"fling" meaning in All languages combined

See fling on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈflɪŋ/ Audio: en-us-fling.ogg [US] Forms: flings [plural]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”). Etymology templates: {{inh|en|enm|fling}} Middle English fling, {{cog|is|flengur|t=a fast sprint}} Icelandic flengur (“a fast sprint”) Head templates: {{en-noun}} fling (plural flings)
  1. An act of throwing, often violently. Translations (act of throwing): хвърляне (hvǎrljane) [neuter] (Bulgarian), мятане (mjatane) [neuter] (Bulgarian), heitto (Finnish), jet (French), lancé (French), Schleudern [neuter] (German), Wurf [masculine] (German), Werfen [neuter] (German), Hinschleudern [neuter] (German), Hinwerfen [neuter] (German), Herumwerfen [neuter] (German), Schwingen [neuter] (German), Stossen [neuter] (German), Stoß [masculine] (German), जोराने फेकणे (jorāne phekṇe) (Marathi), भिरकावणे (bhirkāvṇe) (Marathi), arunca (Romanian)
    Sense id: en-fling-en-noun-UztMNBGf Disambiguation of 'act of throwing': 62 9 6 3 2 2 14 3
  2. An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance. Translations (act of moving the limbs or body with violent movements): sätkiminen (Finnish), sätke (Finnish), ruckartige Bewegung [feminine] (German), Schwung [masculine] (German), Schwingen [neuter] (German), Schütteln [neuter] (German), Schlagen [neuter] (German), Reissen [neuter] (German)
    Sense id: en-fling-en-noun-xyi2qisa Disambiguation of 'act of moving the limbs or body with violent movements': 8 74 4 3 1 3 4 2
  3. An act or period of unrestrained indulgence. Translations (act of unrestrained indulgence): веселие (veselie) [neuter] (Bulgarian), развлечение (razvlečenie) [neuter] (Bulgarian), vyhodit si z kopýtka (Czech), lejlighed til at slå sig løs (Danish), Spaß [masculine] (German), wilde Zeit [feminine] (German), ausgelassene Zeit [feminine] (German), Sause [feminine] (German), Gaudi [feminine] (German), sbri [feminine] (Welsh)
    Sense id: en-fling-en-noun-tvE8X5Au Disambiguation of 'act of unrestrained indulgence': 14 12 57 3 2 3 8 3
  4. A short romantic, oftentimes sexual, relationship. Categories (topical): Love Synonyms: affairette, dalliance, hookup, liaison Translations (short sexual relationship): عَلَاقَة سَرِيعَة (ʕalāqa sarīʕa) [feminine] (Arabic), علاقة طيارى (ʕelāqa ṭayyāri) [Egyptian-Arabic, feminine] (Arabic), флирт (flirt) [masculine] (Bulgarian), aventura [feminine] (Catalan), rotllo [masculine] (Catalan), affære [common-gender] (Danish), slippertje [neuter] (Dutch), avontuurtje [neuter] (Dutch), pikasuhde (Finnish), säätö (Finnish), hoito (Finnish), aventure [feminine] (French), passade [feminine] (French), liaison [feminine] (French), amourette [feminine] (French), kurze Affäre [feminine] (German), Seitensprung [masculine] (German), Liebelei [feminine] (German), Liebschaft [feminine] (German), Krösken [neuter] (German), Techtelmechtel [neuter] (German), Bettgeschichte [feminine] (German), flüchtige Affäre [feminine] (German), סטוץ (stutz) [masculine] (Hebrew), spallaíocht [feminine] (Irish), avventura (Italian), eventyr [neuter] (Norwegian Bokmål), affære [masculine] (Norwegian Bokmål), caso [masculine] (Portuguese), aventură [feminine] (Romanian), рома́н (román) [masculine] (Russian), любо́вное увлече́ние (ljubóvnoje uvlečénije) [neuter] (Russian), aventura [feminine] (Spanish), lío [masculine] (Spanish), rollo [masculine] (Spanish), devaneo [masculine] (Spanish), escarceo amoroso [masculine] (Spanish), amorío [masculine] (Spanish), flört [common-gender] (Swedish), affär [common-gender] (Swedish), ragg [neuter] (Swedish), fling [common-gender] (Swedish), äventyr [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-fling-en-noun--8bcBLo0 Disambiguation of Love: 9 4 1 31 3 7 7 12 2 10 0 15 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22 Disambiguation of 'short sexual relationship': 1 1 1 78 3 5 8 3
  5. (figuratively) An attempt, a try (as in "give it a fling"). Tags: figuratively
    Sense id: en-fling-en-noun-gSv-h9Wc
  6. (obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt. Tags: obsolete
    Sense id: en-fling-en-noun-BvtOc3XZ Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22
  7. A lively Scottish country dance. Categories (topical): Dance
    Sense id: en-fling-en-noun-B9SK5kTx Disambiguation of Dance: 6 11 1 6 1 4 50 3 3 3 0 12
  8. (obsolete) A trifling matter; an object of contempt. Tags: obsolete
    Sense id: en-fling-en-noun-IfCxNI5S Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Highland fling
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /ˈflɪŋ/ Audio: en-us-fling.ogg [US] Forms: flings [present, singular, third-person], flinging [participle, present], flung [past], flang [colloquial, dialectal, past], flinged [nonstandard, past], flung [participle, past], flinged [nonstandard, participle, past]
Rhymes: -ɪŋ Etymology: From Middle English flyngen, from Old Norse flengja (“to whip”), from Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”). Cognate with Icelandic flengja (“to spank”), Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”). Etymology templates: {{inh|en|enm|flyngen}} Middle English flyngen, {{der|en|non|flengja|t=to whip}} Old Norse flengja (“to whip”), {{der|en|gem-pro|*flangijaną|t=to beat, whip}} Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”), {{der|en|ine-pro|*pleh₂k-|t=to beat}} Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”), {{der|en|ine-pro|*pel-|*pleh₂k-, *pleh₂g-|to beat|id=drive}} Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”), {{cog|is|flengja|t=to spank}} Icelandic flengja (“to spank”), {{cog|no|flengja|t=to rip, tear, or fling open}} Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”) Head templates: {{en-verb|flings|flinging|flung|past2=flang|past2_qual=colloquial or dialectal|past3=flinged|past3_qual=nonstandard|past_ptc2=flinged|past_ptc2_qual=nonstandard}} fling (third-person singular simple present flings, present participle flinging, simple past flung or (colloquial or dialectal) flang or (nonstandard) flinged, past participle flung or (nonstandard) flinged)
  1. (transitive) To throw with violence or quick movement; to hurl. Tags: transitive Translations (to throw with violence or quick movement; to hurl): صَبَّ (ṣabba) (Arabic), رَمَّى (rammā) (Arabic), اِنْدَفَعَ (indafaʕa) (Arabic), շպրտել (šprtel) (Armenian), նետել (netel) (Armenian), գցել (gcʻel) (Armenian), хвърлям (hvǎrljam) (Bulgarian), запращам (zapraštam) (Bulgarian), (Chinese Mandarin), (pāo) (Chinese Mandarin), (tóu) (Chinese Mandarin), (Chinese Mandarin), (zhù) (Chinese Mandarin), (rēng) (Chinese Mandarin), mrštit (Czech), hodit (Czech), mrsknout [perfective] (Czech), smide (Danish), kaste (Danish), smijten (Dutch), jeter (French), balancer (French), slançâ (Friulian), schleudern (German), banting (Indonesian), membanting (Indonesian), slanciare (Italian), scagliare (Italian), 投げる (nageru) (alt: なげる) (Japanese), tāhoa (Maori), जोराने फेकणे (jorāne phekṇe) (Marathi), भिरकावणे (bhirkāvṇe) (Marathi), flyngen (Middle English), arremessar (Portuguese), lançar (Portuguese), chuqay (Quechua), arunca (Romanian), броса́ть (brosátʹ) [imperfective] (Russian), бро́сить (brósitʹ) [perfective] (Russian), кида́ть (kidátʹ) [imperfective] (Russian), ки́нуть (kínutʹ) [perfective] (Russian), мета́ть (metátʹ) [imperfective] (Russian), метну́ть (metnútʹ) [perfective] (Russian), швыря́ть (švyrjátʹ) [imperfective] (Russian), швырну́ть (švyrnútʹ) [perfective] (Russian), क्षिपति (kṣipati) (Sanskrit), aventar (Spanish), lanzar (Spanish), slansar (Venetian)
    Sense id: en-fling-en-verb-i67sHNk4 Disambiguation of 'to throw with violence or quick movement; to hurl': 91 2 6 1
  2. (intransitive, now archaic) To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-fling-en-verb-7Itg7Ty8
  3. (intransitive, archaic) To throw; to wince; to flounce. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-fling-en-verb-n71QkMef
  4. (intransitive, archaic) To utter abusive language; to sneer. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-fling-en-verb-h3rZf7cV Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 11 1 16 5 13 6 7 8 9 2 20 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 2 7 1 11 6 11 4 7 7 7 1 35 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fling out, full fling, trust someone as far as one could fling a bull by the tail Translations (to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste): hodit sebou [perfective] (Czech), vrhnout se [perfective] (Czech), skočit [perfective] (Czech), styrte (Danish), fare (Danish), sich werfen (German), sich hinwerfen (German), sich hinschleudern (German), sich in etwas stürzen (German), sich hinunterwerfen (German), sich hinunterstürzen (German), sich heranwerfen (an jemanden) (German), sich an jemanden ranwerfen (German), sich herumwerfen (German), sich fallen lassen (German), flyngen (Middle English), бро́ситься (brósitʹsja) [perfective] (Russian), броса́ться (brosátʹsja) [imperfective] (Russian), ки́нуться (kínutʹsja) [perfective] (Russian), кида́ться (kidátʹsja) [imperfective] (Russian), tirarse (Spanish), lanzarse (Spanish), echarse (Spanish), arrojarse (Spanish)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste': 39 21 33 6

Verb [Jamaican Creole]

IPA: /fliŋ/
Etymology: Derived from English fling. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|jam|en|fling|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English fling, {{der+|jam|en|fling}} Derived from English fling Head templates: {{head|jam|verb}} fling, {{jam-verb}} fling
  1. to throw, to cast Synonyms: dash
    Sense id: en-fling-jam-verb-giZm2ErN Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header

Verb [Middle English]

Head templates: {{head|enm|verb}} fling
  1. Alternative form of flyngen Tags: alt-of, alternative Alternative form of: flyngen
    Sense id: en-fling-enm-verb-R~jk5sG4 Categories (other): Middle English entries with incorrect language header

Noun [Swedish]

Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} fling c, {{sv-noun|c}} fling c Inflection templates: {{sv-infl-noun-c-ar}}, {{sv-decl-noun|fling|flingen|flingar|flingarna|flings|flingens|flingars|flingarnas|base=fling|definitions=|gender=Common}} Forms: no-table-tags [table-tags], fling [indefinite, nominative, singular], flingen [definite, nominative, singular], flingar [indefinite, nominative, plural], flingarna [definite, nominative, plural], flings [genitive, indefinite, singular], flingens [definite, genitive, singular], flingars [genitive, indefinite, plural], flingarnas [definite, genitive, plural]
  1. a fling (short romantic relationship) Tags: common-gender
    Sense id: en-fling-sv-noun-lUgnzMPW Categories (other): Swedish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for fling meaning in All languages combined (37.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Highland fling"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fling"
      },
      "expansion": "Middle English fling",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "flengur",
        "t": "a fast sprint"
      },
      "expansion": "Icelandic flengur (“a fast sprint”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”).",
  "forms": [
    {
      "form": "flings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fling (plural flings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of throwing, often violently."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-UztMNBGf",
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hvǎrljane",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "хвърляне"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mjatane",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "мятане"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of throwing",
          "word": "heitto"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of throwing",
          "word": "jet"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "act of throwing",
          "word": "lancé"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schleudern"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Wurf"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Werfen"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Hinschleudern"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Hinwerfen"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Herumwerfen"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schwingen"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Stossen"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of throwing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Stoß"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "jorāne phekṇe",
          "sense": "act of throwing",
          "word": "जोराने फेकणे"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "bhirkāvṇe",
          "sense": "act of throwing",
          "word": "भिरकावणे"
        },
        {
          "_dis1": "62 9 6 3 2 2 14 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "act of throwing",
          "word": "arunca"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the fling of a horse",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-xyi2qisa",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "word": "sätkiminen"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "word": "sätke"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ruckartige Bewegung"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schwung"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schwingen"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schütteln"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schlagen"
        },
        {
          "_dis1": "8 74 4 3 1 3 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Reissen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, Douglas William Jerrold, Men of Character",
          "text": "When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 23",
          "text": "I am inclined to go and have a fling with them. Why not all of us — just for a minute or two — it will not detain us long?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 113",
          "text": "Here again steam is having its last fling, and the \"dual link\" drivers at Brunswick shed, Liverpool, already are alternating steam and diesel duties.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act or period of unrestrained indulgence."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-tvE8X5Au",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "veselie",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "веселие"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razvlečenie",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "развлечение"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "word": "vyhodit si z kopýtka"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "word": "lejlighed til at slå sig løs"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Spaß"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wilde Zeit"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ausgelassene Zeit"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Sause"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gaudi"
        },
        {
          "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "act of unrestrained indulgence",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sbri"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 4 1 31 3 7 7 12 2 10 0 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Love",
          "orig": "en:Love",
          "parents": [
            "Emotions",
            "Virtue",
            "Mind",
            "Ethics",
            "Human",
            "Philosophy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had a fling with a girl I met on holiday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short romantic, oftentimes sexual, relationship."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun--8bcBLo0",
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "affairette"
        },
        {
          "word": "dalliance"
        },
        {
          "word": "hookup"
        },
        {
          "word": "liaison"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕalāqa sarīʕa",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "عَلَاقَة سَرِيعَة"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʕelāqa ṭayyāri",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "Egyptian-Arabic",
            "feminine"
          ],
          "word": "علاقة طيارى"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "flirt",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "флирт"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aventura"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rotllo"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "affære"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "slippertje"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "avontuurtje"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "word": "pikasuhde"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "word": "säätö"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "word": "hoito"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aventure"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "passade"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "liaison"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "amourette"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kurze Affäre"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Seitensprung"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Liebelei"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Liebschaft"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Krösken"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Techtelmechtel"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bettgeschichte"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "flüchtige Affäre"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "stutz",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "סטוץ"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spallaíocht"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "short sexual relationship",
          "word": "avventura"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "eventyr"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "affære"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "caso"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aventură"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "román",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "рома́н"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ljubóvnoje uvlečénije",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "любо́вное увлече́ние"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aventura"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "lío"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "rollo"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "devaneo"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "escarceo amoroso"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "amorío"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "flört"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "affär"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ragg"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fling"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "short sexual relationship",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "äventyr"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An attempt, a try (as in \"give it a fling\")."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-gSv-h9Wc",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) An attempt, a try (as in \"give it a fling\")."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1732, Jonathan Swift, Epistle to a Lady",
          "text": "I, who love to have a fling, / Both at senate house and king.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-BvtOc3XZ",
      "links": [
        [
          "gibe",
          "gibe"
        ],
        [
          "taunt",
          "taunt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 11 1 6 1 4 50 3 3 3 0 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dance",
          "orig": "en:Dance",
          "parents": [
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the Highland fling",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lively Scottish country dance."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-B9SK5kTx",
      "links": [
        [
          "lively",
          "lively"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish"
        ],
        [
          "country dance",
          "country dance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ante 1800, old proverb\nEngland were but a fling / Save for the crooked stick and the grey goose wing."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trifling matter; an object of contempt."
      ],
      "id": "en-fling-en-noun-IfCxNI5S",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A trifling matter; an object of contempt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    },
    {
      "audio": "en-us-fling.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fling out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "full fling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "trust someone as far as one could fling a bull by the tail"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "flyngen"
      },
      "expansion": "Middle English flyngen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "flengja",
        "t": "to whip"
      },
      "expansion": "Old Norse flengja (“to whip”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*flangijaną",
        "t": "to beat, whip"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pleh₂k-",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pel-",
        "4": "*pleh₂k-, *pleh₂g-",
        "5": "to beat",
        "id": "drive"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "flengja",
        "t": "to spank"
      },
      "expansion": "Icelandic flengja (“to spank”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "flengja",
        "t": "to rip, tear, or fling open"
      },
      "expansion": "Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English flyngen, from Old Norse flengja (“to whip”), from Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”). Cognate with Icelandic flengja (“to spank”), Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”).",
  "forms": [
    {
      "form": "flings",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "flinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "flung",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flang",
      "tags": [
        "colloquial",
        "dialectal",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flinged",
      "tags": [
        "nonstandard",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flung",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flinged",
      "tags": [
        "nonstandard",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "flings",
        "2": "flinging",
        "3": "flung",
        "past2": "flang",
        "past2_qual": "colloquial or dialectal",
        "past3": "flinged",
        "past3_qual": "nonstandard",
        "past_ptc2": "flinged",
        "past_ptc2_qual": "nonstandard"
      },
      "expansion": "fling (third-person singular simple present flings, present participle flinging, simple past flung or (colloquial or dialectal) flang or (nonstandard) flinged, past participle flung or (nonstandard) flinged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Tom Fordyce, Rugby World Cup 2011: England 12-19 France",
          "text": "Wilkinson was struggling, sending the re-start straight into touch and flinging a pass the same way, and France then went close to the first try of the contest as Clerc took a long pass out on the left and was just bundled into touch by the corner flag.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43",
          "text": "Signalman Bridges was killed by the blast, as was fireman Nightall. Amazingly, driver Gimbert came round some 200 yards away, on the grass outside the Station Hotel where he had been flung.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw with violence or quick movement; to hurl."
      ],
      "id": "en-fling-en-verb-i67sHNk4",
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "violence",
          "violence"
        ],
        [
          "hurl",
          "hurl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To throw with violence or quick movement; to hurl."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṣabba",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "صَبَّ"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "rammā",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "رَمَّى"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "indafaʕa",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "اِنْدَفَعَ"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "šprtel",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "շպրտել"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "netel",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "նետել"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "gcʻel",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "գցել"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hvǎrljam",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "хвърлям"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "zapraštam",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "запращам"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "拋"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "pāo",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "抛"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tóu",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "投"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "鑄"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhù",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "铸"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "rēng",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "扔"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "mrštit"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "hodit"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "mrsknout"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "smide"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "kaste"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "smijten"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "jeter"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "balancer"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "slançâ"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "schleudern"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "banting"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "membanting"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "slanciare"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "scagliare"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "alt": "なげる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nageru",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "投げる"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "tāhoa"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "jorāne phekṇe",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "जोराने फेकणे"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "bhirkāvṇe",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "भिरकावणे"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "flyngen"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "arremessar"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "lançar"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "chuqay"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "arunca"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "brosátʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "броса́ть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "brósitʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "бро́сить"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kidátʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "кида́ть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kínutʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ки́нуть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "metátʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "мета́ть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "metnútʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "метну́ть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "švyrjátʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "швыря́ть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "švyrnútʹ",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "швырну́ть"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "kṣipati",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "क्षिपति"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "aventar"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "lanzar"
        },
        {
          "_dis1": "91 2 6 1",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
          "word": "slansar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, C. S. Lewis, Prince Caspian: The Return to Narnia",
          "text": "\"We beseech your Majesty—\" said Glozelle, but Miraz had flung out of the tent and they could hear him bawling out his acceptance to Edmund.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash."
      ],
      "id": "en-fling-en-verb-7Itg7Ty8",
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "dash",
          "dash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, now archaic) To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1836, Helen Crocket, The Ettrick Shepherd's Last Tale",
          "text": "The horse flung most potently, making his heels fly aloft in the air.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw; to wince; to flounce."
      ],
      "id": "en-fling-en-verb-n71QkMef",
      "links": [
        [
          "wince",
          "wince"
        ],
        [
          "flounce",
          "flounce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To throw; to wince; to flounce."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 11 1 16 5 13 6 7 8 9 2 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 7 1 11 6 11 4 7 7 7 1 35",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 1 11 4 18 6 11 10 7 2 22",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The scold began to flout and fling.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To utter abusive language; to sneer."
      ],
      "id": "en-fling-en-verb-h3rZf7cV",
      "links": [
        [
          "sneer",
          "sneer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To utter abusive language; to sneer."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    },
    {
      "audio": "en-us-fling.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "hodit sebou"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vrhnout se"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "skočit"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "styrte"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "fare"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich werfen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinwerfen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinschleudern"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich in etwas stürzen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinunterwerfen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinunterstürzen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich heranwerfen (an jemanden)"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich an jemanden ranwerfen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich herumwerfen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich fallen lassen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "flyngen"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brósitʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "бро́ситься"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brosátʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "броса́ться"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kínutʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ки́нуться"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kidátʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "кида́ться"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "tirarse"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "lanzarse"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "echarse"
    },
    {
      "_dis1": "39 21 33 6",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "arrojarse"
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "fling",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English fling",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "fling"
      },
      "expansion": "Derived from English fling",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English fling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fling",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fling",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to throw, to cast"
      ],
      "id": "en-fling-jam-verb-giZm2ErN",
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "cast",
          "cast"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dash"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fliŋ/"
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "flyngen"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of flyngen"
      ],
      "id": "en-fling-enm-verb-R~jk5sG4",
      "links": [
        [
          "flyngen",
          "flyngen#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-ar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "fling",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "flingarna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "flings",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "flingarnas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fling c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "fling c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-ar"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fling",
        "2": "flingen",
        "3": "flingar",
        "4": "flingarna",
        "5": "flings",
        "6": "flingens",
        "7": "flingars",
        "8": "flingarnas",
        "base": "fling",
        "definitions": "",
        "gender": "Common"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a fling (short romantic relationship)"
      ],
      "id": "en-fling-sv-noun-lUgnzMPW",
      "links": [
        [
          "fling",
          "fling#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "word": "fling"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "en:Dance",
    "en:Love"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Highland fling"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fling"
      },
      "expansion": "Middle English fling",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "flengur",
        "t": "a fast sprint"
      },
      "expansion": "Icelandic flengur (“a fast sprint”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”).",
  "forms": [
    {
      "form": "flings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fling (plural flings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An act of throwing, often violently."
      ],
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the fling of a horse",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838, Douglas William Jerrold, Men of Character",
          "text": "When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 23",
          "text": "I am inclined to go and have a fling with them. Why not all of us — just for a minute or two — it will not detain us long?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1960 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 113",
          "text": "Here again steam is having its last fling, and the \"dual link\" drivers at Brunswick shed, Liverpool, already are alternating steam and diesel duties.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act or period of unrestrained indulgence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I had a fling with a girl I met on holiday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A short romantic, oftentimes sexual, relationship."
      ],
      "links": [
        [
          "short",
          "short"
        ],
        [
          "romantic",
          "romantic"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "affairette"
        },
        {
          "word": "dalliance"
        },
        {
          "word": "hookup"
        },
        {
          "word": "liaison"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "An attempt, a try (as in \"give it a fling\")."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) An attempt, a try (as in \"give it a fling\")."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1732, Jonathan Swift, Epistle to a Lady",
          "text": "I, who love to have a fling, / Both at senate house and king.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt."
      ],
      "links": [
        [
          "gibe",
          "gibe"
        ],
        [
          "taunt",
          "taunt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the Highland fling",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A lively Scottish country dance."
      ],
      "links": [
        [
          "lively",
          "lively"
        ],
        [
          "Scottish",
          "Scottish"
        ],
        [
          "country dance",
          "country dance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ante 1800, old proverb\nEngland were but a fling / Save for the crooked stick and the grey goose wing."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trifling matter; an object of contempt."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A trifling matter; an object of contempt."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    },
    {
      "audio": "en-us-fling.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hvǎrljane",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "хвърляне"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mjatane",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "мятане"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of throwing",
      "word": "heitto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of throwing",
      "word": "jet"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "act of throwing",
      "word": "lancé"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schleudern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wurf"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Werfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hinschleudern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hinwerfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Herumwerfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schwingen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Stossen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of throwing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Stoß"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "jorāne phekṇe",
      "sense": "act of throwing",
      "word": "जोराने फेकणे"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "bhirkāvṇe",
      "sense": "act of throwing",
      "word": "भिरकावणे"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "act of throwing",
      "word": "arunca"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "word": "sätkiminen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "word": "sätke"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ruckartige Bewegung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schwung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schwingen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schütteln"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schlagen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Reissen"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "veselie",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "веселие"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razvlečenie",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "развлечение"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "word": "vyhodit si z kopýtka"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "word": "lejlighed til at slå sig løs"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spaß"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wilde Zeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ausgelassene Zeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Sause"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gaudi"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "act of unrestrained indulgence",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sbri"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕalāqa sarīʕa",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "عَلَاقَة سَرِيعَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʕelāqa ṭayyāri",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "Egyptian-Arabic",
        "feminine"
      ],
      "word": "علاقة طيارى"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "flirt",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "флирт"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aventura"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rotllo"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "affære"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "slippertje"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "avontuurtje"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "word": "pikasuhde"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "word": "säätö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "word": "hoito"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aventure"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passade"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "liaison"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amourette"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kurze Affäre"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Seitensprung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Liebelei"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Liebschaft"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Krösken"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Techtelmechtel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bettgeschichte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "flüchtige Affäre"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "stutz",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "סטוץ"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spallaíocht"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "short sexual relationship",
      "word": "avventura"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "eventyr"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "affære"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "caso"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aventură"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "román",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "рома́н"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ljubóvnoje uvlečénije",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "любо́вное увлече́ние"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aventura"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lío"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rollo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "devaneo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escarceo amoroso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amorío"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "flört"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "affär"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ragg"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fling"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "short sexual relationship",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "äventyr"
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English irregular verbs",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old Norse",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪŋ",
    "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable",
    "en:Dance",
    "en:Love"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fling out"
    },
    {
      "word": "full fling"
    },
    {
      "word": "trust someone as far as one could fling a bull by the tail"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "flyngen"
      },
      "expansion": "Middle English flyngen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "flengja",
        "t": "to whip"
      },
      "expansion": "Old Norse flengja (“to whip”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*flangijaną",
        "t": "to beat, whip"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pleh₂k-",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pel-",
        "4": "*pleh₂k-, *pleh₂g-",
        "5": "to beat",
        "id": "drive"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "flengja",
        "t": "to spank"
      },
      "expansion": "Icelandic flengja (“to spank”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "no",
        "2": "flengja",
        "t": "to rip, tear, or fling open"
      },
      "expansion": "Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English flyngen, from Old Norse flengja (“to whip”), from Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”). Cognate with Icelandic flengja (“to spank”), Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”).",
  "forms": [
    {
      "form": "flings",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "flinging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "flung",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flang",
      "tags": [
        "colloquial",
        "dialectal",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flinged",
      "tags": [
        "nonstandard",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flung",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "flinged",
      "tags": [
        "nonstandard",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "flings",
        "2": "flinging",
        "3": "flung",
        "past2": "flang",
        "past2_qual": "colloquial or dialectal",
        "past3": "flinged",
        "past3_qual": "nonstandard",
        "past_ptc2": "flinged",
        "past_ptc2_qual": "nonstandard"
      },
      "expansion": "fling (third-person singular simple present flings, present participle flinging, simple past flung or (colloquial or dialectal) flang or (nonstandard) flinged, past participle flung or (nonstandard) flinged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Tom Fordyce, Rugby World Cup 2011: England 12-19 France",
          "text": "Wilkinson was struggling, sending the re-start straight into touch and flinging a pass the same way, and France then went close to the first try of the contest as Clerc took a long pass out on the left and was just bundled into touch by the corner flag.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43",
          "text": "Signalman Bridges was killed by the blast, as was fireman Nightall. Amazingly, driver Gimbert came round some 200 yards away, on the grass outside the Station Hotel where he had been flung.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw with violence or quick movement; to hurl."
      ],
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "violence",
          "violence"
        ],
        [
          "hurl",
          "hurl"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To throw with violence or quick movement; to hurl."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1951, C. S. Lewis, Prince Caspian: The Return to Narnia",
          "text": "\"We beseech your Majesty—\" said Glozelle, but Miraz had flung out of the tent and they could hear him bawling out his acceptance to Edmund.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash."
      ],
      "links": [
        [
          "move",
          "move"
        ],
        [
          "rush",
          "rush"
        ],
        [
          "dash",
          "dash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, now archaic) To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1836, Helen Crocket, The Ettrick Shepherd's Last Tale",
          "text": "The horse flung most potently, making his heels fly aloft in the air.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To throw; to wince; to flounce."
      ],
      "links": [
        [
          "wince",
          "wince"
        ],
        [
          "flounce",
          "flounce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To throw; to wince; to flounce."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The scold began to flout and fling.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To utter abusive language; to sneer."
      ],
      "links": [
        [
          "sneer",
          "sneer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, archaic) To utter abusive language; to sneer."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɪŋ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪŋ"
    },
    {
      "audio": "en-us-fling.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣabba",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "صَبَّ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "rammā",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "رَمَّى"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "indafaʕa",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "اِنْدَفَعَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "šprtel",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "շպրտել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "netel",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "նետել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "gcʻel",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "գցել"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hvǎrljam",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "хвърлям"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "zapraštam",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "запращам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "拋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "pāo",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "抛"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tóu",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "投"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "鑄"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhù",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "铸"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "rēng",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "扔"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "mrštit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "hodit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "mrsknout"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "smide"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "kaste"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "smijten"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "jeter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "balancer"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "slançâ"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "schleudern"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "banting"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "membanting"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "slanciare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "scagliare"
    },
    {
      "alt": "なげる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nageru",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "投げる"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "tāhoa"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "jorāne phekṇe",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "जोराने फेकणे"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "bhirkāvṇe",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "भिरकावणे"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "flyngen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "arremessar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "lançar"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "chuqay"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "arunca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brosátʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "броса́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brósitʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "бро́сить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kidátʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "кида́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kínutʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ки́нуть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "metátʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "мета́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "metnútʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "метну́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "švyrjátʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "швыря́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "švyrnútʹ",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "швырну́ть"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "kṣipati",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "क्षिपति"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "aventar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "lanzar"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl",
      "word": "slansar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "hodit sebou"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "vrhnout se"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "skočit"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "styrte"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "fare"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich werfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinwerfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinschleudern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich in etwas stürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinunterwerfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich hinunterstürzen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich heranwerfen (an jemanden)"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich an jemanden ranwerfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich herumwerfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "sich fallen lassen"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "flyngen"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brósitʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "бро́ситься"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "brosátʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "броса́ться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kínutʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ки́нуться"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kidátʹsja",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "кида́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "tirarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "lanzarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "echarse"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste",
      "word": "arrojarse"
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "fling",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English fling",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "fling"
      },
      "expansion": "Derived from English fling",
      "name": "der+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English fling.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fling",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "fling",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
        "Jamaican Creole lemmas",
        "Jamaican Creole terms derived from English",
        "Jamaican Creole terms with IPA pronunciation",
        "Jamaican Creole verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to throw, to cast"
      ],
      "links": [
        [
          "throw",
          "throw"
        ],
        [
          "cast",
          "cast"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dash"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fliŋ/"
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fling",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "flyngen"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of flyngen"
      ],
      "links": [
        [
          "flyngen",
          "flyngen#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "fling"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-ar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "fling",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "flingarna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "flings",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "flingars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "flingarnas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "fling c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "fling c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-ar"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fling",
        "2": "flingen",
        "3": "flingar",
        "4": "flingarna",
        "5": "flings",
        "6": "flingens",
        "7": "flingars",
        "8": "flingarnas",
        "base": "fling",
        "definitions": "",
        "gender": "Common"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish common-gender nouns",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish nouns"
      ],
      "glosses": [
        "a fling (short romantic relationship)"
      ],
      "links": [
        [
          "fling",
          "fling#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ]
    }
  ],
  "word": "fling"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.