See cast in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aftercast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "colorcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fan cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "miscast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "offcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "precast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "recast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sidecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "surfcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "undercast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "audiocast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "beachcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "becast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bicast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "broadcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castability" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast about" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast accounts" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast a chill" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast adrift" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast anchor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast a pall" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast around" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast a shadow" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast aside" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast aspersions" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast away" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast caution to the wind" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "caster" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast in concrete" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "casting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "casting call" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "casting couch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "casting director" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast in one's lot with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast-in-place" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast in someone's teeth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast-iron" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast iron" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast light on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast not a clout till May be out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast-off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast off" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast oil on troubled waters" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast on" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's bread upon the waters" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's lot with" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's mind back" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's net far and wide" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's net wide" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's net wider" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast one's vote" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castor" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast out nines" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast over" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast pearls before swine" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast round" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast someone's water" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast something in someone's teeth" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast up" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast up one's accounts" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "continuous casting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cross-cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "die-cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "downcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forcasten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forncast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forthcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "let he who is without sin cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "let him that is without sin cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "let him who is without sin cast the first stone" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ne'er cast a clout till May be out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "newcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "old sins cast long shadows" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "opencast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "outcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "overcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "podcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "roughcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sand-cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "the die is cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "typecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "umbecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "umcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "uncast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "upcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "videocast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vodcast" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>casten>throw", "id": "distribute", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "casten" }, "expansion": "Middle English casten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kasta", "4": "", "5": "to throw, cast, overturn" }, "expansion": "Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kastōną", "4": "", "5": "to throw, cast" }, "expansion": "Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "cast", "3": "", "4": "to cast, throw" }, "expansion": "Scots cast (“to cast, throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kaste", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "Danish kaste (“to throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kasta", "3": "", "4": "to throw, cast, fling, toss, discard" }, "expansion": "Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kasta", "3": "", "4": "to pitch, toss" }, "expansion": "Icelandic kasta (“to pitch, toss”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \"flinging\", displaced native warp.\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.", "forms": [ { "form": "casts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "casting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cast", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cast", "tags": [ "past" ] }, { "form": "casted", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] }, { "form": "casted", "tags": [ "nonstandard", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cast", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "casts", "2": "casting", "3": "cast", "past2": "casted", "past2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "cast", "past_2sg_old": "castest" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:", "text": "The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw." ], "id": "en-cast-en-verb-rPKLc8-5", "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(now somewhat literary) To throw." ], "synonyms": [ { "word": "fling" }, { "word": "hurl" }, { "word": "throw" } ], "tags": [ "literary", "physical" ], "translations": [ { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṣabba", "sense": "to throw forcefully", "word": "صَبَّ" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ramā", "sense": "to throw forcefully", "word": "رَمَى" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "netel", "sense": "to throw forcefully", "word": "նետել" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šprtel", "sense": "to throw forcefully", "word": "շպրտել" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw forcefully", "word": "хвърлям" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw forcefully", "word": "мятам" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to throw forcefully", "word": "-a'ha" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "dam²", "sense": "to throw forcefully", "word": "抌" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to throw forcefully", "word": "掟" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw forcefully", "word": "拋" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "to throw forcefully", "word": "抛" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "to throw forcefully", "word": "投" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw forcefully", "word": "擲" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhì, zhí", "sense": "to throw forcefully", "word": "掷" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw forcefully", "word": "扔" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw forcefully", "word": "kaste" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw forcefully", "word": "werpen" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw forcefully", "word": "gooien" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "Flemish" ], "word": "smijten" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to throw forcefully", "word": "kasta" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw forcefully", "word": "paiskata" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw forcefully", "word": "heittää" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw forcefully", "word": "jeter" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw forcefully", "word": "guindar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw forcefully", "word": "werfen" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bállō", "sense": "to throw forcefully", "word": "βάλλω" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to throw forcefully", "word": "kasta" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to throw forcefully", "word": "varpa" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to throw forcefully", "word": "fleygja" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to throw forcefully", "word": "caith" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "to throw forcefully", "word": "fo·ceird" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw forcefully", "word": "gettare" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōjiru", "sense": "to throw forcefully", "word": "投じる" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nageru", "sense": "to throw forcefully", "word": "投げる" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to throw forcefully", "word": "iaciō" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw forcefully", "word": "whakaepa" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw forcefully", "word": "kaste" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "arronçar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "ronçar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "getar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "lançar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ciskać" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "cisnąć" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "miotać" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw forcefully", "word": "arremessar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw forcefully", "word": "tacar" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ть" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kidátʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кида́ть" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kídatʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "ки́дать" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrjátʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "швыря́ть" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrnútʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "швырну́ть" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kṣipati", "sense": "to throw forcefully", "word": "क्षिपति" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to throw forcefully", "word": "kasta" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwîiang", "sense": "to throw forcefully", "word": "เขวี้ยง" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwâang", "sense": "to throw forcefully", "word": "ขว้าง" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wìiang", "sense": "to throw forcefully", "word": "เหวี่ยง" }, { "_dis1": "20 5 8 7 0 10 2 6 6 0 6 1 0 1 1 3 0 0 0 1 1 8 0 0 0 0 5 1 2 6 0 2 0", "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to throw forcefully", "word": "kärsk-" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:", "text": "As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea." ], "id": "en-cast-en-verb-97LcSjbz", "links": [ [ "fishing line", "fishing line" ], [ "net", "net" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea." ], "synonyms": [ { "word": "project" } ], "tags": [ "physical" ], "translations": [ { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gcʻel", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "գցել" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "мятам" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "投" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "抛" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "撒" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "uitgooien" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "heittää" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "laskea" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fi", "english": "line", "lang": "Finnish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "uistella" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lancer" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lanzar" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "largar" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "gettare" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lanciare" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lançar" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "getar" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zarzucać" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "perfective" ], "word": "zarzucić" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lançar" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrásyvatʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забра́сывать" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrósitʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "perfective" ], "word": "забро́сить" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakídyvatʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заки́дывать" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakínutʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "perfective" ], "word": "заки́нуть" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wàan", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "หว่าน" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̂ɔt", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "ทอด" }, { "_dis1": "13 31 5 6 1 4 2 5 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 3 3 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wìiang", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "เหวี่ยง" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:", "text": "it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.", "type": "quote" }, { "ref": "1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:", "text": "Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:", "text": "Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw down or aside." ], "id": "en-cast-en-verb-wvdsPfjq", "links": [ [ "throw down", "throw down" ], [ "aside", "aside" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "To throw down or aside." ], "synonyms": [ { "word": "cast down" }, { "word": "throw down" } ], "tags": [ "physical" ], "translations": [ { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "netel", "sense": "to throw down or aside", "word": "նետել" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zahvǎrljam", "sense": "to throw down or aside", "word": "захвърлям" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to throw down or aside", "word": "llençar" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "werpen" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "neergooien" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "afweren" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "afwerpen" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw down or aside", "word": "heittää" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw down or aside", "word": "heittää menemään" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw down or aside", "word": "heittää pois" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw down or aside", "word": "wegwerfen" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw down or aside", "word": "hinwerfen" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "word": "gettare" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "word": "lanciare" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "topics": [ "dice", "games" ], "word": "tirare" }, { "_dis1": "7 2 49 3 2 2 1 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1", "code": "it", "english": "light, shadow", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "word": "gettare" } ] }, { "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat." ], "id": "en-cast-en-verb-Kesh8Ey7", "links": [ [ "skin", "skin" ], [ "shed", "shed" ], [ "hair", "hair" ], [ "fur", "fur" ], [ "coat", "coat" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat." ], "raw_tags": [ "of an animal" ], "synonyms": [ { "word": "slough" } ], "tags": [ "physical" ], "translations": [ { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "luoda" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "pudottaa karvansa" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "muer" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zrzucać" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "linieć" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "wylinieć" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ronić" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "uronić" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbrásyvatʹ", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сбра́сывать" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbrósitʹ", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "сбро́сить" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "english": "skin", "lang": "Thai", "roman": "lɔ̂ɔk", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ลอก" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "english": "skin", "lang": "Thai", "roman": "lɔ̂ɔk-krâap", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ลอกคราบ" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "english": "hair", "lang": "Thai", "roman": "plàt", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ผลัด" }, { "_dis1": "8 2 4 41 5 2 2 5 4 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1", "code": "th", "english": "hair", "lang": "Thai", "roman": "plàt-kǒn", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ผลัดขน" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:", "text": "when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:", "text": "You know the saying, \"Ne'er cast a clout till May is out\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To remove, take off (clothes)." ], "id": "en-cast-en-verb-0PVrS-Ie", "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "take off", "take off" ] ], "qualifier": "obsolete except in set phrases", "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes)." ], "synonyms": [ { "word": "doff" } ], "tags": [ "physical" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 3 69 1 1 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "riisua" }, { "_dis1": "2 1 1 3 69 1 1 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̀ɔt", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "ถอด" }, { "_dis1": "2 1 1 3 69 1 1 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bplòt", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "ปลด" }, { "_dis1": "2 1 1 3 69 1 1 2 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bplʉ̂ʉang", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "เปลื้อง" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water." ], "id": "en-cast-en-verb-lQd7MWyW", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "heave", "heave" ], [ "lead", "lead" ], [ "line", "line" ], [ "ascertain", "ascertain" ], [ "depth", "depth" ], [ "water", "water" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "nautical", "transport" ], "translations": [ { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "peilen" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "luodata" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sonder" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sondare" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "scandagliare" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sondar" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sondear" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "fondear" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "hondear" }, { "_dis1": "4 1 2 2 2 35 3 6 1 0 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 3 1 16 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "loda" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:", "text": "These verses[…]make me ready to cast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To vomit." ], "id": "en-cast-en-verb-iQDP5BOv", "links": [ [ "vomit", "vomit" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(obsolete) To vomit." ], "synonyms": [ { "word": "hurl" }, { "word": "regurgitate" } ], "tags": [ "obsolete", "physical" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:", "text": "Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:", "text": "Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw up, as a mound, or rampart." ], "id": "en-cast-en-verb-4BLyD9fe", "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(archaic) To throw up, as a mound, or rampart." ], "tags": [ "archaic", "physical" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\nThis […] casts a sulphurous smell." }, { "ref": "1849, Philip Henry Gosse, Natural History:", "text": "This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw out or emit; to exhale." ], "id": "en-cast-en-verb-uZflXpP9", "links": [ [ "exhale", "exhale" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(archaic) To throw out or emit; to exhale." ], "tags": [ "archaic", "physical" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.", "type": "quote" }, { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:", "text": "She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:", "text": "But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To direct (one's eyes, gaze etc.)." ], "id": "en-cast-en-verb-~22MOteN", "links": [ [ "direct", "direct" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "dirigir" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to direct one's eyes", "word": "katsoa" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to direct one's eyes", "word": "katsella" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to direct one's eyes", "word": "suunnata katseensa" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to direct one's eyes", "word": "diriger" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to direct one's eyes", "word": "jeter" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to direct one's eyes", "word": "gettare" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to direct one's eyes", "word": "posare" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "dirigir" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "getar" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "lançar" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "ronçar" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 2 1 4 3 37 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 1 1 1 1 6 1 2 1 1 6", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̂ɔt", "sense": "to direct one's eyes", "word": "ทอด" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Accounting", "orig": "en:Accounting", "parents": [ "Finance", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:", "text": "To what this ten years' tribute will amount,\nThat we have cast, but cannot compass it\nBy reason of the wars, that robb'd our store", "type": "quote" }, { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I cannot yet cast account either with penne or Counters.", "type": "quote" }, { "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:", "text": "I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:", "text": "They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:", "text": "Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:", "text": "Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures." ], "id": "en-cast-en-verb-279GYLvW", "links": [ [ "accounting", "accounting#Noun" ], [ "add up", "add up" ], [ "column", "column" ], [ "figures", "figures" ] ], "qualifier": "dated outside accounting", "raw_glosses": [ "(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures." ], "synonyms": [ { "word": "sum" }, { "word": "tally" }, { "word": "add up" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sumiram", "sense": "to add up a column of figures", "word": "сумирам" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to add up a column of figures", "word": "laskea yhteen" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to add up a column of figures", "word": "additionner" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to add up a column of figures", "word": "sommer" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add up a column of figures", "word": "addizionare" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add up a column of figures", "word": "sommare" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčitátʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "imperfective" ], "word": "счита́ть" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "posčitátʹ", "sense": "to add up a column of figures", "word": "посчита́ть" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podsčítyvatʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подсчи́тывать" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podsčitátʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "perfective" ], "word": "подсчита́ть" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "summírovatʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сумми́ровать" }, { "_dis1": "1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 67 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosummírovatʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "perfective" ], "word": "просумми́ровать" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Astrology", "orig": "en:Astrology", "parents": [ "Divination", "Obsolete scientific theories", "Pseudoscience", "Occult", "History of science", "Sciences", "Forteana", "Supernatural", "History", "All topics", "Folklore", "Fundamental", "Culture", "Society" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 3 3 1 2 1 2 1 2 1 5 3 2 2 3 2 1 4 1 2 2 1 1 2 2 3 1 3 2 1 3 6 1 2 1 1 1 1 1 1 5 1 3 1 1 1 1 1 2 3 1 2 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Wicca", "orig": "en:Wicca", "parents": [ "Paganism", "Religion", "Occult", "Culture", "Forteana", "Supernatural", "Society", "Pseudoscience", "Folklore", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": ", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309", "text": "he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use." }, { "ref": "1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:", "text": "John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197", "text": "He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend." } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.)." ], "id": "en-cast-en-verb-iFOWJe8a", "links": [ [ "astrology", "astrology" ], [ "calculate", "calculate" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.)." ], "topics": [ "astrology", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 3 3 3 4 1 3 2 1 12 35 2 3 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "astrology: to calculate the astrological value of", "word": "laatia" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 4 1 3 2 1 12 35 2 3 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "astrology: to calculate the astrological value of", "word": "calcolare" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 4 1 3 2 1 12 35 2 3 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "astrology: to calculate the astrological value of", "word": "configurare" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:", "text": "[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\n[...] \"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.", "type": "quote" }, { "ref": "1685, William Temple, \"Upon the Gardens of Epicurus:", "text": "The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To plan, intend." ], "id": "en-cast-en-verb-u0lky29J", "links": [ [ "plan", "plan" ], [ "intend", "intend" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(obsolete) To plan, intend." ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 9 16 9 9 9 10 9 9 9 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to plan, intend to do something", "word": "aikoa" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The director cast the part carefully.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To assign (a role in a play or performance)." ], "id": "en-cast-en-verb-EjBC68ba", "links": [ [ "assign", "assign" ], [ "role", "role" ], [ "play", "play" ], [ "performance", "performance" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(transitive) To assign (a role in a play or performance)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "分配角色" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "perfective" ], "word": "obsadit" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obsazovat" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "een rol f toewijzen" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "geven" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "roolittaa" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "jakaa roolit" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "antaa rooli" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "valita näyttelijät" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "affidare" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obsadzać" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "perfective" ], "word": "obsadzić" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "escalar" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "escriturar" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "besätta" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "rollbesätta" }, { "_dis1": "1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 2 1 44 19 1 1 1 2 1 2 2 1 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "lʉ̂ʉak", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "เลือก" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The director cast John Smith as King Lear.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To assign a role in a play or performance to (an actor)." ], "id": "en-cast-en-verb-kWhdCSNU", "links": [ [ "assign", "assign" ], [ "role", "role" ], [ "play", "play" ], [ "performance", "performance" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light." ], "id": "en-cast-en-verb-1AkD3cJo", "links": [ [ "describe", "describe" ], [ "light", "light#English" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to cast about for reasons", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:", "text": "She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To consider; to turn or revolve in the mind; to plan." ], "id": "en-cast-en-verb-18M1lnpv", "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "To consider; to turn or revolve in the mind; to plan." ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "The government I cast upon my brother.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:", "text": "Cast thy burden upon the Lord.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To impose; to bestow; to rest." ], "id": "en-cast-en-verb-~WxCo8p5", "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(archaic) To impose; to bestow; to rest." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to be cast in damages", "type": "example" }, { "ref": "1822, John Galt, The Provost:", "text": "She was cast to be hanged.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:", "text": "Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict." ], "id": "en-cast-en-verb-oaXdHoeF", "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a casting voice", "type": "example" }, { "text": "24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\nHow much interest casts the balance in cases dubious!" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide." ], "id": "en-cast-en-verb-en:decide", "links": [ [ "preponderate", "preponderate" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide." ], "senseid": [ "en:decide" ], "synonyms": [ { "word": "decide" }, { "word": "determine" }, { "word": "choose" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:", "text": "Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To perform, bring forth (a magical spell or enchantment)." ], "id": "en-cast-en-verb-9w9ojGPa", "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "fer" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "uitbrengen" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "uitspreken" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "lukea (loitsu)" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "langettaa (kirous)" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "taikoa" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "loitsia" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "loihtia" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "jeter" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "fare" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "gettare" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rzucać" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "tags": [ "perfective" ], "word": "rzucić" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "lançar" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "lanzar" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "hechizar" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "conjurar" }, { "_dis1": "1 1 2 2 3 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 58 1 3 1 1 1 4 0 1 1 1 2 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "râai", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "ร่าย" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1950 April 24, “A Global View”, in Time:", "text": "The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, Lawrence Durrell, Clea:", "text": "A sudden thought cast a gloom over his countenance.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:", "text": "The Poet and the Painter\nCasting shadows on the water\nAs the sun plays on the infantry\nReturning from the sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction." ], "id": "en-cast-en-verb-KafbOwvn", "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "synonyms": [ { "word": "pour" }, { "word": "shed" }, { "word": "illuminate" } ], "translations": [ { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "heittää" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "langettaa" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rzucać" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "perfective" ], "word": "rzucić" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ть" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "ฉาย" }, { "_dis1": "8 2 4 5 3 3 2 5 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 2 28 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̂ɔt", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "ทอด" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 3 4 1 3 2 1 1 2 1 6 2 1 2 2 2 1 4 1 4 1 1 2 2 1 3 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 5 1 2 1 2 1 2 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.98", "text": "being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose." }, { "ref": "1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:", "text": "The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give birth to (a child) prematurely; to miscarry." ], "id": "en-cast-en-verb-kRi4DfDM", "links": [ [ "prematurely", "prematurely" ], [ "miscarry", "miscarry" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry." ], "tags": [ "archaic" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 2 5 2 1 1 4 8 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 5 2 42 1 2 1 0 1 1 2 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pomjatam", "sense": "to give birth prematurely", "word": "помятам" }, { "_dis1": "2 1 2 5 2 1 1 4 8 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 5 2 42 1 2 1 0 1 1 2 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to give birth prematurely", "word": "saada keskenmeno" }, { "_dis1": "2 1 2 5 2 1 1 4 8 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 5 2 42 1 2 1 0 1 1 2 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to give birth prematurely", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ronić" }, { "_dis1": "2 1 2 5 2 1 1 4 8 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 5 2 42 1 2 1 0 1 1 2 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to give birth prematurely", "tags": [ "perfective" ], "word": "poronić" }, { "_dis1": "2 1 2 5 2 1 1 4 8 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 5 2 42 1 2 1 0 1 1 2 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výkinutʹ", "sense": "to give birth prematurely", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́кинуть" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:", "text": "One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.", "type": "quote" }, { "ref": "1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:", "text": "The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way." ], "id": "en-cast-en-verb-en:metal", "links": [ [ "pour", "pour" ], [ "mould", "mould" ] ], "senseid": [ "en:metal" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.", "To stereotype or electrotype." ], "id": "en-cast-en-verb-en:metal1", "links": [ [ "pour", "pour" ], [ "mould", "mould" ], [ "printing", "printing#Noun" ], [ "stereotype", "stereotype" ], [ "electrotype", "electrotype" ] ], "raw_glosses": [ "To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.", "(printing, dated) To stereotype or electrotype." ], "senseid": [ "en:metal" ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:", "text": "Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To twist or warp (of fabric, timber etc.)." ], "id": "en-cast-en-verb-HRiHMfXc", "links": [ [ "twist", "twist" ], [ "warp", "warp" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 3 3 4 2 1 5 2 1 3 2 1 3 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 3 35 0 0 4 2 1 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of fabric, timber etc.: to twist or warp", "word": "taivuttaa" }, { "_dis1": "3 1 3 3 4 2 1 5 2 1 3 2 1 3 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 3 35 0 0 4 2 1 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of fabric, timber etc.: to twist or warp", "word": "vääntää" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round." ], "id": "en-cast-en-verb-aqQk1A2a", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "bow", "bow" ], [ "sailing ship", "sailing ship" ], [ "tack", "tack" ], [ "anchor", "anchor" ], [ "weighed", "weighed" ], [ "headsail", "headsail" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote)." ], "id": "en-cast-en-verb-TC8sYod0", "links": [ [ "deposit", "deposit" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 4 3 3 4 2 4 3 1 4 3 2 4 3 2 2 2 2 3 3 2 3 1 2 1 1 23 1 4 1 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to deposit a ballot", "word": "votar" }, { "_dis1": "2 1 4 3 3 4 2 4 3 1 4 3 2 4 3 2 2 2 2 3 3 2 3 1 2 1 1 23 1 4 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit a ballot", "word": "äänestää" }, { "_dis1": "2 1 4 3 3 4 2 4 3 1 4 3 2 4 3 2 2 2 2 3 3 2 3 1 2 1 1 23 1 4 1 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit a ballot", "word": "antaa ääni" }, { "_dis1": "2 1 4 3 3 4 2 4 3 1 4 3 2 4 3 2 2 2 2 3 3 2 3 1 2 1 1 23 1 4 1 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deposit a ballot", "word": "voter" }, { "_dis1": "2 1 4 3 3 4 2 4 3 1 4 3 2 4 3 2 2 2 2 3 3 2 3 1 2 1 1 23 1 4 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit a ballot", "word": "votare" }, { "_dis1": "2 1 4 3 3 4 2 4 3 1 4 3 2 4 3 2 2 2 2 3 3 2 3 1 2 1 1 23 1 4 1 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit a ballot", "word": "esprimere" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Computing", "orig": "en:Computing", "parents": [ "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "To display a number, you need to cast it to a string type.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text." ], "id": "en-cast-en-verb-mEVb1GCe", "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "change", "change" ], [ "variable", "variable" ], [ "type", "type" ], [ "integer", "integer" ], [ "real", "real" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "强制类型转换" }, { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "omzetten" }, { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "casten" }, { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "muuntaa" }, { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "retyper" }, { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "transtyper" }, { "_dis1": "2 1 3 4 4 3 2 4 3 1 7 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 2 2 3 3 2 1 1 24 2 1 1 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "castear" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hunting", "orig": "en:Hunting", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:", "text": "He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent." ], "id": "en-cast-en-verb-eAz-VCsp", "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "spread out", "spread out" ], [ "search", "search" ], [ "scent", "scent" ] ], "raw_glosses": [ "(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent." ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 2 2 6 1 3 3 1 5 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 2 46 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hunting: to spread out and search for a scent", "word": "hakea vainu" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To set (a bone etc.) in a cast." ], "id": "en-cast-en-verb-rVQe~DqS", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "set", "set" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) To set (a bone etc.) in a cast." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Wicca", "orig": "en:Wicca", "parents": [ "Paganism", "Religion", "Occult", "Culture", "Forteana", "Supernatural", "Society", "Pseudoscience", "Folklore", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches." ], "id": "en-cast-en-verb-WoG2-GUc", "links": [ [ "Wicca", "Wicca" ], [ "circle", "circle" ], [ "spell", "spell" ], [ "witch", "witch" ] ], "raw_glosses": [ "(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches." ], "topics": [ "Wicca", "lifestyle", "religion" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 0 0 0 0 0 0 92 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Wicca: to open a circle", "word": "jeter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 4 0 0 0 0 0 0 92 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Wicca: to open a circle", "word": "lanzar" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Media", "orig": "en:Media", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The streamer was the first to cast footage of the new game.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television." ], "id": "en-cast-en-verb-gBtsb4HN", "links": [ [ "media", "media" ], [ "broadcast", "broadcast" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "television", "television" ] ], "raw_glosses": [ "(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television." ], "topics": [ "media" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "käst", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "ipa": "/kast/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kæst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg" }, { "homophone": "caste" }, { "homophone": "(in some non-rhotic accents) karst" }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "julel", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "ձուլել" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlivam", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "отливам" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "fondre" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "鑄" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhù", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "铸" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "鑄造" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùzào", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "铸造" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "lít" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "odlít" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gieten" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "valaa" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "couler" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "fondre" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čamosxma", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "ჩამოსხმა" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sxma", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "სხმა" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gießen" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "valella" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "it", "english": "plaster", "lang": "Italian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "colare" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "fondere" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "it", "english": "metal", "lang": "Italian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gettare" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iru", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "鋳る" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "darriştin", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "داڕشتن" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "hangarewa" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "cutgax", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "цутгах" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "støpe" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "støype" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "støype" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odlewać" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "odlać" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ulewać" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "ulać" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "formować" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "uformować" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "moldar" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "hich'ay" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlivátʹ", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отлива́ть" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlítʹ", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "отли́ть" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "moldear" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gjuta" }, { "_dis1": "1 4 2 2 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 4 1 27 27 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "lɔ̀ɔ", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "หล่อ" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 11 1 3 2 1 8 2 1 4 3 4 2 1 3 1 3 3 2 2 2 1 4 1 3 8 10 2 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set in a cast", "word": "lastoittaa" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 11 1 3 2 1 8 2 1 4 3 4 2 1 3 1 3 3 2 2 2 1 4 1 3 8 10 2 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to set in a cast", "word": "plâtrer" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 11 1 3 2 1 8 2 1 4 3 4 2 1 3 1 3 3 2 2 2 1 4 1 3 8 10 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to set in a cast", "word": "ingessare" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 11 1 3 2 1 8 2 1 4 3 4 2 1 3 1 3 3 2 2 2 1 4 1 3 8 10 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to set in a cast", "word": "enyesar" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 11 1 3 2 1 8 2 1 4 3 4 2 1 3 1 3 3 2 2 2 1 4 1 3 8 10 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to set in a cast", "word": "escayolar" }, { "_dis1": "1 1 3 3 3 11 1 3 2 1 8 2 1 4 3 4 2 1 3 1 3 3 2 2 2 1 4 1 3 8 10 2 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to set in a cast", "word": "alçıya almak" } ], "wikipedia": [ "cast" ], "word": "cast" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aftercast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "colorcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fan cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "forecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "miscast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "offcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "precast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "recast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sidecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "surfcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "undercast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "after-cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "braincast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast fossil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castling" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castmate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castmember" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast net" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast of thousands" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cast steel" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "castworthy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "fancast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "flush cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hydrocast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "last cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lifecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "megacast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "molecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "open-cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "plaster cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "red blood cell cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "renal cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "runecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spearcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "spincast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "starcast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "stonecast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sulfur cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sulphur cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "urinary cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "worm cast" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wormcast" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>casten>throw", "id": "distribute", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "casten" }, "expansion": "Middle English casten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kasta", "4": "", "5": "to throw, cast, overturn" }, "expansion": "Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kastōną", "4": "", "5": "to throw, cast" }, "expansion": "Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "cast", "3": "", "4": "to cast, throw" }, "expansion": "Scots cast (“to cast, throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kaste", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "Danish kaste (“to throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kasta", "3": "", "4": "to throw, cast, fling, toss, discard" }, "expansion": "Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kasta", "3": "", "4": "to pitch, toss" }, "expansion": "Icelandic kasta (“to pitch, toss”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \"flinging\", displaced native warp.\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.", "forms": [ { "form": "casts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cast (plural casts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of throwing." ], "id": "en-cast-en-noun-T1e~q21R", "links": [ [ "throwing", "throwing" ] ], "translations": [ { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljane", "sense": "act of throwing", "word": "хвърляне" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatane", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "мятане" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "llançament" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of throwing", "word": "heitto" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "jet" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lanzamento" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bólos", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "βόλος" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of throwing", "word": "dobás" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of throwing", "word": "hajítás" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of throwing", "tags": [ "in-compounds" ], "word": "vetés" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "iactus" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosók", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "бросо́к" }, { "_dis1": "66 2 11 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 2 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lanzamiento" } ] }, { "glosses": [ "The number rolled on a die when it is thrown." ], "id": "en-cast-en-noun-HArEDooj", "links": [ [ "die", "die" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fishing", "orig": "en:Fishing", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:", "text": "I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An instance of throwing out a fishing line." ], "id": "en-cast-en-noun-3MK65q8q", "links": [ [ "fishing", "fishing#Noun" ], [ "throwing", "throwing" ], [ "fishing line", "fishing line" ] ], "raw_glosses": [ "(fishing) An instance of throwing out a fishing line." ], "topics": [ "fishing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "a cast of scatter'd dust", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something which has been thrown, dispersed etc." ], "id": "en-cast-en-noun-7NVmz9Bc", "links": [ [ "dispersed", "dispersed" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 13 4 39 11 1 1 1 3 4 2 3 0 0 1 2 2 3 1 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something which has been thrown dispersed", "word": "heite" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A small mass of earth \"thrown off\" or excreted by a worm." ], "id": "en-cast-en-noun-TG76o-Lp", "links": [ [ "mass", "mass" ], [ "excrete", "excrete" ], [ "worm", "worm" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 10 8 3 31 2 1 1 4 2 15 1 0 3 1 3 1 9 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small mass of earth thrown off by a worm", "word": "keko" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He’s in the cast of Oliver.", "type": "example" }, { "text": "The cast was praised for a fine performance.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew." ], "id": "en-cast-en-noun-hbWBXL4Q", "links": [ [ "collective", "collective" ], [ "perform", "perform" ], [ "play", "play" ], [ "production", "production" ], [ "crew", "crew" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎstav", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "състав" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "repartiment" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "alt": "kaa¹ si⁶⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "group of actors performing together", "word": "卡士" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "group of actors performing together", "word": "全體演員" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "group of actors performing together", "word": "全体演员" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "bezetting" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolbezetting" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "cast" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolverdeling" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "group of actors performing together", "word": "rolularo" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of actors performing together", "word": "näyttelijät" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of actors performing together", "word": "kokoonpano" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "distribution" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cast" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "Besetzung" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ensemble" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "group of actors performing together", "word": "szereposztás" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "foireann" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "foireann aisteoirí" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "cast" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "alt": "えんそう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ensō", "sense": "group of actors performing together", "word": "演奏" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "group of actors performing together", "word": "barisan pelakon" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "obsada" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "elenco" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sostáv ispolnítelej", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "соста́в исполни́телей" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "as appears in movie titles", "roman": "v roljáx", "sense": "group of actors performing together", "word": "в роля́х" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "reparto" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "elenco" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollbesättning" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "plural" ], "word": "rollinnehavare" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sklad vykonavciv", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "склад виконавців" }, { "_dis1": "1 6 6 1 5 29 1 1 3 2 20 1 0 3 1 2 8 7 2 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "aktorsʹkyj sklad", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "акторський склад" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The casting procedure." ], "id": "en-cast-en-noun-c5VsI42J", "links": [ [ "casting", "casting" ], [ "procedure", "procedure" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "casting procedure", "word": "抛" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "casting procedure", "word": "投" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "casting procedure", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolverdeling" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "casting procedure", "tags": [ "neuter" ], "word": "casten" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "casting procedure", "tags": [ "feminine" ], "word": "casting" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casting procedure", "word": "valu" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casting procedure", "word": "valaminen" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "casting procedure", "word": "szereposztás" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "eraka", "sense": "casting procedure", "word": "ಎರಕ" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kásting", "sense": "casting procedure", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́стинг" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspredelénije roléj", "sense": "casting procedure", "tags": [ "neuter" ], "word": "распределе́ние роле́й" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "masculine" ], "word": "castin" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollbesättning" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollfördelning" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollsättning" }, { "_dis1": "1 1 3 0 1 1 73 1 1 1 3 2 2 0 1 1 1 4 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "casting" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An object made in a mould." ], "id": "en-cast-en-noun-BndQgH34", "links": [ [ "mould", "mould" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlivka", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "feminine" ], "word": "отливка" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "object made in a mould", "word": "鑄件" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùjiàn", "sense": "object made in a mould", "word": "铸件" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "odlitek" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "neuter" ], "word": "afgietsel" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object made in a mould", "word": "valos" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object made in a mould", "word": "valu" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "moulage" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "object made in a mould", "word": "moldeado" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sxmuli", "sense": "object made in a mould", "word": "სხმული" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "object made in a mould", "word": "öntvény" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "object made in a mould", "word": "gipszöntvény" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "calco" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "moldado" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "neuter" ], "word": "mulaj" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slépok", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "сле́пок" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlívka", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "feminine" ], "word": "отли́вка" }, { "_dis1": "1 1 2 1 1 0 1 73 1 11 1 1 0 0 1 1 1 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The doctor put a cast on the boy’s broken arm.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A supportive and immobilising device used to help mend broken bones." ], "id": "en-cast-en-noun-S4aqCARX", "links": [ [ "supportive", "supportive" ], [ "immobilising", "immobilising" ], [ "device", "device" ], [ "mend", "mend" ], [ "bone", "bone" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍimād mina l-jibs", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "ضِمَاد مِنَ الْجِبْس" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гіпс" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гипс" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "guix" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shígāo", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "石膏" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "feminine" ], "word": "sádra" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "sádrový obvaz" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gips" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "spalk" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "lastoitus" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "kipsi" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "lasta" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "plâtre" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "escaiola" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gips" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gipsverband" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nárthikas", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "νάρθηκας" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gýpsos", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "γύψος" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "gipszkötés" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "gipsz" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "gips" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gesso" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "feminine" ], "word": "ingessatura" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gibusu", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "ギブス" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gipusu", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "ギプス" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gipseu", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "깁스" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gips" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "geis" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gip" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gesso" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гипс" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "feminine" ], "word": "sadra" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "Spain" ], "word": "escayola" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "Latin-America", "masculine" ], "word": "yeso" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "neuter" ], "word": "gips" }, { "_dis1": "1 5 5 1 4 1 1 1 54 1 9 2 1 2 0 2 1 5 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гіпс" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "A plaster cast was made from his face.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The mould used to make cast objects." ], "id": "en-cast-en-noun-bggPrg4M", "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kalǎp", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "калъп" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "motlle" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "鑄模" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùmú", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "铸模" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "vorm" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "feminine" ], "word": "mal" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "muotti" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "valumuotti" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "moule" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "stampo" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "calco" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "alt": "лите́йная", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fórma", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "feminine" ], "word": "фо́рма" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "common-gender" ], "word": "form" }, { "_dis1": "1 1 1 1 1 0 1 4 18 50 2 1 0 0 1 1 1 14 0 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gjutform" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 5 5 0 4 2 1 1 2 1 9 1 1 3 1 2 1 6 2 1 1 1 2 2 2 5 1 2 1 1 4 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 6 7 0 5 2 1 0 3 1 12 1 1 3 1 2 0 8 2 1 0 0 1 1 1 6 0 2 1 0 5 1 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 2 1 2 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 0 4 2 1 1 3 1 10 1 1 3 1 2 1 7 1 1 1 0 1 1 2 5 1 2 1 1 4 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "English verb forms using redundant wikisyntax", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 5 1 9 1 1 3 1 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 6 1 1 1 5 5 1 4 2 1 1 2 1 10 1 1 3 1 2 1 6 2 1 1 1 1 1 1 5 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1 1 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 8 1 1 0 6 6 0 5 2 1 0 3 1 12 1 1 3 1 2 0 7 1 1 0 0 1 1 1 6 0 1 1 0 4 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 5 0 0 1 0 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 4 5 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 1 1 2 1 3 1 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 4 4 1 3 2 1 1 3 1 6 1 1 2 2 2 1 4 1 4 2 1 3 1 2 3 1 2 1 1 3 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 2 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 3 2 2 1 3 1 8 1 1 2 1 2 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 3 1 1 3 2 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 4 2 1 1 3 2 8 1 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 7 7 0 6 2 1 0 3 1 17 1 0 3 1 3 0 7 2 1 0 0 1 1 1 6 0 1 0 0 4 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 2 5 1 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 2 3 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Cheyenne translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 3 2 1 1 2 1 6 2 1 2 2 2 1 4 1 4 1 1 2 2 1 3 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 5 1 2 1 2 1 2 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 4 2 1 1 4 1 11 1 1 2 2 2 1 5 1 1 1 1 2 1 1 5 1 2 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 2 7 1 1 3 1 2 1 5 2 2 1 1 2 2 2 4 1 3 2 1 4 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 2 1 4 1 9 1 1 3 2 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 4 1 4 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 8 1 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 2 3 4 1 3 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 2 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 2 7 1 1 2 3 2 1 4 1 4 2 1 3 2 2 3 1 2 1 1 3 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 4 2 1 1 4 2 8 1 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 3 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 3 2 3 1 2 1 6 1 1 2 1 1 1 5 1 2 1 1 2 2 2 4 1 3 2 1 4 2 1 3 2 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 3 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 4 5 1 3 2 1 1 3 1 6 2 1 2 3 2 1 4 1 1 3 1 3 1 2 3 1 2 1 1 3 2 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 2 2 3 1 2 1 6 1 1 2 2 2 1 5 1 4 1 1 2 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 4 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 4 1 4 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 3 1 8 1 1 3 2 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 3 3 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 4 1 9 1 1 3 1 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 3 1 9 1 1 3 1 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 4 5 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 2 1 2 1 4 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Kannada translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 3 1 9 1 1 3 1 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 4 1 4 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 3 2 2 1 3 1 6 3 2 2 2 2 1 5 1 2 1 1 1 3 2 3 1 3 3 1 3 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 2 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 2 1 7 1 2 2 1 2 1 5 1 4 1 1 2 1 1 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 7 7 0 6 2 1 0 3 1 13 1 1 3 1 3 0 8 2 1 1 0 2 1 1 6 0 1 1 0 4 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 2 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 2 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 2 8 1 1 2 2 2 1 5 2 3 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 2 7 1 1 2 4 2 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 3 1 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Old Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 3 2 1 1 3 1 6 2 2 2 2 2 1 4 1 2 1 1 3 2 2 3 1 2 3 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 1 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 4 2 4 1 1 3 1 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 4 2 2 1 3 1 8 1 1 3 2 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Quechua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 5 2 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 4 1 9 1 1 3 1 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 4 2 1 1 3 2 8 1 1 2 1 2 1 5 2 2 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 4 1 4 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 5 5 1 4 2 1 1 3 1 10 1 1 3 1 2 1 5 2 1 1 1 2 2 2 4 1 2 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 4 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 1 2 1 1 3 1 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 2 1 4 1 4 2 1 3 1 2 3 1 2 1 1 3 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 3 1 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Thai translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 5 5 0 4 2 1 0 4 1 20 1 1 3 1 2 0 6 1 1 0 0 1 1 1 5 0 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 3 1 2 4 1 0 1", "kind": "other", "name": "Terms with Tocharian B translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 5 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 2 2 1 1 3 1 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 4 4 1 3 2 1 1 3 1 7 1 1 2 2 3 1 5 1 2 1 1 3 2 2 4 1 2 1 1 3 2 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 6 6 0 5 7 0 0 2 0 13 1 0 3 1 2 3 7 1 1 0 0 1 1 1 6 0 1 1 0 4 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 2 5 1 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Collectives", "orig": "en:Collectives", "parents": [ "Miscellaneous", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:", "text": "Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair." ], "id": "en-cast-en-noun-A6HEsa6J", "links": [ [ "hawk", "hawk" ], [ "pair", "pair" ] ], "raw_glosses": [ "(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair." ], "topics": [ "falconry", "hawking", "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968", "text": "The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him." }, { "ref": "2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:", "text": "Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A squint." ], "id": "en-cast-en-noun-81KXyexk", "links": [ [ "squint", "squint" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "squint", "tags": [ "masculine" ], "word": "blik" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "squint", "tags": [ "masculine" ], "word": "zijwaartse blik" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "squint", "word": "siristely" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "squint", "word": "karsastus" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "squint", "tags": [ "masculine" ], "word": "strabisme" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "squint", "tags": [ "feminine" ], "word": "claonfhéachaint" }, { "_dis1": "1 2 3 1 2 1 2 1 3 3 2 63 3 0 3 2 1 3 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kosoglázije", "sense": "squint", "tags": [ "neuter" ], "word": "косогла́зие" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 6 37 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 8 1 2 2 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 5 1 1 1 0 0 1 3 1 1 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Appearance", "orig": "en:Appearance", "parents": [ "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Her features had a delicate cast to them.", "type": "example" }, { "ref": "2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:", "text": "Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:", "text": "He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Visual appearance." ], "id": "en-cast-en-noun-h7Ty5cmR", "links": [ [ "Visual", "visual" ], [ "appearance", "appearance" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 3 84 0 1 1 0 1 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tèzhēng", "sense": "visual appearance", "word": "特征" }, { "_dis1": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 3 84 0 1 1 0 1 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wàimào", "sense": "visual appearance", "word": "外貌" }, { "_dis1": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 3 84 0 1 1 0 1 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "visual appearance", "tags": [ "masculine" ], "word": "schijn" }, { "_dis1": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 3 84 0 1 1 0 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "visual appearance", "word": "ilme" }, { "_dis1": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 3 84 0 1 1 0 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "visual appearance", "word": "piirre" }, { "_dis1": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 3 84 0 1 1 0 1 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "visual appearance", "tags": [ "feminine" ], "word": "forme" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:", "text": "The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.", "type": "quote" }, { "ref": "1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:", "text": "Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:", "text": "I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The form of one's thoughts, mind etc." ], "id": "en-cast-en-noun-C2VRa3dF", "links": [ [ "form", "form" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 4 4 0 3 1 0 0 2 0 9 0 0 66 3 1 0 5 1 0", "code": "hu", "english": "(type in general)", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "fajta" }, { "_dis1": "0 4 4 0 3 1 0 0 2 0 9 0 0 66 3 1 0 5 1 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "(mindset) lelkület" }, { "_dis1": "0 4 4 0 3 1 0 0 2 0 9 0 0 66 3 1 0 5 1 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "észjárás" }, { "_dis1": "0 4 4 0 3 1 0 0 2 0 9 0 0 66 3 1 0 5 1 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "gondolkodásmód" } ] }, { "alt_of": [ { "extra": "hereditary social class of South Asia", "word": "caste" } ], "categories": [ { "_dis": "1 1 3 3 1 3 1 2 1 2 1 5 1 1 2 6 2 1 4 1 2 1 1 1 2 2 3 1 3 1 1 3 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 2 1 2 3 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:", "text": "The brahmin's cast is higher than any other cast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”)." ], "id": "en-cast-en-noun-592dYtG-", "links": [ [ "caste", "caste#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird." ], "id": "en-cast-en-noun-wBiBw-6n", "links": [ [ "remains", "remains" ], [ "regurgitated", "regurgitated" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 6 5 1 5 2 1 1 3 2 10 2 1 2 1 46 1 6 2 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "word": "oksennuspallo" }, { "_dis1": "1 6 5 1 5 2 1 1 3 2 10 2 1 2 1 46 1 6 2 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "word": "köpet" }, { "_dis1": "1 6 5 1 5 2 1 1 3 2 10 2 1 2 1 46 1 6 2 2", "code": "hu", "english": "(that of an owl)", "lang": "Hungarian", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "word": "bagolyköpet" }, { "_dis1": "1 6 5 1 5 2 1 1 3 2 10 2 1 2 1 46 1 6 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "tags": [ "feminine" ], "word": "egagrópila" } ] }, { "glosses": [ "A group of crabs." ], "id": "en-cast-en-noun-OZVUOwfQ", "links": [ [ "crab", "crab" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 2 1 1 5 1 1 2 2 1 2 0 0 1 1 72 2 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of crabs", "word": "parvi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Firearms", "orig": "en:Firearms", "parents": [ "Weapons", "Hunting", "Military", "Tools", "Human activity", "Society", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 3 2 3 1 2 1 6 1 1 2 1 1 1 5 1 2 1 1 2 2 2 4 1 3 2 1 4 2 1 3 2 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 3 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 3 4 1 2 2 3 1 2 1 6 1 1 2 2 2 1 5 1 4 1 1 2 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 2 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 4 3 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Savage Arms, \"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\" 2021", "text": "Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”" } ], "glosses": [ "The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye." ], "id": "en-cast-en-noun-OCMbO6-B", "links": [ [ "firearm", "firearm" ], [ "shotgun", "shotgun" ] ], "raw_glosses": [ "(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye." ], "topics": [ "engineering", "firearms", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "tools", "war", "weaponry" ] }, { "glosses": [ "A chance or attempt at something." ], "hyponyms": [ { "word": "last cast" } ], "id": "en-cast-en-noun-BAn41C9g", "links": [ [ "chance", "chance" ], [ "attempt", "attempt" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:", "text": "The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:", "text": "boatman, just give us a cast over to the other side of the water.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Assistance given by transporting a person or lightening their labour." ], "id": "en-cast-en-noun-1YVcTiYf", "links": [ [ "Assistance", "assistance#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour." ], "tags": [ "archaic", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "käst", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "ipa": "/kast/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kæst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg" }, { "homophone": "caste" }, { "homophone": "(in some non-rhotic accents) karst" }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "wikipedia": [ "cast" ], "word": "cast" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>casten>throw", "id": "distribute", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "casten" }, "expansion": "Middle English casten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kasta", "4": "", "5": "to throw, cast, overturn" }, "expansion": "Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kastōną", "4": "", "5": "to throw, cast" }, "expansion": "Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "cast", "3": "", "4": "to cast, throw" }, "expansion": "Scots cast (“to cast, throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kaste", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "Danish kaste (“to throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kasta", "3": "", "4": "to throw, cast, fling, toss, discard" }, "expansion": "Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kasta", "3": "", "4": "to pitch, toss" }, "expansion": "Icelandic kasta (“to pitch, toss”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \"flinging\", displaced native warp.\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cast (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own." ], "id": "en-cast-en-adj-vOgG3C5t", "links": [ [ "horse", "horse" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "Lying", "lying#Etymology 1" ], [ "position", "position" ], [ "rise", "rise" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "käst", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "ipa": "/kast/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kæst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg" }, { "homophone": "caste" }, { "homophone": "(in some non-rhotic accents) karst" }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "wikipedia": [ "cast" ], "word": "cast" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/æst", "Rhymes:English/æst/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːst", "Rhymes:English/ɑːst/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Appearance", "en:Collectives", "en:Wicca" ], "derived": [ { "word": "aftercast" }, { "word": "audiocast" }, { "word": "beachcast" }, { "word": "becast" }, { "word": "bicast" }, { "word": "broadcast" }, { "word": "castability" }, { "word": "castable" }, { "word": "cast about" }, { "word": "cast accounts" }, { "word": "cast a chill" }, { "word": "cast adrift" }, { "word": "cast anchor" }, { "word": "cast a pall" }, { "word": "cast around" }, { "word": "cast a shadow" }, { "word": "cast aside" }, { "word": "cast aspersions" }, { "word": "cast away" }, { "word": "cast back" }, { "word": "cast caution to the wind" }, { "word": "cast down" }, { "word": "caster" }, { "word": "cast in concrete" }, { "word": "casting" }, { "word": "casting call" }, { "word": "casting couch" }, { "word": "casting director" }, { "word": "cast in one's lot with" }, { "word": "cast-in-place" }, { "word": "cast in someone's teeth" }, { "word": "cast-iron" }, { "word": "cast iron" }, { "word": "cast light on" }, { "word": "cast not a clout till May be out" }, { "word": "cast-off" }, { "word": "cast off" }, { "word": "cast oil on troubled waters" }, { "word": "cast on" }, { "word": "cast one's bread upon the waters" }, { "word": "cast one's lot with" }, { "word": "cast one's mind back" }, { "word": "cast one's net far and wide" }, { "word": "cast one's net wide" }, { "word": "cast one's net wider" }, { "word": "cast one's vote" }, { "word": "castor" }, { "word": "cast out" }, { "word": "cast out nines" }, { "word": "cast over" }, { "word": "cast pearls before swine" }, { "word": "cast round" }, { "word": "cast someone's water" }, { "word": "cast something in someone's teeth" }, { "word": "cast the first stone" }, { "word": "cast up" }, { "word": "cast up one's accounts" }, { "word": "colorcast" }, { "word": "continuous casting" }, { "word": "cross-cast" }, { "word": "die-cast" }, { "word": "downcast" }, { "word": "fan cast" }, { "word": "forcast" }, { "word": "forcasten" }, { "word": "forecast" }, { "word": "forncast" }, { "word": "forthcast" }, { "word": "let he who is without sin cast the first stone" }, { "word": "let him that is without sin cast the first stone" }, { "word": "let him who is without sin cast the first stone" }, { "word": "miscast" }, { "word": "ne'er cast a clout till May be out" }, { "word": "newcast" }, { "word": "offcast" }, { "word": "old sins cast long shadows" }, { "word": "opencast" }, { "word": "outcast" }, { "word": "overcast" }, { "word": "podcast" }, { "word": "precast" }, { "word": "recast" }, { "word": "roughcast" }, { "word": "sand-cast" }, { "word": "sidecast" }, { "word": "surfcast" }, { "word": "the die is cast" }, { "word": "typecast" }, { "word": "umbecast" }, { "word": "umcast" }, { "word": "uncast" }, { "word": "undercast" }, { "word": "upcast" }, { "word": "videocast" }, { "word": "vodcast" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>casten>throw", "id": "distribute", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "casten" }, "expansion": "Middle English casten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kasta", "4": "", "5": "to throw, cast, overturn" }, "expansion": "Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kastōną", "4": "", "5": "to throw, cast" }, "expansion": "Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "cast", "3": "", "4": "to cast, throw" }, "expansion": "Scots cast (“to cast, throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kaste", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "Danish kaste (“to throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kasta", "3": "", "4": "to throw, cast, fling, toss, discard" }, "expansion": "Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kasta", "3": "", "4": "to pitch, toss" }, "expansion": "Icelandic kasta (“to pitch, toss”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \"flinging\", displaced native warp.\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.", "forms": [ { "form": "casts", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "casting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cast", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cast", "tags": [ "past" ] }, { "form": "casted", "tags": [ "nonstandard", "participle", "past" ] }, { "form": "casted", "tags": [ "nonstandard", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "en-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "cast", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "casts", "2": "casting", "3": "cast", "past2": "casted", "past2_qual": "nonstandard" }, "expansion": "cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)", "name": "en-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "old": "1", "past": "cast", "past_2sg_old": "castest" }, "name": "en-conj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English literary terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:", "text": "The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw." ], "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(now somewhat literary) To throw." ], "synonyms": [ { "word": "fling" }, { "word": "hurl" }, { "word": "throw" } ], "tags": [ "literary", "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:", "text": "As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea." ], "links": [ [ "fishing line", "fishing line" ], [ "net", "net" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea." ], "synonyms": [ { "word": "project" } ], "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:", "text": "it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.", "type": "quote" }, { "ref": "1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:", "text": "Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:", "text": "Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw down or aside." ], "links": [ [ "throw down", "throw down" ], [ "aside", "aside" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "To throw down or aside." ], "synonyms": [ { "word": "cast down" }, { "word": "throw down" } ], "tags": [ "physical" ] }, { "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat." ], "links": [ [ "skin", "skin" ], [ "shed", "shed" ], [ "hair", "hair" ], [ "fur", "fur" ], [ "coat", "coat" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat." ], "raw_tags": [ "of an animal" ], "synonyms": [ { "word": "slough" } ], "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:", "text": "when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:", "text": "You know the saying, \"Ne'er cast a clout till May is out\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To remove, take off (clothes)." ], "links": [ [ "remove", "remove" ], [ "take off", "take off" ] ], "qualifier": "obsolete except in set phrases", "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes)." ], "synonyms": [ { "word": "doff" } ], "tags": [ "physical" ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "heave", "heave" ], [ "lead", "lead" ], [ "line", "line" ], [ "ascertain", "ascertain" ], [ "depth", "depth" ], [ "water", "water" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:", "text": "These verses[…]make me ready to cast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To vomit." ], "links": [ [ "vomit", "vomit" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(obsolete) To vomit." ], "synonyms": [ { "word": "hurl" }, { "word": "regurgitate" } ], "tags": [ "obsolete", "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:", "text": "Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:", "text": "Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw up, as a mound, or rampart." ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(archaic) To throw up, as a mound, or rampart." ], "tags": [ "archaic", "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\nThis […] casts a sulphurous smell." }, { "ref": "1849, Philip Henry Gosse, Natural History:", "text": "This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move, or be moved, away.", "To throw out or emit; to exhale." ], "links": [ [ "exhale", "exhale" ] ], "raw_glosses": [ "(physical) To move, or be moved, away.", "(archaic) To throw out or emit; to exhale." ], "tags": [ "archaic", "physical" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.", "type": "quote" }, { "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:", "text": "She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].", "type": "quote" }, { "ref": "1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:", "text": "But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To direct (one's eyes, gaze etc.)." ], "links": [ [ "direct", "direct" ] ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "en:Accounting" ], "examples": [ { "ref": "c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:", "text": "To what this ten years' tribute will amount,\nThat we have cast, but cannot compass it\nBy reason of the wars, that robb'd our store", "type": "quote" }, { "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.", "type": "quote" }, { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I cannot yet cast account either with penne or Counters.", "type": "quote" }, { "ref": "1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:", "text": "I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.", "type": "quote" }, { "ref": "1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:", "text": "They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:", "text": "Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:", "text": "Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures." ], "links": [ [ "accounting", "accounting#Noun" ], [ "add up", "add up" ], [ "column", "column" ], [ "figures", "figures" ] ], "qualifier": "dated outside accounting", "raw_glosses": [ "(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures." ], "synonyms": [ { "word": "sum" }, { "word": "tally" }, { "word": "add up" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Astrology" ], "examples": [ { "ref": ", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309", "text": "he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use." }, { "ref": "1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:", "text": "John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.", "type": "quote" }, { "ref": "1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197", "text": "He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend." } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.)." ], "links": [ [ "astrology", "astrology" ], [ "calculate", "calculate" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.)." ], "topics": [ "astrology", "human-sciences", "mysticism", "philosophy", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:", "text": "[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\n[...] \"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.", "type": "quote" }, { "ref": "1685, William Temple, \"Upon the Gardens of Epicurus:", "text": "The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To plan, intend." ], "links": [ [ "plan", "plan" ], [ "intend", "intend" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(obsolete) To plan, intend." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The director cast the part carefully.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To assign (a role in a play or performance)." ], "links": [ [ "assign", "assign" ], [ "role", "role" ], [ "play", "play" ], [ "performance", "performance" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(transitive) To assign (a role in a play or performance)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The director cast John Smith as King Lear.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To assign a role in a play or performance to (an actor)." ], "links": [ [ "assign", "assign" ], [ "role", "role" ], [ "play", "play" ], [ "performance", "performance" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light." ], "links": [ [ "describe", "describe" ], [ "light", "light#English" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "to cast about for reasons", "type": "example" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:", "text": "She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To consider; to turn or revolve in the mind; to plan." ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "To consider; to turn or revolve in the mind; to plan." ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "The government I cast upon my brother.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:", "text": "Cast thy burden upon the Lord.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To impose; to bestow; to rest." ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(archaic) To impose; to bestow; to rest." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "to be cast in damages", "type": "example" }, { "ref": "1822, John Galt, The Provost:", "text": "She was cast to be hanged.", "type": "quote" }, { "ref": "1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:", "text": "Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict." ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a casting voice", "type": "example" }, { "text": "24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\nHow much interest casts the balance in cases dubious!" } ], "glosses": [ "To predict, to decide, to plan.", "To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide." ], "links": [ [ "preponderate", "preponderate" ] ], "qualifier": "social", "raw_glosses": [ "(social) To predict, to decide, to plan.", "To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide." ], "senseid": [ "en:decide" ], "synonyms": [ { "word": "decide" }, { "word": "determine" }, { "word": "choose" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:", "text": "Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To perform, bring forth (a magical spell or enchantment)." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1950 April 24, “A Global View”, in Time:", "text": "The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, Lawrence Durrell, Clea:", "text": "A sudden thought cast a gloom over his countenance.", "type": "quote" }, { "ref": "1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:", "text": "The Poet and the Painter\nCasting shadows on the water\nAs the sun plays on the infantry\nReturning from the sea.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction." ], "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "synonyms": [ { "word": "pour" }, { "word": "shed" }, { "word": "illuminate" } ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": ", Folio Society, 2006, vol.1, p.98", "text": "being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose." }, { "ref": "1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:", "text": "The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give birth to (a child) prematurely; to miscarry." ], "links": [ [ "prematurely", "prematurely" ], [ "miscarry", "miscarry" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:", "text": "One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.", "type": "quote" }, { "ref": "1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:", "text": "The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way." ], "links": [ [ "pour", "pour" ], [ "mould", "mould" ] ], "senseid": [ "en:metal" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "en:Printing" ], "glosses": [ "To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.", "To stereotype or electrotype." ], "links": [ [ "pour", "pour" ], [ "mould", "mould" ], [ "printing", "printing#Noun" ], [ "stereotype", "stereotype" ], [ "electrotype", "electrotype" ] ], "raw_glosses": [ "To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.", "(printing, dated) To stereotype or electrotype." ], "senseid": [ "en:metal" ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:", "text": "Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To twist or warp (of fabric, timber etc.)." ], "links": [ [ "twist", "twist" ], [ "warp", "warp" ] ] }, { "categories": [ "en:Nautical" ], "glosses": [ "To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "bow", "bow" ], [ "sailing ship", "sailing ship" ], [ "tack", "tack" ], [ "anchor", "anchor" ], [ "weighed", "weighed" ], [ "headsail", "headsail" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote)." ], "links": [ [ "deposit", "deposit" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Computing" ], "examples": [ { "text": "To display a number, you need to cast it to a string type.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text." ], "links": [ [ "computing", "computing#Noun" ], [ "change", "change" ], [ "variable", "variable" ], [ "type", "type" ], [ "integer", "integer" ], [ "real", "real" ] ], "raw_glosses": [ "(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text." ], "topics": [ "computing", "engineering", "mathematics", "natural-sciences", "physical-sciences", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Hunting" ], "examples": [ { "ref": "1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:", "text": "He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent." ], "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "spread out", "spread out" ], [ "search", "search" ], [ "scent", "scent" ] ], "raw_glosses": [ "(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent." ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "en:Medicine" ], "glosses": [ "To set (a bone etc.) in a cast." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "set", "set" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) To set (a bone etc.) in a cast." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "en:Wicca" ], "glosses": [ "To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches." ], "links": [ [ "Wicca", "Wicca" ], [ "circle", "circle" ], [ "spell", "spell" ], [ "witch", "witch" ] ], "raw_glosses": [ "(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches." ], "topics": [ "Wicca", "lifestyle", "religion" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Media" ], "examples": [ { "text": "The streamer was the first to cast footage of the new game.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television." ], "links": [ [ "media", "media" ], [ "broadcast", "broadcast" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "television", "television" ] ], "raw_glosses": [ "(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television." ], "topics": [ "media" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "käst", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "ipa": "/kast/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kæst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg" }, { "homophone": "caste" }, { "homophone": "(in some non-rhotic accents) karst" }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṣabba", "sense": "to throw forcefully", "word": "صَبَّ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ramā", "sense": "to throw forcefully", "word": "رَمَى" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "netel", "sense": "to throw forcefully", "word": "նետել" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šprtel", "sense": "to throw forcefully", "word": "շպրտել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljam", "sense": "to throw forcefully", "word": "хвърлям" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw forcefully", "word": "мятам" }, { "code": "chy", "lang": "Cheyenne", "sense": "to throw forcefully", "word": "-a'ha" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "dam²", "sense": "to throw forcefully", "word": "抌" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "to throw forcefully", "word": "掟" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw forcefully", "word": "拋" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "to throw forcefully", "word": "抛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "to throw forcefully", "word": "投" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw forcefully", "word": "擲" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhì, zhí", "sense": "to throw forcefully", "word": "掷" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw forcefully", "word": "扔" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to throw forcefully", "word": "kaste" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw forcefully", "word": "werpen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw forcefully", "word": "gooien" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "Flemish" ], "word": "smijten" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to throw forcefully", "word": "kasta" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw forcefully", "word": "paiskata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw forcefully", "word": "heittää" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw forcefully", "word": "jeter" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw forcefully", "word": "guindar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw forcefully", "word": "werfen" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bállō", "sense": "to throw forcefully", "word": "βάλλω" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to throw forcefully", "word": "kasta" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to throw forcefully", "word": "varpa" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "to throw forcefully", "word": "fleygja" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to throw forcefully", "word": "caith" }, { "code": "sga", "lang": "Old Irish", "sense": "to throw forcefully", "word": "fo·ceird" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw forcefully", "word": "gettare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōjiru", "sense": "to throw forcefully", "word": "投じる" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nageru", "sense": "to throw forcefully", "word": "投げる" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to throw forcefully", "word": "iaciō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to throw forcefully", "word": "whakaepa" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to throw forcefully", "word": "kaste" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "arronçar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "ronçar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "getar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw forcefully", "word": "lançar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ciskać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "cisnąć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "miotać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw forcefully", "word": "arremessar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw forcefully", "word": "tacar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kidátʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кида́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kídatʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "ки́дать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrjátʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "imperfective" ], "word": "швыря́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "švyrnútʹ", "sense": "to throw forcefully", "tags": [ "perfective" ], "word": "швырну́ть" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "kṣipati", "sense": "to throw forcefully", "word": "क्षिपति" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to throw forcefully", "word": "kasta" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwîiang", "sense": "to throw forcefully", "word": "เขวี้ยง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "kwâang", "sense": "to throw forcefully", "word": "ขว้าง" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wìiang", "sense": "to throw forcefully", "word": "เหวี่ยง" }, { "code": "txb", "lang": "Tocharian B", "sense": "to throw forcefully", "word": "kärsk-" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "dirigir" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to direct one's eyes", "word": "katsoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to direct one's eyes", "word": "katsella" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to direct one's eyes", "word": "suunnata katseensa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to direct one's eyes", "word": "diriger" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to direct one's eyes", "word": "jeter" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to direct one's eyes", "word": "gettare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to direct one's eyes", "word": "posare" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "dirigir" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "getar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "lançar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to direct one's eyes", "word": "ronçar" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̂ɔt", "sense": "to direct one's eyes", "word": "ทอด" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "gcʻel", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "գցել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatam", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "мятам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "投" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "抛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "撒" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "uitgooien" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "heittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "laskea" }, { "code": "fi", "english": "line", "lang": "Finnish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "uistella" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lancer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lanzar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "largar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "gettare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lanciare" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lançar" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "getar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zarzucać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "perfective" ], "word": "zarzucić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "lançar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrásyvatʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "imperfective" ], "word": "забра́сывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zabrósitʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "perfective" ], "word": "забро́сить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakídyvatʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "imperfective" ], "word": "заки́дывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zakínutʹ", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "tags": [ "perfective" ], "word": "заки́нуть" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wàan", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "หว่าน" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̂ɔt", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "ทอด" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "wìiang", "sense": "to throw a fishing line or net into the water", "word": "เหวี่ยง" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sumiram", "sense": "to add up a column of figures", "word": "сумирам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to add up a column of figures", "word": "laskea yhteen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to add up a column of figures", "word": "additionner" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to add up a column of figures", "word": "sommer" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add up a column of figures", "word": "addizionare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add up a column of figures", "word": "sommare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sčitátʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "imperfective" ], "word": "счита́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "posčitátʹ", "sense": "to add up a column of figures", "word": "посчита́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podsčítyvatʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "imperfective" ], "word": "подсчи́тывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podsčitátʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "perfective" ], "word": "подсчита́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "summírovatʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сумми́ровать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosummírovatʹ", "sense": "to add up a column of figures", "tags": [ "perfective" ], "word": "просумми́ровать" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "astrology: to calculate the astrological value of", "word": "laatia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "astrology: to calculate the astrological value of", "word": "calcolare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "astrology: to calculate the astrological value of", "word": "configurare" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "fer" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "uitbrengen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "uitspreken" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "lukea (loitsu)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "langettaa (kirous)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "taikoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "loitsia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "loihtia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "jeter" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "fare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "gettare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rzucać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "tags": [ "perfective" ], "word": "rzucić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "lançar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "lanzar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "hechizar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "conjurar" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "râai", "sense": "to perform, bring forth a magical spell or enchantment", "word": "ร่าย" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "heittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "langettaa" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "imperfective" ], "word": "rzucać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "perfective" ], "word": "rzucić" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosátʹ", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "imperfective" ], "word": "броса́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "chǎai", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "ฉาย" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̂ɔt", "sense": "to throw on or upon something, or in a given direction", "word": "ทอด" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to plan, intend to do something", "word": "aikoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "riisua" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "tɔ̀ɔt", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "ถอด" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bplòt", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "ปลด" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "bplʉ̂ʉang", "sense": "to remove, take off clothes", "word": "เปลื้อง" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "netel", "sense": "to throw down or aside", "word": "նետել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zahvǎrljam", "sense": "to throw down or aside", "word": "захвърлям" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to throw down or aside", "word": "llençar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "werpen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "neergooien" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "afweren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to throw down or aside", "word": "afwerpen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw down or aside", "word": "heittää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw down or aside", "word": "heittää menemään" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw down or aside", "word": "heittää pois" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw down or aside", "word": "wegwerfen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to throw down or aside", "word": "hinwerfen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "word": "gettare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "word": "lanciare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "topics": [ "dice", "games" ], "word": "tirare" }, { "code": "it", "english": "light, shadow", "lang": "Italian", "sense": "to throw down or aside", "word": "gettare" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "luoda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "pudottaa karvansa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "muer" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zrzucać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "zrzucić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "linieć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "wylinieć" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ronić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "uronić" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbrásyvatʹ", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "imperfective" ], "word": "сбра́сывать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sbrósitʹ", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "tags": [ "perfective" ], "word": "сбро́сить" }, { "code": "th", "english": "skin", "lang": "Thai", "roman": "lɔ̂ɔk", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ลอก" }, { "code": "th", "english": "skin", "lang": "Thai", "roman": "lɔ̂ɔk-krâap", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ลอกคราบ" }, { "code": "th", "english": "hair", "lang": "Thai", "roman": "plàt", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ผลัด" }, { "code": "th", "english": "hair", "lang": "Thai", "roman": "plàt-kǒn", "sense": "to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur", "word": "ผลัดขน" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pomjatam", "sense": "to give birth prematurely", "word": "помятам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to give birth prematurely", "word": "saada keskenmeno" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to give birth prematurely", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ronić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to give birth prematurely", "tags": [ "perfective" ], "word": "poronić" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výkinutʹ", "sense": "to give birth prematurely", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́кинуть" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "julel", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "ձուլել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlivam", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "отливам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "fondre" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "鑄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhù", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "铸" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "鑄造" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùzào", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "铸造" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "lít" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "odlít" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gieten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "valaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "couler" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "fondre" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čamosxma", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "ჩამოსხმა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sxma", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "სხმა" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gießen" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "valella" }, { "code": "it", "english": "plaster", "lang": "Italian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "colare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "fondere" }, { "code": "it", "english": "metal", "lang": "Italian", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gettare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iru", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "鋳る" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "darriştin", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "داڕشتن" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "hangarewa" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "cutgax", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "цутгах" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "støpe" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "støype" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "støype" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odlewać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "odlać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ulewać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "ulać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "formować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "uformować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "moldar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "hich'ay" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlivátʹ", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отлива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlítʹ", "sense": "to make by pouring into a mould", "tags": [ "perfective" ], "word": "отли́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "moldear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "gjuta" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "lɔ̀ɔ", "sense": "to make by pouring into a mould", "word": "หล่อ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of fabric, timber etc.: to twist or warp", "word": "taivuttaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of fabric, timber etc.: to twist or warp", "word": "vääntää" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "分配角色" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "perfective" ], "word": "obsadit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obsazovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "een rol f toewijzen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "geven" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "roolittaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "jakaa roolit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "antaa rooli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "valita näyttelijät" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "affidare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obsadzać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "tags": [ "perfective" ], "word": "obsadzić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "escalar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "escriturar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "besätta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "rollbesätta" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "lʉ̂ʉak", "sense": "to assign a role in a play or performance", "word": "เลือก" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to deposit a ballot", "word": "votar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit a ballot", "word": "äänestää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deposit a ballot", "word": "antaa ääni" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deposit a ballot", "word": "voter" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit a ballot", "word": "votare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deposit a ballot", "word": "esprimere" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "强制类型转换" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "omzetten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "casten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "muuntaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "retyper" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "transtyper" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "computing: to change the type of a variable", "word": "castear" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "hunting: to spread out and search for a scent", "word": "hakea vainu" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "peilen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "luodata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sonder" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sondare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "scandagliare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sondar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "sondear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "fondear" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "hondear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water", "word": "loda" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to set in a cast", "word": "lastoittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to set in a cast", "word": "plâtrer" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to set in a cast", "word": "ingessare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to set in a cast", "word": "enyesar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to set in a cast", "word": "escayolar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to set in a cast", "word": "alçıya almak" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Wicca: to open a circle", "word": "jeter" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Wicca: to open a circle", "word": "lanzar" } ], "wikipedia": [ "cast" ], "word": "cast" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/æst", "Rhymes:English/æst/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːst", "Rhymes:English/ɑːst/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Appearance", "en:Collectives", "en:Wicca" ], "derived": [ { "word": "aftercast" }, { "word": "after-cast" }, { "word": "braincast" }, { "word": "cast fossil" }, { "word": "castful" }, { "word": "castless" }, { "word": "castling" }, { "word": "castmate" }, { "word": "castmember" }, { "word": "cast net" }, { "word": "cast of thousands" }, { "word": "cast steel" }, { "word": "castworthy" }, { "word": "colorcast" }, { "word": "fancast" }, { "word": "fan cast" }, { "word": "flush cast" }, { "word": "forecast" }, { "word": "hydrocast" }, { "word": "last cast" }, { "word": "lifecast" }, { "word": "megacast" }, { "word": "miscast" }, { "word": "molecast" }, { "word": "offcast" }, { "word": "open-cast" }, { "word": "plaster cast" }, { "word": "precast" }, { "word": "recast" }, { "word": "red blood cell cast" }, { "word": "renal cast" }, { "word": "runecast" }, { "word": "sidecast" }, { "word": "spearcast" }, { "word": "spincast" }, { "word": "starcast" }, { "word": "stonecast" }, { "word": "sulfur cast" }, { "word": "sulphur cast" }, { "word": "surfcast" }, { "word": "undercast" }, { "word": "urinary cast" }, { "word": "worm cast" }, { "word": "wormcast" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>casten>throw", "id": "distribute", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "casten" }, "expansion": "Middle English casten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kasta", "4": "", "5": "to throw, cast, overturn" }, "expansion": "Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kastōną", "4": "", "5": "to throw, cast" }, "expansion": "Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "cast", "3": "", "4": "to cast, throw" }, "expansion": "Scots cast (“to cast, throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kaste", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "Danish kaste (“to throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kasta", "3": "", "4": "to throw, cast, fling, toss, discard" }, "expansion": "Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kasta", "3": "", "4": "to pitch, toss" }, "expansion": "Icelandic kasta (“to pitch, toss”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \"flinging\", displaced native warp.\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.", "forms": [ { "form": "casts", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cast (plural casts)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of throwing." ], "links": [ [ "throwing", "throwing" ] ] }, { "glosses": [ "The number rolled on a die when it is thrown." ], "links": [ [ "die", "die" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Fishing" ], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:", "text": "I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An instance of throwing out a fishing line." ], "links": [ [ "fishing", "fishing#Noun" ], [ "throwing", "throwing" ], [ "fishing line", "fishing line" ] ], "raw_glosses": [ "(fishing) An instance of throwing out a fishing line." ], "topics": [ "fishing", "hobbies", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "a cast of scatter'd dust", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something which has been thrown, dispersed etc." ], "links": [ [ "dispersed", "dispersed" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A small mass of earth \"thrown off\" or excreted by a worm." ], "links": [ [ "mass", "mass" ], [ "excrete", "excrete" ], [ "worm", "worm" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He’s in the cast of Oliver.", "type": "example" }, { "text": "The cast was praised for a fine performance.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew." ], "links": [ [ "collective", "collective" ], [ "perform", "perform" ], [ "play", "play" ], [ "production", "production" ], [ "crew", "crew" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The casting procedure." ], "links": [ [ "casting", "casting" ], [ "procedure", "procedure" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An object made in a mould." ], "links": [ [ "mould", "mould" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The doctor put a cast on the boy’s broken arm.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A supportive and immobilising device used to help mend broken bones." ], "links": [ [ "supportive", "supportive" ], [ "immobilising", "immobilising" ], [ "device", "device" ], [ "mend", "mend" ], [ "bone", "bone" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "A plaster cast was made from his face.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The mould used to make cast objects." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:", "text": "Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair." ], "links": [ [ "hawk", "hawk" ], [ "pair", "pair" ] ], "raw_glosses": [ "(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair." ], "topics": [ "falconry", "hawking", "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968", "text": "The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him." }, { "ref": "2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:", "text": "Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A squint." ], "links": [ [ "squint", "squint" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Her features had a delicate cast to them.", "type": "example" }, { "ref": "2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:", "text": "Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:", "text": "He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Visual appearance." ], "links": [ [ "Visual", "visual" ], [ "appearance", "appearance" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:", "text": "The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.", "type": "quote" }, { "ref": "1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:", "text": "Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.", "type": "quote" }, { "ref": "1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:", "text": "I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The form of one's thoughts, mind etc." ], "links": [ [ "form", "form" ] ] }, { "alt_of": [ { "extra": "hereditary social class of South Asia", "word": "caste" } ], "categories": [ "English obsolete forms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:", "text": "The brahmin's cast is higher than any other cast.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”)." ], "links": [ [ "caste", "caste#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] }, { "glosses": [ "Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird." ], "links": [ [ "remains", "remains" ], [ "regurgitated", "regurgitated" ] ] }, { "glosses": [ "A group of crabs." ], "links": [ [ "crab", "crab" ] ] }, { "categories": [ "en:Firearms" ], "examples": [ { "ref": "Savage Arms, \"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\" 2021", "text": "Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”" } ], "glosses": [ "The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye." ], "links": [ [ "firearm", "firearm" ], [ "shotgun", "shotgun" ] ], "raw_glosses": [ "(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye." ], "topics": [ "engineering", "firearms", "government", "military", "natural-sciences", "physical-sciences", "politics", "tools", "war", "weaponry" ] }, { "glosses": [ "A chance or attempt at something." ], "hyponyms": [ { "word": "last cast" } ], "links": [ [ "chance", "chance" ], [ "attempt", "attempt" ] ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:", "text": "The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:", "text": "boatman, just give us a cast over to the other side of the water.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Assistance given by transporting a person or lightening their labour." ], "links": [ [ "Assistance", "assistance#English" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour." ], "tags": [ "archaic", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "käst", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "ipa": "/kast/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kæst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg" }, { "homophone": "caste" }, { "homophone": "(in some non-rhotic accents) karst" }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "hvǎrljane", "sense": "act of throwing", "word": "хвърляне" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "mjatane", "sense": "act of throwing", "tags": [ "neuter" ], "word": "мятане" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "llançament" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "act of throwing", "word": "heitto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "jet" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lanzamento" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "bólos", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "βόλος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of throwing", "word": "dobás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of throwing", "word": "hajítás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "act of throwing", "tags": [ "in-compounds" ], "word": "vetés" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "iactus" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brosók", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "бросо́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of throwing", "tags": [ "masculine" ], "word": "lanzamiento" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something which has been thrown dispersed", "word": "heite" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small mass of earth thrown off by a worm", "word": "keko" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎstav", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "състав" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "repartiment" }, { "alt": "kaa¹ si⁶⁻²", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "group of actors performing together", "word": "卡士" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "group of actors performing together", "word": "全體演員" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "group of actors performing together", "word": "全体演员" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "bezetting" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolbezetting" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "cast" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolverdeling" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "group of actors performing together", "word": "rolularo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of actors performing together", "word": "näyttelijät" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of actors performing together", "word": "kokoonpano" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "distribution" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "Cast" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "Besetzung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "neuter" ], "word": "Ensemble" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "group of actors performing together", "word": "szereposztás" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "foireann" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "foireann aisteoirí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "cast" }, { "alt": "えんそう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ensō", "sense": "group of actors performing together", "word": "演奏" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "group of actors performing together", "word": "barisan pelakon" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "feminine" ], "word": "obsada" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "elenco" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sostáv ispolnítelej", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "соста́в исполни́телей" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "as appears in movie titles", "roman": "v roljáx", "sense": "group of actors performing together", "word": "в роля́х" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "reparto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "elenco" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollbesättning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "plural" ], "word": "rollinnehavare" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "sklad vykonavciv", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "склад виконавців" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "aktorsʹkyj sklad", "sense": "group of actors performing together", "tags": [ "masculine" ], "word": "акторський склад" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "pāo", "sense": "casting procedure", "word": "抛" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tóu", "sense": "casting procedure", "word": "投" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "casting procedure", "tags": [ "feminine" ], "word": "rolverdeling" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "casting procedure", "tags": [ "neuter" ], "word": "casten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "casting procedure", "tags": [ "feminine" ], "word": "casting" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casting procedure", "word": "valu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "casting procedure", "word": "valaminen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "casting procedure", "word": "szereposztás" }, { "code": "kn", "lang": "Kannada", "roman": "eraka", "sense": "casting procedure", "word": "ಎರಕ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kásting", "sense": "casting procedure", "tags": [ "masculine" ], "word": "ка́стинг" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "raspredelénije roléj", "sense": "casting procedure", "tags": [ "neuter" ], "word": "распределе́ние роле́й" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "masculine" ], "word": "castin" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollbesättning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollfördelning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "rollsättning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "casting procedure", "tags": [ "common-gender" ], "word": "casting" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlivka", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "feminine" ], "word": "отливка" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "object made in a mould", "word": "鑄件" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùjiàn", "sense": "object made in a mould", "word": "铸件" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "odlitek" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "neuter" ], "word": "afgietsel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object made in a mould", "word": "valos" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "object made in a mould", "word": "valu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "moulage" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "object made in a mould", "word": "moldeado" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "sxmuli", "sense": "object made in a mould", "word": "სხმული" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "object made in a mould", "word": "öntvény" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "object made in a mould", "word": "gipszöntvény" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "calco" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "moldado" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "neuter" ], "word": "mulaj" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slépok", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "сле́пок" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlívka", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "feminine" ], "word": "отли́вка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "object made in a mould", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḍimād mina l-jibs", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "ضِمَاد مِنَ الْجِبْس" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "hips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гіпс" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гипс" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "guix" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shígāo", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "石膏" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "feminine" ], "word": "sádra" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "sádrový obvaz" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gips" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "spalk" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "lastoitus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "kipsi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "lasta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "plâtre" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "escaiola" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gips" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gipsverband" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nárthikas", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "νάρθηκας" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "gýpsos", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "γύψος" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "gipszkötés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "gipsz" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "gips" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gesso" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "feminine" ], "word": "ingessatura" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gibusu", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "ギブス" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gipusu", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "ギプス" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "gipseu", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "word": "깁스" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gips" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "geis" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gip" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "gesso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "gips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гипс" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "feminine" ], "word": "sadra" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "Spain" ], "word": "escayola" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "Latin-America", "masculine" ], "word": "yeso" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "neuter" ], "word": "gips" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "hips", "sense": "medicine: supportive and immobilising device", "tags": [ "masculine" ], "word": "гіпс" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kalǎp", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "калъп" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "motlle" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "鑄模" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhùmú", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "铸模" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "vorm" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "feminine" ], "word": "mal" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "muotti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mould used to make cast objects", "word": "valumuotti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "moule" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "feminine" ], "word": "forma" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "stampo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "calco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "alt": "лите́йная", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fórma", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "feminine" ], "word": "фо́рма" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "masculine" ], "word": "molde" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "common-gender" ], "word": "form" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "mould used to make cast objects", "tags": [ "common-gender" ], "word": "gjutform" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "squint", "tags": [ "masculine" ], "word": "blik" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "squint", "tags": [ "masculine" ], "word": "zijwaartse blik" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "squint", "word": "siristely" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "squint", "word": "karsastus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "squint", "tags": [ "masculine" ], "word": "strabisme" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "squint", "tags": [ "feminine" ], "word": "claonfhéachaint" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kosoglázije", "sense": "squint", "tags": [ "neuter" ], "word": "косогла́зие" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tèzhēng", "sense": "visual appearance", "word": "特征" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wàimào", "sense": "visual appearance", "word": "外貌" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "visual appearance", "tags": [ "masculine" ], "word": "schijn" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "visual appearance", "word": "ilme" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "visual appearance", "word": "piirre" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "visual appearance", "tags": [ "feminine" ], "word": "forme" }, { "code": "hu", "english": "(type in general)", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "fajta" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "(mindset) lelkület" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "észjárás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "form of one's thoughts, mind etc.", "word": "gondolkodásmód" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "word": "oksennuspallo" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "word": "köpet" }, { "code": "hu", "english": "(that of an owl)", "lang": "Hungarian", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "word": "bagolyköpet" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "animal and insect remains regurgitated by a bird", "tags": [ "feminine" ], "word": "egagrópila" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "group of crabs", "word": "parvi" } ], "wikipedia": [ "cast" ], "word": "cast" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English irregular past participles", "English irregular simple past forms", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English uncomparable adjectives", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Hebrew translations", "Requests for review of Hungarian translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/æst", "Rhymes:English/æst/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːst", "Rhymes:English/ɑːst/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cheyenne translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kannada translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Thai translations", "Terms with Tocharian B translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Appearance", "en:Collectives", "en:Wicca" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>casten>throw", "id": "distribute", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "casten" }, "expansion": "Middle English casten", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "kasta", "4": "", "5": "to throw, cast, overturn" }, "expansion": "Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*kastōną", "4": "", "5": "to throw, cast" }, "expansion": "Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "sco", "2": "cast", "3": "", "4": "to cast, throw" }, "expansion": "Scots cast (“to cast, throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "kaste", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "Danish kaste (“to throw”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "kasta", "3": "", "4": "to throw, cast, fling, toss, discard" }, "expansion": "Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "kasta", "3": "", "4": "to pitch, toss" }, "expansion": "Icelandic kasta (“to pitch, toss”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Germanic *kas-\nProto-Germanic *kastōną\nOld Norse kastabor.\nMiddle English casten\nEnglish cast\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \"flinging\", displaced native warp.\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cast (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own." ], "links": [ [ "horse", "horse" ], [ "sheep", "sheep" ], [ "Lying", "lying#Etymology 1" ], [ "position", "position" ], [ "rise", "rise" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "käst", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/kɑːst/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "ipa": "/kast/", "tags": [ "Northern-England" ] }, { "enpr": "kăst", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/kæst/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cast.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg" }, { "homophone": "caste" }, { "homophone": "(in some non-rhotic accents) karst" }, { "rhymes": "-ɑːst" }, { "rhymes": "-æst" } ], "wikipedia": [ "cast" ], "word": "cast" }
Download raw JSONL data for cast meaning in English (105.7kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"audiocast\"}, {\"word\": \"beachcast\"}, {\"word\": \"becast\"}, {\"word\": \"bicast\"}, {\"word\": \"broadcast\"}, {\"word\": \"castability\"}, {\"word\": \"castable\"}, {\"word\": \"cast about\"}, {\"word\": \"cast accounts\"}, {\"word\": \"cast a chill\"}, {\"word\": \"cast adrift\"}, {\"word\": \"cast anchor\"}, {\"word\": \"cast a pall\"}, {\"word\": \"cast around\"}, {\"word\": \"cast a shadow\"}, {\"word\": \"cast aside\"}, {\"word\": \"cast aspersions\"}, {\"word\": \"cast away\"}, {\"word\": \"cast back\"}, {\"word\": \"cast caution to the wind\"}, {\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"caster\"}, {\"word\": \"cast in concrete\"}, {\"word\": \"casting\"}, {\"word\": \"casting call\"}, {\"word\": \"casting couch\"}, {\"word\": \"casting director\"}, {\"word\": \"cast in one's lot with\"}, {\"word\": \"cast-in-place\"}, {\"word\": \"cast in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast-iron\"}, {\"word\": \"cast iron\"}, {\"word\": \"cast light on\"}, {\"word\": \"cast not a clout till May be out\"}, {\"word\": \"cast-off\"}, {\"word\": \"cast off\"}, {\"word\": \"cast oil on troubled waters\"}, {\"word\": \"cast on\"}, {\"word\": \"cast one's bread upon the waters\"}, {\"word\": \"cast one's lot with\"}, {\"word\": \"cast one's mind back\"}, {\"word\": \"cast one's net far and wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wider\"}, {\"word\": \"cast one's vote\"}, {\"word\": \"castor\"}, {\"word\": \"cast out\"}, {\"word\": \"cast out nines\"}, {\"word\": \"cast over\"}, {\"word\": \"cast pearls before swine\"}, {\"word\": \"cast round\"}, {\"word\": \"cast someone's water\"}, {\"word\": \"cast something in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast the first stone\"}, {\"word\": \"cast up\"}, {\"word\": \"cast up one's accounts\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"continuous casting\"}, {\"word\": \"cross-cast\"}, {\"word\": \"die-cast\"}, {\"word\": \"downcast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"forcast\"}, {\"word\": \"forcasten\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"forncast\"}, {\"word\": \"forthcast\"}, {\"word\": \"let he who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him that is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"ne'er cast a clout till May be out\"}, {\"word\": \"newcast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"old sins cast long shadows\"}, {\"word\": \"opencast\"}, {\"word\": \"outcast\"}, {\"word\": \"overcast\"}, {\"word\": \"podcast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"roughcast\"}, {\"word\": \"sand-cast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"the die is cast\"}, {\"word\": \"typecast\"}, {\"word\": \"umbecast\"}, {\"word\": \"umcast\"}, {\"word\": \"uncast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"upcast\"}, {\"word\": \"videocast\"}, {\"word\": \"vodcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"casting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"cast\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"casts\", \"2\": \"casting\", \"3\": \"cast\", \"past2\": \"casted\", \"past2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"cast\", \"past_2sg_old\": \"castest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English literary terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:\", \"text\": \"The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(now somewhat literary) To throw.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fling\"}, {\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"throw\"}], \"tags\": [\"literary\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:\", \"text\": \"As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"links\": [[\"fishing line\", \"fishing line\"], [\"net\", \"net\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"project\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:\", \"text\": \"it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:\", \"text\": \"Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:\", \"text\": \"Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"links\": [[\"throw down\", \"throw down\"], [\"aside\", \"aside\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"throw down\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"links\": [[\"skin\", \"skin\"], [\"shed\", \"shed\"], [\"hair\", \"hair\"], [\"fur\", \"fur\"], [\"coat\", \"coat\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"raw_tags\": [\"of an animal\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"slough\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:\", \"text\": \"when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:\", \"text\": \"You know the saying, \\\"Ne'er cast a clout till May is out\\\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To remove, take off (clothes).\"], \"links\": [[\"remove\", \"remove\"], [\"take off\", \"take off\"]], \"qualifier\": \"obsolete except in set phrases\", \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"doff\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"heave\", \"heave\"], [\"lead\", \"lead\"], [\"line\", \"line\"], [\"ascertain\", \"ascertain\"], [\"depth\", \"depth\"], [\"water\", \"water\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"tags\": [\"physical\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:\", \"text\": \"These verses[…]make me ready to cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To vomit.\"], \"links\": [[\"vomit\", \"vomit\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete) To vomit.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"regurgitate\"}], \"tags\": [\"obsolete\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:\", \"text\": \"Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:\", \"text\": \"Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\\nThis […] casts a sulphurous smell.\"}, {\"ref\": \"1849, Philip Henry Gosse, Natural History:\", \"text\": \"This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw out or emit; to exhale.\"], \"links\": [[\"exhale\", \"exhale\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw out or emit; to exhale.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:\", \"text\": \"She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:\", \"text\": \"But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To direct (one's eyes, gaze etc.).\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Accounting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"To what this ten years' tribute will amount,\\nThat we have cast, but cannot compass it\\nBy reason of the wars, that robb'd our store\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:\", \"text\": \"I cannot yet cast account either with penne or Counters.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:\", \"text\": \"I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:\", \"text\": \"They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:\", \"text\": \"Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:\", \"text\": \"Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"links\": [[\"accounting\", \"accounting#Noun\"], [\"add up\", \"add up\"], [\"column\", \"column\"], [\"figures\", \"figures\"]], \"qualifier\": \"dated outside accounting\", \"raw_glosses\": [\"(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"sum\"}, {\"word\": \"tally\"}, {\"word\": \"add up\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Astrology\"], \"examples\": [{\"ref\": \", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309\", \"text\": \"he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use.\"}, {\"ref\": \"1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:\", \"text\": \"John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197\", \"text\": \"He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend.\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"links\": [[\"astrology\", \"astrology\"], [\"calculate\", \"calculate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"topics\": [\"astrology\", \"human-sciences\", \"mysticism\", \"philosophy\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:\", \"text\": \"[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\\n[...] \\\"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1685, William Temple, \\\"Upon the Gardens of Epicurus:\", \"text\": \"The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To plan, intend.\"], \"links\": [[\"plan\", \"plan\"], [\"intend\", \"intend\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(obsolete) To plan, intend.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast the part carefully.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign (a role in a play or performance).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign (a role in a play or performance).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast John Smith as King Lear.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"links\": [[\"describe\", \"describe\"], [\"light\", \"light#English\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to cast about for reasons\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:\", \"text\": \"She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"The government I cast upon my brother.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:\", \"text\": \"Cast thy burden upon the Lord.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To impose; to bestow; to rest.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To impose; to bestow; to rest.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"to be cast in damages\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1822, John Galt, The Provost:\", \"text\": \"She was cast to be hanged.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:\", \"text\": \"Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a casting voice\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\\nHow much interest casts the balance in cases dubious!\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"links\": [[\"preponderate\", \"preponderate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"senseid\": [\"en:decide\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"decide\"}, {\"word\": \"determine\"}, {\"word\": \"choose\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:\", \"text\": \"Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To perform, bring forth (a magical spell or enchantment).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1950 April 24, “A Global View”, in Time:\", \"text\": \"The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960, Lawrence Durrell, Clea:\", \"text\": \"A sudden thought cast a gloom over his countenance.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:\", \"text\": \"The Poet and the Painter\\nCasting shadows on the water\\nAs the sun plays on the infantry\\nReturning from the sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pour\"}, {\"word\": \"shed\"}, {\"word\": \"illuminate\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \", Folio Society, 2006, vol.1, p.98\", \"text\": \"being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose.\"}, {\"ref\": \"1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:\", \"text\": \"The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"links\": [[\"prematurely\", \"prematurely\"], [\"miscarry\", \"miscarry\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:\", \"text\": \"One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:\", \"text\": \"The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"]], \"senseid\": [\"en:metal\"]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"To stereotype or electrotype.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"], [\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"stereotype\", \"stereotype\"], [\"electrotype\", \"electrotype\"]], \"raw_glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"(printing, dated) To stereotype or electrotype.\"], \"senseid\": [\"en:metal\"], \"tags\": [\"dated\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:\", \"text\": \"Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To twist or warp (of fabric, timber etc.).\"], \"links\": [[\"twist\", \"twist\"], [\"warp\", \"warp\"]]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"bow\", \"bow\"], [\"sailing ship\", \"sailing ship\"], [\"tack\", \"tack\"], [\"anchor\", \"anchor\"], [\"weighed\", \"weighed\"], [\"headsail\", \"headsail\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"glosses\": [\"To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote).\"], \"links\": [[\"deposit\", \"deposit\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"To display a number, you need to cast it to a string type.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"change\", \"change\"], [\"variable\", \"variable\"], [\"type\", \"type\"], [\"integer\", \"integer\"], [\"real\", \"real\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Hunting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:\", \"text\": \"He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"links\": [[\"hunting\", \"hunting#Noun\"], [\"spread out\", \"spread out\"], [\"search\", \"search\"], [\"scent\", \"scent\"]], \"raw_glosses\": [\"(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"set\", \"set\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"en:Wicca\"], \"glosses\": [\"To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"links\": [[\"Wicca\", \"Wicca\"], [\"circle\", \"circle\"], [\"spell\", \"spell\"], [\"witch\", \"witch\"]], \"raw_glosses\": [\"(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"topics\": [\"Wicca\", \"lifestyle\", \"religion\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Media\"], \"examples\": [{\"text\": \"The streamer was the first to cast footage of the new game.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"links\": [[\"media\", \"media\"], [\"broadcast\", \"broadcast\"], [\"Internet\", \"Internet\"], [\"television\", \"television\"]], \"raw_glosses\": [\"(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"topics\": [\"media\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣabba\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"صَبَّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ramā\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"رَمَى\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šprtel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"շպրտել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"хвърлям\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"chy\", \"lang\": \"Cheyenne\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"-a'ha\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"dam²\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抌\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掟\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"拋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"擲\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì, zhí\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掷\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"扔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"Flemish\"], \"word\": \"smijten\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"paiskata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"guindar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werfen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bállō\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"βάλλω\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"varpa\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fleygja\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"caith\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fo·ceird\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōjiru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投じる\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nageru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投げる\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"iaciō\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"whakaepa\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ciskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"cisnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"miotać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arremessar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"tacar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kidátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"кида́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kídatʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ки́дать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrjátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"швыря́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrnútʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"швырну́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"kṣipati\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"क्षिपति\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwîiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เขวี้ยง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwâang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ขว้าง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsella\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"suunnata katseensa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"diriger\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"gcʻel\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"գցել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"撒\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uitgooien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"line\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uistella\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lancer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"largar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zarzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zarzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrósitʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"забро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakídyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заки́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakínutʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заки́нуть\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wàan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"หว่าน\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sumiram\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"сумирам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"laskea yhteen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"additionner\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"addizionare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"счита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"posčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"посчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčítyvatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"подсчи́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"подсчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"summírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сумми́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prosummírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"просумми́ровать\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"laatia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"calcolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"configurare\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitbrengen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitspreken\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lukea (loitsu)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"langettaa (kirous)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"taikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loitsia\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loihtia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"hechizar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"conjurar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"râai\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"ร่าย\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"langettaa\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"chǎai\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ฉาย\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to plan, intend to do something\", \"word\": \"aikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"riisua\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̀ɔt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ถอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplòt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ปลด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplʉ̂ʉang\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"เปลื้อง\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zahvǎrljam\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"захвърлям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"llençar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"neergooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afweren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afwerpen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää menemään\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää pois\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"wegwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"hinwerfen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"topics\": [\"dice\", \"games\"], \"word\": \"tirare\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"light, shadow\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"luoda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"pudottaa karvansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"muer\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zrzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zrzucić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"linieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wylinieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сбра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrósitʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сбро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอก\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk-krâap\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอกคราบ\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัด\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt-kǒn\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัดขน\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pomjatam\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"помятам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"saada keskenmeno\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výkinutʹ\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́кинуть\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"julel\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ձուլել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivam\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"отливам\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhù\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄造\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùzào\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸造\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"lít\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"odlít\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gieten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"couler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"čamosxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ჩამოსხმა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"სხმა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gießen\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valella\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"plaster\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"colare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondere\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"metal\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"iru\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鋳る\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"darriştin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"داڕشتن\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hangarewa\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cutgax\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"цутгах\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støpe\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odlewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odlać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ulewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ulać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"formować\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uformować\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldar\"}, {\"code\": \"qu\", \"lang\": \"Quechua\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hich'ay\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlivátʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отлива́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlítʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отли́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gjuta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̀ɔ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"หล่อ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"taivuttaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"vääntää\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"分配角色\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsazovat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"een rol f toewijzen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"geven\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"roolittaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"jakaa roolit\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"antaa rooli\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"valita näyttelijät\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"affidare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsadzać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escalar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escriturar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"besätta\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"rollbesätta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lʉ̂ʉak\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"เลือก\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"äänestää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"antaa ääni\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"voter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"esprimere\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"强制类型转换\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"omzetten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"muuntaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"retyper\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"transtyper\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"castear\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"hunting: to spread out and search for a scent\", \"word\": \"hakea vainu\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"peilen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"luodata\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sonder\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"scandagliare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"fondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"hondear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"loda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"lastoittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"plâtrer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"ingessare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"enyesar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"escayolar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"alçıya almak\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"lanzar\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"audiocast\"}, {\"word\": \"beachcast\"}, {\"word\": \"becast\"}, {\"word\": \"bicast\"}, {\"word\": \"broadcast\"}, {\"word\": \"castability\"}, {\"word\": \"castable\"}, {\"word\": \"cast about\"}, {\"word\": \"cast accounts\"}, {\"word\": \"cast a chill\"}, {\"word\": \"cast adrift\"}, {\"word\": \"cast anchor\"}, {\"word\": \"cast a pall\"}, {\"word\": \"cast around\"}, {\"word\": \"cast a shadow\"}, {\"word\": \"cast aside\"}, {\"word\": \"cast aspersions\"}, {\"word\": \"cast away\"}, {\"word\": \"cast back\"}, {\"word\": \"cast caution to the wind\"}, {\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"caster\"}, {\"word\": \"cast in concrete\"}, {\"word\": \"casting\"}, {\"word\": \"casting call\"}, {\"word\": \"casting couch\"}, {\"word\": \"casting director\"}, {\"word\": \"cast in one's lot with\"}, {\"word\": \"cast-in-place\"}, {\"word\": \"cast in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast-iron\"}, {\"word\": \"cast iron\"}, {\"word\": \"cast light on\"}, {\"word\": \"cast not a clout till May be out\"}, {\"word\": \"cast-off\"}, {\"word\": \"cast off\"}, {\"word\": \"cast oil on troubled waters\"}, {\"word\": \"cast on\"}, {\"word\": \"cast one's bread upon the waters\"}, {\"word\": \"cast one's lot with\"}, {\"word\": \"cast one's mind back\"}, {\"word\": \"cast one's net far and wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wider\"}, {\"word\": \"cast one's vote\"}, {\"word\": \"castor\"}, {\"word\": \"cast out\"}, {\"word\": \"cast out nines\"}, {\"word\": \"cast over\"}, {\"word\": \"cast pearls before swine\"}, {\"word\": \"cast round\"}, {\"word\": \"cast someone's water\"}, {\"word\": \"cast something in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast the first stone\"}, {\"word\": \"cast up\"}, {\"word\": \"cast up one's accounts\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"continuous casting\"}, {\"word\": \"cross-cast\"}, {\"word\": \"die-cast\"}, {\"word\": \"downcast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"forcast\"}, {\"word\": \"forcasten\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"forncast\"}, {\"word\": \"forthcast\"}, {\"word\": \"let he who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him that is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"ne'er cast a clout till May be out\"}, {\"word\": \"newcast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"old sins cast long shadows\"}, {\"word\": \"opencast\"}, {\"word\": \"outcast\"}, {\"word\": \"overcast\"}, {\"word\": \"podcast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"roughcast\"}, {\"word\": \"sand-cast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"the die is cast\"}, {\"word\": \"typecast\"}, {\"word\": \"umbecast\"}, {\"word\": \"umcast\"}, {\"word\": \"uncast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"upcast\"}, {\"word\": \"videocast\"}, {\"word\": \"vodcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"casting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"cast\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"casts\", \"2\": \"casting\", \"3\": \"cast\", \"past2\": \"casted\", \"past2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"cast\", \"past_2sg_old\": \"castest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English literary terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:\", \"text\": \"The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(now somewhat literary) To throw.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fling\"}, {\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"throw\"}], \"tags\": [\"literary\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:\", \"text\": \"As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"links\": [[\"fishing line\", \"fishing line\"], [\"net\", \"net\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"project\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:\", \"text\": \"it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:\", \"text\": \"Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:\", \"text\": \"Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"links\": [[\"throw down\", \"throw down\"], [\"aside\", \"aside\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"throw down\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"links\": [[\"skin\", \"skin\"], [\"shed\", \"shed\"], [\"hair\", \"hair\"], [\"fur\", \"fur\"], [\"coat\", \"coat\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"raw_tags\": [\"of an animal\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"slough\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:\", \"text\": \"when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:\", \"text\": \"You know the saying, \\\"Ne'er cast a clout till May is out\\\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To remove, take off (clothes).\"], \"links\": [[\"remove\", \"remove\"], [\"take off\", \"take off\"]], \"qualifier\": \"obsolete except in set phrases\", \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"doff\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"heave\", \"heave\"], [\"lead\", \"lead\"], [\"line\", \"line\"], [\"ascertain\", \"ascertain\"], [\"depth\", \"depth\"], [\"water\", \"water\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"tags\": [\"physical\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:\", \"text\": \"These verses[…]make me ready to cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To vomit.\"], \"links\": [[\"vomit\", \"vomit\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete) To vomit.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"regurgitate\"}], \"tags\": [\"obsolete\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:\", \"text\": \"Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:\", \"text\": \"Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\\nThis […] casts a sulphurous smell.\"}, {\"ref\": \"1849, Philip Henry Gosse, Natural History:\", \"text\": \"This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw out or emit; to exhale.\"], \"links\": [[\"exhale\", \"exhale\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw out or emit; to exhale.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:\", \"text\": \"She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:\", \"text\": \"But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To direct (one's eyes, gaze etc.).\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Accounting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"To what this ten years' tribute will amount,\\nThat we have cast, but cannot compass it\\nBy reason of the wars, that robb'd our store\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:\", \"text\": \"I cannot yet cast account either with penne or Counters.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:\", \"text\": \"I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:\", \"text\": \"They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:\", \"text\": \"Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:\", \"text\": \"Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"links\": [[\"accounting\", \"accounting#Noun\"], [\"add up\", \"add up\"], [\"column\", \"column\"], [\"figures\", \"figures\"]], \"qualifier\": \"dated outside accounting\", \"raw_glosses\": [\"(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"sum\"}, {\"word\": \"tally\"}, {\"word\": \"add up\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Astrology\"], \"examples\": [{\"ref\": \", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309\", \"text\": \"he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use.\"}, {\"ref\": \"1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:\", \"text\": \"John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197\", \"text\": \"He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend.\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"links\": [[\"astrology\", \"astrology\"], [\"calculate\", \"calculate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"topics\": [\"astrology\", \"human-sciences\", \"mysticism\", \"philosophy\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:\", \"text\": \"[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\\n[...] \\\"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1685, William Temple, \\\"Upon the Gardens of Epicurus:\", \"text\": \"The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To plan, intend.\"], \"links\": [[\"plan\", \"plan\"], [\"intend\", \"intend\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(obsolete) To plan, intend.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast the part carefully.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign (a role in a play or performance).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign (a role in a play or performance).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast John Smith as King Lear.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"links\": [[\"describe\", \"describe\"], [\"light\", \"light#English\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to cast about for reasons\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:\", \"text\": \"She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"The government I cast upon my brother.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:\", \"text\": \"Cast thy burden upon the Lord.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To impose; to bestow; to rest.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To impose; to bestow; to rest.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"to be cast in damages\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1822, John Galt, The Provost:\", \"text\": \"She was cast to be hanged.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:\", \"text\": \"Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a casting voice\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\\nHow much interest casts the balance in cases dubious!\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"links\": [[\"preponderate\", \"preponderate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"senseid\": [\"en:decide\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"decide\"}, {\"word\": \"determine\"}, {\"word\": \"choose\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:\", \"text\": \"Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To perform, bring forth (a magical spell or enchantment).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1950 April 24, “A Global View”, in Time:\", \"text\": \"The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960, Lawrence Durrell, Clea:\", \"text\": \"A sudden thought cast a gloom over his countenance.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:\", \"text\": \"The Poet and the Painter\\nCasting shadows on the water\\nAs the sun plays on the infantry\\nReturning from the sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pour\"}, {\"word\": \"shed\"}, {\"word\": \"illuminate\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \", Folio Society, 2006, vol.1, p.98\", \"text\": \"being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose.\"}, {\"ref\": \"1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:\", \"text\": \"The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"links\": [[\"prematurely\", \"prematurely\"], [\"miscarry\", \"miscarry\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:\", \"text\": \"One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:\", \"text\": \"The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"]], \"senseid\": [\"en:metal\"]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"To stereotype or electrotype.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"], [\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"stereotype\", \"stereotype\"], [\"electrotype\", \"electrotype\"]], \"raw_glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"(printing, dated) To stereotype or electrotype.\"], \"senseid\": [\"en:metal\"], \"tags\": [\"dated\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:\", \"text\": \"Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To twist or warp (of fabric, timber etc.).\"], \"links\": [[\"twist\", \"twist\"], [\"warp\", \"warp\"]]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"bow\", \"bow\"], [\"sailing ship\", \"sailing ship\"], [\"tack\", \"tack\"], [\"anchor\", \"anchor\"], [\"weighed\", \"weighed\"], [\"headsail\", \"headsail\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"glosses\": [\"To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote).\"], \"links\": [[\"deposit\", \"deposit\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"To display a number, you need to cast it to a string type.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"change\", \"change\"], [\"variable\", \"variable\"], [\"type\", \"type\"], [\"integer\", \"integer\"], [\"real\", \"real\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Hunting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:\", \"text\": \"He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"links\": [[\"hunting\", \"hunting#Noun\"], [\"spread out\", \"spread out\"], [\"search\", \"search\"], [\"scent\", \"scent\"]], \"raw_glosses\": [\"(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"set\", \"set\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"en:Wicca\"], \"glosses\": [\"To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"links\": [[\"Wicca\", \"Wicca\"], [\"circle\", \"circle\"], [\"spell\", \"spell\"], [\"witch\", \"witch\"]], \"raw_glosses\": [\"(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"topics\": [\"Wicca\", \"lifestyle\", \"religion\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Media\"], \"examples\": [{\"text\": \"The streamer was the first to cast footage of the new game.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"links\": [[\"media\", \"media\"], [\"broadcast\", \"broadcast\"], [\"Internet\", \"Internet\"], [\"television\", \"television\"]], \"raw_glosses\": [\"(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"topics\": [\"media\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣabba\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"صَبَّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ramā\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"رَمَى\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šprtel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"շպրտել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"хвърлям\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"chy\", \"lang\": \"Cheyenne\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"-a'ha\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"dam²\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抌\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掟\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"拋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"擲\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì, zhí\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掷\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"扔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"Flemish\"], \"word\": \"smijten\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"paiskata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"guindar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werfen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bállō\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"βάλλω\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"varpa\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fleygja\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"caith\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fo·ceird\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōjiru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投じる\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nageru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投げる\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"iaciō\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"whakaepa\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ciskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"cisnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"miotać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arremessar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"tacar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kidátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"кида́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kídatʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ки́дать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrjátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"швыря́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrnútʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"швырну́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"kṣipati\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"क्षिपति\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwîiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เขวี้ยง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwâang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ขว้าง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsella\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"suunnata katseensa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"diriger\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"gcʻel\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"գցել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"撒\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uitgooien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"line\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uistella\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lancer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"largar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zarzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zarzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrósitʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"забро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakídyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заки́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakínutʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заки́нуть\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wàan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"หว่าน\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sumiram\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"сумирам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"laskea yhteen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"additionner\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"addizionare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"счита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"posčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"посчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčítyvatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"подсчи́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"подсчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"summírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сумми́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prosummírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"просумми́ровать\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"laatia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"calcolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"configurare\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitbrengen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitspreken\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lukea (loitsu)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"langettaa (kirous)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"taikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loitsia\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loihtia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"hechizar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"conjurar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"râai\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"ร่าย\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"langettaa\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"chǎai\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ฉาย\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to plan, intend to do something\", \"word\": \"aikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"riisua\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̀ɔt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ถอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplòt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ปลด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplʉ̂ʉang\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"เปลื้อง\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zahvǎrljam\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"захвърлям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"llençar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"neergooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afweren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afwerpen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää menemään\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää pois\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"wegwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"hinwerfen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"topics\": [\"dice\", \"games\"], \"word\": \"tirare\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"light, shadow\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"luoda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"pudottaa karvansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"muer\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zrzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zrzucić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"linieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wylinieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сбра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrósitʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сбро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอก\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk-krâap\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอกคราบ\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัด\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt-kǒn\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัดขน\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pomjatam\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"помятам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"saada keskenmeno\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výkinutʹ\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́кинуть\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"julel\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ձուլել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivam\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"отливам\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhù\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄造\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùzào\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸造\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"lít\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"odlít\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gieten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"couler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"čamosxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ჩამოსხმა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"სხმა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gießen\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valella\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"plaster\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"colare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondere\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"metal\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"iru\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鋳る\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"darriştin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"داڕشتن\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hangarewa\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cutgax\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"цутгах\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støpe\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odlewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odlać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ulewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ulać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"formować\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uformować\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldar\"}, {\"code\": \"qu\", \"lang\": \"Quechua\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hich'ay\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlivátʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отлива́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlítʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отли́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gjuta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̀ɔ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"หล่อ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"taivuttaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"vääntää\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"分配角色\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsazovat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"een rol f toewijzen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"geven\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"roolittaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"jakaa roolit\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"antaa rooli\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"valita näyttelijät\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"affidare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsadzać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escalar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escriturar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"besätta\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"rollbesätta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lʉ̂ʉak\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"เลือก\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"äänestää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"antaa ääni\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"voter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"esprimere\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"强制类型转换\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"omzetten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"muuntaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"retyper\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"transtyper\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"castear\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"hunting: to spread out and search for a scent\", \"word\": \"hakea vainu\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"peilen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"luodata\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sonder\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"scandagliare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"fondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"hondear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"loda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"lastoittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"plâtrer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"ingessare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"enyesar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"escayolar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"alçıya almak\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"lanzar\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"audiocast\"}, {\"word\": \"beachcast\"}, {\"word\": \"becast\"}, {\"word\": \"bicast\"}, {\"word\": \"broadcast\"}, {\"word\": \"castability\"}, {\"word\": \"castable\"}, {\"word\": \"cast about\"}, {\"word\": \"cast accounts\"}, {\"word\": \"cast a chill\"}, {\"word\": \"cast adrift\"}, {\"word\": \"cast anchor\"}, {\"word\": \"cast a pall\"}, {\"word\": \"cast around\"}, {\"word\": \"cast a shadow\"}, {\"word\": \"cast aside\"}, {\"word\": \"cast aspersions\"}, {\"word\": \"cast away\"}, {\"word\": \"cast back\"}, {\"word\": \"cast caution to the wind\"}, {\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"caster\"}, {\"word\": \"cast in concrete\"}, {\"word\": \"casting\"}, {\"word\": \"casting call\"}, {\"word\": \"casting couch\"}, {\"word\": \"casting director\"}, {\"word\": \"cast in one's lot with\"}, {\"word\": \"cast-in-place\"}, {\"word\": \"cast in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast-iron\"}, {\"word\": \"cast iron\"}, {\"word\": \"cast light on\"}, {\"word\": \"cast not a clout till May be out\"}, {\"word\": \"cast-off\"}, {\"word\": \"cast off\"}, {\"word\": \"cast oil on troubled waters\"}, {\"word\": \"cast on\"}, {\"word\": \"cast one's bread upon the waters\"}, {\"word\": \"cast one's lot with\"}, {\"word\": \"cast one's mind back\"}, {\"word\": \"cast one's net far and wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wider\"}, {\"word\": \"cast one's vote\"}, {\"word\": \"castor\"}, {\"word\": \"cast out\"}, {\"word\": \"cast out nines\"}, {\"word\": \"cast over\"}, {\"word\": \"cast pearls before swine\"}, {\"word\": \"cast round\"}, {\"word\": \"cast someone's water\"}, {\"word\": \"cast something in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast the first stone\"}, {\"word\": \"cast up\"}, {\"word\": \"cast up one's accounts\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"continuous casting\"}, {\"word\": \"cross-cast\"}, {\"word\": \"die-cast\"}, {\"word\": \"downcast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"forcast\"}, {\"word\": \"forcasten\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"forncast\"}, {\"word\": \"forthcast\"}, {\"word\": \"let he who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him that is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"ne'er cast a clout till May be out\"}, {\"word\": \"newcast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"old sins cast long shadows\"}, {\"word\": \"opencast\"}, {\"word\": \"outcast\"}, {\"word\": \"overcast\"}, {\"word\": \"podcast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"roughcast\"}, {\"word\": \"sand-cast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"the die is cast\"}, {\"word\": \"typecast\"}, {\"word\": \"umbecast\"}, {\"word\": \"umcast\"}, {\"word\": \"uncast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"upcast\"}, {\"word\": \"videocast\"}, {\"word\": \"vodcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"casting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"cast\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"casts\", \"2\": \"casting\", \"3\": \"cast\", \"past2\": \"casted\", \"past2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"cast\", \"past_2sg_old\": \"castest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English literary terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:\", \"text\": \"The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(now somewhat literary) To throw.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fling\"}, {\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"throw\"}], \"tags\": [\"literary\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:\", \"text\": \"As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"links\": [[\"fishing line\", \"fishing line\"], [\"net\", \"net\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"project\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:\", \"text\": \"it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:\", \"text\": \"Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:\", \"text\": \"Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"links\": [[\"throw down\", \"throw down\"], [\"aside\", \"aside\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"throw down\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"links\": [[\"skin\", \"skin\"], [\"shed\", \"shed\"], [\"hair\", \"hair\"], [\"fur\", \"fur\"], [\"coat\", \"coat\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"raw_tags\": [\"of an animal\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"slough\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:\", \"text\": \"when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:\", \"text\": \"You know the saying, \\\"Ne'er cast a clout till May is out\\\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To remove, take off (clothes).\"], \"links\": [[\"remove\", \"remove\"], [\"take off\", \"take off\"]], \"qualifier\": \"obsolete except in set phrases\", \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"doff\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"heave\", \"heave\"], [\"lead\", \"lead\"], [\"line\", \"line\"], [\"ascertain\", \"ascertain\"], [\"depth\", \"depth\"], [\"water\", \"water\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"tags\": [\"physical\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:\", \"text\": \"These verses[…]make me ready to cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To vomit.\"], \"links\": [[\"vomit\", \"vomit\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete) To vomit.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"regurgitate\"}], \"tags\": [\"obsolete\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:\", \"text\": \"Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:\", \"text\": \"Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\\nThis […] casts a sulphurous smell.\"}, {\"ref\": \"1849, Philip Henry Gosse, Natural History:\", \"text\": \"This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw out or emit; to exhale.\"], \"links\": [[\"exhale\", \"exhale\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw out or emit; to exhale.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:\", \"text\": \"She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:\", \"text\": \"But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To direct (one's eyes, gaze etc.).\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Accounting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"To what this ten years' tribute will amount,\\nThat we have cast, but cannot compass it\\nBy reason of the wars, that robb'd our store\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:\", \"text\": \"I cannot yet cast account either with penne or Counters.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:\", \"text\": \"I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:\", \"text\": \"They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:\", \"text\": \"Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:\", \"text\": \"Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"links\": [[\"accounting\", \"accounting#Noun\"], [\"add up\", \"add up\"], [\"column\", \"column\"], [\"figures\", \"figures\"]], \"qualifier\": \"dated outside accounting\", \"raw_glosses\": [\"(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"sum\"}, {\"word\": \"tally\"}, {\"word\": \"add up\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Astrology\"], \"examples\": [{\"ref\": \", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309\", \"text\": \"he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use.\"}, {\"ref\": \"1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:\", \"text\": \"John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197\", \"text\": \"He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend.\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"links\": [[\"astrology\", \"astrology\"], [\"calculate\", \"calculate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"topics\": [\"astrology\", \"human-sciences\", \"mysticism\", \"philosophy\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:\", \"text\": \"[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\\n[...] \\\"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1685, William Temple, \\\"Upon the Gardens of Epicurus:\", \"text\": \"The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To plan, intend.\"], \"links\": [[\"plan\", \"plan\"], [\"intend\", \"intend\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(obsolete) To plan, intend.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast the part carefully.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign (a role in a play or performance).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign (a role in a play or performance).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast John Smith as King Lear.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"links\": [[\"describe\", \"describe\"], [\"light\", \"light#English\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to cast about for reasons\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:\", \"text\": \"She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"The government I cast upon my brother.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:\", \"text\": \"Cast thy burden upon the Lord.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To impose; to bestow; to rest.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To impose; to bestow; to rest.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"to be cast in damages\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1822, John Galt, The Provost:\", \"text\": \"She was cast to be hanged.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:\", \"text\": \"Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a casting voice\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\\nHow much interest casts the balance in cases dubious!\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"links\": [[\"preponderate\", \"preponderate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"senseid\": [\"en:decide\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"decide\"}, {\"word\": \"determine\"}, {\"word\": \"choose\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:\", \"text\": \"Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To perform, bring forth (a magical spell or enchantment).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1950 April 24, “A Global View”, in Time:\", \"text\": \"The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960, Lawrence Durrell, Clea:\", \"text\": \"A sudden thought cast a gloom over his countenance.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:\", \"text\": \"The Poet and the Painter\\nCasting shadows on the water\\nAs the sun plays on the infantry\\nReturning from the sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pour\"}, {\"word\": \"shed\"}, {\"word\": \"illuminate\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \", Folio Society, 2006, vol.1, p.98\", \"text\": \"being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose.\"}, {\"ref\": \"1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:\", \"text\": \"The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"links\": [[\"prematurely\", \"prematurely\"], [\"miscarry\", \"miscarry\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:\", \"text\": \"One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:\", \"text\": \"The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"]], \"senseid\": [\"en:metal\"]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"To stereotype or electrotype.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"], [\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"stereotype\", \"stereotype\"], [\"electrotype\", \"electrotype\"]], \"raw_glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"(printing, dated) To stereotype or electrotype.\"], \"senseid\": [\"en:metal\"], \"tags\": [\"dated\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:\", \"text\": \"Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To twist or warp (of fabric, timber etc.).\"], \"links\": [[\"twist\", \"twist\"], [\"warp\", \"warp\"]]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"bow\", \"bow\"], [\"sailing ship\", \"sailing ship\"], [\"tack\", \"tack\"], [\"anchor\", \"anchor\"], [\"weighed\", \"weighed\"], [\"headsail\", \"headsail\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"glosses\": [\"To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote).\"], \"links\": [[\"deposit\", \"deposit\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"To display a number, you need to cast it to a string type.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"change\", \"change\"], [\"variable\", \"variable\"], [\"type\", \"type\"], [\"integer\", \"integer\"], [\"real\", \"real\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Hunting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:\", \"text\": \"He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"links\": [[\"hunting\", \"hunting#Noun\"], [\"spread out\", \"spread out\"], [\"search\", \"search\"], [\"scent\", \"scent\"]], \"raw_glosses\": [\"(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"set\", \"set\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"en:Wicca\"], \"glosses\": [\"To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"links\": [[\"Wicca\", \"Wicca\"], [\"circle\", \"circle\"], [\"spell\", \"spell\"], [\"witch\", \"witch\"]], \"raw_glosses\": [\"(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"topics\": [\"Wicca\", \"lifestyle\", \"religion\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Media\"], \"examples\": [{\"text\": \"The streamer was the first to cast footage of the new game.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"links\": [[\"media\", \"media\"], [\"broadcast\", \"broadcast\"], [\"Internet\", \"Internet\"], [\"television\", \"television\"]], \"raw_glosses\": [\"(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"topics\": [\"media\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣabba\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"صَبَّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ramā\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"رَمَى\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šprtel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"շպրտել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"хвърлям\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"chy\", \"lang\": \"Cheyenne\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"-a'ha\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"dam²\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抌\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掟\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"拋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"擲\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì, zhí\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掷\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"扔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"Flemish\"], \"word\": \"smijten\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"paiskata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"guindar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werfen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bállō\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"βάλλω\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"varpa\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fleygja\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"caith\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fo·ceird\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōjiru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投じる\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nageru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投げる\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"iaciō\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"whakaepa\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ciskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"cisnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"miotać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arremessar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"tacar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kidátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"кида́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kídatʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ки́дать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrjátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"швыря́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrnútʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"швырну́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"kṣipati\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"क्षिपति\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwîiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เขวี้ยง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwâang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ขว้าง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsella\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"suunnata katseensa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"diriger\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"gcʻel\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"գցել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"撒\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uitgooien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"line\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uistella\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lancer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"largar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zarzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zarzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrósitʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"забро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakídyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заки́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakínutʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заки́нуть\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wàan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"หว่าน\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sumiram\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"сумирам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"laskea yhteen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"additionner\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"addizionare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"счита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"posčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"посчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčítyvatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"подсчи́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"подсчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"summírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сумми́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prosummírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"просумми́ровать\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"laatia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"calcolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"configurare\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitbrengen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitspreken\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lukea (loitsu)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"langettaa (kirous)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"taikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loitsia\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loihtia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"hechizar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"conjurar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"râai\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"ร่าย\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"langettaa\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"chǎai\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ฉาย\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to plan, intend to do something\", \"word\": \"aikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"riisua\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̀ɔt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ถอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplòt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ปลด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplʉ̂ʉang\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"เปลื้อง\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zahvǎrljam\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"захвърлям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"llençar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"neergooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afweren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afwerpen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää menemään\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää pois\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"wegwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"hinwerfen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"topics\": [\"dice\", \"games\"], \"word\": \"tirare\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"light, shadow\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"luoda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"pudottaa karvansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"muer\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zrzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zrzucić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"linieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wylinieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сбра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrósitʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сбро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอก\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk-krâap\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอกคราบ\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัด\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt-kǒn\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัดขน\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pomjatam\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"помятам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"saada keskenmeno\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výkinutʹ\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́кинуть\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"julel\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ձուլել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivam\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"отливам\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhù\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄造\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùzào\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸造\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"lít\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"odlít\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gieten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"couler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"čamosxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ჩამოსხმა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"სხმა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gießen\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valella\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"plaster\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"colare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondere\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"metal\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"iru\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鋳る\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"darriştin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"داڕشتن\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hangarewa\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cutgax\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"цутгах\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støpe\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odlewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odlać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ulewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ulać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"formować\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uformować\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldar\"}, {\"code\": \"qu\", \"lang\": \"Quechua\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hich'ay\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlivátʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отлива́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlítʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отли́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gjuta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̀ɔ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"หล่อ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"taivuttaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"vääntää\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"分配角色\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsazovat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"een rol f toewijzen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"geven\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"roolittaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"jakaa roolit\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"antaa rooli\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"valita näyttelijät\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"affidare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsadzać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escalar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escriturar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"besätta\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"rollbesätta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lʉ̂ʉak\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"เลือก\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"äänestää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"antaa ääni\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"voter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"esprimere\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"强制类型转换\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"omzetten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"muuntaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"retyper\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"transtyper\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"castear\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"hunting: to spread out and search for a scent\", \"word\": \"hakea vainu\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"peilen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"luodata\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sonder\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"scandagliare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"fondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"hondear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"loda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"lastoittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"plâtrer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"ingessare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"enyesar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"escayolar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"alçıya almak\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"lanzar\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"audiocast\"}, {\"word\": \"beachcast\"}, {\"word\": \"becast\"}, {\"word\": \"bicast\"}, {\"word\": \"broadcast\"}, {\"word\": \"castability\"}, {\"word\": \"castable\"}, {\"word\": \"cast about\"}, {\"word\": \"cast accounts\"}, {\"word\": \"cast a chill\"}, {\"word\": \"cast adrift\"}, {\"word\": \"cast anchor\"}, {\"word\": \"cast a pall\"}, {\"word\": \"cast around\"}, {\"word\": \"cast a shadow\"}, {\"word\": \"cast aside\"}, {\"word\": \"cast aspersions\"}, {\"word\": \"cast away\"}, {\"word\": \"cast back\"}, {\"word\": \"cast caution to the wind\"}, {\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"caster\"}, {\"word\": \"cast in concrete\"}, {\"word\": \"casting\"}, {\"word\": \"casting call\"}, {\"word\": \"casting couch\"}, {\"word\": \"casting director\"}, {\"word\": \"cast in one's lot with\"}, {\"word\": \"cast-in-place\"}, {\"word\": \"cast in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast-iron\"}, {\"word\": \"cast iron\"}, {\"word\": \"cast light on\"}, {\"word\": \"cast not a clout till May be out\"}, {\"word\": \"cast-off\"}, {\"word\": \"cast off\"}, {\"word\": \"cast oil on troubled waters\"}, {\"word\": \"cast on\"}, {\"word\": \"cast one's bread upon the waters\"}, {\"word\": \"cast one's lot with\"}, {\"word\": \"cast one's mind back\"}, {\"word\": \"cast one's net far and wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wider\"}, {\"word\": \"cast one's vote\"}, {\"word\": \"castor\"}, {\"word\": \"cast out\"}, {\"word\": \"cast out nines\"}, {\"word\": \"cast over\"}, {\"word\": \"cast pearls before swine\"}, {\"word\": \"cast round\"}, {\"word\": \"cast someone's water\"}, {\"word\": \"cast something in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast the first stone\"}, {\"word\": \"cast up\"}, {\"word\": \"cast up one's accounts\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"continuous casting\"}, {\"word\": \"cross-cast\"}, {\"word\": \"die-cast\"}, {\"word\": \"downcast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"forcast\"}, {\"word\": \"forcasten\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"forncast\"}, {\"word\": \"forthcast\"}, {\"word\": \"let he who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him that is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"ne'er cast a clout till May be out\"}, {\"word\": \"newcast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"old sins cast long shadows\"}, {\"word\": \"opencast\"}, {\"word\": \"outcast\"}, {\"word\": \"overcast\"}, {\"word\": \"podcast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"roughcast\"}, {\"word\": \"sand-cast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"the die is cast\"}, {\"word\": \"typecast\"}, {\"word\": \"umbecast\"}, {\"word\": \"umcast\"}, {\"word\": \"uncast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"upcast\"}, {\"word\": \"videocast\"}, {\"word\": \"vodcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"casting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"cast\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"casts\", \"2\": \"casting\", \"3\": \"cast\", \"past2\": \"casted\", \"past2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"cast\", \"past_2sg_old\": \"castest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English literary terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:\", \"text\": \"The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(now somewhat literary) To throw.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fling\"}, {\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"throw\"}], \"tags\": [\"literary\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:\", \"text\": \"As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"links\": [[\"fishing line\", \"fishing line\"], [\"net\", \"net\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"project\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:\", \"text\": \"it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:\", \"text\": \"Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:\", \"text\": \"Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"links\": [[\"throw down\", \"throw down\"], [\"aside\", \"aside\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"throw down\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"links\": [[\"skin\", \"skin\"], [\"shed\", \"shed\"], [\"hair\", \"hair\"], [\"fur\", \"fur\"], [\"coat\", \"coat\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"raw_tags\": [\"of an animal\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"slough\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:\", \"text\": \"when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:\", \"text\": \"You know the saying, \\\"Ne'er cast a clout till May is out\\\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To remove, take off (clothes).\"], \"links\": [[\"remove\", \"remove\"], [\"take off\", \"take off\"]], \"qualifier\": \"obsolete except in set phrases\", \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"doff\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"heave\", \"heave\"], [\"lead\", \"lead\"], [\"line\", \"line\"], [\"ascertain\", \"ascertain\"], [\"depth\", \"depth\"], [\"water\", \"water\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"tags\": [\"physical\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:\", \"text\": \"These verses[…]make me ready to cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To vomit.\"], \"links\": [[\"vomit\", \"vomit\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete) To vomit.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"regurgitate\"}], \"tags\": [\"obsolete\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:\", \"text\": \"Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:\", \"text\": \"Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\\nThis […] casts a sulphurous smell.\"}, {\"ref\": \"1849, Philip Henry Gosse, Natural History:\", \"text\": \"This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw out or emit; to exhale.\"], \"links\": [[\"exhale\", \"exhale\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw out or emit; to exhale.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:\", \"text\": \"She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:\", \"text\": \"But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To direct (one's eyes, gaze etc.).\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Accounting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"To what this ten years' tribute will amount,\\nThat we have cast, but cannot compass it\\nBy reason of the wars, that robb'd our store\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:\", \"text\": \"I cannot yet cast account either with penne or Counters.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:\", \"text\": \"I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:\", \"text\": \"They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:\", \"text\": \"Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:\", \"text\": \"Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"links\": [[\"accounting\", \"accounting#Noun\"], [\"add up\", \"add up\"], [\"column\", \"column\"], [\"figures\", \"figures\"]], \"qualifier\": \"dated outside accounting\", \"raw_glosses\": [\"(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"sum\"}, {\"word\": \"tally\"}, {\"word\": \"add up\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Astrology\"], \"examples\": [{\"ref\": \", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309\", \"text\": \"he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use.\"}, {\"ref\": \"1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:\", \"text\": \"John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197\", \"text\": \"He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend.\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"links\": [[\"astrology\", \"astrology\"], [\"calculate\", \"calculate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"topics\": [\"astrology\", \"human-sciences\", \"mysticism\", \"philosophy\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:\", \"text\": \"[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\\n[...] \\\"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1685, William Temple, \\\"Upon the Gardens of Epicurus:\", \"text\": \"The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To plan, intend.\"], \"links\": [[\"plan\", \"plan\"], [\"intend\", \"intend\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(obsolete) To plan, intend.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast the part carefully.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign (a role in a play or performance).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign (a role in a play or performance).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast John Smith as King Lear.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"links\": [[\"describe\", \"describe\"], [\"light\", \"light#English\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to cast about for reasons\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:\", \"text\": \"She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"The government I cast upon my brother.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:\", \"text\": \"Cast thy burden upon the Lord.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To impose; to bestow; to rest.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To impose; to bestow; to rest.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"to be cast in damages\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1822, John Galt, The Provost:\", \"text\": \"She was cast to be hanged.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:\", \"text\": \"Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a casting voice\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\\nHow much interest casts the balance in cases dubious!\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"links\": [[\"preponderate\", \"preponderate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"senseid\": [\"en:decide\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"decide\"}, {\"word\": \"determine\"}, {\"word\": \"choose\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:\", \"text\": \"Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To perform, bring forth (a magical spell or enchantment).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1950 April 24, “A Global View”, in Time:\", \"text\": \"The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960, Lawrence Durrell, Clea:\", \"text\": \"A sudden thought cast a gloom over his countenance.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:\", \"text\": \"The Poet and the Painter\\nCasting shadows on the water\\nAs the sun plays on the infantry\\nReturning from the sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pour\"}, {\"word\": \"shed\"}, {\"word\": \"illuminate\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \", Folio Society, 2006, vol.1, p.98\", \"text\": \"being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose.\"}, {\"ref\": \"1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:\", \"text\": \"The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"links\": [[\"prematurely\", \"prematurely\"], [\"miscarry\", \"miscarry\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:\", \"text\": \"One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:\", \"text\": \"The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"]], \"senseid\": [\"en:metal\"]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"To stereotype or electrotype.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"], [\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"stereotype\", \"stereotype\"], [\"electrotype\", \"electrotype\"]], \"raw_glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"(printing, dated) To stereotype or electrotype.\"], \"senseid\": [\"en:metal\"], \"tags\": [\"dated\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:\", \"text\": \"Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To twist or warp (of fabric, timber etc.).\"], \"links\": [[\"twist\", \"twist\"], [\"warp\", \"warp\"]]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"bow\", \"bow\"], [\"sailing ship\", \"sailing ship\"], [\"tack\", \"tack\"], [\"anchor\", \"anchor\"], [\"weighed\", \"weighed\"], [\"headsail\", \"headsail\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"glosses\": [\"To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote).\"], \"links\": [[\"deposit\", \"deposit\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"To display a number, you need to cast it to a string type.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"change\", \"change\"], [\"variable\", \"variable\"], [\"type\", \"type\"], [\"integer\", \"integer\"], [\"real\", \"real\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Hunting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:\", \"text\": \"He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"links\": [[\"hunting\", \"hunting#Noun\"], [\"spread out\", \"spread out\"], [\"search\", \"search\"], [\"scent\", \"scent\"]], \"raw_glosses\": [\"(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"set\", \"set\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"en:Wicca\"], \"glosses\": [\"To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"links\": [[\"Wicca\", \"Wicca\"], [\"circle\", \"circle\"], [\"spell\", \"spell\"], [\"witch\", \"witch\"]], \"raw_glosses\": [\"(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"topics\": [\"Wicca\", \"lifestyle\", \"religion\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Media\"], \"examples\": [{\"text\": \"The streamer was the first to cast footage of the new game.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"links\": [[\"media\", \"media\"], [\"broadcast\", \"broadcast\"], [\"Internet\", \"Internet\"], [\"television\", \"television\"]], \"raw_glosses\": [\"(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"topics\": [\"media\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣabba\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"صَبَّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ramā\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"رَمَى\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šprtel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"շպրտել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"хвърлям\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"chy\", \"lang\": \"Cheyenne\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"-a'ha\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"dam²\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抌\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掟\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"拋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"擲\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì, zhí\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掷\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"扔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"Flemish\"], \"word\": \"smijten\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"paiskata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"guindar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werfen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bállō\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"βάλλω\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"varpa\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fleygja\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"caith\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fo·ceird\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōjiru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投じる\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nageru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投げる\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"iaciō\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"whakaepa\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ciskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"cisnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"miotać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arremessar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"tacar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kidátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"кида́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kídatʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ки́дать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrjátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"швыря́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrnútʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"швырну́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"kṣipati\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"क्षिपति\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwîiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เขวี้ยง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwâang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ขว้าง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsella\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"suunnata katseensa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"diriger\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"gcʻel\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"գցել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"撒\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uitgooien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"line\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uistella\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lancer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"largar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zarzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zarzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrósitʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"забро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakídyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заки́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakínutʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заки́нуть\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wàan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"หว่าน\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sumiram\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"сумирам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"laskea yhteen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"additionner\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"addizionare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"счита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"posčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"посчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčítyvatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"подсчи́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"подсчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"summírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сумми́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prosummírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"просумми́ровать\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"laatia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"calcolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"configurare\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitbrengen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitspreken\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lukea (loitsu)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"langettaa (kirous)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"taikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loitsia\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loihtia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"hechizar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"conjurar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"râai\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"ร่าย\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"langettaa\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"chǎai\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ฉาย\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to plan, intend to do something\", \"word\": \"aikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"riisua\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̀ɔt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ถอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplòt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ปลด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplʉ̂ʉang\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"เปลื้อง\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zahvǎrljam\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"захвърлям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"llençar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"neergooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afweren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afwerpen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää menemään\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää pois\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"wegwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"hinwerfen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"topics\": [\"dice\", \"games\"], \"word\": \"tirare\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"light, shadow\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"luoda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"pudottaa karvansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"muer\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zrzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zrzucić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"linieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wylinieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сбра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrósitʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сбро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอก\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk-krâap\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอกคราบ\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัด\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt-kǒn\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัดขน\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pomjatam\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"помятам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"saada keskenmeno\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výkinutʹ\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́кинуть\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"julel\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ձուլել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivam\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"отливам\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhù\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄造\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùzào\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸造\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"lít\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"odlít\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gieten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"couler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"čamosxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ჩამოსხმა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"სხმა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gießen\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valella\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"plaster\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"colare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondere\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"metal\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"iru\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鋳る\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"darriştin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"داڕشتن\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hangarewa\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cutgax\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"цутгах\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støpe\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odlewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odlać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ulewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ulać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"formować\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uformować\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldar\"}, {\"code\": \"qu\", \"lang\": \"Quechua\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hich'ay\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlivátʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отлива́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlítʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отли́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gjuta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̀ɔ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"หล่อ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"taivuttaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"vääntää\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"分配角色\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsazovat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"een rol f toewijzen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"geven\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"roolittaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"jakaa roolit\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"antaa rooli\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"valita näyttelijät\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"affidare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsadzać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escalar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escriturar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"besätta\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"rollbesätta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lʉ̂ʉak\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"เลือก\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"äänestää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"antaa ääni\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"voter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"esprimere\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"强制类型转换\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"omzetten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"muuntaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"retyper\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"transtyper\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"castear\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"hunting: to spread out and search for a scent\", \"word\": \"hakea vainu\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"peilen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"luodata\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sonder\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"scandagliare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"fondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"hondear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"loda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"lastoittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"plâtrer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"ingessare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"enyesar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"escayolar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"alçıya almak\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"lanzar\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"audiocast\"}, {\"word\": \"beachcast\"}, {\"word\": \"becast\"}, {\"word\": \"bicast\"}, {\"word\": \"broadcast\"}, {\"word\": \"castability\"}, {\"word\": \"castable\"}, {\"word\": \"cast about\"}, {\"word\": \"cast accounts\"}, {\"word\": \"cast a chill\"}, {\"word\": \"cast adrift\"}, {\"word\": \"cast anchor\"}, {\"word\": \"cast a pall\"}, {\"word\": \"cast around\"}, {\"word\": \"cast a shadow\"}, {\"word\": \"cast aside\"}, {\"word\": \"cast aspersions\"}, {\"word\": \"cast away\"}, {\"word\": \"cast back\"}, {\"word\": \"cast caution to the wind\"}, {\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"caster\"}, {\"word\": \"cast in concrete\"}, {\"word\": \"casting\"}, {\"word\": \"casting call\"}, {\"word\": \"casting couch\"}, {\"word\": \"casting director\"}, {\"word\": \"cast in one's lot with\"}, {\"word\": \"cast-in-place\"}, {\"word\": \"cast in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast-iron\"}, {\"word\": \"cast iron\"}, {\"word\": \"cast light on\"}, {\"word\": \"cast not a clout till May be out\"}, {\"word\": \"cast-off\"}, {\"word\": \"cast off\"}, {\"word\": \"cast oil on troubled waters\"}, {\"word\": \"cast on\"}, {\"word\": \"cast one's bread upon the waters\"}, {\"word\": \"cast one's lot with\"}, {\"word\": \"cast one's mind back\"}, {\"word\": \"cast one's net far and wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wider\"}, {\"word\": \"cast one's vote\"}, {\"word\": \"castor\"}, {\"word\": \"cast out\"}, {\"word\": \"cast out nines\"}, {\"word\": \"cast over\"}, {\"word\": \"cast pearls before swine\"}, {\"word\": \"cast round\"}, {\"word\": \"cast someone's water\"}, {\"word\": \"cast something in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast the first stone\"}, {\"word\": \"cast up\"}, {\"word\": \"cast up one's accounts\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"continuous casting\"}, {\"word\": \"cross-cast\"}, {\"word\": \"die-cast\"}, {\"word\": \"downcast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"forcast\"}, {\"word\": \"forcasten\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"forncast\"}, {\"word\": \"forthcast\"}, {\"word\": \"let he who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him that is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"ne'er cast a clout till May be out\"}, {\"word\": \"newcast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"old sins cast long shadows\"}, {\"word\": \"opencast\"}, {\"word\": \"outcast\"}, {\"word\": \"overcast\"}, {\"word\": \"podcast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"roughcast\"}, {\"word\": \"sand-cast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"the die is cast\"}, {\"word\": \"typecast\"}, {\"word\": \"umbecast\"}, {\"word\": \"umcast\"}, {\"word\": \"uncast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"upcast\"}, {\"word\": \"videocast\"}, {\"word\": \"vodcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"casting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"cast\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"casts\", \"2\": \"casting\", \"3\": \"cast\", \"past2\": \"casted\", \"past2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"cast\", \"past_2sg_old\": \"castest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English literary terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:\", \"text\": \"The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(now somewhat literary) To throw.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fling\"}, {\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"throw\"}], \"tags\": [\"literary\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:\", \"text\": \"As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"links\": [[\"fishing line\", \"fishing line\"], [\"net\", \"net\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"project\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:\", \"text\": \"it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:\", \"text\": \"Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:\", \"text\": \"Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"links\": [[\"throw down\", \"throw down\"], [\"aside\", \"aside\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"throw down\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"links\": [[\"skin\", \"skin\"], [\"shed\", \"shed\"], [\"hair\", \"hair\"], [\"fur\", \"fur\"], [\"coat\", \"coat\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"raw_tags\": [\"of an animal\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"slough\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:\", \"text\": \"when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:\", \"text\": \"You know the saying, \\\"Ne'er cast a clout till May is out\\\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To remove, take off (clothes).\"], \"links\": [[\"remove\", \"remove\"], [\"take off\", \"take off\"]], \"qualifier\": \"obsolete except in set phrases\", \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"doff\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"heave\", \"heave\"], [\"lead\", \"lead\"], [\"line\", \"line\"], [\"ascertain\", \"ascertain\"], [\"depth\", \"depth\"], [\"water\", \"water\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"tags\": [\"physical\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:\", \"text\": \"These verses[…]make me ready to cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To vomit.\"], \"links\": [[\"vomit\", \"vomit\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete) To vomit.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"regurgitate\"}], \"tags\": [\"obsolete\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:\", \"text\": \"Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:\", \"text\": \"Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\\nThis […] casts a sulphurous smell.\"}, {\"ref\": \"1849, Philip Henry Gosse, Natural History:\", \"text\": \"This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw out or emit; to exhale.\"], \"links\": [[\"exhale\", \"exhale\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw out or emit; to exhale.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:\", \"text\": \"She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:\", \"text\": \"But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To direct (one's eyes, gaze etc.).\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Accounting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"To what this ten years' tribute will amount,\\nThat we have cast, but cannot compass it\\nBy reason of the wars, that robb'd our store\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:\", \"text\": \"I cannot yet cast account either with penne or Counters.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:\", \"text\": \"I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:\", \"text\": \"They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:\", \"text\": \"Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:\", \"text\": \"Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"links\": [[\"accounting\", \"accounting#Noun\"], [\"add up\", \"add up\"], [\"column\", \"column\"], [\"figures\", \"figures\"]], \"qualifier\": \"dated outside accounting\", \"raw_glosses\": [\"(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"sum\"}, {\"word\": \"tally\"}, {\"word\": \"add up\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Astrology\"], \"examples\": [{\"ref\": \", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309\", \"text\": \"he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use.\"}, {\"ref\": \"1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:\", \"text\": \"John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197\", \"text\": \"He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend.\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"links\": [[\"astrology\", \"astrology\"], [\"calculate\", \"calculate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"topics\": [\"astrology\", \"human-sciences\", \"mysticism\", \"philosophy\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:\", \"text\": \"[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\\n[...] \\\"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1685, William Temple, \\\"Upon the Gardens of Epicurus:\", \"text\": \"The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To plan, intend.\"], \"links\": [[\"plan\", \"plan\"], [\"intend\", \"intend\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(obsolete) To plan, intend.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast the part carefully.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign (a role in a play or performance).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign (a role in a play or performance).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast John Smith as King Lear.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"links\": [[\"describe\", \"describe\"], [\"light\", \"light#English\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to cast about for reasons\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:\", \"text\": \"She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"The government I cast upon my brother.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:\", \"text\": \"Cast thy burden upon the Lord.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To impose; to bestow; to rest.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To impose; to bestow; to rest.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"to be cast in damages\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1822, John Galt, The Provost:\", \"text\": \"She was cast to be hanged.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:\", \"text\": \"Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a casting voice\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\\nHow much interest casts the balance in cases dubious!\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"links\": [[\"preponderate\", \"preponderate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"senseid\": [\"en:decide\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"decide\"}, {\"word\": \"determine\"}, {\"word\": \"choose\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:\", \"text\": \"Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To perform, bring forth (a magical spell or enchantment).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1950 April 24, “A Global View”, in Time:\", \"text\": \"The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960, Lawrence Durrell, Clea:\", \"text\": \"A sudden thought cast a gloom over his countenance.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:\", \"text\": \"The Poet and the Painter\\nCasting shadows on the water\\nAs the sun plays on the infantry\\nReturning from the sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pour\"}, {\"word\": \"shed\"}, {\"word\": \"illuminate\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \", Folio Society, 2006, vol.1, p.98\", \"text\": \"being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose.\"}, {\"ref\": \"1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:\", \"text\": \"The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"links\": [[\"prematurely\", \"prematurely\"], [\"miscarry\", \"miscarry\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:\", \"text\": \"One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:\", \"text\": \"The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"]], \"senseid\": [\"en:metal\"]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"To stereotype or electrotype.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"], [\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"stereotype\", \"stereotype\"], [\"electrotype\", \"electrotype\"]], \"raw_glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"(printing, dated) To stereotype or electrotype.\"], \"senseid\": [\"en:metal\"], \"tags\": [\"dated\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:\", \"text\": \"Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To twist or warp (of fabric, timber etc.).\"], \"links\": [[\"twist\", \"twist\"], [\"warp\", \"warp\"]]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"bow\", \"bow\"], [\"sailing ship\", \"sailing ship\"], [\"tack\", \"tack\"], [\"anchor\", \"anchor\"], [\"weighed\", \"weighed\"], [\"headsail\", \"headsail\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"glosses\": [\"To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote).\"], \"links\": [[\"deposit\", \"deposit\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"To display a number, you need to cast it to a string type.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"change\", \"change\"], [\"variable\", \"variable\"], [\"type\", \"type\"], [\"integer\", \"integer\"], [\"real\", \"real\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Hunting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:\", \"text\": \"He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"links\": [[\"hunting\", \"hunting#Noun\"], [\"spread out\", \"spread out\"], [\"search\", \"search\"], [\"scent\", \"scent\"]], \"raw_glosses\": [\"(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"set\", \"set\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"en:Wicca\"], \"glosses\": [\"To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"links\": [[\"Wicca\", \"Wicca\"], [\"circle\", \"circle\"], [\"spell\", \"spell\"], [\"witch\", \"witch\"]], \"raw_glosses\": [\"(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"topics\": [\"Wicca\", \"lifestyle\", \"religion\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Media\"], \"examples\": [{\"text\": \"The streamer was the first to cast footage of the new game.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"links\": [[\"media\", \"media\"], [\"broadcast\", \"broadcast\"], [\"Internet\", \"Internet\"], [\"television\", \"television\"]], \"raw_glosses\": [\"(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"topics\": [\"media\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣabba\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"صَبَّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ramā\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"رَمَى\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šprtel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"շպրտել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"хвърлям\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"chy\", \"lang\": \"Cheyenne\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"-a'ha\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"dam²\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抌\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掟\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"拋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"擲\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì, zhí\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掷\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"扔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"Flemish\"], \"word\": \"smijten\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"paiskata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"guindar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werfen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bállō\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"βάλλω\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"varpa\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fleygja\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"caith\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fo·ceird\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōjiru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投じる\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nageru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投げる\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"iaciō\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"whakaepa\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ciskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"cisnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"miotać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arremessar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"tacar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kidátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"кида́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kídatʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ки́дать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrjátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"швыря́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrnútʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"швырну́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"kṣipati\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"क्षिपति\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwîiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เขวี้ยง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwâang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ขว้าง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsella\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"suunnata katseensa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"diriger\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"gcʻel\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"գցել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"撒\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uitgooien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"line\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uistella\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lancer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"largar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zarzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zarzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrósitʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"забро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakídyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заки́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakínutʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заки́нуть\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wàan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"หว่าน\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sumiram\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"сумирам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"laskea yhteen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"additionner\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"addizionare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"счита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"posčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"посчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčítyvatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"подсчи́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"подсчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"summírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сумми́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prosummírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"просумми́ровать\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"laatia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"calcolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"configurare\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitbrengen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitspreken\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lukea (loitsu)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"langettaa (kirous)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"taikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loitsia\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loihtia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"hechizar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"conjurar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"râai\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"ร่าย\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"langettaa\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"chǎai\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ฉาย\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to plan, intend to do something\", \"word\": \"aikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"riisua\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̀ɔt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ถอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplòt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ปลด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplʉ̂ʉang\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"เปลื้อง\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zahvǎrljam\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"захвърлям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"llençar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"neergooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afweren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afwerpen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää menemään\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää pois\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"wegwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"hinwerfen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"topics\": [\"dice\", \"games\"], \"word\": \"tirare\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"light, shadow\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"luoda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"pudottaa karvansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"muer\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zrzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zrzucić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"linieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wylinieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сбра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrósitʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сбро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอก\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk-krâap\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอกคราบ\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัด\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt-kǒn\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัดขน\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pomjatam\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"помятам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"saada keskenmeno\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výkinutʹ\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́кинуть\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"julel\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ձուլել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivam\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"отливам\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhù\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄造\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùzào\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸造\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"lít\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"odlít\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gieten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"couler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"čamosxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ჩამოსხმა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"სხმა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gießen\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valella\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"plaster\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"colare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondere\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"metal\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"iru\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鋳る\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"darriştin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"داڕشتن\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hangarewa\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cutgax\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"цутгах\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støpe\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odlewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odlać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ulewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ulać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"formować\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uformować\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldar\"}, {\"code\": \"qu\", \"lang\": \"Quechua\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hich'ay\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlivátʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отлива́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlítʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отли́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gjuta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̀ɔ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"หล่อ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"taivuttaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"vääntää\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"分配角色\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsazovat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"een rol f toewijzen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"geven\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"roolittaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"jakaa roolit\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"antaa rooli\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"valita näyttelijät\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"affidare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsadzać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escalar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escriturar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"besätta\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"rollbesätta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lʉ̂ʉak\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"เลือก\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"äänestää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"antaa ääni\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"voter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"esprimere\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"强制类型转换\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"omzetten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"muuntaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"retyper\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"transtyper\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"castear\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"hunting: to spread out and search for a scent\", \"word\": \"hakea vainu\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"peilen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"luodata\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sonder\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"scandagliare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"fondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"hondear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"loda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"lastoittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"plâtrer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"ingessare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"enyesar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"escayolar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"alçıya almak\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"lanzar\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"audiocast\"}, {\"word\": \"beachcast\"}, {\"word\": \"becast\"}, {\"word\": \"bicast\"}, {\"word\": \"broadcast\"}, {\"word\": \"castability\"}, {\"word\": \"castable\"}, {\"word\": \"cast about\"}, {\"word\": \"cast accounts\"}, {\"word\": \"cast a chill\"}, {\"word\": \"cast adrift\"}, {\"word\": \"cast anchor\"}, {\"word\": \"cast a pall\"}, {\"word\": \"cast around\"}, {\"word\": \"cast a shadow\"}, {\"word\": \"cast aside\"}, {\"word\": \"cast aspersions\"}, {\"word\": \"cast away\"}, {\"word\": \"cast back\"}, {\"word\": \"cast caution to the wind\"}, {\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"caster\"}, {\"word\": \"cast in concrete\"}, {\"word\": \"casting\"}, {\"word\": \"casting call\"}, {\"word\": \"casting couch\"}, {\"word\": \"casting director\"}, {\"word\": \"cast in one's lot with\"}, {\"word\": \"cast-in-place\"}, {\"word\": \"cast in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast-iron\"}, {\"word\": \"cast iron\"}, {\"word\": \"cast light on\"}, {\"word\": \"cast not a clout till May be out\"}, {\"word\": \"cast-off\"}, {\"word\": \"cast off\"}, {\"word\": \"cast oil on troubled waters\"}, {\"word\": \"cast on\"}, {\"word\": \"cast one's bread upon the waters\"}, {\"word\": \"cast one's lot with\"}, {\"word\": \"cast one's mind back\"}, {\"word\": \"cast one's net far and wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wide\"}, {\"word\": \"cast one's net wider\"}, {\"word\": \"cast one's vote\"}, {\"word\": \"castor\"}, {\"word\": \"cast out\"}, {\"word\": \"cast out nines\"}, {\"word\": \"cast over\"}, {\"word\": \"cast pearls before swine\"}, {\"word\": \"cast round\"}, {\"word\": \"cast someone's water\"}, {\"word\": \"cast something in someone's teeth\"}, {\"word\": \"cast the first stone\"}, {\"word\": \"cast up\"}, {\"word\": \"cast up one's accounts\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"continuous casting\"}, {\"word\": \"cross-cast\"}, {\"word\": \"die-cast\"}, {\"word\": \"downcast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"forcast\"}, {\"word\": \"forcasten\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"forncast\"}, {\"word\": \"forthcast\"}, {\"word\": \"let he who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him that is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"let him who is without sin cast the first stone\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"ne'er cast a clout till May be out\"}, {\"word\": \"newcast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"old sins cast long shadows\"}, {\"word\": \"opencast\"}, {\"word\": \"outcast\"}, {\"word\": \"overcast\"}, {\"word\": \"podcast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"roughcast\"}, {\"word\": \"sand-cast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"the die is cast\"}, {\"word\": \"typecast\"}, {\"word\": \"umbecast\"}, {\"word\": \"umcast\"}, {\"word\": \"uncast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"upcast\"}, {\"word\": \"videocast\"}, {\"word\": \"vodcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"casting\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"cast\", \"tags\": [\"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"casted\", \"tags\": [\"nonstandard\", \"past\"]}, {\"form\": \"no-table-tags\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"table-tags\"]}, {\"form\": \"en-conj\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"inflection-template\"]}, {\"form\": \"cast\", \"source\": \"conjugation\", \"tags\": [\"infinitive\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"casts\", \"2\": \"casting\", \"3\": \"cast\", \"past2\": \"casted\", \"past2_qual\": \"nonstandard\"}, \"expansion\": \"cast (third-person singular simple present casts, present participle casting, simple past and past participle cast or (nonstandard) casted)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"inflection_templates\": [{\"args\": {\"old\": \"1\", \"past\": \"cast\", \"past_2sg_old\": \"castest\"}, \"name\": \"en-conj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English literary terms\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1590–1591 (date written), William Shakespeare, “The Two Gentlemen of Verona”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"Why then a Ladder quaintly made of Cords / To cast vp, with a paire of anchoring hookes, / Would serue to scale another Hero's towre[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1759–1767, [Laurence Sterne], The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, volume (please specify |volume=I to IX), London: […] T. Becket and P. A. Dehondt, […], page 262:\", \"text\": \"The more, an' please your honour, the pity, said the Corporal; in uttering which, he cast his spade into the wheelbarrow[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(now somewhat literary) To throw.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"fling\"}, {\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"throw\"}], \"tags\": [\"literary\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, Matthew iiij:\", \"text\": \"As Jesus walked by the see off Galile, he sawe two brethren: Simon which was called Peter, and Andrew his brother, castynge a neet into the see (for they were fisshers)[…].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"links\": [[\"fishing line\", \"fishing line\"], [\"net\", \"net\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw forward (a fishing line, net etc.) into the sea.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"project\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto XII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"So she to Guyon offred it to tast; / Who taking it out of her tender hond, / The cup to ground did violently cast, / That all in peeces it was broken fond […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Matthew 6:30:\", \"text\": \"it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930 December 19, “Sidar the Madman”, in Time:\", \"text\": \"Near Puerto Limon, Costa Rica, Madman, co-pilot and plane were caught in a storm, cast into the Caribbean, drowned.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 316:\", \"text\": \"Her bow is not to her liking. In a temper, she casts it on the grass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"links\": [[\"throw down\", \"throw down\"], [\"aside\", \"aside\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"To throw down or aside.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"cast down\"}, {\"word\": \"throw down\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"links\": [[\"skin\", \"skin\"], [\"shed\", \"shed\"], [\"hair\", \"hair\"], [\"fur\", \"fur\"], [\"coat\", \"coat\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(of an animal) To throw off (the skin) as a process of growth; to shed the hair or fur of the coat.\"], \"raw_tags\": [\"of an animal\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"slough\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1822, “Life of Donald McBane”, in Blackwood's Magazine, volume 12, page 745:\", \"text\": \"when the serjeant saw me, he cast his coat and put it on me, and they carried me on their shoulders to a village where the wounded were and our surgeons[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2002 March 2, Jess Cartner-Morley, “How to Wear Clothes”, in The Guardian:\", \"text\": \"You know the saying, \\\"Ne'er cast a clout till May is out\\\"? Well, personally, I'm bored of my winter clothes by March.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To remove, take off (clothes).\"], \"links\": [[\"remove\", \"remove\"], [\"take off\", \"take off\"]], \"qualifier\": \"obsolete except in set phrases\", \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete except in set phrases) To remove, take off (clothes).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"doff\"}], \"tags\": [\"physical\"]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"heave\", \"heave\"], [\"lead\", \"lead\"], [\"line\", \"line\"], [\"ascertain\", \"ascertain\"], [\"depth\", \"depth\"], [\"water\", \"water\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(nautical) To heave the lead and line in order to ascertain the depth of water.\"], \"tags\": [\"physical\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1601, Ben Jonson, Poetaster or The Arraignment: […], London: […] [R. Bradock] for M[atthew] L[ownes] […], published 1602, →OCLC, Act I, scene i:\", \"text\": \"These verses[…]make me ready to cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To vomit.\"], \"links\": [[\"vomit\", \"vomit\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(obsolete) To vomit.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"hurl\"}, {\"word\": \"regurgitate\"}], \"tags\": [\"obsolete\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 19:48:\", \"text\": \"Thine enemies shall cast a trench [bank] about thee.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1881, John Kirby Hedges, The history of Wallingford, volume 1, page 170:\", \"text\": \"Kenett states that the military works still known by the name of Tadmarten Camp and Hook-Norton Barrow were cast up at this time ; the former, large and round, is judged to be a fortification of the Danes, and the latter, being smaller and rather a quinquangle than a square, of the Saxons.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw up, as a mound, or rampart.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"1695 (first published), 1726 (final dated of publication) John Woodward, An Essay toward a Natural History of the Earth and Terrestrial Bodies\\nThis […] casts a sulphurous smell.\"}, {\"ref\": \"1849, Philip Henry Gosse, Natural History:\", \"text\": \"This horned bird, as it casts a strong smell, so it hath a foul look, much exceeding the European Raven in bigness\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move, or be moved, away.\", \"To throw out or emit; to exhale.\"], \"links\": [[\"exhale\", \"exhale\"]], \"raw_glosses\": [\"(physical) To move, or be moved, away.\", \"(archaic) To throw out or emit; to exhale.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"physical\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"To whom do Lyons cast their gentle Lookes? Not to the Beast, that would vsurpe their Den.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1813 January 27, [Jane Austen], chapter 11, in Pride and Prejudice: […], volume I, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:\", \"text\": \"She then yawned again, threw aside her book, and cast her eyes round the room in quest of some amusement[…].\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1959, Georgette Heyer, chapter 1, in The Unknown Ajax:\", \"text\": \"But Richmond, his grandfather's darling, after one thoughtful glance cast under his lashes at that uncompromising countenance appeared to lose himself in his own reflections.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To direct (one's eyes, gaze etc.).\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Accounting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1589–1590 (date written), Christopher Marlo[we], edited by Tho[mas] Heywood, The Famous Tragedy of the Rich Iew of Malta. […], London: […] I[ohn] B[eale] for Nicholas Vavasour, […], published 1633, →OCLC, Act I:\", \"text\": \"To what this ten years' tribute will amount,\\nThat we have cast, but cannot compass it\\nBy reason of the wars, that robb'd our store\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):\", \"text\": \"The Clearke of Chartam: hee can write and / reade, and cast accompt.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1603, Michel de Montaigne, chapter 17, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:\", \"text\": \"I cannot yet cast account either with penne or Counters.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1719 May 6 (Gregorian calendar), [Daniel Defoe], The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, […], London: […] W[illiam] Taylor […], →OCLC:\", \"text\": \"I cast up the notches on my post, and found I had been on shore three hundred and sixty-five days.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1859, David Morier Evans, “The Royal British Bank—Its Suspension and General Mismanagement”, in Facts, Failures and Frauds, London: Groombridge & Sons, page 337:\", \"text\": \"They cast it up and found it agreed with the printed balance-sheet.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, George Puttick, Sandy van Esch, “Auditing Revenue Transactions and Balances”, in The Principles and Practice of Auditing, →ISBN, page 637:\", \"text\": \"Obtain an aged list of accounts receivable balances at the financial year end and use CAATs to cast and cross-cast the schedule and agree the total to the general ledger control account for accounts receivable.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2023, “Procedures”, in Audit and Assurance, Kaplan Financial Limited, →ISBN, page 354:\", \"text\": \"Obtain a list of individual customers with balances outstanding at the year end, cast this and agree it to the trade receivables account.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"links\": [[\"accounting\", \"accounting#Noun\"], [\"add up\", \"add up\"], [\"column\", \"column\"], [\"figures\", \"figures\"]], \"qualifier\": \"dated outside accounting\", \"raw_glosses\": [\"(dated outside accounting) To add up (a column of figures, accounts etc.); cross-cast refers to adding up a row of figures.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"sum\"}, {\"word\": \"tally\"}, {\"word\": \"add up\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Astrology\"], \"examples\": [{\"ref\": \", vol.1, New York Review of Books, 2001, p.309\", \"text\": \"he is […] a perfect astrologer, that can cast the rise and fall of others, and mark their errant motions to his own use.\"}, {\"ref\": \"1971, Keith Thomas, Religion and the Decline of Magic, Folio Society, published 2012, page 332:\", \"text\": \"John Gadbury confessed that Mrs Cellier, ‘the Popish Midwife’, had asked him to cast the King's nativity, although the astrology claimed to have refused to do so.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1985, Lawrence Durrell, Quinx, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p.1197\", \"text\": \"He did the washing up and stayed behind to watch the dinner cook while she hopped off with a friend to have her horoscope cast by another friend.\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"links\": [[\"astrology\", \"astrology\"], [\"calculate\", \"calculate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(astrology) To calculate the astrological value of (a horoscope, birth etc.).\"], \"topics\": [\"astrology\", \"human-sciences\", \"mysticism\", \"philosophy\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:\", \"text\": \"[...] for the quene had cast to haue ben ageyne with kyng Arthur at the ferthest by ten of the clok / and soo was that tyme her purpoos.\\n[...] \\\"for the queen had cast to have been again with King Arthur at the furthest by ten of the clock, and so was that time her purpose.\\\"\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"I wrapt my selfe in Palmers weed, / And cast to seeke him forth through daunger and great dreed.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1685, William Temple, \\\"Upon the Gardens of Epicurus:\", \"text\": \"The cloister[…]had, I doubt not, been cast for [an orange-house].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To plan, intend.\"], \"links\": [[\"plan\", \"plan\"], [\"intend\", \"intend\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(obsolete) To plan, intend.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast the part carefully.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign (a role in a play or performance).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign (a role in a play or performance).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"The director cast John Smith as King Lear.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"links\": [[\"assign\", \"assign\"], [\"role\", \"role\"], [\"play\", \"play\"], [\"performance\", \"performance\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To assign a role in a play or performance to (an actor).\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"King John cast his predecessor in a negative light to deflect criticism of his own questionable decisions.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"links\": [[\"describe\", \"describe\"], [\"light\", \"light#English\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(transitive) To describe in an opinionated way. Mostly used with a metaphor involving light.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"to cast about for reasons\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 1:29:\", \"text\": \"She[…]cast in her mind what manner of salutation this should be.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To consider; to turn or revolve in the mind; to plan.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:\", \"text\": \"The government I cast upon my brother.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 4:22:\", \"text\": \"Cast thy burden upon the Lord.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To impose; to bestow; to rest.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To impose; to bestow; to rest.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"to be cast in damages\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1822, John Galt, The Provost:\", \"text\": \"She was cast to be hanged.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, attributed to Richard Allestree, The Causes of the Decay of Christian Piety. […], London: […] R. Norton for T. Garthwait, […], →OCLC:\", \"text\": \"Were the case referred to any competent judge, […]they would inevitably be cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"(archaic) To defeat in a lawsuit; to decide against; to convict.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a casting voice\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"24 July, 1659, Robert South, Interest Deposed, and Truth Restored\\nHow much interest casts the balance in cases dubious!\"}], \"glosses\": [\"To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"links\": [[\"preponderate\", \"preponderate\"]], \"qualifier\": \"social\", \"raw_glosses\": [\"(social) To predict, to decide, to plan.\", \"To turn (the balance or scale); to overbalance; hence, to make preponderate; to decide.\"], \"senseid\": [\"en:decide\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"decide\"}, {\"word\": \"determine\"}, {\"word\": \"choose\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 178:\", \"text\": \"Sorcery is not the exclusive prerogative of the fetish-man, but is practised haphazardly by anyone who wishes to cast a spell upon another.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To perform, bring forth (a magical spell or enchantment).\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1950 April 24, “A Global View”, in Time:\", \"text\": \"The threat of Russian barbarism sweeping over the free world will cast its ominous shadow over us for many, many years.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1960, Lawrence Durrell, Clea:\", \"text\": \"A sudden thought cast a gloom over his countenance.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1972, “Thick As A Brick”, Ian Anderson (lyrics), performed by Jethro Tull:\", \"text\": \"The Poet and the Painter\\nCasting shadows on the water\\nAs the sun plays on the infantry\\nReturning from the sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To throw (light etc.) on or upon something, or in a given direction.\"], \"links\": [[\"throw\", \"throw\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"pour\"}, {\"word\": \"shed\"}, {\"word\": \"illuminate\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \", Folio Society, 2006, vol.1, p.98\", \"text\": \"being with childe, they may without feare of accusation, spoyle and cast [translating avorter] their children, with certaine medicaments, which they have only for that purpose.\"}, {\"ref\": \"1650, Thomas Browne, chapter V, in Pseudodoxia Epidemica: […], 2nd edition, London: […] A[braham] Miller, for Edw[ard] Dod and Nath[aniel] Ekins, […], →OCLC, 1st book, page 20:\", \"text\": \"The abortion of a woman they describe by an horse kicking a wolf; because a mare will cast her foal if she tread in the track of that animal.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"links\": [[\"prematurely\", \"prematurely\"], [\"miscarry\", \"miscarry\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic) To give birth to (a child) prematurely; to miscarry.\"], \"tags\": [\"archaic\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1923 March 24, “Rodin's Death”, in Time:\", \"text\": \"One copy of the magnificent caveman, The Thinker, of which Rodin cast several examples in bronze, is seated now in front of the Detroit Museum of Art, where it was placed last autumn.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944 November and December, A Former Pupil, “Some Memories of Crewe Works—II”, in Railway Magazine, page 343:\", \"text\": \"The practice of casting steel seems the most difficult of all the foundry arts, for despite every care, a percentage of the work is liable to be faulty and disappointing, but at Crewe, generally, a very good class of casting was turned out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"]], \"senseid\": [\"en:metal\"]}, {\"categories\": [\"English dated terms\", \"English terms with quotations\", \"en:Printing\"], \"glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"To stereotype or electrotype.\"], \"links\": [[\"pour\", \"pour\"], [\"mould\", \"mould\"], [\"printing\", \"printing#Noun\"], [\"stereotype\", \"stereotype\"], [\"electrotype\", \"electrotype\"]], \"raw_glosses\": [\"To shape (molten metal etc.) by pouring into a mould; to make (an object) in such a way.\", \"(printing, dated) To stereotype or electrotype.\"], \"senseid\": [\"en:metal\"], \"tags\": [\"dated\"], \"topics\": [\"media\", \"printing\", \"publishing\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1680, Joseph Moxon, The Art of Joinery:\", \"text\": \"Stuff is said to cast or warp when[…]it alters its flatness or straightness.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To twist or warp (of fabric, timber etc.).\"], \"links\": [[\"twist\", \"twist\"], [\"warp\", \"warp\"]]}, {\"categories\": [\"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"links\": [[\"nautical\", \"nautical\"], [\"bow\", \"bow\"], [\"sailing ship\", \"sailing ship\"], [\"tack\", \"tack\"], [\"anchor\", \"anchor\"], [\"weighed\", \"weighed\"], [\"headsail\", \"headsail\"]], \"raw_glosses\": [\"(nautical) To bring the bows of a sailing ship on to the required tack just as the anchor is weighed by use of the headsail; to bring (a ship) round.\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"glosses\": [\"To deposit (a ballot or voting paper); to formally register (one's vote).\"], \"links\": [[\"deposit\", \"deposit\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"To display a number, you need to cast it to a string type.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"change\", \"change\"], [\"variable\", \"variable\"], [\"type\", \"type\"], [\"integer\", \"integer\"], [\"real\", \"real\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) To change a variable type from, for example, integer to real, or integer to text.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Hunting\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1955, William Golding, The Inheritors, Faber and Faber, published 2005, page 50:\", \"text\": \"He clambered on to an apron of rock that held its area out to the sun and began to cast across it. The direction of the wind changed and the scent touched him again.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"links\": [[\"hunting\", \"hunting#Noun\"], [\"spread out\", \"spread out\"], [\"search\", \"search\"], [\"scent\", \"scent\"]], \"raw_glosses\": [\"(hunting) Of dogs, hunters: to spread out and search for a scent.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"en:Medicine\"], \"glosses\": [\"To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"links\": [[\"medicine\", \"medicine\"], [\"set\", \"set\"]], \"raw_glosses\": [\"(medicine) To set (a bone etc.) in a cast.\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"en:Wicca\"], \"glosses\": [\"To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"links\": [[\"Wicca\", \"Wicca\"], [\"circle\", \"circle\"], [\"spell\", \"spell\"], [\"witch\", \"witch\"]], \"raw_glosses\": [\"(Wicca) To open a circle in order to begin a spell or meeting of witches.\"], \"topics\": [\"Wicca\", \"lifestyle\", \"religion\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Media\"], \"examples\": [{\"text\": \"The streamer was the first to cast footage of the new game.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"links\": [[\"media\", \"media\"], [\"broadcast\", \"broadcast\"], [\"Internet\", \"Internet\"], [\"television\", \"television\"]], \"raw_glosses\": [\"(media) To broadcast (video) over the Internet or a local network, especially to one's television.\"], \"topics\": [\"media\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ṣabba\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"صَبَّ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ramā\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"رَمَى\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"šprtel\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"շպրտել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"хвърлям\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"chy\", \"lang\": \"Cheyenne\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"-a'ha\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"roman\": \"dam²\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抌\"}, {\"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掟\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"拋\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"擲\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhì, zhí\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"掷\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"扔\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"Flemish\"], \"word\": \"smijten\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"paiskata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"guindar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"werfen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bállō\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"βάλλω\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"varpa\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fleygja\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"caith\"}, {\"code\": \"sga\", \"lang\": \"Old Irish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"fo·ceird\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōjiru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投じる\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"nageru\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"投げる\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"iaciō\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"whakaepa\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kaste\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ciskać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"cisnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"miotać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"arremessar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"tacar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kidátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"кида́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kídatʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ки́дать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrjátʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"швыря́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"švyrnútʹ\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"швырну́ть\"}, {\"code\": \"sa\", \"lang\": \"Sanskrit\", \"roman\": \"kṣipati\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"क्षिपति\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kasta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwîiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เขวี้ยง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"kwâang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"ขว้าง\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"txb\", \"lang\": \"Tocharian B\", \"sense\": \"to throw forcefully\", \"word\": \"kärsk-\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"katsella\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"suunnata katseensa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"diriger\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"posare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"dirigir\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ronçar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to direct one's eyes\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"gcʻel\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"գցել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatam\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"мятам\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"撒\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uitgooien\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"laskea\"}, {\"code\": \"fi\", \"english\": \"line\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"uistella\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lancer\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"largar\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"getar\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zarzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zarzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"забра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zabrósitʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"забро́сить\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakídyvatʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"заки́дывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"zakínutʹ\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"заки́нуть\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wàan\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"หว่าน\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"wìiang\", \"sense\": \"to throw a fishing line or net into the water\", \"word\": \"เหวี่ยง\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sumiram\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"сумирам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"laskea yhteen\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"additionner\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"addizionare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"sommare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"счита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"posčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"word\": \"посчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčítyvatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"подсчи́тывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"podsčitátʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"подсчита́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"summírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сумми́ровать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"prosummírovatʹ\", \"sense\": \"to add up a column of figures\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"просумми́ровать\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"laatia\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"calcolare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"astrology: to calculate the astrological value of\", \"word\": \"configurare\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fer\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitbrengen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"uitspreken\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lukea (loitsu)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"langettaa (kirous)\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"taikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loitsia\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"loihtia\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"fare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lançar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"lanzar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"hechizar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"conjurar\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"râai\", \"sense\": \"to perform, bring forth a magical spell or enchantment\", \"word\": \"ร่าย\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"langettaa\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"rzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"rzucić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosátʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"броса́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brósitʹ\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"бро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"chǎai\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ฉาย\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̂ɔt\", \"sense\": \"to throw on or upon something, or in a given direction\", \"word\": \"ทอด\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to plan, intend to do something\", \"word\": \"aikoa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"riisua\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"tɔ̀ɔt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ถอด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplòt\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"ปลด\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"bplʉ̂ʉang\", \"sense\": \"to remove, take off clothes\", \"word\": \"เปลื้อง\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"netel\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"նետել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"zahvǎrljam\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"захвърлям\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"llençar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"werpen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"neergooien\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afweren\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"afwerpen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää menemään\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"heittää pois\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"wegwerfen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"hinwerfen\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"lanciare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"topics\": [\"dice\", \"games\"], \"word\": \"tirare\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"light, shadow\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to throw down or aside\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"luoda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"pudottaa karvansa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"muer\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zrzucać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zrzucić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"linieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"wylinieć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrásyvatʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сбра́сывать\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sbrósitʹ\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сбро́сить\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอก\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"skin\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̂ɔk-krâap\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ลอกคราบ\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัด\"}, {\"code\": \"th\", \"english\": \"hair\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"plàt-kǒn\", \"sense\": \"to throw off the skin, shell etc.; to shed the hair or fur\", \"word\": \"ผลัดขน\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"pomjatam\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"помятам\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"word\": \"saada keskenmeno\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ronić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"poronić\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"výkinutʹ\", \"sense\": \"to give birth prematurely\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"вы́кинуть\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"julel\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ձուլել\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivam\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"отливам\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhù\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鑄造\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùzào\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"铸造\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"lít\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"odlít\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gieten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"couler\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondre\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"čamosxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"ჩამოსხმა\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxma\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"სხმა\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gießen\"}, {\"code\": \"izh\", \"lang\": \"Ingrian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"valella\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"plaster\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"colare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"fondere\"}, {\"code\": \"it\", \"english\": \"metal\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gettare\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"iru\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"鋳る\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"darriştin\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"داڕشتن\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hangarewa\"}, {\"code\": \"mn\", \"lang\": \"Mongolian\", \"roman\": \"cutgax\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"цутгах\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støpe\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"nn\", \"lang\": \"Norwegian Nynorsk\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"støype\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odlewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odlać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"ulewać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ulać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"formować\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"uformować\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldar\"}, {\"code\": \"qu\", \"lang\": \"Quechua\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"hich'ay\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlivátʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"отлива́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlítʹ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"отли́ть\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"moldear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"gjuta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lɔ̀ɔ\", \"sense\": \"to make by pouring into a mould\", \"word\": \"หล่อ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"taivuttaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of fabric, timber etc.: to twist or warp\", \"word\": \"vääntää\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"分配角色\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadit\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsazovat\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"een rol f toewijzen\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"geven\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"roolittaa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"jakaa roolit\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"antaa rooli\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"valita näyttelijät\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"affidare\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"obsadzać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"obsadzić\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escalar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"escriturar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"besätta\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"rollbesätta\"}, {\"code\": \"th\", \"lang\": \"Thai\", \"roman\": \"lʉ̂ʉak\", \"sense\": \"to assign a role in a play or performance\", \"word\": \"เลือก\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"äänestää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"antaa ääni\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"voter\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"votare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to deposit a ballot\", \"word\": \"esprimere\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"强制类型转换\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"omzetten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"muuntaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"retyper\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"transtyper\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"computing: to change the type of a variable\", \"word\": \"castear\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"hunting: to spread out and search for a scent\", \"word\": \"hakea vainu\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"peilen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"luodata\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sonder\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondare\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"scandagliare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"sondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"fondear\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"hondear\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to heave a lead and line in order to ascertain the depth of water\", \"word\": \"loda\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"lastoittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"plâtrer\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"ingessare\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"enyesar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"escayolar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to set in a cast\", \"word\": \"alçıya almak\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"jeter\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"Wicca: to open a circle\", \"word\": \"lanzar\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/noun: invalid uppercase tag Latin-America not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"derived\": [{\"word\": \"aftercast\"}, {\"word\": \"after-cast\"}, {\"word\": \"braincast\"}, {\"word\": \"cast fossil\"}, {\"word\": \"castful\"}, {\"word\": \"castless\"}, {\"word\": \"castling\"}, {\"word\": \"castmate\"}, {\"word\": \"castmember\"}, {\"word\": \"cast net\"}, {\"word\": \"cast of thousands\"}, {\"word\": \"cast steel\"}, {\"word\": \"castworthy\"}, {\"word\": \"colorcast\"}, {\"word\": \"fancast\"}, {\"word\": \"fan cast\"}, {\"word\": \"flush cast\"}, {\"word\": \"forecast\"}, {\"word\": \"hydrocast\"}, {\"word\": \"last cast\"}, {\"word\": \"lifecast\"}, {\"word\": \"megacast\"}, {\"word\": \"miscast\"}, {\"word\": \"molecast\"}, {\"word\": \"offcast\"}, {\"word\": \"open-cast\"}, {\"word\": \"plaster cast\"}, {\"word\": \"precast\"}, {\"word\": \"recast\"}, {\"word\": \"red blood cell cast\"}, {\"word\": \"renal cast\"}, {\"word\": \"runecast\"}, {\"word\": \"sidecast\"}, {\"word\": \"spearcast\"}, {\"word\": \"spincast\"}, {\"word\": \"starcast\"}, {\"word\": \"stonecast\"}, {\"word\": \"sulfur cast\"}, {\"word\": \"sulphur cast\"}, {\"word\": \"surfcast\"}, {\"word\": \"undercast\"}, {\"word\": \"urinary cast\"}, {\"word\": \"worm cast\"}, {\"word\": \"wormcast\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"forms\": [{\"form\": \"casts\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"cast (plural casts)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"An act of throwing.\"], \"links\": [[\"throwing\", \"throwing\"]]}, {\"glosses\": [\"The number rolled on a die when it is thrown.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Fishing\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 152:\", \"text\": \"I went out on the timber boom and made a few casts, but with little success.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An instance of throwing out a fishing line.\"], \"links\": [[\"fishing\", \"fishing#Noun\"], [\"throwing\", \"throwing\"], [\"fishing line\", \"fishing line\"]], \"raw_glosses\": [\"(fishing) An instance of throwing out a fishing line.\"], \"topics\": [\"fishing\", \"hobbies\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1697, Virgil, “The Fourth Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"a cast of scatter'd dust\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Something which has been thrown, dispersed etc.\"], \"links\": [[\"dispersed\", \"dispersed\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The area near the stream was covered with little bubbly worm casts.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A small mass of earth \\\"thrown off\\\" or excreted by a worm.\"], \"links\": [[\"mass\", \"mass\"], [\"excrete\", \"excrete\"], [\"worm\", \"worm\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He’s in the cast of Oliver.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The cast was praised for a fine performance.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The collective group of actors performing a play or production together. Contrasted with crew.\"], \"links\": [[\"collective\", \"collective\"], [\"perform\", \"perform\"], [\"play\", \"play\"], [\"production\", \"production\"], [\"crew\", \"crew\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The men got into position for the cast, two at the ladle, two with long rods, all with heavy clothing.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The casting procedure.\"], \"links\": [[\"casting\", \"casting\"], [\"procedure\", \"procedure\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The cast would need a great deal of machining to become a recognizable finished part.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An object made in a mould.\"], \"links\": [[\"mould\", \"mould\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The doctor put a cast on the boy’s broken arm.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A supportive and immobilising device used to help mend broken bones.\"], \"links\": [[\"supportive\", \"supportive\"], [\"immobilising\", \"immobilising\"], [\"device\", \"device\"], [\"mend\", \"mend\"], [\"bone\", \"bone\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A plaster cast was made from his face.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"The mould used to make cast objects.\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:\", \"text\": \"As when a cast of Faulcons make their flight / An an Herneshaw, that lyes aloft on wing […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Tim Blanning, The Pursuit of Glory, Penguin, published 2013, page 395:\", \"text\": \"Louis XIV was keen, employing a total hawking personnel of 175 and adding a fourth cast of gyrfalcons to hunt hares in 1682 […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"links\": [[\"hawk\", \"hawk\"], [\"pair\", \"pair\"]], \"raw_glosses\": [\"(hawking) The number of hawks (or occasionally other birds) cast off at one time; a pair.\"], \"topics\": [\"falconry\", \"hawking\", \"hobbies\", \"hunting\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1847, John Churchill, A manual of the principles and practice of ophthalmic medicine and surgery, p. 389, paragraph 1968\", \"text\": \"The image of the affected eye is clearer and in consequence the diplopy more striking the less the cast of the eye; hence the double vision will be noticed by the patient before the misdirection of the eye attracts the attention of those about him.\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 7:\", \"text\": \"Arriving in Brittany, the Woodville exiles found a sallow young man, with dark hair curled in the shoulder-length fashion of the time and a penchant for expensively dyed black clothes, whose steady gaze was made more disconcerting by a cast in his left eye – such that while one eye looked at you, the other searched for you.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A squint.\"], \"links\": [[\"squint\", \"squint\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Her features had a delicate cast to them.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2004, Betsy Brill, Photojournalism: The Professional's Approach, page 240:\", \"text\": \"Using a tungsten-balanced film outdoors results in a blue cast to the photo.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2007, Lindsay Armstrong, The Australian's Housekeeper Bride, page 78:\", \"text\": \"He stared down at his champagne glass with narrowed eyes and a hard cast to his mouth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Visual appearance.\"], \"links\": [[\"Visual\", \"visual\"], [\"appearance\", \"appearance\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1894, Wilson Lloyd Bevan, Sir William Petty : A Study in English Economic Literature, page 40:\", \"text\": \"The cast of mind which prompted the plan was permanent, and in it are to be found both the strength and the weakness of Petty's character.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1928 February, H[oward] P[hillips] Lovecraft, “The Call of Cthulhu”, in Farnsworth Wright, editor, Weird Tales: A Magazine of the Bizarre and Unusual, volume 11, number 2, Indianapolis, Ind.: Popular Fiction Pub. Co., →OCLC, pages 159–178 and 287:\", \"text\": \"Young Wilcox’s rejoinder, which impressed my uncle enough to make him recall and record it verbatim, was of a fantastically poetic cast which must have typified his whole conversation, and which I have since found highly characteristic of him.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1992, Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial, published 2007, page 330:\", \"text\": \"I have read all her articles and come to admire both her elegant turn of phrase and the noble cast of mind which inspires it; but never, I confess, did I look to see beauty and wit so perfectly united.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The form of one's thoughts, mind etc.\"], \"links\": [[\"form\", \"form\"]]}, {\"alt_of\": [{\"extra\": \"hereditary social class of South Asia\", \"word\": \"caste\"}], \"categories\": [\"English obsolete forms\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1821, Report of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, volumes 12-16, page 160:\", \"text\": \"The brahmin's cast is higher than any other cast.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Obsolete form of caste (“hereditary social class of South Asia”).\"], \"links\": [[\"caste\", \"caste#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"obsolete\"]}, {\"glosses\": [\"Animal and insect remains which have been regurgitated by a bird.\"], \"links\": [[\"remains\", \"remains\"], [\"regurgitated\", \"regurgitated\"]]}, {\"glosses\": [\"A group of crabs.\"], \"links\": [[\"crab\", \"crab\"]]}, {\"categories\": [\"en:Firearms\"], \"examples\": [{\"ref\": \"Savage Arms, \\\"THE PERFECT SHOTGUN FIT,\\\" 2021\", \"text\": \"Cast is the measurement of the central line of the gun and the stock’s butt. If the butt is tilted slightly to the left of the central line, it’s called “cast on.” If the butt is tilted slightly to the right of the central line, it’s called “cast off.”\"}], \"glosses\": [\"The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"links\": [[\"firearm\", \"firearm\"], [\"shotgun\", \"shotgun\"]], \"raw_glosses\": [\"(firearms) The measurement of the angle of a shotgun stock from a top-view center line, used to align the shotgun to the shooter's eye.\"], \"topics\": [\"engineering\", \"firearms\", \"government\", \"military\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"politics\", \"tools\", \"war\", \"weaponry\"]}, {\"glosses\": [\"A chance or attempt at something.\"], \"hyponyms\": [{\"word\": \"last cast\"}], \"links\": [[\"chance\", \"chance\"], [\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English colloquialisms\", \"English terms with archaic senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1852, Chambers' Edinburgh Journal, volumes 17-18, page 398:\", \"text\": \"The superiors rode în a spring-van, and the rest in the wagon, while I walked the whole distance. None of them had the civility to give me a cast forward on either vehicle, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1882, Sir James William Redhouse, The Turkish Vade-Mecum of Ottoman Colloquial Language, page 328:\", \"text\": \"boatman, just give us a cast over to the other side of the water.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"links\": [[\"Assistance\", \"assistance#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(archaic, colloquial) Assistance given by transporting a person or lightening their labour.\"], \"tags\": [\"archaic\", \"colloquial\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"hvǎrljane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"хвърляне\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"mjatane\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"мятане\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"llançament\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"heitto\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"jet\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamento\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"bólos\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"βόλος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"dobás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"word\": \"hajítás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"in-compounds\"], \"word\": \"vetés\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"iactus\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"brosók\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"бросо́к\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"act of throwing\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"lanzamiento\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"something which has been thrown dispersed\", \"word\": \"heite\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"small mass of earth thrown off by a worm\", \"word\": \"keko\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"sǎstav\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"състав\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"repartiment\"}, {\"alt\": \"kaa¹ si⁶⁻²\", \"code\": \"yue\", \"lang\": \"Chinese Cantonese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"卡士\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全體演員\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"全体演员\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"bezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolbezetting\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"rolularo\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"näyttelijät\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"kokoonpano\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"distribution\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Cast\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Besetzung\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"Ensemble\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"foireann aisteoirí\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"cast\"}, {\"alt\": \"えんそう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"ensō\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"演奏\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"barisan pelakon\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"obsada\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sostáv ispolnítelej\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"соста́в исполни́телей\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"note\": \"as appears in movie titles\", \"roman\": \"v roljáx\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"word\": \"в роля́х\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"reparto\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"elenco\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"rollinnehavare\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"sklad vykonavciv\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"склад виконавців\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"aktorsʹkyj sklad\", \"sense\": \"group of actors performing together\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"акторський склад\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"pāo\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"抛\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tóu\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"投\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"rolverdeling\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"casten\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"valaminen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"szereposztás\"}, {\"code\": \"kn\", \"lang\": \"Kannada\", \"roman\": \"eraka\", \"sense\": \"casting procedure\", \"word\": \"ಎರಕ\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kásting\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"ка́стинг\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"raspredelénije roléj\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"распределе́ние роле́й\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"castin\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollbesättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollfördelning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"rollsättning\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"casting procedure\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"casting\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"otlivka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отливка\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"鑄件\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùjiàn\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"铸件\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"odlitek\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"afgietsel\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valos\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"valu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moulage\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"moldeado\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sxmuli\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"სხმული\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"öntvény\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"word\": \"gipszöntvény\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moldado\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"mulaj\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"slépok\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"сле́пок\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"otlívka\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"отли́вка\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"object made in a mould\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ḍimād mina l-jibs\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ضِمَاد مِنَ الْجِبْس\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"guix\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"shígāo\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"石膏\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sádra\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"sádrový obvaz\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"spalk\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lastoitus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"kipsi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"lasta\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"plâtre\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"escaiola\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gips\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Gipsverband\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"nárthikas\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"νάρθηκας\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"gýpsos\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"γύψος\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipszkötés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gipsz\"}, {\"code\": \"id\", \"lang\": \"Indonesian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"ingessatura\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gibusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギブス\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gipusu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"ギプス\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"gipseu\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"word\": \"깁스\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"geis\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gip\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"gesso\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"gips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гипс\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"sadra\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Spain\"], \"word\": \"escayola\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"Latin-America\", \"masculine\"], \"word\": \"yeso\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"gips\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"hips\", \"sense\": \"medicine: supportive and immobilising device\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"гіпс\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"kalǎp\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"калъп\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"motlle\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"鑄模\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"zhùmú\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"铸模\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"vorm\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"mal\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"muotti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"word\": \"valumuotti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"moule\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forma\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"stampo\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"calco\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"alt\": \"лите́йная\", \"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"fórma\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"фо́рма\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"molde\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"form\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"mould used to make cast objects\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"gjutform\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"blik\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"zijwaartse blik\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"siristely\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"squint\", \"word\": \"karsastus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"strabisme\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"claonfhéachaint\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"kosoglázije\", \"sense\": \"squint\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"косогла́зие\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tèzhēng\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"特征\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wàimào\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"外貌\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"schijn\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"ilme\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"visual appearance\", \"word\": \"piirre\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"visual appearance\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"forme\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(type in general)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"fajta\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"(mindset) lelkület\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"észjárás\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"form of one's thoughts, mind etc.\", \"word\": \"gondolkodásmód\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"oksennuspallo\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"köpet\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(that of an owl)\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"word\": \"bagolyköpet\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"animal and insect remains regurgitated by a bird\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"egagrópila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"group of crabs\", \"word\": \"parvi\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"cast (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own.\"], \"links\": [[\"horse\", \"horse\"], [\"sheep\", \"sheep\"], [\"Lying\", \"lying#Etymology 1\"], [\"position\", \"position\"], [\"rise\", \"rise\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"cast (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own.\"], \"links\": [[\"horse\", \"horse\"], [\"sheep\", \"sheep\"], [\"Lying\", \"lying#Etymology 1\"], [\"position\", \"position\"], [\"rise\", \"rise\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/adj: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"cast (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own.\"], \"links\": [[\"horse\", \"horse\"], [\"sheep\", \"sheep\"], [\"Lying\", \"lying#Etymology 1\"], [\"position\", \"position\"], [\"rise\", \"rise\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/adj: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"cast (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own.\"], \"links\": [[\"horse\", \"horse\"], [\"sheep\", \"sheep\"], [\"Lying\", \"lying#Etymology 1\"], [\"position\", \"position\"], [\"rise\", \"rise\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"cast (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own.\"], \"links\": [[\"horse\", \"horse\"], [\"sheep\", \"sheep\"], [\"Lying\", \"lying#Etymology 1\"], [\"position\", \"position\"], [\"rise\", \"rise\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "cast", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "cast/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English countable nouns\", \"English entries with etymology trees\", \"English entries with incorrect language header\", \"English irregular past participles\", \"English irregular simple past forms\", \"English irregular verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old Norse\", \"English terms derived from Proto-Germanic\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English terms with homophones\", \"English uncomparable adjectives\", \"English verb forms using redundant wikisyntax\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 7 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Hebrew translations\", \"Requests for review of Hungarian translations\", \"Requests for review of Italian translations\", \"Requests for review of Spanish translations\", \"Rhymes:English/æst\", \"Rhymes:English/æst/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːst\", \"Rhymes:English/ɑːst/1 syllable\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Cantonese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cheyenne translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Ingrian translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Kannada translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Mongolian translations\", \"Terms with Norwegian Nynorsk translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old Irish translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Quechua translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sanskrit translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Thai translations\", \"Terms with Tocharian B translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"en:Appearance\", \"en:Collectives\", \"en:Wicca\"], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"inh\", \"3\": \"enm>casten>throw\", \"id\": \"distribute\", \"tree\": \"1\"}, \"expansion\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\", \"name\": \"etymon\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"casten\"}, \"expansion\": \"Middle English casten\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"non\", \"3\": \"kasta\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast, overturn\"}, \"expansion\": \"Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"gem-pro\", \"3\": \"*kastōną\", \"4\": \"\", \"5\": \"to throw, cast\"}, \"expansion\": \"Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"sco\", \"2\": \"cast\", \"3\": \"\", \"4\": \"to cast, throw\"}, \"expansion\": \"Scots cast (“to cast, throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"da\", \"2\": \"kaste\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw\"}, \"expansion\": \"Danish kaste (“to throw”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"sv\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to throw, cast, fling, toss, discard\"}, \"expansion\": \"Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"is\", \"2\": \"kasta\", \"3\": \"\", \"4\": \"to pitch, toss\"}, \"expansion\": \"Icelandic kasta (“to pitch, toss”)\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"Etymology tree\\nProto-Germanic *kas-\\nProto-Germanic *kastōną\\nOld Norse kastabor.\\nMiddle English casten\\nEnglish cast\\nFrom Middle English casten, from Old Norse kasta (“to throw, cast, overturn”), from Proto-Germanic *kastōną (“to throw, cast”), of unknown origin.\\nCognate with Scots cast (“to cast, throw”), Danish kaste (“to throw”), Swedish kasta (“to throw, cast, fling, toss, discard”), Icelandic kasta (“to pitch, toss”). In the sense of \\\"flinging\\\", displaced native warp.\\nThe senses relating to broadcasting are based on that same term; compare -cast.\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\"}, \"expansion\": \"cast (not comparable)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Of an animal, such as a horse or sheep: Lying in a position from which it cannot rise on its own.\"], \"links\": [[\"horse\", \"horse\"], [\"sheep\", \"sheep\"], [\"Lying\", \"lying#Etymology 1\"], [\"position\", \"position\"], [\"rise\", \"rise\"]], \"tags\": [\"not-comparable\"]}], \"sounds\": [{\"enpr\": \"käst\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/kɑːst/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"/kast/\", \"tags\": [\"Northern-England\"]}, {\"enpr\": \"kăst\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/kæst/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-cast.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/En-us-cast.ogg/En-us-cast.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/20/En-us-cast.ogg\"}, {\"homophone\": \"caste\"}, {\"homophone\": \"(in some non-rhotic accents) karst\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːst\"}, {\"rhymes\": \"-æst\"}], \"wikipedia\": [\"cast\"], \"word\": \"cast\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "cast", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.