"deign" meaning in All languages combined

See deign on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /deɪn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-deign.wav [Southern-England] Forms: deigns [present, singular, third-person], deigning [participle, present], deigned [participle, past], deigned [past]
Rhymes: -eɪn Etymology: From Middle English deynen, from Old French deignier (“consider worthy”), from Latin dignāre (“consider worthy”), from dignus (“worthy”). Cognate to dignity and French daigner. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*deḱ-}}, {{inh|en|enm|deynen}} Middle English deynen, {{der|en|fro|deignier||consider worthy}} Old French deignier (“consider worthy”), {{der|en|la|digno|dignāre|t=consider worthy}} Latin dignāre (“consider worthy”), {{m|la|dignus||worthy}} dignus (“worthy”), {{m|en|dignity}} dignity, {{cog|fr|daigner}} French daigner Head templates: {{en-verb}} deign (third-person singular simple present deigns, present participle deigning, simple past and past participle deigned)
  1. (intransitive) To condescend; to do despite a perceived affront to one's dignity. Tags: intransitive Translations (to condescend): удастоіць (udastóicʹ) [perfective] (Belarusian), удастойваць (udastójvacʹ) [imperfective] (Belarusian), благоволявам (blagovoljavam) (Bulgarian), снизхождавам (snizhoždavam) (Bulgarian), verwaardigen (Dutch), alentua (Finnish), suvaita (Finnish), daigner (French), condescendre (French), ღირსად ჩათვალა აღირსა (ɣirsad čatvala) (Georgian), ინება (ineba) (Georgian), იკადრა (iḳadra) (Georgian), καταδέχομαι (katadéchomai) (Greek), méltat (Hungarian), méltóztatik (Hungarian), méltóztat (Hungarian), kegyeskedik (Hungarian), digno (Latin), удо́стои (udóstoi) (Macedonian), удосто́јува (udostójuva) (Macedonian), благо́воли (blagóvoli) (Macedonian), по́вела (póvela) (Macedonian), tapatu (Maori), deynen (Middle English), raczyć [imperfective] (Polish), dignar-se a (Portuguese), снизойти́ (snizojtí) [perfective] (Russian), соблаговоли́ть (soblagovolítʹ) [perfective] (Russian), соизво́лить (soizvólitʹ) [perfective] (Russian), удосто́ить (udostóitʹ) [perfective] (Russian), udostojiti (Serbo-Croatian), dignarse (Spanish)
    Sense id: en-deign-en-verb-qEaFoOGj Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 28 38 Disambiguation of 'to condescend': 67 32 1
  2. (transitive) To condescend to give; to do something. Tags: transitive Translations (to condescend to give): suoda (Finnish)
    Sense id: en-deign-en-verb-6Y7s4lW5 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 28 38 Disambiguation of 'to condescend to give': 26 73 1
  3. (obsolete) To esteem worthy; to consider worth notice. Tags: obsolete Translations (to esteem worthy): arvostaa (Finnish)
    Sense id: en-deign-en-verb-M2oXTo~g Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 28 38 Disambiguation of 'to esteem worthy': 2 1 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: deem, dignity, condescend, spare, suffer

Inflected forms

Download JSON data for deign meaning in All languages combined (9.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*deḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "deynen"
      },
      "expansion": "Middle English deynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "deignier",
        "4": "",
        "5": "consider worthy"
      },
      "expansion": "Old French deignier (“consider worthy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "digno",
        "4": "dignāre",
        "t": "consider worthy"
      },
      "expansion": "Latin dignāre (“consider worthy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dignus",
        "3": "",
        "4": "worthy"
      },
      "expansion": "dignus (“worthy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dignity"
      },
      "expansion": "dignity",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "daigner"
      },
      "expansion": "French daigner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English deynen, from Old French deignier (“consider worthy”), from Latin dignāre (“consider worthy”), from dignus (“worthy”). Cognate to dignity and French daigner.",
  "forms": [
    {
      "form": "deigns",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "deigning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "deigned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "deigned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "deign (third-person singular simple present deigns, present participle deigning, simple past and past participle deigned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "deem"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dignity"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "condescend"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "spare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "suffer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He didn’t even deign to give us a nod of the head; he thought us that far beneath him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1898, George Bernard Shaw, Caesar and Cleopatra",
          "text": "THE MAJOR-DOMO. Caesar will deign to choose his wine? Sicilian, Lesbian, Chian",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 192",
          "text": "He will deign to finish this simple fare and wash it down with nothing more Lucullan than beer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022, Ling Ma, “G”, in Bliss Montage, New York: Farrar, Straus and Giroux",
          "text": "Before I could knock, Bonnie opened the door. “Finally you deign to show up” were the first words said to me. It had been a year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To condescend; to do despite a perceived affront to one's dignity."
      ],
      "id": "en-deign-en-verb-qEaFoOGj",
      "links": [
        [
          "condescend",
          "condescend"
        ],
        [
          "dignity",
          "dignity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To condescend; to do despite a perceived affront to one's dignity."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "udastóicʹ",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "удастоіць"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "udastójvacʹ",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "удастойваць"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "blagovoljavam",
          "sense": "to condescend",
          "word": "благоволявам"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "snizhoždavam",
          "sense": "to condescend",
          "word": "снизхождавам"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to condescend",
          "word": "verwaardigen"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to condescend",
          "word": "alentua"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to condescend",
          "word": "suvaita"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to condescend",
          "word": "daigner"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to condescend",
          "word": "condescendre"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ɣirsad čatvala",
          "sense": "to condescend",
          "word": "ღირსად ჩათვალა აღირსა"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ineba",
          "sense": "to condescend",
          "word": "ინება"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "iḳadra",
          "sense": "to condescend",
          "word": "იკადრა"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "note": "sich herablassen (with zu + infinitive)",
          "sense": "to condescend"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "note": "geruhen (with zu + infinitive)",
          "sense": "to condescend"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "katadéchomai",
          "sense": "to condescend",
          "word": "καταδέχομαι"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to condescend",
          "word": "méltat"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to condescend",
          "word": "méltóztatik"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to condescend",
          "word": "méltóztat"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to condescend",
          "word": "kegyeskedik"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to condescend",
          "word": "digno"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "udóstoi",
          "sense": "to condescend",
          "word": "удо́стои"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "udostójuva",
          "sense": "to condescend",
          "word": "удосто́јува"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "blagóvoli",
          "sense": "to condescend",
          "word": "благо́воли"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "póvela",
          "sense": "to condescend",
          "word": "по́вела"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to condescend",
          "word": "tapatu"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to condescend",
          "word": "deynen"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "raczyć"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to condescend",
          "word": "dignar-se a"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "snizojtí",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "снизойти́"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soblagovolítʹ",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "соблаговоли́ть"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "soizvólitʹ",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "соизво́лить"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "udostóitʹ",
          "sense": "to condescend",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "удосто́ить"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to condescend",
          "word": "udostojiti"
        },
        {
          "_dis1": "67 32 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to condescend",
          "word": "dignarse"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, Charlotte Mary Yonge, Heartsease, Or, The Brother's Wife, volume 2, page 189",
          "text": "He, who usually hardly deigned a glance at his infants, now lay gazing with inexpressible softness and sadness at the little sleeping face[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To condescend to give; to do something."
      ],
      "id": "en-deign-en-verb-6Y7s4lW5",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To condescend to give; to do something."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "26 73 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to condescend to give",
          "word": "suoda"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To esteem worthy; to consider worth notice."
      ],
      "id": "en-deign-en-verb-M2oXTo~g",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To esteem worthy; to consider worth notice."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 97",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to esteem worthy",
          "word": "arvostaa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "Dane"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-deign.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "deign"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *deḱ-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪn",
    "Rhymes:English/eɪn/1 syllable"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*deḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "deynen"
      },
      "expansion": "Middle English deynen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "deignier",
        "4": "",
        "5": "consider worthy"
      },
      "expansion": "Old French deignier (“consider worthy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "digno",
        "4": "dignāre",
        "t": "consider worthy"
      },
      "expansion": "Latin dignāre (“consider worthy”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dignus",
        "3": "",
        "4": "worthy"
      },
      "expansion": "dignus (“worthy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dignity"
      },
      "expansion": "dignity",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "daigner"
      },
      "expansion": "French daigner",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English deynen, from Old French deignier (“consider worthy”), from Latin dignāre (“consider worthy”), from dignus (“worthy”). Cognate to dignity and French daigner.",
  "forms": [
    {
      "form": "deigns",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "deigning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "deigned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "deigned",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "deign (third-person singular simple present deigns, present participle deigning, simple past and past participle deigned)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "deem"
    },
    {
      "word": "dignity"
    },
    {
      "word": "condescend"
    },
    {
      "word": "spare"
    },
    {
      "word": "suffer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He didn’t even deign to give us a nod of the head; he thought us that far beneath him.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1898, George Bernard Shaw, Caesar and Cleopatra",
          "text": "THE MAJOR-DOMO. Caesar will deign to choose his wine? Sicilian, Lesbian, Chian",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1956, Anthony Burgess, Time for a Tiger (The Malayan Trilogy), published 1972, page 192",
          "text": "He will deign to finish this simple fare and wash it down with nothing more Lucullan than beer.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022, Ling Ma, “G”, in Bliss Montage, New York: Farrar, Straus and Giroux",
          "text": "Before I could knock, Bonnie opened the door. “Finally you deign to show up” were the first words said to me. It had been a year.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To condescend; to do despite a perceived affront to one's dignity."
      ],
      "links": [
        [
          "condescend",
          "condescend"
        ],
        [
          "dignity",
          "dignity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To condescend; to do despite a perceived affront to one's dignity."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, Charlotte Mary Yonge, Heartsease, Or, The Brother's Wife, volume 2, page 189",
          "text": "He, who usually hardly deigned a glance at his infants, now lay gazing with inexpressible softness and sadness at the little sleeping face[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To condescend to give; to do something."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To condescend to give; to do something."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To esteem worthy; to consider worth notice."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) To esteem worthy; to consider worth notice."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deɪn/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪn"
    },
    {
      "homophone": "Dane"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-deign.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-deign.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "udastóicʹ",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "удастоіць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "udastójvacʹ",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "удастойваць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "blagovoljavam",
      "sense": "to condescend",
      "word": "благоволявам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "snizhoždavam",
      "sense": "to condescend",
      "word": "снизхождавам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to condescend",
      "word": "verwaardigen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to condescend",
      "word": "alentua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to condescend",
      "word": "suvaita"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to condescend",
      "word": "daigner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to condescend",
      "word": "condescendre"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ɣirsad čatvala",
      "sense": "to condescend",
      "word": "ღირსად ჩათვალა აღირსა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ineba",
      "sense": "to condescend",
      "word": "ინება"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "iḳadra",
      "sense": "to condescend",
      "word": "იკადრა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "sich herablassen (with zu + infinitive)",
      "sense": "to condescend"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "note": "geruhen (with zu + infinitive)",
      "sense": "to condescend"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "katadéchomai",
      "sense": "to condescend",
      "word": "καταδέχομαι"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to condescend",
      "word": "méltat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to condescend",
      "word": "méltóztatik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to condescend",
      "word": "méltóztat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to condescend",
      "word": "kegyeskedik"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to condescend",
      "word": "digno"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "udóstoi",
      "sense": "to condescend",
      "word": "удо́стои"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "udostójuva",
      "sense": "to condescend",
      "word": "удосто́јува"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "blagóvoli",
      "sense": "to condescend",
      "word": "благо́воли"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "póvela",
      "sense": "to condescend",
      "word": "по́вела"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to condescend",
      "word": "tapatu"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to condescend",
      "word": "deynen"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "raczyć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to condescend",
      "word": "dignar-se a"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "snizojtí",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "снизойти́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soblagovolítʹ",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "соблаговоли́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "soizvólitʹ",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "соизво́лить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "udostóitʹ",
      "sense": "to condescend",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "удосто́ить"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to condescend",
      "word": "udostojiti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to condescend",
      "word": "dignarse"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to condescend to give",
      "word": "suoda"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to esteem worthy",
      "word": "arvostaa"
    }
  ],
  "word": "deign"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": aɣirsa vs. ɣirsad čatvala",
  "path": [
    "deign"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "deign",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.