See Magdalene on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Μαγδαληνή", "4": "", "5": "woman from Magdala" }, "expansion": "Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "מגדל", "4": "", "5": "tower", "tr": "migdál" }, "expansion": "Hebrew מגדל (migdál, “tower”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "Madeleine", "3": "Magdalen", "4": "Magdalena", "5": "Maudlin" }, "expansion": "Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”), byname of the biblical Mary Magdalene, \"Mary of Magdala\", from Μαγδαλά (Magdalá), the name of a village on Lake Galilee (the name of which derives from Hebrew מגדל (migdál, “tower”)). Generic use comes from the traditional association of Mary Magdalene with the \"woman which was a sinner\" mentioned in Luke 7:37. Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Magdalene", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "52 41 2 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 23 2 9", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 42 1 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 27 6 5", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 37 5 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Aghwan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 19 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 17 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 25 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 18 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 19 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 19 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 17 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 16 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 16 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Greenlandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 17 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 18 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Inuktitut translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 19 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 18 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 16 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 17 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 19 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 16 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 18 1 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 19 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 17 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A female given name from Hebrew" ], "id": "en-Magdalene-en-name-UXMuF14c", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 1 1", "code": "xag", "lang": "Aghwan", "roman": "madelaun", "sense": "female given name", "word": "𐕌𐔰𐔳𐔴𐔾𐔰𐕒𐕡𐕎" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "Mahdaljéna", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Магдале́на" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdaléna" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "female given name", "word": "Magdalene" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "female given name", "word": "Madli" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female given name", "word": "Matleena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female given name", "word": "Madeleine" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Madalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "Magdaliní", "sense": "female given name", "word": "Μαγδαληνή" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "female given name", "word": "Mattaliit" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "female given name", "word": "Magdolna" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "iu", "lang": "Inuktitut", "roman": "maactalin", "sense": "female given name", "word": "ᒫᒡᑕᓕᓐ" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female given name", "word": "Madailéin" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "female given name", "word": "Maddalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "female given name", "word": "Madalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mădălina" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Magdalína", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Магдали́на" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "_dis1": "98 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 42 1 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 61 39", "word": "Magdalene asylum" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Magdalene laundry" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "maudlin" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 8:1-2:", "text": "and the twelue were with him, And certaine women which had bene healed of euill spirits and infirmities, Mary called Magdalene out of whom went seuen deuils", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mary Magdalene, a disciple of Jesus." ], "id": "en-Magdalene-en-name-0XArS1Jp", "links": [ [ "Mary Magdalene", "Mary Magdalene" ], [ "Jesus", "Jesus" ] ], "related": [ { "_dis1": "0 61 39", "word": "Lena" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Maddy" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Maddie" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Magdalen" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Madeleine" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Madeline" }, { "_dis1": "0 61 39", "word": "Madelyn" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "Magdalene College" }, { "word": "Cambridge" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cambridge University English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ellipsis of Magdalene College, Cambridge." ], "id": "en-Magdalene-en-name-EXvkssFx", "links": [ [ "Magdalene College, Cambridge", "w:Magdalene College, Cambridge" ] ], "qualifier": "Cambridge University", "raw_glosses": [ "(Cambridge University, informal) Ellipsis of Magdalene College, Cambridge." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæɡdəlin/" }, { "ipa": "/ˈmɔːdlɪn/", "note": "certain placenames in Oxford and Cambridge, varieties of fruit" } ], "wikipedia": [ "Mary Magdalene" ], "word": "Magdalene" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Μαγδαληνή", "4": "", "5": "woman from Magdala" }, "expansion": "Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "מגדל", "4": "", "5": "tower", "tr": "migdál" }, "expansion": "Hebrew מגדל (migdál, “tower”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "Madeleine", "3": "Magdalen", "4": "Magdalena", "5": "Maudlin" }, "expansion": "Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”), byname of the biblical Mary Magdalene, \"Mary of Magdala\", from Μαγδαλά (Magdalá), the name of a village on Lake Galilee (the name of which derives from Hebrew מגדל (migdál, “tower”)). Generic use comes from the traditional association of Mary Magdalene with the \"woman which was a sinner\" mentioned in Luke 7:37. Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin.", "forms": [ { "form": "Magdalenes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Magdalene (plural Magdalenes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1906 John Galsworthy, The Forsyte Saga: The Man of Property: Interlude", "text": "\"Trying to help women who've come to grief.\" Old Jolyon didn't quite understand. \"To grief?\" he repeated; then realised with a shock that she meant exactly what he would have meant himself if he had used that expression. Assisting the Magdalenes of London!" } ], "glosses": [ "A reformed prostitute." ], "id": "en-Magdalene-en-noun-ss41p8aH", "links": [ [ "reformed", "reformed" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæɡdəlin/" }, { "ipa": "/ˈmɔːdlɪn/", "note": "certain placenames in Oxford and Cambridge, varieties of fruit" } ], "wikipedia": [ "Mary Magdalene" ], "word": "Magdalene" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "proper noun" }, "expansion": "Magdalene", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Danish female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Danish given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a female given name of biblical origin" ], "id": "en-Magdalene-da-name-~08eCq09", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "related": [ { "word": "Magda" }, { "word": "Malene" }, { "word": "Lena" }, { "word": "Lene" } ] } ], "word": "Magdalene" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "proper noun" }, "expansion": "Magdalene", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "German female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "German given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a female given name, variant of Magdalena" ], "id": "en-Magdalene-de-name-7I1MPQIL", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Magdalena", "Magdalena#German" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-Magdalene.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Magdalene.ogg/De-Magdalene.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/De-Magdalene.ogg" } ], "word": "Magdalene" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "proper noun" }, "expansion": "Magdalene", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "name", "related": [ { "word": "Magda" }, { "word": "Malene" }, { "word": "Lena" }, { "word": "Lene" } ], "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish female given names", "Danish given names", "Danish lemmas", "Danish proper nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a female given name of biblical origin" ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "word": "Magdalene" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Hebrew", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Aghwan translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "Magdalene asylum" }, { "word": "Magdalene laundry" }, { "word": "maudlin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Μαγδαληνή", "4": "", "5": "woman from Magdala" }, "expansion": "Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "מגדל", "4": "", "5": "tower", "tr": "migdál" }, "expansion": "Hebrew מגדל (migdál, “tower”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "Madeleine", "3": "Magdalen", "4": "Magdalena", "5": "Maudlin" }, "expansion": "Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”), byname of the biblical Mary Magdalene, \"Mary of Magdala\", from Μαγδαλά (Magdalá), the name of a village on Lake Galilee (the name of which derives from Hebrew מגדל (migdál, “tower”)). Generic use comes from the traditional association of Mary Magdalene with the \"woman which was a sinner\" mentioned in Luke 7:37. Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Magdalene", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "related": [ { "word": "Lena" }, { "word": "Maddy" }, { "word": "Maddie" }, { "word": "Magdalen" }, { "word": "Madeleine" }, { "word": "Madeline" }, { "word": "Madelyn" } ], "senses": [ { "categories": [ "English female given names", "English female given names from Hebrew", "English given names" ], "glosses": [ "A female given name from Hebrew" ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 8:1-2:", "text": "and the twelue were with him, And certaine women which had bene healed of euill spirits and infirmities, Mary called Magdalene out of whom went seuen deuils", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mary Magdalene, a disciple of Jesus." ], "links": [ [ "Mary Magdalene", "Mary Magdalene" ], [ "Jesus", "Jesus" ] ] }, { "alt_of": [ { "word": "Magdalene College" }, { "word": "Cambridge" } ], "categories": [ "Cambridge University English", "English ellipses", "English informal terms" ], "glosses": [ "Ellipsis of Magdalene College, Cambridge." ], "links": [ [ "Magdalene College, Cambridge", "w:Magdalene College, Cambridge" ] ], "qualifier": "Cambridge University", "raw_glosses": [ "(Cambridge University, informal) Ellipsis of Magdalene College, Cambridge." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæɡdəlin/" }, { "ipa": "/ˈmɔːdlɪn/", "note": "certain placenames in Oxford and Cambridge, varieties of fruit" } ], "translations": [ { "code": "xag", "lang": "Aghwan", "roman": "madelaun", "sense": "female given name", "word": "𐕌𐔰𐔳𐔴𐔾𐔰𐕒𐕡𐕎" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "Mahdaljéna", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Магдале́на" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdaléna" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "female given name", "word": "Magdalene" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "female given name", "word": "Madli" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdalena" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "female given name", "word": "Matleena" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "female given name", "word": "Madeleine" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Madalena" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "Magdaliní", "sense": "female given name", "word": "Μαγδαληνή" }, { "code": "kl", "lang": "Greenlandic", "sense": "female given name", "word": "Mattaliit" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "female given name", "word": "Magdolna" }, { "code": "iu", "lang": "Inuktitut", "roman": "maactalin", "sense": "female given name", "word": "ᒫᒡᑕᓕᓐ" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "female given name", "word": "Madailéin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "female given name", "word": "Maddalena" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdalena" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Magdalena" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "female given name", "word": "Madalena" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mădălina" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Magdalína", "sense": "female given name", "tags": [ "feminine" ], "word": "Магдали́на" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "female given name", "word": "Magdalena" } ], "wikipedia": [ "Mary Magdalene" ], "word": "Magdalene" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms derived from Hebrew", "English uncountable nouns", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Aghwan translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Greenlandic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Inuktitut translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "Μαγδαληνή", "4": "", "5": "woman from Magdala" }, "expansion": "Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "מגדל", "4": "", "5": "tower", "tr": "migdál" }, "expansion": "Hebrew מגדל (migdál, “tower”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "Madeleine", "3": "Magdalen", "4": "Magdalena", "5": "Maudlin" }, "expansion": "Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek Μαγδαληνή (Magdalēnḗ, “woman from Magdala”), byname of the biblical Mary Magdalene, \"Mary of Magdala\", from Μαγδαλά (Magdalá), the name of a village on Lake Galilee (the name of which derives from Hebrew מגדל (migdál, “tower”)). Generic use comes from the traditional association of Mary Magdalene with the \"woman which was a sinner\" mentioned in Luke 7:37. Doublet of Madeleine, Magdalen, Magdalena, and Maudlin.", "forms": [ { "form": "Magdalenes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Magdalene (plural Magdalenes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1906 John Galsworthy, The Forsyte Saga: The Man of Property: Interlude", "text": "\"Trying to help women who've come to grief.\" Old Jolyon didn't quite understand. \"To grief?\" he repeated; then realised with a shock that she meant exactly what he would have meant himself if he had used that expression. Assisting the Magdalenes of London!" } ], "glosses": [ "A reformed prostitute." ], "links": [ [ "reformed", "reformed" ], [ "prostitute", "prostitute" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmæɡdəlin/" }, { "ipa": "/ˈmɔːdlɪn/", "note": "certain placenames in Oxford and Cambridge, varieties of fruit" } ], "wikipedia": [ "Mary Magdalene" ], "word": "Magdalene" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "proper noun" }, "expansion": "Magdalene", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German female given names", "German given names", "German lemmas", "German proper nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a female given name, variant of Magdalena" ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "Magdalena", "Magdalena#German" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "De-Magdalene.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Magdalene.ogg/De-Magdalene.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/De-Magdalene.ogg" } ], "word": "Magdalene" }
Download raw JSONL data for Magdalene meaning in All languages combined (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.