See fling in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Highland fling" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fling" }, "expansion": "Middle English fling", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "flengur", "t": "a fast sprint" }, "expansion": "Icelandic flengur (“a fast sprint”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”).", "forms": [ { "form": "flings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fling (plural flings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of throwing, often violently." ], "id": "en-fling-en-noun-UztMNBGf", "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "translations": [ { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljane", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "хвърляне" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatane", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "мятане" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of throwing", "word": "heitto" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of throwing", "word": "jet" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of throwing", "word": "lancé" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schleudern" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wurf" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Werfen" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hinschleudern" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hinwerfen" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Herumwerfen" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwingen" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stossen" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stoß" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jorāne phekṇe", "sense": "act of throwing", "word": "जोराने फेकणे" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bhirkāvṇe", "sense": "act of throwing", "word": "भिरकावणे" }, { "_dis1": "61 9 6 3 2 3 14 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of throwing", "word": "arunca" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 12 1 18 10 9 6 7 9 1 2 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 3 24 6 5 9 5 5 4 4 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 18 2 26 5 4 7 4 4 2 3 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 3 23 12 10 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 2 22 6 5 15 4 4 2 2 27", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 23 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 24 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the fling of a horse", "type": "example" } ], "glosses": [ "An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance." ], "id": "en-fling-en-noun-xyi2qisa", "translations": [ { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "word": "sätkiminen" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "word": "sätke" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "feminine" ], "word": "ruckartige Bewegung" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwung" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwingen" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schütteln" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schlagen" }, { "_dis1": "8 74 4 3 2 2 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Reissen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1838, Douglas William Jerrold, Men of Character:", "text": "When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 23:", "text": "\"I am inclined to go and have a fling with them. Why not all of us — just for a minute or two — it will not detain us long?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1960 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 113:", "text": "Here again steam is having its last fling, and the \"dual link\" drivers at Brunswick shed, Liverpool, already are alternating steam and diesel duties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act or period of unrestrained indulgence." ], "id": "en-fling-en-noun-tvE8X5Au", "translations": [ { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselie", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "neuter" ], "word": "веселие" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvlečenie", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "neuter" ], "word": "развлечение" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of unrestrained indulgence", "word": "vyhodit si z kopýtka" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of unrestrained indulgence", "word": "lejlighed til at slå sig løs" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spaß" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "wilde Zeit" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "ausgelassene Zeit" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sause" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gaudi" }, { "_dis1": "14 12 57 3 2 3 8 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "sbri" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 12 1 18 10 9 6 7 9 1 2 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 3 24 6 5 9 5 5 4 4 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 18 2 26 5 4 7 4 4 2 3 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 2 16 7 6 21 4 5 3 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 2 14 7 7 23 4 5 2 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 3 23 12 10 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 16 12 7 19 4 4 3 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 2 22 6 5 15 4 4 2 2 27", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 17 8 6 19 5 5 3 2 22", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 23 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 2 16 10 8 17 5 7 2 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 16 8 6 20 4 4 3 2 23", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 24 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 18 5 29 11 9 15 7", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 7 1 32 4 7 6 10 2 7 0 18", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Love", "orig": "en:Love", "parents": [ "Emotions", "Virtue", "Mind", "Ethics", "Human", "Philosophy", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "I had a fling with a girl I met on holiday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A short romantic, oftentimes sexual, relationship." ], "id": "en-fling-en-noun--8bcBLo0", "links": [ [ "short", "short" ], [ "romantic", "romantic" ], [ "sexual", "sexual" ], [ "relationship", "relationship" ] ], "synonyms": [ { "word": "affairette" }, { "word": "dalliance" }, { "word": "hookup" }, { "word": "liaison" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕalāqa sarīʕa", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "عَلَاقَة سَرِيعَة" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕelāqa ṭayyāri", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "علاقة طيارى" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "flirt", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "флирт" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventura" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "rotllo" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affære" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "slippertje" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "avontuurtje" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short sexual relationship", "word": "pikasuhde" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short sexual relationship", "word": "säätö" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short sexual relationship", "word": "hoito" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventure" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "passade" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "liaison" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "amourette" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurze Affäre" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seitensprung" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebelei" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebschaft" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Krösken" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Techtelmechtel" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bettgeschichte" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "flüchtige Affäre" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "stutz", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "סטוץ" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "spallaíocht" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short sexual relationship", "word": "avventura" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "eventyr" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "affære" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "caso" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventură" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "román", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "рома́н" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ljubóvnoje uvlečénije", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "любо́вное увлече́ние" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventura" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "lío" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "rollo" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "devaneo" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarceo amoroso" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "amorío" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "Dominican-Republic", "masculine" ], "word": "embullito" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "enredo" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "romance" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "ligue" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flört" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affär" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "ragg" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fling" }, { "_dis1": "1 1 1 78 3 5 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "äventyr" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 13 3 23 12 10 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 16 12 7 19 4 4 3 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 23 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 24 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An attempt, a try (as in \"give it a fling\")." ], "id": "en-fling-en-noun-gSv-h9Wc", "raw_glosses": [ "(figuratively) An attempt, a try (as in \"give it a fling\")." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1732, Jonathan Swift, Epistle to a Lady:", "text": "I, who love to have a fling, / Both at senate house and king.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt." ], "id": "en-fling-en-noun-BvtOc3XZ", "links": [ [ "gibe", "gibe" ], [ "taunt", "taunt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 8 2 16 7 6 21 4 5 3 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 2 14 7 7 23 4 5 2 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 3 23 12 10 25 7", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 16 12 7 19 4 4 3 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 2 22 6 5 15 4 4 2 2 27", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 3 22 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 11 3 19 13 10 28 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 17 8 6 19 5 5 3 2 22", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 23 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 11 3 22 12 9 30 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 2 16 10 8 17 5 7 2 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 16 8 6 20 4 4 3 2 23", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 12 3 24 12 9 29 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 13 1 9 2 3 46 2 2 1 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Dance", "orig": "en:Dance", "parents": [ "Art", "Recreation", "Culture", "Human activity", "Society", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "the Highland fling", "type": "example" } ], "glosses": [ "A lively Scottish country dance." ], "id": "en-fling-en-noun-B9SK5kTx", "links": [ [ "lively", "lively" ], [ "Scottish", "Scottish" ], [ "country dance", "country dance" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "ante 1800, old proverb\nEngland were but a fling / Save for the crooked stick and the grey goose wing." } ], "glosses": [ "A trifling matter; an object of contempt." ], "id": "en-fling-en-noun-IfCxNI5S", "raw_glosses": [ "(obsolete) A trifling matter; an object of contempt." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈflɪŋ/" }, { "audio": "en-us-fling.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg" }, { "audio": "LL-Q7979-Soundguys-fling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "word": "fling" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "fling out" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "full fling" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "trust someone as far as one could fling a bull by the tail" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flyngen" }, "expansion": "Middle English flyngen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flengja", "t": "to whip" }, "expansion": "Old Norse flengja (“to whip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flangijaną", "t": "to beat, whip" }, "expansion": "Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleh₂k-", "t": "to beat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "4": "*pleh₂k-, *pleh₂g-", "5": "to beat", "id": "drive" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flengja", "t": "to spank" }, "expansion": "Icelandic flengja (“to spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flengja", "t": "to rip, tear, or fling open" }, "expansion": "Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flyngen, from Old Norse flengja (“to whip”), from Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”). Cognate with Icelandic flengja (“to spank”), Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”).", "forms": [ { "form": "flings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "flinging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "flung", "tags": [ "past" ] }, { "form": "flang", "tags": [ "colloquial", "dialectal", "past" ] }, { "form": "flinged", "tags": [ "nonstandard", "past" ] }, { "form": "flung", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flinged", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "flings", "2": "flinging", "3": "flung", "past2": "flang", "past2_qual": "colloquial or dialectal", "past3": "flinged", "past3_qual": "nonstandard", "past_ptc2": "flinged", "past_ptc2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "fling (third-person singular simple present flings, present participle flinging, simple past flung or (colloquial or dialectal) flang or (nonstandard) flinged, past participle flung or (nonstandard) flinged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1693, Decimus Junius Juvenalis, Charles Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Seventh Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC:", "text": "'Tis Fate that casts the Dice, and as she flings,\nOf Kings makes Pedants, and of Pedants Kings.", "type": "quote" }, { "ref": "1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 1:", "text": "I know thy generous temper well. / Fling but the appearance of dishonour on it, / It straight takes fire.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Tom Fordyce, Rugby World Cup 2011: England 12-19 France:", "text": "Wilkinson was struggling, sending the re-start straight into touch and flinging a pass the same way, and France then went close to the first try of the contest as Clerc took a long pass out on the left and was just bundled into touch by the corner flag.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43:", "text": "Signalman Bridges was killed by the blast, as was fireman Nightall. Amazingly, driver Gimbert came round some 200 yards away, on the grass outside the Station Hotel where he had been flung.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw with violence or quick movement; to hurl." ], "id": "en-fling-en-verb-i67sHNk4", "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "violence", "violence" ], [ "hurl", "hurl" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To throw with violence or quick movement; to hurl." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṣabba", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "صَبَّ" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rammā", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "رَمَّى" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "indafaʕa", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "اِنْدَفَعَ" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šprtel", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "շպրտել" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "netel", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "նետել" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gcʻel", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "գցել" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "хвърлям" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zapraštam", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "запращам" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "拋" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "抛" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "投" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "鑄" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhù", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "铸" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rēng", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "扔" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "mrštit" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "hodit" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "mrsknout" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "smide" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "kaste" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "smijten" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "jeter" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "balancer" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "slançâ" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "schleudern" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "banting" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "membanting" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "slanciare" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "scagliare" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "alt": "なげる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nageru", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "投げる" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "tāhoa" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jorāne phekṇe", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "जोराने फेकणे" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bhirkāvṇe", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "भिरकावणे" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "flyngen" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "arremessar" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "lançar" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "chuqay" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "arunca" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kidátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кида́ть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kínutʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "ки́нуть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "metátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "мета́ть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "metnútʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "метну́ть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrjátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "швыря́ть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrnútʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "швырну́ть" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kṣipati", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "क्षिपति" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "aventar" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "lanzar" }, { "_dis1": "92 2 6 1", "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "slansar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1645, John Milton, “L’Allegro”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "And crop-full, out of doors he flings.", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter CXIII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:", "text": "I see, sir, said I, I see what a man I am with. […] And away I flung, leaving him seemingly vexed, and in confusion.", "type": "quote" }, { "ref": "1856, Elizabeth Barrett Browning, “(please specify either |book=1 to 9 or the page)”, in Aurora Leigh, London: Chapman and Hall, […], published 1857, →OCLC:", "text": "I flung closer to his breast, / As sword that, after battle, flings to sheath.", "type": "quote" }, { "ref": "1951, C. S. Lewis, Prince Caspian: The Return to Narnia:", "text": "\"We beseech your Majesty—\" said Glozelle, but Miraz had flung out of the tent and they could hear him bawling out his acceptance to Edmund.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash." ], "id": "en-fling-en-verb-7Itg7Ty8", "links": [ [ "move", "move" ], [ "rush", "rush" ], [ "dash", "dash" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, now archaic) To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1836, Helen Crocket, The Ettrick Shepherd's Last Tale:", "text": "The horse flung most potently, making his heels fly aloft in the air.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw; to wince; to flounce." ], "id": "en-fling-en-verb-n71QkMef", "links": [ [ "wince", "wince" ], [ "flounce", "flounce" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To throw; to wince; to flounce." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 12 1 18 10 9 6 7 9 1 2 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 3 24 6 5 9 5 5 4 4 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 3 20 6 5 9 5 5 3 4 25", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 18 2 26 5 4 7 4 4 2 3 21", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 9 2 15 8 6 15 5 5 4 2 23", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 2 16 7 6 21 4 5 3 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 2 14 7 7 23 4 5 2 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 7 2 16 12 7 19 4 4 3 2 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 2 22 6 5 15 4 4 2 2 27", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 3 17 7 6 9 5 6 4 4 26", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 18 6 6 11 4 6 4 4 25", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 2 16 8 6 17 4 5 3 2 24", "kind": "other", "name": "Terms with Friulian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 11 3 20 6 6 8 5 5 2 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 17 8 6 19 5 5 3 2 22", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 2 21 6 5 7 4 5 2 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 2 19 7 5 7 4 5 3 3 30", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 11 2 15 9 7 9 6 5 3 2 26", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 2 16 9 7 15 5 5 3 2 24", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 19 9 6 9 5 5 2 3 27", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 18 7 6 9 6 7 3 4 23", "kind": "other", "name": "Terms with Middle English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 2 16 10 8 17 5 7 2 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 2 17 10 6 9 4 5 2 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 16 8 6 20 4 4 3 2 23", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 12 2 21 6 5 7 4 5 2 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 10 3 17 10 7 10 4 4 2 3 28", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 11 2 20 6 5 7 4 5 3 3 29", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 2 17 10 7 16 6 5 3 2 22", "kind": "other", "name": "Terms with Venetian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The scold began to flout and fling.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To utter abusive language; to sneer." ], "id": "en-fling-en-verb-h3rZf7cV", "links": [ [ "sneer", "sneer" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To utter abusive language; to sneer." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈflɪŋ/" }, { "audio": "en-us-fling.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg" }, { "audio": "LL-Q7979-Soundguys-fling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "translations": [ { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "hodit sebou" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "vrhnout se" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "skočit" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "styrte" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "fare" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich werfen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinwerfen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinschleudern" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich in etwas stürzen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinunterwerfen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinunterstürzen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich heranwerfen (an jemanden)" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich an jemanden ranwerfen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich herumwerfen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich fallen lassen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "flyngen" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́ситься" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ться" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kínutʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "ки́нуться" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kidátʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кида́ться" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "tirarse" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "lanzarse" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "echarse" }, { "_dis1": "42 21 35 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "arrojarse" } ], "word": "fling" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Venetian translations", "Terms with Welsh translations", "en:Dance", "en:Love" ], "derived": [ { "word": "Highland fling" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fling" }, "expansion": "Middle English fling", "name": "inh" }, { "args": { "1": "is", "2": "flengur", "t": "a fast sprint" }, "expansion": "Icelandic flengur (“a fast sprint”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”).", "forms": [ { "form": "flings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fling (plural flings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of throwing, often violently." ], "links": [ [ "throw", "throw" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the fling of a horse", "type": "example" } ], "glosses": [ "An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1838, Douglas William Jerrold, Men of Character:", "text": "When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 23:", "text": "\"I am inclined to go and have a fling with them. Why not all of us — just for a minute or two — it will not detain us long?\"", "type": "quote" }, { "ref": "1960 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 113:", "text": "Here again steam is having its last fling, and the \"dual link\" drivers at Brunswick shed, Liverpool, already are alternating steam and diesel duties.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An act or period of unrestrained indulgence." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I had a fling with a girl I met on holiday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A short romantic, oftentimes sexual, relationship." ], "links": [ [ "short", "short" ], [ "romantic", "romantic" ], [ "sexual", "sexual" ], [ "relationship", "relationship" ] ], "synonyms": [ { "word": "affairette" }, { "word": "dalliance" }, { "word": "hookup" }, { "word": "liaison" } ] }, { "glosses": [ "An attempt, a try (as in \"give it a fling\")." ], "raw_glosses": [ "(figuratively) An attempt, a try (as in \"give it a fling\")." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1732, Jonathan Swift, Epistle to a Lady:", "text": "I, who love to have a fling, / Both at senate house and king.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt." ], "links": [ [ "gibe", "gibe" ], [ "taunt", "taunt" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "the Highland fling", "type": "example" } ], "glosses": [ "A lively Scottish country dance." ], "links": [ [ "lively", "lively" ], [ "Scottish", "Scottish" ], [ "country dance", "country dance" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "examples": [ { "text": "ante 1800, old proverb\nEngland were but a fling / Save for the crooked stick and the grey goose wing." } ], "glosses": [ "A trifling matter; an object of contempt." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A trifling matter; an object of contempt." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈflɪŋ/" }, { "audio": "en-us-fling.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg" }, { "audio": "LL-Q7979-Soundguys-fling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljane", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "хвърляне" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatane", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "мятане" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of throwing", "word": "heitto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of throwing", "word": "jet" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of throwing", "word": "lancé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schleudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wurf" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Werfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hinschleudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hinwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Herumwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwingen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "Stossen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stoß" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jorāne phekṇe", "sense": "act of throwing", "word": "जोराने फेकणे" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bhirkāvṇe", "sense": "act of throwing", "word": "भिरकावणे" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "act of throwing", "word": "arunca" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "word": "sätkiminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "word": "sätke" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "feminine" ], "word": "ruckartige Bewegung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schwung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schwingen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schütteln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Schlagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of moving the limbs or body with violent movements", "tags": [ "neuter" ], "word": "Reissen" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "veselie", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "neuter" ], "word": "веселие" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvlečenie", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "neuter" ], "word": "развлечение" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "act of unrestrained indulgence", "word": "vyhodit si z kopýtka" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "act of unrestrained indulgence", "word": "lejlighed til at slå sig løs" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "masculine" ], "word": "Spaß" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "wilde Zeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "ausgelassene Zeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sause" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gaudi" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "act of unrestrained indulgence", "tags": [ "feminine" ], "word": "sbri" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕalāqa sarīʕa", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "عَلَاقَة سَرِيعَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕelāqa ṭayyāri", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "علاقة طيارى" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "flirt", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "флирт" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventura" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "rotllo" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affære" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "slippertje" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "avontuurtje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short sexual relationship", "word": "pikasuhde" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short sexual relationship", "word": "säätö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short sexual relationship", "word": "hoito" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventure" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "passade" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "liaison" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "amourette" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "kurze Affäre" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "Seitensprung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebelei" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Liebschaft" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Krösken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "Techtelmechtel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bettgeschichte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "flüchtige Affäre" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "stutz", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "סטוץ" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "spallaíocht" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short sexual relationship", "word": "avventura" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "eventyr" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "affære" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "caso" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "román", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "рома́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ljubóvnoje uvlečénije", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "любо́вное увлече́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "feminine" ], "word": "aventura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "lío" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "rollo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "devaneo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "escarceo amoroso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "amorío" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "Dominican-Republic", "masculine" ], "word": "embullito" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "enredo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "romance" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "masculine" ], "word": "ligue" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "flört" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "affär" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "ragg" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fling" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short sexual relationship", "tags": [ "neuter" ], "word": "äventyr" } ], "word": "fling" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪŋ", "Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Middle English translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Venetian translations", "en:Dance", "en:Love" ], "derived": [ { "word": "fling out" }, { "word": "full fling" }, { "word": "trust someone as far as one could fling a bull by the tail" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "flyngen" }, "expansion": "Middle English flyngen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "flengja", "t": "to whip" }, "expansion": "Old Norse flengja (“to whip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*flangijaną", "t": "to beat, whip" }, "expansion": "Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleh₂k-", "t": "to beat" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pel-", "4": "*pleh₂k-, *pleh₂g-", "5": "to beat", "id": "drive" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "is", "2": "flengja", "t": "to spank" }, "expansion": "Icelandic flengja (“to spank”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "flengja", "t": "to rip, tear, or fling open" }, "expansion": "Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English flyngen, from Old Norse flengja (“to whip”), from Proto-Germanic *flangijaną (“to beat, whip”), from Proto-Indo-European *pleh₂k- (“to beat”), from Proto-Indo-European *pleh₂k-, *pleh₂g- (“to beat”). Cognate with Icelandic flengja (“to spank”), Norwegian flengja (“to rip, tear, or fling open”).", "forms": [ { "form": "flings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "flinging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "flung", "tags": [ "past" ] }, { "form": "flang", "tags": [ "colloquial", "dialectal", "past" ] }, { "form": "flinged", "tags": [ "nonstandard", "past" ] }, { "form": "flung", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "flinged", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "flings", "2": "flinging", "3": "flung", "past2": "flang", "past2_qual": "colloquial or dialectal", "past3": "flinged", "past3_qual": "nonstandard", "past_ptc2": "flinged", "past_ptc2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "fling (third-person singular simple present flings, present participle flinging, simple past flung or (colloquial or dialectal) flang or (nonstandard) flinged, past participle flung or (nonstandard) flinged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1693, Decimus Junius Juvenalis, Charles Dryden, transl., “[The Satires of Decimus Junius Juvenalis.] The Seventh Satyr”, in The Satires of Decimus Junius Juvenalis. Translated into English Verse. […] Together with the Satires of Aulus Persius Flaccus. […], London: Printed for Jacob Tonson […], →OCLC:", "text": "'Tis Fate that casts the Dice, and as she flings,\nOf Kings makes Pedants, and of Pedants Kings.", "type": "quote" }, { "ref": "1712 (date written), [Joseph] Addison, Cato, a Tragedy. […], London: […] J[acob] Tonson, […], published 1713, →OCLC, Act I, scene i, page 1:", "text": "I know thy generous temper well. / Fling but the appearance of dishonour on it, / It straight takes fire.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Tom Fordyce, Rugby World Cup 2011: England 12-19 France:", "text": "Wilkinson was struggling, sending the re-start straight into touch and flinging a pass the same way, and France then went close to the first try of the contest as Clerc took a long pass out on the left and was just bundled into touch by the corner flag.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 January 12, Benedict le Vay, “The heroes of Soham...”, in RAIL, number 948, page 43:", "text": "Signalman Bridges was killed by the blast, as was fireman Nightall. Amazingly, driver Gimbert came round some 200 yards away, on the grass outside the Station Hotel where he had been flung.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw with violence or quick movement; to hurl." ], "links": [ [ "throw", "throw" ], [ "violence", "violence" ], [ "hurl", "hurl" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To throw with violence or quick movement; to hurl." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "a. 1645, John Milton, “L’Allegro”, in Poems of Mr. John Milton, […], London: […] Ruth Raworth for Humphrey Mosely, […], published 1646, →OCLC:", "text": "And crop-full, out of doors he flings.", "type": "quote" }, { "ref": "1748, [Samuel Richardson], “Letter CXIII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:", "text": "I see, sir, said I, I see what a man I am with. […] And away I flung, leaving him seemingly vexed, and in confusion.", "type": "quote" }, { "ref": "1856, Elizabeth Barrett Browning, “(please specify either |book=1 to 9 or the page)”, in Aurora Leigh, London: Chapman and Hall, […], published 1857, →OCLC:", "text": "I flung closer to his breast, / As sword that, after battle, flings to sheath.", "type": "quote" }, { "ref": "1951, C. S. Lewis, Prince Caspian: The Return to Narnia:", "text": "\"We beseech your Majesty—\" said Glozelle, but Miraz had flung out of the tent and they could hear him bawling out his acceptance to Edmund.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash." ], "links": [ [ "move", "move" ], [ "rush", "rush" ], [ "dash", "dash" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, now archaic) To move (oneself) abruptly or violently; to rush or dash." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1836, Helen Crocket, The Ettrick Shepherd's Last Tale:", "text": "The horse flung most potently, making his heels fly aloft in the air.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw; to wince; to flounce." ], "links": [ [ "wince", "wince" ], [ "flounce", "flounce" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To throw; to wince; to flounce." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The scold began to flout and fling.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To utter abusive language; to sneer." ], "links": [ [ "sneer", "sneer" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, archaic) To utter abusive language; to sneer." ], "tags": [ "archaic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈflɪŋ/" }, { "audio": "en-us-fling.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg" }, { "audio": "LL-Q7979-Soundguys-fling.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṣabba", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "صَبَّ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "rammā", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "رَمَّى" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "indafaʕa", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "اِنْدَفَعَ" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šprtel", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "շպրտել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "netel", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "նետել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gcʻel", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "գցել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "хвърлям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zapraštam", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "запращам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "拋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "抛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "投" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "鑄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhù", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "铸" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "rēng", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "扔" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "mrštit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "hodit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "mrsknout" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "smide" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "kaste" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "smijten" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "jeter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "balancer" }, { "code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "slançâ" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "schleudern" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "banting" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "membanting" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "slanciare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "scagliare" }, { "alt": "なげる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nageru", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "投げる" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "tāhoa" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "jorāne phekṇe", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "जोराने फेकणे" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "bhirkāvṇe", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "भिरकावणे" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "flyngen" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "arremessar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "lançar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "chuqay" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "arunca" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kidátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кида́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kínutʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "ки́нуть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "metátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "мета́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "metnútʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "метну́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrjátʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "imperfective" ], "word": "швыря́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrnútʹ", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "tags": [ "perfective" ], "word": "швырну́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kṣipati", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "क्षिपति" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "aventar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "lanzar" }, { "code": "vec", "lang": "Venetian", "sense": "to throw with violence or quick movement; to hurl", "word": "slansar" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "hodit sebou" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "vrhnout se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "skočit" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "styrte" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "fare" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich werfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinschleudern" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich in etwas stürzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinunterwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich hinunterstürzen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich heranwerfen (an jemanden)" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich an jemanden ranwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich herumwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "sich fallen lassen" }, { "code": "enm", "lang": "Middle English", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "flyngen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́ситься" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kínutʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "perfective" ], "word": "ки́нуться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kidátʹsja", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кида́ться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "tirarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "lanzarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "echarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to throw oneself in a violent or hasty manner; to rush or spring with violence or haste", "word": "arrojarse" } ], "word": "fling" }
Download raw JSONL data for fling meaning in English (34.5kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "fling/English/noun: invalid uppercase tag Egyptian-Arabic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪŋ\", \"Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Marathi translations\", \"Terms with Middle English translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"en:Dance\", \"en:Love\"], \"derived\": [{\"word\": \"Highland fling\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"fling\"}, \"expansion\": \"Middle English fling\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"flengur\", \"t\": \"a fast sprint\"}, \"expansion\": \"Icelandic flengur (“a fast sprint”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”).\", \"forms\": [{\"form\": \"flings\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"fling (plural flings)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing, often violently.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the fling of a horse\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1838, Douglas William Jerrold, Men of Character:\", \"text\": \"When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 23:\", \"text\": \"\\\"I am inclined to go and have a fling with them. Why not all of us — just for a minute or two — it will not detain us long?\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 113:\", \"text\": \"Here again steam is having its last fling, and the \\\"dual link\\\" drivers at Brunswick shed, Liverpool, already are alternating steam and diesel duties.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act or period of unrestrained indulgence.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I had a fling with a girl I met on holiday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A short romantic, oftentimes sexual, relationship.\"], \"links\": [[\"short\", \"short\"], [\"romantic\", \"romantic\"], [\"sexual\", \"sexual\"], [\"relationship\", \"relationship\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"affairette\"}, {\"word\": \"dalliance\"}, {\"word\": \"hookup\"}, {\"word\": \"liaison\"}]}, {\"glosses\": [\"An attempt, a try (as in \\\"give it a fling\\\").\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) An attempt, a try (as in \\\"give it a fling\\\").\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1732, Jonathan Swift, Epistle to a Lady:\", \"text\": \"I, who love to have a fling, / Both at senate house and king.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt.\"], \"links\": [[\"gibe\", \"gibe\"], [\"taunt\", \"taunt\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the Highland fling\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A lively Scottish country dance.\"], \"links\": [[\"lively\", \"lively\"], [\"Scottish\", \"Scottish\"], [\"country dance\", \"country dance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"examples\": [{\"text\": \"ante 1800, old proverb\\nEngland were but a fling / Save for the crooked stick and the grey goose wing.\"}], \"glosses\": [\"A trifling matter; an object of contempt.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A trifling matter; an object of contempt.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈflɪŋ/\"}, {\"audio\": \"en-us-fling.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q7979-Soundguys-fling.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪŋ\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"lancé\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schleudern\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Wurf\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Werfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Hinschleudern\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Hinwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Herumwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schwingen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Stossen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Stoß\"}, {\"code\": \"mr\", \"lang\": \"Marathi\", \"roman\": \"jorāne phekṇe\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"जोराने फेकणे\"}, {\"code\": \"mr\", \"lang\": \"Marathi\", \"roman\": \"bhirkāvṇe\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"भिरकावणे\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"arunca\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"word\": \"sätkiminen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"word\": \"sätke\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ruckartige Bewegung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schwung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schwingen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schütteln\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schlagen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Reissen\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"veselie\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"веселие\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razvlečenie\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"развлечение\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"word\": \"vyhodit si z kopýtka\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"word\": \"lejlighed til at slå sig løs\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Spaß\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"wilde Zeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ausgelassene Zeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Sause\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Gaudi\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sbri\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʕalāqa sarīʕa\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"عَلَاقَة سَرِيعَة\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʕelāqa ṭayyāri\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\", \"feminine\"], \"word\": \"علاقة طيارى\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"flirt\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"флирт\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventura\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rotllo\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"affære\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slippertje\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"avontuurtje\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"pikasuhde\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"säätö\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"hoito\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventure\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passade\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"liaison\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"amourette\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kurze Affäre\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Seitensprung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Liebelei\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Liebschaft\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Krösken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Techtelmechtel\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Bettgeschichte\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"flüchtige Affäre\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"stutz\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"סטוץ\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"spallaíocht\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"avventura\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"eventyr\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"affære\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"caso\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventură\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"román\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"рома́н\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ljubóvnoje uvlečénije\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"любо́вное увлече́ние\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventura\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lío\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rollo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"devaneo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"escarceo amoroso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"amorío\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"Dominican-Republic\", \"masculine\"], \"word\": \"embullito\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"enredo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"romance\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ligue\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"flört\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"affär\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"ragg\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"fling\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"äventyr\"}], \"word\": \"fling\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "fling", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "fling/English/noun: invalid uppercase tag Dominican-Republic not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 4 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/ɪŋ\", \"Rhymes:English/ɪŋ/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Marathi translations\", \"Terms with Middle English translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Welsh translations\", \"en:Dance\", \"en:Love\"], \"derived\": [{\"word\": \"Highland fling\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"fling\"}, \"expansion\": \"Middle English fling\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"flengur\", \"t\": \"a fast sprint\"}, \"expansion\": \"Icelandic flengur (“a fast sprint”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English fling, from the verb (see below). Compare Icelandic flengur (“a fast sprint”).\", \"forms\": [{\"form\": \"flings\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"fling (plural flings)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing, often violently.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the fling of a horse\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of moving the limbs or body with violent movements, especially in a dance.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1838, Douglas William Jerrold, Men of Character:\", \"text\": \"When I was as young as you, I had my fling. I led a life of pleasure.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1891, Thomas Hardy, Tess of the d'Urbervilles, volume 1, London: James R. Osgood, McIlvaine and Co., page 23:\", \"text\": \"\\\"I am inclined to go and have a fling with them. Why not all of us — just for a minute or two — it will not detain us long?\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960 February, Cecil J. Allen, “Locomotive Running Past and Present”, in Trains Illustrated, page 113:\", \"text\": \"Here again steam is having its last fling, and the \\\"dual link\\\" drivers at Brunswick shed, Liverpool, already are alternating steam and diesel duties.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An act or period of unrestrained indulgence.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I had a fling with a girl I met on holiday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A short romantic, oftentimes sexual, relationship.\"], \"links\": [[\"short\", \"short\"], [\"romantic\", \"romantic\"], [\"sexual\", \"sexual\"], [\"relationship\", \"relationship\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"affairette\"}, {\"word\": \"dalliance\"}, {\"word\": \"hookup\"}, {\"word\": \"liaison\"}]}, {\"glosses\": [\"An attempt, a try (as in \\\"give it a fling\\\").\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) An attempt, a try (as in \\\"give it a fling\\\").\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1732, Jonathan Swift, Epistle to a Lady:\", \"text\": \"I, who love to have a fling, / Both at senate house and king.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt.\"], \"links\": [[\"gibe\", \"gibe\"], [\"taunt\", \"taunt\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A severe or contemptuous remark; an expression of sarcastic scorn; a gibe or taunt.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the Highland fling\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A lively Scottish country dance.\"], \"links\": [[\"lively\", \"lively\"], [\"Scottish\", \"Scottish\"], [\"country dance\", \"country dance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\"], \"examples\": [{\"text\": \"ante 1800, old proverb\\nEngland were but a fling / Save for the crooked stick and the grey goose wing.\"}], \"glosses\": [\"A trifling matter; an object of contempt.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) A trifling matter; an object of contempt.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈflɪŋ/\"}, {\"audio\": \"en-us-fling.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/En-us-fling.ogg/En-us-fling.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/En-us-fling.ogg\"}, {\"audio\": \"LL-Q7979-Soundguys-fling.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav/LL-Q7979-Soundguys-fling.wav.ogg\"}, {\"rhymes\": \"-ɪŋ\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"lancé\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schleudern\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Wurf\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Werfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Hinschleudern\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Hinwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Herumwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schwingen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Stossen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Stoß\"}, {\"code\": \"mr\", \"lang\": \"Marathi\", \"roman\": \"jorāne phekṇe\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"जोराने फेकणे\"}, {\"code\": \"mr\", \"lang\": \"Marathi\", \"roman\": \"bhirkāvṇe\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"भिरकावणे\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"arunca\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"word\": \"sätkiminen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"word\": \"sätke\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ruckartige Bewegung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Schwung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schwingen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schütteln\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Schlagen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of moving the limbs or body with violent movements\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Reissen\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"veselie\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"веселие\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"razvlečenie\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"развлечение\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"word\": \"vyhodit si z kopýtka\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"word\": \"lejlighed til at slå sig løs\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Spaß\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"wilde Zeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ausgelassene Zeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Sause\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Gaudi\"}, {\"code\": \"cy\", \"lang\": \"Welsh\", \"sense\": \"act of unrestrained indulgence\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sbri\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʕalāqa sarīʕa\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"عَلَاقَة سَرِيعَة\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ʕelāqa ṭayyāri\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"Egyptian-Arabic\", \"feminine\"], \"word\": \"علاقة طيارى\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"flirt\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"флирт\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventura\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rotllo\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"affære\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"slippertje\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"avontuurtje\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"pikasuhde\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"säätö\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"hoito\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventure\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passade\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"liaison\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"amourette\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"kurze Affäre\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Seitensprung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Liebelei\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Liebschaft\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Krösken\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Techtelmechtel\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Bettgeschichte\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"flüchtige Affäre\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"stutz\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"סטוץ\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"spallaíocht\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"word\": \"avventura\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"eventyr\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"affære\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"caso\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventură\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"román\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"рома́н\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"ljubóvnoje uvlečénije\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"любо́вное увлече́ние\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"aventura\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lío\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"rollo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"devaneo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"escarceo amoroso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"amorío\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"Dominican-Republic\", \"masculine\"], \"word\": \"embullito\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"enredo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"romance\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ligue\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"flört\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"affär\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"ragg\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"fling\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"short sexual relationship\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"äventyr\"}], \"word\": \"fling\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "fling", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.