See disgorge in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "disgorgeable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "disgorgement" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "disgorger" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "undisgorged" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "desgorger" }, "expansion": "Middle French desgorger", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French desgorger.", "forms": [ { "form": "disgorges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "disgorging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "disgorged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "disgorged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "disgorge (third-person singular simple present disgorges, present participle disgorging, simple past and past participle disgorged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "gorge" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "engorge" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "regurgitate" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "1598-1600, Richard Hakluyt, The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation\nThis mountain when it rageth […] casteth forth huge stones, disgorgeth brimstone." }, { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "They loudly laughed / To see his heaving breast disgorge the briny draught.", "type": "quote" }, { "ref": "1982 December 11, “Help Make News”, in Gay Community News, volume 10, number 21, page 14:", "text": "GCN's local reporter needs help keeping up w/ the masses of information disgorged by our busy world.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 75:", "text": "The set disgorges most of its passengers at Waverley [Edinburgh], so finding a table seat in the front car isn't a problem.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To vomit or spew, to discharge." ], "id": "en-disgorge-en-verb-P84cpwsu", "links": [ [ "vomit", "vomit" ], [ "spew", "spew" ], [ "discharge", "discharge" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povrǎštam", "sense": "to vomit or spew", "word": "повръщам" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izhvǎrljam lava", "sense": "to vomit or spew", "word": "изхвърлям лава" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to vomit or spew", "word": "vomir" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to vomit or spew", "word": "ausspeien" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to vomit or spew", "word": "ausspucken" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to vomit or spew", "word": "auswerfen" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "to vomit or spew", "word": "aayioold" }, { "_dis1": "95 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to vomit or spew", "word": "whakaruaki" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "4 75 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 68 22", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 68 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 79 15", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 78 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 65 25", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 58 28", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 69 20", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 65 25", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 70 19", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 70 19", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To surrender (stolen goods or money, for example) unwillingly." ], "id": "en-disgorge-en-verb-8y9ahooa", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "surrender", "surrender" ], [ "stolen", "stolen" ], [ "goods", "goods" ], [ "money", "money" ], [ "unwillingly", "unwillingly" ] ], "raw_glosses": [ "(law) To surrender (stolen goods or money, for example) unwillingly." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Oenology", "orig": "en:Oenology", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To remove traces of yeast from sparkling wine by the méthode champenoise." ], "id": "en-disgorge-en-verb-UL36fVwe", "links": [ [ "oenology", "oenology" ], [ "remove", "remove" ], [ "trace", "trace" ], [ "yeast", "yeast" ], [ "sparkling", "sparkling" ], [ "wine", "wine" ] ], "raw_glosses": [ "(oenology) To remove traces of yeast from sparkling wine by the méthode champenoise." ], "topics": [ "beverages", "food", "lifestyle", "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈɡɔːdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-disgorge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-disgorge.ogg/En-us-disgorge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-disgorge.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ" } ], "word": "disgorge" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle French", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Mandarin translations", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)dʒ", "Rhymes:English/ɔː(ɹ)dʒ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations" ], "derived": [ { "word": "disgorgeable" }, { "word": "disgorgement" }, { "word": "disgorger" }, { "word": "undisgorged" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "desgorger" }, "expansion": "Middle French desgorger", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French desgorger.", "forms": [ { "form": "disgorges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "disgorging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "disgorged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "disgorged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "disgorge (third-person singular simple present disgorges, present participle disgorging, simple past and past participle disgorged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "gorge" }, { "word": "engorge" }, { "word": "regurgitate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "1598-1600, Richard Hakluyt, The Principal Navigations, Voiages, Traffiques and Discoueries of the English Nation\nThis mountain when it rageth […] casteth forth huge stones, disgorgeth brimstone." }, { "ref": "1697, Virgil, translated by John Dryden, The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "They loudly laughed / To see his heaving breast disgorge the briny draught.", "type": "quote" }, { "ref": "1982 December 11, “Help Make News”, in Gay Community News, volume 10, number 21, page 14:", "text": "GCN's local reporter needs help keeping up w/ the masses of information disgorged by our busy world.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 75:", "text": "The set disgorges most of its passengers at Waverley [Edinburgh], so finding a table seat in the front car isn't a problem.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To vomit or spew, to discharge." ], "links": [ [ "vomit", "vomit" ], [ "spew", "spew" ], [ "discharge", "discharge" ] ] }, { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "To surrender (stolen goods or money, for example) unwillingly." ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "surrender", "surrender" ], [ "stolen", "stolen" ], [ "goods", "goods" ], [ "money", "money" ], [ "unwillingly", "unwillingly" ] ], "raw_glosses": [ "(law) To surrender (stolen goods or money, for example) unwillingly." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "en:Oenology" ], "glosses": [ "To remove traces of yeast from sparkling wine by the méthode champenoise." ], "links": [ [ "oenology", "oenology" ], [ "remove", "remove" ], [ "trace", "trace" ], [ "yeast", "yeast" ], [ "sparkling", "sparkling" ], [ "wine", "wine" ] ], "raw_glosses": [ "(oenology) To remove traces of yeast from sparkling wine by the méthode champenoise." ], "topics": [ "beverages", "food", "lifestyle", "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪsˈɡɔːdʒ/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "en-us-disgorge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/En-us-disgorge.ogg/En-us-disgorge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/En-us-disgorge.ogg" }, { "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povrǎštam", "sense": "to vomit or spew", "word": "повръщам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izhvǎrljam lava", "sense": "to vomit or spew", "word": "изхвърлям лава" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to vomit or spew", "word": "vomir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to vomit or spew", "word": "ausspeien" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to vomit or spew", "word": "ausspucken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to vomit or spew", "word": "auswerfen" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "to vomit or spew", "word": "aayioold" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to vomit or spew", "word": "whakaruaki" } ], "word": "disgorge" }
Download raw JSONL data for disgorge meaning in English (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.