See प्रसाद on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "sa", "3": "प्रसाद" }, "expansion": "Learned borrowing from Sanskrit प्रसाद (prasāda)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Sanskrit प्रसाद (prasāda).", "forms": [ { "form": "prasād", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hi-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cons-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "direct", "singular" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "direct", "plural" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "singular" ] }, { "form": "प्रसादों", "roman": "prasādõ", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादो", "roman": "prasādo", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "प्रसाद • (prasād) m", "name": "hi-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "<M>" }, "name": "hi-ndecl" } ], "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hindi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "hi", "name": "Foods", "orig": "hi:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "hi", "name": "Hinduism", "orig": "hi:Hinduism", "parents": [ "India", "Religion", "Asia", "Culture", "Earth", "Eurasia", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "hi", "name": "Sikhism", "orig": "hi:Sikhism", "parents": [ "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 20 6 0 0 1 16 7 6 1 7 1 4 4 8 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 7 0 0 1 19 8 7 1 9 0 4 4 10 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a type of food that is served as a religious offering" ], "id": "en-प्रसाद-hi-noun-o6~S9VEP", "links": [ [ "Hinduism", "Hinduism" ], [ "Sikhism", "Sikhism" ], [ "food", "food" ], [ "religious", "religious" ], [ "offering", "offering" ] ], "raw_glosses": [ "(Hinduism, Sikhism) a type of food that is served as a religious offering" ], "tags": [ "Hinduism", "Sikhism" ], "wikipedia": [ "hi:प्रसाद" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾə.sɑːd̪/", "tags": [ "Delhi" ] }, { "ipa": "[pɾɐ.säːd̪]", "tags": [ "Delhi" ] } ], "word": "प्रसाद" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "mr", "2": "omr", "3": "𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Marathi 𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟 (prasāda)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mr", "2": "omr", "3": "𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟" }, "expansion": "Inherited from Old Marathi 𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟 (prasāda)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "mr", "2": "sa", "3": "प्रसाद" }, "expansion": "Sanskrit प्रसाद (prasāda)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Marathi 𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟 (prasāda), from Sanskrit प्रसाद (prasāda).", "forms": [ { "form": "prasād", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mr-noun-c-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cons-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादा", "roman": "prasādā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादां-", "roman": "prasādān-", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाला", "roman": "prasādālā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांना", "roman": "prasādānnā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाने", "roman": "prasādāne", "source": "declension", "tags": [ "ergative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादानं", "roman": "prasādāna", "source": "declension", "tags": [ "ergative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांनी", "roman": "prasādānnī", "source": "declension", "tags": [ "ergative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाशी", "roman": "prasādāśī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "instrumental" ] }, { "form": "प्रसादांशी", "roman": "prasādānśī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "instrumental" ] }, { "form": "Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions.", "source": "declension" }, { "form": "There is no space between the stem and the postposition.", "source": "declension" }, { "form": "Locative Note: -त is a postposition.", "roman": "-ta", "source": "declension" }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mr-noun-c-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cons-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसादाचा", "roman": "prasādāċā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाचे", "roman": "prasādāċe", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाची", "roman": "prasādācī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाच्या", "roman": "prasādācā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाचं", "roman": "prasādāċa", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांचा", "roman": "prasādānċā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांचे", "roman": "prasādānċe", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांची", "roman": "prasādāñcī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांच्या", "roman": "prasādāncā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांचं", "roman": "prasādānċa", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांच्या", "roman": "prasādāñcā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mr", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{n}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "{{{m}}}", "9": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sccat": "1", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "प्रसाद • (prasād) m", "name": "head" }, { "args": { "g": "m" }, "expansion": "प्रसाद • (prasād) m", "name": "mr-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "dir_pl": "प्रसाद", "dir_pl_tr": "", "dir_sg": "प्रसाद", "dir_sg_tr": "", "g": "m", "nocat": "", "pl_obl": "ा", "pl_stem": "प्रसाद", "pl_stem_tr": "", "sg_obl": "ा", "sg_stem": "प्रसाद", "sg_stem_tr": "", "title": "masc cons-stem" }, "name": "mr-decl-noun" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "", "3": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "", "3": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादा", "2": "prasādā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादां-", "2": "prasādān-" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाला", "2": "prasādālā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांना", "2": "prasādānnā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाने", "2": "prasādāne", "3": "प्रसादानं", "4": "prasādāna" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांनी", "2": "prasādānnī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाशी", "2": "prasādāśī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांशी", "2": "prasādānśī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादात", "2": "prasādāt" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांत", "2": "prasādāt" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादा", "2": "prasādā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांनो", "2": "prasādānno" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाचा", "2": "prasādāċā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाचे", "2": "prasādāċe" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाची", "2": "prasādācī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाच्या", "2": "prasādācā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाचे", "2": "prasādāċe", "3": "प्रसादाचं", "4": "prasādāċa" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाची", "2": "prasādācī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाच्या", "2": "prasādācā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांचा", "2": "prasādānċā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांचे", "2": "prasādānċe" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांची", "2": "prasādāñcī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांच्या", "2": "prasādāncā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांचे", "2": "prasādānċe", "3": "प्रसादांचं", "4": "prasādānċa" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांची", "2": "prasādāñcī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांच्या", "2": "prasādāñcā" }, "name": "mr-decl-noun/link" } ], "lang": "Marathi", "lang_code": "mr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marathi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marathi nouns with declension", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mr", "name": "Hinduism", "orig": "mr:Hinduism", "parents": [ "India", "Religion", "Asia", "Culture", "Earth", "Eurasia", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 20 6 0 0 1 16 7 6 1 7 1 4 4 8 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 7 0 0 1 19 8 7 1 9 0 4 4 10 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "prasada; food that is served as a religious offering to devotees" ], "id": "en-प्रसाद-mr-noun-EF5Rv5wV", "links": [ [ "prasada", "prasada" ], [ "religious", "religious" ], [ "offering", "offering" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾə.sad̪/" } ], "word": "प्रसाद" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "प्रसाद", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindi: प्रसाद (prasād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindi: प्रसाद (prasād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kn", "2": "ಪ್ರಸಾದ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kannada: ಪ್ರಸಾದ (prasāda)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kannada: ಪ್ರಸಾದ (prasāda)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "km", "2": "ប្រាសាទ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Khmer: ប្រាសាទ (praasaat)", "name": "desc" } ], "text": "→ Khmer: ប្រាសាទ (praasaat)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ml", "2": "പ്രസാദം", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malayalam: പ്രസാദം (prasādaṁ)", "name": "desc" } ], "text": "→ Malayalam: പ്രസാദം (prasādaṁ)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kaw", "2": "prasāda", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Javanese: prasāda\n> Javanese: ꦥꦿꦱꦢ (prasada) (inherited)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Old Javanese: prasāda\n> Javanese: ꦥꦿꦱꦢ (prasada) (inherited)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "omr", "2": "प्रसाद", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Marathi: प्रसाद (prasāda)", "name": "desc" } ], "text": "→ Old Marathi: प्रसाद (prasāda)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "mr", "2": "प्रसाद" }, "expansion": "Marathi: प्रसाद (prasād)", "name": "desc" } ], "text": "Marathi: प्रसाद (prasād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ta", "2": "பிரசாதம்", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tamil: பிரசாதம் (piracātam)", "name": "desc" } ], "text": "→ Tamil: பிரசாதம் (piracātam)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "te", "2": "ప్రసాదము", "bor": "1" }, "expansion": "→ Telugu: ప్రసాదము (prasādamu)", "name": "desc" } ], "text": "→ Telugu: ప్రసాదము (prasādamu)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ประสาท", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: ประสาท (bprà-sàat)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: ประสาท (bprà-sàat)" } ], "etymology_text": "From प्रसद् (prasad, “to fall into the power of”).", "forms": [ { "form": "prasāda", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sa-decl-noun-a-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसादः", "roman": "prasādaḥ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादौ", "roman": "prasādau", "source": "declension", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "प्रसादाः", "roman": "prasādāḥ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasāda", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादौ", "roman": "prasādau", "source": "declension", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादाः", "roman": "prasādāḥ", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादम्", "roman": "prasādam", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादौ", "roman": "prasādau", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "प्रसादान्", "roman": "prasādān", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "प्रसादेन", "roman": "prasādena", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "प्रसादाभ्याम्", "roman": "prasādābhyām", "source": "declension", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "प्रसादैः", "roman": "prasādaiḥ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "प्रसादाय", "roman": "prasādāya", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादाभ्याम्", "roman": "prasādābhyām", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "प्रसादेभ्यः", "roman": "prasādebhyaḥ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "प्रसादात्", "roman": "prasādāt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादाभ्याम्", "roman": "prasādābhyām", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "dual" ] }, { "form": "प्रसादेभ्यः", "roman": "prasādebhyaḥ", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "प्रसादस्य", "roman": "prasādasya", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "प्रसादयोः", "roman": "prasādayoḥ", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "प्रसादानाम्", "roman": "prasādānām", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "प्रसादे", "roman": "prasāde", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादयोः", "roman": "prasādayoḥ", "source": "declension", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "प्रसादेषु", "roman": "prasādeṣu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "प्रसाद • (prasāda) stem, m", "name": "sa-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "प्रसा", "2": "द", "3": "prasā", "4": "d" }, "name": "sa-decl-noun-a-m" }, { "args": { "abd": "प्रसादाभ्याम्", "abp": "प्रसादेभ्यः", "abs": "प्रसादात्", "acd": "प्रसादौ", "acp": "प्रसादान्", "acs": "प्रसादम्", "dd": "प्रसादाभ्याम्", "dp": "प्रसादेभ्यः", "ds": "प्रसादाय", "gd": "प्रसादयोः", "gp": "प्रसादानाम्", "gs": "प्रसादस्य", "id": "प्रसादाभ्याम्", "ip": "प्रसादैः", "is": "प्रसादेन", "ld": "प्रसादयोः", "lp": "प्रसादेषु", "ls": "प्रसादे", "nd": "प्रसादौ", "np": "प्रसादाः", "ns": "प्रसादः", "title": "Masculine a-stem declension of प्रसाद", "vd": "प्रसादौ", "vp": "प्रसादाः", "vs": "प्रसाद", "width": "60" }, "name": "sa-decl-noun" }, { "args": { "1": "प्रसादः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादस्य" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादौ" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसाद" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादौ" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादौ" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादान्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेन" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाभ्याम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादैः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाय" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाभ्याम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेभ्यः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादात्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाभ्याम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेभ्यः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादस्य" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादयोः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादानाम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादे" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादयोः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेषु" }, "name": "sa-decl-noun/cell" } ], "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "the clearing nut tree, Strychnos potatorum", "text": "अम्बुप्रसाद (ambu-prasāda)" }, { "english": "to be clear or bright", "text": "प्र्सादति (prsādati)" } ], "glosses": [ "clearness, brightness, pellucidness, purity" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-0R~vC-yP", "links": [ [ "clearness", "clearness" ], [ "brightness", "brightness" ], [ "pellucidness", "pellucidness" ], [ "purity", "purity" ] ] }, { "glosses": [ "clearness of style, perspicuity" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-ZPHroeKd", "links": [ [ "perspicuity", "perspicuity" ] ] }, { "glosses": [ "brightness (of the face)" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-2YWamJ7O", "links": [ [ "brightness", "brightness" ] ] }, { "glosses": [ "calmness, tranquillity, absence of excitement" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-kL3OXqAW", "links": [ [ "calmness", "calmness" ], [ "tranquillity", "tranquillity" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 20 6 0 0 1 16 7 6 1 7 1 4 4 8 2 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 16 7 0 0 1 19 8 7 1 9 0 4 4 10 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 0 0 2 25 11 9 1 12 0 7 5 15 1 1", "kind": "other", "name": "Sanskrit entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "serenity of disposition, good humour" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-aQOpEzpz", "links": [ [ "serenity", "serenity" ], [ "humour", "humour" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "through the kindness or by the favour of", "text": "प्रसादात् (prasādāt)" }, { "english": "to be gracious", "text": "prasādaṃ √kṛ" }, { "english": "difficult to be propitiated", "text": "दुष्प्रसाद (duṣ-prasāda)" } ], "glosses": [ "graciousness, kindness, kind behaviour, favour, aid, mediation" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-i6lVT9Qs", "links": [ [ "graciousness", "graciousness" ], [ "kindness", "kindness" ], [ "favour", "favour" ], [ "aid", "aid" ], [ "mediation", "mediation" ] ] }, { "glosses": [ "Kindness personified as a son of Dharma and Maitrī" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-ZMPi~Evw", "links": [ [ "Dharma", "Dharma" ], [ "Maitrī", "Maitrī" ] ] }, { "glosses": [ "clarified liquor, a decoction" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-w42aaHUB", "links": [ [ "clarified", "clarified" ], [ "liquor", "liquor" ], [ "decoction", "decoction" ] ] }, { "glosses": [ "settlings, a residuum" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-3HT7TXgC", "links": [ [ "settling", "settling" ], [ "residuum", "residuum" ] ] }, { "glosses": [ "free gift, gratuity" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-M6A-VKhI", "links": [ [ "gratuity", "gratuity" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a propitiatory offering or gift (of food = प्रसादद्रव्य (prasāda-dravya), प्रसादान्न (prasādā-nna))" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-5AwNA9fn", "links": [ [ "offering", "offering" ], [ "gift", "gift" ], [ "प्रसादद्रव्य", "प्रसादद्रव्य#Sanskrit" ], [ "प्रसादान्न", "प्रसादान्न#Sanskrit" ] ] }, { "glosses": [ "the food presented to an idol, or the remnants of food left by a spiritual teacher (which any one may freely appropriate to his own use)" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-1uBEDOg3" }, { "categories": [ { "_dis": "13 16 7 0 0 1 19 8 7 1 9 0 4 4 10 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "approbation" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-R5YpRHXP", "links": [ [ "approbation", "approbation" ] ] }, { "glosses": [ "well-being, welfare" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-fNfWKvjW", "links": [ [ "well-being", "well-being" ], [ "welfare", "welfare" ] ] }, { "glosses": [ "name of a commentator on the prakriyā-kaumudī" ], "id": "en-प्रसाद-sa-noun-YBvN0ERK" } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾɐ.sɑː.dɐ/", "tags": [ "Vedic" ] }, { "ipa": "/pɾɐ.s̪ɑː.d̪ɐ/", "tags": [ "Classical-Sanskrit" ] } ], "word": "प्रसाद" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "sa", "3": "प्रसाद" }, "expansion": "Learned borrowing from Sanskrit प्रसाद (prasāda)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Sanskrit प्रसाद (prasāda).", "forms": [ { "form": "prasād", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "hi-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cons-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "direct", "singular" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "direct", "plural" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "singular" ] }, { "form": "प्रसादों", "roman": "prasādõ", "source": "declension", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादो", "roman": "prasādo", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "प्रसाद • (prasād) m", "name": "hi-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "<M>" }, "name": "hi-ndecl" } ], "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Hindi entries with incorrect language header", "Hindi learned borrowings from Sanskrit", "Hindi lemmas", "Hindi masculine consonant-stem nouns", "Hindi masculine nouns", "Hindi nouns", "Hindi terms borrowed from Sanskrit", "Hindi terms derived from Sanskrit", "Hindi terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "hi:Foods", "hi:Hinduism", "hi:Sikhism" ], "glosses": [ "a type of food that is served as a religious offering" ], "links": [ [ "Hinduism", "Hinduism" ], [ "Sikhism", "Sikhism" ], [ "food", "food" ], [ "religious", "religious" ], [ "offering", "offering" ] ], "raw_glosses": [ "(Hinduism, Sikhism) a type of food that is served as a religious offering" ], "tags": [ "Hinduism", "Sikhism" ], "wikipedia": [ "hi:प्रसाद" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾə.sɑːd̪/", "tags": [ "Delhi" ] }, { "ipa": "[pɾɐ.säːd̪]", "tags": [ "Delhi" ] } ], "word": "प्रसाद" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "mr", "2": "omr", "3": "𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Marathi 𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟 (prasāda)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mr", "2": "omr", "3": "𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟" }, "expansion": "Inherited from Old Marathi 𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟 (prasāda)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "mr", "2": "sa", "3": "प्रसाद" }, "expansion": "Sanskrit प्रसाद (prasāda)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Marathi 𑘢𑘿𑘨𑘭𑘰𑘟 (prasāda), from Sanskrit प्रसाद (prasāda).", "forms": [ { "form": "prasād", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mr-noun-c-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cons-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasād", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादा", "roman": "prasādā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादां-", "roman": "prasādān-", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाला", "roman": "prasādālā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांना", "roman": "prasādānnā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाने", "roman": "prasādāne", "source": "declension", "tags": [ "ergative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादानं", "roman": "prasādāna", "source": "declension", "tags": [ "ergative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांनी", "roman": "prasādānnī", "source": "declension", "tags": [ "ergative", "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाशी", "roman": "prasādāśī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "instrumental" ] }, { "form": "प्रसादांशी", "roman": "prasādānśī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form", "instrumental" ] }, { "form": "Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions.", "source": "declension" }, { "form": "There is no space between the stem and the postposition.", "source": "declension" }, { "form": "Locative Note: -त is a postposition.", "roman": "-ta", "source": "declension" }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mr-noun-c-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cons-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसादाचा", "roman": "prasādāċā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाचे", "roman": "prasādāċe", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाची", "roman": "prasādācī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाच्या", "roman": "prasādācā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादाचं", "roman": "prasādāċa", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांचा", "roman": "prasādānċā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांचे", "roman": "prasādānċe", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांची", "roman": "prasādāñcī", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांच्या", "roman": "prasādāncā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांचं", "roman": "prasādānċa", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "प्रसादांच्या", "roman": "prasādāñcā", "source": "declension", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mr", "10": "{{{f}}}", "11": "", "12": "{{{n}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "{{{m}}}", "9": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sccat": "1", "sort": "", "tr": "" }, "expansion": "प्रसाद • (prasād) m", "name": "head" }, { "args": { "g": "m" }, "expansion": "प्रसाद • (prasād) m", "name": "mr-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "dir_pl": "प्रसाद", "dir_pl_tr": "", "dir_sg": "प्रसाद", "dir_sg_tr": "", "g": "m", "nocat": "", "pl_obl": "ा", "pl_stem": "प्रसाद", "pl_stem_tr": "", "sg_obl": "ा", "sg_stem": "प्रसाद", "sg_stem_tr": "", "title": "masc cons-stem" }, "name": "mr-decl-noun" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "", "3": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसाद", "2": "", "3": "" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादा", "2": "prasādā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादां-", "2": "prasādān-" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाला", "2": "prasādālā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांना", "2": "prasādānnā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाने", "2": "prasādāne", "3": "प्रसादानं", "4": "prasādāna" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांनी", "2": "prasādānnī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाशी", "2": "prasādāśī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांशी", "2": "prasādānśī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादात", "2": "prasādāt" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांत", "2": "prasādāt" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादा", "2": "prasādā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांनो", "2": "prasādānno" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाचा", "2": "prasādāċā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाचे", "2": "prasādāċe" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाची", "2": "prasādācī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाच्या", "2": "prasādācā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाचे", "2": "prasādāċe", "3": "प्रसादाचं", "4": "prasādāċa" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाची", "2": "prasādācī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादाच्या", "2": "prasādācā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांचा", "2": "prasādānċā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांचे", "2": "prasādānċe" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांची", "2": "prasādāñcī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांच्या", "2": "prasādāncā" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांचे", "2": "prasādānċe", "3": "प्रसादांचं", "4": "prasādānċa" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांची", "2": "prasādāñcī" }, "name": "mr-decl-noun/link" }, { "args": { "1": "प्रसादांच्या", "2": "prasādāñcā" }, "name": "mr-decl-noun/link" } ], "lang": "Marathi", "lang_code": "mr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Marathi entries with incorrect language header", "Marathi lemmas", "Marathi masculine consonant-stem nouns", "Marathi masculine nouns", "Marathi nouns", "Marathi nouns in Devanagari script", "Marathi nouns with declension", "Marathi terms derived from Old Marathi", "Marathi terms derived from Sanskrit", "Marathi terms inherited from Old Marathi", "Marathi terms inherited from Sanskrit", "Marathi terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "mr:Hinduism" ], "glosses": [ "prasada; food that is served as a religious offering to devotees" ], "links": [ [ "prasada", "prasada" ], [ "religious", "religious" ], [ "offering", "offering" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾə.sad̪/" } ], "word": "प्रसाद" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sanskrit entries with incorrect language header", "Sanskrit lemmas", "Sanskrit masculine nouns", "Sanskrit nouns", "Sanskrit nouns in Devanagari script", "Sanskrit terms with IPA pronunciation" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hi", "2": "प्रसाद", "bor": "1" }, "expansion": "→ Hindi: प्रसाद (prasād)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hindi: प्रसाद (prasād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kn", "2": "ಪ್ರಸಾದ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Kannada: ಪ್ರಸಾದ (prasāda)", "name": "desc" } ], "text": "→ Kannada: ಪ್ರಸಾದ (prasāda)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "km", "2": "ប្រាសាទ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Khmer: ប្រាសាទ (praasaat)", "name": "desc" } ], "text": "→ Khmer: ប្រាសាទ (praasaat)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ml", "2": "പ്രസാദം", "bor": "1" }, "expansion": "→ Malayalam: പ്രസാദം (prasādaṁ)", "name": "desc" } ], "text": "→ Malayalam: പ്രസാദം (prasādaṁ)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "kaw", "2": "prasāda", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Javanese: prasāda\n> Javanese: ꦥꦿꦱꦢ (prasada) (inherited)", "name": "desctree" } ], "text": "→ Old Javanese: prasāda\n> Javanese: ꦥꦿꦱꦢ (prasada) (inherited)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "omr", "2": "प्रसाद", "bor": "1" }, "expansion": "→ Old Marathi: प्रसाद (prasāda)", "name": "desc" } ], "text": "→ Old Marathi: प्रसाद (prasāda)" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "mr", "2": "प्रसाद" }, "expansion": "Marathi: प्रसाद (prasād)", "name": "desc" } ], "text": "Marathi: प्रसाद (prasād)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ta", "2": "பிரசாதம்", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tamil: பிரசாதம் (piracātam)", "name": "desc" } ], "text": "→ Tamil: பிரசாதம் (piracātam)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "te", "2": "ప్రసాదము", "bor": "1" }, "expansion": "→ Telugu: ప్రసాదము (prasādamu)", "name": "desc" } ], "text": "→ Telugu: ప్రసాదము (prasādamu)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "th", "2": "ประสาท", "bor": "1" }, "expansion": "→ Thai: ประสาท (bprà-sàat)", "name": "desc" } ], "text": "→ Thai: ประสาท (bprà-sàat)" } ], "etymology_text": "From प्रसद् (prasad, “to fall into the power of”).", "forms": [ { "form": "prasāda", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sa-decl-noun-a-m", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "प्रसादः", "roman": "prasādaḥ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादौ", "roman": "prasādau", "source": "declension", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "प्रसादाः", "roman": "prasādāḥ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "प्रसाद", "roman": "prasāda", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादौ", "roman": "prasādau", "source": "declension", "tags": [ "dual", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादाः", "roman": "prasādāḥ", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "प्रसादम्", "roman": "prasādam", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादौ", "roman": "prasādau", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dual" ] }, { "form": "प्रसादान्", "roman": "prasādān", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "प्रसादेन", "roman": "prasādena", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "प्रसादाभ्याम्", "roman": "prasādābhyām", "source": "declension", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "प्रसादैः", "roman": "prasādaiḥ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "प्रसादाय", "roman": "prasādāya", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादाभ्याम्", "roman": "prasādābhyām", "source": "declension", "tags": [ "dative", "dual" ] }, { "form": "प्रसादेभ्यः", "roman": "prasādebhyaḥ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "प्रसादात्", "roman": "prasādāt", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादाभ्याम्", "roman": "prasādābhyām", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "dual" ] }, { "form": "प्रसादेभ्यः", "roman": "prasādebhyaḥ", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "प्रसादस्य", "roman": "prasādasya", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "प्रसादयोः", "roman": "prasādayoḥ", "source": "declension", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "प्रसादानाम्", "roman": "prasādānām", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "प्रसादे", "roman": "prasāde", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "प्रसादयोः", "roman": "prasādayoḥ", "source": "declension", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "प्रसादेषु", "roman": "prasādeṣu", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "m" }, "expansion": "प्रसाद • (prasāda) stem, m", "name": "sa-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "प्रसा", "2": "द", "3": "prasā", "4": "d" }, "name": "sa-decl-noun-a-m" }, { "args": { "abd": "प्रसादाभ्याम्", "abp": "प्रसादेभ्यः", "abs": "प्रसादात्", "acd": "प्रसादौ", "acp": "प्रसादान्", "acs": "प्रसादम्", "dd": "प्रसादाभ्याम्", "dp": "प्रसादेभ्यः", "ds": "प्रसादाय", "gd": "प्रसादयोः", "gp": "प्रसादानाम्", "gs": "प्रसादस्य", "id": "प्रसादाभ्याम्", "ip": "प्रसादैः", "is": "प्रसादेन", "ld": "प्रसादयोः", "lp": "प्रसादेषु", "ls": "प्रसादे", "nd": "प्रसादौ", "np": "प्रसादाः", "ns": "प्रसादः", "title": "Masculine a-stem declension of प्रसाद", "vd": "प्रसादौ", "vp": "प्रसादाः", "vs": "प्रसाद", "width": "60" }, "name": "sa-decl-noun" }, { "args": { "1": "प्रसादः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादस्य" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादौ" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसाद" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादौ" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादौ" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादान्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेन" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाभ्याम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादैः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाय" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाभ्याम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेभ्यः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादात्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादाभ्याम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेभ्यः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादस्य" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादयोः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादानाम्" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादे" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादयोः" }, "name": "sa-decl-noun/cell" }, { "args": { "1": "प्रसादेषु" }, "name": "sa-decl-noun/cell" } ], "lang": "Sanskrit", "lang_code": "sa", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations" ], "examples": [ { "english": "the clearing nut tree, Strychnos potatorum", "text": "अम्बुप्रसाद (ambu-prasāda)" }, { "english": "to be clear or bright", "text": "प्र्सादति (prsādati)" } ], "glosses": [ "clearness, brightness, pellucidness, purity" ], "links": [ [ "clearness", "clearness" ], [ "brightness", "brightness" ], [ "pellucidness", "pellucidness" ], [ "purity", "purity" ] ] }, { "glosses": [ "clearness of style, perspicuity" ], "links": [ [ "perspicuity", "perspicuity" ] ] }, { "glosses": [ "brightness (of the face)" ], "links": [ [ "brightness", "brightness" ] ] }, { "glosses": [ "calmness, tranquillity, absence of excitement" ], "links": [ [ "calmness", "calmness" ], [ "tranquillity", "tranquillity" ] ] }, { "glosses": [ "serenity of disposition, good humour" ], "links": [ [ "serenity", "serenity" ], [ "humour", "humour" ] ] }, { "categories": [ "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations" ], "examples": [ { "english": "through the kindness or by the favour of", "text": "प्रसादात् (prasādāt)" }, { "english": "to be gracious", "text": "prasādaṃ √kṛ" }, { "english": "difficult to be propitiated", "text": "दुष्प्रसाद (duṣ-prasāda)" } ], "glosses": [ "graciousness, kindness, kind behaviour, favour, aid, mediation" ], "links": [ [ "graciousness", "graciousness" ], [ "kindness", "kindness" ], [ "favour", "favour" ], [ "aid", "aid" ], [ "mediation", "mediation" ] ] }, { "glosses": [ "Kindness personified as a son of Dharma and Maitrī" ], "links": [ [ "Dharma", "Dharma" ], [ "Maitrī", "Maitrī" ] ] }, { "glosses": [ "clarified liquor, a decoction" ], "links": [ [ "clarified", "clarified" ], [ "liquor", "liquor" ], [ "decoction", "decoction" ] ] }, { "glosses": [ "settlings, a residuum" ], "links": [ [ "settling", "settling" ], [ "residuum", "residuum" ] ] }, { "glosses": [ "free gift, gratuity" ], "links": [ [ "gratuity", "gratuity" ] ] }, { "categories": [ "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations" ], "glosses": [ "a propitiatory offering or gift (of food = प्रसादद्रव्य (prasāda-dravya), प्रसादान्न (prasādā-nna))" ], "links": [ [ "offering", "offering" ], [ "gift", "gift" ], [ "प्रसादद्रव्य", "प्रसादद्रव्य#Sanskrit" ], [ "प्रसादान्न", "प्रसादान्न#Sanskrit" ] ] }, { "glosses": [ "the food presented to an idol, or the remnants of food left by a spiritual teacher (which any one may freely appropriate to his own use)" ] }, { "glosses": [ "approbation" ], "links": [ [ "approbation", "approbation" ] ] }, { "glosses": [ "well-being, welfare" ], "links": [ [ "well-being", "well-being" ], [ "welfare", "welfare" ] ] }, { "glosses": [ "name of a commentator on the prakriyā-kaumudī" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɾɐ.sɑː.dɐ/", "tags": [ "Vedic" ] }, { "ipa": "/pɾɐ.s̪ɑː.d̪ɐ/", "tags": [ "Classical-Sanskrit" ] } ], "word": "प्रसाद" }
Download raw JSONL data for प्रसाद meaning in All languages combined (23.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <small> not properly closed", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "started on line 38, detected on line 41" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <small> not properly closed", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "started on line 38, detected on line 41" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <small> not properly closed", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "started on line 42, detected on line 45" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <small> not properly closed", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "started on line 42, detected on line 45" } { "called_from": "inflection/2522", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Marathi]; cleaned text: Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions. There is no space between the stem and the postposition. Locative Note: -त (-ta) is a postposition., style: background:#eff7ff; text-align:left; font-size:90%; padding-left:1em////NodeKind.TABLE_CELL", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'singular एकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'plural अनेकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nominative प्रथमा'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'oblique सामान्यरूप'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'acc. / dative द्वितीया / चतुर्थी'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'locative सप्तमी | प्रसादात prasādāt | प्रसादांत prasādāt'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'vocative संबोधन | प्रसादा prasādā | प्रसादांनो prasādānno'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for Oblique Note: The oblique case precedes all postpositions.", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for There is no space between the stem and the postposition.", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for Locative Note: -त is a postposition.", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'masculine object पुल्लिंगी कर्म'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'feminine object स्त्रीलिंगी कर्म'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'neuter object नपुसकलिंगी कर्म'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'oblique सामान्यरूप'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'singular एकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'plural अनेकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'singular एकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'plural अनेकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'singular^* एकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'plural अनेकवचन'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'oblique सामान्यरूप'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'singular subject एकवचनी कर्ता'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'plural subject अनेकवचनी कर्ता'", "path": [ "प्रसाद" ], "section": "Marathi", "subsection": "noun", "title": "प्रसाद", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.