ურიგო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურიგო
ჩახერგვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩახერგვა
ჩამოქცევა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩამოქცევა
ავტოკრატიული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოკრატიული
ავტომატური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტომატური
ავტონომიური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტონომიური
ავტორიტარული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტორიტარული
ავხორცი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავხორცი
აზარტული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზარტული
აზვირთებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზვირთებული
აზიური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზიური
აზოტური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზოტური
ათეისტური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათეისტური
ათენური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათენური
ათობითი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათობითი
აკადემიური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკადემიური
აკანკალებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკანკალებული
აკვიატებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვიატებული
აკრძალვითი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკრძალვითი
აკურატული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკურატული
აკუსტიკური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკუსტიკური
ალეგორიული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალეგორიული
ალერგიული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალერგიული
ალვეოლური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალვეოლური
ალისფერი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალისფერი
ალკოჰოლიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალკოჰოლიანი
ალკოჰოლური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალკოჰოლური
ალმოდებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალმოდებული
ალპური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალპური
ალტერნატიული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტერნატიული
ალტრუისტული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტრუისტული
ამაღლებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამაღლებული
ამბოხებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამბოხებული
ამერიკული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამერიკული
ამობურცული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამობურცული
ამოზნექილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოზნექილი
ამოთითხნილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოთითხნილი
ამომჭმელი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამომჭმელი
ამორალური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამორალური
ამორფული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამორფული
იღბლიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იღბლიანი
ხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანა
ხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანა
ძნელი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძნელი
შორი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შორი
ნოკაუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნოკაუტი
მძღნერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მძღნერი
ბედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედი
თარიღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარიღი
არეული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არეული
კაკაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკაბი
აბაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბაკი
აბჯარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბჯარი
აბანოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბანოზი
აბატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბატი
აბელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბელი
აბლაუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბლაუტი
აბონემენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბონემენტი
აბონენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბონენტი
აბორიგენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბორიგენი
აბრეშუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბრეშუმი
აბსოლუტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბსოლუტიზმი
აგენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგენტი
აგიტატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგიტატორი
აგნოსტიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგნოსტიციზმი
აგრესორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგრესორი
აგური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგური
ავიაქარხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავიაქარხანა
მეტიჩარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტიჩარა
ტომარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტომარა
აბრაკადაბრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბრაკადაბრა
აბრევიატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბრევიატურა
აბსტრაქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბსტრაქცია
აბსურდულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აბსურდულობა
აკაჟუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკაჟუ
აგავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგავა
აგენტურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგენტურა
აგზნებადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგზნებადობა
აგლომერაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგლომერაცია
აგონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგონია
აგრესიულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგრესიულობა
ადამი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადამი
ადაპტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადაპტაცია
ადეკვატურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადეკვატურობა
ადეპტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადეპტი
ადიულტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადიულტერი
ადიუტანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადიუტანტი
ადმირალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადმირალი
ადრენალინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადრენალინი
ადრესატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადრესატი
აეროდინამიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აეროდინამიკა
აეროდრომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აეროდრომი
აეროზოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აეროზოლი
ავადმყოფობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავადმყოფობა
ავანგარდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავანგარდი
ავანპოსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავანპოსტი
ავარია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავარია
ავეჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავეჯი
ავზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავზი
ავიატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავიატორი
ავიაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავიაცია
ავიახაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავიახაზი
ავინიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავინიონი
ავკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავკაცი
ავოკადო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავოკადო
ავრორა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავრორა
ავტოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოგრაფი
ავტოკალამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოკალამი
ავტოკოლონა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოკოლონა
ავტოკრატია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოკრატია
ავტომატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტომატი
ავტონომია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტონომია
ავტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტორი
ავტორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტორობა
ავტოსადგომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოსადგომი
ავტოსტრადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოსტრადა
ავღანეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავღანეთი
ავყიობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავყიობა
ავხორცობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავხორცობა
აზბესტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზბესტი
აზიმუტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზიმუტი
აზროვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზროვნება
ათასწლეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათასწლეული
ათეიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათეიზმი
ათეისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათეისტი
ათენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათენი
ათლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათლეტი
ათლეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათლეტიკა
აიდა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აიდა
აივანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აივანი
აირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აირი
აირღუმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აირღუმელი
აირწინაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აირწინაღი
აისბერგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აისბერგი
აისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აისი
აკადემია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკადემია
აკადემიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკადემიკოსი
აკაზმულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკაზმულობა
აკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკაცია
აკვალანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვალანგი
აკვამარინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვამარინი
აკვარელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვარელი
აკვარელისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვარელისტი
აკვარიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვარიუმი
აკვედუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკვედუკი
აკლდამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკლდამა
აკორდეონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკორდეონი
აკრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკრი
აკრობატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკრობატი
აკრობატიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკრობატიკა
აკროპოლისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკროპოლისი
აკროსტიქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკროსტიქი
აკუმულატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკუმულატორი
აკურატულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკურატულობა
აკუსტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აკუსტიკა
ალალმართლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალალმართლობა
ალაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალაო
ალაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალაფი
ალაჰი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალაჰი
ალბათობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალბათობა
ალბატროსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალბატროსი
ალბერტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალბერტი
ალბინოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალბინოსი
ალბომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალბომი
ალგებრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალგებრა
ალებასტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალებასტრი
ალეგორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალეგორია
ალეპო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალეპო
ალერგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალერგია
ალექსანდრა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალექსანდრა
ალექსანდრია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალექსანდრია
ალიაქოთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალიაქოთი
ალიბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალიბი
ალიგატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალიგატორი
ალიკაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალიკაპი
ალიტერაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალიტერაცია
ალკოჰოლიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალკოჰოლიზმი
ალმანახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალმანახი
ალმასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალმასი
ალმური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალმური
ალოე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალოე
ალპინიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალპინიზმი
ალპინისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალპინისტი
ალტერნატივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტერნატივა
ალტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტი
ალტიმეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტიმეტრი
ალტრუიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტრუიზმი
ალტრუისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალტრუისტი
ალუბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალუბალი
ალუმინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალუმინი
ალფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალფა
ალქიმია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალქიმია
ალქიმიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალქიმიკოსი
ალღო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალღო
ალყა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალყა
ალყა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალყა
ამალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამალა
ამალგამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამალგამა
ამანათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამანათი
ამაოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამაოება
ამარილისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამარილისი
ამაღლებულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამაღლებულობა
ამბავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამბავი
ამბიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამბიცია
ამბოხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამბოხი
ამბრაზურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამბრაზურა
ამეთვისტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამეთვისტო
ამერიკა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამერიკა
ამერიკანიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამერიკანიზმი
ამიაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამიაკი
ამინდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამინდი
ამირა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამირა
ამნეზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამნეზია
ამნისტია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამნისტია
ამოზნექილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოზნექილობა
ამორტიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამორტიზაცია
ამორძალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამორძალი
ამოცნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოცნობა
ამპერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამპერი
ამპერმეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამპერმეტრი
ამპლიტუდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამპლიტუდა
ამპულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამპულა
ამპუტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამპუტაცია
ამსტერდამი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამსტერდამი
ამტანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამტანობა
ამულეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამულეტი
ამფიბია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამფიბია
ამფითეატრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამფითეატრი
ამფორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამფორა
ამღვრეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამღვრეულობა
ამხანაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამხანაგი
ამხანაგობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამხანაგობა
ანა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანა
ანაბარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანაბარი
ანაბეჭდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანაბეჭდი
ანათემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანათემა
ანაკონდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანაკონდა
ანალიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანალიზი
ანალიტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანალიტიკოსი
ანალოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანალოგი
ანალოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანალოგია
ანარქია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანარქია
ანარქიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანარქიზმი
ანარქისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანარქისტი
ანატომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანატომი
ანაფორა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანაფორა
ანაქრონიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანაქრონიზმი
ანგელოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგელოზა
ანგინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგინა
ანგლიციზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგლიციზმი
ანგლოფობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგლოფობი
ანგოლა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგოლა
ანგორა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგორა
ანდრია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანდრია
ანემია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანემია
ანესთეზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანესთეზია
ანექსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანექსია
ანთოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანთოლოგია
ანთრაციტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანთრაციტი
ანთროპოიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანთროპოიდი
ანთროპოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანთროპოლოგი
ანიმიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანიმიზმი
ანისული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანისული
ანკესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანკესი
ანომალია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანომალია
ანონიმურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანონიმურობა
ანონსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანონსი
ანოტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანოტაცია
ანტაგონიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტაგონიზმი
ანტიბიოტიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტიბიოტიკი
ანტიგმირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტიგმირი
ანტიკვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტიკვარი
ანტიკურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტიკურობა
ანტილოპა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტილოპა
ანტიპათია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტიპათია
ანტისხეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტისხეული
ანტიციკლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტიციკლონი
ანტონიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტონიმი
ანტრაქტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტრაქტი
ანტრესოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტრესოლი
ანტურაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანტურაჟი
ანძა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანძა
ანჯამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანჯამა
აორტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აორტა
აპათია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპათია
აპენდიქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპენდიქსი
აპენდიციტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპენდიციტი
აპლიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპლიკაცია
აპლოდისმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპლოდისმენტი
აპლომბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპლომბი
აპოგეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპოგეა
აპოკალიფსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპოკალიფსი
აპოლოგეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპოლოგეტი
აპოლოგეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპოლოგეტიკა
არაბესკები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არაბესკები
არაბისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არაბისტი
არათითი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არათითი
არამყარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არამყარობა
არარაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არარაობა
არარეალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არარეალობა
არახჩინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არახჩინი
არბიტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არბიტრი
არგამოყენება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არგამოყენება
არგო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არგო
არგონავტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არგონავტი
არგუმენტაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არგუმენტაცია
არგუმენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არგუმენტი
არგუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არგუსი
არდადეგები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არდადეგები
არე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არე
არენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არენა
არეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არეულობა
ართურმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ართურმა
არია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არია
არიერგარდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არიერგარდი
არითმეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არითმეტიკა
არითმომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არითმომეტრი
არისტოკრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არისტოკრატი
არისტოკრატია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არისტოკრატია
არმატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არმატურა
არმია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არმია
არნიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არნიკა
არომატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არომატი
არომატულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არომატულობა
არსებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არსებობა
არსენალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არსენალი
არტერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არტერია
არტილერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არტილერია
არტილერისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არტილერისტი
არტისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არტისტი
არტისტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არტისტიზმი
არტიშოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არტიშოკი
არფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არფა
არქაიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქაიზმი
არქეოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქეოლოგი
არქეოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქეოლოგია
არქიდიაკონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქიდიაკონი
არქივარიუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქივარიუსი
არქივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქივი
არქიტექტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქიტექტორი
არქიტექტურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არქიტექტურა
არღანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არღანი
არყოფნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არყოფნა
არშიყობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არშიყობა
არჩევანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არჩევანი
არჩევნები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არჩევნები
არჩვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არჩვი
არცნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არცნობა
არცოდნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არცოდნა
არხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არხი
ასალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასალი
ასთმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასთმა
ასიმეტრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასიმეტრია
ასიმილაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასიმილაცია
ასისტენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასისტენტი
ასკილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასკილი
ასოთამწყობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასოთამწყობი
ასოციაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასოციაცია
ასპიდისტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასპიდისტრა
ასპირატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასპირატი
ასპირინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასპირინი
ასტეროიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტეროიდი
ასტიგმატიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტიგმატიზმი
ასტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტრა
ასტროლაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტროლაბი
ასტროლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტროლოგი
ასტროლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტროლოგია
ასტრონომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტრონომი
საწყალი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საწყალი
ასტრონომია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასტრონომია
ასფალტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასფალტი
ასფიქსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასფიქსია
ასფოდელო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასფოდელო
ატავიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატავიზმი
ატაშე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატაშე
ატელიე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატელიე
ატესტატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატესტატი
ატლანტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატლანტი
ატლასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატლასი
ატმოსფერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატმოსფერო
ატოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატოლი
ატროფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ატროფია
აუდიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუდიტი
აუდიტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუდიტორი
აუდიტორია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუდიტორია
აუმღვრევლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუმღვრევლობა
აურზაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აურზაური
აუტსაიდერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუტსაიდერი
აუქციონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუქციონი
აუღელვებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუღელვებლობა
აუჩქარებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუჩქარებლობა
აუცილებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აუცილებლობა
აფთიაქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფთიაქი
აფიქსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფიქსი
აფიშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფიშა
აფრიკა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფრიკა
აფსიდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფსიდა
აფსკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფსკი
აქანდაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქანდაზი
აქატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქატი
აქილევსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქილევსი
აქროლადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქროლადობა
აქსიომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქსიომა
აქტივაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქტივაცია
აქტივისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქტივისტი
აქცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქცია
აქციზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქციზი
აქციონერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აქციონერი
აღვირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღვირი
აღკაზმულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღკაზმულობა
აღმართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღმართი
აღმაფრენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღმაფრენა
აღმზრდელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღმზრდელი
აღნაგობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღნაგობა
აღსარება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღსარება
აღქმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღქმა
აღჭურვილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღჭურვილობა
აყალმაყალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აყალმაყალი
აყირო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აყირო
აშიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აშიკი
აშიკობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აშიკობა
აცეტატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აცეტატი
ახალგაზრდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ახალგაზრდობა
ახირებულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ახირებულობა
აჯასპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აჯასპი
ბაბთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაბთა
ბაბუა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაბუა
ბაბუაწვერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაბუაწვერა
ბაგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაგა
ბაგაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაგაჟი
ბაგირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაგირი
ბადაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბადაგი
ბადმინტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბადმინტონი
ბადრო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბადრო
ბავშვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბავშვი
ბავშვობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბავშვობა
ბაზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზა
ბაზალტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზალტი
ბაზარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზარი
ბაზელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზელი
ბაზილიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზილიკა
ბაზისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზისი
ბაზრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაზრობა
ბათქაბუთქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბათქაბუთქი
ბათქაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბათქაში
ანგარება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგარება
ბაკალავრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაკალავრი
ბაკანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაკანი
ბაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაკი
ბალადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალადა
ბალანსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალანსი
ბალასტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალასტი
ბალბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალბა
ბალდახინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალდახინი
ბალერინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალერინა
ბალეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალეტი
ბალზამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალზამი
ბალთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალთა
ბალონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბალონი
ბამბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბამბა
ბამბუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბამბუკი
ბამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბამი
ბანალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანალობა
ბანალურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანალურობა
ბანდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანდა
ბანდიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანდიტი
ბანდიტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანდიტიზმი
ბანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანი
ბანკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანკეტი
ბანკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანკი
ბანკირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანკირი
ბანკროტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბანკროტი
ბაობაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაობაბი
ბარაქა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარაქა
ბარბადოსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარბადოსი
ბარბარა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარბარა
ბარბარიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარბარიზმი
ბარბაროსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარბაროსი
ბარგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარგი
ბარელიეფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარელიეფი
ბართლომე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბართლომე
ბარიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარიერი
ბარიკადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარიკადა
ბარიტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარიტონი
ბარიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარიუმი
ბარკასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარკასი
ბარმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარმენი
ბაროკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაროკო
ბარომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარომეტრი
ბარონესა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარონესა
ბარონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარონი
ბარჟა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარჟა
ბარსელონა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარსელონა
ბარტყი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარტყი
ბარძიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარძიმი
ბარჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბარჯი
ბასილისკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბასილისკო
ბასტიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბასტიონი
ბატალიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატალიონი
ბატარეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატარეა
ბატისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატისტი
ბატკანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატკანი
ბატონობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატონობა
ბატონყმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატონყმობა
ბაფთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაფთა
ბაქარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაქარა
ბაქიაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაქიაობა
ბაქიობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაქიობა
ბაქტერიოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაქტერიოლოგი
ბაღლინჯო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაღლინჯო
ბაყალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაყალი
ბაძგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაძგი
ბაწარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაწარი
ბაჭია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაჭია
ბაჰარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაჰარი
ბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბე
ბებერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბებერა
ბებია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბებია
ბებკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბებკი
ბებო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბებო
ბებრუხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბებრუხანა
ბებრუხუნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბებრუხუნა
ბეგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეგი
ბეგონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეგონია
ბედნიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედნიერება
ბეზმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეზმენი
ბეისბოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეისბოლი
ბეკონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეკონი
ბელგრადი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბელგრადი
ბელეტრისტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბელეტრისტიკა
ბელტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბელტი
ბენზინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბენზინი
ბენინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბენინი
ბერეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბერეტი
ბესტსელერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბესტსელერი
ბეტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეტა
ბეტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეტელი
ბეტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეტონი
ბეღელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეღელი
ბეღურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეღურა
ბეწვეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეწვეული
ბეწვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეწვი
ბეჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეჭი
ბზარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბზარი
ბზიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბზიკი
ბზინვარება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბზინვარება
ბიბილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიბილო
ბიბლია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიბლია
ბიბლიოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიბლიოგრაფი
ბიბლიოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიბლიოგრაფია
ბიბლიოთეკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიბლიოთეკარი
ბივრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბივრილი
ბიზნესმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიზნესმენი
ბიზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიზონი
ბიკარბონატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიკარბონატი
ბილეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბილეთი
ბილიარდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბილიარდი
ბილიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბილიკი
ბიმეტალიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიმეტალიზმი
ბინადარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბინადარი
ბიოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიოგრაფი
ბიოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიოგრაფია
ბიოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიოლოგი
ბიოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიოლოგია
ბიოქიმია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიოქიმია
ბიპლანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიპლანი
ბირთვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბირთვი
ბირკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბირკა
ბირკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბირკა
ბისკვიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბისკვიტი
ბიულეტენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიულეტენი
ბიურო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიურო
ბიუროკრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიუროკრატი
ბიუროკრატია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიუროკრატია
ბიუსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიუსტი
ბიუსტჰალტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიუსტჰალტერი
ბიუჯეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიუჯეტი
ბიფშტექსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიფშტექსი
ბიცოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიცოლა
ბიძგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიძგი
ბიწიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიწიერება
ბლანკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბლანკი
ბლინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბლინი
ბლოკადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბლოკადა
ბლოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბლოკი
ბობოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბობოლა
ბოიკოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოიკოტი
ბოლერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოლერო
ბოლქვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოლქვი
ბომბარდირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბომბარდირი
ბომბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბომბი
ბორანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორანი
ბორდიური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორდიური
ბორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორი
ბორკილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორკილი
ბოროტება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოროტება
ბოროტმოქმედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოროტმოქმედი
ბორშჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორშჩი
ბორცვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორცვი
ბოსელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოსელი
ბოსტანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოსტანი
ბოსტნეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოსტნეული
ბოტანიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოტანიკოსი
ბოტულიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოტულიზმი
ბოცმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოცმანი
ბოხჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოხჩა
ბრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრა
ბრაგვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრაგვანი
ბრაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრაზი
ბრაკონიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრაკონიერი
ბრალდება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრალდება
ბრალეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრალეულობა
ბრამანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრამანი
ბრბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრბო
ბრეზენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრეზენტი
ბრეტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრეტელი
ბრიგადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრიგადა
ბრიგადირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრიგადირი
ბრიკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრიკეტი
ბრიტანეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრიტანეთი
ბრიჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრიჯი
ბროკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბროკერი
ბროკოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბროკოლი
ბროლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბროლი
ბრომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრომი
ბრონქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრონქი
ბრონქიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრონქიტი
ბროში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბროში
ბროშურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბროშურა
ბრუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრუნი
ბრძანება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრძანება
ბრძანებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრძანებულება
ბრწყინვალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრწყინვალება
ბრჯენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრჯენი
ბუგრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუგრი
ბუდიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუდიზმი
ბუდისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუდისტი
ბუდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუდობა
ბუდუარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუდუარი
ბუზანკალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუზანკალი
ბუზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუზი
ბუკლეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუკლეტი
ბუკმეკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუკმეკერი
ბულდოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბულდოგი
ბულდოზერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბულდოზერი
ბულვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბულვარი
ბულიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბულიონი
ბუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუმი
ბუნგალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნგალო
ბუნდოვანება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნდოვანება
ბუნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნება
ბუნებრიობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნებრიობა
ბუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნი
ბუნიობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნიობა
ბუნკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუნკერი
ბურახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურახი
ბურბონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურბონი
ბურბურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურბურა
ბურბუშელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურბუშელა
ბურგომისტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურგომისტრი
ბურთულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურთულა
ბურნუთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურნუთი
ბურჟუა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურჟუა
ბურჟუაზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურჟუაზია
ბურღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურღი
ბურცობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურცობი
ბურჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურჯი
ბუსუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუსუსი
ბუტკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუტკო
ბუფერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუფერი
ბუფეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუფეტი
ბუქსირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუქსირი
ბუღალტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუღალტერი
ბუღალტერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუღალტერია
ბუშლატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუშლატი
ბუშტულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუშტულა
ბუჩქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუჩქი
ბუჩქნარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუჩქნარი
ბუხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუხარი
ბუხჰალტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუხჰალტერი
გაბარდინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაბარდინი
გაბედულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაბედულება
გადამცემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადამცემი
გადამწერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადამწერი
გადაუხდელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადაუხდელობა
გადმონაშთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადმონაშთი
გავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გავა
გავლენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გავლენა
გაზეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაზეთი
გაზელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაზელი
გაზიფიკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაზიფიკაცია
გაზომეტრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაზომეტრი
გაზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაზონი
გაზქურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაზქურა
გალაქტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გალაქტიკა
გალერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გალერა
გალერეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გალერეა
გალია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გალია
გალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გალობა
გალონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გალონი
გამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამა
გამართულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამართულობა
გამაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამაში
გამბედაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამბედაობა
გამბიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამბიტი
გამომცდელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამომცდელი
გამონაყარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამონაყარი
გამოსადეგობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოსადეგობა
გამოსახულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოსახულება
გამოსყიდვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოსყიდვა
გამოუცდელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოუცდელობა
გამოჩენილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოჩენილობა
გამოცანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოცანა
გამოცდილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოცდილება
გამოცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოცემა
გამტარობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამტარობა
გამძლეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამძლეობა
გამჭრიახობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამჭრიახობა
განაჩენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განაჩენი
განგაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განგაში
განგრენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განგრენა
განგსტერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განგსტერი
განდგომილები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განდგომილები
განედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განედი
განზომილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განზომილება
განთიადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განთიადი
განკარგულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განკარგულება
განმარტება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განმარტება
განრიგები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განრიგები
განრიგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განრიგი
განყოფილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განყოფილება
განწყობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განწყობა
განხეთქილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განხეთქილება
გარანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარანტი
გარანტია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარანტია
გარაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარაჟი
გარგარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარგარი
გარდაუვალობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარდაუვალობა
გარდერობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარდერობი
გარეგნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარეგნობა
გარეუბანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარეუბანი
გარნიზონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარნიზონი
გარნირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარნირი
გარსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარსი
გარყვნილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარყვნილება
გასამრჯელო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასამრჯელო
გასტრიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასტრიტი
გაუბედაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაუბედაობა
გაუგებრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაუგებრობა
გაუმაძღრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაუმაძღრობა
გაურკვევლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაურკვევლობა
გაფიცვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაფიცვა
გედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გედი
გეიზერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეიზერი
გეიშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეიშა
გელა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გელა
გემბანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გემბანი
გემო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გემო
გენეალოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენეალოგია
გენერალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენერალი
გენერატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენერატორი
გენეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენეტიკა
გენეტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენეტიკოსი
გენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენი
გენუა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გენუა
გეოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეოგრაფი
გარყვნილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარყვნილი
გეოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეოგრაფია
გეოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეოლოგი
გეოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეოლოგია
გეომეტრია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეომეტრია
გეოპოლიტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეოპოლიტიკა
გეორგინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეორგინა
გეოფიზიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეოფიზიკა
გერბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გერბი
გეტო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გეტო
გვალვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვალვა
გვალვიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვალვიანობა
გვარჯილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვარჯილა
გვატემალა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვატემალა
გველგესლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გველგესლა
გველთევზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გველთევზა
გვიმრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვიმრა
გვინეა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვინეა
გვირაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვირაბი
გვირილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვირილა
გვრიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვრიტი
გზამკვლევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გზამკვლევი
გზისპირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გზისპირი
გიბონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გიბონი
გიბრალტარი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გიბრალტარი
გილდია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გილდია
გილიოტინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გილიოტინა
გინეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გინეა
ზანგი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზანგი
ზანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზანგი
გინეკოლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გინეკოლოგი
გინეკოლოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გინეკოლოგია
გირაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გირაო
გირლანდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გირლანდა
გისოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გისოსი
გლადიატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლადიატორი
გლადიოლუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლადიოლუსი
გლაზგო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლაზგო
გლაუკომა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლაუკომა
გლერტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლერტა
გლეხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლეხი
გლეხობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლეხობა
გლიცერინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლიცერინი
გლუკოზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გლუკოზა
გმირობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გმირობა
გნოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გნოლი
გნომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გნომი
გობელენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გობელენი
გობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გობი
გობლინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გობლინი
გოგირდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოგირდი
გოგრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოგრა
გოთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოთი
გოლგოთა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოლგოთა
გოლიათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოლიათი
გოლფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოლფი
გონდოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გონდოლა
გონდოლიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გონდოლიერი
გონიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გონიერება
გონივრულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გონივრულობა
გონიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გონიო
გონორეა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გონორეა
გორგალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გორგალი
გორგოლაჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გორგოლაჭი
გორდონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გორდონი
გორილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გორილა
გორკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გორკი
გოჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოჭი
გოჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოჯი
გრაგნილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრაგნილი
გრადაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრადაცია
გრადუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრადუსი
გრავიურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრავიურა
გრამატიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრამატიკოსი
გრამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრამი
გრამოფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრამოფონი
გრანიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრანიტი
გრაფიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრაფიკი
გრაფინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრაფინი
გრაფიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრაფიტი
გრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრაცია
გრეგი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრეგი
გრეგორი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრეგორი
გრეიპფრუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრეიპფრუტი
გრენადერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრენადერი
გრეხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრეხა
გრიმასა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრიმასა
გრიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრიმი
გრინვიჩი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრინვიჩი
გრიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრიფი
გრიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრიფი
გრიფონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრიფონი
გროტესკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გროტესკი
გრუნტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრუნტი
გრძედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრძედი
გრძნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრძნობა
გრძნობადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გრძნობადობა
გუაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუაში
გუგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუგული
გუთანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუთანი
გუთები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუთები
გუთნისდედა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუთნისდედა
გულახდილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულახდილობა
გულგრილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულგრილობა
გულდენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულდენი
გულიაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულიაში
გულითადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულითადობა
გულისპირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულისპირი
გულისრევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულისრევა
გულისცემა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულისცემა
გულკეთილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულკეთილობა
გულმავიწყობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულმავიწყობა
გულმკერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულმკერდი
გულმოდგინება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულმოდგინება
გულმოწყალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულმოწყალება
გულსაფარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულსაფარი
გულუხვობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულუხვობა
გულღიაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულღიაობა
გულწითელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულწითელა
გულწრფელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულწრფელობა
გუმფისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუმფისი
გურმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გურმანი
გუტაპერჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუტაპერჩი
გუშაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუშაგი
დაავადება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაავადება
დაბნეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაბნეულობა
დაგეროტიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაგეროტიპი
დავალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავალება
დავალება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავალება
დავალიანება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავალიანება
დავითნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავითნი
დავრიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავრიში
დაზგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაზგა
დათუნია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დათუნია
დაიკო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაიკო
დაირა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაირა
დაისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაისი
დაკლაკნილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაკლაკნილობა
დაკრძალვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაკრძალვა
დალასი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დალასი
დალტონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დალტონი
დამალობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამალობანა
დამასკო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამასკო
დამატება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამატება
დამბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამბა
დამბლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამბლა
დამლაგებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამლაგებელი
დამნაშავეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამნაშავეობა
დამოკლე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამოკლე
დამპყრობელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამპყრობელი
დამრიგებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამრიგებელი
დამსვენებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამსვენებელი
დამტარებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამტარებელი
დამღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამღა
დამღუპველობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამღუპველობა
დამწვრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამწვრობა
დანართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დანართი
დანიშნულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დანიშნულება
დარაბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დარაბა
დარაჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დარაჯი
დარბაზობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დარბაზობა
დარგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დარგი
დასასრული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასასრული
დასაშვებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასაშვებობა
დასაწყისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასაწყისი
დასკვნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასკვნა
დასტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასტა
დასტამბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასტამბო
დაუდგრომლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაუდგრომლობა
დაუდევრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაუდევრობა
დაუზარებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაუზარებლობა
დაუსჯელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაუსჯელობა
დაუჯერებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაუჯერებლობა
დაფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაფა
დაფნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაფნა
დაქანცულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაქანცულობა
დაქსაქსულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაქსაქსულობა
დაქტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაქტილი
დაღვრემილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაღვრემილობა
დაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაღი
დაღლილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაღლილობა
დაშლადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაშლადობა
დაძაბულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაძაბულობა
დაწესებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაწესებულება
დახვეწილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დახვეწილობა
დახლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დახლი
დახრილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დახრილობა
დგუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დგუში
დებეტები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დებეტები
დებეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დებეტი
დებიუტანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დებიუტანტი
დებიუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დებიუტი
დეგენერატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეგენერატი
დეგრადაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეგრადაცია
დეგუსტატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეგუსტატორი
დედაარსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედაარსი
დედამთილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედამთილი
დედაქალაქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედაქალაქი
დედინაცვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედინაცვალი
დედობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედობა
დედობილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედობილი
დევალვაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დევალვაცია
დევიზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დევიზი
დევისპირა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დევისპირა
დეზერტირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეზერტირი
დეზერტირობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეზერტირობა
დეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეზი
დეზინფექცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეზინფექცია
დეზურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეზურა
დეიდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეიდა
დეიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეიზმი
დეისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეისტი
დეკადენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკადენტი
დეკანატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკანატი
დეკანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკანი
დეკლამაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკლამაცია
დეკლარაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკლარაცია
დეკორატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკორატორი
დეკორაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკორაცია
დეკრეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკრეტი
დელეგატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დელეგატი
დელეგაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დელეგაცია
დელი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დელი
დელტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დელტა
დელფინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დელფინი
დემაგოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემაგოგი
დემაგოგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემაგოგია
დემარკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემარკაცია
დემოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემოგრაფია
დემოკრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემოკრატი
დემონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემონი
დემონსტრაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემონსტრაცია
დემონტაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დემონტაჟი
დენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დენი
This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.