See muffin on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "American muffin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "blueberry muffin baby" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "buff the muffin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "English muffin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "make muffins" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "meadow muffin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin cap" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin choker" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin cup" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin-face" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin-less" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffinless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin-like" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffinlike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin pan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin stand" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin tin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin top" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin-warm" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffin worry" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "muffiny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stud muffin" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "瑪芬", "bor": "1" }, "expansion": "→ Chinese: 瑪芬/玛芬 (mǎfēn)", "name": "desc" } ], "text": "→ Chinese: 瑪芬/玛芬 (mǎfēn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "mafino", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: mafino", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: mafino" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "muffini", "3": "muffinssi", "4": "muffinsi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: muffini, muffinssi, muffinsi", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: muffini, muffinssi, muffinsi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ French: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "マフィン", "bor": "1", "tr": "mafin" }, "expansion": "→ Japanese: マフィン (mafin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: マフィン (mafin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "머핀", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 머핀 (meopin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 머핀 (meopin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "muffins", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Bokmål: muffins", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Bokmål: muffins" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "ма́ффин", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: ма́ффин (máffin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: ма́ффин (máffin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "muffins", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: muffins", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: muffins" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "מאָפֿין", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yiddish: מאָפֿין (mofin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Yiddish: מאָפֿין (mofin)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "Muffe" }, "expansion": "Low German Muffe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "\"small cake\"; <i class=\"Latn mention\" lang=\"nds\">Muffen</i> (plural)" }, "expansion": "(\"small cake\"; Muffen (plural))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "muffe", "t": "small pastry" }, "expansion": "Middle Low German muffe (“small pastry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "moflet", "3": "(pain) moflet", "lit": "soft (bread)", "t": "roll" }, "expansion": "Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From earlier moofin, probably a diminutive of Low German Muffe (\"small cake\"; Muffen (plural)), from Middle Low German muffe (“small pastry”). An alternative, and phonologically less plausible theory suggests a connection to Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”).", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "muffin (plural muffins)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 14 9 0 3 12 1 4 17 2 11 1 1 1 2 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 8 2 4 11 1 5 17 2 10 1 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 9 1 3 12 2 5 17 2 10 2 1 1 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 9 1 4 12 1 5 18 2 11 1 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 11 7 3 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 12 6 4 14 4 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 9 5 4 10 2 4 15 2 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 5 4 10 7 4 14 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 6 3 10 7 4 15 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 13 2 4 11 2 4 17 2 9 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 14 5 4 10 7 3 14 2 8 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 8 6 4 11 2 4 14 2 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 7 3 10 5 4 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 4 6 9 5 4 15 2 8 1 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 5 4 11 2 4 16 3 9 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 9 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 10 6 4 15 2 10 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 8 5 5 10 7 3 13 2 7 2 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 16 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 11 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 9 4 4 12 2 4 16 2 9 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 18 10 5 3 10 6 3 14 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 10 7 3 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 11 5 4 10 4 4 15 2 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A type of flattish bun, usually cut in two horizontally, toasted and spread with butter, etc, before being eaten; an English muffin." ], "id": "en-muffin-en-noun-IevYRtBE", "links": [ [ "flattish", "flattish" ], [ "horizontally", "horizontally" ], [ "toast", "toast" ], [ "English muffin", "English muffin" ] ], "raw_glosses": [ "(British) A type of flattish bun, usually cut in two horizontally, toasted and spread with butter, etc, before being eaten; an English muffin." ], "synonyms": [ { "tags": [ "US" ], "word": "English muffin" } ], "tags": [ "British" ], "translations": [ { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "muffin" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "mafin", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "مَفِن" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式瑪芬" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngshì mǎfēn", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式玛芬" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式鬆餅" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngshì sōngbǐng", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式松饼" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "mafino" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Muffin" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffins" }, { "_dis1": "37 17 7 0 3 7 1 4 13 1 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "proziak" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 14 9 0 3 12 1 4 17 2 11 1 1 1 2 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 8 2 4 11 1 5 17 2 10 1 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 23 12 1 5 9 2 3 12 2 7 2 2 1 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 9 1 3 12 2 5 17 2 10 2 1 1 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 9 1 4 12 1 5 18 2 11 1 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 11 7 3 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 12 6 4 14 4 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 25 11 3 4 9 4 3 13 2 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 8 6 4 11 3 4 13 3 8 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 9 5 4 10 2 4 15 2 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 5 4 10 7 4 14 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 17 10 6 4 12 2 3 13 3 8 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 20 8 5 4 11 3 4 13 3 8 2 2 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 6 3 10 7 4 15 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 13 2 4 11 2 4 17 2 9 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 14 5 4 10 7 3 14 2 8 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 6 5 11 2 4 14 2 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 8 6 4 11 2 4 14 2 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 7 3 10 5 4 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 4 6 9 5 4 15 2 8 1 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 5 4 11 2 4 16 3 9 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 9 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 10 6 4 15 2 10 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 8 5 5 10 7 3 13 2 7 2 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 16 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 11 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 21 8 6 5 11 2 4 13 2 8 2 2 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 9 4 4 12 2 4 16 2 9 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 18 10 5 3 10 6 3 14 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 10 7 3 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 11 5 4 10 4 4 15 2 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 9 10 2 9 4 3 12 2 6 3 1 1 1 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 60 0 0 0 0 0 40 0 0 0", "sense": "small bread", "word": "cupcake" }, { "_dis1": "0 60 0 0 0 0 0 40 0 0 0", "sense": "small bread", "word": "mug cake" } ], "examples": [ { "text": "For quotations using this term, see Citations:muffin." } ], "glosses": [ "A cupcake-shaped baked good (for example of cornbread, banana bread, or a chocolate dough), sometimes glazed but typically without frosting, eaten especially for breakfast (in contrast to a cupcake, which is a dessert)." ], "id": "en-muffin-en-noun-en:cupcake", "links": [ [ "cupcake", "cupcake" ], [ "cornbread", "cornbread" ], [ "banana bread", "banana bread" ], [ "dessert", "dessert" ] ], "senseid": [ "en:cupcake" ], "translations": [ { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "muffin" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mafin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "մաֆին" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "瑪芬" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mǎfēn", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "玛芬" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "鬆餅" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sōngbǐng", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "松饼" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "mafino" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "muffini" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "kuppikakku" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "vuokaleivos" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Muffin" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffins" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "cupcake" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffinek" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "feminine" ], "word": "muffinka" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "keks", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "кекс" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "máffin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "ма́ффин" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "panecillo" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "_dis1": "9 51 7 0 4 6 2 3 10 1 6", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "mofin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "מאָפֿין" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 11 7 3 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 5 4 10 7 4 14 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 6 3 10 7 4 15 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 13 2 4 11 2 4 17 2 9 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 14 5 4 10 7 3 14 2 8 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 4 6 9 5 4 15 2 8 1 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 11 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 10 7 3 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 11 5 4 10 4 4 15 2 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2001, JNLP and Java Web Start, Sun Developer Network, Technical Articles and Tips, 30 May 2001", "text": "The name/value pairs provided by the PersistenceService are similar to browser cookies. The Java Web Start implementation honors this legacy by naming the pairs \"muffins.\"" } ], "glosses": [ "A mechanism used in the Java Network Launching Protocol analogous to the cookie mechanism and which permits a program running in a browser to perform operations on a client machine." ], "id": "en-muffin-en-noun-P~YSUinn", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "mechanism", "mechanism" ], [ "analogous", "analogous" ], [ "cookie", "cookie" ], [ "browser", "browser" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) A mechanism used in the Java Network Launching Protocol analogous to the cookie mechanism and which permits a program running in a browser to perform operations on a client machine." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I love you, muffin!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Term of endearment." ], "id": "en-muffin-en-noun-y1vyS2dq", "raw_glosses": [ "(slang) Term of endearment." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 1 1 88 0 1 3 1 1 0 1", "sense": "term of endearment", "word": "cupcake" } ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 12 8 1 25 8 6 3 12 2 7 1 1 1 1 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Genitalia", "orig": "en:Genitalia", "parents": [ "Body parts", "Reproduction", "Sex", "Body", "Anatomy", "Life", "All topics", "Biology", "Medicine", "Nature", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1986, “Stuffin' Martha's Muffin”, in Frenzy, performed by Mojo Nixon and Skid Roper:", "text": "I wanna be stuffin' Martha's muffin!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The vulva or vagina; pubic hair around it." ], "id": "en-muffin-en-noun-1jDdTE2p", "links": [ [ "vulva", "vulva" ], [ "vagina", "vagina" ], [ "pubic hair", "pubic hair" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang) The vulva or vagina; pubic hair around it." ], "synonyms": [ { "word": "muffin" }, { "word": "vagina" } ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Baseball", "orig": "en:Baseball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "13 14 9 0 3 12 1 4 17 2 11 1 1 1 2 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 8 2 4 11 1 5 17 2 10 1 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 9 1 3 12 2 5 17 2 10 2 1 1 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 9 1 4 12 1 5 18 2 11 1 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 11 7 3 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 12 6 4 14 4 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 9 5 4 10 2 4 15 2 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 13 2 4 11 2 4 17 2 9 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 8 6 4 11 2 4 14 2 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 7 3 10 5 4 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 5 4 11 2 4 16 3 9 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 9 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 10 6 4 15 2 10 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 16 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 11 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 9 4 4 12 2 4 16 2 9 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 18 10 5 3 10 6 3 14 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 10 7 3 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A less talented player; one who muffs, or drops the ball." ], "id": "en-muffin-en-noun-NIJPZtVC", "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "talented", "talented" ], [ "muff", "muff" ] ], "raw_glosses": [ "(baseball, slang) A less talented player; one who muffs, or drops the ball." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A charming, attractive young man." ], "id": "en-muffin-en-noun-4OeDV2x4", "raw_glosses": [ "(slang) A charming, attractive young man." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A small plate, smaller than a twiffler." ], "id": "en-muffin-en-noun--itjUVV6", "links": [ [ "small", "small" ], [ "plate", "plate" ], [ "twiffler", "twiffler" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A small plate, smaller than a twiffler." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mancunian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 14 9 0 3 12 1 4 17 2 11 1 1 1 2 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 8 2 4 11 1 5 17 2 10 1 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 9 1 3 12 2 5 17 2 10 2 1 1 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 9 1 4 12 1 5 18 2 11 1 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 11 7 3 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 12 6 4 14 4 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 19 9 5 4 10 2 4 15 2 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 5 4 10 7 4 14 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 6 3 10 7 4 15 3 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 21 13 2 4 11 2 4 17 2 9 0 0 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hijazi Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 14 5 4 10 7 3 14 2 8 1 1 2 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 17 8 6 4 11 2 4 14 2 8 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 10 7 3 10 5 4 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 15 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 17 10 4 6 9 5 4 15 2 8 1 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 10 5 4 11 2 4 16 3 9 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 14 9 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 14 9 5 3 10 6 4 15 2 10 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 16 8 5 5 10 7 3 13 2 7 2 2 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 5 3 11 6 4 16 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 11 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 18 9 4 4 12 2 4 16 2 9 2 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 18 10 5 3 10 6 3 14 3 8 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 3 10 7 3 15 3 7 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Telugu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 10 6 4 10 7 4 15 3 8 2 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 16 11 5 4 10 4 4 15 2 7 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A roll, bap or cob, which may or may not be flat or toasted." ], "id": "en-muffin-en-noun-F5~-4izV", "links": [ [ "roll", "roll" ], [ "bap", "bap" ], [ "cob", "cob" ] ], "qualifier": "especially Manchester", "raw_glosses": [ "(UK dialect, Northern England, especially Manchester) A roll, bap or cob, which may or may not be flat or toasted." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Ice hockey", "orig": "en:Ice hockey", "parents": [ "Hockey", "Winter sports", "Sports", "Winter activities", "Human activity", "Winter", "Human behaviour", "Seasons", "Human", "Nature", "Periodic occurrences", "All topics", "Time", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A very weak shot in ice hockey where the puck does not travel fast." ], "id": "en-muffin-en-noun-4wozowYA", "links": [ [ "ice hockey", "ice hockey" ], [ "shot", "shot" ], [ "puck", "puck" ] ], "raw_glosses": [ "(ice hockey, slang) A very weak shot in ice hockey where the puck does not travel fast." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "hobbies", "ice-hockey", "lifestyle", "skating", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "13 14 9 0 3 12 1 4 17 2 11 1 1 1 2 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 15 8 2 4 11 1 5 17 2 10 1 1 1 2 7", "kind": "other", "name": "English terms of address", "parents": [ "Terms of address", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 9 1 3 12 2 5 17 2 10 2 1 1 2 8", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 15 9 1 4 12 1 5 18 2 11 1 1 1 1 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1854, Margaret Oliphant W[ilson] Oliphant, quoting Laurence Oliphant, Memoir of the Life of Laurence Oliphant and of Alice Oliphant, His Wife, new edition, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1892, page 92:", "text": "I had a charming muffin yesterday. She is engaged to be married, so don't be alarmed.", "type": "quote" }, { "ref": "[1865, W[illiam] Howard Russell, Canada: Its Defenses, Condition, and Resources, London: Bradbury and Evans, page 149:", "text": "The fair Canadians may have been too kind in accepting the name and position of \"muffins\" from the young Britishry; but the latter cannot say they have suffered much in consequence. A muffin is simply a lady who sits beside the male occupant of the sleigh—Sola cum solo, \"and all the rest is leather and prunella.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1904, Arthur Griffiths, Fifty Years of Public Service, London […]: Cassel and Company, Limited, pages 52–53:", "text": "A long string of two-seated sleighs, a pleasant tête-à-tête drive for many miles snugly ensconced in the buffalo robes with your \"muffin\" by your side, a halt at some hospitable settler's, and an impromptu dance in his barn, wTith a return journey in the crisp moonlight air, left impressions that are still vivid. ¶ The \"muffin\" was a social institution of those days, which may or may not have survived. Every young swain by unwritten but acknowledged law was permitted to make his choice of a partner for the season, with whom he danced exclusively, and whom he drove in his sleigh and skated with hand in hand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A young woman who would regularly accompany a particular man during a social season." ], "id": "en-muffin-en-noun-7egpCM2z", "links": [ [ "woman", "woman#Noun" ], [ "social season", "social season#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, slang, archaic) A young woman who would regularly accompany a particular man during a social season." ], "tags": [ "Canada", "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmʌfɪn/" }, { "audio": "En-us-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-muffin.ogg" }, { "rhymes": "-ʌfɪn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sweetheart" } ], "word": "muffin" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "Muffe" }, "expansion": "Low German Muffe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "\"small cake\"; <i class=\"Latn mention\" lang=\"nds\">Muffen</i> (plural)" }, "expansion": "(\"small cake\"; Muffen (plural))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "muffe", "t": "small pastry" }, "expansion": "Middle Low German muffe (“small pastry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "moflet", "3": "(pain) moflet", "lit": "soft (bread)", "t": "roll" }, "expansion": "Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From earlier moofin, probably a diminutive of Low German Muffe (\"small cake\"; Muffen (plural)), from Middle Low German muffe (“small pastry”). An alternative, and phonologically less plausible theory suggests a connection to Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”).", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "muffining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "muffin (third-person singular simple present muffins, present participle muffining, simple past and past participle muffined)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1837, Benjamin Disraeli, Benjamin Disraeli Letters: 1835-1837, Toronto, Buffalo, London: University of Toronto Press, published 1982, →ISBN, page 319:", "text": "I dined yesterday at | three on mutton chops and 1/2 pint of E[ast] I [ndian] sherry, and then tead and muffined at 8.", "type": "quote" }, { "ref": "1965 October 12, “Gingerbread Muffins Start Day Off Right”, in The Calgary Herald, Calgary, Alta., page 39:", "text": "And now comes a recipe guaranteed to keep the family happily muffined.", "type": "quote" }, { "ref": "1987 January 27, Concetta Doucette, “Savings”, in Impact (Albuquerque Journal Magazine), volume 10, number 15, page 13:", "text": "NANCY SCRAPES OFF the mold without complaining because it is like a gift from Carl, and she doesn’t have the heart to tell him she is muffined out …", "type": "quote" }, { "ref": "1988 February 28, Bea Lewis, “For Teatime Or Anytime”, in The Newsday Magazine, page 35:", "text": "HAVE YOU muffined out, had more than your share of croissants?", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Marlin E. Misner, editor, History of the Reagan Home: The Boyhood Home in Dixon, Illinois, →ISBN, page 35:", "text": "We met about 8:00 A.M. for the usual continental breakfast – I am getting over muffined!", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Jane Sigaloff, The Romancipation of Maggie Hunter, Red Dress Ink, →ISBN, page 159:", "text": "‘So what I can get you to celebrate. Bit of cake?’ ‘I’m all muffined up, thanks!’", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Carrie Ewin, Chris Ewin, Cheryl Ewin, “Lesson 5: Creating Text Posts”, in Facebook for Seniors: Connect with Friends and Family in 12 Easy Lessons, San Francisco, Caif.: No Starch Press, →ISBN, section “Viewing Your Posts on Your Timeline”, page 97:", "text": "Hehe, I've eaten three apple muffins this morning. I've all muffined out!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To eat muffins." ], "id": "en-muffin-en-verb-bQtpeobg", "raw_glosses": [ "(intransitive) To eat muffins." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1866, Emma Jane Worboise, “The St. Beetha’s Temperance Society”, in St. Beetha’s; or, The Heiress of Arne, London: “Christian World” Office, […]; Jackson, Walford, and Hodder, […], →OCLC, page 213:", "text": "But one or two evil-disposed characters muttered they might be sure the lady had her own turn to serve, and they might be sure they wasn't \"teaed and muffined and sandwiched for nothing!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Working Woman, page 96:", "text": "We were caffeined and muffined and then asked to seat ourselves at any of several large round tables.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Nancy Huston, Dolce Agonia, Toronto, Ont.: McArthur & Company, →ISBN, page 102:", "text": "Well, you know, my mother always told me to welcome new neighbors with muffins, and I just realized you’ve already been here six months and I still haven’t gotten around to baking muffins for you … Well anyway, that’s all I wanted to tell you — consider yourself muffined!", "type": "quote" }, { "ref": "2023, Earl Laman, chapter 20, in Being With…, Meadville, Pa.: Fulton Books, →ISBN:", "text": "Grandma Bessie saw me and muffined me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To feed muffins to." ], "id": "en-muffin-en-verb-Q9xVZ75N", "raw_glosses": [ "(transitive) To feed muffins to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2009 August, Sophie Littlefield, A Bad Day for Sorry, New York, N.Y.: Minotaur Books, →ISBN, page 48:", "text": "A pale band of flesh muffined up over her shorts, her lively top not quite up to the task of covering it, and Chrissy tugged at the fabric ineffectively.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 December, James Axler [house name; Nick Pollotta], “Prologue”, in Time Castaways (Deathlands), Worldwide Library, page 16:", "text": "In spite of wearing the largest size of body armor available, her ample breasts were simply much too big, and deliciously muffined over the top.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, E[lizabeth] F[rancine] Winters, chapter 15, in Sharks and Minnows (book one of The Jolie Chronicles), Kenspeckle Productions, LLC, →ISBN, page 173:", "text": "Baby fat muffined over the top of Rebecca’s jeans.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Terry Dowling, “The Four Darks”, in Ellen Datlow, editor, Fearful Symmetries: An Anthology of Horror, ChiZine Publications, →ISBN, page 117:", "text": "Allan Grace was lean, but his neck muffined out over the crisp white collar.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, David Mason, Walk Across Australia: The First Solo Crossing, Rosenberg Publishing, →ISBN:", "text": "Beers rested on bellies that muffined over shorts.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Adam Biles, Feeding Time, Galley Beggar Press, →ISBN:", "text": "It may have been Nurse Agnes’ looping signature that touched him off, or the way flesh muffined from the pumps of the fat lady that boarded the bus at his stop every morning: a spark is a spark, and one was as good as any other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become like a muffin; to increase in size." ], "id": "en-muffin-en-verb-iRSL1Wcy", "raw_glosses": [ "(intransitive) To become like a muffin; to increase in size." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1920, The Windsor Magazine: An Illustrated Monthly for Men and Women, page 418:", "text": "Twanty-two harrin’ and t’ree ship’s biscuits, muffined like! Ah, yew doan’t know what muffined biscuits be!", "type": "quote" }, { "ref": "1924, Edmund Vance Cooke, “Fat”, in Companionable Poems, page 183:", "text": "WE HAVE too many raisins in our cake; / Our bread is muffined.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Harper’s Bazaar, page 63:", "text": "Toques high as Queen Mary’s or low as a pillbox, extended and thickened and muffined at the edge.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Caleb Pirtle, The Land Where We Belong, Leisure Time Publishing, →ISBN, page 91:", "text": "Muffined Eggs with Mushrooms", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make like a muffin." ], "id": "en-muffin-en-verb-FnLcvsFM", "raw_glosses": [ "(transitive) To make like a muffin." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmʌfɪn/" }, { "audio": "En-us-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-muffin.ogg" }, { "rhymes": "-ʌfɪn" } ], "word": "muffin" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "muffining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "muffin (third-person singular simple present muffins, present participle muffining, simple past and past participle muffined)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "MUFFIN" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1981 July 6, Joel Pitt, “InfoWorld Software Review: Micro-Painter: Apple Coloring Program”, in InfoWorld, section “Usefulness”, page 16:", "text": "(The package may also be “muffined” by those users who wish to take advantage of the greater disk capacity available using the new Apple DOS 3.3).", "type": "quote" }, { "ref": "1982, Microcomputing, page 157:", "text": "Print II is supplied on a DOS 3.2 disk (it can be muffined to DOS 3.3 ), which contains programs to customize Print II for specific memory configurations and several simple demonstration programs.", "type": "quote" }, { "ref": "1983, InCider, pages 83 and 92:", "text": "Second, any material that is indicated as 3.2 DOS must either be muffined to 3.3 DOS, or booted after using the Basics Utility to reconfigure your DOS to 13-sector.[…]DOS 3.2 is used in this mode, but files may be muffined to DOS 3.3 if desired.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of MUFFIN." ], "id": "en-muffin-en-verb-eOcWgK7y", "links": [ [ "MUFFIN", "MUFFIN#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) Alternative letter-case form of MUFFIN." ], "tags": [ "alt-of", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmʌfɪn/" }, { "audio": "En-us-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-muffin.ogg" }, { "rhymes": "-ʌfɪn" } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "English muffin", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English muffin.", "forms": [ { "form": "muffinen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "muffins", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-noun-infl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "muffin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "muffinen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "muffins", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "muffinsene", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "muffins", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "muffinens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "muffins'", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "muffinsenes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "muffins", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "muffinen", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "c", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "muffin c (singular definite muffinen, plural indefinite muffins)", "name": "head" }, { "args": { "1": "en", "2": "s" }, "expansion": "muffin c (singular definite muffinen, plural indefinite muffins)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "s" }, "name": "da-noun-infl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "muffinsenes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "muffins'", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "muffinens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "muffins", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "muffinsene", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "muffins", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "muffinen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "muffin" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "da", "name": "Cakes and pastries", "orig": "da:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "muffin (cake)" ], "id": "en-muffin-da-noun-JqQF8AXM", "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "Borrowed from English muffin", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English muffin.", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "muffin m (plural muffins)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Foods", "orig": "fr:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "muffin" ], "id": "en-muffin-fr-noun-uv9PtiyL", "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mœ.fin/", "tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Normandie-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-Normandie-muffin.ogg/Fr-Normandie-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/Fr-Normandie-muffin.ogg" }, { "ipa": "/mɔ.fin/", "tags": [ "Quebec" ] }, { "ipa": "/mɔ.fœn/", "tags": [ "Quebec" ] }, { "audio": "Qc-muffin.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Qc-muffin.oga/Qc-muffin.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/Qc-muffin.oga" } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English muffin", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English muffin.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-anml", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "muffin", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "muffiny", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "muffina", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "muffinów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "muffinowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "muffinom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "muffina", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "muffin", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "muffiny", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "muffinem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "muffinami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "muffinie", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "muffinach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "muffinie", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "muffiny", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-anml" }, "expansion": "muffin m animal", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "mu‧ffin" ], "inflection_templates": [ { "args": { "accs": "muffina/muffin" }, "name": "pl-decl-noun-m-anml" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Cakes and pastries", "orig": "pl:Cakes and pastries", "parents": [ "Desserts", "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "muffin (cake)" ], "id": "en-muffin-pl-noun-JqQF8AXM", "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "muffinka" }, { "word": "muffinek" } ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈma.fin/" }, { "rhymes": "-afin" } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English muffin", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English muffin.", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "muffin m (plural muffins)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "muffin (type of small cake)" ], "id": "en-muffin-pt-noun-ihQXtHFA", "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "queque" }, { "word": "bolo inglês" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "muffin" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "English muffin", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From English muffin.", "forms": [ { "form": "muffinen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "muffins", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "da-noun-infl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "muffin", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "muffinen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "muffins", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "muffinsene", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "muffins", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "muffinens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "muffins'", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "muffinsenes", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "10": "muffins", "11": "", "12": "{{{pl-indef-2}}}", "13": "", "14": "{{{pl-indef-3}}}", "15": "", "16": "{{{com}}}", "2": "noun", "3": "singular definite", "4": "muffinen", "5": "", "6": "{{{sg-def-2}}}", "7": "", "8": "", "9": "plural indefinite", "f1accel-form": "def|s", "f4accel-form": "indef|p", "g": "c", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "muffin c (singular definite muffinen, plural indefinite muffins)", "name": "head" }, { "args": { "1": "en", "2": "s" }, "expansion": "muffin c (singular definite muffinen, plural indefinite muffins)", "name": "da-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "s" }, "name": "da-noun-infl" }, { "args": { "g": "c", "gen-pl-def": "muffinsenes", "gen-pl-def-2": "", "gen-pl-def-3": "", "gen-pl-indef": "muffins'", "gen-pl-indef-2": "", "gen-sg-def": "muffinens", "gen-sg-def-2": "", "gen-sg-indef": "muffins", "gen-sg-indef-2": "", "gen-sg-indef-3": "", "pl-def": "muffinsene", "pl-def-2": "", "pl-def-3": "", "pl-indef": "muffins", "pl-indef-2": "", "pl-indef-3": "", "sg-def": "muffinen", "sg-def-2": "", "sg-indef": "muffin" }, "name": "da-noun-infl-base" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Danish common-gender nouns", "Danish entries with incorrect language header", "Danish lemmas", "Danish nouns", "Danish terms borrowed from English", "Danish terms derived from English", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "da:Cakes and pastries" ], "glosses": [ "muffin (cake)" ], "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "muffin" } { "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Low German", "English terms derived from Low German", "English terms derived from Middle Low German", "English terms of address", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Kannada translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Malay translations", "Requests for review of Maori translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Portuguese translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Ukrainian translations", "Rhymes:English/ʌfɪn", "Rhymes:English/ʌfɪn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Foods", "en:Genitalia", "en:Java programming language" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "small bread", "word": "cupcake" }, { "sense": "small bread", "word": "mug cake" } ], "derived": [ { "word": "American muffin" }, { "word": "blueberry muffin baby" }, { "word": "buff the muffin" }, { "word": "English muffin" }, { "word": "make muffins" }, { "word": "meadow muffin" }, { "word": "muffin cap" }, { "word": "muffin choker" }, { "word": "muffin cup" }, { "word": "muffin-face" }, { "word": "muffin-less" }, { "word": "muffinless" }, { "word": "muffin-like" }, { "word": "muffinlike" }, { "word": "muffin pan" }, { "word": "muffin stand" }, { "word": "muffin tin" }, { "word": "muffin top" }, { "word": "muffin-warm" }, { "word": "muffin worry" }, { "word": "muffiny" }, { "word": "stud muffin" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "瑪芬", "bor": "1" }, "expansion": "→ Chinese: 瑪芬/玛芬 (mǎfēn)", "name": "desc" } ], "text": "→ Chinese: 瑪芬/玛芬 (mǎfēn)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ Danish: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ Danish: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "eo", "2": "mafino", "bor": "1" }, "expansion": "→ Esperanto: mafino", "name": "desc" } ], "text": "→ Esperanto: mafino" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fi", "2": "muffini", "3": "muffinssi", "4": "muffinsi", "bor": "1" }, "expansion": "→ Finnish: muffini, muffinssi, muffinsi", "name": "desc" } ], "text": "→ Finnish: muffini, muffinssi, muffinsi" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ French: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ French: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "マフィン", "bor": "1", "tr": "mafin" }, "expansion": "→ Japanese: マフィン (mafin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Japanese: マフィン (mafin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "머핀", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 머핀 (meopin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 머핀 (meopin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "muffins", "bor": "1" }, "expansion": "→ Norwegian Bokmål: muffins", "name": "desc" } ], "text": "→ Norwegian Bokmål: muffins" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "muffin", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: muffin", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: muffin" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "ма́ффин", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: ма́ффин (máffin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: ма́ффин (máffin)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "muffins", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: muffins", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: muffins" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yi", "2": "מאָפֿין", "bor": "1" }, "expansion": "→ Yiddish: מאָפֿין (mofin)", "name": "desc" } ], "text": "→ Yiddish: מאָפֿין (mofin)" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "Muffe" }, "expansion": "Low German Muffe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "\"small cake\"; <i class=\"Latn mention\" lang=\"nds\">Muffen</i> (plural)" }, "expansion": "(\"small cake\"; Muffen (plural))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "muffe", "t": "small pastry" }, "expansion": "Middle Low German muffe (“small pastry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "moflet", "3": "(pain) moflet", "lit": "soft (bread)", "t": "roll" }, "expansion": "Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From earlier moofin, probably a diminutive of Low German Muffe (\"small cake\"; Muffen (plural)), from Middle Low German muffe (“small pastry”). An alternative, and phonologically less plausible theory suggests a connection to Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”).", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "muffin (plural muffins)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "A type of flattish bun, usually cut in two horizontally, toasted and spread with butter, etc, before being eaten; an English muffin." ], "links": [ [ "flattish", "flattish" ], [ "horizontally", "horizontally" ], [ "toast", "toast" ], [ "English muffin", "English muffin" ] ], "raw_glosses": [ "(British) A type of flattish bun, usually cut in two horizontally, toasted and spread with butter, etc, before being eaten; an English muffin." ], "synonyms": [ { "tags": [ "US" ], "word": "English muffin" } ], "tags": [ "British" ] }, { "examples": [ { "text": "For quotations using this term, see Citations:muffin." } ], "glosses": [ "A cupcake-shaped baked good (for example of cornbread, banana bread, or a chocolate dough), sometimes glazed but typically without frosting, eaten especially for breakfast (in contrast to a cupcake, which is a dessert)." ], "links": [ [ "cupcake", "cupcake" ], [ "cornbread", "cornbread" ], [ "banana bread", "banana bread" ], [ "dessert", "dessert" ] ], "senseid": [ "en:cupcake" ] }, { "categories": [ "en:Computing" ], "examples": [ { "ref": "2001, JNLP and Java Web Start, Sun Developer Network, Technical Articles and Tips, 30 May 2001", "text": "The name/value pairs provided by the PersistenceService are similar to browser cookies. The Java Web Start implementation honors this legacy by naming the pairs \"muffins.\"" } ], "glosses": [ "A mechanism used in the Java Network Launching Protocol analogous to the cookie mechanism and which permits a program running in a browser to perform operations on a client machine." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "mechanism", "mechanism" ], [ "analogous", "analogous" ], [ "cookie", "cookie" ], [ "browser", "browser" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) A mechanism used in the Java Network Launching Protocol analogous to the cookie mechanism and which permits a program running in a browser to perform operations on a client machine." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I love you, muffin!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Term of endearment." ], "raw_glosses": [ "(slang) Term of endearment." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "1986, “Stuffin' Martha's Muffin”, in Frenzy, performed by Mojo Nixon and Skid Roper:", "text": "I wanna be stuffin' Martha's muffin!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The vulva or vagina; pubic hair around it." ], "links": [ [ "vulva", "vulva" ], [ "vagina", "vagina" ], [ "pubic hair", "pubic hair" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, slang) The vulva or vagina; pubic hair around it." ], "synonyms": [ { "word": "muffin" }, { "word": "vagina" } ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "English slang", "en:Baseball" ], "glosses": [ "A less talented player; one who muffs, or drops the ball." ], "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "talented", "talented" ], [ "muff", "muff" ] ], "raw_glosses": [ "(baseball, slang) A less talented player; one who muffs, or drops the ball." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A charming, attractive young man." ], "raw_glosses": [ "(slang) A charming, attractive young man." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "A small plate, smaller than a twiffler." ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "plate", "plate" ], [ "twiffler", "twiffler" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A small plate, smaller than a twiffler." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "British English", "English dialectal terms", "Mancunian English", "Northern England English" ], "glosses": [ "A roll, bap or cob, which may or may not be flat or toasted." ], "links": [ [ "roll", "roll" ], [ "bap", "bap" ], [ "cob", "cob" ] ], "qualifier": "especially Manchester", "raw_glosses": [ "(UK dialect, Northern England, especially Manchester) A roll, bap or cob, which may or may not be flat or toasted." ], "tags": [ "Northern-England", "UK", "dialectal" ] }, { "categories": [ "English slang", "en:Ice hockey" ], "glosses": [ "A very weak shot in ice hockey where the puck does not travel fast." ], "links": [ [ "ice hockey", "ice hockey" ], [ "shot", "shot" ], [ "puck", "puck" ] ], "raw_glosses": [ "(ice hockey, slang) A very weak shot in ice hockey where the puck does not travel fast." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "hobbies", "ice-hockey", "lifestyle", "skating", "sports" ] }, { "categories": [ "Canadian English", "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1854, Margaret Oliphant W[ilson] Oliphant, quoting Laurence Oliphant, Memoir of the Life of Laurence Oliphant and of Alice Oliphant, His Wife, new edition, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, published 1892, page 92:", "text": "I had a charming muffin yesterday. She is engaged to be married, so don't be alarmed.", "type": "quote" }, { "ref": "[1865, W[illiam] Howard Russell, Canada: Its Defenses, Condition, and Resources, London: Bradbury and Evans, page 149:", "text": "The fair Canadians may have been too kind in accepting the name and position of \"muffins\" from the young Britishry; but the latter cannot say they have suffered much in consequence. A muffin is simply a lady who sits beside the male occupant of the sleigh—Sola cum solo, \"and all the rest is leather and prunella.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1904, Arthur Griffiths, Fifty Years of Public Service, London […]: Cassel and Company, Limited, pages 52–53:", "text": "A long string of two-seated sleighs, a pleasant tête-à-tête drive for many miles snugly ensconced in the buffalo robes with your \"muffin\" by your side, a halt at some hospitable settler's, and an impromptu dance in his barn, wTith a return journey in the crisp moonlight air, left impressions that are still vivid. ¶ The \"muffin\" was a social institution of those days, which may or may not have survived. Every young swain by unwritten but acknowledged law was permitted to make his choice of a partner for the season, with whom he danced exclusively, and whom he drove in his sleigh and skated with hand in hand.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A young woman who would regularly accompany a particular man during a social season." ], "links": [ [ "woman", "woman#Noun" ], [ "social season", "social season#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada, slang, archaic) A young woman who would regularly accompany a particular man during a social season." ], "tags": [ "Canada", "archaic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmʌfɪn/" }, { "audio": "En-us-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-muffin.ogg" }, { "rhymes": "-ʌfɪn" } ], "synonyms": [ { "sense": "term of endearment", "word": "cupcake" }, { "word": "sweetheart" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "muffin" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "mafin", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "مَفِن" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式瑪芬" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngshì mǎfēn", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式玛芬" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式鬆餅" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Yīngshì sōngbǐng", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "英式松饼" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "flattish bun, English muffin", "word": "mafino" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Muffin" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffins" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flattish bun, English muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "proziak" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "muffin" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "mafin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "մաֆին" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "瑪芬" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "mǎfēn", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "玛芬" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "鬆餅" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sōngbǐng", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "松饼" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "mafino" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "muffini" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "kuppikakku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "word": "vuokaleivos" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "Muffin" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffins" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "cupcake" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffinek" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "feminine" ], "word": "muffinka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "keks", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "кекс" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "máffin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "ма́ффин" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "panecillo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "muffin" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "mofin", "sense": "cupcake-shaped baked good, American muffin", "tags": [ "masculine" ], "word": "מאָפֿין" } ], "word": "muffin" } { "categories": [ "English countable nouns", "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Low German", "English terms derived from Low German", "English terms derived from Middle Low German", "English terms of address", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Requests for review of Danish translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Icelandic translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Kannada translations", "Requests for review of Korean translations", "Requests for review of Malay translations", "Requests for review of Maori translations", "Requests for review of Marathi translations", "Requests for review of Persian translations", "Requests for review of Portuguese translations", "Requests for review of Romanian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Requests for review of Swedish translations", "Requests for review of Telugu translations", "Requests for review of Ukrainian translations", "Rhymes:English/ʌfɪn", "Rhymes:English/ʌfɪn/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hijazi Arabic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Foods", "en:Genitalia", "en:Java programming language" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nds", "3": "Muffe" }, "expansion": "Low German Muffe", "name": "bor" }, { "args": { "1": "\"small cake\"; <i class=\"Latn mention\" lang=\"nds\">Muffen</i> (plural)" }, "expansion": "(\"small cake\"; Muffen (plural))", "name": "gl" }, { "args": { "1": "en", "2": "gml", "3": "muffe", "t": "small pastry" }, "expansion": "Middle Low German muffe (“small pastry”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "moflet", "3": "(pain) moflet", "lit": "soft (bread)", "t": "roll" }, "expansion": "Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”)", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From earlier moofin, probably a diminutive of Low German Muffe (\"small cake\"; Muffen (plural)), from Middle Low German muffe (“small pastry”). An alternative, and phonologically less plausible theory suggests a connection to Old French (pain) moflet (“roll”, literally “soft (bread)”).", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "muffining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "muffin (third-person singular simple present muffins, present participle muffining, simple past and past participle muffined)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1837, Benjamin Disraeli, Benjamin Disraeli Letters: 1835-1837, Toronto, Buffalo, London: University of Toronto Press, published 1982, →ISBN, page 319:", "text": "I dined yesterday at | three on mutton chops and 1/2 pint of E[ast] I [ndian] sherry, and then tead and muffined at 8.", "type": "quote" }, { "ref": "1965 October 12, “Gingerbread Muffins Start Day Off Right”, in The Calgary Herald, Calgary, Alta., page 39:", "text": "And now comes a recipe guaranteed to keep the family happily muffined.", "type": "quote" }, { "ref": "1987 January 27, Concetta Doucette, “Savings”, in Impact (Albuquerque Journal Magazine), volume 10, number 15, page 13:", "text": "NANCY SCRAPES OFF the mold without complaining because it is like a gift from Carl, and she doesn’t have the heart to tell him she is muffined out …", "type": "quote" }, { "ref": "1988 February 28, Bea Lewis, “For Teatime Or Anytime”, in The Newsday Magazine, page 35:", "text": "HAVE YOU muffined out, had more than your share of croissants?", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Marlin E. Misner, editor, History of the Reagan Home: The Boyhood Home in Dixon, Illinois, →ISBN, page 35:", "text": "We met about 8:00 A.M. for the usual continental breakfast – I am getting over muffined!", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Jane Sigaloff, The Romancipation of Maggie Hunter, Red Dress Ink, →ISBN, page 159:", "text": "‘So what I can get you to celebrate. Bit of cake?’ ‘I’m all muffined up, thanks!’", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Carrie Ewin, Chris Ewin, Cheryl Ewin, “Lesson 5: Creating Text Posts”, in Facebook for Seniors: Connect with Friends and Family in 12 Easy Lessons, San Francisco, Caif.: No Starch Press, →ISBN, section “Viewing Your Posts on Your Timeline”, page 97:", "text": "Hehe, I've eaten three apple muffins this morning. I've all muffined out!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To eat muffins." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To eat muffins." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1866, Emma Jane Worboise, “The St. Beetha’s Temperance Society”, in St. Beetha’s; or, The Heiress of Arne, London: “Christian World” Office, […]; Jackson, Walford, and Hodder, […], →OCLC, page 213:", "text": "But one or two evil-disposed characters muttered they might be sure the lady had her own turn to serve, and they might be sure they wasn't \"teaed and muffined and sandwiched for nothing!\"", "type": "quote" }, { "ref": "1999, Working Woman, page 96:", "text": "We were caffeined and muffined and then asked to seat ourselves at any of several large round tables.", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Nancy Huston, Dolce Agonia, Toronto, Ont.: McArthur & Company, →ISBN, page 102:", "text": "Well, you know, my mother always told me to welcome new neighbors with muffins, and I just realized you’ve already been here six months and I still haven’t gotten around to baking muffins for you … Well anyway, that’s all I wanted to tell you — consider yourself muffined!", "type": "quote" }, { "ref": "2023, Earl Laman, chapter 20, in Being With…, Meadville, Pa.: Fulton Books, →ISBN:", "text": "Grandma Bessie saw me and muffined me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To feed muffins to." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To feed muffins to." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009 August, Sophie Littlefield, A Bad Day for Sorry, New York, N.Y.: Minotaur Books, →ISBN, page 48:", "text": "A pale band of flesh muffined up over her shorts, her lively top not quite up to the task of covering it, and Chrissy tugged at the fabric ineffectively.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 December, James Axler [house name; Nick Pollotta], “Prologue”, in Time Castaways (Deathlands), Worldwide Library, page 16:", "text": "In spite of wearing the largest size of body armor available, her ample breasts were simply much too big, and deliciously muffined over the top.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, E[lizabeth] F[rancine] Winters, chapter 15, in Sharks and Minnows (book one of The Jolie Chronicles), Kenspeckle Productions, LLC, →ISBN, page 173:", "text": "Baby fat muffined over the top of Rebecca’s jeans.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Terry Dowling, “The Four Darks”, in Ellen Datlow, editor, Fearful Symmetries: An Anthology of Horror, ChiZine Publications, →ISBN, page 117:", "text": "Allan Grace was lean, but his neck muffined out over the crisp white collar.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, David Mason, Walk Across Australia: The First Solo Crossing, Rosenberg Publishing, →ISBN:", "text": "Beers rested on bellies that muffined over shorts.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Adam Biles, Feeding Time, Galley Beggar Press, →ISBN:", "text": "It may have been Nurse Agnes’ looping signature that touched him off, or the way flesh muffined from the pumps of the fat lady that boarded the bus at his stop every morning: a spark is a spark, and one was as good as any other.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To become like a muffin; to increase in size." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To become like a muffin; to increase in size." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1920, The Windsor Magazine: An Illustrated Monthly for Men and Women, page 418:", "text": "Twanty-two harrin’ and t’ree ship’s biscuits, muffined like! Ah, yew doan’t know what muffined biscuits be!", "type": "quote" }, { "ref": "1924, Edmund Vance Cooke, “Fat”, in Companionable Poems, page 183:", "text": "WE HAVE too many raisins in our cake; / Our bread is muffined.", "type": "quote" }, { "ref": "1944, Harper’s Bazaar, page 63:", "text": "Toques high as Queen Mary’s or low as a pillbox, extended and thickened and muffined at the edge.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Caleb Pirtle, The Land Where We Belong, Leisure Time Publishing, →ISBN, page 91:", "text": "Muffined Eggs with Mushrooms", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make like a muffin." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make like a muffin." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmʌfɪn/" }, { "audio": "En-us-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-muffin.ogg" }, { "rhymes": "-ʌfɪn" } ], "word": "muffin" } { "categories": [ "English endearing terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms of address", "English verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌfɪn", "Rhymes:English/ʌfɪn/2 syllables", "en:Foods", "en:Genitalia", "en:Java programming language" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "muffining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "muffined", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "muffin (third-person singular simple present muffins, present participle muffining, simple past and past participle muffined)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "MUFFIN" } ], "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1981 July 6, Joel Pitt, “InfoWorld Software Review: Micro-Painter: Apple Coloring Program”, in InfoWorld, section “Usefulness”, page 16:", "text": "(The package may also be “muffined” by those users who wish to take advantage of the greater disk capacity available using the new Apple DOS 3.3).", "type": "quote" }, { "ref": "1982, Microcomputing, page 157:", "text": "Print II is supplied on a DOS 3.2 disk (it can be muffined to DOS 3.3 ), which contains programs to customize Print II for specific memory configurations and several simple demonstration programs.", "type": "quote" }, { "ref": "1983, InCider, pages 83 and 92:", "text": "Second, any material that is indicated as 3.2 DOS must either be muffined to 3.3 DOS, or booted after using the Basics Utility to reconfigure your DOS to 13-sector.[…]DOS 3.2 is used in this mode, but files may be muffined to DOS 3.3 if desired.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of MUFFIN." ], "links": [ [ "MUFFIN", "MUFFIN#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) Alternative letter-case form of MUFFIN." ], "tags": [ "alt-of", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmʌfɪn/" }, { "audio": "En-us-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-us-muffin.ogg/En-us-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-us-muffin.ogg" }, { "rhymes": "-ʌfɪn" } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "Borrowed from English muffin", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English muffin.", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "muffin m (plural muffins)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from English", "French terms derived from English", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "fr:Foods" ], "glosses": [ "muffin" ], "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mœ.fin/", "tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-Normandie-muffin.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/Fr-Normandie-muffin.ogg/Fr-Normandie-muffin.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/Fr-Normandie-muffin.ogg" }, { "ipa": "/mɔ.fin/", "tags": [ "Quebec" ] }, { "ipa": "/mɔ.fœn/", "tags": [ "Quebec" ] }, { "audio": "Qc-muffin.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Qc-muffin.oga/Qc-muffin.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4d/Qc-muffin.oga" } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English muffin", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English muffin.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-noun-m-anml", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "muffin", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "muffiny", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "muffina", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "muffinów", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "muffinowi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "muffinom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "muffina", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "muffin", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "muffiny", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "muffinem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "muffinami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "muffinie", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "muffinach", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "muffinie", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "muffiny", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-anml" }, "expansion": "muffin m animal", "name": "pl-noun" } ], "hyphenation": [ "mu‧ffin" ], "inflection_templates": [ { "args": { "accs": "muffina/muffin" }, "name": "pl-decl-noun-m-anml" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish animal nouns", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish links with manual fragments", "Polish links with redundant alt parameters", "Polish links with redundant wikilinks", "Polish masculine nouns", "Polish nouns", "Polish terms borrowed from English", "Polish terms derived from English", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish unadapted borrowings from English", "Rhymes:Polish/afin", "Rhymes:Polish/afin/2 syllables", "pl:Cakes and pastries" ], "glosses": [ "muffin (cake)" ], "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "tags": [ "animal-not-person", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈma.fin/" }, { "rhymes": "-afin" } ], "synonyms": [ { "word": "muffinka" }, { "word": "muffinek" } ], "word": "muffin" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "en", "3": "muffin" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English muffin", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English muffin.", "forms": [ { "form": "muffins", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#s" }, "expansion": "muffin m (plural muffins)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from English", "Portuguese terms derived from English", "Portuguese unadapted borrowings from English" ], "glosses": [ "muffin (type of small cake)" ], "links": [ [ "muffin", "muffin#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "queque" }, { "word": "bolo inglês" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "muffin" }
Download raw JSONL data for muffin meaning in All languages combined (38.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.