See illustrate in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "illustration" }, "expansion": "Back-formation from illustration", "name": "bf" } ], "etymology_text": "Back-formation from illustration.", "forms": [ { "form": "illustrates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "illustrating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "illustrated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "illustrated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "illustrate (third-person singular simple present illustrates, present participle illustrating, simple past and past participle illustrated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "shed light upon" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "76 9 8 8", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 7 5 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 10 8 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 4 3 3 1 41 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 2 2 2 0 45 3 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 17 9 6", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 11 10 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 9 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 11 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 16 9 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 8 6 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 10 12 9", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 9 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 10 11 6", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 12 9 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 14 7 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 9 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 9 7 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 11 8 7", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 11 9 9", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC; republished in The Odysseys of Homer, […], volume (please specify the book number), London: John Russell Smith, […], 1857, →OCLC:", "text": "Here, when the morn illustrates all the sky.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shed light upon." ], "id": "en-illustrate-en-verb-q9D2tpkz", "raw_glosses": [ "(obsolete) To shed light upon." ], "synonyms": [ { "word": "illuminate" }, { "word": "illuminate" } ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "iljustravácʹ", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюстрава́ць" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "iljustriram", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "илюстрирам" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrovat" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustreren" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustri" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "kuvittaa" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustrer" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustrieren" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyyér", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "אִיֵּר" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illusztrál" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "maisigh" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustrare" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "descrivere" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "spiegare" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "esemplificare" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustra" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "illjustrírovatʹ", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "иллюстри́ровать" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délatʹ illjustrácii", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "де́лать иллюстра́ции" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oformljátʹ", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "оформля́ть" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "iljustruváty", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюструва́ти" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proiljustruváty", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "tags": [ "perfective" ], "word": "проілюструва́ти" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "enimådjî" }, { "_dis1": "53 6 38 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "darlunio" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We illustrate our definitions by including quotations or simple examples.", "type": "example" }, { "ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "To prove him, and illustrate his high worth.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport:", "text": "England were graphically illustrating the huge gulf in class between the sides and it was no surprise when Lampard added the second just before the half hour. Steven Gerrard found his Liverpool team-mate Glen Johnson and Lampard arrived in the area with perfect timing to glide a header beyond Namasco.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clarify something by giving, or serving as, an example or a comparison." ], "id": "en-illustrate-en-verb-ug5wZxC2", "links": [ [ "clarify", "clarify" ], [ "giving", "giving" ], [ "serving", "serving" ], [ "example", "example" ], [ "comparison", "comparison" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To clarify something by giving, or serving as, an example or a comparison." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "iljustravácʹ", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюстрава́ць" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pojasnjavam", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "пояснявам" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "舉例說明" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǔlì shuōmíng", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "举例说明" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "闡明" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chǎnmíng", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "阐明" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrovat" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustreren" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "kuvata" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "havainnollistaa" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustrer" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustrieren" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "szemléltet" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "megvilágít" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illusztrál" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "klarigar" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "lumizar" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "explikar" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustrare" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "mostrare" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "whakatauira" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obrazować" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "perfective" ], "word": "zobrazować" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustra" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "illjustrírovatʹ", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "иллюстри́ровать" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pojasnjátʹ", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "поясня́ть" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privodítʹ priméry", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "приводи́ть приме́ры" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrar" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "iljustruváty", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюструва́ти" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proiljustruváty", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "perfective" ], "word": "проілюструва́ти" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "mostrer" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "espliker" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "egluro" }, { "_dis1": "19 74 3 4", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "esbonio" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The economics textbook was illustrated with many graphs.", "type": "example" }, { "ref": "1980 December 13, David Morris, “Prison Officials Seize GCN Film”, in Gay Community News, volume 8, number 21, page 1:", "text": "Michael Thompson said he had been photographing prison buildings on Wednesday, Dec. 3, to illustrate an article by Tom Reeves […] when an unidentified plainclothes employee of the prison approached him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide a book or other publication with pictures, diagrams or other explanatory or decorative features." ], "id": "en-illustrate-en-verb-ZmtGdqFt", "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "book", "book" ], [ "publication", "publication" ], [ "picture", "picture" ], [ "diagram", "diagram" ], [ "explanatory", "explanatory" ], [ "decorative", "decorative" ], [ "feature", "feature" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Matter to me of glory, whom their hate / Illustrates.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give renown or honour to; to make illustrious." ], "id": "en-illustrate-en-verb-CRIEdroG", "links": [ [ "illustrious", "illustrious" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To give renown or honour to; to make illustrious." ], "synonyms": [ { "word": "glorify" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪl.jʊˌstɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɪˈlʌsˌtɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɪl.jəˌstɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-uk-illustrate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-uk-illustrate.ogg/En-uk-illustrate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-uk-illustrate.ogg" }, { "ipa": "/ˈɪl.əˌstɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ɪˈlʌsˌtɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ɪˈlasˌtɹæɪt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈɪl.əˌstɹæɪt/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "word": "illustrate" }
{ "categories": [ "English back-formations", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "illustration" }, "expansion": "Back-formation from illustration", "name": "bf" } ], "etymology_text": "Back-formation from illustration.", "forms": [ { "form": "illustrates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "illustrating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "illustrated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "illustrated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "illustrate (third-person singular simple present illustrates, present participle illustrating, simple past and past participle illustrated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "shed light upon" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1614–1615, Homer, “(please specify the book number)”, in Geo[rge] Chapman, transl., Homer’s Odysses. […], London: […] Rich[ard] Field [and William Jaggard], for Nathaniell Butter, published 1615, →OCLC; republished in The Odysseys of Homer, […], volume (please specify the book number), London: John Russell Smith, […], 1857, →OCLC:", "text": "Here, when the morn illustrates all the sky.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shed light upon." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To shed light upon." ], "synonyms": [ { "word": "illuminate" }, { "word": "illuminate" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We illustrate our definitions by including quotations or simple examples.", "type": "example" }, { "ref": "1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:", "text": "To prove him, and illustrate his high worth.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 September 7, Phil McNulty, “Moldova 0-5 England”, in BBC Sport:", "text": "England were graphically illustrating the huge gulf in class between the sides and it was no surprise when Lampard added the second just before the half hour. Steven Gerrard found his Liverpool team-mate Glen Johnson and Lampard arrived in the area with perfect timing to glide a header beyond Namasco.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To clarify something by giving, or serving as, an example or a comparison." ], "links": [ [ "clarify", "clarify" ], [ "giving", "giving" ], [ "serving", "serving" ], [ "example", "example" ], [ "comparison", "comparison" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) To clarify something by giving, or serving as, an example or a comparison." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The economics textbook was illustrated with many graphs.", "type": "example" }, { "ref": "1980 December 13, David Morris, “Prison Officials Seize GCN Film”, in Gay Community News, volume 8, number 21, page 1:", "text": "Michael Thompson said he had been photographing prison buildings on Wednesday, Dec. 3, to illustrate an article by Tom Reeves […] when an unidentified plainclothes employee of the prison approached him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide a book or other publication with pictures, diagrams or other explanatory or decorative features." ], "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "book", "book" ], [ "publication", "publication" ], [ "picture", "picture" ], [ "diagram", "diagram" ], [ "explanatory", "explanatory" ], [ "decorative", "decorative" ], [ "feature", "feature" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Matter to me of glory, whom their hate / Illustrates.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give renown or honour to; to make illustrious." ], "links": [ [ "illustrious", "illustrious" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) To give renown or honour to; to make illustrious." ], "synonyms": [ { "word": "glorify" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɪl.jʊˌstɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ɪˈlʌsˌtɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˈɪl.jəˌstɹeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-uk-illustrate.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-uk-illustrate.ogg/En-uk-illustrate.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-uk-illustrate.ogg" }, { "ipa": "/ˈɪl.əˌstɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ɪˈlʌsˌtɹeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ɪˈlasˌtɹæɪt/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/ˈɪl.əˌstɹæɪt/", "tags": [ "General-Australian" ] } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "iljustravácʹ", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюстрава́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pojasnjavam", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "пояснявам" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "舉例說明" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jǔlì shuōmíng", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "举例说明" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "闡明" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chǎnmíng", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "阐明" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustreren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "kuvata" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "havainnollistaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustrer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustrieren" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "szemléltet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "megvilágít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illusztrál" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "klarigar" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "lumizar" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "explikar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "illustrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "mostrare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "whakatauira" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "imperfective" ], "word": "obrazować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "perfective" ], "word": "zobrazować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustra" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "illjustrírovatʹ", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "иллюстри́ровать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pojasnjátʹ", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "поясня́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privodítʹ priméry", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "приводи́ть приме́ры" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "ilustrar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "iljustruváty", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюструва́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proiljustruváty", "sense": "to clarify by giving as an example", "tags": [ "perfective" ], "word": "проілюструва́ти" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "mostrer" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "espliker" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "egluro" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to clarify by giving as an example", "word": "esbonio" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "iljustravácʹ", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюстрава́ць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "iljustriram", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "илюстрирам" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrovat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustreren" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "kuvittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustrer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustrieren" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "iyyér", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "אִיֵּר" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illusztrál" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "maisigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "illustrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "descrivere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "spiegare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "esemplificare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustra" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "illjustrírovatʹ", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "иллюстри́ровать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "délatʹ illjustrácii", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "де́лать иллюстра́ции" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oformljátʹ", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "оформля́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "ilustrar" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "iljustruváty", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ілюструва́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proiljustruváty", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "tags": [ "perfective" ], "word": "проілюструва́ти" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "enimådjî" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to add explanatory or decoratory features", "word": "darlunio" } ], "word": "illustrate" }
Download raw JSONL data for illustrate meaning in English (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.