| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| -ইয়া | Bengali | suffix | one from, belonging to, relating to, like; with | morpheme | ||
| -ইয়া | Bengali | suffix | coming from, related to, like | morpheme | ||
| -슬람 | Korean | suffix | A suffix combined with the first letter of a noun to form a word for a person who is fanatical and stubborn about the noun. | Internet derogatory morpheme offensive vulgar | ||
| -슬람 | Korean | suffix | A suffix combined with the first letter of a noun and used in pairs with -독 (-dok) or -독교 (-dokgyo) to create a word that refers to one of two competing fandoms or fandoms of two rival nouns, which each shares obstinate support for the noun (e.g. 롤독 (roldok, “LoL fanboys”, literally “LoL Christianity”) and 도슬람 (doseullam, “Dota fanboys”, literally “Dota Islam”)). | Internet derogatory morpheme offensive vulgar | ||
| Affer | Luxembourgish | noun | sacrifice | neuter | ||
| Affer | Luxembourgish | noun | victim | neuter | ||
| Affer | Luxembourgish | noun | offertory | neuter | ||
| Amaury | French | name | a surname | masculine | ||
| Amaury | French | name | a male given name, equivalent to English Amory | masculine | ||
| Amerika | Norwegian Nynorsk | name | America, the Americas (a supercontinent consisting of North America, Central America and South America regarded as a whole; in full, the Americas) | |||
| Amerika | Norwegian Nynorsk | name | America, United States of America (a country in North America; in full, United States of America) | |||
| Anbau | German | noun | cultivation | agriculture business lifestyle | masculine strong | |
| Anbau | German | noun | extension, annex | masculine strong | ||
| Archibald | English | name | A male given name from the Germanic languages. | |||
| Archibald | English | name | A surname originating as a patronymic. | |||
| Asparagaceae | Translingual | name | A taxonomic family within the order Asparagales – several genera, including Asparagus and Hemiphylacus, now called Asparagoideae. | |||
| Asparagaceae | Translingual | name | A taxonomic family within the order Asparagales – many genera. | |||
| Azubinen | German | noun | nominative plural of Azubine | form-of nominative plural | ||
| Azubinen | German | noun | genitive plural of Azubine | form-of genitive plural | ||
| Azubinen | German | noun | dative plural of Azubine | dative form-of plural | ||
| Azubinen | German | noun | accusative plural of Azubine | accusative form-of plural | ||
| Balochistan | English | name | A region on the Iranian plateau in south-western Asia, northwest of the Arabian Sea, dominated by desert and mountains, composed of southwestern Pakistan, southeastern Iran and a strip of southwestern Afghanistan; inhabited by the Baloch people. | |||
| Balochistan | English | name | A province of Pakistan. Capital: Quetta. | |||
| Bingham | English | name | A town and civil parish in Rushcliffe district, Nottinghamshire, England (OS grid ref SK703343). | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | An eastern suburb of Edinburgh, City of Edinburgh council area, Scotland (OS grid ref NT3072). | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A ghost town in Jeff Davis County, Georgia. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A village in Fayette County, Illinois; named for Judge Horatio Bingham. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A town in Somerset County, Maine; named for Pennsylvania statesman William Bingham. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A township in Clinton County, Michigan, named after Kinsley S. Bingham, as are the other two Michigan townships. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A township in Huron County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A township in Leelanau County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Sheridan County, Nebraska. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A township in Potter County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / A ghost town in Dillon County, South Carolina. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | A locale in the United States: / An unincorporated community in Greenbrier County, West Virginia. | countable uncountable | ||
| Bingham | English | name | An English habitational surname for someone from the town in Nottinghamshire, or Melcombe Bingham in Dorset. | countable uncountable | ||
| Brusselaar | Dutch | noun | an inhabitant of Brussels, the capital city of the EU, Brabant (duchy and former province), Flanders (modern region) and Belgium | masculine | ||
| Brusselaar | Dutch | noun | an inhabitant of the Brussels Hoofdstedelijk Gewest, the smallest of Belgium's three federative regions | masculine | ||
| Brust | German | noun | chest | feminine | ||
| Brust | German | noun | breast (of a woman); side of the chest (of a man) | feminine | ||
| Brust | German | noun | bosom (seat of thoughts and feelings) | feminine figuratively | ||
| Brust | German | noun | short for Brustschwimmen | hobbies lifestyle sports swimming | abbreviation alt-of feminine | |
| Chlamydiae | Translingual | name | Bacteria which are all intracellular parasites of eukaryotic cells / A taxonomic phylum within the kingdom Bacteria – now Chlamydiota. | |||
| Chlamydiae | Translingual | name | Bacteria which are all intracellular parasites of eukaryotic cells / A taxonomic class within the phylum Chlamydiota. | |||
| Colorado | French | name | Colorado, Colorado River (a major river of western North America, running from the Rocky Mountains in the United States to the Gulf of California in Mexico) | |||
| Colorado | French | name | Colorado (a state in the western United States, the 38th state) | |||
| DVR | English | noun | Initialism of digital video recorder. | broadcasting media television | abbreviation alt-of initialism | |
| DVR | English | noun | Initialism of discrete valuation ring. | algebra mathematics sciences | abbreviation alt-of initialism | |
| DVR | English | verb | To record (a broadcast) using a digital video recorder. | transitive | ||
| David | Swedish | intj | The letter "D" in the Swedish spelling alphabet | |||
| David | Swedish | name | David | biblical lifestyle religion | common-gender | |
| David | Swedish | name | a male given name from Hebrew, equivalent to English David | common-gender | ||
| Dilettant | German | noun | amateur, dabbler | dated masculine weak | ||
| Dilettant | German | noun | bungler, botcher | derogatory masculine weak | ||
| Diyarbakır | Turkish | name | Diyarbakır (a province and metropolitan municipality in southeastern Turkey, with a Kurdish majority) | |||
| Diyarbakır | Turkish | name | Diyarbakır (a city, the capital of Diyarbakır Province, Turkey) | |||
| Durazno | Spanish | name | a department of Uruguay | |||
| Durazno | Spanish | name | a city in Uruguay | |||
| Erzählung | German | noun | tale, story; narration | feminine | ||
| Erzählung | German | noun | narrative (presentation of an event or story in a way to promote a certain point of view) | feminine | ||
| Fotografie | German | noun | photography (the art of making photographs) | feminine uncountable | ||
| Fotografie | German | noun | photograph | countable feminine | ||
| Geflügel | German | noun | poultry (meat from birds) | collective neuter strong | ||
| Geflügel | German | noun | poultry (birds raised for their meat) | collective neuter strong | ||
| Glazebrook | English | name | A village in Rixton-with-Glazebook parish, Warrington borough, Cheshire, England (OS grid ref SJ6992). | countable uncountable | ||
| Glazebrook | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
| Halde | German | noun | spoil heap (heap formed from discarded material) | feminine | ||
| Halde | German | noun | spoil heap (heap formed from discarded material) / stockpile (accumulated material in long-term storage) | broadly colloquial feminine | ||
| Halde | German | noun | hill or its slope | Switzerland feminine poetic | ||
| Heidelberg | English | name | A city and urban district of Baden-Württemberg, Germany; the administrative seat of Rhein-Neckar-Kreis district, Baden-Württemberg. | |||
| Heidelberg | English | name | A suburb of Invercargill, Southland, New Zealand. | |||
| Heidelberg | English | name | A suburb of Melbourne, Victoria, Australia. | |||
| Hoani | Maori | name | John (biblical) | |||
| Hoani | Maori | name | a male given name, equivalent to English John | |||
| Holandia | Polish | name | Netherlands (a country in Western Europe, consisting of four constituent countries: the Netherlands per se, Aruba, Curaçao and Sint Maarten the Kingdom of the Netherlands; official name: Królestwo Niderlandów) | feminine | ||
| Holandia | Polish | name | Netherlands (the main constituent country of the Kingdom of the Netherlands, located primarily in Western Europe bordering Germany and Belgium) | feminine | ||
| Holandia | Polish | name | Holland (a traditional region of the Netherlands formed by two modern provinces, North Holland and South Holland) | feminine | ||
| Hopkins | English | name | An English, Irish and Welsh surname originating as a patronymic. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A number of places in the United States: / Former name of Soda Springs, Nevada County, California. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A township in Whiteside County, Illinois. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A township and village therein, in Allegan County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A suburban city in Hennepin County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A minor city in Nodaway County, Missouri. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A census-designated place in Richland County, South Carolina. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / A coastal village in eastern Belize. | countable uncountable | ||
| Hopkins | English | name | A placename / Ellipsis of Hopkins County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Hopkins | English | name | plural of Hopkin | form-of plural | ||
| Houle | French | name | a surname, Houle / a surname, variant of Houde | feminine masculine | ||
| Houle | French | name | a surname, Houle / a surname from toponyms, equivalent to English Hole | feminine masculine | ||
| Ischia | Italian | name | Ischia (an island and volcano in the Bay of Naples, west of Naples in the Tyrrhenian Sea) | feminine | ||
| Ischia | Italian | name | Ischia (a town and comune on the island of Ischia in the Metropolitan City of Naples, Campania, Italy) | feminine | ||
| Ischia | Italian | name | Ischia (a town and comune of Lazio, Italy; in full, Ischia di Castro) | feminine | ||
| Ispahan | English | name | Alternative spelling of Isfahan: / A city in Iran, the seat of Isfahan County's Central District and the capital of Isfahan Province, the third largest city of Iran; the former capital of Iran, from 1598–1736 | |||
| Ispahan | English | name | Alternative spelling of Isfahan: / A province of Iran | |||
| Israel | Tagalog | name | Israel (a country in Western Asia in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean) | |||
| Israel | Tagalog | name | Israel (a Biblical region of Western Asia roughly coextensive with the modern State of Israel, known in the Bible as the Land of Israel and considered the ancestral homeland of the Jewish people) | biblical lifestyle religion | ||
| Israel | Tagalog | name | a male given name, equivalent to English Israel | |||
| Kairo | Finnish | name | Cairo (the capital city of Egypt) | |||
| Kairo | Finnish | name | Cairo (a governorate of Egypt) | |||
| Koso | Yoruba | name | A legendary place associated with the orisha Ṣàngó, it is believed to be where he Ṣàngó in his human form the King of Oyo hanged himself and became an orisha | |||
| Koso | Yoruba | name | An area in the town of Ọ̀yọ́ near the palace of Aláàfin where the annual Shango festival is held, and serves as the center of the worship of Shango. | |||
| Kristiansand | Norwegian Bokmål | name | Kristiansand (a city and municipality in Agder county, Norway, formerly part of the county of Vest-Agder) | |||
| Kristiansand | Norwegian Bokmål | name | Kristiansand (a historical county from 1671 to right before 1700 in Norway) | |||
| Lenné | German | name | a surname / A family of electoral court-gardeners (kurfürstliche Hofgärtner) to the Archbishop-Electors of Cologne. | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Lenné | German | name | a surname / Peter Joseph Lenné d. J. (1789–1866), Prussian gardener and landscape architect | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Lenné | German | name | a surname / Clemens Joseph Lenné (1793–1882), Landrat of Landkreis Mayen for the year 1852 | feminine masculine proper-noun surname | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A village in Litchfield and Woodcott parish, Basingstoke and Deane district, Hampshire, England (OS grid ref SU4653). | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A community in Annapolis County, Nova Scotia, Canada. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A municipality in Pontiac Regional County Municipality, southwestern Quebec, Canada. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A local government area in the Northern Territory, Australia; in full, Litchfield Municipality. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A census-designated place in Lassen County, California. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town and borough in Litchfield County, Connecticut. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city in Montgomery County, Illinois. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Crawford County, Kansas. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Kennebec County, Maine. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city and township in Hillsdale County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city, the county seat of Meeker County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Meeker County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A village in Sherman County, Nebraska. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Hillsborough County, New Hampshire. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Herkimer County, New York. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Medina County, Ohio. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Bradford County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / Ellipsis of Litchfield County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A surname. | countable | ||
| Litchfield | English | name | Misspelling of Lichfield. | alt-of countable misspelling uncountable | ||
| Lyn | English | name | A short form of female given names ending in -lyn, such as Evelyn and Carolyn; also used as a formal unisex middle name. | |||
| Lyn | English | name | Either of two short rivers in North Devon, England, the East Lyn and West Lyn, which converge at Lynmouth before flowing into the Bristol Channel. | |||
| Malingsial | Indonesian | noun | Malaysia. | Internet derogatory ethnic offensive slur | ||
| Malingsial | Indonesian | noun | a Malaysian, a native of Malaysia | Internet derogatory ethnic offensive slur | ||
| M🜨 | Translingual | symbol | Earth mass: a unit of measurement, equal to the mass of planet Earth, which is 6×10²⁴ kg or 3×10⁻⁶ M_☉. | astronomy natural-sciences | ||
| M🜨 | Translingual | symbol | The mass of the Earth specifically. | |||
| PAPA | English | name | Acronym of Professional and Amateur Pinball Association. | abbreviation acronym alt-of | ||
| PAPA | English | noun | Any pinball tournament held under the auspices of the Professional and Amateur Pinball Association. | |||
| PAPA | English | noun | Acronym of Parallax Aircraft Parking Aid. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | abbreviation acronym alt-of | |
| Petros | English | name | A transliteration of the Greek male given name Πέτρος (Pétros). | |||
| Petros | English | name | A transliteration of the Armenian male given name Պետրոս (Petros). | |||
| Riegel | German | noun | bolt; latch | masculine strong | ||
| Riegel | German | noun | short bar (e.g. of chocolate) | masculine strong | ||
| Rockledge | English | name | A place in the United States: / A city in Brevard County, Florida. | |||
| Rockledge | English | name | A place in the United States: / An unincorporated community in Laurens County, Georgia. | |||
| Rockledge | English | name | A place in the United States: / A borough in Montgomery County, Pennsylvania. | |||
| Sajgon | Polish | name | Saigon (the former name of Ho Chi Minh City, the largest city in Vietnam; the former capital of South Vietnam) | historical inanimate informal masculine | ||
| Sajgon | Polish | name | Saigon (a river in Vietnam) | inanimate masculine | ||
| Sallustius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Sallustius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Gaius Sallustius Crispus, a Roman historian | declension-2 masculine singular | ||
| Schnee | German | noun | snow | climatology meteorology natural-sciences | masculine no-plural strong uncountable | |
| Schnee | German | noun | snow (static on TV set etc.) | figuratively masculine no-plural strong uncountable | ||
| Schnee | German | noun | cocaine | masculine no-plural slang strong uncountable | ||
| Schrei | German | noun | shout, cry, scream | masculine strong | ||
| Schrei | German | noun | cry | figuratively masculine strong | ||
| Schrei | German | noun | craze | colloquial idiomatic masculine strong | ||
| TRGB | English | noun | Initialism of Tip of the Red Giant Branch; A classification of stars on the Hertzsprung-Russell diagram for all stellar populations or of a given sample set, the end of the plot for stars existing on the red giant branch as it branches off from the main sequence. | astronomy natural-sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| TRGB | English | noun | Ellipsis of TRGB star (“a star in this classification”). | astronomy natural-sciences | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| Ulisse | Italian | name | Ulysses | masculine | ||
| Ulisse | Italian | name | a male given name | masculine | ||
| Ummidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
| Ummidius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Gaius Ummidius Durmius Quadratus, a Roman politician and governor | declension-2 masculine singular | ||
| Verwerfung | German | noun | rejection | feminine | ||
| Verwerfung | German | noun | upheaval | feminine figuratively | ||
| Verwerfung | German | noun | fault | geography geology natural-sciences | feminine | |
| Vorzeichen | German | noun | omen, presage | neuter strong | ||
| Vorzeichen | German | noun | early symptom, early sign | figuratively neuter strong | ||
| Vorzeichen | German | noun | sign (plus or minus) | mathematics sciences | neuter strong | |
| Vorzeichen | German | noun | signature, accidental (sign denoting key and tempo) | entertainment lifestyle music | neuter strong | |
| Wal | English | name | A male given name. / A diminutive of the male given name Wally. | |||
| Wal | English | name | A male given name. / A diminutive of the male given name Wallace. | |||
| Wal | English | name | A male given name. / A diminutive of the male given name Walter. | |||
| Wolston | English | name | A village and civil parish in Rugby borough, Warwickshire, England (OS grid ref SP4175). | countable uncountable | ||
| Wolston | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
| Zeugwart | German | noun | kit man, equipment manager | hobbies lifestyle sports | masculine strong | |
| Zeugwart | German | noun | person responsible for materials and equipment | government military politics war | archaic masculine strong | |
| aanbinden | Dutch | verb | to commence, to engage in, to initiate | also transitive | ||
| aanbinden | Dutch | verb | to affix (something) to something else, to bind | transitive | ||
| abadía | Spanish | noun | abbey | feminine | ||
| abadía | Spanish | noun | abbeystead | feminine | ||
| abolire | Italian | verb | to abrogate, to annul, to cancel, to repeal | law | transitive | |
| abolire | Italian | verb | to abolish, to eliminate | figuratively transitive | ||
| abolition | English | noun | The act of abolishing; an annulling; abrogation. | |||
| abolition | English | noun | The state of being abolished. | |||
| abolition | English | noun | The ending of the slave trade or of slavery. | UK US capitalized historical often | ||
| abolition | English | noun | The ending of convict transportation. | Australia capitalized historical often | ||
| abolition | English | noun | An amnesty; a putting out of memory. | obsolete | ||
| agendka | Polish | noun | diminutive of agenda (“department”) | diminutive feminine form-of | ||
| agendka | Polish | noun | diminutive of agenda (“agenda, notebook”) | diminutive feminine form-of | ||
| aikuinen | Finnish | adj | adult | |||
| aikuinen | Finnish | adj | dating from the time of something | rare | ||
| aikuinen | Finnish | noun | adult (person) | |||
| algebra | Latvian | noun | algebra (the branch of mathematics that studies generic numbers regardless of their actual numeric value) | declension-4 feminine | ||
| algebra | Latvian | noun | algebra (the corresponding school subject) | declension-4 feminine | ||
| amain | English | adv | With all of one's might; mightily; forcefully, violently. | archaic literary | ||
| amain | English | adv | At full speed; also, in great haste. | archaic | ||
| amain | English | adv | Out of control. | British dialectal | ||
| amain | English | adv | Exceedingly; overmuch. | obsolete | ||
| amain | English | verb | To lower (the sail of a ship, particularly the topsail). | nautical transport | obsolete transitive | |
| amain | English | verb | To decrease or reduce (something). | figuratively obsolete transitive | ||
| amain | English | verb | To lower the topsail in token of surrender; to yield. | nautical transport | intransitive obsolete | |
| andenken | Middle Low German | verb | to think about | |||
| andenken | Middle Low German | verb | to consider | |||
| anino | Tagalog | noun | shadow | |||
| anino | Tagalog | noun | reflection; image (on a mirror, water, etc.) | |||
| anino | Tagalog | noun | faint suggestion; trace | figuratively | ||
| anino | Tagalog | adv | said by whom? | obsolete | ||
| anoreksia | Finnish | noun | anorexia nervosa | colloquial | ||
| anoreksia | Finnish | noun | anorexia (loss of appetite, especially as a symptom of disease) | medicine pathology sciences | ||
| apelli | Finnish | noun | appel (act of striking the ground with the leading foot to frighten, distract, or mislead one's opponent) | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
| apelli | Finnish | noun | synonym of appellaatio | law | ||
| apelli | Finnish | noun | synonym of käskynjako | government military politics war | rare | |
| apelli | Finnish | noun | appeal | advertising business marketing | ||
| ar | Irish | prep | on | with-dative | ||
| ar | Irish | prep | Used with a variety of nouns to indicate feelings and minor medical conditions | with-dative | ||
| ar | Irish | prep | Used with a verbal noun to indicate a state | with-dative | ||
| ar | Irish | prep | upon (with a verbal noun plus personal form of do indicating the subject of the verb) | with-dative | ||
| ar | Irish | prep | upon (with a (“his, her, their”)—indicating the subject of an intransitive verb or the object of a transitive verb—plus verbal noun to indicate completion of an action) | with-dative | ||
| ar | Irish | prep | must, have to | with-dative | ||
| ar | Irish | particle | Used to form direct and indirect questions | |||
| ar | Irish | particle | Used to form direct and indirect copular questions; used before consonants | |||
| ar | Irish | particle | Introduces an indirect relative clause; present/future tense | |||
| ar | Irish | particle | Introduces an indirect relative clause; past/conditional tense | |||
| ar | Irish | particle | Introduces a direct or indirect interrogative; past/conditional tense | |||
| ar | Irish | particle | Introduces an indirect relative clause | |||
| ar | Irish | pron | all that, whatever | |||
| ar | Irish | verb | said, says | emphatic usually | ||
| ar | Irish | noun | verbal noun of air (“plough”) | agriculture business lifestyle | form-of literary masculine noun-from-verb | |
| ar | Irish | noun | tillage | agriculture business lifestyle | literary masculine | |
| architektka | Polish | noun | female equivalent of architekt (“architect”) (a professional who designs buildings or other structures, or who prepares plans and superintends construction) | feminine form-of | ||
| architektka | Polish | noun | female equivalent of architekt (“architect”) (a person who plans, devises or contrives the achievement of a desired result) | feminine form-of | ||
| argamannu | English | noun | A red-purple dye. | uncountable | ||
| argamannu | English | noun | A cloth of this color, often woolen. | uncountable | ||
| arghans | Cornish | noun | money | masculine | ||
| arghans | Cornish | noun | silver, argent | masculine | ||
| ase | Finnish | noun | weapon (also figuratively) | |||
| ase | Finnish | noun | gun (a weapon that propels a projectile vigorously) | |||
| ase | Finnish | noun | tool; utensil | colloquial dialectal | ||
| asse | Italian | noun | board (of wood) | feminine | ||
| asse | Italian | noun | beam (gymnastic) | feminine | ||
| asse | Italian | noun | axle | masculine | ||
| asse | Italian | noun | axis | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | masculine | |
| asse | Italian | noun | axis (vertebra) | anatomy medicine sciences | masculine | |
| asse | Italian | noun | as (any of several coins of Rome) | Ancient-Rome feminine historical | ||
| ausbreiten | German | verb | to spread, spread out | weak | ||
| ausbreiten | German | verb | to extend | weak | ||
| ausbreiten | German | verb | to stretch out | weak | ||
| awanturować | Polish | verb | to get nasty (to act aggressively or beat) [with z (+ instrumental) ‘with whom’] | imperfective reflexive | ||
| awanturować | Polish | verb | to adventure | archaic imperfective reflexive | ||
| babski | Polish | adj | women's, girl's | colloquial derogatory not-comparable relational sometimes | ||
| babski | Polish | adj | girly, effeminate | colloquial derogatory sometimes | ||
| bait | English | noun | Any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hook, snare, trap, or net. | countable uncountable | ||
| bait | English | noun | Food containing poison or a harmful additive to kill animals that are pests. | countable uncountable | ||
| bait | English | noun | Anything which allures; something or someone used to lure or entice someone or something into doing something | countable uncountable | ||
| bait | English | noun | Anything which allures; something or someone used to lure or entice someone or something into doing something / Something that lures or entices a specified group | countable uncountable | ||
| bait | English | noun | A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment. | countable uncountable | ||
| bait | English | noun | A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment. / A packed lunch - the bite to eat a worker took with them to eat | Durham Geordie countable uncountable | ||
| bait | English | noun | A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment. / A small meal taken mid-morning while farming. | East-Anglia countable uncountable | ||
| bait | English | noun | A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment. / A miner's packed meal. | Northern-England countable uncountable | ||
| bait | English | noun | A portion of food or drink, as a refreshment taken on a journey; also, a stop for rest and refreshment. / A light or hasty luncheon. | countable uncountable | ||
| bait | English | noun | A post intended to elicit a, usually strong or negative, reaction from others. | Internet countable uncountable | ||
| bait | English | verb | To attract with bait; to entice. | transitive | ||
| bait | English | verb | To affix bait to a trap or a fishing hook or fishing line. | transitive | ||
| bait | English | verb | To lay baits in an environment to control pest species. | transitive | ||
| bait | English | verb | To target a pest species by laying baits. | transitive | ||
| bait | English | verb | To set dogs on (an animal etc.) to bite or worry; to attack with dogs, especially for sport. | transitive | ||
| bait | English | verb | To intentionally annoy, torment, or threaten by constant rebukes or threats; to harass. | transitive | ||
| bait | English | verb | To feed and water (a horse or other animal), especially during a journey. | archaic transitive | ||
| bait | English | verb | Of a horse or other animal: to take food, especially during a journey. | intransitive | ||
| bait | English | verb | (of a person) To stop to take a portion of food and drink for refreshment during a journey. | intransitive | ||
| bait | English | verb | To flap the wings; to flutter as if to fly; or to hover, as a hawk when she stoops to her prey. | intransitive obsolete | ||
| bait | English | adj | Obvious; blatant. | Multicultural-London-English | ||
| bait | English | adj | Well-known; famous; renowned. | Multicultural-London-English | ||
| bandyta | Polish | noun | bandit, highwayman | masculine person | ||
| bandyta | Polish | noun | thug (someone with an intimidating and unseemly appearance and mannerisms) | colloquial derogatory masculine person | ||
| basa og tai | Cebuano | noun | a blowhard | idiomatic | ||
| basa og tai | Cebuano | noun | someone who shows off | |||
| bascule | French | noun | seesaw | feminine | ||
| bascule | French | noun | flip-flop | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| bascule | French | verb | inflection of basculer: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| bascule | French | verb | inflection of basculer: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| basenowy | Polish | adj | pool, swimming pool | not-comparable relational | ||
| basenowy | Polish | adj | tank, basin (a collection point for liquids) | not-comparable relational | ||
| basenowy | Polish | adj | basin (an area that drains into a larger body of water) | not-comparable relational | ||
| basenowy | Polish | adj | wet dock | nautical transport | not-comparable relational | |
| basenowy | Polish | adj | basin, bedpan | medicine sciences | not-comparable relational | |
| basgrwth | Welsh | noun | a double bass | masculine | ||
| basgrwth | Welsh | noun | a bass viol | masculine | ||
| basis | English | noun | A physical base or foundation. | |||
| basis | English | noun | A starting point, base or foundation for an argument or hypothesis. | |||
| basis | English | noun | An underlying condition or circumstance. | |||
| basis | English | noun | A regular frequency. | |||
| basis | English | noun | The difference between the cash price a dealer pays to a farmer for his produce and an agreed reference price, which is usually the futures price at which the given crop is trading at a commodity exchange. | agriculture business finance lifestyle trading | ||
| basis | English | noun | In a vector space, a linearly independent set of vectors spanning the whole vector space. | linear-algebra mathematics sciences | ||
| basis | English | noun | Amount paid for an investment, including commissions and other expenses. | accounting business finance | ||
| basis | English | noun | A collection of subsets ("basis elements") of a set, such that this collection covers the set, and for any two basis elements which both contain an element of the set, there is a third basis element contained in the intersection of the first two, which also contains that element. | mathematics sciences topology | ||
| be | Old English | prep | about (concerning) | |||
| be | Old English | prep | by, in various senses | |||
| be | Old English | prep | by, in various senses: / near or next to | |||
| be | Old English | prep | by, in various senses: / not later than | |||
| be | Old English | prep | by, in various senses: / based on, according to | |||
| be | Old English | prep | for, in the account of | |||
| bet | Old English | adv | better | |||
| bet | Old English | adv | rather | |||
| bilă | Romanian | noun | bile | feminine uncountable | ||
| bilă | Romanian | noun | small, hard ball | feminine | ||
| bilă | Romanian | noun | ball | feminine plural-normally slang | ||
| bilă | Romanian | noun | thin tree trunk used in construction | feminine | ||
| black flag | English | noun | Any flag that has a black, or predominantly black, color, (especially): / A flag with a black color, used as a symbol of anarchism. | |||
| black flag | English | noun | Any flag that has a black, or predominantly black, color, (especially): / A racing flag with a black color, used in auto racing to summon a driver to the pits. | |||
| black flag | English | verb | To summon (a racing driver) to the pits by waving a black flag. | transitive | ||
| blanket | English | noun | A heavy, loosely woven fabric, usually large and woollen, used for warmth while sleeping or resting. | |||
| blanket | English | noun | A covering layer of anything. | |||
| blanket | English | noun | A thick rubber mat used in the offset printing process to transfer ink from the plate to the paper being printed. | |||
| blanket | English | noun | A streak or layer of blubber in whales. | |||
| blanket | English | adj | General; covering or encompassing everything. | attributive not-comparable | ||
| blanket | English | verb | To cover with, or as if with, a blanket. | attributive transitive | ||
| blanket | English | verb | To traverse or complete thoroughly. | attributive transitive | ||
| blanket | English | verb | To toss in a blanket by way of punishment. | attributive transitive | ||
| blanket | English | verb | To take the wind out of the sails of (another vessel) by sailing to windward of it. | attributive transitive | ||
| blanket | English | verb | To nullify the impact of (someone or something). | attributive transitive | ||
| blanket | English | verb | Of a radio signal: to override or block out another radio signal. | attributive | ||
| bodice | English | noun | A corset-like sleeveless overgarment for women, sometimes provided with detachable sleeves. | fashion lifestyle | ||
| bodice | English | noun | A blouse; any shirt for women, particularly the upper part of a two-piece dress or similar European folk costume. | fashion lifestyle | ||
| bodice | English | noun | The upper portion of a women's one-piece dress, equivalent to a shirt, sometimes specifically excluding the sleeves. | fashion lifestyle | ||
| bodice | English | noun | An underbodice: an undershirt for women. | fashion lifestyle | ||
| bodice | English | noun | An underbodice: an undershirt for women. / Particularly a corset or other undershirt stiffened with whalebone. | fashion lifestyle | archaic | |
| boia | Portuguese | noun | float (buoyant device used to support something in water) | feminine | ||
| boia | Portuguese | noun | buoy, marker | nautical transport | feminine | |
| boia | Portuguese | noun | ballcock (floating sphere that controls the level of liquid in a tank) | feminine | ||
| boia | Portuguese | noun | meal | feminine informal | ||
| boia | Portuguese | verb | inflection of boiar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| boia | Portuguese | verb | inflection of boiar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| boleć | Polish | verb | to hurt (to cause physical or mental pain) | imperfective intransitive | ||
| boleć | Polish | verb | to pain over, (to worry about something) | imperfective intransitive obsolete | ||
| boleć | Polish | verb | to pain over, (to worry about something) | imperfective intransitive | ||
| boleć | Polish | verb | to hurt (to cause physical or mental pain) | imperfective intransitive obsolete | ||
| boleć | Polish | verb | to hurt (to cause physical or mental pain) / to birth; to be in labor | Middle Polish imperfective intransitive obsolete | ||
| boleć | Polish | verb | synonym of chorować | imperfective intransitive obsolete | ||
| boleć | Polish | verb | synonym of smucić się / synonym of żałować | Middle Polish imperfective intransitive | ||
| boleć | Polish | verb | synonym of smucić się / synonym of narzekać | Middle Polish imperfective intransitive | ||
| boleć | Polish | verb | synonym of smucić się / synonym of współczuć | Middle Polish imperfective intransitive | ||
| bombalamak | Turkish | verb | to bomb | |||
| bombalamak | Turkish | verb | to shout, yell suddenly and angrily | figuratively | ||
| bombalamak | Turkish | verb | (of a man) to have sex | slang | ||
| bonus | Dutch | noun | a bonus, an extra or premium | masculine | ||
| bonus | Dutch | noun | Any one-off gain | broadly masculine | ||
| bonus | Dutch | noun | good marks in a rating scale, notably to calculate an insurance premium dependent on the number of accidents | masculine | ||
| borrallento | Galician | adj | ashy | |||
| borrallento | Galician | adj | gray, grey | |||
| branco | Portuguese | noun | white (color) / argent | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
| branco | Portuguese | noun | white (color) / white clothing | masculine | ||
| branco | Portuguese | noun | blackout (failure in recalling something) | Brazil informal masculine | ||
| branco | Portuguese | noun | ellipsis of vinho branco | beverages food lifestyle oenology | abbreviation alt-of ellipsis masculine | |
| branco | Portuguese | noun | a white person | masculine | ||
| branco | Portuguese | adj | white in color | comparable | ||
| branco | Portuguese | adj | white; Caucasian | comparable | ||
| branco | Portuguese | adj | pale; pallid | comparable | ||
| branco | Portuguese | adj | white (lightest in color compared to similar objects) | comparable | ||
| brūwō | Proto-Germanic | noun | eyebrow | feminine reconstruction | ||
| brūwō | Proto-Germanic | noun | bridge | feminine reconstruction | ||
| buamadóir | Irish | noun | bomber (person) | masculine | ||
| buamadóir | Irish | noun | bomber (aircraft) | masculine | ||
| buc | Old English | noun | belly, stomach | |||
| buc | Old English | noun | a vessel that bulges out, such as a bottle, jug, pitcher, etc. | |||
| buc | Old English | noun | alternative form of bucc (“buck”) | alt-of alternative masculine | ||
| bunkers | Norwegian Bokmål | noun | bunker oil (fuel oil used in the engines of ships) | nautical transport | masculine uncountable | |
| bunkers | Norwegian Bokmål | noun | a bunker | government military politics war | countable masculine | |
| bussning | Swedish | noun | bushing (type of bearing to reduce friction) | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | common-gender | |
| bussning | Swedish | noun | busing (transporting children by bus from one area to a school in another in order to create classes of different backgrounds) | government politics | common-gender | |
| bussning | Swedish | noun | verbal noun of bussa | dogs lifestyle pets | common-gender form-of noun-from-verb | |
| béasaíocht | Irish | noun | mannerliness, politeness | feminine | ||
| béasaíocht | Irish | noun | etiquette | feminine | ||
| błogosławieństwo | Polish | noun | blessing (pronouncement invoking divine aid) | lifestyle religion | neuter | |
| błogosławieństwo | Polish | noun | blessing (approval) | neuter | ||
| błogosławieństwo | Polish | noun | blessing (some kind of divine or supernatural aid, or reward) | lifestyle religion | neuter | |
| bạt toọc | Tày | adv | adjective intensifier | |||
| bạt toọc | Tày | adv | in one fell swoop | |||
| cachinno | Latin | verb | to laugh loudly or immoderately; to cachinnate | conjugation-1 | ||
| cachinno | Latin | verb | to guffaw, roar (laugh uproariously), cackle | conjugation-1 | ||
| cachinno | Latin | verb | to splash, roar | conjugation-1 poetic | ||
| cachinno | Latin | noun | dative/ablative singular of cachinnus | ablative dative form-of singular | ||
| caisson | English | noun | An enclosure from which water can be expelled, in order to give access to underwater areas for engineering works etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | ||
| caisson | English | noun | The gate across the entrance to a dry dock. | |||
| caisson | English | noun | A floating tank that can be submerged, attached to an underwater object and then pumped out to lift the object by buoyancy; a camel. | nautical transport | ||
| caisson | English | noun | A two-wheeled, horse-drawn military vehicle used to carry ammunition (and a coffin at funerals). | government military politics war | ||
| caisson | English | noun | A large box to hold ammunition. | government military politics war | ||
| caisson | English | noun | A chest filled with explosive materials, used like a mine. | government military politics war | ||
| caisson | English | noun | A coffer. | architecture | ||
| calote | Galician | noun | scam (fraudulent deal) | masculine | ||
| calote | Galician | noun | trickery, ruse | masculine | ||
| calunnia | Italian | noun | slander, calumny | feminine | ||
| calunnia | Italian | noun | aspersion | feminine | ||
| calunnia | Italian | verb | inflection of calunniare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| calunnia | Italian | verb | inflection of calunniare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| cambusiere | Italian | noun | storekeeper | nautical transport | masculine | |
| cambusiere | Italian | noun | archiver (of a discussion page) | masculine | ||
| canari | Catalan | adj | of, from or relating to the Canary Islands, Spain | |||
| canari | Catalan | noun | native or inhabitant of the Canary Islands, Spain (usually male) | masculine | ||
| canari | Catalan | noun | canary (bird) | masculine | ||
| canari | Catalan | noun | canary creeper (Tropaeolum peregrinum) | in-plural masculine | ||
| canari | Catalan | noun | axillary wrasse (Symphodus mediterraneus) | masculine | ||
| canonizar | Spanish | verb | to canonize | |||
| canonizar | Spanish | verb | to approve (of) | |||
| caption | English | noun | The descriptive heading or title, of a document or part thereof. | media publishing typography | ||
| caption | English | noun | A title or brief explanation attached to an illustration, cartoon, user interface element, etc. | |||
| caption | English | noun | A piece of text appearing on screen as a subtitle or other part of a film or broadcast, describing dialogue (and sometimes other sound) for viewers who cannot hear. | broadcasting cinematography film media television | ||
| caption | English | noun | The section on an official paper (for example, as part of a seizure or capture) that describes when, where, and what was taken, found or executed, and who authorized the act. | law | ||
| caption | English | noun | A seizure or capture, especially of tangible property (chattel). | law | obsolete | |
| caption | English | noun | A story that is embedded in a pre-existing image (sometimes with image manipulation) | Internet | ||
| caption | English | verb | To add captions to a text or illustration. | |||
| caption | English | verb | To add captions to a film or broadcast. | |||
| carbó | Catalan | noun | charcoal | masculine uncountable | ||
| carbó | Catalan | noun | coal | masculine | ||
| carbó | Catalan | noun | charcoal (stick) | art arts | masculine | |
| carbó | Catalan | noun | smut | biology botany natural-sciences | masculine | |
| caso | Spanish | noun | case (situation or fact) | masculine | ||
| caso | Spanish | noun | case (instance of a medical condition) | medicine sciences | masculine | |
| caso | Spanish | noun | case | law | masculine | |
| caso | Spanish | noun | case | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine | |
| caso | Spanish | noun | occasion | masculine | ||
| caso | Spanish | verb | first-person singular present indicative of casar | first-person form-of indicative present singular | ||
| chiretta | English | noun | A kind of felwort, Swertia chirata (syn. Agathotes chirayta), found in northern India, esteemed as a tonic and febrifuge. | countable uncountable | ||
| chiretta | English | noun | The leaves of this plant, used to make a tonic. | countable uncountable | ||
| ciepe | Old English | adj | for sale | |||
| ciepe | Old English | noun | onion (Allium cepa) | |||
| ciepe | Old English | noun | shallot (Allium cepa var. aggregatum) | |||
| cigno | Italian | noun | any member of the Cygnus taxonomic genus – swan | masculine | ||
| cigno | Italian | noun | an epithet of musicians and poets | figuratively masculine | ||
| ciguonha | Mirandese | noun | stork | feminine | ||
| ciguonha | Mirandese | noun | shadoof | feminine | ||
| clank | English | noun | A loud, hard sound of metal hitting metal. | |||
| clank | English | verb | To make a clanking sound | intransitive | ||
| clank | English | verb | To cause to sound with a clank. | transitive | ||
| claudicare | Italian | verb | to limp, to have a limp, to be lame | intransitive | ||
| claudicare | Italian | verb | to vacillate, to waver | intransitive | ||
| codimension | English | noun | The difference between the dimension of a space and the dimension of a given subspace of the first one. | mathematics sciences | ||
| codimension | English | noun | A scope that indicates another variable of the same name and type is assigned to the local memory of each image. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| commie | English | noun | A communist; a person with communist sympathies; a supposed communist infiltrator. | derogatory slang | ||
| commie | English | noun | Synonym of anticapitalist. | broadly derogatory slang | ||
| commie | English | adj | Communist. | derogatory not-comparable slang | ||
| commie | English | noun | A Holden Commodore. | Australia colloquial | ||
| commie | English | noun | A commercial vehicle. | government military politics war | colloquial | |
| común | Asturian | adj | common | epicene | ||
| común | Asturian | noun | communal or public property | masculine | ||
| común | Asturian | noun | toilet | dialectal masculine uncommon | ||
| condition precedent | English | noun | a condition imposed on an agreement that must be satisfied before property is transferred between parties. | law | ||
| condition precedent | English | noun | a condition depending upon an uncertain event which must be fulfilled before an obligation arises or a legal transaction takes effect. | law | ||
| confectionary | English | adj | Relating to, or of the nature of confections or their production. | not-comparable | ||
| confectionary | English | adj | Prepared as a confection. | not-comparable | ||
| confectionary | English | noun | A candy, sweetmeat; a confection. | countable uncountable | ||
| confectionary | English | noun | A place where confections are manufactured, stored; a confectory. | countable obsolete uncountable | ||
| confectionary | English | noun | Dated form of confectionery (“a confectioner's shop”). | alt-of countable dated uncountable | ||
| confectionary | English | noun | One who makes confections; a confectioner. | countable obsolete uncountable | ||
| confectionary | English | noun | Archaic form of confectionery (“candy, sweets, taken collectively”). | alt-of archaic uncountable | ||
| contagium | Latin | noun | contact, touching | declension-2 | ||
| contagium | Latin | noun | contagion | declension-2 | ||
| cosmos | English | noun | The universe regarded as a system with harmony and order. | countable | ||
| cosmos | English | noun | The universe regarded as a system with harmony and order. / A harmonious, ordered whole. | broadly countable uncountable | ||
| cosmos | English | noun | Harmony, order. | uncountable | ||
| cosmos | English | noun | Any of various mostly Mexican herbs of the genus Cosmos having radiate heads of variously coloured flowers and pinnate leaves. | countable uncountable | ||
| cosmos | English | noun | plural of cosmo | form-of plural | ||
| coyn | Middle English | noun | A wedge (object tapering to a point) | |||
| coyn | Middle English | noun | The impression or imagery on a coin; an imprint. | |||
| coyn | Middle English | noun | A coin (stamped piece of metal) | |||
| coyn | Middle English | noun | Any kind of currency; a token bearing monetary value. | |||
| coyn | Middle English | noun | A stone placed in the corner of an arch; a quoin. | rare | ||
| coyn | Middle English | noun | A corner, angle, or nook. | rare | ||
| coyn | Middle English | noun | A property shaped like a wedge. | rare | ||
| coyn | Middle English | noun | quince | |||
| cria | Catalan | noun | upbringing, raising | feminine | ||
| cria | Catalan | noun | offspring | feminine | ||
| cria | Catalan | noun | young (baby animal) | feminine | ||
| cria | Catalan | verb | inflection of criar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| cria | Catalan | verb | inflection of criar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| crimen | Latin | noun | a judicial decision, verdict, or judgment | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | an object of reproach, invective | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | a crime, fault, offense | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | an object representing a crime | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | a cause of a crime; criminal | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | the crime of lewdness; adultery | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | a charge, accusation, reproach; calumny, slander | declension-3 | ||
| crimen | Latin | noun | the fault one is accused of; crime, misdeed, offence, fault | declension-3 | ||
| crisol | Spanish | noun | crucible | masculine | ||
| crisol | Spanish | noun | melting pot | figuratively masculine | ||
| crosscurrent | English | noun | A turbulent stretch of water caused by multiple currents. | nautical transport | ||
| crosscurrent | English | noun | A current in a body of water running counter to the main current or direction of travel. | nautical transport | ||
| crosscurrent | English | noun | A situation in which there are conflicting opinions. | broadly | ||
| cueste | Friulian | noun | rib | anatomy medicine sciences | feminine | |
| cueste | Friulian | noun | coast | geography natural-sciences | feminine | |
| cyflenwi | Welsh | verb | to supply, replenish | |||
| cyflenwi | Welsh | verb | to satiate, satisfy | |||
| cyflenwi | Welsh | verb | to become full, be filled, fill | |||
| cyflenwi | Welsh | verb | to finish, complete | |||
| cyflenwi | Welsh | verb | to accomplish, fulfill, bring about | |||
| cyswllt | Welsh | noun | connection, union, a joining or coupling together | masculine | ||
| cyswllt | Welsh | noun | that which connects, copula, link | masculine | ||
| cyswllt | Welsh | noun | junction (of roads, etc.), juncture, joint | masculine | ||
| cyswllt | Welsh | noun | joint (of body), knuckle | anatomy medicine sciences | masculine | |
| cyswllt | Welsh | noun | gap, space, interval | masculine | ||
| cyswllt | Welsh | noun | gap, space, interval / critical moment | masculine | ||
| cyswllt | Welsh | noun | conjunction | astrology astronomy grammar human-sciences linguistics mysticism natural-sciences philosophy sciences | masculine | |
| cyswllt | Welsh | adj | united, connected, joined, compact | not-comparable | ||
| cyswllt | Welsh | adj | connecting | not-comparable | ||
| cântaro | Portuguese | noun | cantharus, a kind of Greco-Roman jug | historical masculine | ||
| cântaro | Portuguese | noun | pitcher, any moderately sized vessel | figuratively masculine | ||
| cântaro | Portuguese | noun | synonym of pote, a traditional unit of liquid volume | historical masculine | ||
| cụt | Vietnamese | adj | cut off; shortened; decreased | |||
| cụt | Vietnamese | adj | being a frustum | geometry mathematics sciences | ||
| darab | Hungarian | noun | piece, chunk | |||
| darab | Hungarian | noun | piece | entertainment lifestyle music | ||
| darab | Hungarian | noun | synonym of színdarab, play, drama | entertainment lifestyle theater | ||
| darab | Hungarian | noun | some while | mainly | ||
| darë | Albanian | noun | tongs | feminine | ||
| darë | Albanian | noun | pincers | feminine | ||
| darë | Albanian | noun | pliers | feminine | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to give | ambitransitive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to let, permit, allow | dative intransitive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to have done (let or entrust someone to do something on one's behalf by a command, request or invitation) | accusative broadly transitive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to let be acted upon; to give in, give way | reflexive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to surrender, give up, let up, give in | broadly reflexive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to put out (consent to sex) | intransitive slang | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to produce, emit, give off, give out | transitive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to yield, produce, bear (fruit or other product of a tree or plant) | broadly transitive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to release, become available | dated reflexive | ||
| dati | Serbo-Croatian | verb | to feel like, to want to do something, to be in the mood for something | impersonal informal reflexive | ||
| daurada | Catalan | adj | feminine singular of daurat | feminine form-of singular | ||
| daurada | Catalan | noun | gilt-head bream | feminine | ||
| daurada | Catalan | noun | plover | feminine | ||
| daurada | Catalan | verb | feminine singular of daurat | feminine form-of participle singular | ||
| de | Ido | prep | from (indicating departure, dependency, starting point, origin or derivation) | |||
| de | Ido | prep | of (with a noun: indicating measurement, quantity, amount, content) | |||
| de | Ido | prep | of (with an adjective: indicating measurement, dimension) | |||
| de | Ido | prep | with a title of nobility | |||
| de | Ido | noun | The name of the Latin script letter D/d. | |||
| definitiv | Swedish | adj | definitive (conclusive or decisive) | |||
| definitiv | Swedish | adj | definite (free from any doubt) | |||
| denaska | Esperanto | adj | native | |||
| denaska | Esperanto | adj | maiden (of a name) | |||
| depilacja | Polish | noun | depilation (act of pulling out or removing the hair; hair removal) | feminine | ||
| depilacja | Polish | noun | depilation, epilation (process of refining and finishing fur pelts by mechanically removing stiff, protruding hairs) | feminine | ||
| deren | Old Dutch | verb | to harm, to hurt | |||
| deren | Old Dutch | verb | to damage | |||
| destabilizować | Polish | verb | to destabilize (to make something unstable) | imperfective literary transitive | ||
| destabilizować | Polish | verb | to destabilize (to become unstable) | imperfective literary reflexive | ||
| dictionary | English | noun | A reference work listing words or names from one or more languages, usually ordered alphabetically, explaining each word's meanings or senses, oftentimes also containing information on its etymology, pronunciation, usage, semantic relations, translations, as well as other relevant information. | |||
| dictionary | English | noun | A reference work on a particular subject or activity in which the entries are arranged alphabetically; an alphabetical encyclopedia. | broadly | ||
| dictionary | English | noun | A person or thing regarded as a repository or compendium of information. | figuratively | ||
| dictionary | English | noun | The collection of words used or understood by a particular person; vocabulary. | derogatory especially possessive with-of | ||
| dictionary | English | noun | A synchronic dictionary of a standardised language held to only contain words that are properly part of the language. | |||
| dictionary | English | noun | An associative array, a data structure where each value is referenced by a particular key, analogous to words and definitions in a dictionary (sense 1). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| dictionary | English | verb | To look up in a dictionary. | transitive | ||
| dictionary | English | verb | To add to a dictionary. | transitive | ||
| dictionary | English | verb | To compile a dictionary. | intransitive rare | ||
| diesel | Norwegian Bokmål | noun | diesel (fuel) | masculine | ||
| diesel | Norwegian Bokmål | noun | a diesel (diesel engine) | masculine | ||
| diphyllic | English | adj | liking two substances, for example oil and water, surfactant. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| diphyllic | English | adj | Having two phylloid lobes. | biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences | ||
| diphyllic | English | adj | Containing tissue derived from two different germinal layers. | medicine sciences | ||
| dirupare | Italian | verb | to fall headlong | intransitive | ||
| dirupare | Italian | verb | to throw down a cliff | archaic transitive | ||
| disarticolare | Italian | verb | to disarticulate | medicine sciences surgery | transitive | |
| disarticolare | Italian | verb | to sabotage (a political or economic body of power) | government politics | transitive | |
| disarticolare | Italian | verb | to disrupt, to bring disorder to | government politics | transitive | |
| dischiudere | Italian | verb | to open (a door, the eyes, etc.); to part (the lips) | literary poetic transitive | ||
| dischiudere | Italian | verb | to disclose, reveal | figuratively transitive | ||
| disorder | English | noun | Absence of order; state of not being arranged in an orderly manner. | countable uncountable | ||
| disorder | English | noun | A disturbance of civic peace or of public order. | countable uncountable | ||
| disorder | English | noun | A physical or mental malfunction. | medicine sciences | countable | |
| disorder | English | verb | To throw into a state of disorder. | transitive | ||
| disorder | English | verb | To knock out of order or sequence. | transitive | ||
| distracció | Catalan | noun | distraction | feminine | ||
| distracció | Catalan | noun | oversight | feminine | ||
| distracció | Catalan | noun | diversion, pastime | feminine | ||
| divisi | Indonesian | noun | division, / a large military unit, usually with over 15,000 soldiers and divided into brigades | government military politics war | ||
| divisi | Indonesian | noun | division, / a section of a company | business | ||
| divisi | Indonesian | noun | division, / a part of a sports competition | hobbies lifestyle sports | ||
| divisi | Indonesian | noun | division, / a rank below kingdom and above class, particularly used of plants or fungi, also (particularly of animals) called a phylum; a taxon at that rank | biology natural-sciences | ||
| divisore | Italian | noun | divisor | mathematics sciences | masculine | |
| divisore | Italian | noun | partition, divider | masculine | ||
| dobti | Lithuanian | verb | to smash, to hit, to beat | colloquial transitive | ||
| dobti | Lithuanian | verb | to defeat, to kill | colloquial transitive | ||
| doer | Portuguese | verb | to hurt (be painful) | intransitive third-person | ||
| doer | Portuguese | verb | to hurt; to pain (cause emotional pain) | figuratively third-person transitive | ||
| domesticate | English | verb | To make domestic. | transitive | ||
| domesticate | English | verb | To make (more) fit for domestic life. | transitive | ||
| domesticate | English | verb | To adapt to live with humans. | transitive | ||
| domesticate | English | verb | To adapt to live with humans. | intransitive | ||
| domesticate | English | verb | To make a legal instrument recognized and enforceable in a jurisdiction foreign to the one in which the instrument was originally issued or created. | transitive | ||
| domesticate | English | verb | To amend the elements of a text to fit local culture. | human-sciences linguistics sciences translation-studies | transitive | |
| domesticate | English | noun | An animal or plant that has been domesticated. | |||
| domisliti | Serbo-Croatian | verb | to think of, conceive of something (in thoroughly, in details, in all aspects) | intransitive | ||
| domisliti | Serbo-Croatian | verb | to figure out, think of | reflexive | ||
| dormir | Spanish | verb | to sleep | intransitive | ||
| dormir | Spanish | verb | to fall asleep | reflexive | ||
| dormir | Spanish | verb | to sleep in | reflexive | ||
| dormir | Spanish | verb | to die; to rest in death | euphemistic | ||
| dormir | Spanish | verb | to put to sleep (someone or something) | transitive | ||
| dormir | Spanish | verb | to anesthetize | medicine sciences | euphemistic | |
| dormir | Spanish | verb | to euthanize, to put down (mainly for pets but also people) | medicine sciences | euphemistic | |
| drangdrang | Puyuma | root | hot | morpheme | ||
| drangdrang | Puyuma | root | warm up (from sun, fire) | morpheme | ||
| drangdrang | Puyuma | root | dry (in the sun or by the fire) | morpheme | ||
| dröm | Swedish | noun | a dream (imaginary events seen in the mind while sleeping) | common-gender | ||
| dröm | Swedish | noun | a dream (hope or wish) | common-gender | ||
| dröm | Swedish | noun | a dream (something very nice) | common-gender | ||
| dröm | Swedish | noun | a type of cookie made with hartshorn salt | common-gender | ||
| díszeleg | Hungarian | verb | to act or stand as an ornament; to be displayed in a prominent or visible manner | intransitive | ||
| díszeleg | Hungarian | verb | to act as an eyesore | intransitive sarcastic | ||
| díszeleg | Hungarian | verb | to stand out with something (-val/-vel), to boast a feature | intransitive | ||
| díszeleg | Hungarian | verb | to flaunt or show off ostentatiously, as with flashy clothing | intransitive sarcastic sometimes | ||
| díszeleg | Hungarian | verb | to line up or march in a military parade | government military politics war | intransitive | |
| dırnaq | Azerbaijani | noun | nail, fingernail | anatomy medicine sciences | ||
| dırnaq | Azerbaijani | noun | hoof (the tip of a toe of an ungulate such as a horse) | |||
| dırnaq | Azerbaijani | noun | quotation mark | |||
| eadar a' chlach is an sgrath | Scottish Gaelic | phrase | between a rock and a hard place, between the devil and the deep blue sea | idiomatic | ||
| eadar a' chlach is an sgrath | Scottish Gaelic | phrase | in two minds | idiomatic | ||
| egwa | Nupe | noun | hand | |||
| egwa | Nupe | noun | arm | |||
| együgyű | Hungarian | adj | feeble-minded (weak in intellectual power) | |||
| együgyű | Hungarian | adj | simple-minded, silly, naive, childlike | |||
| együgyű | Hungarian | noun | simple-minded person, simpleton | |||
| ejaculator | English | noun | A person or thing that ejaculates. | |||
| ejaculator | English | noun | A device that stimulates the sex organs of a male animal with electric impulses in order to extract semen from an animal. | |||
| elección | Spanish | noun | election | feminine | ||
| elección | Spanish | noun | choice | feminine | ||
| elector | English | noun | A person eligible to vote in an election; a member of an electorate, a voter. | government politics | ||
| elector | English | noun | A person eligible to vote in an election; a member of an electorate, a voter. / A person eligible to vote to elect a Member of Parliament. | government politics | British Commonwealth | |
| elector | English | noun | A person eligible to vote in an election; a member of an electorate, a voter. / A member of an electoral college; specifically (US) an official selected by a state as a member of the Electoral College to elect the president and vice president of the United States. | government politics | ||
| elector | English | noun | A person eligible to vote in an election; a member of an electorate, a voter. / Alternative letter-case form of Elector (“a German prince entitled to elect the emperor of the Holy Roman Empire”). | government politics | alt-of historical | |
| electricidad | Spanish | noun | electricity | feminine | ||
| electricidad | Spanish | noun | electrical current | feminine | ||
| elfojt | Hungarian | verb | to suffocate, to choke | transitive | ||
| elfojt | Hungarian | verb | to extinguish, to put out | transitive | ||
| elfojt | Hungarian | verb | to suppress, to stifle | transitive | ||
| elhagy | Hungarian | verb | to leave someone or something, to abandon, to desert | transitive | ||
| elhagy | Hungarian | verb | to lose something, to mislay, to misplace (to put something somewhere and then forget its location) | transitive | ||
| eludir | Spanish | verb | to circumvent, to elude, to avoid, to evade, to escape, to get around | transitive | ||
| eludir | Spanish | verb | to bypass | transitive | ||
| eludir | Spanish | verb | to shirk, to dodge (e.g. a responsibility) | transitive | ||
| embé | Old Tupi | adj | lipped (having lips) | |||
| embé | Old Tupi | noun | lips | |||
| embé | Old Tupi | noun | labium inferius oris; lower lip | |||
| embé | Old Tupi | noun | border (outer edge of something) | figuratively | ||
| endure | English | verb | To continue or carry on, despite obstacles or hardships; to persist. | intransitive | ||
| endure | English | verb | To tolerate or put up with something unpleasant. | transitive | ||
| endure | English | verb | To last. | intransitive | ||
| endure | English | verb | To remain firm, as under trial or suffering; to suffer patiently or without yielding; to bear up under adversity; to hold out. | |||
| endure | English | verb | To suffer patiently. | transitive | ||
| endure | English | verb | To indurate. | obsolete | ||
| enter | English | verb | To go or come into an enclosed or partially enclosed space. | intransitive | ||
| enter | English | verb | To cause to go (into), or to be received (into); to put in; to insert; to cause to be admitted. | transitive | ||
| enter | English | verb | To go or come into (a state or profession). | figuratively | ||
| enter | English | verb | To type (something) into a computer; to input. | transitive | ||
| enter | English | verb | To record (something) in an account, ledger, etc. | transitive | ||
| enter | English | verb | To become a party to an agreement, treaty, etc. | law | intransitive | |
| enter | English | verb | To become effective; to come into effect. | law | intransitive | |
| enter | English | verb | To go into or upon, as lands, and take actual possession of them. | law | ||
| enter | English | verb | To place in regular form before the court, usually in writing; to put upon record in proper from and order | law | transitive | |
| enter | English | verb | To make report of (a vessel or its cargo) at the custom house; to submit a statement of (imported goods), with the original invoices, to the proper customs officer for estimating the duties. See entry. | |||
| enter | English | verb | To file, or register with the land office, the required particulars concerning (a quantity of public land) in order to entitle a person to a right of preemption. | US dated historical transitive | ||
| enter | English | verb | To deposit for copyright the title or description of (a book, picture, map, etc.). | |||
| enter | English | verb | To initiate; to introduce favourably. | obsolete transitive | ||
| enter | English | verb | To begin (a regular activity or job); to undertake; to take up. | formal intransitive | ||
| enter | English | noun | Alternative spelling of Enter (“the computer key”). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | alt-of alternative | |
| enter | English | noun | Alternative spelling of Enter (“a stroke of the computer key”). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | alt-of alternative | |
| escaravelho | Portuguese | noun | beetle (insect) | masculine | ||
| escaravelho | Portuguese | noun | scarab | masculine | ||
| esparverar | Catalan | verb | to frighten, to bewilder | Balearic Central Valencia transitive | ||
| esparverar | Catalan | verb | to take fright | Balearic Central Valencia pronominal | ||
| espérer | French | verb | to hope | intransitive | ||
| espérer | French | verb | to hope for | transitive | ||
| espérer | French | verb | to have faith, to trust (with en (“in”)) | intransitive | ||
| espérer | French | verb | to wait | Normandy North-America | ||
| eubiose | Portuguese | noun | eubiosis (normal microbial balance within the body) | feminine uncountable | ||
| eubiose | Portuguese | noun | A movement founded by sci-fi writer Henrique José de Souza in Brazil in 1921. | feminine uncountable | ||
| ex- | English | prefix | out of | morpheme | ||
| ex- | English | prefix | outside | morpheme | ||
| ex- | English | prefix | former | morpheme | ||
| ex- | English | prefix | Without, not possessing; lacking. | biology natural-sciences | morpheme | |
| faeddu | Sardinian | noun | word (smallest unit of language) | masculine | ||
| faeddu | Sardinian | noun | parlance (particular way of speaking) | masculine | ||
| faeddu | Sardinian | noun | language | masculine | ||
| faeddu | Sardinian | noun | speech (ability to speak) | masculine | ||
| fancy pants | English | noun | A person wearing fancy clothing; a member of a social elite. | US | ||
| fancy pants | English | noun | A person very concerned with their appearance. | |||
| fartura | Galician | noun | abundance, excess | feminine | ||
| fartura | Galician | noun | satedness, satiety | feminine | ||
| feet first | English | adv | With the feet preceding the rest of the body. | not-comparable | ||
| feet first | English | adv | In the manner of a deceased person (i.e., dead). | euphemistic idiomatic not-comparable | ||
| felicitarsi | Italian | verb | reflexive of felicitare | form-of literary reflexive | ||
| felicitarsi | Italian | verb | to congratulate | literary | ||
| felicitarsi | Italian | verb | to be glad, rejoice | literary | ||
| fendo | Latin | verb | to hit | conjugation-3 reconstruction | ||
| fendo | Latin | verb | to thrust | conjugation-3 reconstruction | ||
| ființă | Romanian | noun | being (living being) | feminine | ||
| ființă | Romanian | noun | creature | feminine | ||
| filthy | English | adj | Covered with filth; very dirty. | |||
| filthy | English | adj | Obscene or offensive. | |||
| filthy | English | adj | Very unpleasant or disagreeable. | |||
| filthy | English | adj | Angry; upset; severely annoyed. | Australia slang | ||
| filthy | English | verb | To make very dirty; to saturate something with dirt. | transitive | ||
| filthy | English | verb | To cover in filth. | transitive | ||
| foist off | English | verb | To fraudulently or disingenuously pass (goods, or ideas) on to. | transitive | ||
| foist off | English | verb | To get rid of (something unwanted) by giving it to someone else. | |||
| fomm | Maltese | noun | mouth | anatomy medicine sciences | masculine | |
| fomm | Maltese | noun | mouth, orifice | masculine | ||
| fontanelle | English | noun | A soft membraneous spot on the head of a baby due to incomplete fusion of the cranial bones. | anatomy medicine sciences | ||
| fontanelle | English | noun | A structural component of some woodwind instruments, such as recorders and shawms, resembling a barrel with holes bored into it, designed to protect the keywork and to allow the sound to project. | entertainment lifestyle music | ||
| freelancer | English | noun | Someone who freelances. | |||
| freelancer | English | noun | One who performs duties outside of the chain of command and SOPs. | government law-enforcement | ||
| frekwenza | Maltese | noun | frequency | feminine | ||
| frekwenza | Maltese | noun | attendance | feminine | ||
| full | English | adj | Containing the maximum possible amount that can fit in the space available. | |||
| full | English | adj | Complete; with nothing omitted. | |||
| full | English | adj | Complete; with nothing omitted. / Surjective as a map of morphisms | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| full | English | adj | Complete; with nothing omitted. / Including all morphisms. Formally: Such that for every pairs of objects (X, Y) in S, the hom-sets operatorname Hom_S(X,Y) and operatorname Hom_C(X,Y) are equal. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| full | English | adj | Total, entire. | |||
| full | English | adj | Completely empowered, authorized or qualified (in some role); not limited. | |||
| full | English | adj | Having eaten to satisfaction, having a "full" stomach; replete. | informal | ||
| full | English | adj | Replete, abounding with. | informal | ||
| full | English | adj | Carrying as much as possible. | in-plural informal | ||
| full | English | adj | Plump, round. | |||
| full | English | adj | Having its entire face illuminated. | |||
| full | English | adj | Of a size that is ample, wide, or having ample folds or pleats to be comfortable. | |||
| full | English | adj | Having depth and body; rich. | |||
| full | English | adj | Having the mind filled with ideas; stocked with knowledge; stored with information. | obsolete | ||
| full | English | adj | Having the attention, thoughts, etc., absorbed in any matter, and the feelings more or less excited by it. | |||
| full | English | adj | Filled with emotions. | |||
| full | English | adj | Impregnated; made pregnant. | obsolete | ||
| full | English | adj | Said of the three cards of the same rank in a full house. | card-games poker | postpositional | |
| full | English | adj | Drunk, intoxicated. | Australia | ||
| full | English | adv | Fully; quite; very; thoroughly; completely; exactly; entirely. | archaic not-comparable | ||
| full | English | noun | Utmost measure or extent; highest state or degree; the state, position, or moment of fullness; fill. | |||
| full | English | noun | The phase of the moon when its entire face is illuminated, full moon. | |||
| full | English | noun | A flip involving a complete turn in midair. | gymnastics hobbies lifestyle sports | ||
| full | English | noun | An aerialist maneuver consisting of a backflip in conjunction and simultaneous with a complete twist. | |||
| full | English | verb | To become full or wholly illuminated. | |||
| full | English | verb | To baptise. | transitive | ||
| full | English | verb | To make cloth denser and firmer by soaking, beating and pressing; to waulk or walk. | |||
| furt | Catalan | noun | a theft, an act of thievery | masculine | ||
| furt | Catalan | noun | a stolen object | archaic masculine | ||
| fustan | Albanian | noun | dress (women's item of clothing) | masculine | ||
| fustan | Albanian | noun | fustanella | masculine | ||
| fustan | Albanian | noun | female. woman or girl | colloquial figuratively masculine | ||
| fustan | Albanian | noun | skirt (of a woman) | masculine regional | ||
| fut | Hungarian | verb | to run (to move forward quickly on the feet) | intransitive | ||
| fut | Hungarian | verb | to be enough, to be able to afford to buy or make use of something (out of some resource -ból/-ből, on some objective -ra/-re) | impersonal transitive | ||
| gaman | Icelandic | noun | fun, pleasure, enjoyment | neuter no-plural | ||
| gaman | Icelandic | noun | fun, merriment | neuter no-plural | ||
| gaman | Icelandic | noun | sexual intercourse | neuter no-plural | ||
| gamer word | English | noun | The word nigger or nigga. | Internet euphemistic humorous | ||
| gamer word | English | noun | Any offensive slur. | Internet broadly euphemistic humorous | ||
| gaṇhāti | Pali | verb | to take | conjugation-5 | ||
| gaṇhāti | Pali | verb | to obtain | conjugation-5 | ||
| gaṇhāti | Pali | verb | to comprehend | conjugation-5 | ||
| gestational | English | adj | Of or pertaining to gestation. | not-comparable | ||
| gestational | English | adj | Of a person or animal: pregnant | not-comparable | ||
| gifter | English | noun | One who gives a gift. | |||
| gifter | English | noun | One who infects another with a sexually transmitted disease. | slang | ||
| giftless | English | adj | Without a gift. | not-comparable | ||
| giftless | English | adj | ungifted, untalented | not-comparable | ||
| glejt | Polish | noun | Geleitrecht, safe conduct (in the Middle Ages and the following centuries, a document issued by a ruler allowing its holder to pass through a territory and guaranteeing their safety) | law | historical inanimate masculine | |
| glejt | Polish | noun | official document authorizing something | law | colloquial inanimate masculine | |
| glejt | Polish | noun | something that gives someone a specific benefit | inanimate literary masculine | ||
| graddfa | Welsh | noun | scale | feminine | ||
| graddfa | Welsh | noun | gradation, gradient | feminine | ||
| graničiti | Serbo-Croatian | verb | to border | Bosnia Croatia intransitive | ||
| graničiti | Serbo-Croatian | verb | to verge on | Bosnia Croatia intransitive | ||
| graničiti | Serbo-Croatian | verb | to border | Serbia reflexive | ||
| graničiti | Serbo-Croatian | verb | to verge on | Serbia reflexive | ||
| grać | Polish | verb | to play (to participate in a game) | ambitransitive imperfective | ||
| grać | Polish | verb | to play (to participate in a game) / to play (to gamble) | ambitransitive imperfective | ||
| grać | Polish | verb | to play, to act (to perform a role in a play, movie, etc.) | imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to play (to perform or show a play or movie somewhere) | imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to play (to produce music using a musical instrument) | ambitransitive imperfective | ||
| grać | Polish | verb | to play (to produce music from a device) | imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to play (to give off sound) | ambitransitive imperfective | ||
| grać | Polish | verb | to play (to attempt to achieve or gain) | imperfective intransitive | ||
| grać | Polish | verb | to play, to pretend to be, to act (to act unnaturally or falsely) | imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to show (of emotions, to externalize or be seen) | imperfective intransitive | ||
| grać | Polish | verb | to shift; to shimmer (to change colors) | imperfective intransitive literary | ||
| grać | Polish | verb | to play well with (to suit or match something) | colloquial imperfective intransitive | ||
| grać | Polish | verb | to play (to lay out a card on the table) | card-games games | ambitransitive imperfective | |
| grać | Polish | verb | to play (to accept a particular suit as the winning suit) | card-games games | ambitransitive imperfective | |
| grać | Polish | verb | to be on (to be in order; to function properly) | colloquial imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to play with (to risk) | imperfective obsolete transitive | ||
| grać | Polish | verb | to play, to have fun (to spend time in a fun way) | imperfective intransitive obsolete | ||
| grać | Polish | verb | to sue, to litigate | law | imperfective obsolete transitive | |
| grać | Polish | verb | to bubble; to ferment | imperfective intransitive obsolete | ||
| grać | Polish | verb | to sic (to send an animal after one's hunted animal) | hobbies hunting lifestyle | imperfective obsolete transitive | |
| grać | Polish | verb | to court (to attempt to attract) | Middle Polish imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to make fun of, to mock | Middle Polish imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to move something quickly | Middle Polish imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to undulate, to wave (to cause to resemble a wave) | Middle Polish imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | Middle Polish imperfective | ||
| grać | Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / to fight, to battle, to combat | Middle Polish imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to have sex (to have sexual relations with) | Middle Polish euphemistic imperfective transitive | ||
| grać | Polish | verb | to make a characteristic call during courtship display | hobbies hunting lifestyle | imperfective intransitive | |
| grać | Polish | verb | to bark loudly and fiercely while chasing game | hobbies hunting lifestyle | imperfective intransitive | |
| grifó | Catalan | noun | griffin | archaic masculine | ||
| grifó | Catalan | noun | bud | masculine | ||
| grifó | Catalan | noun | gyrfalcon | masculine | ||
| grifó | Catalan | noun | griffon (dog breed) | masculine | ||
| grundsätzlich | German | adj | based on principle | |||
| grundsätzlich | German | adj | fundamental, elementary, principial | |||
| grundsätzlich | German | adv | in principle, as a rule (but with exceptions) | |||
| grundsätzlich | German | adv | absolutely, categorically (without exception) | |||
| gualdir | Portuguese | verb | eat | transitive | ||
| gualdir | Portuguese | verb | spend, squander | transitive | ||
| gurgler | English | noun | One who, or that which, gurgles. | |||
| gurgler | English | noun | A toilet. | Australia New-Zealand slang | ||
| gweirwr | Welsh | noun | mower | masculine | ||
| gweirwr | Welsh | noun | wire at the junction between the blade and handle of a scythe to prevent clogging between them | masculine | ||
| hebesco | Latin | verb | to become blunt or dull | conjugation-3 no-perfect | ||
| hebesco | Latin | verb | to become blunt, dull, dim, faint, ineffective | conjugation-3 figuratively no-perfect | ||
| heredo | Esperanto | noun | heredity | biology natural-sciences | ||
| heredo | Esperanto | noun | inheritance | |||
| heterocracy | English | noun | A polycentric government | |||
| heterocracy | English | noun | A society influenced by heterosexual values | |||
| historio | Esperanto | noun | history | |||
| historio | Esperanto | noun | story | |||
| holiday park | English | noun | A commercial facility that includes various forms of inexpensive accommodation, such as campsites, cabins, caravan or RV parking, and motel rooms, for the use of people on holiday. | Australia New-Zealand UK | ||
| holiday park | English | noun | An amusement park. | |||
| ilmatie | Finnish | noun | airway, trachea, windpipe | anatomy medicine sciences | ||
| ilmatie | Finnish | noun | air (transport through the air) | |||
| imaginary number | English | noun | A number of the form bi, where b is any real number and i denotes the imaginary unit. | complex-analysis mathematics sciences | strict-sense | |
| imaginary number | English | noun | A number of the form a + bi, where a and b are real numbers and b is nonzero. | complex-analysis mathematics sciences | broadly | |
| impedico | Latin | verb | to fetter | conjugation-1 no-perfect | ||
| impedico | Latin | verb | to entangle | conjugation-1 no-perfect | ||
| in | Cimbrian | prep | in | Luserna Sette-Comuni with-dative | ||
| in | Cimbrian | pron | accusative of èar: him | Sette-Comuni accusative form-of | ||
| in | Cimbrian | article | the; definite article for two declensions: / accusative singular masculine | Luserna Sette-Comuni accusative masculine singular | ||
| in | Cimbrian | article | the; definite article for two declensions: / dative plural | Luserna Sette-Comuni dative plural | ||
| in-line | English | adj | Consisting of parts arranged in a single line. | not-comparable | ||
| in-line | English | adj | Having all cylinders in a single straight line; straight. | engineering natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
| in-line | English | adj | Inserted in the flow of a text. | communications journalism literature media publishing writing | not-comparable | |
| in-line | English | adj | Of a different language than the outer enclosing code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
| in-line | English | adj | Of a style: inserted in the style attribute of an HTML element instead of in a separate stylesheet. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences web-design | not-comparable | |
| incondicionado | Spanish | adj | unconditional | |||
| incondicionado | Spanish | adj | unconditioned | |||
| infant | English | noun | A very young human being, from birth to somewhere between six months and two years of age after birth, needing almost constant care and attention. | |||
| infant | English | noun | A minor. | law | ||
| infant | English | noun | A student in an infant school or the first part of a primary school. | Commonwealth Ireland UK countable | ||
| infant | English | noun | A noble or aristocratic youth. | obsolete | ||
| infant | English | adj | Of or pertaining to the earlier half of primary school education. | Commonwealth Ireland UK not-comparable | ||
| infant | English | adj | small, being near its source. | figuratively not-comparable | ||
| infant | English | verb | To bear or bring forth (a child); to produce, in general. | obsolete | ||
| infero | Latin | verb | to carry, bring, put, place, or throw in, into, to, or upon somewhere or something; insert | conjugation-3 suppletive | ||
| infero | Latin | verb | to bring forward, introduce, produce, cause, occasion, inspire | conjugation-3 suppletive | ||
| infero | Latin | verb | to set fire to; offer, sacrifice, render | conjugation-3 suppletive | ||
| infero | Latin | verb | to bury, bring to a place for burial, inter | conjugation-3 suppletive | ||
| infero | Latin | verb | to pay, furnish | conjugation-3 suppletive | ||
| infero | Latin | verb | to advance, march, move forward | government military politics war | conjugation-3 suppletive | |
| infero | Latin | verb | to bear the standards against the enemy, attack, make an attack upon; wage war on | government military politics war | conjugation-3 suppletive | |
| infero | Latin | verb | to bring forward, introduce; produce, occasion, make; conclude; import | conjugation-3 figuratively suppletive | ||
| infero | Latin | verb | to cause, inflict, impose | conjugation-3 figuratively suppletive with-dative | ||
| infero | Latin | verb | to conclude, infer, draw an inference, to refer to | conjugation-3 suppletive | ||
| information engine | English | noun | A theoretical engine that converts information into energy for use in work, decreasing heat entropy in the process. | natural-sciences physical-sciences physics thermodynamics | ||
| information engine | English | noun | A data processor. | |||
| inmueble | Spanish | noun | property, estate | masculine | ||
| inmueble | Spanish | noun | building | masculine | ||
| inquinar | Portuguese | verb | to infect | transitive | ||
| inquinar | Portuguese | verb | to corrupt | transitive | ||
| inquinar | Portuguese | verb | to dirty, stain | transitive | ||
| inside-out | English | adj | Synonym of sidelong. | not-comparable obsolete rare | ||
| inside-out | English | adj | With the inner and outer surfaces reversed. | not-comparable | ||
| inside-out | English | adj | Describing cross-court shots made by the unexpected hand, as of a backhand return of a ball struck to the player's forehand. | hobbies lifestyle sports tennis | not-comparable | |
| inside-out | English | adv | Alternative form of inside out. | alt-of alternative not-comparable | ||
| insurance | English | noun | A means of indemnity against a future occurrence of an uncertain event. | uncountable usually | ||
| insurance | English | noun | The business of providing insurance. | uncountable usually | ||
| insurance | English | noun | Any attempt to forestall an unfavorable event. | figuratively uncountable usually | ||
| insurance | English | noun | A bet made after the deal, which pays off if the dealer has blackjack. | blackjack games | uncountable usually | |
| insurance | English | noun | An insurance policy. | countable usually | ||
| intoxicating | English | adj | Able to intoxicate; an intoxicant. | |||
| intoxicating | English | adj | Very exciting and stimulating, like alcohol or some other stimulant. | figuratively | ||
| intoxicating | English | verb | present participle and gerund of intoxicate | form-of gerund participle present | ||
| ipse | Latin | det | himself, herself, itself, the very, the actual | demonstrative determiner emphatic no-comparative pronominal | ||
| ipse | Latin | det | specific reference to the chief, the leader, the one, etc., used to distinguish the principal person from the subordinates | demonstrative determiner no-comparative pronominal | ||
| ipse | Latin | det | in person | demonstrative determiner no-comparative pronominal | ||
| ipse | Latin | det | for one's part, for his part, for her part | demonstrative determiner no-comparative pronominal | ||
| ipse | Latin | det | alone, by oneself, by one's own accord, of one's own nature | demonstrative determiner no-comparative pronominal | ||
| ipse | Latin | det | just (with an adverb of time) | demonstrative determiner no-comparative pronominal | ||
| ipse | Latin | det | exactly, precisely, just (with a numeral or for contrast) | demonstrative determiner no-comparative pronominal | ||
| irden | German | adj | earthen, earthenware (made of clay) | dated not-comparable poetic | ||
| irden | German | adj | earthly, worldly (of this life; not heavenly) | not-comparable obsolete | ||
| isuma | Greenlandic | noun | meaning, significance, conception | |||
| isuma | Greenlandic | noun | mind, sense, will | |||
| isuma | Greenlandic | noun | opinion, view, ideology | |||
| itus | Latin | noun | a going, departure | declension-4 masculine | ||
| itus | Latin | noun | a gait | declension-4 masculine | ||
| itus | Latin | noun | the right of way, right to travel | declension-4 masculine | ||
| jazkvn | Mapudungun | verb | To become angry. | Raguileo-Alphabet | ||
| jazkvn | Mapudungun | verb | first-person singular realis form of jazkvn | Raguileo-Alphabet first-person form-of realis singular | ||
| jmj wrt | Egyptian | noun | starboard | |||
| jmj wrt | Egyptian | noun | west side of a place, especially of Thebes | |||
| jmj wrt | Egyptian | noun | the West | |||
| jmj wrt | Egyptian | noun | necropolis, realm of the dead, afterworld | |||
| jmj wrt | Egyptian | noun | right, right side | |||
| jmj wrt | Egyptian | noun | designates a particular phyle of funerary priests | |||
| jmj wrt | Egyptian | adv | to the starboard, starboardwards, right | |||
| joke | English | noun | An amusing story. | |||
| joke | English | noun | Something said or done for amusement, not in seriousness. | |||
| joke | English | noun | The root cause or main issue, especially an unexpected one | figuratively | ||
| joke | English | noun | A laughably worthless thing or person; a sham. | figuratively | ||
| joke | English | noun | Something that is far easier or far less challenging than expected. | figuratively | ||
| joke | English | verb | To do or say something for amusement rather than seriously. | intransitive | ||
| joke | English | verb | To dupe in a friendly manner for amusement; to mess with, play with. | intransitive | ||
| joke | English | verb | To make merry with; to make jokes upon; to rally. | dated transitive | ||
| jokkondiral | Fula | noun | continuity, succession | Pular | ||
| jokkondiral | Fula | noun | contact, relation | |||
| jokkondiral | Fula | noun | communication | |||
| josta | Latvian | noun | belt (a band worn around the waist, to keep clothes in place, to hold weapons, or serve as decoration) | declension-4 feminine | ||
| josta | Latvian | noun | belt (a belt-like strap or band to hold someone in place) | declension-4 feminine | ||
| josta | Latvian | noun | belt-like area around something | declension-4 feminine figuratively | ||
| josta | Latvian | noun | waist, loins (part of the body between the chest and the hips) | declension-4 feminine | ||
| jvkanten | Mapudungun | noun | pancreas | anatomy medicine sciences | Raguileo-Alphabet | |
| jvkanten | Mapudungun | noun | timid | Raguileo-Alphabet | ||
| jvkanten | Mapudungun | noun | coward | Raguileo-Alphabet | ||
| jäva | Swedish | verb | impugn (question the validity of) | |||
| jäva | Swedish | verb | challenge (request disqualification due to conflict of interest or bias) | law | ||
| kalmado | Bikol Central | adj | calm, composed | |||
| kalmado | Bikol Central | adj | tranquil | |||
| kap | Gagauz | noun | tableware, dishes | |||
| kap | Gagauz | noun | cover | |||
| karsastaa | Finnish | verb | to squint (to look with, or have eyes that are turned in different directions) | ambitransitive | ||
| karsastaa | Finnish | verb | to avoid, stay away from, eschew, dislike | ambitransitive | ||
| kastar | Norwegian Nynorsk | noun | thrower (someone or something that throws) | masculine | ||
| kastar | Norwegian Nynorsk | noun | indefinite plural of kaste | form-of indefinite masculine plural | ||
| kastar | Norwegian Nynorsk | verb | present of kasta | form-of present | ||
| kaunisteleva | Finnish | verb | present active participle of kaunistella | active form-of participle present | ||
| kaunisteleva | Finnish | adj | euphemistic | |||
| kaunisteleva | Finnish | adj | embellishing | |||
| kayak sur neige | French | noun | snow kayaking | masculine uncountable | ||
| kayak sur neige | French | noun | snow kayak | countable masculine | ||
| kemajuan | Indonesian | noun | advancement (moving forward) | |||
| kemajuan | Indonesian | noun | progress (development) | |||
| kinesiology | English | noun | The study of body movement. | medicine sciences | countable uncountable | |
| kinesiology | English | noun | The application of such principles to the diagnosis and treatment of muscular imbalance. | medicine sciences | countable uncountable | |
| kiom | Esperanto | adv | how much (interrogative and relative correlative of quantity) | |||
| kiom | Esperanto | adv | how many (interrogative and relative correlative of quantity) | |||
| kludge | English | noun | An improvised device, typically crudely constructed to test the validity of a principle before implementing a finished design. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | informal | |
| kludge | English | noun | Any construction or practice, typically crude yet effective, designed to solve a problem temporarily or expediently. | informal | ||
| kludge | English | noun | An amalgamated mass of unrelated parts. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal | |
| kludge | English | noun | A badly written or makeshift piece of software; a hack. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal | |
| kludge | English | verb | To build or use a kludge. | informal transitive | ||
| knais | Phrygian | noun | woman | feminine nominative singular | ||
| knais | Phrygian | noun | wife | feminine nominative singular | ||
| kocka | Hungarian | noun | cube (regular polyhedron having six identical square faces) | geometry mathematics sciences | ||
| kocka | Hungarian | noun | block, cube (any object in an approximately cuboid shape) | |||
| kocka | Hungarian | noun | die, dice (regular polyhedron used in games, with numbers or symbols on each side) | |||
| kocka | Hungarian | noun | dice game (game played predominantly or solely by rolling dice) | |||
| kocka | Hungarian | noun | square (rectangular cell in a grid or pattern) | |||
| kocka | Hungarian | noun | frame (one of the many single photographic images on a roll of film) | arts broadcasting film hobbies lifestyle media photography television | ||
| kocka | Hungarian | noun | panel (an individual drawing in a comic strip or comic book) | comics literature media publishing | ||
| kocka | Hungarian | noun | nerd, geek (person who is intellectual but possibly socially inept, particularly an expert in computers) | slang | ||
| kolay | Turkish | adj | easy | |||
| kolay | Turkish | adj | lucky | archaic | ||
| konsa | Finnish | adv | when (at what time) | archaic interrogative | ||
| konsa | Finnish | conj | when (at that time) | archaic relative | ||
| konsa | Finnish | conj | because, for the reason that | archaic rare | ||
| koskea | Finnish | verb | to touch | intransitive | ||
| koskea | Finnish | verb | to touch [with illative] (physically disturb; to interfere with, molest, or attempt to harm through contact) | intransitive | ||
| koskea | Finnish | verb | to be sore, ache, hurt (physically) | impersonal with-illative | ||
| koskea | Finnish | verb | to apply to, pertain to, concern | transitive | ||
| koskea | Finnish | noun | partitive singular of koski | form-of partitive singular | ||
| kratiti | Serbo-Croatian | verb | to shorten | transitive | ||
| kratiti | Serbo-Croatian | verb | to deny, refuse, prohibit | intransitive with-dative | ||
| krullenkop | Dutch | noun | a head with lots of curls | masculine | ||
| krullenkop | Dutch | noun | a curly-headed person, a curly | masculine | ||
| księżyc | Polish | noun | alternative letter-case form of Księżyc (“Moon”). | alt-of inanimate masculine | ||
| księżyc | Polish | noun | moon (any natural satellite of a planet) | inanimate masculine | ||
| księżyc | Polish | noun | moonlight (light from the Moon) | figuratively inanimate masculine | ||
| księżyc | Polish | noun | moon (object shaped like the Moon; figure of the Moon) | inanimate masculine | ||
| księżyc | Polish | noun | month (period into which a year is divided based on the phases of the Moon) | Middle Polish inanimate masculine | ||
| kuljettaa | Finnish | verb | to transport, carry, convey | transitive | ||
| kuljettaa | Finnish | verb | to drive, give a ride | transitive | ||
| kuljettaa | Finnish | verb | to dribble | hobbies lifestyle sports | transitive | |
| kumbo | Tagalog | noun | decanter; cruet | |||
| kumbo | Tagalog | noun | blister | obsolete | ||
| kumbo | Tagalog | noun | fritter | obsolete | ||
| kundel | Polish | noun | mongrel, mutt, mixed-breed dog | animal-not-person masculine | ||
| kundel | Polish | noun | cur (aggressive or inferior dog) | animal-not-person derogatory masculine | ||
| kundel | Polish | noun | mongrel (thuggish, obnoxious, or contemptible person) | animal-not-person derogatory masculine | ||
| kwikwaz | Proto-Germanic | adj | alive | reconstruction | ||
| kwikwaz | Proto-Germanic | adj | lively, quick | reconstruction | ||
| käsitama | Estonian | verb | to comprehend, to interpret, to understand | transitive | ||
| käsitama | Estonian | verb | to apply, to implement | transitive | ||
| kế | Vietnamese | noun | plot; scheme; stratagem | |||
| kế | Vietnamese | suffix | -meter | morpheme | ||
| kế | Vietnamese | adj | replacing another woman in a family | |||
| kế | Vietnamese | adv | after, then | |||
| kế | Vietnamese | adv | next to | |||
| ladino | Finnish | noun | Ladino (Ibero-Romance language also known as Judaeo-Spanish) | |||
| ladino | Finnish | noun | synonym of ladin (a Rhaeto-Romance language) | |||
| lebu | Malay | noun | ash (solid remains of a fire) | |||
| lebu | Malay | pron | I (personal pronoun) | |||
| lebu | Malay | pron | me (direct object of a verb) | |||
| lebu | Malay | pron | me (object of a preposition) | |||
| lebu | Malay | pron | me (indirect object of a verb) | |||
| lebu | Malay | pron | my (belonging to me) | |||
| lejbik | Polish | noun | bodice, liberty bodice | historical inanimate masculine | ||
| lejbik | Polish | noun | upper part of a military uniform | government military politics war | inanimate masculine | |
| lengkung | Indonesian | noun | bend; curve | |||
| lengkung | Indonesian | noun | arc; arch | |||
| lepuuttaa | Finnish | verb | to rest (to relieve; give rest to) | transitive | ||
| lepuuttaa | Finnish | verb | to feather (a propeller) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| liczba | Old Polish | noun | amount | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | dimension or measurement in numbers | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | upper limit (specified upper limit of quantity, limit of quantity) | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | bunch, group, band | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | account, reckoning report on expenses, obligations, or deeds | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | expense list | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | account, good; debt ratio | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | method of calculating value, payment value, calculation value | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | list, index | feminine | ||
| liczba | Old Polish | noun | The meaning of this term is uncertain. | feminine | ||
| liki | Finnish | adv | almost, nearly, close to (in terms of quantity; usually followed by a number) | |||
| liki | Finnish | adv | near, close | |||
| liki | Finnish | adv | near, close | locative | ||
| liki | Finnish | prep | near, close | |||
| liki | Finnish | prep | near, close | locative | ||
| liki | Finnish | postp | near, close | |||
| liki | Finnish | postp | near, close | locative | ||
| liki | Finnish | noun | lechwe | |||
| linig | Bikol Central | noun | cleanliness; cleanness | |||
| linig | Bikol Central | noun | cleaning | |||
| literatura | Czech | noun | literature | feminine | ||
| literatura | Czech | noun | bibliography (section of a written work) | feminine | ||
| locka | Swedish | verb | to attract, to lure, to entice | |||
| locka | Swedish | verb | to curl | |||
| longbill | English | noun | Any of a number of birds with long bills. | |||
| longbill | English | noun | A bird in the genera Toxorhamphus and Oedistoma. | |||
| lousa | Galician | noun | slatestone | feminine uncountable | ||
| lousa | Galician | noun | flagstone | countable feminine uncountable | ||
| lousa | Galician | noun | a slab | feminine | ||
| lousa | Galician | verb | inflection of lousar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| lousa | Galician | verb | inflection of lousar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| mabilis | Tagalog | adj | fast; swift; rapid; speedy | |||
| mabilis | Tagalog | adj | ahead of time (of a clock or watch) | |||
| mabilis | Tagalog | adj | nonglottal ultimate stress pronunciation | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| macropore | English | noun | A macroscopic pore; any pore sufficiently wide to allow water or another liquid to flow unimpeded by capillary action | |||
| macropore | English | noun | A pore of greater than 50 nanometers. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| magang | Malay | noun | someone who will become an officer (but not yet receive a salary) | |||
| magang | Malay | adj | overripe fruit | |||
| magang | Malay | adj | become sour from fermentation | |||
| mahal | Cebuano | adj | dear; cherished | |||
| mahal | Cebuano | adj | expensive; costly | |||
| maisigh | Irish | verb | to adorn, decorate, beautify, dress up | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to embellish | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to garnish | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to illuminate (manuscript) | transitive | ||
| maisigh | Irish | verb | to illustrate (book) | transitive | ||
| maisigh | Irish | adj | inflection of maiseach: / genitive/vocative singular masculine | form-of | ||
| maisigh | Irish | adj | inflection of maiseach: / dative singular feminine | archaic dative feminine form-of singular | ||
| makkara | Finnish | noun | sausage | |||
| makkara | Finnish | noun | any cold cut | broadly informal | ||
| mantiq | Uzbek | noun | logic, rationality | |||
| mantiq | Uzbek | noun | speech | |||
| maraco | Spanish | noun | a gay | Argentina Chile derogatory masculine | ||
| maraco | Spanish | noun | the youngest son in the family | Venezuela masculine | ||
| medalionowy | Polish | adj | locket (chained ornament) | not-comparable relational | ||
| medalionowy | Polish | adj | medallion (usually round or oval frame (often made of stucco) containing a decoration) | not-comparable relational | ||
| medalionowy | Polish | adj | medallion (cut of meat resembling a medallion) | not-comparable relational | ||
| medalionowy | Polish | adj | medallion (medal minted on one side to commemorate a person or an event) | not-comparable relational | ||
| medalionowy | Polish | adj | hunting trophy in the form of dissected head and neck of an animal, prepared so that it can be hung on the wall | not-comparable relational | ||
| media | Romanian | verb | to mediate | |||
| media | Romanian | verb | to intercede, interpose | |||
| megoldhatatlan | Hungarian | adj | untieable | rare | ||
| megoldhatatlan | Hungarian | adj | insolvable, insoluble, unsolvable | figuratively | ||
| mejorar | Spanish | verb | to make better, improve | |||
| mejorar | Spanish | verb | to enhance | |||
| mejorar | Spanish | verb | to ameliorate | |||
| mejorar | Spanish | verb | to improve; get better; get well | reflexive | ||
| menampan | Malay | verb | to block; to obstruct; to stop (something from passing). | |||
| menampan | Malay | verb | to buffer; to shield; to protect from impact, wind, or danger. | |||
| menampan | Malay | verb | to restrain; to curb (emotion, impulse). | figuratively | ||
| mettle | English | noun | A quality of courage and endurance. | uncountable usually | ||
| mettle | English | noun | Good temperament and character. | uncountable usually | ||
| mettle | English | noun | Obsolete spelling of metal (“metallic substance”). | alt-of obsolete uncountable usually | ||
| mettle | English | adj | Spirited, vigorous, stout-hearted. | Scotland | ||
| miehuullinen | Finnish | adj | manly, virile | |||
| miehuullinen | Finnish | adj | courageous, brave | |||
| mirstība | Latvian | noun | mortality (the quality or state of being mortal) | declension-4 feminine | ||
| mirstība | Latvian | noun | mortality (in a given population, the number of deaths by 1000 people) | declension-4 feminine | ||
| misericordia | Italian | noun | pity, mercy | feminine | ||
| misericordia | Italian | noun | misericord (medieval dagger) | feminine | ||
| molécule | French | noun | molecule | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| molécule | French | noun | molecule (tiny amount) | feminine | ||
| mononym | English | noun | A single name by which a person, thing, etc., is known. | |||
| mononym | English | noun | A single term for a thing or concept, allowing for no synonyms. | |||
| mop head | English | noun | The end of a mop, to which the thrums or rags are fastened. | |||
| mop head | English | noun | A clamp for holding the thrums or rags of a mop. | US | ||
| mop head | English | noun | A type of thick rounded haircut similar to that worn by the Beatles in the early 1960s. | |||
| mop head | English | noun | A person with unkempt hair that stands away from the head. | derogatory | ||
| mudar | English | noun | Any shrub of two species of milkweed-like shrubs, which yield a strong fibre and an acrid milky juice used medicinally: / Calotropis gigantea (crown flower, giant milkweed) | uncountable | ||
| mudar | English | noun | Any shrub of two species of milkweed-like shrubs, which yield a strong fibre and an acrid milky juice used medicinally: / Calotropis procera (apple of Sodom) | uncountable | ||
| muktedir | Turkish | adj | able, capable | |||
| muktedir | Turkish | adj | powerful | |||
| muyu | Quechua | adj | round | |||
| muyu | Quechua | noun | circle, circumference, ball | |||
| muyu | Quechua | noun | seed, fruit, egg | |||
| muþ | Old English | noun | mouth | |||
| muþ | Old English | noun | opening, door, gate | |||
| mönstring | Swedish | noun | patterning (the act of adding a surface pattern, or the pattern itself) | common-gender | ||
| mönstring | Swedish | noun | enrollment, enlisting (in the military or on a ship) | common-gender | ||
| mồi | Vietnamese | noun | prey (that which may be seized by animals) | |||
| mồi | Vietnamese | noun | bait (substance used in catching fish) | |||
| mồi | Vietnamese | noun | side to eat with rice alcohol | colloquial | ||
| mồi | Vietnamese | noun | flammable material | |||
| mồi | Vietnamese | verb | to ignite, to kindle (via a material that has caught fire) | |||
| mồi | Vietnamese | noun | short for đồi mồi | abbreviation alt-of | ||
| nauttia | Finnish | verb | to enjoy [with elative] (receive enjoyment from) | intransitive | ||
| nauttia | Finnish | verb | to enjoy, use [with elative] (a legal right) | law | intransitive | |
| nauttia | Finnish | verb | to ingest, consume | transitive | ||
| nelaime | Latvian | noun | misfortune, bad luck, ill-fortune | declension-5 feminine | ||
| nelaime | Latvian | noun | disaster, calamity (event with adverse consequences) | declension-5 feminine | ||
| nickel and dime | English | adj | Small time; operating on a small scale; involving small amounts of money; petty or cheap. | US colloquial idiomatic | ||
| nickel and dime | English | verb | To charge, or be charged, several unexpected small amounts of money, often in the form of fees, taxes, or related expenses to a venture, which when taken as a whole add up to a significant unexpected cost. | US colloquial idiomatic | ||
| nickel and dime | English | verb | To wear down in small increments; to quibble or obsess endlessly with (someone) over trifles. | US colloquial figuratively idiomatic | ||
| nickel and dime | English | noun | Fifteen years. | US slang | ||
| nickel and dime | English | noun | A retail store selling inexpensive items, especially (originally, formerly) one in which all items had a price near a nickel (US five cents) or a dime (US ten cents). | Canada US dated | ||
| niegościnny | Polish | adj | inhospitable (not inclined to hospitality; unfriendly) | |||
| niegościnny | Polish | adj | inhospitable (not offering shelter; barren or forbidding) | |||
| niesmak | Polish | noun | distaste, bad taste, off taste (in the mouth) | inanimate masculine | ||
| niesmak | Polish | noun | distaste, bad taste, off taste (experiential) | broadly inanimate masculine | ||
| norník | Czech | noun | terrier | animate masculine | ||
| norník | Czech | noun | a vole of the genus Myodes | animate masculine | ||
| nuki | Kaurna | noun | snot, mucous from the nose | |||
| nuki | Kaurna | noun | a cold (illness) | |||
| numerollinen | Finnish | adj | numeric | |||
| numerollinen | Finnish | adj | numbered | |||
| nummer | Swedish | noun | a number | neuter | ||
| nummer | Swedish | noun | an individual section of a show; an act | neuter | ||
| nummer | Swedish | noun | an issue of a paper or magazine | neuter | ||
| nummer | Swedish | noun | size of shoes or gloves | neuter | ||
| nummer | Swedish | noun | sexual intercourse | neuter slang | ||
| nummer | Swedish | noun | an item on a numbered list; a lot at an auction | neuter | ||
| nutritious | English | adj | Providing nutrients; healthy to eat or drink. | |||
| nutritious | English | adj | Salutary. | figuratively | ||
| nám | Icelandic | noun | studies, studying | neuter no-plural | ||
| nám | Icelandic | noun | removal | neuter no-plural | ||
| obejít | Czech | verb | to bypass | perfective | ||
| obejít | Czech | verb | to do without, to dispense | perfective reflexive | ||
| odrealnić | Polish | verb | to render unreal | perfective transitive | ||
| odrealnić | Polish | verb | to become unreal | perfective reflexive | ||
| održavati | Serbo-Croatian | verb | to preserve, maintain, keep | transitive | ||
| održavati | Serbo-Croatian | verb | to organize, hold (meeting, event etc.) | transitive | ||
| održavati | Serbo-Croatian | verb | to give (a talk, lecture etc.) | transitive | ||
| održavati | Serbo-Croatian | verb | to take place | reflexive | ||
| okupado | Bikol Central | adj | occupied | |||
| okupado | Bikol Central | adj | busy | |||
| operating | English | adj | In operation; that operates. | not-comparable | ||
| operating | English | adj | Involved in an operation. | not-comparable | ||
| operating | English | verb | present participle and gerund of operate | form-of gerund participle present | ||
| operating | English | noun | Synonym of operation (in the uncountable sense). | uncountable | ||
| ordynek | Polish | noun | arrangement, array, layout | government military politics war | dated inanimate masculine | |
| ordynek | Polish | noun | line, row | archaic inanimate masculine | ||
| ordynek | Polish | noun | custom, established order | inanimate masculine obsolete | ||
| ordynek | Polish | noun | style | architecture art arts | inanimate masculine obsolete | |
| ordynek | Polish | noun | category, class, genre | inanimate masculine obsolete | ||
| ordynek | Polish | noun | genitive plural of ordynka | feminine form-of genitive plural | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave (to desert someone or something) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave with or to (to not deprive of, to allow something to remain) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave with or to (to not deprive of, to allow something to remain) / to leave with or to (to entrust someone to someone's care) | perfective transitive | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave (to not remove, to not take away; to leave in some state) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave (to not remove, to not take away; to leave in some state) / to leave; to spare (to spare someone, to save someone) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave (to not remove, to not take away; to leave in some state) / to leave (to keep for later) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to conceal, to keep secret | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to leave (to relinquish upon death, sometimes of debts) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to keep (to hold someone, to not let go) | perfective transitive | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to keep (to stop on the way) | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to establish, to constitute | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to send back | perfective | ||
| ostawić | Old Polish | verb | to wean (to stop breastfeeding) | perfective transitive | ||
| owszem | Polish | particle | certainly, yes, of course | |||
| owszem | Polish | particle | used with an additional sentence to contradict what an interlocutor has said | |||
| owszem | Polish | particle | an in-word used to confirm and intensify a subordinate clause | literary | ||
| paragraph | English | noun | A passage in text that starts on a new line, the first line sometimes being indented, and usually marks a change of topic. | |||
| paragraph | English | noun | A mark or note set in the margin to call attention to something in the text, such as a change of subject. | |||
| paragraph | English | noun | A brief article, notice, or announcement, as in a newspaper. | |||
| paragraph | English | noun | An offset of 16 bytes in Intel memory architectures. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| paragraph | English | verb | To sort text into paragraphs. | transitive | ||
| paragraph | English | verb | To publish a brief article, notice, or announcement, as in a newspaper. | journalism media | transitive | |
| parfum | English | noun | Fragrance; perfume. | cosmetics lifestyle | uncountable usually | |
| parfum | English | noun | A solvent containing around 15% to 40% aromatic compounds. | uncountable usually | ||
| parker | English | noun | A parkkeeper. | |||
| parker | English | noun | Someone who parks a motor vehicle. | |||
| patriarcato | Italian | noun | patriarchy | masculine | ||
| patriarcato | Italian | noun | patriarchate | masculine | ||
| paulista | Portuguese | adj | relating to Saint Paul | Christianity | feminine masculine | |
| paulista | Portuguese | adj | of, from or relating to the state of São Paulo, Brazil (not the city itself) | feminine masculine | ||
| paulista | Portuguese | noun | Paulist (member of a religious order associated with Saint Paul) | Christianity | by-personal-gender feminine masculine | |
| paulista | Portuguese | noun | native or inhabitant of the state of São Paulo, Brazil (not the city itself) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| pawęż | Polish | noun | transom | nautical transport | feminine | |
| pawęż | Polish | noun | beam used for pressing hay on a cart or for carrying heavy weights | feminine | ||
| pawęż | Polish | noun | pavis | feminine historical | ||
| pelataran | Indonesian | noun | yard | |||
| pelataran | Indonesian | noun | platform (stage for speeches and performances) | |||
| pennone | Italian | noun | banner, standard | masculine | ||
| pennone | Italian | noun | yard (spar) | nautical transport | masculine | |
| pennone | Italian | noun | flagstaff, flagpole | masculine | ||
| perdure | English | verb | To continue to exist, last or endure, especially for a great length of time. | intransitive | ||
| perdure | English | verb | To exist in such a way as to possess distinct temporal parts (in perdurantism). | human-sciences philosophy sciences | intransitive | |
| permanentně | Czech | adv | permanently | |||
| permanentně | Czech | adv | all the time, permanently, constantly | |||
| pernoctate | English | verb | To stay up all night; to pass the night (especially in prayer). | formal intransitive | ||
| pernoctate | English | verb | To stay all night. | formal intransitive | ||
| petit-gris | French | noun | a Eurasian red squirrel (Sciurus vulgaris), which in colder areas (i.e. Russia whence fur has been imported) has more gray or white fur (and therefore has also been called Sciurus cinereus) | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a gray squirrel (Sciurus griseus) | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a Siberian chipmunk (Tamias sibiricus) | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | fur of any such animal | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a paintbrush from such a fur | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a garden snail (Cornu aspersum, syn. Helix aspersa) | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a grey knight or dirty tricholoma, a mushroom of species Tricholoma terreum (syn. Tricholoma myomyces) | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a certain cultivar of melon | masculine | ||
| petit-gris | French | noun | a gray feather obtained from a female ostrich under her venter | masculine | ||
| petulância | Portuguese | noun | self-pride, conceitedness | feminine | ||
| petulância | Portuguese | noun | shamelessness; sass | feminine | ||
| petulância | Portuguese | noun | insolence | feminine | ||
| piekło | Old Polish | noun | hell (place of torment in the afterlife) | lifestyle religion | neuter | |
| piekło | Old Polish | noun | afterlife (place of residence of the souls of the righteous before the resurrection of Christ) | Christianity | neuter | |
| pieu | French | noun | post, stake | masculine | ||
| pieu | French | noun | bed, sack | masculine slang | ||
| piim | Estonian | noun | milk | |||
| piim | Estonian | noun | sap (the juice of plants of any kind, especially the ascending and descending juices or circulating fluid essential to nutrition) | |||
| pincho | Spanish | noun | prick, spike, point | masculine | ||
| pincho | Spanish | noun | skewer | masculine | ||
| pincho | Spanish | noun | shank | masculine slang | ||
| pincho | Spanish | noun | shag (fornication) | masculine slang | ||
| pincho | Spanish | noun | snack, small serving of food | Spain masculine | ||
| pincho | Spanish | noun | penis | Peru masculine vulgar | ||
| pincho | Spanish | noun | flash drive, data stick | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Spain colloquial masculine | |
| pincho | Spanish | noun | snappy dresser, fashionista | colloquial masculine | ||
| pincho | Spanish | verb | first-person singular present indicative of pinchar | first-person form-of indicative present singular | ||
| platformization | English | noun | The increasing domination of the Internet by a number of large companies whose products function as markets for content. | Internet uncountable | ||
| platformization | English | noun | Conversion into a self-contained platform. | Internet uncountable | ||
| plnit | Czech | verb | to fill | imperfective | ||
| plnit | Czech | verb | to fulfill (object: promise) | imperfective | ||
| plnit | Czech | verb | to fulfill (object: requirement) | imperfective | ||
| ploppa | Swedish | verb | to plop ((cause to) make a plopping sound, sometimes figuratively) | |||
| ploppa | Swedish | verb | to suddenly appear; to pop up, to come in, etc. | |||
| popiejopie | Dutch | adj | trying excessively to come across as popular and ordinary | derogatory in-compounds not-comparable often slang | ||
| popiejopie | Dutch | adj | related to ordinary people; plebeian, familiar, colloquial, vulgar, popular | derogatory in-compounds not-comparable often slang | ||
| popít | Czech | verb | to have a drink, to drink | intransitive perfective | ||
| popít | Czech | verb | to have a drink (of) | perfective reflexive transitive | ||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to erase (to remove what is written) | transitive | ||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to break (to violate, to not adhere to) | transitive | ||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to break (to interrupt; to destroy the continuity of; to dissolve or terminate) | transitive | ||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to disturb (to divert, redirect, or alter by disturbing.) | transitive | ||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to disorder, to disturb, to unsettle, disrupt | |||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to spoil, to ruin (to cause impairment of) | |||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to spoil (to ruin the character by overindulgence) | |||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to spoil (to debauch, to corrupt, to pervert, sometimes with sexual connotations) | |||
| pozmaq | Azerbaijani | verb | to dissolve, to annul | |||
| preludio | Italian | noun | prelude | entertainment lifestyle music | masculine | |
| preludio | Italian | noun | introduction | masculine | ||
| preludio | Italian | verb | first-person singular present indicative of preludiare | first-person form-of indicative present singular | ||
| prestige | English | noun | The quality of how good the reputation of something or someone is, how favourably something or someone is regarded. | uncountable usually | ||
| prestige | English | noun | Delusion; illusion; trick. | obsolete uncountable usually | ||
| prestige | English | noun | The act of starting over at an earlier point in a video game with some type of bonus or reward. | video-games | uncountable usually | |
| prestige | English | noun | A level, rank, or tier corresponding to prestige. | video-games | countable usually | |
| prestige | English | adj | Regarded as relatively prestigious; often, considered the standard language or language variety, or a part of such a variety. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | not-comparable | |
| prestige | English | verb | To start over at an earlier point in a video game with some type of bonus or reward. | video-games | intransitive | |
| prestige | English | verb | To start (something) over at an earlier point in a video game with some type of bonus or reward. | video-games | transitive | |
| pretjerati | Serbo-Croatian | verb | to drive across | transitive | ||
| pretjerati | Serbo-Croatian | verb | to go too far | intransitive | ||
| pretjerati | Serbo-Croatian | verb | to exaggerate | intransitive | ||
| proaspăt | Romanian | adj | fresh | masculine neuter | ||
| proaspăt | Romanian | adj | sweet | masculine neuter | ||
| proaspăt | Romanian | adj | pure, clean - when referring to air | masculine neuter | ||
| proaspăt | Romanian | adj | newly-baked - when referring to bread and other such items | masculine neuter | ||
| prong | English | noun | A thin, pointed, projecting part, as of an antler or a fork or similar tool. A tine. | |||
| prong | English | noun | A branch; a fork. | figuratively sometimes | ||
| prong | English | noun | The penis. | colloquial | ||
| prong | English | verb | To pierce or poke with, or as if with, a prong. | |||
| proventus | Latin | noun | growth, increase | declension-4 | ||
| proventus | Latin | noun | produce, yield, crop | declension-4 | ||
| proventus | Latin | noun | result, outcome | declension-4 | ||
| przeżreć | Polish | verb | to corrode, to eat away, to pit | colloquial perfective transitive | ||
| przeżreć | Polish | verb | to overspend on food | colloquial perfective transitive | ||
| przeżreć | Polish | verb | to bite through, to tear by biting | colloquial perfective transitive | ||
| przeżreć | Polish | verb | to pass through by biting | colloquial perfective reflexive | ||
| przeżreć | Polish | verb | to overeat [with instrumental ‘something’] (to eat too much) | colloquial perfective reflexive | ||
| puddingy | English | adj | Like pudding; having a heavy, stodgy texture. | |||
| puddingy | English | adj | Having a podgy figure. | |||
| póstumo | Spanish | adj | posthumous (born after one’s father’s death) | |||
| póstumo | Spanish | adj | posthumous (taking place after one’s death) | |||
| póstumo | Spanish | adj | posthumous (published after the author’s or artist’s death) | |||
| pútnik | Slovak | noun | traveller, wayfarer, pedestrian | literary masculine person | ||
| pútnik | Slovak | noun | one who makes a pilgrimage | masculine person | ||
| qbo | Translingual | symbol | ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for reserved for local use. | |||
| qbo | Translingual | symbol | CLCR code for Bolak. | |||
| queenly | English | adj | Having the status, rank or qualities of a queen; regal. | |||
| queenly | English | adj | Resembling a queen (a typically feminine gay man); queenish. | |||
| queenly | English | adv | In a queenly manner; regally. | |||
| qui | Catalan | pron | who, whom | interrogative | ||
| qui | Catalan | pron | whoever | |||
| quản | Vietnamese | romanization | Sino-Vietnamese reading of 管 (“pipe”) | romanization | ||
| quản | Vietnamese | verb | to care | literary | ||
| quản | Vietnamese | verb | to manage, to control | |||
| qʼij | Kaqchikel | noun | sun | |||
| qʼij | Kaqchikel | noun | day | |||
| rachat | French | noun | purchase, buyout, action of buying out | masculine | ||
| rachat | French | noun | ransom, sum of money demanded for a hostage | masculine | ||
| rangyti | Lithuanian | verb | to roll up | |||
| rangyti | Lithuanian | verb | to twist, curl, wave | |||
| real | Tagalog | adj | true; real; genuine | |||
| real | Tagalog | adj | main (of a street) | |||
| real | Tagalog | noun | real (unit of currency) | |||
| real | Tagalog | adj | royal (used in certain expressions) | |||
| rede | Galician | noun | net (mesh of strings) | feminine | ||
| rede | Galician | noun | fishing net (mesh of strings used to trap fish) | feminine | ||
| rede | Galician | noun | network (an interconnected group or system) | feminine | ||
| rede | Galician | noun | the Net; the Web (the Internet) | Internet feminine | ||
| rede | Galician | noun | business chain (businesses with the same brand name) | feminine | ||
| rede | Galician | verb | inflection of redar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
| rede | Galician | verb | inflection of redar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
| rekaz | Proto-Germanic | noun | A ruler, chief | masculine reconstruction | ||
| rekaz | Proto-Germanic | noun | A king | masculine reconstruction | ||
| rekaz | Proto-Germanic | noun | A prince | masculine reconstruction | ||
| relation | French | noun | relation | feminine | ||
| relation | French | noun | relationship | feminine | ||
| remiss | English | adj | At fault; failing to fulfill responsibility, duty, or obligations. | not-comparable | ||
| remiss | English | adj | Not energetic or exact in duty or business; careless; tardy; slack; hence, lacking earnestness or activity; languid; slow. | not-comparable | ||
| retundo | Latin | verb | to beat back, drive back | conjugation-3 | ||
| retundo | Latin | verb | to restrain, check | conjugation-3 | ||
| retundo | Latin | verb | to hammer back (something sharp), blunt or dull | conjugation-3 | ||
| retundo | Latin | verb | to deaden, weaken, frustrate | conjugation-3 | ||
| rho | English | noun | The seventeenth letter of the Modern Greek and Classical alphabets and the nineteenth letter of Old and Ancient. | |||
| rho | English | noun | The sensitivity of the option value to the risk-free interest rate. | business finance | ||
| rhwymedig | Welsh | adj | bound, tied | not-comparable | ||
| rhwymedig | Welsh | adj | bound, obliged | not-comparable | ||
| ror | Norwegian Nynorsk | noun | a rudder | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | neuter | |
| ror | Norwegian Nynorsk | noun | the helm | nautical transport | neuter | |
| rotella | Italian | noun | small wheel (in any context); roller; roller skate | feminine | ||
| rotella | Italian | noun | wheel-shaped pasta | feminine plural-normally | ||
| rotella | Italian | noun | a small round shield used in the 16th century | feminine | ||
| rotella | Italian | noun | rotula | anatomy medicine sciences | feminine | |
| rozmowa | Old Polish | noun | conversation (verbal exchange of thoughts) | feminine | ||
| rozmowa | Old Polish | noun | argument, fight | feminine | ||
| rysowniczka | Polish | noun | female equivalent of rysownik (“drawer”) (artist who primarily makes drawings) | feminine form-of | ||
| rysowniczka | Polish | noun | female equivalent of rysownik (“cartoonist”) (creator of cartoons or strip cartoons) | comics literature media publishing | feminine form-of | |
| rázás | Hungarian | noun | shake, shaking | |||
| rázás | Hungarian | noun | jolt (of a vehicle) | |||
| ræst | Old English | noun | rest | feminine | ||
| ræst | Old English | noun | resting place; bed | feminine | ||
| rău | Romanian | adj | bad | masculine neuter | ||
| rău | Romanian | adj | wrong | masculine neuter | ||
| rău | Romanian | adj | sick | masculine neuter | ||
| rău | Romanian | adv | badly, poorly | |||
| rău | Romanian | noun | evil | neuter | ||
| salakata | Tagalog | noun | jolly fellow who is prone to laughter; risible person | |||
| salakata | Tagalog | noun | jolliness; liveliness; enthusiasm | |||
| sangga | Bikol Central | noun | obstruction | |||
| sangga | Bikol Central | noun | barricade, blockade | |||
| scabies | Latin | noun | roughness, scurf | declension-5 | ||
| scabies | Latin | noun | mildew | declension-5 | ||
| scabies | Latin | noun | scab, mange, itch | declension-5 | ||
| scabies | Latin | noun | itching, longing, pruriency | declension-5 figuratively | ||
| schilt | Middle Dutch | noun | shield | feminine masculine | ||
| schilt | Middle Dutch | noun | shield bearing one's coat of arms | feminine masculine | ||
| scratch | English | verb | To rub a surface with a sharp object, especially by a living creature to remove itching with nails, claws, etc. | |||
| scratch | English | verb | To rub the skin with rough material causing a sensation of irritation; to cause itching. | |||
| scratch | English | verb | To rub the skin with rough material causing a sensation of irritation; to cause itching. / To irritate someone's skin with one's unshaven beard when kissing. | |||
| scratch | English | verb | To mark a surface with a sharp object, thereby leaving a scratch (noun). | |||
| scratch | English | verb | to get such scratches | |||
| scratch | English | verb | To cross out, strike out, strike through some text on a page. | |||
| scratch | English | verb | To cross out, strike out, strike through some text on a page. / Hence, to remove, ignore, or delete. | |||
| scratch | English | verb | To produce a distinctive sound on a turntable by moving a vinyl record back and forth while manipulating the crossfader (see also scratching). | entertainment lifestyle music | ||
| scratch | English | verb | To commit a foul in pool, as where the cue ball is put into a pocket or jumps off the table. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | ||
| scratch | English | verb | To score, not by skillful play but by some fortunate chance of the game. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | US dated | |
| scratch | English | verb | To write or draw hastily or awkwardly; scrawl. | |||
| scratch | English | verb | To dig or excavate with the claws. | ambitransitive | ||
| scratch | English | verb | To dig or scrape (a person's skin) with claws or fingernails in self-defense or with the intention to injure. | |||
| scratch | English | verb | To announce one's non-participation in a race or sports event part of a larger sports meeting that one was previously signed up for, usually in lieu of another event at the same meeting. | athletics hobbies lifestyle sports swimming | ||
| scratch | English | noun | A disruption, mark or shallow cut on a surface made by scratching. | countable uncountable | ||
| scratch | English | noun | An act of scratching the skin to alleviate an itch or irritation. | countable uncountable | ||
| scratch | English | noun | A starting line (originally and simply, a line scratched in the ground), as in boxing. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| scratch | English | noun | A technical error of touching or surpassing the starting mark prior to the official start signal in the sporting events of long jump, discus, hammer throw, shot put, and similar. Originally the starting mark was a scratch on the ground but is now a board or precisely indicated mark. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| scratch | English | noun | The last riders to depart in a handicap race. | cycling hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| scratch | English | noun | An aberration. / A foul in pool, as where the cue ball is put into a pocket or jumps off the table. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| scratch | English | noun | An aberration. / A shot which scores by chance and not as intended by the player; a fluke. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | US archaic countable slang uncountable | |
| scratch | English | noun | A horse withdrawn from a race prior to the start. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | countable uncountable | |
| scratch | English | noun | A minor injury. | countable uncountable | ||
| scratch | English | noun | Money. | countable slang uncountable | ||
| scratch | English | noun | A feed, usually a mixture of a few common grains, given to chickens. | countable uncountable | ||
| scratch | English | noun | Minute, but tender and troublesome, excoriations, covered with scabs, upon the heels of horses which have been used where it is very wet or muddy. | countable in-plural uncountable | ||
| scratch | English | noun | A scratch wig. | countable historical uncountable | ||
| scratch | English | noun | A genre of Virgin Islander music, better known as fungi. | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
| scratch | English | noun | Scrawled or illegible handwriting; chicken scratch. | countable uncountable | ||
| scratch | English | noun | Nothing, zero. Used especially in card games or sports, but also expressions like "from scatch". | countable uncountable | ||
| scratch | English | adj | For or consisting of preliminary or tentative, incomplete, etc. work. | not-comparable | ||
| scratch | English | adj | Hastily assembled, arranged or constructed, from whatever materials are to hand, with little or no preparation | not-comparable | ||
| scratch | English | adj | Relating to a scratchpad, a data structure or recording medium attached to a machine for testing or temporary use. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable | |
| scratch | English | adj | (of a player) Of a standard high enough to play without a handicap, i.e. to compete without the benefit of a variation in scoring based on ability. | hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
| se | Ingrian | pron | this, that (not bound to a specific location) | |||
| se | Ingrian | pron | that (distal) | dialectal | ||
| se | Ingrian | det | this, that (not bound to a specific location) | |||
| se | Ingrian | det | that (distal) | dialectal | ||
| según | Spanish | prep | according to | |||
| según | Spanish | prep | as, just as, the same way | |||
| según | Spanish | prep | depending on | |||
| semenstris | Latin | adj | half-yearly | declension-3 two-termination | ||
| semenstris | Latin | adj | lasting six months | declension-3 two-termination | ||
| senndugol | Fula | verb | to share out, distribute, allot | Pular transitive | ||
| senndugol | Fula | verb | to decide between (two disputing parties), arbitrate | |||
| setback | English | noun | An obstacle, delay, disadvantage, or blow (an adverse event which slows down, or prevents progress towards a desired outcome). | |||
| setback | English | noun | Any adverse event, defeat, or impediment of progress. | broadly | ||
| setback | English | noun | The required distance between a structure and a road. | US | ||
| setback | English | noun | A step-like recession in a wall. | architecture | ||
| setback | English | noun | An offset to the temperature setting of a thermostat to cover a period when more or less heating is required than usual. | |||
| setback | English | noun | A backset; a countercurrent; an eddy. | archaic possibly | ||
| setback | English | noun | A backset; a check; a repulse; a relapse. | archaic | ||
| shamba | Swahili | noun | garden, farm (any land that is cultivated), field, plantation, estate | |||
| shamba | Swahili | noun | grassland | in-plural | ||
| shamba | Swahili | noun | the countryside | in-plural | ||
| shambles | English | noun | A scene of great disorder or ruin. | countable uncountable | ||
| shambles | English | noun | A great mess or clutter. | countable | ||
| shambles | English | noun | A scene of bloodshed, carnage or devastation. | countable | ||
| shambles | English | noun | A slaughterhouse. | countable | ||
| shambles | English | noun | A butcher's shop. | archaic countable | ||
| shambles | English | verb | third-person singular simple present indicative of shamble | form-of indicative present singular third-person | ||
| shpurdhem | Albanian | verb | to cringe | |||
| shpurdhem | Albanian | verb | to flail, squirm, wiggle | |||
| siepata | Finnish | verb | to snatch, catch, nab, grab | transitive | ||
| siepata | Finnish | verb | to intercept, capture | transitive | ||
| siepata | Finnish | verb | to kidnap, abduct | transitive | ||
| siepata | Finnish | verb | to get on one's nerves, to be pissed off | colloquial transitive | ||
| signifier | English | noun | Something or someone that signifies, makes something more significant or important. | |||
| signifier | English | noun | Something or someone that signifies, makes something more significant or important. / A card representing a querent, question, or situation. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
| signifier | English | noun | A sign, such as a written or spoken word, which refers to some concept, object or person, the signified. | human-sciences linguistics philosophy sciences | ||
| skitnödig | Swedish | adj | needing to take a shit (defecate) | |||
| skitnödig | Swedish | adj | pretentious, affected, stuck up | colloquial | ||
| skòr | Norwegian Nynorsk | noun | a notch, incision | feminine | ||
| skòr | Norwegian Nynorsk | noun | a footstool | feminine | ||
| skòr | Norwegian Nynorsk | noun | a step in a flight of stairs | feminine | ||
| slavery | English | noun | An institution or social practice of owning human beings as property, especially for use as forced laborers. | uncountable usually | ||
| slavery | English | noun | Forced labor in general, regardless of legality. | uncountable usually | ||
| slavery | English | noun | A condition of servitude endured by a slave. | uncountable usually | ||
| slavery | English | noun | A condition in which one is captivated or subjugated, as by greed or drugs. | figuratively uncountable usually | ||
| slavery | English | adj | Covered in slaver; slobbery. | |||
| slingrig | Swedish | adj | winding, twisty | |||
| slingrig | Swedish | adj | meandering | |||
| slingrig | Swedish | adj | wriggly | |||
| slingrig | Swedish | adj | messy, complicated, convoluted | figuratively | ||
| slít | Czech | verb | to decant, to drain, to strain | perfective | ||
| slít | Czech | verb | to pour together | perfective | ||
| sondieren | German | verb | to sound out | weak | ||
| sondieren | German | verb | to probe | weak | ||
| spectator | Latin | noun | spectator, watcher | declension-3 | ||
| spectator | Latin | noun | examiner, judge, critic | declension-3 | ||
| spärra upp | Swedish | verb | to open as much as possible (of for example a door) | |||
| spärra upp | Swedish | verb | to open as much as possible (of for example a door) / to widen (one's eyes, as an expression of surprise or the like) | |||
| staigraz | Proto-Germanic | adj | elevating | reconstruction | ||
| staigraz | Proto-Germanic | adj | steep | reconstruction | ||
| stamp | English | noun | An act of stamping the foot, paw or hoof. | |||
| stamp | English | noun | An indentation, imprint, or mark made by stamping. | |||
| stamp | English | noun | A device for imprinting designs. | |||
| stamp | English | noun | A small piece of paper, with a design and a face value, used to prepay postage or other dues such as tax or licence fees. | |||
| stamp | English | noun | A small piece of paper bearing a design on one side and adhesive on the other, used to decorate letters or craft work. | |||
| stamp | English | noun | A tattoo. | figuratively slang | ||
| stamp | English | noun | A single dose of lysergic acid diethylamide. | slang | ||
| stamp | English | noun | A kind of heavy pestle, raised by water or steam power, for crushing ores. | |||
| stamp | English | noun | Cast; form; character; distinguishing mark or sign; evidence. | |||
| stamp | English | verb | To step quickly and heavily, once or repeatedly. | intransitive | ||
| stamp | English | verb | To move (the foot or feet) quickly and heavily, once or repeatedly. | transitive | ||
| stamp | English | verb | To strike, beat, or press forcibly with the bottom of the foot, or by thrusting the foot downward. | transitive | ||
| stamp | English | verb | To mark by pressing quickly and heavily. | transitive | ||
| stamp | English | verb | To give an official marking to, generally by impressing or imprinting a design or symbol. | transitive | ||
| stamp | English | verb | To apply postage stamps to. | transitive | ||
| stamp | English | verb | To mark; to impress. | figuratively transitive | ||
| stimulus | English | noun | An external phenomenon that has an influence on a system, by triggering or modifying an internal phenomenon; for example, a spur or incentive that drives a person to take action or change behaviour. | |||
| stimulus | English | noun | Something external that elicits or influences a physiological or psychological activity or response, or that affects any of the sensory apparatuses. | human-sciences medicine physiology psychology sciences | ||
| stimulus | English | noun | A stinging part on the body of a plant or insect. | biology botany entomology natural-sciences | ||
| stomp | Dutch | adj | blunt, not sharp | |||
| stomp | Dutch | adj | having over 90 degrees | mathematics sciences | ||
| stomp | Dutch | noun | stump (short, formless, protruding object) | masculine | ||
| stomp | Dutch | noun | blow (painful hit with the fist or the elbow) | masculine | ||
| stomp | Dutch | verb | inflection of stompen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| stomp | Dutch | verb | inflection of stompen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| stomp | Dutch | verb | inflection of stompen: / imperative | form-of imperative | ||
| strong | English | adj | Capable of producing great physical force. | |||
| strong | English | adj | Capable of withstanding great physical force. | |||
| strong | English | adj | Possessing power, might, or strength. | broadly | ||
| strong | English | adj | Determined; unyielding. | |||
| strong | English | adj | Highly stimulating to the senses. | |||
| strong | English | adj | Having an offensive or intense odor or flavor. | |||
| strong | English | adj | Having a high concentration of an essential or active ingredient. | |||
| strong | English | adj | Having a high alcoholic content. | specifically | ||
| strong | English | adj | Inflecting in a different manner than the one called weak, such as Germanic verbs which change vowels. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| strong | English | adj | That completely ionizes into anions and cations in a solution. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| strong | English | adj | Not easily subdued or taken. | government military politics war | ||
| strong | English | adj | Having wealth or resources. | |||
| strong | English | adj | Impressive, good. | US slang | ||
| strong | English | adj | Having a specified number of people or units. | |||
| strong | English | adj | Severe; very bad or intense. | |||
| strong | English | adj | Having a wide range of logical consequences; widely applicable. (Often contrasted with a weak statement which it implies.) | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| strong | English | adj | Convincing. | |||
| strong | English | adv | In a strong manner. | not-comparable | ||
| sukati | Proto-Slavic | verb | to twist | reconstruction | ||
| sukati | Proto-Slavic | verb | to spin | reconstruction | ||
| suo | Latin | verb | to sew, stitch | conjugation-3 | ||
| suo | Latin | verb | to join, fasten together | conjugation-3 | ||
| suo | Latin | verb | to devise, cobble | conjugation-3 figuratively | ||
| suo | Latin | adj | dative/ablative masculine/neuter singular of suus | ablative dative form-of masculine neuter singular | ||
| svælge | Danish | verb | to swallow | |||
| svælge | Danish | verb | to luxuriate, indulge (in) | |||
| swiknaz | Proto-Germanic | adj | pure | reconstruction | ||
| swiknaz | Proto-Germanic | adj | innocent | reconstruction | ||
| szívós | Hungarian | adj | tough (of a material: durable, difficult to break) | literally | ||
| szívós | Hungarian | adj | tough, tenacious, pertinacious, persistent, dogged, stubborn (unrelenting in one's resistance or pursuit) | figuratively | ||
| tadhal | Scottish Gaelic | noun | verbal noun of tadhail | form-of masculine noun-from-verb | ||
| tadhal | Scottish Gaelic | noun | visit | masculine | ||
| tadhal | Scottish Gaelic | noun | goal | hobbies lifestyle sports | masculine | |
| tahoniigááh | Navajo | noun | fever | |||
| tahoniigááh | Navajo | noun | influenza, flu | |||
| taivutus | Finnish | noun | bending (act of bending something) | |||
| taivutus | Finnish | noun | inflection (change in the form of a word) | |||
| taivutus | Finnish | noun | declension (act of inflecting a noun, pronoun or adjective) | |||
| taivutus | Finnish | noun | conjugation (act of conjugating a verb) | |||
| tarkkailu | Finnish | noun | monitoring | |||
| tarkkailu | Finnish | noun | watching, specifically in terms like lintujen tarkkailu (“birdwatching”), valaiden tarkkailu (“whale watching”) | |||
| tastas | Tagalog | adj | unstitched; with stitches removed | |||
| tastas | Tagalog | adj | detached; unfastened (of parts of a structure) | |||
| tastas | Tagalog | noun | act of removing stitches | |||
| tastas | Tagalog | noun | part of a seam removed off the stitches | |||
| tastas | Tagalog | noun | act of unfastening or detaching the parts of a framework | |||
| tensar | Ido | verb | to stretch: draw in length | transitive | ||
| tensar | Ido | verb | to strain, tense | transitive | ||
| tensar | Ido | verb | to cock (a gun) | transitive | ||
| tensar | Ido | verb | to wind up (a clock or a watch) | transitive | ||
| teszt | Hungarian | noun | test (an examination, given often during the academic term) | |||
| teszt | Hungarian | noun | test (a session in which a product or piece of equipment is examined under everyday or extreme conditions to evaluate its durability) | |||
| tidal wave | English | noun | A large and sudden rise and fall in the tide. | |||
| tidal wave | English | noun | A large, sudden, and disastrous wave of water caused by a tremendous disturbance in the ocean; a tsunami. (See Usage notes below.) | proscribed | ||
| tidal wave | English | noun | A large, sudden inundation of water from the storm surge, or waves of that surge; a sudden surge of river water. | proscribed | ||
| tidal wave | English | noun | A sudden and powerful surge. | figuratively | ||
| tidal wave | English | noun | A crest of ocean water; a wave. | archaic | ||
| tidal wave | English | noun | A crest of ocean water resulting from tidal forces. | geography natural-sciences oceanography | ||
| tie oneself in knots | English | verb | To put oneself in a difficult situation. | idiomatic | ||
| tie oneself in knots | English | verb | To become anxious or upset; to fret. | idiomatic | ||
| tilî | Northern Kurdish | noun | finger | anatomy medicine sciences | ||
| tilî | Northern Kurdish | noun | toe | anatomy medicine sciences | ||
| tirâ | Friulian | verb | to pull, draw | transitive | ||
| tirâ | Friulian | verb | to drag | transitive | ||
| tirâ | Friulian | verb | to tug | transitive | ||
| tirâ | Friulian | verb | to cash | transitive | ||
| tlaxcalli | Classical Nahuatl | noun | maize tortilla | inanimate | ||
| tlaxcalli | Classical Nahuatl | noun | bread | inanimate | ||
| toimintakyvytön | Finnish | adj | deactivated, disabled (made incapable of performing its normal function) | |||
| toimintakyvytön | Finnish | adj | inoperable, inoperative (incapable of correct operation or function) | |||
| tolla | Italian | noun | tin (metal) | feminine uncountable | ||
| tolla | Italian | noun | tin, can (container) | countable feminine | ||
| tor | Aromanian | verb | to return, come back | |||
| tor | Aromanian | verb | to pour | |||
| tor | Aromanian | verb | to respond | |||
| tor | Aromanian | verb | to rethink | |||
| trad | English | adj | Traditional. | entertainment lifestyle music | not-comparable | |
| trad | English | noun | Traditional climbing. | climbing hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| trad | English | noun | Irish traditional music | entertainment lifestyle music | countable uncountable | |
| trad | English | noun | A traditionalist. | Catholicism Christianity | countable informal uncountable | |
| trad | English | noun | Anything traditional, such as a school or a model of car. | countable informal uncountable | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | noun | an oblong trough to give livestock drink and fodder | feminine | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | noun | a wooden water drain | especially feminine in-compounds | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | noun | woodwork roofing | collective neuter uncountable | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | noun | stakes | collective neuter uncountable | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | noun | a place or location that is literally downtrodden | feminine | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | verb | past tense of tre, treda and trede | form-of nonstandard past | ||
| tro | Norwegian Nynorsk | verb | past tense of trå | form-of nonstandard past | ||
| troetelen | Dutch | verb | to cuddle, to caress | transitive | ||
| troetelen | Dutch | verb | to flatter, to pander | transitive | ||
| troetelen | Dutch | verb | to coddle, to spoil | transitive | ||
| turlupiner | French | verb | to bother, to exasperate | transitive | ||
| turlupiner | French | verb | to make fun of, to take the mickey out of | transitive | ||
| tutelage | English | noun | The act of guarding, protecting, or guiding. | countable uncountable | ||
| tutelage | English | noun | The state of being under a guardian or a tutor; care or protection enjoyed; being a ward or a tutee. | countable uncountable | ||
| tutelage | English | noun | Instruction; teaching; guidance; being a tutor. | countable uncountable | ||
| tuyo | Bikol Central | noun | intension | |||
| tuyo | Bikol Central | noun | purpose; aim | |||
| tuyo | Bikol Central | noun | dried fish | |||
| třiesti | Old Czech | verb | to shake, to tremble | imperfective transitive | ||
| třiesti | Old Czech | verb | to shake, to quiver, to shudder | imperfective reflexive | ||
| ufarlig | Norwegian Bokmål | adj | harmless | |||
| ufarlig | Norwegian Bokmål | adj | safe (not likely to cause harm) | |||
| unedel | German | adj | base | |||
| unedel | German | adj | ignoble | |||
| usere | Middle English | noun | One who makes use of something; a user | |||
| usere | Middle English | noun | An adherent to a religion, philosophy, way of living, etc. | |||
| usere | Middle English | noun | alternative form of usure | alt-of alternative | ||
| vaaksa | Ingrian | noun | chet (unit of measure) | |||
| vaaksa | Ingrian | noun | handspan (distance between the thumb and the index finger) | |||
| vabandama | Estonian | verb | to apologize, to apologise | |||
| vabandama | Estonian | verb | to excuse (provide an excuse for; to explain, with the aim of alleviating guilt or negative judgement) | |||
| vabandama | Estonian | verb | to forgive, to pardon | |||
| valutare | Italian | verb | to value | transitive | ||
| valutare | Italian | verb | to assess, evaluate or estimate | transitive | ||
| valutare | Italian | verb | to appreciate | transitive | ||
| valutare | Italian | verb | to weigh up | transitive | ||
| varieta | Czech | noun | variety | biology natural-sciences taxonomy | feminine | |
| varieta | Czech | noun | variety | mathematics sciences | feminine | |
| verdauen | German | verb | to digest (separate food in the alimentary canal) | transitive weak | ||
| verdauen | German | verb | to process (a piece of news etc.), to accept, get over | informal transitive weak | ||
| vespers | Middle English | noun | The sixth of the seven canonical hours. | Christianity | uncountable | |
| vespers | Middle English | noun | The liturgical service celebrated at this time. | Christianity | uncountable | |
| vestibular | English | adj | Of or pertaining to a vestibule in a building (or railway coach). | relational | ||
| vestibular | English | adj | Of, pertaining to, or functioning as a vestibule (body cavity). | anatomy medicine sciences | relational | |
| vestibular | English | adj | Of or pertaining to the vestibule of the inner ear and the perception of body position, balance and movement. | anatomy medicine sciences | relational | |
| vestibular | English | adj | Of or pertaining to the surface of a tooth that is directed outward toward the vestibule of the mouth, including the buccal and labial surfaces, and opposite the lingual (or oral) surface. | dentistry medicine sciences | relational | |
| vestibular | English | noun | A competitive examination used by Brazilian universities to select students. | education | relational | |
| viekoitella | Finnish | verb | to lure, tempt, entice; (sexually) to seduce | transitive | ||
| viekoitella | Finnish | verb | to con [with ablative] out of | transitive | ||
| viento | Spanish | noun | wind (the movement of air) | masculine | ||
| viento | Spanish | noun | woodwind section (of an orchestra) | masculine | ||
| viento | Spanish | noun | guy rope | masculine | ||
| viento | Spanish | verb | first-person singular present indicative of ventar | first-person form-of indicative present singular | ||
| vouloir | French | verb | to want, wish, desire | transitive | ||
| vouloir | French | verb | to expect; to think; forms rhetorical questions, perhaps better translated to English by rephrasing with would or should | |||
| vouloir | French | verb | to see oneself as; to give the impression of, to seem | reflexive | ||
| vouloir | French | noun | will | masculine | ||
| vrij | Dutch | adj | free; not imprisoned or enslaved. | |||
| vrij | Dutch | adj | free; unconstrained. | |||
| vrij | Dutch | adj | free; unobstructed, without blockages. | |||
| vrij | Dutch | adj | free; without obligations or work. | |||
| vrij | Dutch | adv | fairly, rather, quite, very | |||
| vrij | Dutch | verb | inflection of vrijen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| vrij | Dutch | verb | inflection of vrijen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| vrij | Dutch | verb | inflection of vrijen: / imperative | form-of imperative | ||
| vulgair | Dutch | adj | vulgar, obscene | |||
| vulgair | Dutch | adj | ordinary, banal | |||
| vyloučit | Czech | verb | to rule out, to preclude | perfective | ||
| vyloučit | Czech | verb | to expel, to exclude | perfective | ||
| vyloučit | Czech | verb | to exclude (not to include a candidate member in a set) | perfective | ||
| vyloučit | Czech | verb | to excrete | perfective | ||
| väristä | Finnish | verb | to shiver, quiver, tremble, shudder | intransitive | ||
| väristä | Finnish | verb | to vibrate (move with small movements rapidly, e.g. by resonating) | intransitive | ||
| väristä | Finnish | verb | to flicker (e.g. TV picture) | intransitive | ||
| väristä | Finnish | verb | to fibrillate (e.g. of heart) | medicine sciences | intransitive | |
| väristä | Finnish | noun | elative singular of väri | elative form-of intransitive singular | ||
| väristä | Finnish | adj | partitive singular of värinen | form-of intransitive partitive singular | ||
| vérifier | French | verb | to verify / to confirm | transitive | ||
| vérifier | French | verb | to verify / to prove | transitive | ||
| věščь | Proto-Slavic | adj | proficient, skilled | reconstruction | ||
| věščь | Proto-Slavic | adj | oracular | reconstruction | ||
| waiting | English | verb | present participle and gerund of wait | form-of gerund participle present | ||
| waiting | English | noun | Watching, observation; keeping watch, guarding. | countable obsolete uncountable | ||
| waiting | English | noun | The act of staying or remaining in expectation. | countable uncountable | ||
| waiting | English | noun | Attendance, service. | countable uncountable | ||
| waterproofing | English | verb | present participle and gerund of waterproof | form-of gerund participle present | ||
| waterproofing | English | noun | The treatment of something to make it waterproof. | countable uncountable | ||
| waterproofing | English | noun | A waterproof material. | countable uncountable | ||
| what you see is what you get | English | phrase | The image corresponds to the reality. | |||
| what you see is what you get | English | phrase | The screen image resembles the printed output. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | idiomatic | |
| whole rest | English | noun | A pause or interval of silence equal in duration to two half rests or one half of a breve rest. In common or 4/4 time, its duration is four beats. | entertainment lifestyle music | ||
| whole rest | English | noun | A symbol used in musical notation drawn as a solid rectangle directly below the line above the middle line of a staff whose height is half the distance between lines. | entertainment lifestyle music | ||
| worky | English | adj | Characterized by or pertaining to work. | informal | ||
| worky | English | adj | Especially of attire: appropriate for work. | informal | ||
| worky | English | adj | Requiring much work. | informal | ||
| worky | English | adj | Tending to be very serious about work. | informal | ||
| worky | English | adj | Showing the effect of much effort and work. | informal obsolete | ||
| worky | English | noun | Alternative spelling of workie. | alt-of alternative informal | ||
| wykańczać | Polish | verb | to finish off, to complete, to put the finishing touches to | imperfective transitive | ||
| wykańczać | Polish | verb | to polish off, to use up | imperfective transitive | ||
| wykańczać | Polish | verb | to do in, to knock off, to kill, to finish off | colloquial imperfective transitive | ||
| wykańczać | Polish | verb | to wear out, to exhaust, to knacker, to be the death of | colloquial imperfective transitive | ||
| wykańczać | Polish | verb | to wear oneself out, to be exhausted | imperfective reflexive | ||
| wykańczać | Polish | verb | to run out, to be used up | imperfective reflexive | ||
| wykańczać | Polish | verb | to die | imperfective reflexive | ||
| zaglaviti | Serbo-Croatian | verb | to jam, wedge | transitive | ||
| zaglaviti | Serbo-Croatian | verb | to get stuck, get jammed | reflexive | ||
| zaglaviti | Serbo-Croatian | verb | to lose one's life | intransitive | ||
| zamon | Uzbek | noun | time | |||
| zamon | Uzbek | noun | tense (verb forms distinguishing time) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| zampino | Italian | noun | the paw of an animal | masculine | ||
| zampino | Italian | noun | pawprint; track | masculine | ||
| zasrany | Polish | adj | feculent, shitty (covered in shit) | not-comparable vulgar | ||
| zasrany | Polish | adj | shitty (very bad, miserable) | not-comparable vulgar | ||
| zasymilować | Polish | verb | to assimilate (to incorporate or absorb knowledge into the mind) | perfective transitive | ||
| zasymilować | Polish | verb | to assimilate (to incorporate nutrients into the body after digestion) | perfective transitive | ||
| zasymilować | Polish | verb | to assimilate (to be incorporated or absorbed into something) | perfective reflexive | ||
| zawał | Polish | noun | infarct, often heart attack | medicine pathology sciences | inanimate masculine | |
| zawał | Polish | noun | collapse, structural failure (of a mining cave) | business mining | inanimate masculine | |
| ziichten | Luxembourgish | verb | to breed | transitive | ||
| ziichten | Luxembourgish | verb | to grow, to cultivate | transitive | ||
| águia | Portuguese | noun | eagle (any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae) | feminine | ||
| águia | Portuguese | noun | eagle (representation of such an eagle (bird) carried as an emblem) | feminine | ||
| águia | Portuguese | noun | eagle (representation of such a bird on a coat of arms) | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | feminine | |
| águia | Portuguese | noun | a born leader | feminine figuratively | ||
| îasytatá | Old Tupi | noun | star (luminous celestial body) | |||
| îasytatá | Old Tupi | noun | starfish | |||
| öljyinen | Finnish | adj | oily | |||
| öljyinen | Finnish | adj | oleaginous | |||
| özverili | Turkish | adj | unselfish | |||
| özverili | Turkish | adj | selfless | |||
| úz | Hungarian | adj | (ancient) Oghuz (of or relating to the ancestors of the present-day Oghuz people, settled in Hungary in the Middle Ages, or their language) | historical not-comparable | ||
| úz | Hungarian | noun | an (ancient) Oghuz person | historical | ||
| úz | Hungarian | noun | an (ancient) Oghuz language | historical | ||
| šķīstums | Latvian | noun | purity (the state of one who is without sin) | lifestyle religion | declension-4 feminine | |
| šķīstums | Latvian | noun | purity, virtuousness (the state of one who is morally pure, virtuous) | declension-4 feminine | ||
| źle | Polish | adv | badly, wrongly (not as it should be) | |||
| źle | Polish | adv | badly (unbeneficially) | |||
| źle | Polish | adv | badly (in a way suggesting future badness) | |||
| źle | Polish | adv | badly; wrongly (in an unkind or unfair manner) | |||
| źle | Polish | adv | badly; negatively (in a way showing one's disapproval) | |||
| życzliwy | Polish | adj | kind | |||
| życzliwy | Polish | adj | friendly | |||
| ʕaly- | Proto-Semitic | verb | to ascend, to climb | reconstruction | ||
| ʕaly- | Proto-Semitic | verb | to be high | reconstruction | ||
| Αριστοφάνης | Greek | name | Aristophanes (Classical Greek playwright) | masculine | ||
| Αριστοφάνης | Greek | name | a male given name, equivalent to English Aristophanes | masculine | ||
| αγωνιώ | Greek | verb | to be in agony | |||
| αγωνιώ | Greek | verb | to be anxious | |||
| ακάτεχος | Greek | adj | ignorant (lacking knowledge) | masculine | ||
| ακάτεχος | Greek | adj | unsuspecting, unaware | masculine | ||
| ανατολή | Greek | noun | east, East | feminine | ||
| ανατολή | Greek | noun | sunrise, dawn; moonrise | feminine | ||
| ανατολή | Greek | noun | Orient, (the) East | feminine | ||
| ανατροφοδοτώ | Greek | verb | to supply, provision | |||
| ανατροφοδοτώ | Greek | verb | to provide (necessities) | |||
| απαισιόδοξος | Greek | adj | pessimistic | masculine | ||
| απαισιόδοξος | Greek | adj | pessimist | masculine | ||
| απαιτώ | Greek | verb | to demand, to call for, to require | |||
| απαιτώ | Greek | verb | to necessitate | |||
| αἰτέω | Ancient Greek | verb | to ask for, crave, demand, beg [with accusative ‘something’; or with accusative ‘something’ and accusative ‘from someone’]; or with object omitted | transitive usually | ||
| αἰτέω | Ancient Greek | verb | to ask for, crave, demand, beg [with accusative ‘something’; or with accusative ‘something’ and accusative ‘from someone’]; or with object omitted / to ask for | transitive usually | ||
| αἰτέω | Ancient Greek | verb | to ask for, crave, demand, beg [with accusative ‘something’; or with accusative ‘something’ and accusative ‘from someone’]; or with object omitted / to postulate, assume | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | transitive usually | |
| αἰτέω | Ancient Greek | verb | to ask for oneself, for one's own use or purpose, to claim | transitive | ||
| αἰτέω | Ancient Greek | verb | to have a thing begged of one | |||
| αἰτέω | Ancient Greek | verb | to have a thing begged of one / to be asked for | |||
| βάναυσος | Ancient Greek | adj | artisanal, handmade, handcrafted | declension-2 | ||
| βάναυσος | Ancient Greek | adj | vulgar, base, unworthy | declension-2 figuratively | ||
| βάναυσος | Ancient Greek | adj | fastidious, meticulous | declension-2 | ||
| βάναυσος | Ancient Greek | noun | artisan, craftsman | declension-2 | ||
| γάλλος | Ancient Greek | noun | gallus, a priest of Cybele in Phrygia | declension-2 | ||
| γάλλος | Ancient Greek | noun | eunuch, castrated man | declension-2 | ||
| δόμος | Ancient Greek | noun | horizontal beam at the top of some columns serving as a fixed portico or porch | declension-2 masculine | ||
| δόμος | Ancient Greek | noun | house | declension-2 masculine | ||
| δόμος | Ancient Greek | noun | household | declension-2 masculine | ||
| δόμος | Ancient Greek | noun | fixed dwelling for some animals: barn, wasp's nest, snake's hole | declension-2 masculine | ||
| δόμος | Ancient Greek | noun | domicile of a planet | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | declension-2 masculine | |
| κλίση | Greek | noun | inclination, tilt, steepness, slope | feminine | ||
| κλίση | Greek | noun | inclination, disposition, tendency | feminine | ||
| κλίση | Greek | noun | inflection; declension; conjugation | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine | |
| κοιλιακός | Greek | adj | abdominal | anatomy medicine sciences | masculine | |
| κοιλιακός | Greek | adj | ventricular | anatomy cardiology medicine sciences | masculine | |
| κῶλον | Ancient Greek | noun | part of something, member | declension-2 neuter | ||
| κῶλον | Ancient Greek | noun | part of the body: limb, leg, arm | declension-2 neuter | ||
| κῶλον | Ancient Greek | noun | part of a building: side, front | declension-2 neuter | ||
| κῶλον | Ancient Greek | noun | part of a sentence: clause | declension-2 neuter | ||
| κῶλον | Ancient Greek | noun | carcass, carcasses | declension-2 in-plural neuter | ||
| λεῖος | Ancient Greek | adj | smooth to the touch | declension-1 declension-2 masculine | ||
| λεῖος | Ancient Greek | adj | smooth, plain, not embroidered (of cloths) | declension-1 declension-2 masculine | ||
| λεῖος | Ancient Greek | adj | level, even, flat (of places or of the sea) | declension-1 declension-2 masculine | ||
| λεῖος | Ancient Greek | adj | glabrous, hairless | declension-1 declension-2 masculine | ||
| λεῖος | Ancient Greek | adj | smooth, soft (of sound, of taste) | declension-1 declension-2 figuratively masculine | ||
| λεῖος | Ancient Greek | adj | rubbed or ground down | declension-1 declension-2 masculine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | anything shaped like a tub or trough | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | winepress, vat where grapes are pressed | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | trough, for watering cattle | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | socket into which the mast fitted | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | coffin, sarcophagus | declension-2 feminine | ||
| ληνός | Ancient Greek | noun | torcular Herophili, the confluence of sinuses | anatomy medicine sciences | declension-2 feminine | |
| ληνός | Ancient Greek | noun | lower parts of the nose | declension-2 feminine | ||
| λογίζομαι | Ancient Greek | verb | to count, reckon | |||
| λογίζομαι | Ancient Greek | verb | to calculate, compute | mathematics sciences | ||
| λογίζομαι | Ancient Greek | verb | to consider, ponder, take into account | |||
| λογίζομαι | Ancient Greek | verb | to count on, expect | |||
| λογίζομαι | Ancient Greek | verb | to think, believe | |||
| σταυρός | Greek | noun | cross (geometrical figure) | masculine | ||
| σταυρός | Greek | noun | cross, crucifix (cross on which one is crucified; usually refers to the one upon which Jesus Christ died) | Christianity | masculine | |
| σταυρός | Greek | noun | cross (difficult situation that must be endured) | figuratively masculine | ||
| σταυρός | Greek | noun | cross, crucifix (representation of the crucifixion stake of Christ worn or displayed by Christians) | Christianity | masculine | |
| σταυρός | Greek | noun | sign of the cross (gesture of the hand moving over the front of one's body in the shape of a cross) | Christianity | masculine | |
| σταυρός | Greek | noun | control bar (wooden device used to control marionettes) | masculine | ||
| σταυρός | Greek | noun | glabella (space between the eyebrows and the nose) | anatomy medicine sciences | colloquial masculine | |
| σταυρός | Greek | noun | Iron Cross (maneuver in which both arms are extended straight out from the sides of the body while suspended mid air and holding onto rings) | gymnastics hobbies lifestyle sports | masculine | |
| συνθήκη | Ancient Greek | noun | a compounding, especially of words and sentences | declension-1 | ||
| συνθήκη | Ancient Greek | noun | convention, compact | declension-1 | ||
| συνθήκη | Ancient Greek | noun | convention, compact / article of a compact or treaty | declension-1 | ||
| συνθήκη | Ancient Greek | noun | coffin | declension-1 | ||
| τρίβω | Greek | verb | to grate, grind | cooking food lifestyle | ||
| τρίβω | Greek | verb | to rub, chafe | |||
| τραβάω | Greek | verb | to pull, pull in, drag, tow | |||
| τραβάω | Greek | verb | to pull out, withdraw | |||
| τραβάω | Greek | verb | to pluck (stringed instrument) | |||
| τραβάω | Greek | verb | to suffer, endure, be troubled with smth. | |||
| τραβάω | Greek | verb | to last for a long time (of something unpleasant) | |||
| τραβάω | Greek | verb | to call for, require | figuratively | ||
| τραμπούκος | Greek | noun | thug | derogatory masculine | ||
| τραμπούκος | Greek | noun | bully | masculine | ||
| όψιμος | Greek | adj | late / late in a season | masculine | ||
| όψιμος | Greek | adj | late / late in a period of time | masculine | ||
| όψιμος | Greek | adj | delayed, who appears later than expected | masculine | ||
| όψιμος | Greek | adj | which ripens slowly (later than others) | masculine | ||
| όψιμος | Greek | adj | too late (also used sarcastically) | masculine | ||
| Голандян | Pannonian Rusyn | noun | Hollander | masculine person | ||
| Голандян | Pannonian Rusyn | noun | Dutchman | Serbia masculine person | ||
| Красноярск | Russian | name | Krasnoyarsk (a krai of Russia) | |||
| Красноярск | Russian | name | Krasnoyarsk (a city, the administrative center of Krasnoyarsk Krai in Siberia, Russia) | |||
| Оттава | Russian | name | Ottawa (a city in Ontario, Canada; the capital city of Canada) | |||
| Оттава | Russian | name | Ottawa (a river flowing southeast between Ontario and Quebec, Canada into the St. Lawrence River) | |||
| Оттава | Russian | name | Ottawa (a city, the county seat of LaSalle County, Illinois) | |||
| Сан-Паулу | Kazakh | name | São Paulo (a municipality, the state capital of São Paulo, Brazil) | |||
| Сан-Паулу | Kazakh | name | São Paulo (a state of the Southeast Region, Brazil; capital: São Paulo) | |||
| аљкав | Serbo-Croatian | adj | negligent, indolent | |||
| аљкав | Serbo-Croatian | adj | slack, remiss | |||
| аљкав | Serbo-Croatian | adj | slovenly | |||
| аљкав | Serbo-Croatian | adj | inattentive | |||
| багър | Bulgarian | adj | crimson | obsolete poetic possibly | ||
| багър | Bulgarian | noun | dye, color | rare | ||
| багър | Bulgarian | noun | crimson | rare | ||
| бардачок | Russian | noun | diminutive of барда́к (bardák, “mess”) | colloquial diminutive form-of | ||
| бардачок | Russian | noun | glove compartment, glove box | |||
| безпека | Ukrainian | noun | safety (condition or feeling of being safe) | |||
| безпека | Ukrainian | noun | security | |||
| блазнити | Old Church Slavonic | verb | to seduce, tempt | imperfective | ||
| блазнити | Old Church Slavonic | verb | to outrage, provoke resentment | imperfective | ||
| блазнити | Old Church Slavonic | verb | to loathe, to shy away | imperfective reflexive | ||
| блазнити | Old Church Slavonic | verb | to blaspheme | imperfective | ||
| браниться | Russian | verb | to quarrel (with), to wrangle (with) | |||
| браниться | Russian | verb | to abuse one another, to abuse each other | |||
| браниться | Russian | verb | to swear, to curse | |||
| браниться | Russian | verb | passive of брани́ть (branítʹ) | form-of passive | ||
| горист | Bulgarian | adj | wooded | |||
| горист | Bulgarian | adj | mountainous | poetic | ||
| зависност | Macedonian | noun | dependence | feminine | ||
| зависност | Macedonian | noun | addiction | feminine | ||
| заказати | Serbo-Croatian | verb | to schedule, call or arrange (meeting, conference or an event at a certain place and time) | transitive | ||
| заказати | Serbo-Croatian | verb | to fail (expectations, at work etc.), betray trust | intransitive | ||
| заказати | Serbo-Croatian | verb | to malfunction (fail or stop working) | intransitive | ||
| залеђивати | Serbo-Croatian | verb | to freeze (turn to ice) | reflexive transitive | ||
| залеђивати | Serbo-Croatian | verb | to suspend, stop (ongoing process or activity) | figuratively transitive | ||
| зарим | Mongolian | adj | some, a certain | |||
| зарим | Mongolian | adj | half | idiomatic | ||
| исти | Pannonian Rusyn | adj | same, even, equal | |||
| исти | Pannonian Rusyn | adj | same, identical | |||
| исти | Pannonian Rusyn | pron | this | |||
| иҫән | Bashkir | adj | alive and in good health; safe and sound | |||
| иҫән | Bashkir | adj | intact (of inanimate objects) | |||
| клок | Russian | noun | tuft, flock | inanimate masculine | ||
| клок | Russian | noun | shred, rag, tatter | inanimate masculine | ||
| копать | Russian | verb | to dig | |||
| копать | Russian | verb | to dig up, to dig out | |||
| кылан | Yakut | verb | to scream | intransitive | ||
| кылан | Yakut | verb | to howl | |||
| кылан | Yakut | verb | to caw | |||
| летіти | Ukrainian | verb | to fly | intransitive | ||
| летіти | Ukrainian | verb | to fall | intransitive | ||
| летіти | Ukrainian | verb | to hasten | figuratively intransitive | ||
| летіти | Ukrainian | verb | to pass, to go by (of time) | figuratively intransitive | ||
| летіти | Ukrainian | verb | to be carried back (of thoughts, feelings etc.) | figuratively intransitive | ||
| лимбургский | Russian | adj | Limburgish | |||
| лимбургский | Russian | adj | Limburg, Limburger | |||
| лъков | Bulgarian | adj | bow | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | relational | |
| лъков | Bulgarian | adj | bow | entertainment lifestyle music | relational | |
| мањак | Serbo-Croatian | noun | lack, shortage, deficiency | |||
| мањак | Serbo-Croatian | noun | deficit, shortfall | |||
| мълча | Bulgarian | verb | to be silent, to keep silence, to remain mum, to keep still (not to utter a sound) | intransitive | ||
| мълча | Bulgarian | verb | to keep a secret, to hold one’s tongue, to button up one’s mouth/lips | figuratively intransitive | ||
| набити | Serbo-Croatian | verb | to cram, stuff, jam, pack compactly | transitive | ||
| набити | Serbo-Croatian | verb | to impale, stick, skewer | transitive | ||
| набити | Serbo-Croatian | verb | to load, charge (weapon) | transitive | ||
| набити | Serbo-Croatian | verb | to kick, punt (ball in sports) | transitive | ||
| намаз | Russian | noun | salat | Islam lifestyle religion | ||
| намаз | Russian | noun | prayer | Islam lifestyle religion | broadly | |
| нежен | Bulgarian | adj | loving, tender, fond | |||
| нежен | Bulgarian | adj | delicate, fragile | |||
| нежен | Bulgarian | adj | frail | |||
| нежен | Bulgarian | adj | soft, fine | |||
| нечеловеческий | Russian | adj | inhuman | |||
| нечеловеческий | Russian | adj | superhuman | |||
| ойоҕостот | Yakut | verb | (usually of animals) to be wounded in the side | intransitive | ||
| ойоҕостот | Yakut | verb | to contract pneumonia | intransitive | ||
| ослёнок | Russian | noun | donkey foal. | animate masculine | ||
| ослёнок | Russian | noun | stupid, stubborn person (usually young). | animate masculine slang | ||
| отделывать | Russian | verb | to finish, to trim (up) | |||
| отделывать | Russian | verb | to trim (with) | |||
| отделывать | Russian | verb | to spoil, to ruin | colloquial | ||
| отделывать | Russian | verb | to beat, to wallop, to lick, to give the works, to give the business, to tan someone's hide | colloquial | ||
| панянка | Ukrainian | noun | a girl with wealthy parents, from a wealthy family | colloquial | ||
| панянка | Ukrainian | noun | Miss (form of address to a young woman) | |||
| панянка | Ukrainian | noun | a young unmarried landlady or a daughter of a landlord (пан) | historical | ||
| панянка | Ukrainian | noun | an unmarried woman | dated | ||
| перевезти | Russian | verb | to transport, to carry, to remove, to move | |||
| перевезти | Russian | verb | to take across, to put across | |||
| писменост | Bulgarian | noun | writing system (system of rules and conventions for graphic representation of data) | |||
| писменост | Bulgarian | noun | writing, literature (written tradition) | |||
| писменост | Bulgarian | noun | literacy (faculty of writing) | |||
| поводить | Russian | verb | to move | |||
| поводить | Russian | verb | to walk, to take around | transitive | ||
| поводить | Russian | verb | to drive (for a while) | |||
| подбросить | Russian | verb | to throw upwards | |||
| подбросить | Russian | verb | to flip | |||
| подбросить | Russian | verb | to give (someone) a lift (in a vehicle) | automotive transport vehicles | colloquial | |
| подвезти | Russian | verb | to bring | |||
| подвезти | Russian | verb | to give a lift (in a vehicle) | |||
| помощи | Old Church Slavonic | verb | to succour | perfective | ||
| помощи | Old Church Slavonic | verb | to help | perfective | ||
| поткивати | Serbo-Croatian | verb | to horseshoe | transitive | ||
| поткивати | Serbo-Croatian | verb | to get ready, study, become well-versed in | reflexive | ||
| придвинуться | Russian | verb | to move up, to draw near | |||
| придвинуться | Russian | verb | passive of придви́нуть (pridvínutʹ) | form-of passive | ||
| примицати | Serbo-Croatian | verb | to move closer | transitive | ||
| примицати | Serbo-Croatian | verb | to come closer; approach | reflexive | ||
| радикал | Serbo-Croatian | noun | radical (supporter of radical changes in policy) | government politics | animate | |
| радикал | Serbo-Croatian | noun | Radical (member of any party calling itself the Radical Party) | government politics | animate | |
| радикал | Serbo-Croatian | noun | radical | chemistry human-sciences linguistics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate | |
| радикал | Ukrainian | noun | radical | government politics | personal | |
| радикал | Ukrainian | noun | radical | mathematics sciences | inanimate | |
| радикал | Ukrainian | noun | radical | chemistry natural-sciences physical-sciences | inanimate | |
| рассудок | Russian | noun | reason, sense, senses | |||
| рассудок | Russian | noun | judgment, mind | |||
| рекомендоваться | Russian | verb | to introduce oneself | dated | ||
| рекомендоваться | Russian | verb | to be advisable/recommended | |||
| рекомендоваться | Russian | verb | passive of рекомендова́ть (rekomendovátʹ) | form-of passive | ||
| сажалка | Ukrainian | noun | fish pond | |||
| сажалка | Ukrainian | noun | pond | |||
| сдувать | Russian | verb | to blow away, to blow off | |||
| сдувать | Russian | verb | to crib (from) | colloquial | ||
| сменити | Serbo-Croatian | verb | to change, replace, substitute somebody | transitive | ||
| сменити | Serbo-Croatian | verb | to dismiss somebody (from a position) | transitive | ||
| спасти | Russian | verb | to save, to rescue | |||
| спасти | Russian | verb | to salvage | |||
| тепам | Bulgarian | verb | to stomp (with foot or with a bat) | transitive | ||
| тепам | Bulgarian | verb | to beat, to bash, to thrust | transitive | ||
| тепам | Bulgarian | verb | to tuck, to thicken wool/cotton/flax | transitive | ||
| тепам | Bulgarian | verb | to be processed, treated (for a material) | reflexive | ||
| тил | Kyrgyz | noun | tongue | anatomy medicine sciences | ||
| тил | Kyrgyz | noun | language | |||
| тил | Kyrgyz | noun | swear, insults | |||
| тринадцатилетний | Russian | adj | thirteen-year | relational | ||
| тринадцатилетний | Russian | adj | thirteen-year-old | |||
| трия | Bulgarian | verb | to rub, to scrub, to grate | intransitive | ||
| трия | Bulgarian | verb | to chafe | intransitive | ||
| трия | Bulgarian | verb | to rub, to erase, to wipe off | transitive | ||
| трия | Bulgarian | verb | to grind, to abrase down (by rubbing) | transitive | ||
| трия | Bulgarian | verb | to rub, to massage oneself | reflexive | ||
| тяжкий | Ukrainian | adj | heavy | |||
| тяжкий | Ukrainian | adj | hard, grave, severe | |||
| уведомление | Russian | noun | notice, notification | formal | ||
| уведомление | Russian | noun | return receipt for a certified correspondence | |||
| уровень | Russian | noun | level, standard, amount | |||
| уровень | Russian | noun | level, gauge | |||
| уровень | Russian | noun | level, rate, degree | |||
| уровень | Russian | noun | level, level gauge, spirit level, bubble level | |||
| уровень | Russian | noun | a level | video-games | ||
| уровень | Russian | noun | dignity | figuratively | ||
| хибя | Tundra Nenets | pron | who? | |||
| хибя | Tundra Nenets | pron | who, that | |||
| хибя | Tundra Nenets | pron | whoever | |||
| цепя | Bulgarian | verb | to cleave, to chop, to split by cutting | transitive | ||
| цепя | Bulgarian | verb | to crack, to split apart | reflexive | ||
| чутко | Russian | adv | keenly, sensitively | |||
| чутко | Russian | adv | tactfully | |||
| щепотка | Russian | noun | pinch | |||
| щепотка | Russian | noun | the first three fingers held together | |||
| ыллаа- | Yakut | verb | to sing | |||
| ыллаа- | Yakut | verb | to sing (of birds) | figuratively | ||
| ыллаа- | Yakut | verb | to sing of | figuratively | ||
| ясак | Russian | noun | yasak | historical | ||
| ясак | Russian | noun | conventional sign, signal | archaic | ||
| яу | Bashkir | noun | war | archaic | ||
| яу | Bashkir | noun | war / battle, fight | archaic | ||
| яу | Bashkir | noun | enemy / invading enemy (horse troops) | archaic | ||
| яу | Bashkir | noun | enemy / enemy's assault or invasion | archaic | ||
| яу | Bashkir | noun | enemy / enemy's horde or regiment | archaic | ||
| անմարդաբնակ | Armenian | adj | uninhabited | |||
| անմարդաբնակ | Armenian | adj | deserted, abandoned | figuratively | ||
| լակոտ | Armenian | noun | puppy, pup, dog's young | |||
| լակոտ | Armenian | noun | child | derogatory | ||
| լակոտ | Armenian | noun | bastard, cad, dog | derogatory | ||
| հատ | Old Armenian | noun | grain, seed | |||
| հատ | Old Armenian | noun | cut, section; fraction, fragment, morsel, piece | |||
| հատ | Old Armenian | noun | edge, end | |||
| հատ | Old Armenian | noun | one, one only | post-Classical | ||
| հերիք | Old Armenian | adj | sufficient, enough | |||
| հերիք | Old Armenian | adj | capable, able | |||
| նաւ | Old Armenian | noun | boat, ship; battleship, trireme | |||
| նաւ | Old Armenian | noun | navigation, seafaring | |||
| նաւ | Old Armenian | noun | wine-press basin (made of stone) | |||
| նշան | Armenian | noun | sign, mark | |||
| նշան | Armenian | noun | badge | |||
| նշան | Armenian | noun | target, mark | |||
| նշան | Armenian | noun | signal, indicator | |||
| նշան | Armenian | noun | sign (of the hand, head, or other movement) | |||
| նշան | Armenian | noun | sign (that predicts or forecasts weather changes) | |||
| նշան | Armenian | noun | symbol, mark, sign (in writing or mathematics) | |||
| նշան | Armenian | noun | motto; password | |||
| նշան | Armenian | noun | trace | |||
| նշան | Armenian | noun | coat of arms | |||
| նշան | Armenian | noun | sign (of confirmation) | |||
| նշան | Armenian | noun | engagement | |||
| վազեմ | Old Armenian | verb | to leap, to bound, to spring or dart forward, to clear at a single bound | intransitive | ||
| վազեմ | Old Armenian | verb | to run swiftly, impetuously | intransitive | ||
| վազեմ | Old Armenian | verb | to overstep, to surpass, to transgress, to trespass; to rebel | intransitive | ||
| տուն | Armenian | noun | house, building | |||
| տուն | Armenian | noun | home; apartment | |||
| տուն | Armenian | noun | home, household, family | |||
| տուն | Armenian | noun | house, dynasty | historical | ||
| տուն | Armenian | noun | stanza | literature media publishing | ||
| בכיין | Hebrew | noun | crybaby, i.e., a person who cries easily and openly | masculine | ||
| בכיין | Hebrew | noun | whiner, i.e., a person who complains excessively; a grouch | colloquial masculine | ||
| זיצן | Yiddish | verb | to sit | |||
| זיצן | Yiddish | verb | to perch | |||
| חמה | Hebrew | noun | sun | |||
| חמה | Hebrew | noun | Mercury | astronomy natural-sciences | ||
| חמה | Hebrew | noun | Rage, wrath, fury | |||
| חמה | Hebrew | noun | venom, poison | |||
| ترک | Persian | noun | exit, leaving | |||
| ترک | Persian | noun | quitting, abandoning, renouncing | |||
| ترک | Persian | noun | Turk, someone of Turkic ethnicity (not necessarily from Turkey, e.g. Iranian Azeris) | |||
| ترک | Persian | noun | the beloved, often in imagery comparing the beloved to a beautiful but cruel Turkish warrior who sacks and plunders the lover's heart. | poetic | ||
| ترک | Persian | noun | planet; (especially) Mars (as the warrior planet, hence Turkish) | archaic figuratively poetic | ||
| ترک | Persian | noun | crack, crevice | |||
| ترک | Persian | verb | present stem form of ترکیدن (tarakidan, “to crack, to explode”) | form-of present stem | ||
| تقبل | Arabic | verb | to accept | |||
| تقبل | Arabic | verb | to hear, to grant | |||
| تقبل | Arabic | noun | verbal noun of تَقَبَّلَ (taqabbala) (form V) | form-of noun-from-verb | ||
| تقبل | Arabic | verb | form-i no-gloss | |||
| تقبل | Arabic | verb | form-ii no-gloss | |||
| تقبل | Arabic | verb | form-iv no-gloss | |||
| رسم | Urdu | noun | tradition, custom | |||
| رسم | Urdu | noun | manner, way | |||
| رسم | Urdu | noun | practice | |||
| رسم | Urdu | noun | sketch, outline | |||
| فوچی | Ottoman Turkish | noun | barrel, cask, a round vessel made of staves bound with hoops, and having flat ends | |||
| فوچی | Ottoman Turkish | noun | barrel, the quantity which constitutes a full barrel or cask, used as a unit of measure | |||
| منجم | Arabic | noun | astrologer | |||
| منجم | Arabic | noun | One who predicts the future, fortune teller | broadly | ||
| منجم | Arabic | noun | mine | business mining | ||
| منجم | Arabic | noun | alternative form of مِيجَم (mījam, “batlet”) | al-Andalus alt-of alternative | ||
| چوكره | Pashto | noun | boy, child | masculine | ||
| چوكره | Pashto | noun | servant, slave | masculine | ||
| چوكره | Pashto | noun | a boy dressed in female clothes, pretty boy, catamite | masculine | ||
| چوكره | Pashto | noun | ignorant or inexperienced person | masculine | ||
| ܟܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | low, ground (situated close to the ground) | |||
| ܟܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | short (of little height or stature) | |||
| ܟܘܦܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | low, bottom, poor (not high in status, amount or quality) | |||
| ܡܟܠܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | stop, stand, stopping place, stopover | |||
| ܡܟܠܝܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | parking lot, car park | |||
| ܣܢܝܩܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | necessity, need, want | |||
| ܣܢܝܩܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | equipment, gear; appliances, gadgets | in-plural | ||
| ܥܒܘܪܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | traffic, transit | |||
| ܥܒܘܪܘܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | passage, passing, passing by | |||
| ܨܘܦܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | attack | |||
| ܨܘܦܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | offensive, onslaught, onset, assault | |||
| ܨܘܦܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | attack (an attempt to exploit a vulnerability in a computer system) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| ܨܘܦܚܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | offense (as opposed to defense) | hobbies lifestyle sports | ||
| केश | Sanskrit | noun | hair (of the head), locks of hair, tresses | |||
| केश | Sanskrit | noun | the mane (of a horse or lion) | |||
| केश | Sanskrit | noun | a kind of perfume | |||
| गोलफल | Hindi | noun | the nipa palm | masculine | ||
| गोलफल | Hindi | noun | testicles | masculine slang | ||
| ज़बान | Hindi | noun | tongue | anatomy medicine sciences | feminine | |
| ज़बान | Hindi | noun | language | feminine | ||
| दान | Sanskrit | noun | gift, alms, donation | |||
| दान | Sanskrit | noun | generosity, giving | |||
| दान | Sanskrit | noun | the practice of cultivating generosity; dana | Buddhism lifestyle religion | Hinduism | |
| दान | Sanskrit | noun | cutting off, splitting, dividing | |||
| दान | Sanskrit | noun | pasture, meadow | |||
| दीप् | Sanskrit | root | to blaze, flare, shine, be luminous or illustrious | morpheme | ||
| दीप् | Sanskrit | root | to glow, burn | morpheme | ||
| दीप् | Sanskrit | root | to kindle, set on fire, inflame | morpheme | ||
| दीप् | Sanskrit | root | to illuminate, make illustrious | morpheme | ||
| दीप् | Sanskrit | root | to excite, rouse | morpheme | ||
| द्युमत् | Sanskrit | adj | bright, brilliant | |||
| द्युमत् | Sanskrit | adj | clear, loud | |||
| द्युमत् | Sanskrit | adj | strong, vigorous | |||
| द्युमत् | Sanskrit | adj | calm, serene | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | covering, cloak, mantle | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | cover, lid | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | outward appearance, exterior, figure, form, shape, color | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | color of the face, (esp. good color or complexion), luster, beauty | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | color, tint, dye, pigment | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | color, tint, dye, pigment / race, species, kind, caste | broadly | ||
| वर्ण | Sanskrit | noun | the order or arrangement of a song or poem | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | a letter, sound, vowel, syllable, word | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | a musical sound or note (also applied to the voice of animals) | |||
| वर्ण | Sanskrit | noun | praise, commendation, renown, glory | |||
| वैतनिक | Hindi | adj | salary or wages | indeclinable relational | ||
| वैतनिक | Hindi | adj | paid, salaried | indeclinable | ||
| सपर्य | Sanskrit | root | to serve attentively, honor, worship, adore | morpheme | ||
| सपर्य | Sanskrit | root | to offer or dedicate reverentially | morpheme | ||
| सपर्य | Sanskrit | root | to accept kindly | morpheme | ||
| অকাল | Bengali | noun | unusual time | |||
| অকাল | Bengali | noun | premature time | |||
| অকাল | Bengali | noun | inauspicious time, time not fit for any auspicious ritual | |||
| অকাল | Bengali | noun | hard times | |||
| অকাল | Bengali | noun | scarcity, famine | |||
| অকাল | Bengali | adj | premature | |||
| অকাল | Bengali | adj | untimely | |||
| খীৰ | Assamese | noun | condensed milk. | |||
| খীৰ | Assamese | noun | milk. | obsolete | ||
| চফা | Assamese | adj | clean; pure | |||
| চফা | Assamese | adj | neat, orderly | |||
| ਘਾਹ | Punjabi | noun | grass, turf, herbage | masculine | ||
| ਘਾਹ | Punjabi | noun | hay, fodder | masculine | ||
| ਘਾਹ | Punjabi | noun | weeds | masculine | ||
| ਦੋਸ਼ | Punjabi | noun | defect, flaw, fault, blemish | masculine | ||
| ਦੋਸ਼ | Punjabi | noun | weakness, shortcoming | masculine | ||
| ਦੋਸ਼ | Punjabi | noun | mistake, failing, faux pas, gaffe | masculine | ||
| லோகம் | Tamil | noun | world | |||
| லோகம் | Tamil | noun | realm, dimension | |||
| కలగు | Telugu | verb | to be troubled, disordered, embarrassed | |||
| కలగు | Telugu | verb | to grieve, to be in distress or broken down | |||
| కలయు | Telugu | verb | to mix, mingle, merge | intransitive | ||
| కలయు | Telugu | verb | to meet | intransitive transitive | ||
| కలయు | Telugu | verb | to join together, become united | |||
| కలయు | Telugu | verb | to agree | |||
| కలయు | Telugu | verb | to collect, assemble | |||
| కలయు | Telugu | verb | to coalesce | |||
| కలయు | Telugu | verb | to be included | |||
| కలయు | Telugu | verb | to match, suit, correspond | with-dative | ||
| മാല | Malayalam | noun | necklace, usually made of a string of precious metals, beads or threads | |||
| മാല | Malayalam | noun | garland | |||
| മാല | Malayalam | noun | a string of something | |||
| กระโดง | Thai | noun | mast (of a boat, etc.) | |||
| กระโดง | Thai | noun | dorsal fin, fish spine | |||
| ท้าว | Thai | noun | chief, lord, master, leader; ruler, administrator, person in authority, person in charge; person of dignity, person of rank, exalted person; monarch, sovereign; royal person; also used as an honorific or term of address. | archaic | ||
| ท้าว | Thai | noun | a senior rank of a king's wife or of a woman of noble birth appointed to take charge of certain administrative affairs within the royal harem. | historical | ||
| ท้าว | Thai | noun | man of royal or noble descent in Northeastern Thailand; also used as an honorific. | historical | ||
| ท้าว | Thai | adv | shiveringly; tremblingly. | |||
| บุญ | Thai | noun | delight; happiness. | |||
| บุญ | Thai | noun | merit. | lifestyle religion | ||
| บุญ | Thai | noun | favourable outcome of a good deed done in one's previous life. | lifestyle religion | ||
| บุญ | Thai | noun | goodness; moral excellence; virtue. | |||
| บุญ | Thai | noun | favour; kindness; mercy. | |||
| บุญ | Thai | noun | religious ceremony or festival, especially one involving merriment or the making of merit. | dialectal | ||
| ปราบ | Thai | verb | to flatten; to level; to make even | transitive | ||
| ปราบ | Thai | verb | to subdue; to subjugate | transitive | ||
| ปราบ | Thai | verb | to put down; to suppress | transitive | ||
| โสม | Thai | noun | Jewels of Opar, flameflower (Talinum paniculatum, family Portulacaceae) | biology botany natural-sciences | ||
| โสม | Thai | noun | sweetheart (Talinum fruticosum, family Portulacaceae) | biology botany natural-sciences | ||
| โสม | Thai | noun | ginseng: any of the various plants of the genus Panax (family Araliaceae) | biology botany natural-sciences | ||
| โสม | Thai | noun | a kind of beverage made from the juice of an ivy plant mixed with clarified butter, traditionally offered to Indra and other gods | Hinduism | ||
| โสม | Thai | noun | alcoholic beverage; intoxicating beverage | figuratively formal | ||
| โสม | Thai | noun | moon | formal | ||
| โสม | Thai | noun | gold | formal | ||
| โสม | Thai | noun | a type of ghost which guards a treasure trove | |||
| སྤོ་བོ | Tibetan | noun | grandfather | |||
| སྤོ་བོ | Tibetan | noun | father-in-law | |||
| སྤོ་བོ | Tibetan | noun | the historical region of Powo in southeastern Tibet, known for its connection to the Yarlung dynasty | geography natural-sciences | ||
| သက္ကရာဇ် | Burmese | noun | era | |||
| သက္ကရာဇ် | Burmese | noun | year | |||
| သက္ကရာဇ် | Burmese | noun | the present Myanmar Era (reckoned from the time Lord Buddha attained nirvana in 544 BC, but which incorporates the ဒေါဒောရသ (dau:dau:ra.sa.) and ခဆပဉ္စ (hka.hca.panyca.)modifications which eliminated 622 and 560 years respectively from it, so that in effect it can be said to have been reckoned from 638 AD to the present) | |||
| အို | Burmese | adj | old (of a living being: having lived for relatively many years), aged, infirm | |||
| အို | Burmese | adj | decrepit, dilapidated | |||
| အို | Burmese | verb | to show distress | |||
| အို | Burmese | verb | to be prolonged | archaic | ||
| အို | Burmese | verb | to be married | |||
| အို | Burmese | particle | word used in addressing someone: oh! | |||
| အို | Burmese | intj | word expressing surprise, pity, disapprobation, etc.: oh | |||
| အို | Burmese | noun | the Latin letter O/o | |||
| მჟორაჩხა | Laz | noun | Sunday | |||
| მჟორაჩხა | Laz | noun | Week | |||
| ቈጽል | Ge'ez | noun | leaf, leaves | collective feminine masculine singular | ||
| ቈጽል | Ge'ez | noun | page | feminine masculine | ||
| ትእዛዝ | Ge'ez | noun | imperial power | feminine masculine | ||
| ትእዛዝ | Ge'ez | noun | order, mandate, edict, statute, command | feminine masculine | ||
| ትእዛዝ | Ge'ez | noun | law | feminine masculine | ||
| ትእዛዝ | Ge'ez | noun | testament | feminine masculine | ||
| ትእዛዝ | Ge'ez | noun | obedience | feminine masculine | ||
| មាត់ | Khmer | noun | mouth | anatomy medicine sciences | ||
| មាត់ | Khmer | noun | bank (of a river) | |||
| ហ្នឹង | Khmer | det | this, these, that (demonstrative, more emphatic and urban than នេះ (nih)) | |||
| ហ្នឹង | Khmer | adv | here, there | |||
| ហ្នឹង | Khmer | adv | right here | |||
| ហ្នឹង | Khmer | adv | right now | |||
| ហ្នឹង | Khmer | adv | so | |||
| ᠨᡳᡵᡠᠮᠪᡳ | Manchu | verb | to draw; to paint; to depict | |||
| ᠨᡳᡵᡠᠮᠪᡳ | Manchu | verb | to apply makeup to the eyebrows | |||
| ọkẹ | Yoruba | num | twenty thousand | |||
| ọkẹ | Yoruba | noun | a bag, or sac, usually containing cowries | |||
| ọkẹ | Yoruba | noun | amniotic sac | anatomy medicine sciences | broadly | |
| ἄμμος | Ancient Greek | noun | sand | declension-2 | ||
| ἄμμος | Ancient Greek | noun | sandy ground, a racecourse | declension-2 | ||
| ⲟⲩⲣⲟ | Coptic | noun | king | Bohairic masculine | ||
| ⲟⲩⲣⲟ | Coptic | noun | Caesar, Augustus, the titles of Roman emperors. | Bohairic masculine | ||
| ⲟⲩⲣⲟ | Coptic | noun | sultan | Bohairic masculine | ||
| こやし | Japanese | noun | fertiliser | |||
| こやし | Japanese | noun | food for personal growth | figuratively | ||
| こやし | Japanese | noun | something that is sitting around unused | broadly | ||
| オンニ | Japanese | noun | unnie (elder sister, or an affectionate term of address for a somewhat older woman) | |||
| オンニ | Japanese | noun | unnie (older female member of an idol group) | |||
| グリップ | Japanese | noun | grip (handle) | |||
| グリップ | Japanese | noun | grip (method) | |||
| シルバー | Japanese | noun | being silver | |||
| シルバー | Japanese | noun | the color silver | |||
| シルバー | Japanese | noun | an item made of silver | |||
| シルバー | Japanese | noun | being for the elderly | euphemistic | ||
| 乞米 | Chinese | verb | to beg for food | Cantonese literary | ||
| 乞米 | Chinese | verb | to beg (ask for food or money as charity) | Taishanese | ||
| 二毛作 | Japanese | noun | double cropping | agriculture business lifestyle | ||
| 二毛作 | Japanese | noun | the act by a woman who voluntarily engaged in the sex industry when she was young, claiming in later years that she was sexually exploited | Internet offensive | ||
| 五香 | Chinese | noun | five spices (fennel, cinnamon, clove, star aniseed and prickly ash) | |||
| 五香 | Chinese | noun | ngo hiang (a dish in Hokkien and Teochew cuisine, traditionally consisting of a pork filling wrapped in beancurd skin and deep-fried) | |||
| 側影 | Chinese | noun | silhouette | |||
| 側影 | Chinese | noun | side; aspect | figuratively | ||
| 光景 | Chinese | adv | about; around; probably | |||
| 光景 | Chinese | noun | scenery; landscape; view; scene (Classifier: 個/个 m) | |||
| 光景 | Chinese | noun | circumstances; conditions | |||
| 光景 | Chinese | noun | year's harvest | Eastern Min | ||
| 兵變 | Chinese | verb | to start a mutiny | |||
| 兵變 | Chinese | verb | to fall in love with someone else when one's lover is serving in the army | Taiwan | ||
| 勞力 | Chinese | noun | labour | |||
| 勞力 | Chinese | noun | manpower | |||
| 勞力 | Chinese | verb | to labour | literary | ||
| 勞力 | Chinese | adj | laborious | Min Southern | ||
| 勞力 | Chinese | intj | thank you; sorry for causing you trouble | Min Southern | ||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Hán form of bao / bag; sack; pack | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Hán form of bao / to enclose; to envelope; to cover | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bao / how; how much | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bao / so many | literary | ||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bao / used in bảnh bao (“spruce, smart, well-groomed”) | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bao / used in chiêm bao (“(literary) to dream”) | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of bào (“to plane”) | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of beo (“(Central Vietnam, Southern Vietnam) leopard, jaguar or cheetah”) | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of pháo (“firecrackers”) | |||
| 包 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of vào (“to enter; to join”) | |||
| 叢 | Chinese | character | to collect; to gather; to assemble; to crowd together | |||
| 叢 | Chinese | character | bush; shrub; thicket; grove | |||
| 叢 | Chinese | character | collection; crowd | |||
| 叢 | Chinese | character | Classifier for plants. | Min Northern Southern | ||
| 叢 | Chinese | character | Classifier for long objects. | Hokkien | ||
| 叢 | Chinese | character | a surname | |||
| 同年 | Chinese | adj | of the same age | attributive | ||
| 同年 | Chinese | adj | of the same year | attributive | ||
| 同年 | Chinese | verb | to be the same age | |||
| 同年 | Chinese | verb | to be the same year | |||
| 同年 | Chinese | noun | candidates who passed the imperial examination in the same year | dated | ||
| 哥爾夫球 | Chinese | noun | golf | Cantonese | ||
| 哥爾夫球 | Chinese | noun | golf ball | Cantonese | ||
| 啉 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of rởm (“grotesque; ludicrous; ridiculous”) | |||
| 啉 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of trăm (“hundred”) | |||
| 囉 | Chinese | character | annoying; noisy | |||
| 囉 | Chinese | character | to nag; to argue; to prattle; to chatter | |||
| 囉 | Chinese | character | Used in medieval Buddhist texts to transcribe the Sanskrit syllable ra. | |||
| 囉 | Chinese | character | Normally used with 咪 (mai⁶); indicates that a suggestion or conclusion should be obvious. | Cantonese | ||
| 囉 | Chinese | character | Normally used with 咪 (mai⁶); connects a condition to a result or suggestion. | Cantonese | ||
| 囉 | Chinese | character | Statement-final particle used to express impatience or vexation. | Cantonese | ||
| 囉 | Chinese | character | Statement-final particle used to invite agreement or sympathy. | Cantonese | ||
| 囉 | Chinese | character | buttocks (Classifier: 個/个 c) | Cantonese | ||
| 囉 | Chinese | character | gross (twelve dozen, 144) | Cantonese | ||
| 囉 | Chinese | character | already; now (final perfective particle expressing completion) | Hokkien | ||
| 大頭鱅 | Chinese | noun | bighead carp (Hypophthalmichthys nobilis) | Cantonese Dongguan Leizhou-Min Teochew | ||
| 大頭鱅 | Chinese | noun | person with a large head | Leizhou-Min | ||
| 女人 | Chinese | noun | woman; adult female (Classifier: 個/个) | |||
| 女人 | Chinese | noun | lover; mistress (Classifier: 個/个) | colloquial | ||
| 女人 | Chinese | noun | wife | colloquial | ||
| 媸 | Chinese | character | an ugly woman | Classical | ||
| 媸 | Chinese | character | ugly | literary | ||
| 媸 | Chinese | character | ugly | Hakka | ||
| 宿る | Japanese | verb | to take shelter | |||
| 宿る | Japanese | verb | to be located at; to dwell | figuratively | ||
| 宿る | Japanese | verb | to be in the mother | |||
| 專有 | Chinese | adj | exclusive; proprietary; unique | attributive | ||
| 專有 | Chinese | adj | proper | grammar human-sciences linguistics sciences | attributive | |
| 山藥薯 | Chinese | noun | Chinese yam (Dioscorea polystachya) | Taiwanese-Hokkien Xiang | ||
| 山藥薯 | Chinese | noun | potato | Gan Lichuan | ||
| 巾幗 | Chinese | noun | woman's headdress | historical | ||
| 巾幗 | Chinese | noun | woman; women | metonymically | ||
| 幛 | Chinese | character | a type of oblong banner or scroll carrying a message used at weddings, funerals, etc. | |||
| 幛 | Chinese | character | to cover | |||
| 思しい | Japanese | adj | apparent, thought to be, seeming to be | literary | ||
| 思しい | Japanese | adj | wanted, desired, hoped for | literary | ||
| 戛 | Chinese | character | lance | |||
| 戛 | Chinese | character | tap or strike lightly | |||
| 打油 | Chinese | verb | to polish (leather) | Mainland-China verb-object | ||
| 打油 | Chinese | verb | to squeeze and extract oil | verb-object | ||
| 打油 | Chinese | verb | to withdraw oil; (metonymic) to buy unpackaged oil / Referring to culinary oil. | verb-object | ||
| 打油 | Chinese | verb | to withdraw oil; (metonymic) to buy unpackaged oil / Referring to fuel oil, either to fill in a container or (Malaysia, Singapore) to refuel a vehicle. | verb-object | ||
| 拾掇 | Chinese | verb | to gather; to collect | literary | ||
| 拾掇 | Chinese | verb | to arrange; to put in order | colloquial | ||
| 拾掇 | Chinese | verb | to fix; to repair; to mend | colloquial | ||
| 拾掇 | Chinese | verb | to punish; to discipline | colloquial | ||
| 收賬 | Chinese | verb | to record expenditures and income | |||
| 收賬 | Chinese | verb | to get debt back | |||
| 模型 | Chinese | noun | model (representation of a physical object, usually in miniature); mockup | |||
| 模型 | Chinese | noun | model (simplified representation of a complex system or event); pattern | |||
| 淡漠 | Chinese | adj | indifferent; cold; aloof; apathetic | |||
| 淡漠 | Chinese | adj | vague; hazy; dim | |||
| 滴 | Chinese | character | to drip; to dribble | |||
| 滴 | Chinese | character | to drip something into | |||
| 滴 | Chinese | character | drop of liquid | |||
| 滴 | Chinese | character | Classifier for drops of liquid. ⇒ all nouns using this classifier | |||
| 滴 | Chinese | character | a little | Hakka Min Southern | ||
| 滴 | Chinese | character | trace left by a drop of liquid | Hokkien Mainland-China | ||
| 滴 | Chinese | verb | to bounce against a surface | Cantonese | ||
| 滴 | Chinese | character | Alternative form of 的². | alt-of alternative | ||
| 滴 | Chinese | character | Alternative form of 地². | alt-of alternative | ||
| 滴 | Chinese | character | Alternative form of 得 (“Used after a verb or an adjective and before a complement”). | alt-of alternative | ||
| 濠溝 | Chinese | noun | ditch; trench | |||
| 濠溝 | Chinese | noun | moat | |||
| 煮 | Chinese | character | to boil; to cook | |||
| 煮 | Chinese | character | Alternative form of 主 (Zhǔ, “Lord”) referring to the Flying Spaghetti Monster. | alt-of alternative humorous neologism | ||
| 煮 | Chinese | character | a surname, Zhu | |||
| 男 | Japanese | character | man | kanji | ||
| 男 | Japanese | character | son | kanji | ||
| 男 | Japanese | character | baron | kanji | ||
| 男 | Japanese | noun | a male person | |||
| 男 | Japanese | noun | a man, an adult male | specifically | ||
| 男 | Japanese | noun | 男, 漢: (specifically) a manly man | |||
| 男 | Japanese | noun | a male lover | |||
| 男 | Japanese | noun | a manservant | |||
| 男 | Japanese | noun | a husband | |||
| 男 | Japanese | noun | an unmarried young man | obsolete | ||
| 男 | Japanese | noun | homosexuality | colloquial | ||
| 男 | Japanese | name | a surname | |||
| 男 | Japanese | noun | a man | |||
| 男 | Japanese | noun | a husband | |||
| 男 | Japanese | noun | a male | |||
| 男 | Japanese | noun | something large, powerful, or otherwise masculine | |||
| 男 | Japanese | noun | a boy | |||
| 男 | Japanese | noun | a man | |||
| 男 | Japanese | noun | a son | |||
| 男 | Japanese | noun | a man | |||
| 男 | Japanese | noun | a son | |||
| 男 | Japanese | noun | a young man, especially one who reached adulthood | |||
| 男 | Japanese | noun | a baron | historical | ||
| 男 | Japanese | name | a male given name | |||
| 白 | Korean | character | hanja form of 백 (“white”) | form-of hanja | ||
| 白 | Korean | character | hanja form of 백 (“tell, inform”) | form-of hanja | ||
| 目標 | Chinese | noun | target (Classifier: 個/个 m) | |||
| 目標 | Chinese | noun | goal; objective; aim; target (Classifier: 個/个 m) | |||
| 破る | Japanese | verb | break, destroy, tear | |||
| 破る | Japanese | verb | break, violate, infringe | |||
| 破る | Japanese | verb | defeat, beat | |||
| 破る | Japanese | verb | crack, break a password | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ||
| 究 | Chinese | character | to reach the end or limit; to exhaust | |||
| 究 | Chinese | character | to study intensively; to research | |||
| 究 | Chinese | character | to investigate; to scrutinise | |||
| 究 | Chinese | character | after all; actually; in fact | |||
| 継 | Japanese | character | to acquire by birthright | kanji shinjitai | ||
| 継 | Japanese | character | to follow in someone's footsteps or position | kanji shinjitai | ||
| 継 | Japanese | character | patch | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | kanji shinjitai | |
| 継 | Japanese | character | to be grafted into a tree | kanji shinjitai | ||
| 継 | Japanese | noun | the joining of things together, a join | |||
| 継 | Japanese | noun | patching, repairing a tear in cloth by sewing another piece of fabric over | broadly | ||
| 継 | Japanese | noun | 嗣: heir, successor | |||
| 継 | Japanese | noun | short for 継歌 (tsugi-uta, “sequential poem composition on a theme”) | communications journalism literature media poetry publishing writing | abbreviation alt-of | |
| 継 | Japanese | noun | a connection, a move which supplements a cut point | |||
| 継 | Japanese | noun | stepmother; state of being a stepmother | |||
| 継 | Japanese | prefix | step-; half- (related through only one parent) | morpheme | ||
| 綴人走 | Chinese | verb | to elope (run away with one's lover) | Min Southern usually | ||
| 綴人走 | Chinese | verb | to follow other's opinion without having one's own | Quanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 肉感 | Japanese | noun | sexual feeling | |||
| 肉感 | Japanese | noun | sexual feeling | |||
| 肩胛 | Chinese | noun | shoulder | anatomy medicine sciences | ||
| 肩胛 | Chinese | noun | scapula | anatomy medicine sciences | ||
| 般若 | Japanese | noun | prajñā, Buddhist transcendental wisdom | Buddhism lifestyle religion | ||
| 般若 | Japanese | noun | a type of mask with the appearance of a grinning horned demoness | entertainment lifestyle theater | ||
| 般若 | Japanese | noun | a kind of 家(か)紋(もん) (kamon, “family crest”) featuring a hannya mask | |||
| 般若 | Japanese | noun | a star or monk's hood cactus, Astrophytum ornatum | |||
| 般若 | Japanese | noun | short for 般若面 (hannyazura): a dreadful face | abbreviation alt-of | ||
| 般若 | Japanese | noun | a 伽(きゃ)羅(ら) (kyara)-class aromatic wood | |||
| 般若 | Japanese | name | short for 般若経 (Hannya-kyō): the Great Perfection of Wisdom collection of sutras | abbreviation alt-of | ||
| 般若 | Japanese | name | short for 般若寺 (Hannya-ji): the Hannya Temple in Nara | abbreviation alt-of | ||
| 蒲 | Chinese | character | cattail (Typha) | |||
| 蒲 | Chinese | character | short for 菖蒲 (chāngpú, “calamus”) | abbreviation alt-of | ||
| 蒲 | Chinese | character | short for 蒲葵 (púkuí, “Chinese fan palm”) | abbreviation alt-of | ||
| 蒲 | Chinese | character | used in 蒲桃 (pútáo) | |||
| 蒲 | Chinese | character | used in 蒲公英 (púgōngyīng) | |||
| 蒲 | Chinese | character | a surname | |||
| 蒲 | Chinese | character | to appear | Cantonese Hong-Kong | ||
| 蒲 | Chinese | character | to party; to leisure | Cantonese Hong-Kong | ||
| 蠻 | Chinese | character | A collective name for all non-Han ethnic groups south of Han areas of China in any given era. | derogatory historical | ||
| 蠻 | Chinese | character | barbarous; savage; uncivilised | |||
| 蠻 | Chinese | character | rough; rude; unreasonable | |||
| 蠻 | Chinese | character | rash; hot-headed | |||
| 蠻 | Chinese | character | valiantly; uncouthly; vulgarly | |||
| 蠻 | Chinese | character | very; quite | colloquial | ||
| 詩歌 | Japanese | noun | Japanese and Chinese poetry | |||
| 詩歌 | Japanese | noun | a rhymed poem | communications journalism literature media poetry publishing writing | ||
| 詩歌 | Japanese | noun | Japanese and Chinese poetry | obsolete | ||
| 詩歌 | Japanese | noun | a rhymed poem | communications journalism literature media poetry publishing writing | obsolete | |
| 身影 | Chinese | noun | silhouette (of a person); figure; form | literally | ||
| 身影 | Chinese | noun | trace; mark; evidence; vestige; track | figuratively | ||
| 近江 | Japanese | noun | a freshwater lake | |||
| 近江 | Japanese | name | short for 近江国 (Ōmi-no-kuni): Ōmi Province | abbreviation alt-of | ||
| 近江 | Japanese | name | another name for 琵琶湖 (Biwako, “Lake Biwa”) | |||
| 近江 | Japanese | name | a surname | |||
| 近江 | Japanese | name | alternative spelling of 近つ淡海 (Chika-tsu-ōmi): an old name for 琵琶湖 (Biwako, “Lake Biwa”) | alt-of alternative | ||
| 週日 | Chinese | noun | Sunday | |||
| 週日 | Chinese | noun | weekday | Malaysia Singapore dated | ||
| 週日 | Chinese | adj | diurnal | |||
| 霄 | Chinese | character | sky; heaven | |||
| 霄 | Chinese | character | clouds; mist | |||
| 霄 | Chinese | character | sleet | |||
| 霄 | Chinese | character | alternative form of 宵 (“night”) | alt-of alternative | ||
| 霄 | Chinese | character | alternative form of 消 (xiāo, “to dissolve”) | alt-of alternative | ||
| 霄 | Chinese | character | a surname | |||
| 骨 | Chinese | character | bone | anatomy medicine sciences | error-lua-exec | |
| 骨 | Chinese | character | skeleton | anatomy medicine sciences | error-lua-exec | |
| 骨 | Chinese | character | frame; framework | error-lua-exec figuratively | ||
| 骨 | Chinese | character | moral character | error-lua-exec figuratively | ||
| 骨 | Chinese | character | sarcasm | Cantonese Hokkien Mainland-China error-lua-exec | ||
| 骨 | Chinese | character | the hell (usually in a question in mild disdain) | Hokkien Mainland-China error-lua-exec | ||
| 骨 | Chinese | character | clever; intelligent; smart | Hokkien Quanzhou error-lua-exec | ||
| 骨 | Chinese | character | a surname, Gu | error-lua-exec | ||
| 骨 | Chinese | character | quarter of an hour; 15 minutes (Classifier: 個/个 c) | Cantonese | ||
| 骨 | Chinese | character | one fourth; a quarter | Cantonese | ||
| 문지기 | Korean | noun | gatekeeper, doorkeeper, doorman | |||
| 문지기 | Korean | noun | goalkeeper | North-Korea | ||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| 제비 | Korean | noun | swallow (bird) | |||
| 제비 | Korean | noun | In particular, the barn swallow (Hirundo rustica). | |||
| (finance) writing that reminds of open payments | reminder | English | noun | Someone or something that reminds. | ||
| (finance) writing that reminds of open payments | reminder | English | noun | Writing that reminds of open payments. | business finance | |
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | A delay in bringing a claim. | ||
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | A unit used to measure lines and stanzas of poetry. | communications journalism literature media poetry publishing writing | |
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | A unit of syllable weight used in phonology, by which stress, foot structure, or timing of utterance is determined in some languages (e.g. Japanese). | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | Any tree of the genus Mora of large South American trees. | biology botany natural-sciences | |
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | The common mora (Mora moro). | ||
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | Alternative form of morra (“finger-counting game”). | alt-of alternative uncountable | |
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | An ancient Spartan military unit of about a sixth of the Spartan army, typically composed of hoplites. | government military politics war | historical |
| (phonology) unit of syllable weight | mora | English | noun | Alternative form of morah (“stool”). | India alt-of alternative | |
| Ajuga genevensis | blue bugle | English | noun | Either of two herbaceous flowering plants. / Ajuga reptans (common bugle). | ||
| Ajuga genevensis | blue bugle | English | noun | Either of two herbaceous flowering plants. / Ajuga genevensis (upright bugle). | ||
| Compound words | krém | Hungarian | noun | cream (a jelly-like confection made from whipped cream or milk with egg yolks and various flavourings) | cooking food lifestyle | |
| Compound words | krém | Hungarian | noun | cream (a thick liquid applied to skin for cosmetic purpose) | cosmetics lifestyle | |
| Compound words | krém | Hungarian | noun | cream (the best part of something) | obsolete | |
| Compound words | krém | Hungarian | noun | cream (colo(u)r) | ||
| Compound words | optika | Hungarian | noun | optics | countable uncountable | |
| Compound words | optika | Hungarian | noun | optic (part of an optical instrument) | countable uncountable | |
| Compound words | optika | Hungarian | noun | the optician’s (shop) | countable uncountable | |
| Compound words and expressions | intervention | English | noun | The action of intervening; interfering in some course of events. | countable uncountable | |
| Compound words and expressions | intervention | English | noun | A legal motion through which a person or entity who has not been named as a party to a case seeks to have the court order that they be made a party. | law | US countable uncountable |
| Compound words and expressions | intervention | English | noun | An orchestrated attempt to convince somebody with an addiction or other psychological problem to seek professional help and/or change their behavior. | countable uncountable | |
| Compound words and expressions | intervention | English | noun | An action taken or procedure performed; an operation. | medicine sciences | countable uncountable |
| Corner brackets | 〞 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. | ||
| Corner brackets | 〞 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / 〝 〞 | ||
| Curved single quotation marks | 〝 〞 | Japanese | punct | encloses an embedded (inner) quotation. | ||
| Curved single quotation marks | 〝 〞 | Japanese | punct | used for emphasis, or to set off metaphors, neologisms and the like. | ||
| Euphorbia tirucalli | naked lady | English | noun | Euphorbia tirucalli, a tree found in semi-arid tropical climates | ||
| Euphorbia tirucalli | naked lady | English | noun | Colchicum autumnale, the meadow saffron. | ||
| Euphorbia tirucalli | naked lady | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see naked, lady. | ||
| Expressions | fecske | Hungarian | noun | swallow (small, migratory bird of the Hirundinidae family with long wings and a forked tail) | ||
| Expressions | fecske | Hungarian | noun | swim briefs, Speedo (tight fitting, triangle-shaped male swimsuit) | colloquial | |
| Expressions | kalapács | Hungarian | noun | hammer | ||
| Expressions | kalapács | Hungarian | noun | malleus | anatomy medicine sciences | |
| Expressions | kalapács | Hungarian | noun | gavel (wooden mallet, used by a courtroom judge, or by a committee chairman, struck against a sounding block to quieten those present, or by an auctioneer to accept the highest bid at auction) | ||
| Expressions | lakás | Hungarian | noun | apartment (US), flat (GB), home | countable uncountable | |
| Expressions | lakás | Hungarian | noun | verbal noun of lakik: staying, living, residence | countable form-of noun-from-verb uncountable | |
| Expressions | perzsa | Hungarian | adj | Persian (of or relating to Persia/Persis or its people) | historical not-comparable | |
| Expressions | perzsa | Hungarian | adj | Persian (of or relating to the Persian language) | not-comparable | |
| Expressions | perzsa | Hungarian | noun | Persian (person) | countable historical uncountable | |
| Expressions | perzsa | Hungarian | noun | Persian (language) | countable uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | noun | romantic love | countable uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | noun | someone’s sweetheart | countable uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | noun | a love affair, loving relationship | countable uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | noun | a love affair, loving relationship / lovemaking, sexual intercourse | countable euphemistic uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | noun | non-romantic love, strong and selfless affection | archaic countable formal uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | noun | person, object, or activity someone is strongly and lovingly attached to | countable rare uncountable | |
| Expressions | szerelem | Hungarian | verb | first-person singular indicative present definite of szerel | definite first-person form-of indicative present singular | |
| Greek goddess | Astraea | English | name | The Greek goddess of stars and justice; similar to Dike, equivalent to the Roman goddess Justitia. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
| Greek goddess | Astraea | English | name | The asteroid 5 Astraea. | astronomy natural-sciences | |
| Islamic fundamentalism | Islamism | English | noun | The religion of Muslims; Islam. | countable uncountable | |
| Islamic fundamentalism | Islamism | English | noun | A popular reform movement advocating the reordering of government and society in accordance with laws prescribed by Islam. | countable uncountable | |
| Islamic fundamentalism | Islamism | English | noun | Islamic fundamentalism, especially the forms that promote violence, hostility, and persecution of non-believers. | broadly countable uncountable | |
| Korea | Гуулин | Mongolian | name | a settlement in Govi-Altai Province | ||
| Korea | Гуулин | Mongolian | name | Goryeo | historical | |
| Korea | Гуулин | Mongolian | name | Korea | archaic | |
| Majesty | Maj | English | noun | Abbreviation of majesty. | abbreviation alt-of uncountable | |
| Majesty | Maj | English | noun | Abbreviation of major Alternative form of Maj.. | abbreviation alt-of uncountable | |
| Of inorganic matter | abiotic | English | adj | Nonliving, inanimate, characterised by the absence of life; of inorganic matter. | not-comparable | |
| Of inorganic matter | abiotic | English | adj | Tending to inhibit or destroy life; antibiotic; incompatible with life. | not-comparable | |
| Of inorganic matter | abiotic | English | noun | Any such material | ||
| Of or pertaining to a tibia | tibial | English | adj | Of or pertaining to a tibia or a structure associated with a tibia. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
| Of or pertaining to a tibia | tibial | English | adj | Of or relating to a pipe or flute. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| Of or pertaining to a tibia | tibial | English | noun | A tibial bone. | anatomy medicine sciences | |
| Old Armenian | wéyh₁ō | Proto-Indo-European | noun | wine | masculine reconstruction | |
| Old Armenian | wéyh₁ō | Proto-Indo-European | noun | vine | masculine reconstruction | |
| Piece of media in genre | isekai | English | noun | A genre of Japanese fiction involving everyday people transported to alternative fantasy or virtual worlds. | fiction literature media publishing | Japanese uncountable |
| Piece of media in genre | isekai | English | noun | Any piece of media in this genre. | countable | |
| Piece of media in genre | isekai | English | verb | To transport (someone) into an alternative world, often by killing them. | lifestyle | slang transitive |
| Punctuation | կ | Armenian | character | The 15th letter of Armenian alphabet, called կեն (ken). Transliterated as k. | letter | |
| Punctuation | կ | Armenian | character | The 15th letter of Armenian alphabet, called կեն (ken). Transliterated as k. Represents: / Represents | letter | |
| Roman cognomen | Tacitus | English | name | A Roman cognomen, notably borne by Publius (or Gaius) Cornelius Tacitus (c.56–117), a historian of ancient Rome and Marcus Claudius Tacitus (c.200–275), a Roman emperor. | ||
| Roman cognomen | Tacitus | English | name | A lunar impact crater. | ||
| Sex organs | genitalia | English | noun | External sex organs. | plural singular | |
| Sex organs | genitalia | English | noun | Any sex organs, whether external or internal; body parts responsible for sexual reproduction or sexual stimulation. | broadly plural singular | |
| The radius of the Earth specifically. | R🜨 | Translingual | symbol | Earth radius: a unit of distance, equal to the radius of the Earth, or 6370 km. | astronomy natural-sciences | |
| The radius of the Earth specifically. | R🜨 | Translingual | symbol | The radius of the Earth specifically. | ||
| To jeer at | gird | English | verb | To bind with a flexible rope or cord. | transitive | |
| To jeer at | gird | English | verb | To encircle with, or as if with a belt. | transitive | |
| To jeer at | gird | English | verb | To prepare (oneself) for an action. | reflexive transitive | |
| To jeer at | gird | English | verb | (of a vessel towing another) To be pulled on sideways by its towline, putting it at risk of capsizing. | nautical transport | intransitive |
| To jeer at | gird | English | noun | A sarcastic remark. | ||
| To jeer at | gird | English | noun | A stroke with a rod or switch. | ||
| To jeer at | gird | English | noun | A severe spasm; a twinge; a pang. | ||
| To jeer at | gird | English | verb | To jeer at. | transitive | |
| To jeer at | gird | English | verb | To jeer. | intransitive | |
| To remind oneself of places one has been to | retrace one's steps | English | verb | To return to a place one has been to before. | idiomatic intransitive | |
| To remind oneself of places one has been to | retrace one's steps | English | verb | To remind oneself of places one has been to, usually in order to try and find something one's lost. | figuratively idiomatic intransitive | |
| Translations | interoperable | English | adj | (of a system or device) Able to communicate, and exchange data with another system or device. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
| Translations | interoperable | English | adj | Operationally compatible, e.g. with other armed forces. | government military politics war | especially not-comparable |
| Verbal noun | ḍuqqez | Tarifit | verb | to explode, to detonate, to burst | intransitive | |
| Verbal noun | ḍuqqez | Tarifit | verb | to thunder | intransitive | |
| Verbal noun | ḍuqqez | Tarifit | verb | to be fired (a weapon) | intransitive | |
| Zulu Kingdom | Zululand | English | name | A region of South Africa with a large Zulu population. | ||
| Zulu Kingdom | Zululand | English | name | The Zulu Kingdom, which used to control that land. | historical | |
| Zulu Kingdom | Zululand | English | name | A province of the Colony of Natal. | historical | |
| a city in Chile | Tomé | English | name | A commune and city in Chile. | ||
| a city in Chile | Tomé | English | name | A former department of Chile. | ||
| a kind of period adventure story | swashbuckler | English | noun | A swordsman or fencer who engages in showy or extravagant swordplay. | ||
| a kind of period adventure story | swashbuckler | English | noun | A daring adventurer. | ||
| a kind of period adventure story | swashbuckler | English | noun | A kind of period adventure story with flashy action and a lighthearted tone. | ||
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A regulation, law, guideline. | countable uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A regulating principle. | countable uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | The act of ruling; administration of law; government; empire; authority; control. | uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A normal condition or state of affairs. | countable uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | Conduct; behaviour. | countable obsolete uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | An order regulating the practice of the courts, or an order made between parties to an action or a suit. | law | countable uncountable |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A determinate method prescribed for performing any operation and producing a certain result. | mathematics sciences | countable uncountable |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A ruler; device for measuring, a straightedge, a measure. | countable uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A straight line (continuous mark, as made by a pen or the like), especially one lying across a paper as a guide for writing. | countable uncountable | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | A thin plate of brass or other metal, of the same height as the type, and used for printing lines, as between columns on the same page, or in tabular work. | media printing publishing | countable dated uncountable |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | verb | To regulate, be in charge of, make decisions for, reign over. | stative transitive | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | verb | To excel. | intransitive slang stative | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | verb | To decide judicially. | intransitive | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | verb | To establish or settle by, or as by, a rule; to fix by universal or general consent, or by common practice. | transitive | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | verb | To mark (paper or the like) with rules (lines). | transitive | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | noun | Revelry. | obsolete | |
| a normal condition or state of affairs | rule | English | verb | To revel. | intransitive obsolete | |
| a period of time | orb | English | noun | A spherical body; a sphere, especially one of the celestial spheres; a sun, planet, or star | countable uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | Celestial sphere; one of the azure transparent spheres conceived by the ancients to be enclosed one within another, and to carry the heavenly bodies in their revolutions | countable uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | A structural motif or finial in the shape of a sphere | architecture | countable uncountable |
| a period of time | orb | English | noun | An orbit of an heavenly body | countable uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | The time period of an orbit | countable rare uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | The eye, seen as a luminous and spherical entity | countable poetic uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | Any revolving circular body, such as a wheel | countable poetic uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | A sphere of action. | countable rare uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | A globus cruciger; a ceremonial sphere used to represent royal or imperial power | countable uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | A translucent sphere appearing in flash photography (Orb (optics)) | countable uncountable | |
| a period of time | orb | English | noun | A body of soldiers drawn up in a circle, as for defence, especially infantry to repel cavalry. | government military politics war | countable uncountable |
| a period of time | orb | English | noun | Amount of deviation from the closest perfect aspect. | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | uncountable |
| a period of time | orb | English | verb | To form into an orb or circle. | poetic transitive | |
| a period of time | orb | English | verb | To become round like an orb. | intransitive poetic | |
| a period of time | orb | English | verb | To encircle; to surround; to enclose. | poetic transitive | |
| a period of time | orb | English | noun | A blank window or panel. | architecture | |
| a province of Thailand | Chanthaburi | English | name | A province of Thailand. | ||
| a province of Thailand | Chanthaburi | English | name | The capital city of Chanthaburi Province, Thailand. | ||
| a province of Thailand | Uttaradit | English | name | A province of Thailand. | ||
| a province of Thailand | Uttaradit | English | name | A city in Thailand. | ||
| a state of immorality | impurity | English | noun | The condition of being impure; because of contamination, pollution, adulteration or insufficient purification. | countable uncountable | |
| a state of immorality | impurity | English | noun | A component or additive that renders something else impure. | countable uncountable | |
| a state of immorality | impurity | English | noun | A state of immorality or sin; especially the weakness of the flesh: inchastity. | countable uncountable | |
| a translucent form of feldspar with flakes of hematite | sunstone | English | noun | A translucent form of feldspar having flakes of hematite, used as an ornamental stone. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| a translucent form of feldspar with flakes of hematite | sunstone | English | noun | A stone, possibly Icelandic spar, said in late medieval sources to have been used by navigators in the Viking Age and later to find the location of the sun in an overcast sky, possibly via polatization of light. | countable uncountable | |
| a type of public monument | calvary | English | noun | A life-size representation of the crucifixion of Jesus Christ on a piece of raised ground. | ||
| a type of public monument | calvary | English | noun | A series of representations of Christ’s Passion in a church. | ||
| a type of public monument | calvary | English | noun | A type of monumental public Christian cross, sometimes encased in an open shrine. | ||
| a type of public monument | calvary | English | noun | A strenuous experience. | broadly figuratively | |
| a type of public monument | calvary | English | noun | Misspelling of cavalry. | alt-of misspelling | |
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | An abstract archetype of a given thing, compared to which real-life examples are seen as imperfect approximations; pure essence, as opposed to actual examples. | human-sciences philosophy sciences | |
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | The conception of someone or something as representing a perfect example; an ideal. | obsolete | |
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | The form or shape of something; a quintessential aspect or characteristic. | obsolete | |
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | An image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory. | ||
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | More generally, any result of mental activity; a thought, a notion; a way of thinking. | ||
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | A conception in the mind of something to be done; a plan for doing something, an intention. | ||
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | A purposeful aim or goal; intent | ||
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | A vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression. | ||
| a vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression | idea | English | noun | A musical theme or melodic subject. | entertainment lifestyle music | |
| act or process of miniaturizing | miniaturization | English | noun | The act or process of miniaturizing or making smaller. | countable uncountable | |
| act or process of miniaturizing | miniaturization | English | noun | Something that has been miniaturized or made smaller. | countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | The act or process of shaping in or on a mold, or of making molds; the art or occupation of a molder. | US countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | Anything cast in a mold, or which appears to be so, as grooved or ornamental bars of wood or metal. | US countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | A plane, or curved, narrow surface, either sunk or projecting, used for decoration by means of the lights and shades upon its surface and to conceal joints, especially between unlike materials. | architecture | US countable uncountable |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | A planing machine for making moldings. | US countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | A machine to assist in making molds for castings. | US countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | A mill for shaping timber. | US countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | noun | A kind of sand containing clay, used in making molds. | US countable uncountable | |
| act or process of shaping in a mold | molding | English | verb | present participle and gerund of mold | US form-of gerund participle present | |
| alert and paying close attention | observant | English | adj | Alert and paying close attention; watchful. | ||
| alert and paying close attention | observant | English | adj | Diligently attentive in observing a law, custom, duty or principle; regardful; mindful. | ||
| alert and paying close attention | observant | English | adj | Practicing a religion. | ||
| alternate derivation paths | Charles | English | name | A male given name from the Germanic languages. | countable uncountable | |
| alternate derivation paths | Charles | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable uncountable | |
| alternate derivation paths | Charles | English | name | A hamlet in Brayford parish, North Devon district, Devon, England (OS grid ref SS6832). | countable uncountable | |
| alternate derivation paths | Charles | English | name | A neighbourhood of Providence, Rhode Island, United States. | countable uncountable | |
| alternate derivation paths | Charles | English | name | Synonym of Floreana: an island of Galapagos, Ecuador. | countable uncountable | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | A silvery-colored, toxic, metallic chemical element, liquid at room temperature, with atomic number 80 and symbol Hg. | countable literally uncountable | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | One of the elemental principles formerly thought to be present in all metals. | sciences | countable historical literally uncountable |
| ambient temperature | mercury | English | noun | Ambient pressure or temperature (from the use of mercury in barometers and thermometers). | countable literally uncountable with-definite-article | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | Liveliness, volatility. | countable literally obsolete uncountable | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | Any of several types of plant. / An annual plant, annual mercury (Mercurialis annua), formerly grown for its medicinal properties; French mercury, herb mercury. | countable uncountable | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | Any of several types of plant. / Any plant of any species of the genus and the genus Mercurialis. | countable uncountable | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | Any of several types of plant. / A similar edible plant (Blitum bonus-henricus), otherwise known as English mercury or allgood. | countable uncountable | |
| ambient temperature | mercury | English | noun | Any of several types of plant. / The poison oak or poison ivy. | US countable regional uncountable | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To cause (food, drink etc.) to pass from the mouth into the stomach; to take into the stomach through the throat. | transitive | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To take (something) in so that it disappears; to consume, absorb. | transitive | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To take food down into the stomach; to make the muscular contractions of the oesophagus to achieve this, often taken as a sign of nervousness or strong emotion. | intransitive | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To accept easily or without questions; to believe, accept. | transitive | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To engross; to appropriate; usually with up. | intransitive | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To retract; to recant. | transitive | |
| amount swallowed | swallow | English | verb | To put up with; to bear patiently or without retaliation. | transitive | |
| amount swallowed | swallow | English | noun | A deep chasm or abyss in the earth. | archaic countable uncountable | |
| amount swallowed | swallow | English | noun | The mouth and throat; that which is used for swallowing; the gullet. | archaic countable uncountable | |
| amount swallowed | swallow | English | noun | The amount swallowed in one gulp; the act of swallowing. | countable uncountable | |
| amount swallowed | swallow | English | noun | The opening in a pulley block between the sheave and shell through which the rope passes. | nautical transport | countable uncountable |
| amount swallowed | swallow | English | noun | Any of various carbohydrate-based dishes that are swallowed without much chewing, commonly paired and eaten with various types of soup. | Nigeria countable uncountable | |
| amount swallowed | swallow | English | noun | A small, migratory bird of the Hirundinidae family with long, pointed, moon-shaped wings and a forked tail which feeds on the wing by catching insects. | ||
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | A backward kick; a retrograde movement of an extremity. | countable | |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | A covert, often illegal, payment in return for a favor consisting of providing an opportunity of chargeable transaction; especially, a kind of quid pro quo in which if you (an insider) secretly help me (an outsider) win the bid for the contract then I will secretly send you a portion of the contract value; thus, a kind of bribe. | countable informal | |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | Recoil; a sudden backward motion, usually in the direction of the operator. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | uncountable |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | An accident where an object being cut by a rotating blade or disk, such as a circular saw, is caught by the blade and thrown outward. | countable | |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | An accident wherein the upper tip of the bar of a running chainsaw contacts a relatively immovable object, forcing the bar upwards and pressing the running chain more firmly against the object, causing the saw to be hurled upwards and backwards into the operator's face. | business forestry | countable uncountable |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | A dangerous buildup of gas pressure at the wellhead. | countable uncountable | |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | The board separating one bowling lane from another at the pit end. | bowling hobbies lifestyle sports | countable |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | In contract bridge, an ace asking convention initiated by the first step above four of the agreed trump suit. | bridge games | uncountable |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | A feature that saves the ball from draining and propels it back into play. | countable uncountable | |
| an ace asking convention (in contract bridge) | kickback | English | noun | A relaxed party. | countable uncountable | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | An abridgement or summary of a longer publication. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | Something that concentrates in itself the qualities of a larger item, or multiple items. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | Something that concentrates in itself the qualities of a larger item, or multiple items. / Concentrated essence of a product. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | Something that concentrates in itself the qualities of a larger item, or multiple items. / A powdered solid extract of a medicinal substance mixed with lactose. | medicine sciences | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | An abstraction; an abstract term; that which is abstract. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | The theoretical way of looking at things; something that exists only in idealized form. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | An abstract work of art. | art arts | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | noun | A summary title of the key points detailing a tract of land, for ownership; abstract of title. | business real-estate | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Derived; extracted. | obsolete | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Drawn away; removed from; apart from; separate. | archaic | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Not concrete: conceptual, ideal. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Not concrete: conceptual, ideal. / Insufficiently factual. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Not concrete: conceptual, ideal. / Apart from practice or reality; vague; theoretical; impersonal; not applied. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Not concrete: conceptual, ideal. / As a noun, denoting a concept or intangible as opposed to an object, place, or person. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Difficult to understand; abstruse; hard to conceptualize. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Separately expressing a property or attribute of an object that is considered to be inherent to that object: attributive, ascriptive. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Pertaining comprehensively to, or representing, a class or group of objects, as opposed to any specific object; considered apart from any application to a particular object: general, generic, nonspecific; representational. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Absent-minded. | archaic | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Pertaining to the formal aspect of art, such as the lines, colors, shapes, and the relationships among them. / Free from representational qualities, in particular the non-representational styles of the 20ᵗʰ century. | art arts | capitalized often |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Pertaining to the formal aspect of art, such as the lines, colors, shapes, and the relationships among them. / Absolute. | art arts entertainment lifestyle music | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Pertaining to the formal aspect of art, such as the lines, colors, shapes, and the relationships among them. / Lacking a story. | art arts dance dancing hobbies lifestyle sports | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | adj | Being a partial basis for subclasses rather than a complete template for objects. | ||
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. | transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To remove; to take away; withdraw. | transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To steal; to take away; to remove without permission. | euphemistic transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To extract by means of distillation. | obsolete transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To draw off (interest or attention). | transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To withdraw oneself; to retire. | figuratively intransitive literally reflexive transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To consider abstractly; to contemplate separately or by itself; to consider theoretically; to look at as a general quality. | transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To consider abstractly; to contemplate separately or by itself; to consider theoretically; to look at as a general quality. / To conceptualize an ideal subgroup by means of the generalization of an attribute, as follows: by apprehending an attribute inherent to one individual, then separating that attribute and contemplating it by itself, then conceiving of that attribute as a general quality, then despecifying that conceived quality with respect to several or many individuals, and by then ideating a group composed of those individuals perceived to possess said quality. | transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To consider abstractly; to contemplate separately or by itself; to consider theoretically; to look at as a general quality. / To perform the process of abstraction. | intransitive rare transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To consider abstractly; to contemplate separately or by itself; to consider theoretically; to look at as a general quality. / To create abstractions. | intransitive transitive | |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To separate; to disengage. / To consider abstractly; to contemplate separately or by itself; to consider theoretically; to look at as a general quality. / To produce an abstraction, usually by refactoring existing code. Generally used with "out". | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive transitive |
| an extract of a vegetable substance | abstract | English | verb | To summarize; to abridge; to epitomize. | transitive | |
| an officer commanding one hundred or so men | centurion | English | noun | An officer of the ancient Roman army, in command of a century of soldiers. | historical | |
| an officer commanding one hundred or so men | centurion | English | noun | A player who scores a century. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| an officer commanding one hundred or so men | centurion | English | noun | A pilot in the United States Navy who has performed one hundred night landings on an aircraft carrier. | US | |
| and see | μετακινώ | Greek | verb | to move, to shift (to change the position of) | transitive | |
| and see | μετακινώ | Greek | verb | to move (to go, in any manner, from one place or position to another) | ||
| animal living in a natural, undomesticated state | wild animal | English | noun | Any (nonhuman) animal living in a natural, undomesticated state. | ||
| animal living in a natural, undomesticated state | wild animal | English | noun | A person exhibiting uncontrolled and risky, possibly aggressive, behaviour. | figuratively | |
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Having the duty of taking care of something; answerable for an act performed or for its consequences; accountable; amenable, especially legally or politically. | postpositional | |
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Being a primary cause of a situation or action and thus able to be blamed or credited for it. | postpositional | |
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Answerable to (a superior). | ||
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Involving important duties; involving a degree of personal accountability on the part of the person concerned. | ||
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Having good judgment in decision-making. | ||
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Able to be trusted; reliable; trustworthy. | ||
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | adj | Capable of rational conduct and thus morally accountable for one's behavior. | ||
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | noun | The individual who bears the responsibility for something. | archaic | |
| answerable for an act performed or for its consequences | responsible | English | noun | An actor taking on the lesser roles in repertory theatre. | entertainment lifestyle theater | |
| any agent to eliminate, reduce, mask, or control odor | deodorant | English | noun | Any agent acting to eliminate, reduce, mask, or control odor. | ||
| any agent to eliminate, reduce, mask, or control odor | deodorant | English | noun | Any agent acting to eliminate, reduce, mask, or control odor. / An odor-controlling substance applied to the underarm to counteract odor from perspiration. | ||
| any agent to eliminate, reduce, mask, or control odor | deodorant | English | adj | acting or including an agent to eliminate, reduce, mask, or control odor. | not-comparable | |
| any bird of the genera Perdix or Alectoris | partridge | English | noun | Any bird of a number of genera in the family Phasianidae, notably in the genera Perdix and Alectoris. | biology natural-sciences ornithology | |
| any bird of the genera Perdix or Alectoris | partridge | English | noun | The flesh or meat of this bird eaten as food. | uncountable | |
| any bird of the genera Perdix or Alectoris | partridge | English | noun | A type of cannon charge composed of several missiles fired all together, similar to langrage or case-shot. Also a large cannon that shoots stones. | government military politics war | obsolete |
| any of the ninety-nine points | percentile | English | noun | Any of the ninety-nine points that divide an ordered distribution into one hundred parts, each containing one per cent of the population. | mathematics sciences statistics | |
| any of the ninety-nine points | percentile | English | noun | Any one of the hundred groups so divided. | mathematics sciences statistics | |
| any of various small marine fish in the genus Sprattus | sprat | English | noun | Any of various small, herring-like, marine fish in the genus Sprattus, in the family Clupeidae. | ||
| any of various small marine fish in the genus Sprattus | sprat | English | noun | Any of various similar fish of other genera. | ||
| any of various small marine fish in the genus Sprattus | sprat | English | noun | Anything petty or insignificant. | broadly | |
| any of various small marine fish in the genus Sprattus | sprat | English | noun | A sixpence. | UK obsolete slang | |
| any of various small marine fish in the genus Sprattus | sprat | English | verb | To manure (land) with sprats (the fish). | historical transitive | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A firework that makes a bang. | British | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A person who has sex. | lifestyle sexuality | slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / An old, worn-out car. From a stereotypical one backfiring, making banging noises. | automotive transport vehicles | slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A car or an engine; referring to the cylinders of an engine in a car. From the explosive bangs on every cylinder firing. | automotive transport vehicles | US slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A powerfully energetic and/or very good song, especially in hip-hop and dance music. | entertainment lifestyle music | slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / Any particularly good or pleasing thing. | broadly slang | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / Any particularly good or pleasing thing. / A good or popular post. | Internet also attributive broadly slang | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / One of the rocks that end up crashing against another, making banging sounds, after a throw. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / One of the rocks that results in a score at the finish of an end. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A woman's breast. | lifestyle sexuality | British slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A man's penis. | lifestyle sexuality | British slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A sausage. | food lifestyle | Australia British New-Zealand slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | Clipping of gangbanger; a member of a gang. | US abbreviation alt-of clipping slang | |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A Bangalore torpedo. | government military politics war | slang |
| any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A spectacular goal. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | Hell; the bottomless pit; primeval chaos; a confined subterranean ocean. | ||
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | A bottomless or unfathomed depth, gulf, or chasm; hence, any deep, immeasurable; any void space. | ||
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | Anything infinite, immeasurable, or profound. | ||
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | Moral depravity; vast intellectual or moral depth. | ||
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | An impending catastrophic happening. | ||
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | The center of an escutcheon; fess point. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | The abyssal zone. | geography natural-sciences oceanography | |
| anything infinite, immeasurable, or profound | abyss | English | noun | A difference, especially a large difference, between groups. | figuratively | |
| apologue | uirscéal | Irish | noun | story, fable | literary masculine | |
| apologue | uirscéal | Irish | noun | famous tale | masculine | |
| apologue | uirscéal | Irish | noun | apologue | masculine | |
| arrest | roust | English | verb | to rout out of bed; to rouse. | transitive | |
| arrest | roust | English | verb | To harass, to treat in a rough way. | informal transitive | |
| arrest | roust | English | verb | To arrest. | slang transitive | |
| arrest | roust | English | verb | To drive strongly. | transitive | |
| arrest | roust | English | noun | A strong tide or current, especially in a narrow channel. | ||
| arrested | nicked | English | verb | simple past and past participle of nick | form-of participle past | |
| arrested | nicked | English | adj | Having one or more nicks; notched. | ||
| arrested | nicked | English | adj | Stolen. | Commonwealth Ireland UK slang | |
| arrested | nicked | English | adj | Captured (by police); arrested. | Commonwealth Ireland UK slang | |
| artisan painter | 畫匠 | Chinese | noun | artisan painter | ||
| artisan painter | 畫匠 | Chinese | noun | painter who lacks artistic creativity | derogatory | |
| attack | air raid | English | noun | An attack on a surface target by aircraft. | ||
| attack | air raid | English | noun | A passing-heavy offensive scheme based on a shotgun formation with four wide receivers and a single running back. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| attempt or try | take a stab at | English | verb | To attempt or try. | idiomatic | |
| attempt or try | take a stab at | English | verb | To guess. | idiomatic | |
| attempt or try | take a stab at | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see take, stab. | ||
| bare | paljas | Ingrian | adj | naked | ||
| bare | paljas | Ingrian | adj | bare | ||
| bare | paljas | Ingrian | adj | leafless | ||
| bastard sword, broadsword (colloquial), greatsword | longsword | English | noun | Any type of sword that is comparatively long; depending on context, applied to swords of the Bronze Age, Migration period, Viking Age and Renaissance era. | ||
| bastard sword, broadsword (colloquial), greatsword | longsword | English | noun | A European sword with a long, straight double-edged blade, a cruciform hilt, and a grip for two-handed use; prevalent from the 14th to 16th centuries. | ||
| beginnings | roots | English | noun | plural of root | form-of plural | |
| beginnings | roots | English | noun | Ancestry. | ||
| beginnings | roots | English | noun | Beginnings; origin. | ||
| beginnings | roots | English | noun | Grown-out hair, often of a grey or natural colour. | ||
| blanket | ћебе | Serbo-Croatian | noun | blanket | Bosnia Serbia regional | |
| blanket | ћебе | Serbo-Croatian | noun | comforter | Bosnia Serbia regional | |
| blue screen of death | blue screen | English | noun | The filmmaking technique of shooting foreground action against an evenly-lit monochromatic background for the purpose of removing the background from the scene and replacing it with a different image or scene. | broadcasting film media television | |
| blue screen of death | blue screen | English | noun | The visual effect resulting from this technique as well as the colored screen itself, especially blue. | broadcasting film media television | |
| blue screen of death | blue screen | English | noun | Ellipsis of blue screen of death. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| blunder that damages one's own prospects | own goal | English | noun | A goal that results from a player putting the ball or puck into the goal of their own team; the resulting goal being scored for the opposition. | hobbies lifestyle sports | |
| blunder that damages one's own prospects | own goal | English | noun | A blunder that damages one’s own prospects. | figuratively | |
| break wind | guff | English | noun | Nonsensical talk or thinking. | informal uncountable | |
| break wind | guff | English | noun | Superfluous information. | informal uncountable | |
| break wind | guff | English | noun | Insolent or otherwise unacceptable remarks. | informal uncountable | |
| break wind | guff | English | noun | A fart; act of breaking wind. | countable slang | |
| break wind | guff | English | verb | To fart. | slang | |
| break wind | guff | English | verb | To mislead. | slang | |
| bringing or warranting disgrace — see also infamous, scandalous | disgraceful | English | adj | Bringing or warranting disgrace; shameful. | ||
| bringing or warranting disgrace — see also infamous, scandalous | disgraceful | English | adj | Giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation. | ||
| broadcast as a live stream | livestream | English | verb | To broadcast as a live stream. | transitive | |
| broadcast as a live stream | livestream | English | verb | To receive and watch as a live stream. | transitive | |
| broadcast as a live stream | livestream | English | noun | Alternative form of live stream. | alt-of alternative | |
| cargo, freight | lastas | Irish | noun | freightage, cargo | masculine | |
| cargo, freight | lastas | Irish | noun | stowage | masculine | |
| cargo, freight | lastas | Irish | noun | consignment, shipment, load | masculine | |
| cast | casten | German | verb | to audition; to have a casting (evaluate people for a perfoming part) | intransitive transitive weak | |
| cast | casten | German | verb | to cast (choose someone for a performing part) | transitive uncommon weak | |
| cause of such a fall; a critical blow or error | downfall | English | noun | A precipitous decline in fortune; death or rapid deterioration, as in status or wealth. | countable uncountable | |
| cause of such a fall; a critical blow or error | downfall | English | noun | The cause of such a fall; a critical blow or error. | countable uncountable | |
| cause of such a fall; a critical blow or error | downfall | English | noun | An act of falling down. | countable uncountable | |
| cause of such a fall; a critical blow or error | downfall | English | verb | To fall down; deteriorate; decline. | intransitive | |
| centre or core | heart | English | noun | A muscular organ that pumps blood through the body, traditionally thought to be the seat of emotion. | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
| centre or core | heart | English | noun | One's feelings and emotions, especially considered as part of one's character. | uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | The seat of the affections or sensibilities, collectively or separately, as love, hate, joy, grief, courage, etc.; rarely, the seat of the understanding or will; usually in a good sense; personality. | countable uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | Emotional strength that allows one to continue in difficult situations; courage; spirit; a will to compete. | countable uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | Vigorous and efficient activity; power of fertile production; condition of the soil, whether good or bad. | countable uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | A term of affectionate or kindly and familiar address. | archaic countable uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | Memory. | countable obsolete uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | A wight or being. | countable figuratively uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | A conventional shape or symbol used to represent the heart, love, or emotion: ♥. | countable uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | A playing card of the suit hearts featuring one or more heart-shaped symbols. | card-games games | countable uncountable |
| centre or core | heart | English | noun | The twenty-fourth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | countable uncountable |
| centre or core | heart | English | noun | The centre, essence, or core. | countable figuratively uncountable | |
| centre or core | heart | English | noun | The centre, essence, or core. / The main fraction or product of a distillation run. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable figuratively uncountable |
| centre or core | heart | English | verb | To be fond of. Often bracketed or abbreviated with a heart symbol. | humorous informal transitive | |
| centre or core | heart | English | verb | To mark a comment, post, reply, etc., with the heart symbol (❤). | transitive | |
| centre or core | heart | English | verb | To give heart to; to hearten; to encourage. | obsolete transitive | |
| centre or core | heart | English | verb | To fill an interior with rubble, as a wall or a breakwater. | business construction manufacturing masonry | transitive |
| centre or core | heart | English | verb | To form a dense cluster of leaves, a heart, especially of lettuce or cabbage. | agriculture biology botany business lifestyle natural-sciences | intransitive |
| century | céad | Irish | num | hundred | ||
| century | céad | Irish | noun | hundred | masculine | |
| century | céad | Irish | noun | century | masculine | |
| century | céad | Irish | noun | hundredweight | masculine | |
| century | céad | Irish | adj | first | indeclinable | |
| chemical element | plutonium | English | noun | The transuranic chemical element with atomic number 94 and symbol Pu: a silvery-gray fissile radioactive actinide metal that tarnishes when exposed to air. | uncountable usually | |
| chemical element | plutonium | English | noun | Alternative form of ploutonion. | alt-of alternative countable historical usually | |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | A range; a continuous, infinite, one-dimensional set, possibly bounded by extremes. | ||
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | Specifically, a range of colours representing light (electromagnetic radiation) of contiguous frequencies; hence electromagnetic spectrum, visible spectrum, ultraviolet spectrum, etc. | ||
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | The autism spectrum. | education human-sciences psychology sciences | usually |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | The pattern of absorption or emission of radiation produced by a substance when subjected to energy (radiation, heat, electricity, etc.). | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | The set of eigenvalues of a matrix. | linear-algebra mathematics sciences | |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | Of a bounded linear operator A, the set of scalar values λ such that the operator A—λI, where I denotes the identity operator, does not have a bounded inverse; intended as a generalisation of the linear algebra sense. | mathematics sciences | |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | An abstract object in mathematics created from a commutative ring R and denoted operatorname Spec(R) or operatorname SpecR and said to be the spectrum of R; useful in the study of such rings for providing a geometric object which encodes many of the properties R, and in modern geometry for generalizing the notion of an algebraic variety to that of an affine scheme. Formally, the set of all prime ideals R equipped with the Zariski topology and augmented with a sheaf of rings called the structure sheaf, generated by the B-sheaf on the distinguished open sets D_f which assigns the localization of R at f to each set D_f, regarded as a ring of functions on D_f. See Spectrum of a ring on Wikipedia.Wikipedia | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | Specter, apparition. | obsolete | |
| chemistry: a pattern of absorption or emission of radiation | spectrum | English | noun | The image of something seen that persists after the eyes are closed. | ||
| chrysanthemum | 菊花 | Chinese | noun | chrysanthemum (plant or flower) | ||
| chrysanthemum | 菊花 | Chinese | noun | chrysanthemum (plant or flower) / Chrysanthemum × morifolium | ||
| chrysanthemum | 菊花 | Chinese | noun | anus; asshole | euphemistic slang | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / A circumscribing object, (roughly) circular and hollow, looking like an annual ring, earring, finger ring etc. | physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / A round piece of (precious) metal worn around the finger or through the ear, nose, etc. | jewelry lifestyle | physical |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / A bird band, a round piece of metal put around a bird's leg used for identification and studies of migration. | UK physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / A burner on a kitchen stove. | UK physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / A piece of food in the shape of a ring. | physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / In a jack plug, the connector between the tip and the sleeve. | physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / The rectum, anus, or anal sphincters. | physical vulgar | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / An instrument, formerly used for taking the sun's altitude, consisting of a brass ring suspended by a swivel, with a hole at one side through which a solar ray entering indicated the altitude on the graduated inner surface opposite. | historical physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A solid object in the shape of a circle. / A flexible band partly or wholly encircling the spore cases of ferns. | biology botany natural-sciences | physical |
| circumscribing object | ring | English | noun | A group of objects arranged in a circle. / A circular group of people or objects. | physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A group of objects arranged in a circle. / A formation of various pieces of material orbiting around a planet or young star. | astronomy natural-sciences | physical |
| circumscribing object | ring | English | noun | A group of objects arranged in a circle. / A large circular prehistoric stone construction such as Stonehenge. | British physical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A long stripe of contrastive material, colour, etc, that encircles something. | ||
| circumscribing object | ring | English | noun | Ellipsis of webring. | Internet abbreviation alt-of ellipsis | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A place where some sports or exhibitions take place; notably a circular or comparable arena, such as a boxing ring or a circus ring; hence the field of a political contest. | ||
| circumscribing object | ring | English | noun | A place where some sports or exhibitions take place; notably a circular or comparable arena, such as a boxing ring or a circus ring; hence the field of a political contest. / The open space in front of a racecourse stand, used for betting purposes. | ||
| circumscribing object | ring | English | noun | An exclusive group of people, usually involving some unethical or illegal practices. | ||
| circumscribing object | ring | English | noun | A group of atoms linked by bonds to form a closed chain in a molecule. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A planar geometrical figure included between two concentric circles. | geometry mathematics sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A diacritical mark in the shape of a hollow circle placed above or under the letter; a kroužek. | media publishing typography | |
| circumscribing object | ring | English | noun | An old English measure of corn equal to the coomb or half a quarter. | historical | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A hierarchical level of privilege in a computer system, usually at hardware level, used to protect data and functionality (also protection ring). | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | Either of the pair of clamps used to hold a telescopic sight to a rifle. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| circumscribing object | ring | English | noun | The twenty-fifth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A network topology where connected devices form a circular data channel. All computers on the ring can see every message, and there are no collisions, and a single point of failure will occur if any part of the ring breaks. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To enclose or surround. | transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To make an incision around; to girdle; to cut away a circular tract of bark from a tree in order to kill it. | figuratively transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To attach a ring to, especially for identification. | transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To surround or fit with a ring, or as if with a ring. | transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To rise in the air spirally. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To steal and change the identity of (cars) in order to resell them. | transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To ride around (a group of animals, especially cattle) to keep them milling in one place; hence (intransitive), to work as a drover, to muster cattle. | Australia transitive | |
| circumscribing object | ring | English | noun | The resonant sound of a bell, or a sound resembling it. | ||
| circumscribing object | ring | English | noun | A pleasant or correct sound. | figuratively | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A sound or appearance that is characteristic of something. | figuratively | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A telephone call. | colloquial | |
| circumscribing object | ring | English | noun | Any loud sound; the sound of numerous voices; a sound continued, repeated, or reverberated. | ||
| circumscribing object | ring | English | noun | A chime, or set of bells harmonically tuned. | ||
| circumscribing object | ring | English | verb | Of a bell, etc., to produce a resonant sound. | intransitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To make (a bell, etc.) produce a resonant sound. | transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To produce (a sound) by ringing. | transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To produce the sound of a bell or a similar sound. | figuratively intransitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | Of something spoken or written, to appear to be, to seem, to sound. | figuratively intransitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To telephone (someone). | Australia British New-Zealand colloquial transitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | to resound, reverberate, echo. | intransitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To produce music with bells. | intransitive | |
| circumscribing object | ring | English | verb | To ring up (enter into a cash register or till) | ||
| circumscribing object | ring | English | verb | To repeat often, loudly, or earnestly. | dated | |
| circumscribing object | ring | English | noun | An algebraic structure which consists of a set with two binary operations: an additive operation and a multiplicative operation, such that the set is an abelian group under the additive operation, a monoid under the multiplicative operation, and such that the multiplicative operation is distributive with respect to the additive operation. | algebra mathematics sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | An algebraic structure as above, but only required to be a semigroup under the multiplicative operation, that is, there need not be a multiplicative identity element. | algebra mathematics sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A family of sets that is closed under finite unions and set-theoretic differences. | mathematical-analysis mathematics measure-theory sciences | |
| circumscribing object | ring | English | noun | A family of sets closed under finite union and finite intersection. | mathematics order-theory sciences | |
| clear | 清爽 | Chinese | adj | fresh and cool | ||
| clear | 清爽 | Chinese | adj | relieved; relaxed | ||
| clear | 清爽 | Chinese | adj | cleared; clear | nautical transport | |
| clear | 清爽 | Chinese | adj | clean | Mandarin Wu dialectal | |
| clear | 清爽 | Chinese | adj | clear | Wu | |
| clothing | apparel | English | noun | Clothing. | countable uncountable | |
| clothing | apparel | English | noun | Aspect, guise, form. | countable figuratively uncountable | |
| clothing | apparel | English | noun | A small ornamental piece of embroidery worn on albs and some other ecclesiastical vestments. | countable | |
| clothing | apparel | English | noun | Furniture of a ship, such as masts, sails, rigging, anchors, guns, etc. | nautical transport | countable uncountable |
| clothing | apparel | English | verb | To dress or clothe; to attire. | transitive | |
| clothing | apparel | English | verb | To furnish with apparatus; to equip; to fit out. | transitive | |
| clothing | apparel | English | verb | To dress with external ornaments; to cover with something ornamental | transitive | |
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Existing in the nature of a person or thing; innate, not acquired or learned. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Normally associated with a particular person or thing; inherently related to the nature of a thing or creature. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / As expected; reasonable, normal; naturally arising from the given circumstances. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Formed by nature; not manufactured or created by artificial processes. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to death brought about by disease or old age, rather than by violence, accident etc. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Having an innate ability to fill a given role or profession, or display a specified character. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Designating a standard trigonometric function of an angle, as opposed to the logarithmic function. | mathematics sciences | |
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Closed under submodules, direct sums, and injective hulls. | algebra mathematics sciences | |
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Neither sharp nor flat. Denoted ♮. | entertainment lifestyle music | |
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Containing no artificial or man-made additives; especially (of food) containing no colourings, flavourings or preservatives. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a decoration that preserves or enhances the appearance of the original material; not stained or artificially coloured. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a fabric still in its undyed state, or to the colour of undyed fabric. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Pertaining to a dice roll before bonuses or penalties have been applied to the result. | dice games | |
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Not having used anabolic steroids or other performance-enhancing drugs. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Uncircumcised; intact. | ||
| colour | natural | English | adj | Existing in nature. / Bidding in an intuitive way that reflects one's actual hand. | bridge games | |
| colour | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Having a given status (especially of authority) by virtue of birth. | ||
| colour | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related genetically but not legally to one's father; born out of wedlock, illegitimate. | ||
| colour | natural | English | adj | Pertaining to birth or descent; native. / Related by birth; genetically related. | ||
| colour | natural | English | noun | A native inhabitant of a place, country, etc. | archaic countable uncountable | |
| colour | natural | English | noun | A note that is not or is no longer to be modified by an accidental. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| colour | natural | English | noun | The symbol ♮ used to indicate such a natural note. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| colour | natural | English | noun | One with an innate talent at or for something. | countable uncountable | |
| colour | natural | English | noun | An almost white colour, with tints of grey, yellow or brown; originally that of natural fabric. | uncountable | |
| colour | natural | English | noun | One with a simple mind; a fool or idiot. | archaic countable uncountable | |
| colour | natural | English | noun | One's life. | UK colloquial countable uncountable | |
| colour | natural | English | noun | A hairstyle for people with Afro-textured hair in which the hair is not straightened or otherwise treated. | US colloquial countable uncountable | |
| colour | natural | English | noun | A breast which has not been modified by plastic surgery. | countable in-plural slang uncountable | |
| colour | natural | English | noun | Someone who has not used anabolic steroids or other performance-enhancing substances. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| colour | natural | English | noun | A roll of two dice with a score of 7 or 11 on the comeout roll. | countable uncountable | |
| colour | natural | English | adv | Naturally; in a natural manner. | colloquial dialectal | |
| colour | scarlet | English | noun | A brilliant red colour sometimes tinged with orange. | countable uncountable | |
| colour | scarlet | English | noun | Cloth of a scarlet color. | countable uncountable | |
| colour | scarlet | English | adj | Of a bright red colour. | ||
| colour | scarlet | English | adj | Sinful or whorish. | ||
| colour | scarlet | English | adj | Blushing; embarrassed or mortified. | Ireland | |
| colour | scarlet | English | verb | To dye or tinge (something) with scarlet. | transitive | |
| compounds | asia | Finnish | noun | matter, issue, affair, concern, business, subject, case, thing (any abstract thing) | ||
| compounds | asia | Finnish | noun | court case | ||
| compounds | asia | Finnish | noun | thing, object (that is physical, concrete, tangible) | informal | |
| compounds | asia | Finnish | noun | errand | plural-normally | |
| compounds | hakemisto | Finnish | noun | directory (list of names, addresses etc.) | ||
| compounds | hakemisto | Finnish | noun | index (alphabetical listing of items) | ||
| compounds | hakemisto | Finnish | noun | directory (structured listing of files) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| compounds | hakemisto | Finnish | noun | directory (virtual container in a computer's file system) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| compounds | hakemisto | Finnish | noun | map, associative array | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| compounds | hakemisto | Finnish | noun | index (data structure that improves the performance of operations on a table) | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| compounds | hoitaja | Finnish | noun | caretaker (one who takes care of someone or something) | ||
| compounds | hoitaja | Finnish | noun | carer, care-giver | ||
| compounds | hoitaja | Finnish | noun | nurse | ||
| compounds | järjestäytyminen | Finnish | noun | verbal noun of järjestäytyä | form-of noun-from-verb | |
| compounds | järjestäytyminen | Finnish | noun | verbal noun of järjestäytyä / organization (state of being organized) | ||
| compounds | jättäjä | Finnish | noun | one who leaves (something) behind | ||
| compounds | jättäjä | Finnish | noun | filer (one who files a document) | ||
| compounds | kuivuri | Finnish | noun | grain dryer | ||
| compounds | kuivuri | Finnish | noun | dryer, kiln | ||
| compounds | kuseminen | Finnish | noun | verbal noun of kusta / pissing | vulgar | |
| compounds | kuseminen | Finnish | noun | verbal noun of kusta / fucking up, botching | colloquial vulgar | |
| compounds | merkki | Finnish | noun | marking, mark (written or graphical indication) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | mark, sign, indication | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | character (written or printed symbol, or letter; one of the basic elements making up a text file or string) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | symbol (character, glyph or material object representing an idea, concept or object) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | symbol, emblem, sign (representative symbol) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | token (something serving as an expression of something else) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | badge (distinctive mark) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | brand, make, label (specific provider or vendor distinguished by some means) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | sign, distinctive or characteristic feature | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | sign, cue (action or event that is a signal to do something) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | sign, omen (premonition) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | mark, trace (visible impression, blemish, stain) | ||
| compounds | merkki | Finnish | noun | circumstance | ||
| compounds | preerikko | Finnish | noun | prairie dog (any burrowing rodent of the genus Cynomys native to the grasslands of North America) | ||
| compounds | preerikko | Finnish | noun | black-tailed prairie dog, Cynomys ludovicianus | ||
| compounds | rasittaa | Finnish | verb | to strain, wear (out) | transitive | |
| compounds | rasittaa | Finnish | verb | to stress (out), bother, burden | transitive | |
| compounds | räikeä | Finnish | adj | glaring, blatant, flagrant, egregious | ||
| compounds | räikeä | Finnish | adj | garish, gaudy | ||
| compounds | räikeä | Finnish | adj | loud, garish | ||
| compounds | saapuminen | Finnish | noun | verbal noun of saapua | form-of noun-from-verb | |
| compounds | saapuminen | Finnish | noun | verbal noun of saapua / arrival | ||
| compounds | tavanomainen | Finnish | adj | conventional (pertaining to a convention) | ||
| compounds | tavanomainen | Finnish | adj | commonplace, ordinary, conventional (having no remarkable characteristics) | ||
| compounds | tavanomainen | Finnish | adj | ordinary, mundane (not new) | ||
| compounds | tavanomainen | Finnish | adj | habitual (regular or usual) | ||
| compounds | tavanomainen | Finnish | adj | habitual (recurring) | ||
| computing: Device for remote control | presenter | English | noun | Someone who presents a broadcast programme; a compere or master of ceremonies. | broadcasting media radio television | |
| computing: Device for remote control | presenter | English | noun | Someone who presents a thing or person to someone else. | ||
| computing: Device for remote control | presenter | English | noun | A small handheld device used to remotely control a computerised slide show. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: Device for remote control | presenter | English | noun | A conceptual layer in GUI-based software that assumes the functionality of the "middleman". | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Changing; active; in motion. | ||
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Powerful; energetic. | ||
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Able to change and adapt. | ||
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Having to do with the volume of sound. | entertainment lifestyle music | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Happening at runtime instead of being predetermined at compile time. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Pertaining to dynamics, the branch of mechanics concerned with the effects of forces on the motion of objects. | ||
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | adj | Of a verb: not stative, but fientive; indicating continued or progressive action on the part of the subject. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | noun | A characteristic or manner of an interaction; a behavior. | ||
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | noun | A moving force. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | noun | The varying loudness or volume of a song or the markings that indicate the loudness. | entertainment lifestyle music | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | noun | A symbol in a musical score that indicates the desired level of volume. | entertainment lifestyle music | |
| computing: happening at runtime instead of at compile time | dynamic | English | noun | A verb that indicates continued or progressive action on the part of the subject. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| cone-shaped tent | teepee | English | noun | A cone-shaped tent traditionally used by many native peoples of the Great Plains of North America. | ||
| cone-shaped tent | teepee | English | noun | A conical formation of small flammable sticks leaning on each other, in roughly the shape of an Indian teepee, built over smaller tinder such as cotton or leaves. | ||
| cone-shaped tent | teepee | English | verb | Alternative form of TP (“to cover with toilet paper”). | alt-of alternative | |
| cone-shaped tent | teepee | English | noun | Alternative form of TP (“toilet paper”). | alt-of alternative uncountable | |
| configurations of the stars | 星官 | Chinese | noun | constellation | literary | |
| configurations of the stars | 星官 | Chinese | noun | configurations of the stars (formerly studied for their supposed influence on human affairs) | literary | |
| configurations of the stars | 星官 | Chinese | noun | astral officer | literary | |
| configurations of the stars | 星官 | Chinese | noun | god in charge of the stars | literary | |
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Rubanivka rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, founded in 1869, occupied by Russian forces since February 2022. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Novoselivka starostynskyi okruh, Liubashivka settlement hromada, Podilsk Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in 1893. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Hlobyne urban hromada, Kremenchuk Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Omelnyk rural hromada, Kremenchuk Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in 1654. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Reshetylivka urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in 1691. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A rural settlement, the administrative centre of the settlement hromada of the same name in Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine, founded in 1566. / A selrada of the former raion of the same name of Rivne Oblast, Ukraine, established in 1944, disestablished in September 2016. | historical | |
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A rural settlement, the administrative centre of the settlement hromada of the same name in Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine, founded in 1566. / A former raion of Rivne Oblast, Ukraine, established in September 1995, disestablished in July 2020. | historical | |
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A rural settlement, the administrative centre of the settlement hromada of the same name in Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine, founded in 1566. / A settlement hromada of Dubno Raion, Rivne Oblast, Ukraine, established in September 2016. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Trostianets settlement hromada, Haisyn Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1700. | ||
| constituent settlements of the selrada | Demydivka | English | name | A village in Hnivan urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1554. | ||
| containing magnetite | magnetiferous | English | adj | Producing or conducting magnetism | dated | |
| containing magnetite | magnetiferous | English | adj | Containing magnetite | geography geology natural-sciences | |
| contents of such a container | bottle | English | noun | A container, typically made of glass or plastic and having a tapered neck, used primarily for holding liquids. | ||
| contents of such a container | bottle | English | noun | The contents of such a container. | ||
| contents of such a container | bottle | English | noun | A container with a rubber nipple used for giving liquids to infants, a baby bottle. | ||
| contents of such a container | bottle | English | noun | (originally "bottle and glass" as rhyming slang for "arse") Nerve, courage. | British informal | |
| contents of such a container | bottle | English | noun | A container of hair dye, hence with one’s hair color produced by dyeing. | attributive | |
| contents of such a container | bottle | English | noun | Intoxicating liquor; alcohol. | figuratively | |
| contents of such a container | bottle | English | verb | To seal (a liquid) into a bottle for later consumption. Also fig. | transitive | |
| contents of such a container | bottle | English | verb | To feed (an infant) baby formula. | British transitive | |
| contents of such a container | bottle | English | verb | To refrain from doing (something) at the last moment because of a sudden loss of courage. | British slang | |
| contents of such a container | bottle | English | verb | To throw away a leading position. | hobbies lifestyle sports | British slang |
| contents of such a container | bottle | English | verb | To strike (someone) with a bottle. | British slang | |
| contents of such a container | bottle | English | verb | To pelt (a musical act on stage, etc.) with bottles as a sign of disapproval. | British slang | |
| contents of such a container | bottle | English | verb | Of pages printed several on a sheet: to rotate slightly when the sheet is folded two or more times. | media printing publishing | intransitive |
| contents of such a container | bottle | English | noun | A dwelling; habitation. | UK dialectal obsolete | |
| contents of such a container | bottle | English | noun | A building; house. | UK dialectal | |
| contents of such a container | bottle | English | noun | A bundle, especially of hay; something tied in a bundle. | obsolete | |
| course at a meal | plate | English | noun | A slightly curved but almost flat dish from which food is served or eaten. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | Such dishes collectively. | uncountable | |
| course at a meal | plate | English | noun | The contents of such a dish. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | A course at a meal. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | An agenda of tasks, problems, or responsibilities | figuratively | |
| course at a meal | plate | English | noun | A flat object of uniform thickness. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | Vehicle license plates, registration plates. | Australia especially metonymically plural plural-only | |
| course at a meal | plate | English | noun | A taxi permit, especially of a metal disc. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | Plate armor. | historical | |
| course at a meal | plate | English | noun | A layer of a material on the surface of something, usually qualified by the type of the material; plating | ||
| course at a meal | plate | English | noun | A material covered with such a layer. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | An ornamental or food service item coated with silver or gold or otherwise decorated. | dated | |
| course at a meal | plate | English | noun | A weighted disk, usually of metal, with a hole in the center for use with a barbell, dumbbell, or exercise machine. | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
| course at a meal | plate | English | noun | An engraved surface used to transfer an image to paper. | media printing publishing | |
| course at a meal | plate | English | noun | An image or copy. | arts hobbies lifestyle media photography printing publishing | |
| course at a meal | plate | English | noun | An illustration in a book, either black and white, or colour, usually on a page of paper of different quality from the text pages. | media printing publishing | |
| course at a meal | plate | English | noun | A shaped and fitted surface, usually ceramic or metal that fits into the mouth and in which teeth are implanted; a dental plate. | dentistry medicine sciences | |
| course at a meal | plate | English | noun | A horizontal framing member at the top or bottom of a group of vertical studs. | business construction manufacturing | |
| course at a meal | plate | English | noun | A person's foot. | Cockney slang | |
| course at a meal | plate | English | noun | Home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| course at a meal | plate | English | noun | A tectonic plate. | geography geology natural-sciences | |
| course at a meal | plate | English | noun | Any of various larger scales found in some reptiles. | biology herpetology natural-sciences zoology | |
| course at a meal | plate | English | noun | A flat electrode such as can be found in an accumulator battery, or in an electrolysis tank. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| course at a meal | plate | English | noun | The anode of a vacuum tube. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| course at a meal | plate | English | noun | A prize given to the winner in a contest. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | Any flat piece of material such as coated glass or plastic. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| course at a meal | plate | English | noun | A metallic card, used to imprint tickets with an airline's logo, name, and numeric code. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel-industry | dated |
| course at a meal | plate | English | noun | The ability of a travel agent to issue tickets on behalf of a particular airline. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel-industry | broadly |
| course at a meal | plate | English | noun | A VIN plate, particularly with regard to the car's year of manufacture. | Australia | |
| course at a meal | plate | English | noun | One of the thin parts of the brisket of an animal. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | A very light steel horseshoe for racehorses. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | Skins for fur linings of garments, sewn together and roughly shaped, but not finally cut or fitted. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | The fine nap (as of beaver, musquash, etc.) on a hat whose body is made from inferior material. | ||
| course at a meal | plate | English | noun | A record, usually vinyl. | entertainment lifestyle music | |
| course at a meal | plate | English | noun | trauma plate. | government military politics war | |
| course at a meal | plate | English | noun | Any of the potential romantic or sexual partners with whom a person keeps in touch as part of plate spinning. | lifestyle seduction-community sexuality | slang |
| course at a meal | plate | English | noun | A Lego piece that is thin, 1/3 the height of a brick, and has studs on top. | ||
| course at a meal | plate | English | verb | To cover the surface material of an object with a thin coat of another material, usually a metal. | ||
| course at a meal | plate | English | verb | To place the various elements of a meal on the diner's plate prior to serving. | arts cooking food hobbies lifestyle photography | |
| course at a meal | plate | English | verb | To score a run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| course at a meal | plate | English | verb | To arm or defend with metal plates. | transitive | |
| course at a meal | plate | English | verb | To beat into thin plates. | transitive | |
| course at a meal | plate | English | verb | To specify which airline a ticket will be issued on behalf of. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel-industry | |
| course at a meal | plate | English | verb | to categorise stamps based on their position on the original sheet, in order to reconstruct an entire sheet. | hobbies lifestyle philately | |
| course at a meal | plate | English | verb | To identify the printing plate used. | hobbies lifestyle philately | |
| course at a meal | plate | English | noun | Precious metal, especially silver. | uncountable usually | |
| course at a meal | plate | English | noun | Silver or gold, in the form of a coin, or less often silver or gold utensils or dishes. | obsolete | |
| course at a meal | plate | English | noun | A roundel of silver or argent. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| create or edit the layout of a document | format | English | noun | The layout of a publication or document. | ||
| create or edit the layout of a document | format | English | noun | The form of presentation of something. | broadly | |
| create or edit the layout of a document | format | English | noun | The type of programming that a radio station broadcasts; such as a certain genre of music, news, sports, talk, etc. | broadcasting media radio | |
| create or edit the layout of a document | format | English | noun | A file type. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| create or edit the layout of a document | format | English | verb | To create or edit the layout of a document. | ||
| create or edit the layout of a document | format | English | verb | Change a document so it will fit onto a different type of page. | ||
| create or edit the layout of a document | format | English | verb | To prepare a mass storage medium for initial use, erasing any existing data in the process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| crocodilian | จระเข้ | Thai | noun | crocodilian | ||
| crocodilian | จระเข้ | Thai | noun | crocodile | ||
| crocodilian | จระเข้ | Thai | noun | alligator | ||
| customer | 客仔 | Chinese | noun | customer; client | Cantonese Hakka dialectal | |
| customer | 客仔 | Chinese | noun | non-local; stranger; outsider; out-of-towner | Puxian-Min | |
| customer | 客仔 | Chinese | noun | Hakka person | derogatory | |
| daughter | tyttö | Ingrian | noun | lass, girl | ||
| daughter | tyttö | Ingrian | noun | synonym of tytär (“daughter”) | ||
| deduct | утримати | Ukrainian | verb | to hold | transitive | |
| deduct | утримати | Ukrainian | verb | to hold back, to keep back, to restrain | transitive | |
| deduct | утримати | Ukrainian | verb | to keep (maintain the condition of; to preserve in a certain state) | transitive | |
| deduct | утримати | Ukrainian | verb | to keep, to retain (maintain possession of) | transitive | |
| deduct | утримати | Ukrainian | verb | to deduct, to keep back, to retain, to withhold | transitive | |
| destroy | immolate | English | verb | To kill as a sacrifice. | ||
| destroy | immolate | English | verb | To kill or destroy, especially by fire. | ||
| destroy | immolate | English | adj | Immolated, sacrificed. | not-comparable obsolete | |
| disperse | verlaufen | German | verb | to get lost, stray | class-7 reflexive strong | |
| disperse | verlaufen | German | verb | to disperse, scatter | class-7 reflexive strong | |
| disperse | verlaufen | German | verb | to run (extend in a specific direction) | class-7 intransitive strong | |
| disperse | verlaufen | German | verb | to go, proceed (well, poorly, etc.) | class-7 intransitive strong | |
| disperse | verlaufen | German | verb | to peter out | class-7 strong | |
| disperse | verlaufen | German | verb | to melt | class-7 regional strong | |
| distant place | Tuktoyaktuk | English | name | A hamlet in the Northwest Territories. | ||
| distant place | Tuktoyaktuk | English | name | Any proverbially distant or remote place. | Canada figuratively | |
| district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe | manor | English | noun | A landed estate. | ||
| district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe | manor | English | noun | The main house of such an estate or a similar residence; a mansion. | ||
| district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe | manor | English | noun | A district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe. | ||
| district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe | manor | English | noun | The lord's residence and seat of control in such a district. | ||
| district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe | manor | English | noun | Any home area or territory in which authority is exercised, often in a police or criminal context. | UK slang | |
| district over which a feudal lord could exercise certain rights and privileges in medieval western Europe | manor | English | noun | One's neighbourhood. | London slang | |
| doctor | 匙 | Japanese | character | spoon | Hyōgai kanji | |
| doctor | 匙 | Japanese | suffix | spoon, scoop | morpheme | |
| doctor | 匙 | Japanese | suffix | spoon, scoop | morpheme | |
| doctor | 匙 | Japanese | affix | spoon, scoop | ||
| doctor | 匙 | Japanese | noun | a scoop for food | obsolete | |
| doctor | 匙 | Japanese | noun | a wooden sword for training | archaic rare | |
| doctor | 匙 | Japanese | noun | spoon, scoop used for food | ||
| doctor | 匙 | Japanese | noun | more specifically, a spoon or scoop used for compounding medicine | ||
| doctor | 匙 | Japanese | noun | by extension, medicine | ||
| doctor | 匙 | Japanese | noun | by further extension, a doctor | ||
| doctor | 匙 | Japanese | noun | spoon | ||
| doctor | 匙 | Japanese | noun | a scoop | rare | |
| domain | casuistically | English | adv | Using casuistry or casuistics. | manner | |
| domain | casuistically | English | adv | From the perspective of casuistics or casuistry. | ||
| earthquake | tremor | English | noun | A shake, quiver, or vibration. | ||
| earthquake | tremor | English | noun | A shake, quiver, or vibration. / A rhythmic, uncontrollable shaking of all or part of the body due to partial muscle contractions. | medicine sciences | |
| earthquake | tremor | English | noun | An earthquake. | ||
| earthquake | tremor | English | verb | To shake or quiver excessively and rapidly or involuntarily; to tremble. | ||
| economy | scale | English | noun | A ladder; a series of steps; a means of ascending. | obsolete | |
| economy | scale | English | noun | An ordered, usually numerical sequence used for measurement; means of assigning a magnitude. | ||
| economy | scale | English | noun | Size; scope. | ||
| economy | scale | English | noun | The ratio of depicted distance to actual distance. | ||
| economy | scale | English | noun | A line or bar associated with a drawing, used to indicate measurement when the image has been magnified or reduced. | ||
| economy | scale | English | noun | A series of notes spanning an octave, tritave, or pseudo-octave, used to make melodies. | entertainment lifestyle music | |
| economy | scale | English | noun | A mathematical base for a numeral system; radix. | ||
| economy | scale | English | noun | Gradation; succession of ascending and descending steps and degrees; progressive series; scheme of comparative rank or order. | ||
| economy | scale | English | noun | A standard amount of money to be paid for a service, for example union-negotiated amounts received by a performer or writer; similar to wage scale or pay grade. | ||
| economy | scale | English | verb | To change the size of something whilst maintaining proportion; especially to change a process in order to produce much larger amounts of the final product. | transitive | |
| economy | scale | English | verb | To climb to the top of. | transitive | |
| economy | scale | English | verb | To tolerate significant increases in throughput or other potentially limiting factors. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| economy | scale | English | verb | To weigh, measure or grade according to a scale or system. | transitive | |
| economy | scale | English | verb | To take measurements from (an engineering drawing), treating them as (or as if) reliable dimensional instructions. This practice often works but can produce latently incorrect results and is thus usually deprecated. | business manufacturing | transitive |
| economy | scale | English | noun | Part of an overlapping arrangement of many small, flat and hard pieces of keratin covering the skin of an animal, particularly a fish or reptile. | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | A small piece of pigmented chitin, many of which coat the wings of a butterfly or moth to give them their color. | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | A flake of skin of an animal afflicted with dermatitis. | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | Part of an overlapping arrangement of many small, flat and hard protective layers forming a pinecone that flare when mature to release pine nut seeds. | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | The flaky material sloughed off heated metal. | uncountable | |
| economy | scale | English | noun | Scale mail (as opposed to chain mail). | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | Limescale. | uncountable | |
| economy | scale | English | noun | A scale insect. | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | The thin metallic side plate of the handle of a pocketknife. | countable uncountable | |
| economy | scale | English | noun | An infestation of scale insects on a plant; commonly thought of as, or mistaken for, a disease. | US uncountable | |
| economy | scale | English | verb | To remove the scales of. | transitive | |
| economy | scale | English | verb | To become scaly; to produce or develop scales. | intransitive | |
| economy | scale | English | verb | To strip or clear of scale; to descale. | transitive | |
| economy | scale | English | verb | To take off in thin layers or scales, as tartar from the teeth; to pare off, as a surface. | transitive | |
| economy | scale | English | verb | To separate and come off in thin layers or laminae. | intransitive | |
| economy | scale | English | verb | To scatter; to spread. | Scotland UK dialectal | |
| economy | scale | English | verb | To clean, as the inside of a cannon, by the explosion of a small quantity of powder. | transitive | |
| economy | scale | English | noun | A device to measure mass or weight. | ||
| economy | scale | English | noun | Either of the pans, trays, or dishes of a balance or scales. | ||
| economy sense | qənaət | Azerbaijani | noun | economy, saving (frugal use of resources) | ||
| economy sense | qənaət | Azerbaijani | noun | contentment, satisfaction (with something that could be considered less than satisfacotry) | ||
| economy sense | qənaət | Azerbaijani | noun | conclusion | ||
| effeminate man | cupcake | English | noun | A small cake baked in a usually paper container shaped like a cup, often with icing on top. | ||
| effeminate man | cupcake | English | noun | An attractive young woman. | slang | |
| effeminate man | cupcake | English | noun | A weak or effeminate man. | slang | |
| effeminate man | cupcake | English | noun | Term of endearment. | informal | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To flirt; to talk or act amorously or intimately. | intransitive slang | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To flirt with; to talk or act amorously or intimately to. | rare slang transitive | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To mash a cupcake at; to cover with cupcake. | transitive | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To handle easily and successfully. | slang transitive | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To cover or be abundant with cake-like decorations such as frills. | ambitransitive | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To feed cupcakes. | informal rare transitive | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | With out: to saturate by cupcakes. | informal intransitive | |
| effeminate man | cupcake | English | verb | To make cupcakes. | informal intransitive | |
| else | 脇 | Japanese | character | armpit | kanji | |
| else | 脇 | Japanese | character | the other way | kanji | |
| else | 脇 | Japanese | noun | the armpit, the underarm | anatomy medicine sciences | |
| else | 脇 | Japanese | noun | the underarm area of clothing | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | 傍, 側: the side of something | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | a tangent, such as in a conversation | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in ancient Japan, an assistant to the 春宮坊 (Tōgūbō, rank title; responsible for administering eastern provinces) | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in the medieval period, old name for 関脇 (sekiwake, sumō rank) | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in 能楽 (nōgaku, “Noh theatre”), the supporting role played alongside the main protagonist | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in 浄瑠璃 (jōruri, recitation accompanying a puppet show), the supporting reciter | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | something in a secondary and supporting role: / in 邦楽 (hōgaku, traditional Japanese music), the accompaniment | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | something of lesser importance, something on the back burner (often used in constructions such as 脇にする (waki ni suru, “to put off to the side”), 脇になる (waki ni naru, “to become off to the side”).) | ||
| else | 脇 | Japanese | noun | short for 脇(わき)能(のう) (wakinō): a type of Noh theatre, performed first in a series of performances, wherein a god or spirit prays for a peaceful reign for the emperor | abbreviation alt-of | |
| else | 脇 | Japanese | noun | short for 脇(わき)句(く) (wakiku): the two seven-syllable lines of poetry following the 発句 (hokku, the first three lines of a renga, of 17 syllables and later serving as the haiku form) | abbreviation alt-of | |
| else | 脇 | Japanese | noun | short for 脇(わき)百(びゃく)姓(しょう) (waki-byakushō): lower-ranking commoners in the Edo period and earlier | abbreviation alt-of | |
| else | 脇 | Japanese | noun | somewhere, someone, or something else | ||
| else | 脇 | Japanese | soft-redirect | no-gloss | ||
| emulating the classical, characterised by classicism | classicistic | English | adj | Of or pertaining to classicism. | ||
| emulating the classical, characterised by classicism | classicistic | English | adj | Of or pertaining to classicists. | ||
| emulating the classical, characterised by classicism | classicistic | English | adj | Emulating classical rules, conventions, principles, models, or styles; characterised by classicism. | ||
| even | furþum | Old English | adv | even (marking an extreme example) | ||
| even | furþum | Old English | adv | just, recently | ||
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To become bigger, especially due to being engorged. | intransitive | |
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To cause to become bigger. | transitive | |
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To grow gradually in force or loudness. | intransitive | |
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To cause to grow gradually in force or loudness. | transitive | |
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To raise to arrogance; to puff up; to inflate. | transitive | |
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To be raised to arrogance. | intransitive | |
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To be elated; to rise arrogantly. | ||
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To be turgid, bombastic, or extravagant. | ||
| excellent — see also excellent | swell | English | verb | To protuberate; to bulge out. | ||
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | The act of swelling; increase in size. | countable uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A bulge or protuberance. | countable uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | Increase of power in style, or of rhetorical force. | countable uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A long series of ocean waves, generally produced by wind, and lasting after the wind has ceased. | countable uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A gradual crescendo followed by diminuendo. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A device for controlling the volume of a pipe organ. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A division in a pipe organ, usually the largest enclosed division. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A hillock or similar raised area of terrain. | countable uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | An upward protrusion of strata from whose central region the beds dip quaquaversally at a low angle. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A person who is stylish, fancy, or elegant. | countable dated informal uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | A person of high social standing; an important person. | countable informal uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | noun | The front brow of a saddle bow, connected in the tree by the two saddle bars to the cantle on the other end. | countable uncountable | |
| excellent — see also excellent | swell | English | adj | Fashionable, like a swell or dandy. | dated not-comparable usually | |
| excellent — see also excellent | swell | English | adj | Excellent. | Canada US dated not-comparable slang usually | |
| excellent — see also excellent | swell | English | adv | Very well. | Canada US informal not-comparable | |
| face | ཞལ | Dzongkha | noun | face | formal | |
| face | ཞལ | Dzongkha | noun | mouth | formal | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | noun | The soft light in the sky seen before the rising and (especially) after the setting of the sun, occasioned by the illumination of the earth’s atmosphere by the direct rays of the sun and their reflection on the earth. | countable uncountable | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | noun | The time when said light is visible; the period between daylight and darkness. | countable uncountable | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | noun | Any faint light through which something is seen. | countable uncountable | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | noun | The time when the sun is less than 18° below the horizon. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| faint light; dubious medium | twilight | English | noun | An in-between or fading condition through which something is perceived. | broadly countable figuratively uncountable | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | adj | Pertaining to or resembling twilight; faintly illuminated; obscure. | not-comparable | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | adj | Synonym of mesopelagic (“Describing the pelagic zone of the ocean between the photic epipelagic and the aphotic bathypelagic zones, characterized by very minimal light.”) | not-comparable | |
| faint light; dubious medium | twilight | English | verb | To illuminate faintly. | poetic transitive | |
| female given name | Gypsy | English | noun | A member of the Romani people, or one of the sub-groups (Roma, Sinti, Romanichal, etc). | offensive sometimes | |
| female given name | Gypsy | English | noun | A member of other nomadic peoples, not only of the Romani people; a traveller. Alternative spelling of gypsy | ||
| female given name | Gypsy | English | name | The language Romani. | offensive rare sometimes | |
| female given name | Gypsy | English | name | A female given name. | ||
| female given name | Gypsy | English | adj | Of or belonging to the Romani people or one of it sub-groups (Roma, Sinti, Romanichel, etc). | not-comparable offensive sometimes | |
| female given name | Nina | English | name | A female given name in continuous use since the 19th century. | ||
| female given name | Nina | English | name | The Babylonian goddess of the watery deep, daughter of Ea. | ||
| female given name | Nina | English | name | Ellipsis of Nina from Pasadena. | dice gambling games | abbreviation alt-of ellipsis |
| female given name | Nina | English | noun | Alternative letter-case form of nina (“a hidden message revealed in the completed grid of a crossword”). | alt-of | |
| feminine forms | Philip | English | name | One of the twelve disciples of Jesus in the Bible; one of the seven deacons. | uncountable | |
| feminine forms | Philip | English | name | A male given name from Ancient Greek. | countable | |
| feminine forms | Philip | English | name | A surname originating as a patronymic. | countable | |
| feminine forms | Philip | English | name | A small city, the county seat of Haakon County, South Dakota, United States. | countable uncountable | |
| feng shui | 地理 | Chinese | noun | geography | ||
| feng shui | 地理 | Chinese | noun | geographical features; topography | ||
| feng shui | 地理 | Chinese | noun | address | literary | |
| feng shui | 地理 | Chinese | noun | feng shui | Hakka Mandarin Min dialectal | |
| feng shui | 地理 | Chinese | noun | terrestrial organization | Classical | |
| feng shui | 地理 | Chinese | adj | geographical | attributive | |
| field | völlur | Icelandic | noun | field, lawn | masculine | |
| field | völlur | Icelandic | noun | airfield, airport | masculine | |
| field | völlur | Icelandic | noun | field, playing field | masculine | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers); visible light. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | Electromagnetic radiation in the wavelength range visible to the human eye (about 400–750 nanometers); visible light. / Infrared or ultraviolet radiation. | natural-sciences physical-sciences physics | broadly countable uncountable |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A source of illumination. | countable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A source of illumination. / A lightbulb or similar light-emitting device, regardless of whether it is lit. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A source of illumination. / A traffic light, or (by extension) an intersection controlled by traffic lights. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | Spiritual or mental illumination; enlightenment, useful information. | countable figuratively uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | Facts; pieces of information; ideas, concepts. | archaic countable in-plural uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A notable person within a specific field or discipline. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | The manner in which the light strikes a picture; that part of a picture which represents those objects upon which the light is supposed to fall; the more illuminated part of a landscape or other scene; opposed to shade. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A point of view, or aspect from which a concept, person or thing is regarded. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A flame or something used to create fire. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A flame or something used to create fire. / A cigarette lighter. | countable slang uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A firework made by filling a case with a substance which burns brilliantly with a white or coloured flame. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A window in architecture, carriage design, or motor car design: either the opening itself or the window pane of glass that fills it, if any. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | The series of squares reserved for the answer to a crossword clue. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A cross-light in a double acrostic or triple acrostic. | countable informal uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | Open view; a visible state or condition; public observation; publicity. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | The power of perception by vision: eyesight (sightedness; vision). | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | The brightness of the eye or eyes. | countable uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To start (a fire). | transitive | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To set fire to; to set burning. | transitive | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To illuminate; to provide light for when it is dark. | transitive | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To become ignited; to take fire. | intransitive | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To attend or conduct with a light; to show the way to by means of a light. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To make (a bonus) available to be collected by hitting a target, and thus light up the feature light corresponding to that bonus to indicate its availability. | transitive | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Having light; bright; clear; not dark or obscure. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Pale or whitish in color; highly luminous and more or less deficient in chroma. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Served with extra milk or cream. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Having little or relatively little actual weight; not cumbrous or unwieldy. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Having little weight as compared with bulk; of little density or specific gravity. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Of short or insufficient weight; weighing less than the legal, standard, or proper amount; clipped or diminished. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Free from burden or impediment; unencumbered. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Lightly built; typically designed for speed or small loads. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Not heavily armed; armed with light weapons. | government military politics war | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Riding high because of no cargo; by extension, pertaining to a ship which is light. | nautical transport | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / Without any piece of equipment attached or attached only to a caboose. | rail-transport railways transport | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Lacking that which burdens or makes heavy. / With low viscosity. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Not heavy or soggy; spongy; well raised. | cooking food lifestyle | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Low in fat, calories, alcohol, salt, etc. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Slight, not forceful or intense; small in amount or intensity. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Gentle; having little force or momentum. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Easy to endure or perform. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Unimportant, trivial, having little value or significance. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Unchaste, wanton. | obsolete | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Not encumbered; unembarrassed; clear of impediments; hence, active; nimble; swift. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Easily influenced by trifling considerations; unsteady; unsettled; volatile. | dated | |
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Indulging in, or inclined to, levity; lacking dignity or solemnity; frivolous; airy. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Not quite sound or normal; somewhat impaired or deranged; dizzy; giddy. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Easily interrupted by stimulation. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adj | Cheerful. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | adv | Carrying little. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A stone that is not thrown hard enough. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | See lights (“lungs”). | ||
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A low-alcohol lager. | Australia uncountable | |
| flame or something used to create fire | light | English | noun | A member of the light cavalry. | government military politics war | historical |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To unload a ship, or to jettison material to make it lighter | nautical transport | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To lighten; to ease of a burden; to take off. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To leave; to depart. | broadly | |
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To find by chance. | ||
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To stop upon (of eyes or a glance); to notice | ||
| flame or something used to create fire | light | English | verb | To alight; to land or come down. | archaic | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To clean (a surface) by means of a stroking motion of a broom or brush. | transitive | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To move through a (horizontal) arc or similar long stroke. | intransitive | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To search (a place) methodically. | transitive | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To travel quickly. | figuratively intransitive | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To play a sweep shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To brush the ice in front of a moving stone, causing it to travel farther and to curl less. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To move something in a long sweeping motion, as a broom. | ergative transitive | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To win (a series) without drawing or losing any of the games in that series. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To defeat (a team) in a series without drawing or losing any of the games in that series. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To clear (a body of water or part thereof) of mines. | government military politics war | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To remove something abruptly and thoroughly. | transitive | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To brush against or over; to rub lightly along. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To carry with a long, swinging, or dragging motion; hence, to carry in a stately or proud fashion. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To strike with a long stroke. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To row with one oar to either the port or starboard side. | hobbies lifestyle rowing sports | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To draw or drag something over. | nautical transport | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To pass over, or traverse, with the eye or with an instrument of observation. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To vacuum a carpet or rug. | Pennsylvania Western | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A single action of sweeping. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The person who steers a dragon boat. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A person who stands at the stern of a surf boat, steering with a steering oar and commanding the crew. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A chimney sweep. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A methodical search, typically for bugs (electronic listening devices). | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A batsman's shot, played from a kneeling position with a swinging horizontal bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A lottery, usually on the results of a sporting event, where players win if their randomly chosen team wins. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A flow of water parallel to shore caused by wave action at an ocean beach or at a point or headland. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The degree to which an aircraft's wings are angled backwards (or, occasionally, forwards) from their attachments to the fuselage. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A throw or takedown that primarily uses the legs to attack an opponent's legs. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Violent and general destruction. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A movable template for making moulds, in loam moulding. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | In the game casino, the act of capturing all face-up cards from the table. | card-games games | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The compass of any turning body or of any motion. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Direction or departure of a curve, a road, an arch, etc. away from a rectilinear line. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A large oar used in small vessels, partly to propel them and partly to steer them. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A rowing style in which each rower rows with oar on either the port or starboard side. | hobbies lifestyle rowing sports | attributive |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The almond furnace. | obsolete | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A long pole, or piece of timber, moved on a horizontal fulcrum fixed to a tall post and used to raise and lower a bucket in a well for drawing water. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Any of the blades of a windmill. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The sweepings of workshops where precious metals are worked, containing filings, etc. | in-plural | |
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Any of several sea chubs in the family Kyphosidae (subfamily Scorpidinae). | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | An expanse or a swath, a strip of land. | ||
| flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | singular of sweeps (“viewership ratings”) | broadcasting media television | US form-of singular |
| flowering branch | 花枝 | Chinese | noun | flowering branch; spray | literary | |
| flowering branch | 花枝 | Chinese | noun | beautiful woman | figuratively | |
| flowering branch | 花枝 | Chinese | noun | peduncle or pedicel (of an inflorescence or flower) | informal | |
| flowering branch | 花枝 | Chinese | noun | cuttlefish (especially as a dish) | ||
| follow | ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow, go after, go with | ambitransitive | |
| follow | ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow one in a thing, let oneself be led by | figuratively transitive | |
| follow | ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow the thread of a discourse | figuratively transitive | |
| follow | ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | to follow, be consequent on | figuratively transitive | |
| follow | ἀκολουθέω | Ancient Greek | verb | it follows | figuratively intransitive | |
| former province in France | Maine | English | name | A former province of Pays de la Loire, France. Capital: Le Mans. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A state of the United States; probably named for the province in France. Capital: Augusta. Largest city: Portland. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A town in New York. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A town in Outagamie County, Wisconsin; named for the state. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A river in Maine, United States, flowing 5.5 miles from Pocomoonshine Lake in Princeton into Crawford Lake in Crawford. | ||
| former province in France | Maine | English | name | University of Maine. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A river in Maine-et-Loire department, Pays de la Loire, France, a tributary of the Loire, flowing 12 km through the city of Angers from the confluence of the Mayenne and Sarthe into the Loire. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A Scottish and English surname from Old French, a variant of Main. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A village in Marathon County, Wisconsin; named for county sheriff Uriah E. Maine. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A river in County Kerry, Ireland, flowing 43 km from Tobermaing into the Atlantic at Castlemaine. | ||
| former province in France | Maine | English | name | A male given name from Old Irish, of historical usage, notably borne by Irish kings Maine mac Cerbaill and Maine mac Néill. | ||
| former province in France | Maine | English | name | Alternative form of Main: A river in County Antrim, Northern Ireland. | alt-of alternative | |
| frisson | shudder | English | verb | To shake nervously, often from fear or horror. | intransitive | |
| frisson | shudder | English | verb | To vibrate jerkily. | intransitive | |
| frisson | shudder | English | noun | A shivering tremor, often from fear or horror. | ||
| frisson | shudder | English | noun | A moment of almost pleasurable fear; a frisson. | ||
| from now on | henceforth | English | adv | From now on; from this time on. | formal not-comparable temporal | |
| from now on | henceforth | English | adv | Further within this document. | not-comparable | |
| function | speed dial | English | noun | A function on some telephones allowing a phone number to be dialed by pressing only one or two keys. | countable uncountable | |
| function | speed dial | English | noun | A web browser feature that displays frequently or recently visited websites for quick access. | Internet countable uncountable | |
| gathering for the purpose of discussion | forum | English | noun | A place for discussion. | ||
| gathering for the purpose of discussion | forum | English | noun | A gathering for the purpose of discussion; a symposium. | ||
| gathering for the purpose of discussion | forum | English | noun | A form of discussion involving a panel of presenters and often participation by members of the audience. | ||
| gathering for the purpose of discussion | forum | English | noun | An Internet message board where users can post messages regarding one or more topics of discussion. | Internet | |
| gathering for the purpose of discussion | forum | English | noun | A square or marketplace in a Roman town, used for public business and commerce. | historical | |
| gentle | soft | English | adj | Easily giving way under pressure. | ||
| gentle | soft | English | adj | Smooth and flexible; not rough, rugged, or harsh. | ||
| gentle | soft | English | adj | Quiet. | ||
| gentle | soft | English | adj | Gentle. | ||
| gentle | soft | English | adj | Expressing gentleness or tenderness; mild; conciliatory; courteous; kind. | ||
| gentle | soft | English | adj | Gentle in action or motion; easy. | ||
| gentle | soft | English | adj | Weak in character; impressible. | ||
| gentle | soft | English | adj | Requiring little or no effort; easy. | ||
| gentle | soft | English | adj | Not bright or intense. | ||
| gentle | soft | English | adj | Having a slight angle from straight. | ||
| gentle | soft | English | adj | Voiced; sonant; lenis. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| gentle | soft | English | adj | Voiceless. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | rare |
| gentle | soft | English | adj | Palatalized. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| gentle | soft | English | adj | Excessively empathetic or concerned about others’ wellbeing. | slang | |
| gentle | soft | English | adj | Lacking strength or resolve; not tough, wimpy. | slang | |
| gentle | soft | English | adj | Low in dissolved calcium compounds. | ||
| gentle | soft | English | adj | Foolish. | UK colloquial | |
| gentle | soft | English | adj | Of a ferromagnetic material; a material that becomes essentially non-magnetic when an external magnetic field is removed, a material with a low magnetic coercivity. (compare hard) | natural-sciences physical-sciences physics | |
| gentle | soft | English | adj | Physically or emotionally weak. | ||
| gentle | soft | English | adj | Effeminate. | UK | |
| gentle | soft | English | adj | Agreeable to the senses. | ||
| gentle | soft | English | adj | Not harsh or offensive to the sight; not glaring or jagged; pleasing to the eye. | ||
| gentle | soft | English | adj | Made up of nonparallel rays, tending to wrap around a subject and produce diffuse shadows. | arts hobbies lifestyle photography | |
| gentle | soft | English | adj | Incomplete, or temporary; not a full action. | ||
| gentle | soft | English | adj | Emulated with software; not physically real. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| gentle | soft | English | adj | Not likely to cause addiction. | ||
| gentle | soft | English | adj | Not containing alcohol. | ||
| gentle | soft | English | adj | Easy-going, lenient, not strict; permissive. | ||
| gentle | soft | English | adj | Of a market: having more supply than demand; being a buyer's market. | business finance | |
| gentle | soft | English | adj | Softcore | ||
| gentle | soft | English | adj | Mild, tame, moderate; far from intense or excluding harsh elements. | ||
| gentle | soft | English | adj | Of paper: unsized. | ||
| gentle | soft | English | adj | Of silk: having the natural gum cleaned or washed off. | ||
| gentle | soft | English | adj | Of coal: bituminous, as opposed to anthracitic. | ||
| gentle | soft | English | adj | Of weather: warm enough to melt ice; thawing. | ||
| gentle | soft | English | adj | Attracted to or emotionally involved with someone. | idiomatic informal | |
| gentle | soft | English | intj | Be quiet; hold; stop; not so fast. | archaic | |
| gentle | soft | English | noun | A soft-headed or foolish person; an idiot. | archaic countable | |
| gentle | soft | English | noun | A soft drink. | countable uncountable | |
| gentle | soft | English | noun | A tyre whose compound is softer than mediums, and harder than supersofts. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | countable |
| gentle | soft | English | noun | A soft sound or part of a sound. | colloquial countable | |
| gentle | soft | English | noun | A piece of software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable dated nonstandard rare |
| gentle | soft | English | noun | Banknotes. | UK obsolete slang uncountable | |
| gentle | soft | English | adv | Softly; without roughness or harshness; gently; quietly. | obsolete | |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | Something which projects, protrudes, juts out, sticks out, or stands out. | countable uncountable | |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | The action of projecting or throwing or propelling something. | countable uncountable | |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | The crisis or decisive point of any process, especially a culinary process. | archaic countable uncountable | |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | The display of an image by devices such as movie projector, video projector, overhead projector or slide projector. | countable uncountable | |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | A forecast or prognosis obtained by extrapolation | countable uncountable | |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | A belief or assumption that others have similar thoughts and experiences to one's own, including making accusations that would more fittingly apply to the accuser. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | The image that a translucent object casts onto another object. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | Any of several systems of intersecting lines that allow the curved surface of the earth to be represented on a flat surface. The set of mathematics used to calculate coordinate positions. | cartography geography natural-sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | An image of an object on a surface of fewer dimensions. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | An idempotent linear transformation which maps vectors from a vector space onto a subspace. | linear-algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | A transformation which extracts a fragment of a mathematical object. | mathematics sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | A morphism from a categorical product to one of its (two) components. | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | The preservation of the properties of lexical items while generating the phrase structure of a sentence. See Projection principle. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | A supposed mechanism for the transmutation of large quantities of base metals. | alchemy pseudoscience | countable obsolete uncountable |
| geometry: image of an object on a surface of fewer dimensions | projection | English | noun | The distance the scent of a perfume radiates off the skin. | countable uncountable | |
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | noun | An act of handing out something. | ||
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | noun | An act of handing out something. / An act of dealing playing cards; a deal. | card-games games | US archaic rare |
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | noun | A printed sheet such as a leaflet or pamphlet, or a worksheet, that is given out free of charge (usually by hand) for a certain use, for example as an advertisement or for information. | ||
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | noun | A printed sheet such as a leaflet or pamphlet, or a worksheet, that is given out free of charge (usually by hand) for a certain use, for example as an advertisement or for information. / Synonym of press release (“an official written statement that is sent to the media so that it can be publicized”). | ||
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | noun | A gift of money or material assistance to the needy or poor. | derogatory informal often | |
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | noun | A gift of money or material assistance to the needy or poor. / Something obtained without effort; a gift, a present. | broadly derogatory informal often | |
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | adj | Of a thing: given out free of charge, usually by hand. | not-comparable | |
| gift of money or material assistance to the needy or poor — see also freebie | handout | English | adj | Of or pertaining to the giving of handouts (gifts of money or material assistance, printed sheets, etc.). | not-comparable | |
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | one time; once | ||
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | a (short) while; a moment | ||
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | give something a go; give something a try | ||
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | suddenly; all at once | ||
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | entirely; completely | Sichuanese | |
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | in all; in total | Sichuanese | |
| give something a go | 一下 | Chinese | adv | together | Gan Hakka | |
| goalkeeper | guarder | English | noun | A person who guards; a guard. | ||
| goalkeeper | guarder | English | noun | A goalkeeper. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| great flood | cataclysm | English | noun | A sudden, violent event. | ||
| great flood | cataclysm | English | noun | A sudden and violent change in the earth's crust. | geography geology natural-sciences | |
| great flood | cataclysm | English | noun | A great flood. | ||
| greatest of all time | GOAT | English | noun | Acronym of greatest of all time. | abbreviation acronym alt-of slang | |
| greatest of all time | GOAT | English | noun | A member of the "government of all the talents" proposed by British prime minister Gordon Brown. | government politics | UK informal |
| guide runner for blind athletes | 領跑員 | Chinese | noun | guide runner (for blind athletes) | hobbies lifestyle sports | |
| guide runner for blind athletes | 領跑員 | Chinese | noun | pacemaker; pacer (person who sets the pace in a middle- to long-distance running racea) | hobbies lifestyle sports | |
| happen | digwydd | Welsh | verb | to happen; to occur | intransitive | |
| happen | digwydd | Welsh | verb | to befall | transitive | |
| happen | digwydd | Welsh | verb | to fall (i to), to pass into one's possession | intransitive | |
| happen | digwydd | Welsh | noun | incident, occurrence | masculine | |
| having no members in common | disjoint | English | adj | Not smooth or continuous; disjointed. | ||
| having no members in common | disjoint | English | adj | Of two or more sets, having no members in common; having an intersection equal to the empty set. | mathematics sciences set-theory | not-comparable |
| having no members in common | disjoint | English | verb | To render disjoint; to remove a connection, linkage, or intersection. | ||
| having no members in common | disjoint | English | verb | To break the natural order and relations of; to make incoherent. | ||
| having no members in common | disjoint | English | verb | To fall into pieces. | obsolete | |
| having or showing emotional warmth, fervor, or passion | fervent | English | adj | Exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, and/or belief. | ||
| having or showing emotional warmth, fervor, or passion | fervent | English | adj | Having or showing emotional warmth, fervor, and/or passion. | ||
| having or showing emotional warmth, fervor, or passion | fervent | English | adj | Glowing, burning, very hot. | ||
| having stars visible | starry | English | adj | Having stars visible. | ||
| having stars visible | starry | English | adj | Resembling or shaped like a star. | ||
| having stars visible | starry | English | adj | Full of stars or celebrities. | ||
| having the qualities of a bear | bearish | English | adj | Resembling or likened to a bear, typically in being rough, surly, or clumsy. | ||
| having the qualities of a bear | bearish | English | adj | Characterized by or expecting falling prices. | business finance stock-market | |
| having the qualities of a bear | bearish | English | adj | Pessimistic about the future. | broadly | |
| heraldry: mound beneath the shield | compartment | English | noun | A room, or section, or chamber, typically within a vehicle. | ||
| heraldry: mound beneath the shield | compartment | English | noun | One of the parts into which an area is subdivided. | ||
| heraldry: mound beneath the shield | compartment | English | noun | The part of a protein that serves a specific function. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | |
| heraldry: mound beneath the shield | compartment | English | noun | A mound (often of grass), shelf (of e.g. wall) or other thing beneath the shield in a coat of arms on which the supporters stand. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| heraldry: mound beneath the shield | compartment | English | noun | A region in the body, delimited by a biological membrane. | anatomy medicine sciences | |
| heraldry: mound beneath the shield | compartment | English | verb | To arrange in separate compartments. | transitive | |
| historical Persian silver coin | abbasi | English | noun | A silver coin of Persia, introduced by Safavid Shah Abbas in 16th century, worth about twenty cents. | hobbies lifestyle numismatics | |
| historical Persian silver coin | abbasi | English | noun | A Persian unit of weight, equivalent to approximately 12.8 oz. | historical | |
| historical Persian silver coin | abbasi | English | noun | An Afghan bronze coin from the early 20th century, equivalent to four shahi. | hobbies lifestyle numismatics | |
| historical Persian silver coin | abbasi | English | noun | A unit of measurement for Afghan postage stamps. | ||
| hit | goal | Dutch | noun | goal, target in sports, especially soccer | masculine | |
| hit | goal | Dutch | noun | a hit in it, a point scored | masculine | |
| hold back, keep back, restrain | утримати | Ukrainian | verb | to hold | transitive | |
| hold back, keep back, restrain | утримати | Ukrainian | verb | to hold back, to keep back, to restrain | transitive | |
| hold back, keep back, restrain | утримати | Ukrainian | verb | to keep (maintain the condition of; to preserve in a certain state) | transitive | |
| hold back, keep back, restrain | утримати | Ukrainian | verb | to keep, to retain (maintain possession of) | transitive | |
| hold back, keep back, restrain | утримати | Ukrainian | verb | to deduct, to keep back, to retain, to withhold | transitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The devotion accorded to a deity or to a sacred object. | uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The adoration (or latria) owed to God alone, as greater than the hyperveneration / hyper-veneration (or hyperdulia) that is given to Saint Mary only and the veneration (or dulia) accorded to all other Roman Catholic saints. | Catholicism Christianity | especially uncountable usually |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The religious ceremonies that express this devotion. | uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Voluntary, utter submission; voluntary, utter deference. | broadly uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Ardent love. | also broadly uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | An object of worship. | uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Used as a title or term of address for various officials, including magistrates. | British uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | Honour; respect; civil deference. | obsolete uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The condition of being worthy; honour, distinction. | obsolete uncountable usually | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | noun | The fact of an artist's music heavily drawing influence from some other artist's work in a way that appears too obvious or unapologetic; a piece of music that does that. | entertainment lifestyle music | slang uncountable usually |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To reverence (a deity, etc.) with supreme respect and veneration; to perform religious exercises in honour of. | transitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To honour with extravagant love and extreme submission, as a lover; to adore; to idolize. | transitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To participate in religious ceremonies. | intransitive | |
| honor and adore, especially as a deity | worship | English | verb | To touch, fondle, or kiss in an intensely sensual way. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Of or relating to fire. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Burning or glowing. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Inflammable or easily ignited. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Having the colour of fire. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Hot or inflamed. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Tempestuous or emotionally volatile; sulfurous. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Spirited or filled with emotion. | ||
| hot or inflamed | fiery | English | adj | Having the capillaries contracted due to stress at time of slaughter, causing blood to not drain properly. | ||
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. | countable uncountable | |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. / The amount of an artifact that has been created by someone or some process. | countable uncountable | |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. / A consequence of someone's efforts or of a particular set of circumstances. | countable uncountable | |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. / A chemical substance formed as a result of a chemical reaction. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. / A quantity obtained by multiplication of two or more numbers. | arithmetic | countable uncountable |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. / Any operation or a result thereof which generalises multiplication of numbers, like the multiplicative operation in a ring, product of types or a categorical product. | mathematics sciences | countable uncountable |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Anything that is produced; a result. / Any tangible or intangible good or service that is a result of a process and that is intended for delivery to a customer or end user. | countable uncountable | |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | A commodity offered for sale. | countable uncountable | |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | A commodity offered for sale. / Illegal drugs, especially cocaine, when viewed as a commodity. | US countable slang uncountable | |
| illegal drugs as commodity | product | English | noun | Any preparation to be applied to the hair, skin, nails, etc. Often specifically a preparation used to hold one's hair in a desired arrangement. | cosmetics lifestyle | uncountable |
| illegal drugs as commodity | product | English | verb | To produce. | obsolete transitive | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A person who was born out of wedlock, and hence often considered an illegitimate descendant. | countable dated uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A mongrel (biological cross between different breeds, groups or varieties). | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A contemptible, inconsiderate, overly or arrogantly rude or spiteful person. | countable derogatory offensive uncountable usually vulgar | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A man, a fellow, a male friend. | countable endearing humorous uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A suffering person deemed deserving of compassion. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A child who does not know its father. | countable informal uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | Something extremely difficult or unpleasant to deal with. | countable informal uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A variation that is not genuine; something irregular or inferior or of dubious origin, fake or counterfeit. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A bastard file. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A kind of sweet wine. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A sword that is midway in length between a short-sword and a long sword; also bastard sword. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | An inferior quality of soft brown sugar, obtained from syrups that have been boiled several times. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A large mould for straining sugar. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A writing paper of a particular size. | countable uncountable | |
| illegitimate child | bastard | English | noun | A Eurosceptic Conservative MP, especially in the government of John Major. | government politics | UK countable derogatory uncountable |
| illegitimate child | bastard | English | adj | Of or like a bastard (illegitimate human descendant). | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Of or like a bastard (bad person). | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Of or like a mongrel, bastardized creature/cross. | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc). | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc). / Spurious, lacking authenticity: counterfeit, fake. | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Of abnormal, irregular or otherwise inferior qualities (size, shape etc). / Imperfect; not spoken or written well or in the classical style; broken. | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Used in the vernacular name of a species to indicate that it is similar in some way to another species, often (but not always) one of another genus. | ||
| illegitimate child | bastard | English | adj | Very unpleasant. | Ireland UK vulgar | |
| illegitimate child | bastard | English | adj | Abbreviated, as the half title in a page preceding the full title page of a book. | media printing publishing | |
| illegitimate child | bastard | English | adj | Consisting of one predominant color blended with small amounts of complementary color; used to replicate natural light because of their warmer appearance. | ||
| illegitimate child | bastard | English | intj | Exclamation of strong dismay or strong sense of being upset. | rare | |
| illegitimate child | bastard | English | verb | To bastardize. | obsolete | |
| image | facsimile | English | noun | A copy or reproduction. | countable | |
| image | facsimile | English | noun | Reproduction in the exact form as the original. | uncountable | |
| image | facsimile | English | noun | A fax, a machine for making and sending copies of printed material and images via radio or telephone network. | countable uncountable | |
| image | facsimile | English | noun | The image sent by the machine itself. | countable uncountable | |
| image | facsimile | English | verb | To send via a facsimile machine; to fax. | transitive | |
| image | facsimile | English | verb | To make a copy of; to reproduce. | transitive | |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | A piece of cloth covering a window, bed, etc. to offer privacy and keep out light. | ||
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | A similar piece of cloth that separates the audience and the stage in a theater. | ||
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | The beginning of a show; the moment the curtain rises. | entertainment lifestyle theater | broadly |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | The flat area of wall which connects two bastions or towers; the main area of a fortified wall. | fortifications government military politics war | |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | Death. | euphemistic in-plural sometimes | |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | That part of a wall of a building which is between two pavilions, towers, etc. | architecture | |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | A flag; an ensign. | derogatory obsolete | |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | noun | The uninterrupted stream of fluid that falls onto a moving substrate in the process of curtain coating. | ||
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | verb | To cover (a window) with a curtain; to hang curtains. | transitive | |
| in a fortification the main area of a fortified wall. | curtain | English | verb | To hide, cover or separate as if by a curtain. | figuratively transitive | |
| in a widespread or large manner | largely | English | adv | In a widespread or large manner. | ||
| in a widespread or large manner | largely | English | adv | For the most part; mainly or chiefly. | ||
| in a widespread or large manner | largely | English | adv | On a large scale; amply. | ||
| in a widespread or large manner | largely | English | adv | Fully, at great length. | obsolete | |
| in lichen planus | centrocyte | English | noun | Any follicular center cell that has a nuclear cleft | anatomy medicine sciences | |
| in lichen planus | centrocyte | English | noun | A cell with protoplasm that contains single and double granules of varying size stainable with hematoxylin; seen in lesions of lichen planus | ||
| in lichen planus | centrocyte | English | noun | A nondividing, activated B cell that expresses membrane immunoglobulin | ||
| in phonetics | click | English | noun | A brief, sharp, not particularly loud, relatively high-pitched sound produced by the impact of something small and hard against something hard, such as by the operation of a switch, a lock, or a latch. | ||
| in phonetics | click | English | noun | The act of snapping one's fingers. | British | |
| in phonetics | click | English | noun | An ingressive sound made by coarticulating a velar or uvular closure with another closure. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| in phonetics | click | English | noun | The sound made by a dolphin. | ||
| in phonetics | click | English | noun | The act of operating a switch, etc., so that it clicks. | ||
| in phonetics | click | English | noun | The act of pressing a button on a computer mouse or similar input device, both as a physical act and a reaction in the software. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| in phonetics | click | English | noun | A single instance of content on the Internet being accessed. | broadly | |
| in phonetics | click | English | noun | A pawl or similar catch. | ||
| in phonetics | click | English | noun | A knock or blow. | UK obsolete slang | |
| in phonetics | click | English | noun | A limb contortion at the joint, part of vogue dancing. | ||
| in phonetics | click | English | verb | To cause to make a click; to operate (a switch, etc) so that it makes a click. | transitive | |
| in phonetics | click | English | verb | To emit a click. | intransitive | |
| in phonetics | click | English | verb | To snap one's fingers. | British | |
| in phonetics | click | English | verb | To press and release (a button on a computer mouse). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| in phonetics | click | English | verb | To select a software item using, usually, but not always, the pressing of a mouse button. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| in phonetics | click | English | verb | To visit (a website). | advertising business computing engineering marketing mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| in phonetics | click | English | verb | To navigate by clicking a mouse button. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
| in phonetics | click | English | verb | To make sense suddenly. | intransitive | |
| in phonetics | click | English | verb | To get along well. | intransitive | |
| in phonetics | click | English | verb | To tick. | dated intransitive | |
| in phonetics | click | English | verb | To take (a photograph) with a camera. | India transitive | |
| in phonetics | click | English | verb | To achieve success in one's career or a breakthrough, often the first time. | India intransitive | |
| in phonetics | click | English | verb | Of a film, to be successful at the box office. | India intransitive | |
| in phonetics | click | English | intj | The sound of a click. | ||
| in phonetics | click | English | noun | Alternative spelling of klick (“kilometers; kilometers per hour”). | alt-of alternative | |
| in phonetics | click | English | noun | A detent, pawl, or ratchet, such as that which catches the cogs of a ratchet wheel to prevent backward motion. | ||
| in phonetics | click | English | noun | The latch of a door. | UK dialectal | |
| in phonetics | click | English | verb | To snatch. | obsolete | |
| in phonetics | click | English | noun | A kind of throw. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | |
| in phonetics | click | English | noun | Misspelling of clique. | US alt-of misspelling | |
| in phonetics | click | English | verb | Misspelling of clique. | US alt-of misspelling | |
| incline | înclina | Romanian | verb | to incline (all senses) | ||
| incline | înclina | Romanian | verb | to bow, bend | ||
| incline | înclina | Romanian | verb | to tilt | ||
| incline | înclina | Romanian | verb | to lean | ||
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | A box, frame, crib, or enclosed place, used as a storage container. | ||
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | A container for rubbish or waste. | ||
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | Any of the discrete intervals in a histogram, etc | mathematics sciences statistics | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | Any of the fixed-size chunks into which airspace is divided for the purposes of radar. | ||
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | Jail or prison. | Multicultural-London-English slang uncommon | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | Ellipsis of loony bin (“lunatic asylum”). | abbreviation alt-of ellipsis slang | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | A digital file folder for organising media in a non-linear editing program. | ||
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | verb | To dispose of (something) by putting it into a bin, or as if putting it into a bin. | British informal | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | verb | To throw away, reject, give up. | British informal | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | verb | To convert continuous data into discrete groups. | mathematics sciences statistics | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | verb | To place into a bin for storage. | transitive | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | son of; equivalent to Hebrew בן (ben). | ||
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | contraction | Contraction of being. | Internet abbreviation alt-of contraction | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | verb | Alternative form of been. | Internet alt-of alternative dialectal obsolete | |
| informal: dispose of in a bin or as if in a bin | bin | English | noun | Clipping of binary. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of clipping countable uncountable |
| inhabitant of the solar system | Solarian | English | adj | Of or relating to the Sun. | literature media publishing science-fiction | |
| inhabitant of the solar system | Solarian | English | adj | Of or relating to the Solar System. | literature media publishing science-fiction | |
| inhabitant of the solar system | Solarian | English | adj | Of or relating to the inhabitants of the Solar system. | literature media publishing science-fiction | |
| inhabitant of the solar system | Solarian | English | noun | An inhabitant of the Sun. | literature media publishing science-fiction | |
| inhabitant of the solar system | Solarian | English | noun | An inhabitant of any part of the solar system of the Sun. | literature media publishing science-fiction | |
| initiate a state of war | declare war | English | verb | To make a formal pronouncement, or sign a legal document, that initiates a state of war between one nation and another, usually before hostilities begin. | ||
| initiate a state of war | declare war | English | verb | To announce one's intention to fiercely combat or eradicate something. | figuratively | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | A cord that, when lit, conveys the fire to some explosive device, such as a bomb. | ||
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | A cord that, when lit, conveys the fire to some explosive device, such as a bomb. / An otherwise stable arbitrarily long repeating pattern that, when perturbed from one end, destructively carries that perturbation at a constant speed to the other end. | cellular-automata computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | The mechanism that ignites the charge in an explosive device; a detonator. | business government manufacturing military mining politics war | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | A tendency to lose one's temper. | figuratively | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | A kind of match for starting a fire: / A friction match for smokers' use, having a bulbous head which when ignited is not easily blown out even in a gale of wind. | ||
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | A kind of match for starting a fire: / A match made of paper impregnated with niter and having the usual igniting tip. | ||
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To furnish with or install a fuse in (an explosive device) (see Usage notes for noun above). | ||
| intransitive: to melt together | fuse | English | noun | A device to prevent excessive overcurrent from overload or short circuit in an electrical circuit, containing a component that melts and interrupts the current when too high a load is passed through it. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To liquify by heat; melt. | transitive | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To melt together; to blend; to mix indistinguishably. | transitive | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To melt together. | intransitive | |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To combine through nuclear fusion. | astronomy natural-sciences physical-sciences physics | ergative |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To furnish with or install a fuse in (a circuit) to protect against overcurrent. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To stop operating, having been protected against overcurrent by its fuse blowing. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| intransitive: to melt together | fuse | English | verb | To form a bicyclic compound from two similar or different types of ring such that two or more atoms are shared between the resulting rings. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
| king | Sargon | English | name | An Akkadian emperor famous for his conquest of the Sumerian city-states in the 24th and 23rd centuries BCE. | ||
| king | Sargon | English | name | Either of two Assyrian kings. | ||
| kite | milotxa | Catalan | noun | kite | Valencia feminine | |
| kite | milotxa | Catalan | noun | informal person | feminine | |
| lacking insurance or security | uncovered | English | verb | simple past and past participle of uncover | form-of participle past | |
| lacking insurance or security | uncovered | English | adj | Not covered or protected from the weather, etc. | ||
| lacking insurance or security | uncovered | English | adj | Lacking insurance or security. | ||
| lacking insurance or security | uncovered | English | adj | Bareheaded. | ||
| literary reading | 讀音 | Chinese | noun | pronunciation (especially of a Chinese character) | ||
| literary reading | 讀音 | Chinese | noun | literary reading | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / An infinitely extending one-dimensional figure that has no curvature; one that has length but not breadth or thickness. | geometry mathematics sciences | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A line segment; a continuous finite segment of such a figure. | geometry mathematics sciences | informal |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / An edge of a graph. | graph-theory mathematics sciences | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A circle of latitude or of longitude, as represented on a map. | geography natural-sciences | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The equator. | geography natural-sciences | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / One of the straight horizontal and parallel prolonged strokes on and between which the notes are placed. | entertainment lifestyle music | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The horizontal path of a ball towards the batsman (see also length). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / The goal line. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A path through two or more points (compare ‘segment’); a continuous mark, including as made by a pen; any path, curved or straight. / A particular path taken by a vehicle when driving a bend or corner in the road. | automotive transport vehicles | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A rope, cord, string, or thread, of any thickness. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A hose or pipe, of any size. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Direction, path. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A procession, either physical or conceptual, which results from the application or effect of a given rationale or other controlling principles of belief, opinion, practice, or phenomenon. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The wire connecting one telegraphic station with another, a telephone or internet cable between two points: a telephone or network connection. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A clothesline. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A letter, a written form of communication. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A connected series of public conveyances, as a roadbed or railway track; and hence, an established arrangement for forwarding merchandise, etc.; a railroad line, railway line, Elizabeth Line etc. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A trench or rampart, or the non-physical demarcation of the extent of the territory occupied by specified forces. | government military politics war | especially |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The exterior limit of a figure or territory: a boundary, contour, or outline; a demarcation. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A long tape or ribbon marked with units for measuring; a tape measure. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A measuring line or cord. | obsolete | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | That which was measured by a line, such as a field or any piece of land set apart; hence, allotted place of abode. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A threadlike crease or wrinkle marking the face, hand, or body; hence, a characteristic mark. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Lineament; feature; figure (of one's body). | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A more-or-less straight sequence of people, objects, etc., either arranged as a queue or column and often waiting to be processed or dealt with, or arranged abreast of one another in a row (and contrasted with a column), as in a military formation. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A more-or-less straight sequence of people, objects, etc., either arranged as a queue or column and often waiting to be processed or dealt with, or arranged abreast of one another in a row (and contrasted with a column), as in a military formation. / Ellipsis of line of battle. | government military nautical politics transport war | abbreviation alt-of ellipsis |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The regular infantry of an army, as distinguished from militia, guards, volunteer corps, cavalry, artillery, etc. | government military politics war | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A series of notes forming a certain part (such as the bass or melody) of a greater work. | entertainment lifestyle music | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A series or succession of ancestors or descendants of a given person; a family or race; compare lineage. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A written or printed row of letters, words, numbers, or other text, especially a row of words extending across a page or column, or a blank in place of such text. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A verse (in poetry). | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A sentence of dialogue, especially in a play, movie, or the like. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A small amount of text. Specifically: / A lie or exaggeration, especially one told to gain another's approval or prevent losing it. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Course of conduct, thought, occupation, or policy; method of argument; department of industry, trade, or intellectual activity. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The official, stated position (or set of positions) of an individual or group, particularly a political or religious faction. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Information about or understanding of something. (Mostly restricted to the expressions get a line on, have a line on, and give a line on.) | slang | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A set of products or services sold by a business, or by extension, the business itself. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A number of shares taken by a jobber. | business finance stock-exchange | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / A tsarist-era Russian unit of measure, approximately equal to one tenth of an English inch, used especially when measuring the calibre of firearms. | historical | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One twelfth of an inch. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One sixteenth of an inch. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Any of an ill-defined set of units of length, varying according to the country, discipline, industry, and date of application, commonly with no indication of the intended magnitude: / One fortieth of an inch. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Ellipsis of agate line (one fourteenth of an inch). | advertising business marketing | abbreviation alt-of ellipsis |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A maxwell, a unit of magnetic flux. | historical | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The batter's box. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang with-definite-article |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The position in which the fencers hold their swords. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Proper relative position or adjustment (of parts, not as to design or proportion, but with reference to smooth working). | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A small path-shaped portion or serving of a powdery illegal drug, especially cocaine. | informal | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Instruction; doctrine. | obsolete | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A population of cells derived from a single cell and containing the same genetic makeup. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | a set composed of a spike, a drip chamber, a clamp, a Y-injection site, a three-way stopcock and a catheter. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A group of forwards that play together. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A set of positions in a team which play in a similar position on the field; in a traditional team, consisting of three players and acting as one of six such sets in the team. | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A vascular catheter. | medicine sciences | colloquial |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To place (objects) into a line (usually used with "up"); to form into a line; to align. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To place persons or things along the side of for security or defense; to strengthen by adding; to fortify. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To form a line along. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To mark with a line or lines; to cover with lines. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To align (one or more switches) to direct a train onto a particular track. | rail-transport railways transport | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To represent by lines; to delineate; to portray. | obsolete transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To read or repeat line by line. | dated transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To hit a line drive; to hit a line drive which is caught for an out. Compare fly and ground. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To track (wild bees) to their nest by following their line of flight. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To measure. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | A group of people born in a certain year (liners). | ||
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | Flax, linen. | obsolete uncountable | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | noun | The longer fiber(s) of flax. | uncountable | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To cover the inner surface of (something), originally especially with linen. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To fill or supply (something), as a purse with money. | transitive | |
| long tape, or a narrow ribbon of steel, etc., marked with subdivisions, as feet and inches, for measuring; a tapeline | line | English | verb | To copulate with, to impregnate. | archaic transitive | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person who moves, on foot, at a fast pace, especially an athlete. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / Any entrant, person or animal (especially a horse), for a race or any competition; a candidate for an election. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A competitor in a poker tournament. | card-games poker | slang |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / Somebody who controls or manages (e.g. a system). | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person or vessel that runs blockades or engages in smuggling. | in-compounds | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A player who runs for a batsman who is too injured to run; he is dressed exactly as the injured batsman, and carries a bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A baserunner. | ball-games baseball games hobbies lifestyle softball sports | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person (from one or the other team) who runs out onto the field during the game to take verbal instructions from the coach to the players. A runner mustn't interfere with play, and may have to wear an identifying shirt to make clear his or her purpose on the field. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / Anyone sent on an errand or with communications, especially for a bank (or, historically, a foot soldier responsible for carrying messages during war). | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A restaurant employee responsible for taking food from the kitchens to the tables. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A trusty (prisoner granted special privileges). | US dated | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / An employee of a sports agent who tries to recruit possible player clients for the agent. | hobbies lifestyle sports | slang |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / A person hired by a gambling establishment to locate potential customers and bring them in. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / One who runs away; a deserter or escapee. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Agent noun of run; one who runs. / An assistant. | broadcasting film media television | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A quick escape away from a scene; (by extension) the person who gets away. | slang | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A type of soft-soled shoe originally intended for runners. | Australia Canada Ireland Scotland | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | Part of a shoe that is stitched to the bottom of the upper so it can be glued to the sole. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A part of an apparatus that moves quickly. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / A smooth strip on which a sledge runs. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The blade of an ice skate. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The channel or strip on which a drawer is opened and closed. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / Part of a mechanism which allows something to be pulled out for maintenance. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The curved base of a rocking chair. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / In saddlery, a loop of metal through which a rein is passed. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / In molding, a channel cut in a mold. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The rotating-stone of a grinding-mill. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / The movable piece to which the ribs of an umbrella are attached. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A mechanical part intended to guide or aid something else to move (using wheels or sliding). / A tool in which lenses are fastened for polishing. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | An automobile; a working or driveable automobile. | slang | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A strip of fabric used to decorate or protect a table or dressing table. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A long, narrow carpet for a high-traffic area such as a hall or stairs. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A part of a cigarette that is burning unevenly. | slang | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A long stolon sent out by a plant (such as strawberry), in order to root new plantlets, or a plant that propagates by using such runners. | biology botany natural-sciences | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A short sling with a carabiner on either end, used to link the climbing rope to a bolt or other protection such as a nut or friend. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A leaping food fish (Elagatis pinnulatis) of Florida and the West Indies; the skipjack, shoemaker, or yellowtail. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A rope to increase the power of a tackle. | nautical sailing transport | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A speedrunner. | video-games | |
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | An idea or plan that has potential to be adopted or put into operation. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A running gag. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A streamlet. | ||
| long, narrow carpet for a high traffic area | runner | English | noun | A boat for transporting fish, oysters, etc. | ||
| lower | calar | Catalan | verb | to lower | archaic transitive | |
| lower | calar | Catalan | verb | to lower (sails, masts, ships, nets, etc.) | nautical transport | transitive |
| lower | calar | Catalan | verb | to soak, to drench | transitive | |
| lower | calar | Catalan | verb | to insert, to fit together | transitive | |
| lower | calar | Catalan | verb | to set, to light (a fire) | transitive | |
| lower | calar | Catalan | verb | to stall (of an engine: to stop suddenly) | reflexive | |
| lower | calar | Catalan | verb | to stall (to cause the engine of a manual-transmission car to stop) | transitive | |
| made up of several factions | rainbow | English | noun | A multicoloured arch in the sky, produced by prismatic refraction of light within droplets of rain in the air. | ||
| made up of several factions | rainbow | English | noun | Any prismatic refraction of light showing a spectrum of colours. | ||
| made up of several factions | rainbow | English | noun | A wide assortment; a varied multitude. | often | |
| made up of several factions | rainbow | English | noun | An illusion; a mirage. | figuratively | |
| made up of several factions | rainbow | English | noun | A curveball, particularly a slow one. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| made up of several factions | rainbow | English | noun | A trick in which the player makes the ball arc over the opponent's head using both feet; rainbow kick | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | |
| made up of several factions | rainbow | English | noun | In Texas hold 'em or Omaha hold 'em, a flop that contains three different suits. | card-games poker | slang |
| made up of several factions | rainbow | English | noun | Rainbow trout. | ||
| made up of several factions | rainbow | English | noun | A person within the LGBT community. | derogatory figuratively sometimes | |
| made up of several factions | rainbow | English | adj | Multicolored, especially if in rainbow order. | not-comparable | |
| made up of several factions | rainbow | English | adj | Made up of several races or ethnicities, or (more broadly) of several cultural or ideological factions. | US attributive not-comparable | |
| made up of several factions | rainbow | English | adj | LGBT. | attributive not-comparable | |
| made up of several factions | rainbow | English | adj | Composed entirely of different suits. | card-games poker | not-comparable |
| made up of several factions | rainbow | English | adj | Of or pertaining to rainbow tables. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
| made up of several factions | rainbow | English | verb | To brighten with, or as with, a rainbow; to pattern with the colours of the rainbow. | transitive | |
| made up of several factions | rainbow | English | verb | To take the appearance of a rainbow. | intransitive | |
| made up of several factions | rainbow | English | verb | In climbing gyms where the rocks to climb are colored to indicate suggested climbing routes, to climb rocks of different colors, thereby ignoring such routes. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| maker of wooden furniture | joiner | English | noun | A maker of wooden furniture or fittings. | ||
| maker of wooden furniture | joiner | English | noun | A woodworking machine used to prepare edges of wooden elements to join to other wood pieces. | ||
| maker of wooden furniture | joiner | English | noun | A thing that joins two separate items, e.g. software to connect video or music clips. | ||
| maker of wooden furniture | joiner | English | noun | A person who joins societies or organizations. | ||
| maker of wooden furniture | joiner | English | noun | Synonym of hensopper. | historical | |
| man who has charge of dogs; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting | dogman | English | noun | A man who has charge of dogs, such as a dog breeder or dog trainer; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting. | ||
| man who has charge of dogs; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting | dogman | English | noun | Alternative form of dog man (“a man who likes dogs or prefers dogs as pets, often as opposed to liking cats”). | alt-of alternative | |
| man who has charge of dogs; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting | dogman | English | noun | An alleged cryptid or mythological creature that is part dog and part man; also (religion) a deity who is part dog and part man. | biology cryptozoology human-sciences mysticism mythology natural-sciences philosophy sciences zoology | |
| man who has charge of dogs; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting | dogman | English | noun | A man who sells dog meat. | obsolete rare | |
| man who has charge of dogs; specifically, a man who trains dogs for the bloodsport of dogfighting | dogman | English | noun | An assistant to a crane operator, responsible for securing the crane's load and directing the operator. | Australia New-Zealand | |
| meatball | 肉球 | Chinese | noun | pad (cushion-like thickening of the skin on the underside of the toes of animals) | ||
| meatball | 肉球 | Chinese | noun | meatball (ball of minced or ground meat, seasoned and cooked) | ||
| meatball | 肉球 | Chinese | noun | hemorrhoid | medicine pathology sciences | |
| melodious | canorous | English | adj | melodious | ||
| melodious | canorous | English | adj | resonant | ||
| member of a Sejm of a Polish realm | nuncio | English | noun | The ecclesiastic title of a permanent diplomatic representative of the Roman Catholic Church to a sovereign state or international organization, who is accorded a rank equivalent to an accredited ambassador, and may also be given additional privileges including recognition as Dean in a country's diplomatic corps. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | |
| member of a Sejm of a Polish realm | nuncio | English | noun | One who bears a message; a messenger. | broadly | |
| member of a Sejm of a Polish realm | nuncio | English | noun | Any member of any Sejm of the Kingdom of Poland, Polish–Lithuanian Commonwealth, Galicia (of the Austrian Partition), Duchy of Warsaw, Congress Poland, or Grand Duchy of Posen. | historical | |
| model of human body used by artists | mannequin | English | noun | A dummy, or life-size model of the human body, used for the fitting or displaying of clothes. | ||
| model of human body used by artists | mannequin | English | noun | A jointed model of the human body used by artists, especially to demonstrate the arrangement of drapery. | ||
| model of human body used by artists | mannequin | English | noun | An anatomical model of the human body for use in teaching of e.g. CPR. | ||
| model of human body used by artists | mannequin | English | noun | A person who models clothes. | dated | |
| moon of Saturn | Janus | English | name | The god of doorways, gates and transitions, and of beginnings and endings, having two faces looking in opposite directions. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
| moon of Saturn | Janus | English | name | Used to indicate things with two faces (such as animals with diprosopus) or aspects; or made of two different materials; or having a two-way action. | attributive | |
| moon of Saturn | Janus | English | name | Used to indicate things with two faces (such as animals with diprosopus) or aspects; or made of two different materials; or having a two-way action. / Used to indicate an azo dye with a quaternary ammonium group, frequently with the diazo component being safranine. | chemistry natural-sciences physical-sciences | attributive |
| moon of Saturn | Janus | English | name | A two-faced person, a hypocrite. | figuratively | |
| moon of Saturn | Janus | English | name | A moon of Saturn. | ||
| music: small piece for plucking strings | plectrum | English | noun | A small piece of plastic, metal, ivory, etc., for plucking the strings of a guitar, lyre, mandolin, etc. | entertainment lifestyle music | |
| music: small piece for plucking strings | plectrum | English | noun | A projection of bone or other stiff tissue, such as the ridges in some insects' stridulatory organs. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | A Scottish surname from Old English. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | A male given name transferred from the surname. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | A Scottish dukedom. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | A town in South Lanarkshire council area, Scotland; named for the Clan Hamilton (OS grid ref NS7255). | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Australia: / A suburb of Newcastle, New South Wales, Australia; named for Edward Terrick Hamilton, leader of the Australian Agricultural Company. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Australia: / A suburb of Brisbane, Queensland, Australia; named for two distinct Hamilton families, both early settlers. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Australia: / A township in South Australia. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Australia: / A town in Tasmania, Australia; named for early settler William Henry Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Australia: / A town in Victoria, Australia. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Bermuda: / The capital city of Bermuda; named for Henry Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Bermuda: / A parish of Bermuda; named for Scottish politician James Hamilton, 2nd Marquess of Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Canada: / A port city in Ontario, Canada; named for founder George Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in Canada: / A rural township in Ontario, Canada; named for Henry Hamilton, a government official of the British Empire in North America. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in England: / A deserted mediaeval village in present-day Barkby Thorpe parish, Leicestershire, England. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in England: / A suburb of Leicester, Leicestershire, England; named for the deserted mediaeval village. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | A city in Waikato, North Island, New Zealand; named for Cpt. John Fane Charles Hamilton, a commander in the Tauranga Campaign. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A city, the county seat of Marion County, Alabama; named for Alabama politician Cpt. Albert James Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Lonoke County, Arkansas. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A ghost town in Butte County, California; the former county seat of Butte County; named for the founder, a nephew of Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Moffat County, Colorado. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city, the county seat of Harris County, Georgia, United States; named for South Carolina Governor Paul Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city in Hancock County, Illinois; named for early resident Artois Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Lee County, Illinois. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Madison Township, Clinton County, Indiana; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Delaware County, Indiana. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Jackson County, Indiana; named for local politician James Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Jackson Township, Madison County, Indiana. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town in Steuben County and DeKalb County, Indiana. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Sullivan County, Indiana. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Decatur County, Iowa; named for county commissioner William Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Franklin County, Iowa; named for early settler Andrew Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Hamilton County, Iowa. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A tiny city in Marion County, Iowa. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A tiny city in Greenwood County, Kansas; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Boone County, Kentucky; named for founder Joel Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A neighborhood of Baltimore, Maryland. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town in Essex County, Massachusetts; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Heath Township, Allegan County, Michigan. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Clare County, Michigan. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Gratiot County, Michigan. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Van Buren County, Michigan. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Fillmore County, Minnesota. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community and census-designated place in Monroe County, Mississippi. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city in Caldwell County, Missouri; named for Alexander Hamilton and Joseph Hamilton, a lawyer and military leader. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Caldwell County, Missouri. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Harrison County, Missouri. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small city, the county seat of Ravalli County, Montana; named for railroad official J. W. Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Fillmore County, Nebraska. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A ghost town in White Pine County, Nevada; named for mine promoter W. H. Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Atlantic County, New Jersey; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Mercer County, New Jersey; named for Hamilton Square, a community within the township, itself named for American Founding Father Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Neptune Township, Monmouth County, New Jersey. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town and village in New York; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small town in Martin County, North Carolina. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Martin County, North Carolina. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A tiny city in Pembina County, North Dakota; named for the city in Ontario. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Pembina County, North Dakota. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A city, the county seat of Butler County, Ohio; named for Alexander Hamilton; officially "Hamilton!". | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Franklin County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Jackson County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Lawrence County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Warren County, Ohio; named for Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Adams County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Franklin County, Pennsylvania; named for lawyer and politician James Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Perry Township, Jefferson County, Pennsylvania; named for postmaster Robert Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in McKean County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Monroe County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Tioga County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Charles Mix County, South Dakota. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A township in Marshall County, South Dakota. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A city, the county seat of Hamilton County, Texas. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Cumberland County, Virginia. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small town in Loudon County, Virginia; named for local businessman Charles Bennett Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A small town in Skagit County, Washington; named for early settler William Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Fayette County, West Virginia. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Fond du Lac County, Wisconsin. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / An unincorporated community in Ozaukee County, Wisconsin; named for William S. Hamilton, son of Alexander Hamilton. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | name | Places in the United States: / A town in La Crosse County, Wisconsin; named for Hamilton College in New York. | countable uncountable | |
| name of various cities in English-speaking countries | Hamilton | English | noun | A United States ten-dollar bill. | slang | |
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A pointer or index that indicates something. | ||
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A meter or gauge. | ||
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | The needle or dial on such a meter. | ||
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | Any of many substances, such as litmus, used to indicate the concentration of a substance, or the degree of a reaction. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A plant or animal whose presence is indicative of some specific environment. | biology ecology natural-sciences | |
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A measure, such as unemployment rate, which can be used to predict economic trends. | economics sciences | |
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A turn signal; each of the flashing lights on each side of a vehicle which indicate a turn is being made to left or right, or a lane change etc. | automotive transport vehicles | Australia Ireland New-Zealand South-Africa UK |
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A bird, the honeyguide. | ||
| needle or dial on a meter | indicator | English | noun | A codeword that marks the use of a specific cryptic device. | ||
| not capable of being defended | indefensible | English | adj | Not defensible; not capable of being defended. | ||
| not capable of being defended | indefensible | English | adj | Not capable of being justified or excused. | figuratively | |
| not capable of being defended | indefensible | English | adj | Incapable of being explained. | ||
| obliged to keep accurate records | accountable | English | adj | Obliged, when called upon, to answer (for one’s deeds); answerable. | ||
| obliged to keep accurate records | accountable | English | adj | Obliged to keep accurate records (of property or funds). | ||
| obliged to keep accurate records | accountable | English | adj | Liable to be called on to render an account. | ||
| obliged to keep accurate records | accountable | English | adj | Capable of being accounted for; explicable; explainable. | rare | |
| observe | beleven | Dutch | verb | to experience, live through, go through | transitive | |
| observe | beleven | Dutch | verb | to profess, practice openly (notably a faith or conviction) | transitive | |
| observe | beleven | Dutch | verb | to live, exist in (a time or space) | obsolete transitive | |
| observe | beleven | Dutch | verb | to observe, follow (a command etc.) | obsolete transitive | |
| occurring once every two months | bimonthly | English | adj | Occurring once every two months | not-comparable | |
| occurring once every two months | bimonthly | English | adj | Occurring twice every month. | not-comparable | |
| occurring once every two months | bimonthly | English | adv | Once every two months; bimestrially. | not-comparable | |
| occurring once every two months | bimonthly | English | adv | Twice every month; semimonthly. | not-comparable | |
| occurring once every two months | bimonthly | English | noun | A publication that is published on a bimonthly basis. | ||
| of leases: linked or related | coterminous | English | adj | Meeting end to end or at the ends. | not-comparable | |
| of leases: linked or related | coterminous | English | adj | Having matching boundaries; or, adjoining and sharing a boundary. | geography natural-sciences | not-comparable |
| of leases: linked or related | coterminous | English | adj | Having the same scope, range of meaning, or extent in time. | broadly not-comparable | |
| of leases: linked or related | coterminous | English | adj | Said of linked or related property leases that expire together. | law | not-comparable |
| of or pertaining to mountain Olympus | Olympic | English | adj | Of or pertaining to the Olympic Games. | not-comparable | |
| of or pertaining to mountain Olympus | Olympic | English | adj | Of or pertaining to Olympus, a mountain of Thessaly, fabled as the seat of the gods. | not-comparable rare | |
| of or pertaining to mountain Olympus | Olympic | English | adj | Of or pertaining to the ancient city of Olympia. | not-comparable rare | |
| of or pertaining to mountain Olympus | Olympic | English | noun | Five consecutive ducks. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang |
| of or relating to muscles | muscular | English | adj | Of, relating to, or connected with muscles. | relational | |
| of or relating to muscles | muscular | English | adj | Brawny, thewy, having strength. | ||
| of or relating to muscles | muscular | English | adj | Having large, well-developed muscles. | ||
| of or relating to muscles | muscular | English | adj | Robust, strong. | figuratively | |
| of or relating to muscles | muscular | English | adj | Full-bodied | ||
| of wind | northern | English | adj | Of, facing, situated in, or related to the north; northerly. | ||
| of wind | northern | English | adj | Blowing from the north; northerly. | ||
| of wind | northern | English | adj | Characteristic of the North of England (usually capitalised) | British | |
| of wind | northern | English | noun | An inhabitant of the northern regions; a northerner. | ||
| of wind | northern | English | noun | The northern pike. | fishing hobbies lifestyle | |
| of wind | northern | English | noun | A film or other dramatic work set primarily in the late 19th or early 20th century in the north of North America, primarily in western Canada but also in Alaska, often with a Mountie as the protagonist. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | noun | A person who belongs to a profession. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | noun | A person who earns their living from a specified activity. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | noun | A prostitute. | euphemistic | |
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | noun | A reputation known by name. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | noun | An expert. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | noun | One of four categories of sociologist propounded by Horowitz: a sociologist who is actively concerned with promoting the profession of sociology. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | adj | Of, pertaining to, or in accordance with the (usually high) standards of a profession. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | adj | That is carried out for money, especially as a livelihood. | ||
| of, pertaining to, or in accordance with the standards of a profession | professional | English | adj | Expert. | broadly | |
| one occupying a place without permission | squatter | English | noun | One who squats; one who sits down idly. | ||
| one occupying a place without permission | squatter | English | noun | One who occupies a building or land without title or permission. / One who occupied Crown land. | Australia historical | |
| one occupying a place without permission | squatter | English | noun | One who occupies a building or land without title or permission. / A poor vagrant; a hobo or beggar; one suffering from extreme poverty. | Philippines | |
| one occupying a place without permission | squatter | English | noun | A large-scale grazier and landowner. | Australia historical | |
| one occupying a place without permission | squatter | English | noun | A squat toilet. | informal | |
| one occupying a place without permission | squatter | English | adj | comparative form of squat: more squat | comparative form-of | |
| one who conjures | conjurer | English | noun | One who conjures, a magician. | ||
| one who conjures | conjurer | English | noun | One who performs parlor tricks, sleight of hand. | ||
| one who conjures | conjurer | English | noun | One who conjures; one who calls, entreats, or charges in a solemn manner. | ||
| one who conjures | conjurer | English | noun | One who conjectures shrewdly or judges wisely; a man of sagacity. | ironic obsolete often | |
| one who conjures | conjurer | English | noun | A cooking appliance comprising a pot (large or small) with a gridiron wielded beneath it, like a brazier, used for cooking methods such as broiling. | ||
| overall effect of something | impression | English | noun | The indentation or depression made by the pressure of one object on or into another. | countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | The overall effect of something, e.g., on a person. | countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | A vague recalling of an event, a belief. | countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | An impersonation, an imitation of the mannerisms of another individual. | countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | An outward appearance. | countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | A performance metric representing an instance where a post or ad is shown once. | Internet countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | The first coat of colour, such as the priming in house-painting etc. | countable uncountable | |
| overall effect of something | impression | English | noun | A print on paper from a wood block, metal plate, etc. | arts crafts engraving hobbies lifestyle | countable uncountable |
| overall effect of something | impression | English | noun | The vivid perception of something as it is experienced, in contrast to ideas or thoughts drawn from memory or the imagination. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
| overall effect of something | impression | English | noun | set of copies of a publication printed at one time having the same content, layout, pagination, etc. | media printing publishing | countable uncountable |
| overall effect of something | impression | English | verb | To manipulate a blank key within a lock so as to mark it with impressions of the shape of the lock, which facilitates creation of a duplicate key. | ||
| pay off | намирити | Serbo-Croatian | verb | to pay, settle, square accounts | transitive | |
| pay off | намирити | Serbo-Croatian | verb | to take care of, to feed | transitive | |
| pay off | намирити | Serbo-Croatian | verb | to satisfy one's needs | reflexive | |
| pay off | намирити | Serbo-Croatian | verb | to collect debts | reflexive | |
| penis | פּאָץ | Yiddish | noun | penis, dick, cock | colloquial offensive vulgar | |
| penis | פּאָץ | Yiddish | noun | idiot, fool, simpleton, putz | colloquial derogatory offensive | |
| percentage of properties | clearance rate | English | noun | The proportion of crimes that are solved by the police with respect to the total number of crimes reported. | government law-enforcement | |
| percentage of properties | clearance rate | English | noun | The percentage of properties sold at auction on a particular week or month. | ||
| percussion instrument | bộ gõ | Vietnamese | noun | percussion instrument | entertainment lifestyle music | |
| percussion instrument | bộ gõ | Vietnamese | noun | input method (program that facilitates the input of foreign scripts) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To move or be moved from one place to another. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another. | ditransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To eliminate (something) from the body by natural processes. | medicine sciences | intransitive transitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure. | nautical transport | transitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To kick (the ball) with precision rather than at full force. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | transitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To move (the ball or puck) to a teammate. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To make a lunge or swipe. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | intransitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To make various kinds of movement. / To throw the ball, generally downfield, towards a teammate. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | intransitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To go from one person to another. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To put in circulation; to give currency to. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To cause to obtain entrance, admission, or conveyance. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change place. / To put through a sieve. | cooking food lifestyle | transitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To progress from one state to another; to advance. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To depart, to cease, to come to an end. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To die. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To achieve a successful outcome from. | intransitive transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body). | intransitive transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance. | law | intransitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To make a judgment on or upon a person or case. | law | intransitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To utter; to pronounce; to pledge. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To change in state or status / To change from one state to another (without the implication of progression). | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To elapse, to be spent. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To spend. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To allow to go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To continue. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To proceed without hindrance or opposition. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To live through; to have experience of; to undergo; to suffer. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To move through time. / To happen. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To be accepted. / To be tolerated as a substitute for something else, to "do". | intransitive stative | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To be accepted. / To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa. | human-sciences sciences social-science sociology | intransitive stative |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To decline something that is offered or available. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To reject; to pass up. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To refrain from doing something. / To decline or not attempt to answer a question. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To refrain from doing something. / In turn-based games, to decline to play in one's turn. | intransitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To refrain from doing something. / In euchre, to decline to make the trump. | card-games games | intransitive |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To do or be better. / To go beyond bounds; to surpass; to be in excess. | intransitive obsolete | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To do or be better. / To transcend; to surpass; to excel; to exceed. | transitive | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | verb | To take heed, to have an interest, to care. | intransitive obsolete | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A single passage of a tool over something, or of something over a tool. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | An attempt. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | An attempt. / A sexual advance (often in the phrase make a pass). | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | Success in an examination or similar test. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A thrust; a sally of wit. | figuratively | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | The act of moving the ball or puck from one player to another. | hobbies lifestyle sports | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it. | rail-transport railways transport | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | Permission or license to pass, or to go and come. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | An intentional walk. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | The act of overtaking; an overtaking manoeuvre. | hobbies lifestyle sports | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | The state of things; condition; predicament; impasse. | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | Estimation; character. | obsolete | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff. | cooking food lifestyle | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word "pass". | ||
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| permission or license to pass, or to go and come | pass | English | noun | A password (especially one for a restricted-access website). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| person or thing at fault of problem or crime | culprit | English | noun | The person or thing at fault for a problem or crime. | ||
| person or thing at fault of problem or crime | culprit | English | noun | A prisoner accused but not yet tried. | law | UK |
| person or thing that melts | melter | English | noun | A person or thing that melts. | ||
| person or thing that melts | melter | English | noun | A furnace used for melting iron in a foundry. | ||
| person or thing that melts | melter | English | noun | A laborer who operates such a furnace. | ||
| person or thing that melts | melter | English | noun | A variety of peach in which the flesh parts freely from the stone when ripe, also known as a free-stone. | ||
| person or thing that melts | melter | English | noun | Obsolete spelling of milter. | alt-of obsolete | |
| person who works for someone else | drudge | English | noun | A person who works in a low servile job. | ||
| person who works for someone else | drudge | English | noun | Someone who works for (and may be taken advantage of by) someone else. | derogatory | |
| person who works for someone else | drudge | English | verb | To labour in (or as in) a low servile job. | intransitive | |
| pertaining to an economy | economic | English | adj | Pertaining to an economy. | ||
| pertaining to an economy | economic | English | adj | Frugal; cheap (in the sense of representing good value); economical. | ||
| pertaining to an economy | economic | English | adj | Pertaining to the study of money and its movement. | ||
| pertaining to an economy | economic | English | adj | Pertaining to the management of a household | obsolete | |
| pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages | Semitic | English | adj | Of or pertaining to a subdivision of Afroasiatic Semitic languages: Amharic, Arabic, Aramaic, Syriac, Akkadian, Hebrew, Maltese, Tigrigna, Phoenician etc. | not-comparable | |
| pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages | Semitic | English | adj | Of or pertaining to the Semites; of or pertaining to one or more Semitic peoples. | not-comparable | |
| pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages | Semitic | English | adj | Of or pertaining to the Semites; of or pertaining to one or more Semitic peoples. / Of or pertaining to the descendants of Shem, the eldest of three sons of Noah. | biblical lifestyle religion | not-comparable |
| pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages | Semitic | English | adj | Of or pertaining to the Semites; of or pertaining to one or more Semitic peoples. / Of or pertaining to the Israeli, Jewish, or Hebrew people. | not-comparable | |
| pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages | Semitic | English | adj | Of or pertaining to the Semites; of or pertaining to one or more Semitic peoples. / Of or pertaining to any of the religions which originated among the Semites; Abrahamic. | not-comparable | |
| pertaining to the Semitic subdivision of Afroasiatic languages | Semitic | English | name | The Semitic languages in general. | ||
| physics force | daya | Malay | adj | Used only in the noun phrase barat daya (“southwest”) | ||
| physics force | daya | Malay | noun | trick (something designed to trick) | ||
| physics force | daya | Malay | noun | ability (quality or state of being able) | ||
| physics force | daya | Malay | noun | force | natural-sciences physical-sciences physics | |
| physics: of the interval between two events in spacetime | timelike | English | adj | Of a four-vector in representing a point in spacetime, having a positive or negative four-vector norm for the metric signature (+, -, -, -) and (-, +, +, +) respectively. | mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | |
| physics: of the interval between two events in spacetime | timelike | English | adj | (of the interval between two events in spacetime) Having overlapping light cones, so that information can pass from one to the other, and one can be envisaged as a cause of the other. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| piece of pumice or collective noun | pumice stone | English | noun | A piece of pumice | countable uncountable | |
| piece of pumice or collective noun | pumice stone | English | noun | pumice (substance) | countable uncountable | |
| pointer | Zeiger | German | noun | hand (of a clock or watch) | masculine strong | |
| pointer | Zeiger | German | noun | pointer (similar device on other objects, typically in the form of a needle or arrow) | masculine strong | |
| pointer | Zeiger | German | noun | pointer (variable holding the address of a memory location) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | masculine strong |
| pointer | Zeiger | German | name | a surname | feminine masculine proper-noun strong | |
| political centrist | beigist | English | noun | A bland, banal, unoriginal person; a humorless bourgeois. | ||
| political centrist | beigist | English | noun | A political centrist or politically correct person; an unphilosophical adherent to the zeitgeist. | ||
| possessing mental discipline | disciplined | English | adj | Possessing mental discipline. | ||
| possessing mental discipline | disciplined | English | adj | Under control. | ||
| possessing mental discipline | disciplined | English | adj | Relating to a specified kind or number of disciplines. | in-compounds | |
| possessing mental discipline | disciplined | English | verb | simple past and past participle of discipline | form-of participle past | |
| proceed by mining | sap | English | noun | The juice of plants of any kind, especially the ascending and descending juices or circulating fluid essential to nutrition. | uncountable | |
| proceed by mining | sap | English | noun | The sapwood, or alburnum, of a tree. | uncountable | |
| proceed by mining | sap | English | noun | Any juice. | countable uncountable | |
| proceed by mining | sap | English | noun | Vitality. | countable figuratively uncountable | |
| proceed by mining | sap | English | noun | A naive person; a simpleton. | countable slang | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To drain, suck or absorb from (a tree, etc.). | transitive | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To exhaust the vitality of. | figuratively transitive | |
| proceed by mining | sap | English | noun | A short wooden club; a leather-covered hand weapon; a blackjack. | US countable slang | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To strike with a sap (with a blackjack). | slang transitive | |
| proceed by mining | sap | English | noun | A narrow ditch or trench made from the foremost parallel toward the glacis or covert way of a besieged place by digging under cover of gabions, etc. | government military politics war | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To subvert by digging or wearing away; to mine; to undermine; to destroy the foundation of. | transitive | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To pierce with saps. | government military politics war | transitive |
| proceed by mining | sap | English | verb | To make unstable or infirm; to unsettle; to weaken. | transitive | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To gradually weaken. | transitive | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To proceed by mining, or by secretly undermining; to execute saps. | intransitive | |
| proceed by mining | sap | English | verb | To strike with a sap (a blackjack) | US slang transitive | |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | wind (real or perceived movement of atmospheric air usually caused by convection or differences in air pressure) | inanimate masculine | |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | wind (tendency or trend) | inanimate masculine | |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | wind; air (one of the four elements of the ancient Greeks and Romans) | alchemy human-sciences philosophy pseudoscience sciences | inanimate masculine |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | animal's sense of smell | hobbies hunting lifestyle | inanimate masculine |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | scent (smell specific to an animal or person as sensed by an animal) | hobbies hunting lifestyle | inanimate masculine |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | wind; gas, fart (gas released from one's stomach through the anus) | in-plural inanimate masculine | |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | a type of dance | inanimate masculine obsolete | |
| proverbs | wiatr | Polish | noun | a type of candy or sweet | inanimate masculine obsolete | |
| public | forensis | Latin | adj | of or pertaining to the market or forum | declension-3 two-termination | |
| public | forensis | Latin | adj | public | declension-3 two-termination | |
| public | forensis | Latin | adj | lay (non-clerical) | Christianity | Late-Latin declension-3 two-termination |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | public officer. | archaic | |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | formally known as ลูกขุน ณ ศาลา (lûuk-kǔn-ná-sǎa-laa): body of high-ranking public officers responsible for running the administration of the state and offering advice to the sovereign, roughly equivalent to a modern-day cabinet; member of such body, such as minister. | historical | |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | formally known as ลูกขุน ณ ศาลหลวง (lûuk-kǔn-ná-sǎan-lǔuang): body of judicial officers responsible for deciding questions of law in legal cases, as distinguished from ตระลาการ (dtrà-laa-gaan), whose responsibility is to decide questions of fact; member of such body. | historical | |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | place of meeting of this administrative or judicial body. | historical | |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | judge; tribunal. | biblical lifestyle religion | archaic |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | place of a judge or tribunal; place where a judicial decision is rendered. | biblical lifestyle religion | archaic |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | juror. | law | |
| public officer | ลูกขุน | Thai | noun | jury. | law | |
| put, locate, situate | розміщати | Ukrainian | verb | to place, to put, to locate, to situate | transitive | |
| put, locate, situate | розміщати | Ukrainian | verb | to accommodate, to put up, to house, to quarter, to billet | transitive | |
| put, locate, situate | розміщати | Ukrainian | verb | to deploy, to station (put in place to perform military duty) | government military politics war | transitive |
| refuge | haven | English | noun | A harbour or anchorage protected from the sea. | dated | |
| refuge | haven | English | noun | A safe place. | ||
| refuge | haven | English | noun | A peaceful or tranquil place. | ||
| refuge | haven | English | verb | To put into, or provide with a haven. | ||
| refuge | haven | English | verb | plural simple present of have | form-of obsolete plural present | |
| remark | comment | English | noun | A spoken or written remark. | countable uncountable | |
| remark | comment | English | noun | The act of commenting. | uncountable | |
| remark | comment | English | noun | The part of a sentence that provides new information regarding the current theme. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| remark | comment | English | noun | A remark embedded in source code in such a way that it will be ignored by the compiler or interpreter, typically to help people to understand the code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
| remark | comment | English | verb | To remark. | transitive | |
| remark | comment | English | verb | To make remarks or notes; to express a view regarding. | intransitive | |
| remark | comment | English | verb | To comment or remark on. | obsolete transitive | |
| remark | comment | English | verb | To insert comments into (source code). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive |
| remark | comment | English | verb | To comment out (code); to disable by converting into a comment. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive |
| representation of a lamassu | lamassu | English | noun | An Assyrian protective deity, often depicted as having the head of a human, the body of an ox or lion, and the wings of a bird. | ||
| representation of a lamassu | lamassu | English | noun | A representation – especially a statue – of a lamassu. | broadly | |
| resembling a knob | knobby | English | adj | Resembling a knob. | ||
| resembling a knob | knobby | English | adj | Having many knobs or knob-like projections. | ||
| resembling a scale | squamoid | English | adj | Resembling a scale. | ||
| resembling a scale | squamoid | English | adj | Covered with scales; scaly. | ||
| resembling a scale | squamoid | English | noun | medicine sciences | empty-gloss no-gloss | |
| rolled oats | kauraryyni | Finnish | noun | grits (husked but unground oats) | ||
| rolled oats | kauraryyni | Finnish | noun | rolled oats; oatmeal | colloquial | |
| rural hromada in Kamianets-Podilskyi, Khmelnytskyi, Ukraine | Zhvanets | English | name | A village, the administrative centre of Zhvanets rural hromada, Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1431. | ||
| rural hromada in Kamianets-Podilskyi, Khmelnytskyi, Ukraine | Zhvanets | English | name | A village, the administrative centre of Zhvanets rural hromada, Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1431. / A rural hromada of Kamianets-Podilskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine. | ||
| science of analyzing and breaking codes and ciphers | cryptanalysis | English | noun | The science of analyzing and breaking of codes and ciphers. | countable uncountable | |
| science of analyzing and breaking codes and ciphers | cryptanalysis | English | noun | An analysis or decrypting of a specific text or a specific code or cipher. | countable uncountable | |
| see | άλευρο | Greek | noun | alternative form of αλεύρι (alévri) | alt-of alternative neuter | |
| see | άλευρο | Greek | noun | flours | neuter | |
| see | αργυρός | Greek | adj | silver (made of silver) | masculine | |
| see | αργυρός | Greek | adj | silverlike, silvery | masculine | |
| see | αφροδισιασμός | Greek | adj | lustfulness | masculine | |
| see | αφροδισιασμός | Greek | adj | sensuality | masculine | |
| see | αψηλάφητος | Greek | adj | untouched | masculine | |
| see | αψηλάφητος | Greek | adj | not investigated | figuratively masculine | |
| see | επίγειος | Greek | adj | earthly (of the Earth) | masculine | |
| see | επίγειος | Greek | adj | earthly (located on land) | masculine | |
| see | σύγκλητος | Greek | noun | senate / university or HE governing body | feminine | |
| see | σύγκλητος | Greek | noun | senate / of national government | government politics | feminine |
| see | σύγκλητος | Greek | noun | senate / of Rome or Byzantine Roman Empire | history human-sciences sciences | feminine |
| see | φαρμάκι | Greek | noun | venom, poison | neuter | |
| see | φαρμάκι | Greek | noun | bitter substance | neuter | |
| see | φαρμάκι | Greek | noun | sorrows, chagrin (mainly in the plural) | neuter | |
| separate, sever, or split | disunite | English | verb | To cause disagreement or alienation among or within. | transitive | |
| separate, sever, or split | disunite | English | verb | To separate, sever, or split. | transitive | |
| separate, sever, or split | disunite | English | verb | To disintegrate; to come apart. | intransitive | |
| sexual practice considered abnormal; sexual deviance; immorality | perversion | English | noun | The action of perverting someone or something; humiliation; debasement. | countable uncountable | |
| sexual practice considered abnormal; sexual deviance; immorality | perversion | English | noun | The state of being perverted; depravity; vice. | countable uncountable | |
| sexual practice considered abnormal; sexual deviance; immorality | perversion | English | noun | Distortion or corruption of the original course, meaning, or state of something. | countable uncountable | |
| sexual practice considered abnormal; sexual deviance; immorality | perversion | English | noun | A sexual practice considered abnormal; sexual deviance. | countable uncountable | |
| sexual practice considered abnormal; sexual deviance; immorality | perversion | English | noun | Tendril perversion. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| shade | katve | Finnish | noun | shade, shadow (relative darkness caused by the interruption of light) | ||
| shade | katve | Finnish | noun | dead angle | government military politics war | |
| shade | katve | Finnish | noun | blind spot (location where radio reception is significantly poorer than in surrounding locations) | ||
| shade | katve | Finnish | noun | shadow (area protected by an obstacle) | ||
| shadow play | 影戲 | Chinese | noun | shadow play; shadow puppets; leather-silhouette show | ||
| shadow play | 影戲 | Chinese | noun | film; movie | dialectal | |
| shadow play | 影戲 | Chinese | noun | silent film | Eastern Min dated | |
| small persistent flame used to ignite | pilot light | English | noun | A small, persistent flame used to ignite gas. | ||
| small persistent flame used to ignite | pilot light | English | noun | A small telltale lamp on a dynamo or battery circuit whose brightness indicates the voltage of the current. | ||
| social and economic class | middle class | English | noun | A social and economic class lying above the working class and below the upper class. | ||
| social and economic class | middle class | English | noun | The groups in society composed of professionals, semi-professionals, and lower to middle managerial level workers. | in-plural | |
| software | media player | English | noun | A software application for the playback of audio and video files. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| software | media player | English | noun | A hardware device that performs the same function, often also acting as a data storage device. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| something annoying or bothersome lasts the longest | a creaking door hangs longest | English | proverb | Someone who is apparently in poor health may well outlive the ostensibly-stronger. | ||
| something annoying or bothersome lasts the longest | a creaking door hangs longest | English | proverb | Something annoying or bothersome lasts the longest. | ||
| specific instance or model of a security design | security architecture | English | noun | The comprehensive design and implementation of security measures within an organization's IT systems, networks, and data, aimed at protecting against threats and ensuring confidentiality, integrity, and availability. | uncountable | |
| specific instance or model of a security design | security architecture | English | noun | A specific instance or model of such a design, often tailored to a particular system or environment. | countable | |
| speech | мадь | Udmurt | noun | speech, word | ||
| speech | мадь | Udmurt | noun | story, tale, narrative | ||
| speech | мадь | Udmurt | noun | fable | ||
| speech | мадь | Udmurt | noun | riddle, conundrum, puzzle | ||
| speech | мадь | Udmurt | noun | saying, proverb | ||
| speech | мадь | Udmurt | noun | legend, saga, story | literature media publishing | |
| speech | мадь | Udmurt | noun | song | dialectal | |
| speech | мадь | Udmurt | noun | tune | dialectal | |
| spice | nellik | Norwegian Bokmål | noun | a clove (spice) | masculine | |
| spice | nellik | Norwegian Bokmål | noun | a carnation or pink (flower: Dianthus species) | masculine | |
| state in Malaysia | Sarawak | English | name | A state in eastern Malaysia. Capital: Kuching. | ||
| state in Malaysia | Sarawak | English | name | A former country in Southeast Asia; the "Kingdom of Sarawak" from 1841 to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland's annexation of it in 1946. | historical | |
| state of being wholesome; unimpaired | integrity | English | noun | Steadfast adherence to a strict moral or ethical code. | countable uncountable | |
| state of being wholesome; unimpaired | integrity | English | noun | The state of being wholesome; unimpaired | countable uncountable | |
| state of being wholesome; unimpaired | integrity | English | noun | The quality or condition of being complete; pure | countable uncountable | |
| state of being wholesome; unimpaired | integrity | English | noun | With regards to data encryption, ensuring that information is not altered by unauthorized persons in a way that is not detectable by authorized users. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| state of being wholesome; unimpaired | integrity | English | noun | The ability of systems to provide timely warnings to users when they should not be used for navigation. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| state of being wholesome; unimpaired | integrity | English | noun | Trustworthiness; keeping one's word. | countable uncountable | |
| streak | bruožas | Lithuanian | noun | streak | ||
| streak | bruožas | Lithuanian | noun | feature, trait | ||
| structure and true value | valuation | English | noun | An estimation of something's worth. | countable uncountable | |
| structure and true value | valuation | English | noun | The process of estimating the value of a financial asset or liability. | business finance insurance | countable uncountable |
| structure and true value | valuation | English | noun | An assignment of truth values to propositional variables, with a corresponding assignment of truth values to all propositional formulas with those variables (obtained through the recursive application of truth-valued functions corresponding to the logical connectives making up those formulas). | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| structure and true value | valuation | English | noun | A structure, and the corresponding assignment of a truth value to each sentence in the language for that structure. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
| structure and true value | valuation | English | noun | A measure of size or multiplicity. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| structure and true value | valuation | English | noun | A map from the class of open sets of a topological space to the set of positive real numbers including infinity. | mathematics measure-theory sciences | countable uncountable |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | A political upheaval in a government or state characterized by great change. | government politics | countable |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | The popular removal and replacement of a government, especially by sudden violent action. | government politics | countable |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | Rotation: the turning of an object around an axis, one complete turn of an object during rotation. | countable uncountable | |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | In the case of celestial bodies, the traversal of one body along an orbit around another body. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | A sudden, vast change in a situation, a discipline, or the way of thinking and behaving. | countable uncountable | |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | A round of periodic changes, such as between the seasons of the year. | countable uncountable | |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | Consideration of an idea; the act of revolving something in the mind. | countable uncountable | |
| sudden, vast change in a situation or discipline | revolution | English | noun | a rule in Tycoon where if four cards are placed down at once, the card hierarchy is reversed. | card-games games | countable uncountable |
| sweet william | girofliée | Norman | noun | sweet william | Jersey feminine | |
| sweet william | girofliée | Norman | noun | wallflower | Jersey feminine | |
| taxonomic designation | polynomial | English | noun | An expression consisting of a sum of a finite number of terms, each term being the product of a constant coefficient and one or more variables raised to a non-negative integer power, such as a_nxⁿ+a_n-1xⁿ⁻¹+...+a_0x⁰. | algebra mathematics sciences | strict-sense |
| taxonomic designation | polynomial | English | noun | A taxonomic designation (such as of a subspecies) consisting of more than two terms. | biology natural-sciences taxonomy | |
| taxonomic designation | polynomial | English | adj | Able to be described or limited by a polynomial. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
| taxonomic designation | polynomial | English | adj | Of a polynomial name or entity. | biology natural-sciences taxonomy | not-comparable |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to pass through; to travel through; to go through; or, to allow passage / to get through | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to open up; to clear out; to unblock | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to lead to; to go to | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to understand; to know | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to connect; to communicate | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to notify; to tell | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | logical; coherent | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | expert | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to be etymologically related to and carry a similar meaning to | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | general; common | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | whole; entire | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | pipe-shaped object | Cantonese | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | short for 通心粉 (“macaroni”) | Cantonese abbreviation alt-of | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | Classifier for phone calls, letters, telegrams, etc.. | literary | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | very; most; clearly | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | can; may | Min Southern | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | Classifier for rolls of the drum. | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | Classifier for actions. | ||
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to lead to | Min Southern | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to go through; to penetrate | Hokkien | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | to be proficient in | Teochew | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | complete; comprehensive | Hokkien | |
| telephony: to get through | 通 | Chinese | character | throughout | Min Southern | |
| term of academic year | trimester | English | noun | A period of three months or about three months; (financial): quarter. | ||
| term of academic year | trimester | English | noun | One of the terms of an academic year in those learning institutions that divide their teaching in three roughly equal terms, each about three months long. Compare semester. | ||
| terminal segments of an insect | postabdomen | English | noun | The part of a crustacean behind the cephalothorax. | biology natural-sciences zoology | |
| terminal segments of an insect | postabdomen | English | noun | The terminal segments of the abdomen of an insect, modified for reproduction. | biology entomology natural-sciences | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Shaped like a cross or X; crossing lines. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Perpendicular in angle; transverse. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Moving from one side to the other; across. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Moving from one side to the other; across. / Moving from one track or state to another. | figuratively morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Moving from one side to the other; across. / On the opposite side of. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Moving or acting against, opposing, contrary. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Located in between. Often, but not necessarily, forming an H-shaped structure. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | More than one, often in indicating applicability to several domains that are usually separate. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | More than one, often in indicating applicability to several domains that are usually separate. / Involving two or more at the same time; coincident. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | More than one, often in indicating applicability to several domains that are usually separate. / Comparing two sources of information, often to verify their contents. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | More than one, often in indicating applicability to several domains that are usually separate. / To combine two entities to create a hybrid. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Mutual exchange or influence, where both entities are affected in the same way. Mutuality. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | One entity affecting a similar entity, such as to transfer of one property from one entity to the other. | morpheme | |
| terms derived from Against | cross- | English | prefix | Alternate, different. | morpheme | |
| that which registers or makes something official | registration | English | noun | The act of signing up or registering for something. | countable uncountable | |
| that which registers or makes something official | registration | English | noun | That which registers or makes something official, e.g. the form or paper that registers. | countable | |
| that which registers or makes something official | registration | English | noun | Alignment, e.g. of colors or other elements in a printing process. | uncountable | |
| that which registers or makes something official | registration | English | noun | The location where guests register, especially with a hotel. | uncountable | |
| that which registers or makes something official | registration | English | noun | The art of selecting and combining the stops or registers of an organ. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| that which registers or makes something official | registration | English | noun | Ellipsis of registration number. | UK abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | A neighbourhood of Los Angeles, California, known as the center of the American motion picture industry. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | The American motion picture industry, regardless of location. | countable metonymically uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A town in Jackson County, Alabama. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A neighborhood and historic district in Homewood, Jefferson County, Alabama. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A city in Broward County, Florida. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Habersham County, Georgia. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in St. Mary's County, Maryland, named for a large holly tree. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community and township in Carver County, Minnesota. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Tunica County, Mississippi. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Dunklin County, Missouri. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A neighborhood of Ruidoso, Lincoln County, New Mexico. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A neighborhood in north-east Portland, Oregon. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A neighborhood of Hazleton, Luzerne County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Abington Township, Montgomery County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A town in Charleston County, South Carolina. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / A neighborhood in north Memphis, Tennessee. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Appomattox County, Virginia. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Pittsylvania County, Virginia. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / An unincorporated community in Monroe County, West Virginia. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | Other places in the United States: / Former name of MacArthur, West Virginia. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | A village in west County Wicklow, Ireland. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | A village in Wythall parish, Bromsgrove district, Worcestershire, England (OS grid ref SP0877). | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | A barangay of Guiuan, Eastern Samar, Philippines. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | A nickname for someone involved with the film industry or celebrity culture. | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | name | A surname | countable uncountable | |
| the American motion picture industry | Hollywood | English | adj | Resembling or relating to the Hollywood movie industry. | ||
| the American motion picture industry | Hollywood | English | adj | Of or characteristic of a Hollywood film. | ||
| the American motion picture industry | Hollywood | English | noun | A waxing practice that removes all of the pubic hair, unlike a Brazilian which leaves a small strip behind. | ||
| the American motion picture industry | Hollywood | English | verb | To engage in Hollywooding (various senses). | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | noun | A Mexica. | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | noun | A Nahua. | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | noun | A hybrid defensive back position combining aspects of the safety, nickelback and linebacker positions. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| the Nahuatl language | Aztec | English | name | The Nahuatl language. | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | name | A city, the county seat of San Juan County, New Mexico, United States. | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | adj | Of or pertaining to the Mexica people. | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | adj | Of or pertaining to the Nahuas. | ||
| the Nahuatl language | Aztec | English | adj | Of or pertaining to the Nahuatl language. | ||
| the act of inquiring (by asking questions, etc) | inquiry | English | noun | The act of inquiring; a seeking of information by asking questions; interrogation; a question or questioning. | countable uncountable | |
| the act of inquiring (by asking questions, etc) | inquiry | English | noun | A search for truth, information, or knowledge; examination of facts or principles; research; investigation; inquest. | countable uncountable | |
| the elements of an image which lie closest to the picture plane | foreground | English | noun | The elements of an image which lie closest to the picture plane. | ||
| the elements of an image which lie closest to the picture plane | foreground | English | noun | The subject of an image, often depicted at the bottom in a two-dimensional work. | ||
| the elements of an image which lie closest to the picture plane | foreground | English | noun | The application the user is currently interacting with; the application window that appears in front of all others. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | attributive often |
| the elements of an image which lie closest to the picture plane | foreground | English | verb | To place in the foreground (physically or metaphorically). | ||
| the quality of being alternative | alternativity | English | noun | A characteristic of something having alternative connotations, akin to the representation of choice between two or more possibilities. | uncountable | |
| the quality of being alternative | alternativity | English | noun | A term of magma used to describe identifiable properties in an algebraic structure. | mathematics sciences | uncountable |
| the quality of being alternative | alternativity | English | noun | The tendency to pursue an alternative, especially when the previous solution is less available or less desirable. | uncountable | |
| the state of being a girl | girlhood | English | noun | The state or condition of being a girl. | uncountable | |
| the state of being a girl | girlhood | English | noun | The childhood of a girl. | countable | |
| theoretical point with mass assigned to it | point mass | English | noun | A theoretical point with mass assigned to it. | ||
| theoretical point with mass assigned to it | point mass | English | noun | A probability distribution with unity probability mass at one specific outcome, and zero probability mass everywhere else. | mathematics sciences statistics | |
| tire | radial | English | adj | Arranged like rays that radiate from, or converge to, a common centre. | ||
| tire | radial | English | adj | Of, or relating to a radius (line joining to a geometric centre). | geometry mathematics sciences | |
| tire | radial | English | adj | Of, or relating to a radius (line joining to a geometric centre). / Moving or acting along a radius. | geometry mathematics sciences | |
| tire | radial | English | adj | Of, or relating to the radius bone. | anatomy medicine sciences | |
| tire | radial | English | adj | Of, or relating to the radius (vein), and/or the wing areas next to it. | biology entomology natural-sciences | |
| tire | radial | English | adj | Developing uniformly on all sides. | biology botany natural-sciences | |
| tire | radial | English | adj | Having reinforcing cords placed in parallel across the tyre at 90 degrees to the direction of travel, especially as contrasted with cross-ply; see also radial tyre. | ||
| tire | radial | English | noun | An item in a radial configuration, such as a spoke of a wheel. | ||
| tire | radial | English | noun | An item in a radial configuration, such as a spoke of a wheel. / One of a set of earthing wires arranged radially around the base of a wireless antenna. | ||
| tire | radial | English | noun | A radial tire / radial tyre. | ||
| to an intense degree | intensely | English | adv | In an intense manner. | ||
| to an intense degree | intensely | English | adv | To an intense degree, extremely. | ||
| to animate anew | reanimate | English | adj | Being animate again. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / To restore (someone or something) to animation or life; to come back to animation or life. | ambitransitive | |
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / To infuse new life, vigor, spirit, or courage into. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / To revive: to restore (someone in cardiac arrest) back to cardiac function. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / to reinvigorate. | ||
| to animate anew | reanimate | English | verb | To animate again. / to put new animation (pictures) into. | ||
| to augment | strengthen | English | verb | To make strong or stronger; to add strength to; to increase the strength of; to fortify. | transitive | |
| to augment | strengthen | English | verb | To empower; to give moral strength to; to encourage; to enhearten. | transitive | |
| to augment | strengthen | English | verb | To augment; to improve; to intensify. | transitive | |
| to augment | strengthen | English | verb | To reinforce, to add to, to support (someone or something) | transitive | |
| to augment | strengthen | English | verb | To substantiate; to corroborate (a belief, argument, etc.) | transitive | |
| to augment | strengthen | English | verb | To grow strong or stronger. | intransitive | |
| to be a master | master | English | noun | Someone who has control over something or someone. | ||
| to be a master | master | English | noun | The owner of an animal or slave. | ||
| to be a master | master | English | noun | The captain of a merchant ship; a master mariner. | nautical transport | |
| to be a master | master | English | noun | A male head of household. | dated | |
| to be a master | master | English | noun | Someone who employs others. | ||
| to be a master | master | English | noun | An expert at something. | ||
| to be a master | master | English | noun | A tradesman who is qualified to teach apprentices. | ||
| to be a master | master | English | noun | A male schoolteacher. | dated | |
| to be a master | master | English | noun | A skilled artist. | ||
| to be a master | master | English | noun | A man or a boy; mister. See Master. | dated | |
| to be a master | master | English | noun | A master's degree; a type of postgraduate degree, usually undertaken after a bachelor degree. | ||
| to be a master | master | English | noun | A person holding such a degree. | ||
| to be a master | master | English | noun | The original of a document or of a recording. | ||
| to be a master | master | English | noun | The copyright in a sound recording. | entertainment lifestyle music | broadly |
| to be a master | master | English | noun | The primary wide shot of a scene, into which the closeups will be edited later. | broadcasting film media television | |
| to be a master | master | English | noun | A parajudicial officer (such as a referee, an auditor, an examiner, or an assessor) specially appointed to help a court with its proceedings. | law | |
| to be a master | master | English | noun | A device that is controlling other devices or is an authoritative source. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to be a master | master | English | noun | A person holding an office of authority, especially the presiding officer. | Freemasonry freemasonry lifestyle | |
| to be a master | master | English | noun | A person holding a similar office in other civic societies. | broadly | |
| to be a master | master | English | noun | Ellipsis of master key. | abbreviation alt-of ellipsis | |
| to be a master | master | English | noun | A male dominant. | BDSM lifestyle sexuality | |
| to be a master | master | English | adj | Masterful. | not-comparable | |
| to be a master | master | English | adj | Main, principal or predominant. | not-comparable | |
| to be a master | master | English | adj | Highly skilled. | not-comparable | |
| to be a master | master | English | adj | Original. | not-comparable | |
| to be a master | master | English | verb | To be a master. | intransitive | |
| to be a master | master | English | verb | To become the master of; to subject to one's will, control, or authority; to conquer; to overpower; to subdue. | transitive | |
| to be a master | master | English | verb | To learn to a high degree of proficiency. | transitive | |
| to be a master | master | English | verb | To own; to possess. | obsolete transitive | |
| to be a master | master | English | verb | To make a master copy of. | especially transitive | |
| to be a master | master | English | verb | To earn a Master's degree. | intransitive usually | |
| to be a master | master | English | noun | A vessel having a specified number of masts. | nautical transport | in-compounds |
| to be in harmonious agreement | harmonize | English | verb | To be in harmonious agreement. | British English Oxford US intransitive | |
| to be in harmonious agreement | harmonize | English | verb | To play or sing in harmony. | entertainment lifestyle music | British English Oxford US intransitive |
| to be in harmonious agreement | harmonize | English | verb | To provide parts to. | entertainment lifestyle music | British English Oxford US transitive |
| to be in harmonious agreement | harmonize | English | verb | To bring things into harmony, or to make things compatible; to reconcile; juggle. | British English Oxford US transitive | |
| to be in harmonious agreement | harmonize | English | verb | To provide the harmony for a melody. | British English Oxford US transitive | |
| to begin | reisa | Faroese | noun | journey | feminine | |
| to begin | reisa | Faroese | noun | time, times | feminine | |
| to begin | reisa | Faroese | verb | to raise, to lever, to lift | ||
| to begin | reisa | Faroese | verb | to build | ||
| to begin | reisa | Faroese | verb | to begin | ||
| to begin | reisa | Faroese | verb | to travel | colloquial | |
| to besiege; to surround with troops | beleaguer | English | verb | To besiege; to surround with troops. | ||
| to besiege; to surround with troops | beleaguer | English | verb | To vex, harass, or beset. | ||
| to besiege; to surround with troops | beleaguer | English | verb | To exhaust. | ||
| to borrow money | 借錢 | Chinese | verb | to lend money | ||
| to borrow money | 借錢 | Chinese | verb | to borrow money | ||
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A stick of wood or plant fibres twisted together, with one end soaked in a flammable substance such as resin or tallow and set on fire, which is held in the hand, put into a wall bracket, or stuck into the ground, and used chiefly as a light source. | ||
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A stick of wood or plant fibres twisted together, with one end soaked in a flammable substance such as resin or tallow and set on fire, which is held in the hand, put into a wall bracket, or stuck into the ground, and used chiefly as a light source. / A similarly shaped implement with a replaceable supply of flammable material; specifically, a pole with a lamp at one end. | broadly | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A stick of wood or plant fibres twisted together, with one end soaked in a flammable substance such as resin or tallow and set on fire, which is held in the hand, put into a wall bracket, or stuck into the ground, and used chiefly as a light source. / Ellipsis of electric torch: synonym of flashlight (“a battery-powered hand-held light source”). | Commonwealth abbreviation alt-of broadly ellipsis | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A flower which is red or red-orange in colour like a flame. | biology botany natural-sciences | broadly |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A spike (“kind of inflorescence”) made up of spikelets. | biology botany natural-sciences | broadly |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | The common mullein, great mullein, or torchwort (Verbascum thapsus). | biology botany natural-sciences | broadly in-plural |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A cactus with a very elongated body; a ceroid cactus; a torch cactus or torch-thistle. | biology botany natural-sciences | broadly obsolete |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | A source of enlightenment or guidance. | figuratively | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | In carry, hand on,take up pass on the torch: a precious cause, principle, tradition, etc., which needs to be protected and transmitted to others. | figuratively | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | Ellipsis of torch drive (“a spacecraft engine which produces thrust by nuclear fusion”). | literature media publishing science-fiction | abbreviation alt-of ellipsis |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | Ellipsis of blowtorch (“a tool which projects a controlled stream of a highly flammable gas over a spark in order to produce a controlled flame”). | Canada US abbreviation alt-of ellipsis | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | noun | An arsonist. | US slang | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To illuminate or provide (a place) with torches (noun sense 1). | transitive | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To intentionally destroy (something) by setting it on fire, especially when committing arson in furtherance of some other criminal act (e.g. insurance fraud or the destruction of evidence). | informal transitive | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To make damaging claims about (someone or something); to ruin the reputation of (someone or something); to disparage, to insult. | figuratively transitive | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | Of a fire: to burn. | intransitive | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To travel in a spacecraft propelled by a torch drive (“an engine which produces thrust by nuclear fusion”). | literature media publishing science-fiction | intransitive |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To (appear to) flare up like a torch. | UK dialectal figuratively intransitive | |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To catch fish or other aquatic animals by torchlight; to go torch-fishing. | fishing hobbies lifestyle | US intransitive |
| to catch fish or other aquatic animals by torchlight | torch | English | verb | To point (“fill up and bring to a smooth finish”) (inside joints of slates laid on laths) using lime hair mortar. | business construction manufacturing masonry | archaic historical transitive |
| to count | lukkia | Ingrian | verb | to read | transitive | |
| to count | lukkia | Ingrian | verb | to count | transitive | |
| to count | lukkia | Ingrian | verb | to cast a (good) spell on | transitive | |
| to dismount from one's horse | 落馬 | Chinese | verb | to fall from one's horse | ||
| to dismount from one's horse | 落馬 | Chinese | verb | to come a cropper; to suffer a defeat | figuratively | |
| to dismount from one's horse | 落馬 | Chinese | verb | to be caught; to get arrested; to be sacked; (of a government official) to be ousted (over corruption or sexual scandals) | figuratively | |
| to dismount from one's horse | 落馬 | Chinese | verb | to dismount from one's horse | Taiwanese-Hokkien | |
| to dismount from one's horse | 落馬 | Chinese | verb | to be welcomed with a feast or a play upon coming back from a trip | Taiwanese-Hokkien | |
| to enclose around; to tighten or shrink; to collapse | close in on | English | verb | To enclose around; to tighten or shrink; to collapse. | idiomatic | |
| to enclose around; to tighten or shrink; to collapse | close in on | English | verb | To catch up with in a chase; to near the end of a pursuit. | idiomatic | |
| to enclose around; to tighten or shrink; to collapse | close in on | English | verb | To near a goal or completion. | idiomatic | |
| to hang upside down | 倒懸 | Chinese | verb | to hang upside down | ||
| to hang upside down | 倒懸 | Chinese | verb | to be in dire straits; to be in a precarious position | figuratively literary | |
| to have one's fly undone | fly low | English | verb | To have one's fly (zipper) undone. | idiomatic | |
| to have one's fly undone | fly low | English | verb | To fly under the radar; to act in a discreet or sneaky fashion. | idiomatic | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | adj | Suitable; proper | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | adj | Adapted to a purpose or environment. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | adj | In good shape; physically well. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | adj | Sexually attractive; good-looking; fanciable. | British informal slang | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | adj | Prepared; ready. | obsolete | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To be suitable for. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To have sufficient space available at some location to be able to be there. | intransitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To conform to in size and shape. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To be of the right size and shape | intransitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To make conform in size and shape. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To make conform in size and shape. / To tailor; to change to the appropriate size. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To be in agreement with. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To adjust. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To attach, especially when requiring exact positioning or sizing. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To equip or supply. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To make ready. | transitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To be seemly. | archaic intransitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To be proper or becoming. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To be in harmony. | intransitive | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | The degree to which something fits. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | Conformity of elements one to another. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | The part of an object upon which anything fits tightly. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | Measure of how well a particular commercial execution captures the character or values of a brand. | advertising business marketing | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | Goodness of fit. | mathematics sciences statistics | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | The quality of a partnership's combined holding of cards in a suit, particularly of trump. | bridge games | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | A section of a poem or ballad. | archaic | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | A seizure or convulsion. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | A sudden and vigorous appearance of a symptom over a short period of time. | medicine sciences | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | A sudden outburst of emotion. | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | A sudden burst (of an activity). | ||
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | To suffer a fit. | medicine sciences | intransitive |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | verb | simple past and past participle of fight; fought. | Ireland Southern-US dated form-of participle past | |
| to have right size and cut, as of clothing | fit | English | noun | An outfit, a set of clothing. | slang | |
| to kowtow | 磕頭 | Chinese | verb | to kowtow; to kneel and bow low enough to touch one's forehead to the ground | ||
| to kowtow | 磕頭 | Chinese | verb | to ram one's head; to hit one's head (against something) | Hokkien | |
| to make bitter or sour | acerbate | English | adj | Embittered; having a sour disposition or nature. | rare | |
| to make bitter or sour | acerbate | English | verb | To exasperate; to irritate. | transitive | |
| to make bitter or sour | acerbate | English | verb | To make bitter or sour. | transitive | |
| to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction | damage | English | noun | Injury or harm; the condition or measure of something not being intact. | countable uncountable | |
| to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction | damage | English | noun | Cost or expense. | countable slang uncountable | |
| to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction | damage | English | verb | To impair the soundness, goodness, or value of; to harm or cause destruction. | transitive | |
| to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction | damage | English | verb | To undergo damage; to take damage. | intransitive obsolete | |
| to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction | damage | English | verb | To remove a damaged or unsalable item from the sales floor for processing. | transitive | |
| to omit from consideration | exclude | English | verb | To bar (someone or something) from entering; to keep out. | transitive | |
| to omit from consideration | exclude | English | verb | To expel; to put out. | transitive | |
| to omit from consideration | exclude | English | verb | To omit from consideration. | transitive | |
| to omit from consideration | exclude | English | verb | To refuse to accept (evidence) as valid. | law | transitive |
| to omit from consideration | exclude | English | verb | To eliminate from diagnostic consideration. | medicine sciences | transitive |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A document constituting evidence of a long-term debt, by which the bond issuer (the borrower) is obliged to pay interest when due, and repay the principal at maturity, as specified on the face of the bond certificate. The rights of the holder are specified in the bond indenture, which contains the legal terms and conditions under which the bond was issued. Bonds are available in two forms: registered bonds, and bearer bonds. | law | countable uncountable |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A documentary obligation to pay a sum or to perform a contract; a debenture. | business finance | countable uncountable |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A partial payment made to show a provider that the customer is sincere about buying a product or a service. If the product or service is not purchased the customer then forfeits the bond. | countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A physical connection which binds, a band. | countable in-plural often uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | An emotional link, connection or union; that which holds two or more people together, as in a friendship; a tie. | countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | Moral or political duty or obligation. | countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A link or force between neighbouring atoms in a molecule. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A binding agreement, a covenant. | countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | The state of being stored in a bonded warehouse | uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A bail bond. | law | countable uncountable |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | Bond paper. | countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | Any constraining or cementing force or material. | countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | In building, a specific pattern of bricklaying, based on overlapping rows or layers to give strength. | business construction manufacturing | countable uncountable |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A mortgage. | Scotland countable uncountable | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A heavy copper wire or rod connecting adjacent rails of an electric railway track when used as a part of the electric circuit. | railways transport | countable uncountable |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To connect, secure or tie with a bond; to bind. | transitive | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To cause to adhere (one material with another). | transitive | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To form a chemical compound with. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To guarantee or secure a financial risk. | transitive | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To form a friendship or emotional connection. | ||
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid. | transitive | |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To lay bricks in a specific pattern. | business construction manufacturing | transitive |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To make a reliable electrical connection between two conductors (or any pieces of metal that may potentially become conductors). | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | verb | To bail out by means of a bail bond. | ||
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A peasant; churl. | ||
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | noun | A vassal; serf; one held in bondage to a superior. | ||
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | adj | Subject to the tenure called bondage. | ||
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | adj | In a state of servitude or slavedom; not free. | ||
| to put in a bonded warehouse; to secure (goods) until the associated duties are paid | bond | English | adj | Servile; slavish; pertaining to or befitting a slave. | ||
| to put something down | set | English | verb | To put (something) down, to rest. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To attach or affix (something) to something else, or in or upon a certain place. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To put in a specified condition or state; to cause to be. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To start (a fire). | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To cause to stop or stick; to obstruct; to fasten to a spot. | dated transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To determine or settle. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To adjust. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To punch (a nail) into wood so that its head is below the surface. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To arrange with dishes and cutlery, to set the table. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To introduce or describe. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To locate (a play, etc.); to assign a backdrop to, geographically or temporally. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To compile, to make (a puzzle or challenge). | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To prepare (a stage or film set). | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To fit (someone) up in a situation. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To arrange (type). | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To devise and assign (work) to. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | To direct (the ball) to a teammate for an attack. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | transitive |
| to put something down | set | English | verb | To solidify. | intransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To render stiff or solid; especially, to convert into curd; to curdle. | transitive | |
| to put something down | set | English | verb | Of a heavenly body, to disappear below the horizon of a planet, etc, as the latter rotates. | intransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To defeat a contract. | bridge games | transitive |
| to put something down | set | English | verb | To begin to move; to go forth. | obsolete | |
| to put something down | set | English | verb | To produce after pollination. | biology botany natural-sciences | transitive |
| to put something down | set | English | verb | To be fixed for growth; to strike root; to begin to germinate or form. | intransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To sit (be in a seated position). | Midwestern-US Southern-US dialectal intransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To rest or lie somewhere, on something, etc.; to occupy a certain place. | Midwestern-US Southern-US dialectal intransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To hunt game with the aid of a setter. | ||
| to put something down | set | English | verb | Of a dog, to indicate the position of game. | hobbies hunting lifestyle | ambitransitive |
| to put something down | set | English | verb | To apply oneself; to undertake earnestly. | ||
| to put something down | set | English | verb | To fit music to words. | ambitransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To place plants or shoots in the ground; to plant. | ambitransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To become fixed or rigid; to be fastened. | ||
| to put something down | set | English | verb | To have a certain direction of motion; to flow; to move on; to tend. | ||
| to put something down | set | English | verb | To acknowledge a dancing partner by facing him or her and moving first to one side and then to the other, while she or he does the opposite. | country-dancing dancing hobbies lifestyle sports | intransitive |
| to put something down | set | English | verb | To place or fix in a setting. | ||
| to put something down | set | English | verb | To put in order in a particular manner; to prepare. | ||
| to put something down | set | English | verb | To extend and bring into position; to spread. | ||
| to put something down | set | English | verb | To give a pitch to, as a tune; to start by fixing the keynote. | ||
| to put something down | set | English | verb | To reduce from a dislocated or fractured state. | ||
| to put something down | set | English | verb | To sit or lie (easily etc.) on the stomach; to be digested in a certain manner. | dialectal intransitive | |
| to put something down | set | English | verb | To lower into place and fix solidly, as the blocks of cut stone in a structure. | business construction manufacturing masonry | |
| to put something down | set | English | verb | To wager in gambling; to risk. | obsolete | |
| to put something down | set | English | verb | To adorn with something infixed or affixed; to stud; to variegate with objects placed here and there. | ||
| to put something down | set | English | verb | To value; to rate; used with at. | obsolete | |
| to put something down | set | English | verb | To establish as a rule; to furnish; to prescribe; to assign. | ||
| to put something down | set | English | verb | To suit; to become. | Scotland | |
| to put something down | set | English | verb | To cause (a domestic fowl) to sit on eggs to brood. | ||
| to put something down | set | English | noun | A punch for setting nails in wood. | ||
| to put something down | set | English | noun | A device for receiving broadcast radio waves (or, more recently, broadcast data); a radio or television. | ||
| to put something down | set | English | noun | Alternative form of sett (“a hole made and lived in by a badger”). | alt-of alternative | |
| to put something down | set | English | noun | Alternative form of sett (“pattern of threads and yarns”). | alt-of alternative | |
| to put something down | set | English | noun | Alternative form of sett (“piece of quarried stone”). | alt-of alternative | |
| to put something down | set | English | noun | A small tuber or bulb used instead of seed, particularly onion sets and potato sets. | agriculture business horticulture lifestyle | |
| to put something down | set | English | noun | The amount by which the teeth of a saw protrude to the side in order to create the kerf. | ||
| to put something down | set | English | noun | A permanent change of shape caused by excessive strain, as from compression, tension, bending, twisting, etc. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
| to put something down | set | English | noun | A bias of mind; an attitude or pattern of behaviour. | ||
| to put something down | set | English | noun | A piece placed temporarily upon the head of a pile when the latter cannot otherwise be reached by the weight, or hammer. | business construction manufacturing piledriving | |
| to put something down | set | English | noun | The width of the body of a type. | media printing publishing | dated |
| to put something down | set | English | noun | A young oyster when first attached. | ||
| to put something down | set | English | noun | Collectively, the crop of young oysters in any locality. | ||
| to put something down | set | English | noun | A series or group of something. (Note the similar meaning in Etymology 4, Noun) | ||
| to put something down | set | English | noun | The manner, state, or quality of setting or fitting; fit. | colloquial | |
| to put something down | set | English | noun | The pattern of a tartan, etc. | ||
| to put something down | set | English | noun | The camber of a curved roofing tile. | ||
| to put something down | set | English | noun | The full number of eggs set under a hen. | ||
| to put something down | set | English | noun | That which is staked; a wager; hence, a gambling game. | obsolete rare | |
| to put something down | set | English | noun | A tool for dressing forged iron. | ||
| to put something down | set | English | adj | Fixed in position. | ||
| to put something down | set | English | adj | Rigid, solidified. | ||
| to put something down | set | English | adj | Ready, prepared. | ||
| to put something down | set | English | adj | Intent, determined (to do something). | ||
| to put something down | set | English | adj | Prearranged. | ||
| to put something down | set | English | adj | Fixed in one’s opinion. | ||
| to put something down | set | English | adj | Fixed in a certain style. | ||
| to put something down | set | English | noun | A young plant fit for setting out; a slip; shoot. | ||
| to put something down | set | English | noun | A rudimentary fruit. | ||
| to put something down | set | English | noun | The setting of the sun or other luminary; (by extension) the close of the day. | ||
| to put something down | set | English | noun | General movement; direction; drift; tendency. | figuratively literally | |
| to put something down | set | English | noun | A matching collection of similar things. (Note the similar meaning in Etymology 2, Noun.) | ||
| to put something down | set | English | noun | A collection of various objects for a particular purpose. | ||
| to put something down | set | English | noun | An object made up of several parts. | ||
| to put something down | set | English | noun | A collection of zero or more objects, possibly infinite in size, and disregarding any order or repetition of the objects which may be contained within it. | mathematics sciences set-theory | |
| to put something down | set | English | noun | Set theory. | mathematics sciences | informal plural |
| to put something down | set | English | noun | A group of people, usually meeting socially or connected through some shared interest, activity, attribute, etc. | ||
| to put something down | set | English | noun | The scenery for a film or play. | ||
| to put something down | set | English | noun | the general locations and area where a movie’s, a film’s, or a video’s scenery is arranged to be filmed also including places for actors, assorted crew, director, producers which are typically not filmed. | ||
| to put something down | set | English | noun | The initial or basic formation of dancers. | dance dancing hobbies lifestyle sports | |
| to put something down | set | English | noun | A group of repetitions of a single exercise performed one after the other without rest. | exercise hobbies lifestyle sports | |
| to put something down | set | English | noun | A complete series of games, forming part of a match. | hobbies lifestyle sports tennis | |
| to put something down | set | English | noun | A complete series of points, forming part of a match. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| to put something down | set | English | noun | The act of directing the ball to a teammate for an attack. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| to put something down | set | English | noun | A musical performance by a band, disc jockey, etc., consisting of several musical pieces. | entertainment lifestyle music | |
| to put something down | set | English | noun | A drum kit, a drum set. | entertainment lifestyle music | |
| to put something down | set | English | noun | A class group in a subject where pupils are divided by ability. | education | UK |
| to put something down | set | English | noun | Three of a kind, especially if two cards are in one's hand and the third is on the board. Compare trips (“three of a kind, especially with two cards on the board and one in one's hand”). | card-games poker | slang |
| to put something down | set | English | verb | To divide a class group in a subject according to ability | education | UK |
| to scold | moittia | Finnish | verb | to criticize, rebuke, reproach / to scold, to lash (criticize angrily or abusively) | ||
| to scold | moittia | Finnish | verb | to criticize, rebuke, reproach / to reprove (to convey one’s disapproval, especially in a gentle, sweet, kind tone) | ||
| to scold | moittia | Finnish | verb | to dispute | law | |
| to seek inspiration or advice or reward from someone | look to | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see look, to. | ||
| to seek inspiration or advice or reward from someone | look to | English | verb | To seek inspiration or advice or reward from someone. | idiomatic | |
| to seek inspiration or advice or reward from someone | look to | English | verb | To take care of. | idiomatic | |
| to seek inspiration or advice or reward from someone | look to | English | verb | To intend to; to prepare to; to seem likely to. | idiomatic | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to flow | ||
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to leak water | ||
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to catch on fire; to be on fire | euphemistic | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to swim | obsolete | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to leave by boat | obsolete | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to manage accounts | figuratively obsolete | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to divulge secrets | figuratively obsolete | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to travel around trading on one's own; to be an itinerant trader | dialectal figuratively | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | noun | running water | ||
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to be in heat | Teochew | |
| to smuggle | 走水 | Chinese | verb | to smuggle | Teochew | |
| to take away or detract from | derogate | English | verb | To partially repeal (a law etc.). | obsolete transitive | |
| to take away or detract from | derogate | English | verb | To detract from (something); to disparage, belittle. | transitive | |
| to take away or detract from | derogate | English | verb | To take away (something from something else) in a way which leaves it lessened. | ambitransitive | |
| to take away or detract from | derogate | English | verb | To detract from (a quality of excellence, authority etc.). | intransitive | |
| to take away or detract from | derogate | English | verb | To act in a manner below oneself; to debase oneself. | intransitive | |
| to take away or detract from | derogate | English | adj | Derogated, annulled in part. | obsolete | |
| to take away or detract from | derogate | English | adj | Debased, deteriorated. | archaic | |
| to take the virginity of a woman or girl | deflower | English | verb | To take the virginity of (somebody), especially a woman or girl. | transitive | |
| to take the virginity of a woman or girl | deflower | English | verb | To deprive of flowers. | transitive | |
| to take the virginity of a woman or girl | deflower | English | verb | To deprive of grace and beauty. | transitive | |
| to use | 使 | Chinese | character | to order (somebody to do something); to send (somebody) | ||
| to use | 使 | Chinese | character | to put (people) to work | literary | |
| to use | 使 | Chinese | character | to let; to make; to cause to | ||
| to use | 使 | Chinese | character | to use; to employ | ||
| to use | 使 | Chinese | character | to play; to play with; to resort to; to dally with | ||
| to use | 使 | Chinese | character | to indulge | ||
| to use | 使 | Chinese | character | if | literary | |
| to use | 使 | Chinese | character | need to [do something]; have to | Cantonese | |
| to use | 使 | Chinese | character | need [something]; require; want strongly | Cantonese | |
| to use | 使 | Chinese | character | to fuck | Hokkien Philippine Quanzhou vulgar | |
| to use | 使 | Chinese | character | to be sent as an envoy | ||
| to use | 使 | Chinese | character | envoy; messenger | ||
| town in Wales | Cardigan | English | name | A town and community with a town council in Ceredigion, Wales (OS grid ref SN1846). | ||
| town in Wales | Cardigan | English | name | The County of Cardigan, a former synonym of Cardiganshire, Wales. | historical | |
| town in Wales | Cardigan | English | name | A community in the town of Three Rivers, Kings County, Prince Edward Island, Canada. | ||
| town in Wales | Cardigan | English | name | A western suburb of Ballarat, Victoria, Australia. | ||
| town in Wales | Cardigan | English | name | A surname. | ||
| traditional garment of women in ancient Rome | stola | English | noun | The traditional garment of women in Ancient Rome, corresponding to the toga worn by men. | historical | |
| traditional garment of women in ancient Rome | stola | English | noun | A chorister's surplice. | ||
| tree structure | arborescence | English | noun | A tree-like structure. | ||
| tree structure | arborescence | English | noun | A directed rooted tree in which all vertices can be reached from the root. | graph-theory mathematics sciences | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | the act(ivity) of shooting | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a shot; the projectile; the range | masculine metonymically | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a vegetal shoot | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | various movements | figuratively masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a shot, some liquid (especially liquor) poured in one movement | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | a wedge | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | lap, upper leg | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | various corresponding parts of certain vestments, animals and objects | figuratively masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | noun | sheet (certain ropes used in sailing) | masculine | |
| types of sheet | schoot | Dutch | verb | singular past indicative of schieten | form-of indicative past singular | |
| undo something that is not undoable | unshit | English | verb | To retract an act of defecation. | humorous rare vulgar | |
| undo something that is not undoable | unshit | English | verb | To make a product or situation better. | rare vulgar | |
| unit of liquid volume | pipa | Portuguese | noun | pipe (a wooden barrel, cask, or vat, especially for wine) | feminine | |
| unit of liquid volume | pipa | Portuguese | noun | pipe (a traditional unit of liquid volume equal to 400–550 liters depending on the part of Portugal) | feminine historical | |
| unit of liquid volume | pipa | Portuguese | noun | truckload (the volume of a tanker) | feminine | |
| unit of liquid volume | pipa | Portuguese | noun | kite (flying toy on a string) | Brazil feminine masculine regional | |
| unpaid labor required by a feudal lord | corvee | English | noun | Unpaid labor required by a feudal lord. | countable uncountable | |
| unpaid labor required by a feudal lord | corvee | English | noun | Labor, especially for roads or dams, in lieu of taxes. | countable uncountable | |
| unskilled as seaman | freshwater | English | adj | Living in fresh water. | not-comparable | |
| unskilled as seaman | freshwater | English | adj | Consisting of fresh water. | not-comparable | |
| unskilled as seaman | freshwater | English | adj | Unskilled as a seaman. | nautical transport | not-comparable |
| unskilled as seaman | freshwater | English | adj | neoclassical, in reference to U.S. macroeconomics and economics departments near the Great Lakes. | economics sciences | not-comparable |
| unskilled as seaman | freshwater | English | noun | A body of fresh water | countable | |
| unskilled as seaman | freshwater | English | noun | Alternative spelling of fresh water. | alt-of alternative countable uncountable | |
| vernacular pronunciation | σπρώχνω | Greek | verb | to push | transitive | |
| vernacular pronunciation | σπρώχνω | Greek | verb | to drive | transitive | |
| vernacular pronunciation | σπρώχνω | Greek | verb | to push | intransitive | |
| vertical line across a staff | bar line | English | noun | A vertical line in musical notation used to separate two bars or measures. | entertainment lifestyle music | |
| vertical line across a staff | bar line | English | noun | Synonym of crossline (“type of headline”). | journalism media | |
| very large | elephantic | English | adj | Of or relating to elephants | ||
| very large | elephantic | English | adj | gigantic; massive | ||
| very large | elephantic | English | adj | Having elephantiasis | not-comparable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | The outer protective layer of the body of any animal, including of a human. | uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | The outer protective layer of the fruit of a plant. | uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | The skin and fur of an individual animal used by humans for clothing, upholstery, etc. | countable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A congealed layer on the surface of a liquid. | countable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A set of resources that modifies the appearance and/or layout of the graphical user interface of a computer program. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
| vessel made of skin | skin | English | noun | An alternate appearance (texture map or geometry) for a character model in a video game. | video-games | countable |
| vessel made of skin | skin | English | noun | Rolling paper for cigarettes. | countable slang | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | Clipping of skinhead. | abbreviation alt-of clipping countable slang | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A subgroup of Australian aboriginal people. | Australia countable uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | Bare flesh, particularly bare breasts. | countable slang uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A vessel made of skin, used for holding liquids. | countable uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | That part of a sail, when furled, which remains on the outside and covers the whole. | nautical transport | countable uncountable |
| vessel made of skin | skin | English | noun | The covering, as of planking or iron plates, outside the framing, forming the sides and bottom of a vessel; the shell; also, a lining inside the framing. | nautical transport | countable uncountable |
| vessel made of skin | skin | English | noun | The outer surface covering much of the wings and fuselage of an aircraft. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A drink of whisky served hot. | countable uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A person; chap. | British Ireland countable slang uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | noun | A purse. | UK countable obsolete uncountable | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To injure the skin of. | transitive | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To remove the skin and/or fur of an animal or a human. | transitive | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To high five. | colloquial | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To apply a skin to (a computer program). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | colloquial transitive |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To use tricks to go past a defender. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | UK transitive |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To become covered with skin or a skin-like layer. | intransitive | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To cover with skin, or as if with skin; hence, to cover superficially. | transitive | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To produce, in recitation, examination, etc., the work of another for one's own, or to use cribs, memoranda, etc., which are prohibited. | US archaic slang | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To strip of money or property; to cheat. | dated slang | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To sneak off. | intransitive obsolete slang | |
| vessel made of skin | skin | English | verb | To remove the top layers of paint from, revealing parts of the underlying medium or canvas. | art arts | transitive |
| vessel made of skin | skin | English | verb | Short for skin up (“travel uphill on skis, snowboard, or bicycle”) | abbreviation alt-of | |
| village in Kalynivske, Beryslav, Kherson, Ukraine | Blahodativka | English | name | A village in Kindrashivka rural hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1888. | ||
| village in Kalynivske, Beryslav, Kherson, Ukraine | Blahodativka | English | name | A village in Kalynivske settlement hromada, Beryslav Raion, Kherson Oblast, Ukraine. | ||
| village in Kalynivske, Beryslav, Kherson, Ukraine | Blahodativka | English | name | A village in Kalynivske settlement hromada, Beryslav Raion, Kherson Oblast, Ukraine. / A former silrada of Velyka Oleksandrivka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, established in 1946, merged into Kalynivske settlement hromada in June 2020. | ||
| village in Kalynivske, Beryslav, Kherson, Ukraine | Blahodativka | English | name | A village in Bibrka urban hromada, Lviv Raion, Lviv Oblast, Ukraine, founded in 1772. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Lyptsi | English | name | A village, the administrative centre of Lyptsi rural hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1660. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Lyptsi | English | name | A village, the administrative centre of Lyptsi rural hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1660. / A rural hromada of Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in June 2020. | ||
| village in Lyptsi, Kharkiv, Kharkiv, Ukraine | Lyptsi | English | name | The Ukrainian name for Liptsy, a former khutor in Krasnaya Yaruga Raion, Belgorod Oblast, Central Federal District, Russia, disestablished in 2001. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bobrytsia rural hromada, Cherkasy Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, first mentioned in 1552. / A former silrada of Kaniv Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, amalgamated into Bobrytsia rural hromada in August 2018. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Bunchuzhne: a village in Vasylkivka settlement hromada, Synelnykove Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine; known by this name 1926–2024. / A former silrada of Vasylkivka Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine, amalgamated into Vasylkivka settlement hromada in August 2018; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Amvrosiivka urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Barvinkove urban hromada, Izium Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded by Mennonites in 1889. / A former silrada of Barvinkove Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1991, merged into Barvinkove urban hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velykyi Burluk settlement hromada, Kupiansk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1751. / A former silrada of Velykyi Burluk Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, established in 1919, merged into Velykyi Burluk settlement hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village, the administrative centre of Prysyvashshia rural hromada, Kakhovka Raion, Kherson Oblast, Ukraine. / A former silrada of Chaplynka Raion, Kherson Oblast, Ukraine, amalgamated into Prysyvashshia rural hromada in September 2016; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former volost of Oleksandriia povit, Kherson governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Velyka Andrusivka rural hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. / A former silrada of Svitlovodsk Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, amalgamated into Velyka Andrusivka rural hromada in August 2016. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Obukhiv urban hromada, Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1450. / A former silrada of Obukhiv Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in 1918, merged into Obukhiv urban hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novomarivka rural hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1935. / A former silrada of Bratske Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, established a. 1946, amalgamated into Novomarivka rural hromada in July 2018. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Veselynove settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded a. 1946. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | An uninhabited village in Yuzhne urban hromada, Odesa Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in the early-19th century. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Dolynske rural hromada, Podilsk Raion, Odesa Oblast, Ukraine, founded in 1924. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Polohy urban hromada, Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1789. / A former silrada of Polohy Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, merged into Polohy urban hromada in June 2020; administrative centre and sole constituent settlement: Hryhorivka. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Bakhmach urban hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded 1650–1700. / A former silrada of Bakhmach Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, established in 1917, merged into Bakhmach urban hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Starokostiantyniv urban hromada, Khmelnytskyi Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, first mentioned in 1647. / A former silrada of Starokostiantyniv Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, established in 1928, amalgamated into Starokostiantyniv urban hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hrebinka urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine, founded in the eighteenth century. / A former silrada of Hrebinka Raion, Poltava Oblast, Ukraine, established a. 1927, merged into Hrebinka urban hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novopokrovka settlement hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Chornobai settlement hromada, Zolotonosha Raion, Cherkasy Oblast, Ukraine, founded a. 1440. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Makiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine, founded in 1910. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Mylnyky: a village in Vertiivka rural hromada, Nizhyn Raion, Chernihiv Oblast, Ukraine; known by this name 1928–2016. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yantarne silrada, Kurman Raion, the Crimea, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Lykhivka settlement hromada, Kamianske Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Shyroke settlement hromada, Kryvyi Rih Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Chasiv Yar urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Siversk urban hromada, Bakhmut Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Ilovaisk urban hromada, Donetsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Boikivske settlement hromada, Kalmiuske Raion, Donetsk Oblast, Ukraine, founded by Evangelical Lutherans from Berdiansk in 1892. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Selydove urban hromada, Pokrovsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Pryvillia silrada, Sloviansk Raion, Donetsk Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated in December 1987. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Kolomak settlement hromada, Bohodukhiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1650. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Krasne silrada, Kehychivka Raion, Kharkiv Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a part of the rural settlement of Vilne, in Kehychivka settlement hromada, Berestyn Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Solonytsivka settlement hromada, Kharkiv Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, first mentioned in 1765. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Blyzniuky settlement hromada, Lozova Raion, Kharkiv Oblast, Ukraine, founded in 1790. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Sakhnivtsi rural hromada, Shepetivka Raion, Khmelnytskyi Oblast, Ukraine, founded in 1860. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Adzhamka rural hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Oleksandrivka settlement hromada, Kropyvnytskyi Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1932. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Hannivka rural hromada, Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, founded a. 1801. / A former silrada of Novoukrainka Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine, merged into Hannivka rural hromada in June 2020. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Nova Praha settlement hromada, Oleksandriia Raion, Kirovohrad Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Tetiiv urban hromada, Bila Tserkva Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by migrants from the nearby village of Cherepyn in 1924. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Boryspil urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1926. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yahotyn urban hromada, Boryspil Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded in 1927. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Berezan urban hromada, Brovary Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, founded by a settler from the village of Kuliabivka in 1950. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novyi Buh urban hromada, Bashtanka Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | Former name of Zarichne: a village in Nova Odesa urban hromada, Mykolaiv Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine; known by this name until 1968. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Yelanets settlement hromada, Voznesensk Raion, Mykolaiv Oblast, Ukraine, founded in 1802. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Khorol urban hromada, Lubny Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Komyshnia settlement hromada, Myrhorod Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Kobeliaky urban hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Mashivka settlement hromada, Poltava Raion, Poltava Oblast, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former village in Stalino miskrada, Stalino Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic; now a residential area of Leninskyi district, Donetsk City, Ukraine. / A former volost of Bakhmut povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Mohyliv-Podilskyi urban hromada, Mohyliv-Podilskyi Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in 1530. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A rural settlement in Pohrebyshche urban hromada, Vinnytsia Raion, Vinnytsia Oblast, Ukraine, founded in the early-1920s. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A former khutir in Tsyhanivka silrada, Troitske Raion, Voroshylovhrad Oblast, Ukrainian Soviet Socialist Republic, disincorporated somewhen 1947–1972. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former volost of Oleksandrivsk povit, Katerynoslav governorate, the Russian Empire. | ||
| village in Selydove, Pokrovsk, Donetsk, Ukraine | Hryhorivka | English | name | A village in Novooleksandrivka rural hromada, Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, founded in 1773. / A former silrada of Zaporizhzhia Raion, Zaporizhzhia Oblast, Ukraine, amalgamated into Novooleksandrivka rural hromada in May 2018. | ||
| vulva | 玉門 | Chinese | noun | door decorated with jade | Classical | |
| vulva | 玉門 | Chinese | noun | palace | Classical figuratively | |
| vulva | 玉門 | Chinese | noun | vulva | Classical figuratively | |
| vulva | 玉門 | Chinese | name | Yumen (a county-level city of Jiuquan, Gansu, China) | ||
| vulva | 玉門 | Chinese | name | Yumen Pass (pass in Gansu province, China) | ||
| walk unsteadily | toddle | English | verb | To walk unsteadily, as a small child does. | ||
| walk unsteadily | toddle | English | verb | To walk or travel in a carefree manner. | ||
| walk unsteadily | toddle | English | noun | A carefree or aimless gait; a stroll. | ||
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | An instance of drawing something into one's mouth by inhaling. | countable uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | Milk drawn from the breast. | uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | An indrawing of gas or liquid caused by suction. | countable uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | The ability to suck; suction. | uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | A part of a river towards which strong currents converge making navigation difficult. | countable uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | A weak, self-pitying person; a person who refuses to go along with others, especially out of spite; a crybaby or sore loser. | Canada countable uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | A sycophant, especially a child. | countable uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | A short drink, especially a dram of spirits. | countable dated slang uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | An act of fellatio. | countable uncountable vulgar | |
| weak, self-pitying person | suck | English | noun | Badness or mediocrity. | slang uncountable | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To use the mouth and lips to pull in (a liquid, especially milk from the breast). | transitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To perform such an action; to feed from a breast or teat. | intransitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To put the mouth or lips to (a breast, a mother etc.) to draw in milk. | transitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To extract, draw in (a substance) from or out of something. | transitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To inhale (air), to draw (breath). | archaic transitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To work the lips and tongue on (an object) to extract moisture or nourishment; to absorb (something) in the mouth. | transitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To pull (something) in a given direction, especially without direct contact. | transitive | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To perform fellatio. | slang transitive vulgar | |
| weak, self-pitying person | suck | English | verb | To be inferior or objectionable: a general term of disparagement, sometimes used with at to indicate a particular area of deficiency. | Canada US colloquial intransitive sometimes stative vulgar | |
| weapon consisting of a pole with a large blade | glaive | English | noun | A light lance with a long, sharp-pointed head. | historical obsolete | |
| weapon consisting of a pole with a large blade | glaive | English | noun | A weapon consisting of a pole with a large blade fixed on the end, the edge of which is on the outside curve. | historical | |
| weapon consisting of a pole with a large blade | glaive | English | noun | A sword, particularly a broadsword. | archaic broadly poetic | |
| willing to co-operate or provide information | forthcoming | English | adj | Approaching or about to take place. | not-comparable | |
| willing to co-operate or provide information | forthcoming | English | adj | Available when needed; in place, ready. | ||
| willing to co-operate or provide information | forthcoming | English | adj | Willing to co-operate or provide information; candid, frank, responsive. | ||
| willing to co-operate or provide information | forthcoming | English | noun | An act of coming forth. | ||
| willing to co-operate or provide information | forthcoming | English | noun | Something that is yet to come. | ||
| willing to co-operate or provide information | forthcoming | English | verb | present participle and gerund of forthcome | form-of gerund participle present | |
| word that derives from another | derivative | English | adj | Obtained by derivation; not radical, original, or fundamental. | ||
| word that derives from another | derivative | English | adj | Imitative of the work of someone else. | ||
| word that derives from another | derivative | English | adj | Referring to a work, such as a translation or adaptation, based on another work that may be subject to copyright restrictions. | copyright intellectual-property law | |
| word that derives from another | derivative | English | adj | Having a value that depends on an underlying asset of variable value. | business finance | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | Something derived. | ||
| word that derives from another | derivative | English | noun | A word formed by derivation, such as stylish from style. | human-sciences linguistics sciences | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | A financial instrument whose value depends on the valuation of an underlying asset; such as a warrant, an option etc. | business finance | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | A chemical derived from another. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / The derived function of f(x): the function giving the instantaneous rate of change of f; equivalently, the function giving the slope of the line tangent to the graph of f. Written f'(x) or (df)/(dx) in Leibniz's notation, ̇f(x) in Newton's notation (the latter used particularly when the independent variable is time). | calculus mathematics sciences | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / The value of such a derived function for a given value of its independent variable: the rate of change of a function at a point in its domain. | calculus mathematics sciences | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / Any of several related generalizations of the derivative: the directional derivative, partial derivative, Fréchet derivative, functional derivative, etc. | calculus mathematics sciences | |
| word that derives from another | derivative | English | noun | One of the two fundamental objects of study in calculus (the other being integration), which quantifies the rate of change, tangency, and other qualities arising from the local behavior of a function. / The linear operator that maps functions to their derived functions, usually written D; the simplest differential operator. | calculus mathematics sciences | |
| wretched | baleful | English | adj | Portending evil; ominous. | ||
| wretched | baleful | English | adj | Miserable, wretched, distressed, suffering. | obsolete | |
| wretched | baleful | English | adj | Deadly, mortal. | obsolete | |
| трубо- | труба | Russian | noun | pipe | ||
| трубо- | труба | Russian | noun | chimney, flue | ||
| трубо- | труба | Russian | noun | trumpet | entertainment lifestyle music | |
| трубо- | труба | Russian | noun | undesirable situation, seemingly hopeless (де́ло труба́) | figuratively | |
| трубо- | труба | Russian | noun | mobile phone | colloquial | |
| трубо- | труба | Russian | noun | telephone | colloquial figuratively | |
| трубо- | труба | Russian | noun | fox tail | hobbies hunting lifestyle | dated slang |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Proto-Ryukyuan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.