"ᄃᆞᆺ다" meaning in All languages combined

See ᄃᆞᆺ다 on Wiktionary

Adjective [Middle Korean]

IPA: /tʌ̌z.tá/, [tʌ̌s̚.t͈á] Forms: ᄃᆞᆺ〯다〮 [canonical], tǒstá [romanization], ᄃᆞᅀᅡ〮 [infinitive], ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 [sequential]
Etymology: The "love" meaning probably derives from the "warm" meaning. Related to Modern Korean 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”). Etymology templates: {{m|ko|따뜻하다|t=to be warm}} 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”) Head templates: {{head|okm|adjective|infinitive|ᄃᆞᅀᅡ〮|sequential|ᄃᆞᅀᆞ〮니〮|phonemic spelling|ᄃᆞᇫ〯다〮|f1tr=tòzá|f2tr=tòzóní|head=ᄃᆞᆺ〯다〮}} ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá) (infinitive ᄃᆞᅀᅡ〮 (tòzá), sequential ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 (tòzóní), phonemic spelling ᄃᆞᇫ〯다〮)
  1. to be warm
    Sense id: en-ᄃᆞᆺ다-okm-adj-HoS0L6Gr Categories (other): Korean links with redundant wikilinks, Korean terms with non-redundant manual transliterations

Verb [Middle Korean]

IPA: /tʌ̌z.tá/, [tʌ̌s̚.t͈á] Forms: ᄃᆞᆺ〯다〮 [canonical], tǒstá [romanization], ᄃᆞᅀᅡ〮 [infinitive], ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 [sequential]
Etymology: The "love" meaning probably derives from the "warm" meaning. Related to Modern Korean 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”). Etymology templates: {{m|ko|따뜻하다|t=to be warm}} 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”) Head templates: {{head|okm|verb|infinitive|ᄃᆞᅀᅡ〮|sequential|ᄃᆞᅀᆞ〮니〮|phonemic spelling|ᄃᆞᇫ〯다〮|f1tr=tòzá|f2tr=tòzóní|head=ᄃᆞᆺ〯다〮}} ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá) (infinitive ᄃᆞᅀᅡ〮 (tòzá), sequential ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 (tòzóní), phonemic spelling ᄃᆞᇫ〯다〮)
  1. to love, especially non-romantically or excessively Synonyms: 괴〯다〮, ᄉᆞ라ᇰ-ᄒᆞ다〮
    Sense id: en-ᄃᆞᆺ다-okm-verb-T2H8d-J- Categories (other): Korean links with redundant wikilinks, Korean terms with non-redundant manual transliterations, Middle Korean entries with incorrect language header, Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations, Middle Korean terms with redundant transliterations Disambiguation of Middle Korean entries with incorrect language header: 21 51 28 Disambiguation of Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations: 21 53 26 Disambiguation of Middle Korean terms with redundant transliterations: 21 51 28
  2. to long for
    Sense id: en-ᄃᆞᆺ다-okm-verb-8ew9zemE Categories (other): Korean links with redundant wikilinks, Korean terms with non-redundant manual transliterations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ᄃᆞᆺ오다 (tosGwota) (english: to be pitiful)

Download JSON data for ᄃᆞᆺ다 meaning in All languages combined (6.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to be pitiful",
      "roman": "tosGwota",
      "word": "ᄃᆞᆺ오다"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "따뜻하다",
        "t": "to be warm"
      },
      "expansion": "따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"love\" meaning probably derives from the \"warm\" meaning. Related to Modern Korean 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᄃᆞᆺ〯다〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tǒstá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
      "roman": "tòzá",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
      "roman": "tòzóní",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "verb",
        "3": "infinitive",
        "4": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
        "5": "sequential",
        "6": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
        "7": "phonemic spelling",
        "8": "ᄃᆞᇫ〯다〮",
        "f1tr": "tòzá",
        "f2tr": "tòzóní",
        "head": "ᄃᆞᆺ〯다〮"
      },
      "expansion": "ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá) (infinitive ᄃᆞᅀᅡ〮 (tòzá), sequential ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 (tòzóní), phonemic spelling ᄃᆞᇫ〯다〮)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "21 51 28",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 53 26",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 51 28",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1447, 釋譜詳節 / 석보상절 (Seokbo Sangjeol), page 13:55b",
          "text": "흐린 業(업)을〮 브트〮면〮五(오)塵(딘)ᄋᆞᆯ〮 欲(욕)ᄒᆞ〮야〮 ᄃᆞᅀᅩ〮매〮 貪(탐)着(탹)ᄒᆞ고〮\nhùlìn EP-úl pùtúmyén WO.TIN-ól YOK-hóyá tòzwóm-áy THAM.THYAK-hòkwó\nif one depends on murky karma, one craves the āyatana and becomes obsessed with loving [sensory things]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "as he loves his children [but] knows not the True Dharma",
          "ref": "1449, 月印千江之曲 / 월인천강지곡 (Worin Cheon'gang ji Gok)",
          "roman": "CO.SIK-ol tozosya CYENG.PEP mwolosilssoy",
          "text": "子(ᄌᆞ)息(식)ᄋᆞᆯ ᄃᆞᅀᆞ샤 正(져ᇰ)法(법) 모ᄅᆞ실ᄊᆡ",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "when reflecting upon the sentient beings, one must not hate them, nor must one love them",
          "ref": "1459, 月印釋譜 / 월인석보 (Worin Seokbo), page 9:42a",
          "roman": "CYUNG.SOYNG-ól NYEM-hwótóy mùytí àní-hòmyé tǒstí àní-hóyá",
          "text": "衆(쥬ᇰ)生(ᄉᆡᇰ)ᄋᆞᆯ〮 念(념)호〮ᄃᆡ〮 믜디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 ᄃᆞᆺ〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야〮",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love, especially non-romantically or excessively"
      ],
      "id": "en-ᄃᆞᆺ다-okm-verb-T2H8d-J-",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "괴〯다〮"
        },
        {
          "word": "ᄉᆞ라ᇰ-ᄒᆞ다〮"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "if he had returned to Sokchon out of his longing for his mother's mountain grave, could he have accomplished the merit of founding a new dynasty?",
          "ref": "1447, “Stanza 93”, in 龍飛御天歌 / 용비어천가 (Yongbi eocheon'ga)",
          "roman": "émànǐm-s SAN.LUNG-úl tǒzòsyá SWOK.CHWON-áy twòlá-wósìmyén KEN.KWUK.CI.KWONG-ól ìlGwúsìlíngìská",
          "text": "어〮마니ᇝ〯 山(산)陵(르ᇰ)을〮 ᄃᆞ〯ᅀᆞ샤〮 粟(속)村(촌)애〮 도라〮오〮시면〮 建(건)國(국)之(지)功(고ᇰ)ᄋᆞᆯ〮 일우〮시리〮ᅌᅵᆺ가〮",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to long for"
      ],
      "id": "en-ᄃᆞᆺ다-okm-verb-8ew9zemE",
      "links": [
        [
          "long",
          "long"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʌ̌z.tá/"
    },
    {
      "ipa": "[tʌ̌s̚.t͈á]"
    }
  ],
  "word": "ᄃᆞᆺ다"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "따스하다"
          },
          "expansion": "Korean: 따스하다 (ttaseuhada)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 따스하다 (ttaseuhada)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "따뜻하다",
        "t": "to be warm"
      },
      "expansion": "따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"love\" meaning probably derives from the \"warm\" meaning. Related to Modern Korean 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᄃᆞᆺ〯다〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tǒstá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
      "roman": "tòzá",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
      "roman": "tòzóní",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "adjective",
        "3": "infinitive",
        "4": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
        "5": "sequential",
        "6": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
        "7": "phonemic spelling",
        "8": "ᄃᆞᇫ〯다〮",
        "f1tr": "tòzá",
        "f2tr": "tòzóní",
        "head": "ᄃᆞᆺ〯다〮"
      },
      "expansion": "ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá) (infinitive ᄃᆞᅀᅡ〮 (tòzá), sequential ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 (tòzóní), phonemic spelling ᄃᆞᇫ〯다〮)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "if one exposes oneself straightaway to a fire's warmth without [first] making his insides warm",
          "ref": "1466, 救急方諺解 / 구급방언해 (Gugeupbang eonhae)",
          "roman": "mozom-ol toskey anikhwo kwot pul-lwo ku mwom-ol pcwoymyen",
          "text": "ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ ᄃᆞᆺ게 아니코 곧 블로 그 모ᄆᆞᆯ ᄧᅬ면",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be warm"
      ],
      "id": "en-ᄃᆞᆺ다-okm-adj-HoS0L6Gr",
      "links": [
        [
          "warm",
          "warm"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʌ̌z.tá/"
    },
    {
      "ipa": "[tʌ̌s̚.t͈á]"
    }
  ],
  "word": "ᄃᆞᆺ다"
}
{
  "categories": [
    "Middle Korean adjectives",
    "Middle Korean entries with incorrect language header",
    "Middle Korean lemmas",
    "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
    "Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations",
    "Middle Korean verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to be pitiful",
      "roman": "tosGwota",
      "word": "ᄃᆞᆺ오다"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "따뜻하다",
        "t": "to be warm"
      },
      "expansion": "따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"love\" meaning probably derives from the \"warm\" meaning. Related to Modern Korean 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᄃᆞᆺ〯다〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tǒstá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
      "roman": "tòzá",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
      "roman": "tòzóní",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "verb",
        "3": "infinitive",
        "4": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
        "5": "sequential",
        "6": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
        "7": "phonemic spelling",
        "8": "ᄃᆞᇫ〯다〮",
        "f1tr": "tòzá",
        "f2tr": "tòzóní",
        "head": "ᄃᆞᆺ〯다〮"
      },
      "expansion": "ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá) (infinitive ᄃᆞᅀᅡ〮 (tòzá), sequential ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 (tòzóní), phonemic spelling ᄃᆞᇫ〯다〮)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
        "Middle Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1447, 釋譜詳節 / 석보상절 (Seokbo Sangjeol), page 13:55b",
          "text": "흐린 業(업)을〮 브트〮면〮五(오)塵(딘)ᄋᆞᆯ〮 欲(욕)ᄒᆞ〮야〮 ᄃᆞᅀᅩ〮매〮 貪(탐)着(탹)ᄒᆞ고〮\nhùlìn EP-úl pùtúmyén WO.TIN-ól YOK-hóyá tòzwóm-áy THAM.THYAK-hòkwó\nif one depends on murky karma, one craves the āyatana and becomes obsessed with loving [sensory things]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "as he loves his children [but] knows not the True Dharma",
          "ref": "1449, 月印千江之曲 / 월인천강지곡 (Worin Cheon'gang ji Gok)",
          "roman": "CO.SIK-ol tozosya CYENG.PEP mwolosilssoy",
          "text": "子(ᄌᆞ)息(식)ᄋᆞᆯ ᄃᆞᅀᆞ샤 正(져ᇰ)法(법) 모ᄅᆞ실ᄊᆡ",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "when reflecting upon the sentient beings, one must not hate them, nor must one love them",
          "ref": "1459, 月印釋譜 / 월인석보 (Worin Seokbo), page 9:42a",
          "roman": "CYUNG.SOYNG-ól NYEM-hwótóy mùytí àní-hòmyé tǒstí àní-hóyá",
          "text": "衆(쥬ᇰ)生(ᄉᆡᇰ)ᄋᆞᆯ〮 念(념)호〮ᄃᆡ〮 믜디〮 아니〮ᄒᆞ며〮 ᄃᆞᆺ〯디〮 아니〮ᄒᆞ〮야〮",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to love, especially non-romantically or excessively"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "괴〯다〮"
        },
        {
          "word": "ᄉᆞ라ᇰ-ᄒᆞ다〮"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
        "Middle Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "if he had returned to Sokchon out of his longing for his mother's mountain grave, could he have accomplished the merit of founding a new dynasty?",
          "ref": "1447, “Stanza 93”, in 龍飛御天歌 / 용비어천가 (Yongbi eocheon'ga)",
          "roman": "émànǐm-s SAN.LUNG-úl tǒzòsyá SWOK.CHWON-áy twòlá-wósìmyén KEN.KWUK.CI.KWONG-ól ìlGwúsìlíngìská",
          "text": "어〮마니ᇝ〯 山(산)陵(르ᇰ)을〮 ᄃᆞ〯ᅀᆞ샤〮 粟(속)村(촌)애〮 도라〮오〮시면〮 建(건)國(국)之(지)功(고ᇰ)ᄋᆞᆯ〮 일우〮시리〮ᅌᅵᆺ가〮",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to long for"
      ],
      "links": [
        [
          "long",
          "long"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʌ̌z.tá/"
    },
    {
      "ipa": "[tʌ̌s̚.t͈á]"
    }
  ],
  "word": "ᄃᆞᆺ다"
}

{
  "categories": [
    "Middle Korean adjectives",
    "Middle Korean entries with incorrect language header",
    "Middle Korean lemmas",
    "Middle Korean terms with IPA pronunciation",
    "Middle Korean terms with non-redundant manual transliterations",
    "Middle Korean terms with redundant transliterations",
    "Middle Korean verbs"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "따스하다"
          },
          "expansion": "Korean: 따스하다 (ttaseuhada)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Korean: 따스하다 (ttaseuhada)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "따뜻하다",
        "t": "to be warm"
      },
      "expansion": "따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "The \"love\" meaning probably derives from the \"warm\" meaning. Related to Modern Korean 따뜻하다 (ttatteuthada, “to be warm”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᄃᆞᆺ〯다〮",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tǒstá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
      "roman": "tòzá",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
      "roman": "tòzóní",
      "tags": [
        "sequential"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "adjective",
        "3": "infinitive",
        "4": "ᄃᆞᅀᅡ〮",
        "5": "sequential",
        "6": "ᄃᆞᅀᆞ〮니〮",
        "7": "phonemic spelling",
        "8": "ᄃᆞᇫ〯다〮",
        "f1tr": "tòzá",
        "f2tr": "tòzóní",
        "head": "ᄃᆞᆺ〯다〮"
      },
      "expansion": "ᄃᆞᆺ〯다〮 (tǒstá) (infinitive ᄃᆞᅀᅡ〮 (tòzá), sequential ᄃᆞᅀᆞ〮니〮 (tòzóní), phonemic spelling ᄃᆞᇫ〯다〮)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle Korean",
  "lang_code": "okm",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean terms with non-redundant manual transliterations",
        "Middle Korean terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "if one exposes oneself straightaway to a fire's warmth without [first] making his insides warm",
          "ref": "1466, 救急方諺解 / 구급방언해 (Gugeupbang eonhae)",
          "roman": "mozom-ol toskey anikhwo kwot pul-lwo ku mwom-ol pcwoymyen",
          "text": "ᄆᆞᅀᆞᄆᆞᆯ ᄃᆞᆺ게 아니코 곧 블로 그 모ᄆᆞᆯ ᄧᅬ면",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be warm"
      ],
      "links": [
        [
          "warm",
          "warm"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tʌ̌z.tá/"
    },
    {
      "ipa": "[tʌ̌s̚.t͈á]"
    }
  ],
  "word": "ᄃᆞᆺ다"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.