"gorge" meaning in English

See gorge in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɡɔːdʒ/ [Received-Pronunciation], /ɡɔɹd͡ʒ/ [General-American] Audio: En-uk-gorge.ogg [Received-Pronunciation], en-us-gorge.ogg [General-American] Forms: more gorge [comparative], most gorge [superlative]
enPR: gôj, gôrj Rhymes: -ɔː(ɹ)dʒ Etymology: Clipping of gorge(ous); originally British slang. Etymology templates: {{clipping|en|gorgeous|alt=gorge(ous)}} Clipping of gorge(ous) Head templates: {{en-adj|more}} gorge (comparative more gorge, superlative most gorge)
  1. (slang) Gorgeous. Tags: slang Categories (topical): Appearance Synonyms: gorg
    Sense id: en-gorge-en-adj-Rhe6ywQP Disambiguation of Appearance: 45 13 3 2 3 2 5 8 7 2 1 1 1 5 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun

IPA: /ɡɔːdʒ/ [Received-Pronunciation], /ɡɔɹd͡ʒ/ [General-American] Audio: En-uk-gorge.ogg [Received-Pronunciation], en-us-gorge.ogg [General-American] Forms: gorges [plural]
enPR: gôj, gôrj Rhymes: -ɔː(ɹ)dʒ Etymology: From Middle English gorge (“esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten”), a borrowing from Old French gorge (“throat”) (modern French gorge (“throat; breast”)), from Vulgar Latin *gorga, *gurga, from Latin gurges (“eddy, whirlpool; gulf; sea”), possibly from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour, swallow; to eat”). The English word is cognate with Galician gorxa (“throat”), Italian gorga, gorgia (“gorge, ravine; (obsolete) throat”), Occitan gorga, gorja, Portuguese gorja (“gullet, throat; gorge”), Spanish gorja (“gullet, throat; gorge”). Doublet of gour. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*gʷerh₃-}}, {{inh|en|enm|gorge||esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten}} Middle English gorge (“esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten”), {{glossary|borrowing}} borrowing, {{der|en|fro|gorge||throat}} Old French gorge (“throat”), {{cog|fr|gorge||throat; breast}} French gorge (“throat; breast”), {{der|en|VL.|*gorga}} Vulgar Latin *gorga, {{m|la|*gurga}} *gurga, {{sup|1}} ¹, {{der|en|la|gurges||eddy, whirlpool; gulf; sea}} Latin gurges (“eddy, whirlpool; gulf; sea”), {{der|en|ine-pro|*gʷerh₃-||to devour, swallow; to eat}} Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour, swallow; to eat”), {{cog|gl|gorxa||throat}} Galician gorxa (“throat”), {{cog|it|gorga}} Italian gorga, {{m|it|gorgia||gorge, ravine; (obsolete) throat}} gorgia (“gorge, ravine; (obsolete) throat”), {{cog|oc|gorga}} Occitan gorga, {{m|oc|gorja}} gorja, {{cog|pt|gorja||gullet, throat; gorge}} Portuguese gorja (“gullet, throat; gorge”), {{cog|es|gorja||gullet, throat; gorge}} Spanish gorja (“gullet, throat; gorge”), {{doublet|en|gour}} Doublet of gour Head templates: {{en-noun}} gorge (plural gorges)
  1. (archaic) The front aspect of the neck; the outside of the throat. Tags: archaic Translations (The front aspect of the neck): Gurgel [feminine] (German), Kehle [feminine] (German), ⁧بوغاز⁩ (boğaz) (Ottoman Turkish)
    Sense id: en-gorge-en-noun-dPDzY5Nl Disambiguation of 'The front aspect of the neck': 81 3 1 1 1 2 4 3 3
  2. (archaic, literary) The inside of the throat; the esophagus, the gullet; (falconry, specifically) the crop or gizzard of a hawk. Tags: archaic, literary Categories (topical): Falconry Translations (inside of the throat — see also gullet): гъ́рло (gǎ́rlo) [neuter] (Bulgarian), gola [feminine] (Catalan), gargamella (Catalan), 食管 (shíguǎn) (Chinese Mandarin), 食道 (shídào) (Chinese Mandarin), strot [feminine, masculine] (Dutch), kurkku (Finnish), gorxa [feminine] (Galician), gorxipa [feminine] (Galician), gola [feminine] (Galician), gañote [masculine] (Galician), ero [masculine] (Galician), Speiseröhre [feminine] (German), λαιμός (laimós) [masculine] (Greek), 食道 (shokudō) (alt: しょくどう) (Japanese), 목구멍 (mokgumeong) (Korean), гр́ло (gŕlo) [neuter] (Macedonian), ⁧بوغاز⁩ (boğaz) (Ottoman Turkish), ⁧گلو⁩ (galu) (Persian), gardło [neuter] (Polish), garganta [feminine] (Portuguese), gorja [feminine] (Portuguese), пищево́д (piščevód) (english: esophagus) [masculine] (Russian), гр̀кљан [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), gr̀kljan [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), garganta [feminine] (Spanish), svalg [common-gender] (Swedish), gırtlak (Turkish)
    Sense id: en-gorge-en-noun-U~2N56Pi Disambiguation of 'inside of the throat — see also gullet': 17 53 8 2 2 4 7 4 2
  3. Food that has been taken into the gullet or the stomach, particularly if it is regurgitated or vomited out. Translations (food taken into the gullet or stomach): suupala (Finnish), pala (Finnish)
    Sense id: en-gorge-en-noun-~yN2ydai Disambiguation of 'food taken into the gullet or stomach': 7 20 51 2 2 8 3 4 3
  4. (US) A choking or filling of a channel or passage by an obstruction; the obstruction itself. Tags: US Translations (choking or filling of a channel or passage): pato (note: in a river) (Finnish), tulppa (Finnish), tukos (note: in a pipe) (Finnish)
    Sense id: en-gorge-en-noun-Jc-ONy92 Categories (other): American English Disambiguation of 'choking or filling of a channel or passage': 3 4 2 52 2 11 4 17 5
  5. (architecture) A concave moulding; a cavetto. Categories (topical): Architectural elements
    Sense id: en-gorge-en-noun-Db60lSnz Topics: architecture
  6. (architecture, military, fortification) The rearward side of an outwork, a bastion, or a fort, often open, or not protected against artillery; a narrow entry passage into the outwork of an enclosed fortification. Categories (topical): Architectural elements, Military Translations (entrance to an outwork): selkä (Finnish)
    Sense id: en-gorge-en-noun-2Wu~9lo7 Topics: architecture, fortification, fortifications, government, military, politics, war Disambiguation of 'entrance to an outwork': 4 5 2 5 7 54 9 7 6
  7. (fishing) A primitive device used instead of a hook to catch fish, consisting of an object that is easy to swallow but difficult to eject or loosen, such as a piece of bone or stone pointed at each end and attached in the middle to a line. Categories (topical): Fishing
    Sense id: en-gorge-en-noun-KBV9JWHj Topics: fishing, hobbies, lifestyle
  8. (geography) A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine. Categories (topical): Geography Categories (place): Landforms Synonyms: canyon Translations (deep, narrow passage with steep, rocky sides): gryka [definite, feminine] (Albanian), grykë [feminine, indefinite] (Albanian), φάραγξ (pháranx) [feminine] (Ancient Greek), ⁧أُخْدُود⁩ (ʔuḵdūd) [masculine] (Arabic), ձոր (jor) (Armenian), dərə (Azerbaijani), ribuan (Bau Bidayuh), яр (jar) [masculine] (Belarusian), проло́м (prolóm) [masculine] (Bulgarian), клису́ра (klisúra) [feminine] (Bulgarian), дефиле́ (defilé) [neuter] (Bulgarian), yeepachajpi (Chamicuro), 峽谷 (Chinese Mandarin), 峡谷 (xiágǔ) (Chinese Mandarin), rokle [feminine] (Czech), soutěska [feminine] (Czech), strž [feminine] (Czech), kloof [neuter] (Dutch), kuru (Estonian), rotko (Finnish), kuru (Finnish), golga [feminine] (Galician), engrobia [feminine] (Galician), engroba [feminine] (Galician), dala [feminine] (Galician), ozca [feminine] (Galician), ხეობა (xeoba) (Georgian), Schlucht [feminine] (German), Schluecht [Alemannic-German] (German), φαράγγι (farángi) [neuter] (Greek), szurdok (Hungarian), alug (Iranun), gola [feminine] (Italian), 峡谷 (kyōkoku) (alt: きょうこく) (Japanese), curah (Javanese), jrongan (Javanese), jurang (Javanese), parung (Javanese), аңғар (añğar) (Kazakh), шатқал (şatqal) (Kazakh), сай (sai) (Kazakh), piroong (Kimaragang), 협곡 (hyeopgok) (alt: 峽谷) (Korean), 골짜기 (goljjagi) (Korean), капчыгай (kapcıgay) (Kyrgyz), клисура (klisura) [feminine] (Macedonian), теснец (tesnec) [masculine] (Macedonian), gaung (Malay), kopi (Maori), āpiti (Maori), kløft [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), slukt [masculine] (Norwegian Bokmål), kløft [feminine] (Norwegian Nynorsk), slukt [feminine] (Norwegian Nynorsk), ⁧بوغاز⁩ (boğaz) (Ottoman Turkish), ⁧گلوگاه⁩ (galugâh) (Persian), ⁧تنگه⁩ (tange) (Persian), ⁧دره⁩ (darre) (Persian), Schlucht [feminine] (Plautdietsch), wąwóz [masculine] (Polish), jar [masculine] (Polish), garganta [feminine] (Portuguese), defileu [neuter] (Romanian), ruhuk (Rungus), pansung (Rungus), уще́лье (uščélʹje) [neuter] (Russian), лощи́на (loščína) [feminine] (Russian), яр (jar) [masculine] (Russian), клѝсура [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), кла́нац [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), тѐснац [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), тјѐснац [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), klìsura [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), klánac [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), tèsnac [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), tjèsnac [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), roklina [feminine] (Slovak), strž [feminine] (Slovak), soteska [feminine] (Slovene), garganta [feminine] (Spanish), desfiladero [masculine] (Spanish), pass [neuter] (Swedish), дара (dara) (Tajik), tizi [feminine] (Tarifit), lukikib (Timugon Murut), koyak (Turkish), яр (jar) [masculine] (Ukrainian), ⁧جىلغا⁩ (jilgha) (Uyghur), dara (Uzbek), hẻm núi (Vietnamese), qulek (Zazaki), çalek (Zazaki)
    Sense id: en-gorge-en-noun-mUKFz-ow Disambiguation of Landforms: 2 3 4 3 5 5 4 6 31 5 5 5 5 7 10 Topics: geography, natural-sciences Disambiguation of 'deep, narrow passage with steep, rocky sides': 3 3 1 8 2 15 6 57 4
  9. (mechanical engineering) The groove of a pulley. Categories (topical): Mechanical engineering Translations (groove of a pulley): кана́л (kanál) [masculine] (Bulgarian), ura (Finnish)
    Sense id: en-gorge-en-noun-SGdrfPbV Topics: engineering, mechanical, mechanical-engineering, natural-sciences, physical-sciences Disambiguation of 'groove of a pulley': 2 2 1 2 2 3 4 3 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: circle of the gorge, gorge circle, gorge fishing, gorge hook, gorgelet, gorge-walking, Royal Gorge, The Gorge Related terms: gorget, gorgeted
Etymology number: 1

Noun

IPA: /ɡɔːdʒ/ [Received-Pronunciation], /ɡɔɹd͡ʒ/ [General-American] Audio: En-uk-gorge.ogg [Received-Pronunciation], en-us-gorge.ogg [General-American] Forms: gorges [plural]
enPR: gôj, gôrj Rhymes: -ɔː(ɹ)dʒ Etymology: The verb is derived from Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), a borrowing from Old French gorger, gorgier (modern French gorger (“to eat greedily; to gorge”)), from gorge (“throat”); see further at etymology 1. The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{inh|en|enm|gorgen||to eat greedily; to gorge}} Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), {{der|en|fro|gorger}} Old French gorger, {{m|fro|gorgier}} gorgier, {{cog|fr|gorger||to eat greedily; to gorge}} French gorger (“to eat greedily; to gorge”), {{m|fro|gorge||throat}} gorge (“throat”), {{sup|3}} ³ Head templates: {{en-noun}} gorge (plural gorges)
  1. An act of gorging.
    Sense id: en-gorge-en-noun-9nmIOjfq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: /ɡɔːdʒ/ [Received-Pronunciation], /ɡɔɹd͡ʒ/ [General-American] Audio: En-uk-gorge.ogg [Received-Pronunciation], en-us-gorge.ogg [General-American] Forms: gorges [present, singular, third-person], gorging [participle, present], gorged [participle, past], gorged [past]
enPR: gôj, gôrj Rhymes: -ɔː(ɹ)dʒ Etymology: The verb is derived from Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), a borrowing from Old French gorger, gorgier (modern French gorger (“to eat greedily; to gorge”)), from gorge (“throat”); see further at etymology 1. The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{inh|en|enm|gorgen||to eat greedily; to gorge}} Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), {{der|en|fro|gorger}} Old French gorger, {{m|fro|gorgier}} gorgier, {{cog|fr|gorger||to eat greedily; to gorge}} French gorger (“to eat greedily; to gorge”), {{m|fro|gorge||throat}} gorge (“throat”), {{sup|3}} ³ Head templates: {{en-verb}} gorge (third-person singular simple present gorges, present participle gorging, simple past and past participle gorged)
  1. (intransitive, reflexive) To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities. [+ on (object)] Tags: intransitive, reflexive Translations (to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily): λαφύσσω (laphússō) (Ancient Greek), тъпча се (tǎpča se) (Bulgarian), ям лакомо (jam lakomo) (Bulgarian), devorar (Catalan), hltat (Czech), žrát (Czech), æde (Danish), schrokken (Dutch), õgima (Estonian), hotkia (Finnish), ahmia (Finnish), gorger (French), se gorger (French), engulipar (Galician), denizar (Galician), alampar (Galician), sich vollfressen (German), sich vollstopfen (German), καταβροχθίζω (katavrochthízo) (Greek), περιδρομιάζω (peridromiázo) (Greek), μπουκώνομαι (boukónomai) (Greek), déan anspás (Irish), 食い溜め (kuidame) (Japanese), 꿀꺽하다 (kkulkkeokhada) (Korean), 삼키다 (samkida) (Korean), гне́те (gnéte) (Macedonian), се на́сити (se násiti) (Macedonian), се за́сити (se zásiti) (Macedonian), apu (Maori), apuapu (Maori), whāō (Maori), ⁧لمباندن⁩ (lombândan) (Persian), żreć [imperfective] (Polish), empanturrar-se de (Portuguese), devorar (Portuguese), înfuleca (Romanian), жрать (žratʹ) [imperfective] (Russian), наситити [Cyrillic] (Serbo-Croatian), наситити се [Cyrillic] (Serbo-Croatian), ждерати [Cyrillic] (Serbo-Croatian), nasititi [Roman] (Serbo-Croatian), nasititi se [Roman] (Serbo-Croatian), žderati [Roman] (Serbo-Croatian), atiborrarse de (Spanish), hartarse de (Spanish), devorar (Spanish), vorar (Spanish), proppa i sig (Swedish), tıkınmak (Turkish), же́рти (žérty) [imperfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-gorge-en-verb-RNUlF1wh Disambiguation of 'to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily': 85 2 11 2
  2. (transitive) To swallow, especially with greediness, or in large mouthfuls or quantities. Tags: transitive
    Sense id: en-gorge-en-verb-Z64uHwus
  3. (transitive) To fill up to the throat; to glut, to satiate. Tags: transitive Synonyms: sate, stuff
    Sense id: en-gorge-en-verb-b~I-yIFX
  4. (transitive) To fill up (an organ, a vein, etc.); to block up or obstruct; (US, specifically) of ice: to choke or fill a channel or passage, causing an obstruction. Tags: transitive Synonyms: engorge
    Sense id: en-gorge-en-verb-SCjIMwUg Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: disgorge, engorge, gorger, gorging [adjective], overgorge, regorge
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for gorge meaning in English (63.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "circle of the gorge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorge circle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorge fishing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorge hook"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorgelet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorge-walking"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Royal Gorge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "The Gorge"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gorge",
        "4": "",
        "5": "esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten"
      },
      "expansion": "Middle English gorge (“esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "borrowing"
      },
      "expansion": "borrowing",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gorge",
        "4": "",
        "5": "throat"
      },
      "expansion": "Old French gorge (“throat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gorge",
        "3": "",
        "4": "throat; breast"
      },
      "expansion": "French gorge (“throat; breast”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*gorga"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gorga",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*gurga"
      },
      "expansion": "*gurga",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "gurges",
        "4": "",
        "5": "eddy, whirlpool; gulf; sea"
      },
      "expansion": "Latin gurges (“eddy, whirlpool; gulf; sea”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerh₃-",
        "4": "",
        "5": "to devour, swallow; to eat"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour, swallow; to eat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gorxa",
        "3": "",
        "4": "throat"
      },
      "expansion": "Galician gorxa (“throat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gorga"
      },
      "expansion": "Italian gorga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gorgia",
        "3": "",
        "4": "gorge, ravine; (obsolete) throat"
      },
      "expansion": "gorgia (“gorge, ravine; (obsolete) throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "gorga"
      },
      "expansion": "Occitan gorga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "gorja"
      },
      "expansion": "gorja",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "gorja",
        "3": "",
        "4": "gullet, throat; gorge"
      },
      "expansion": "Portuguese gorja (“gullet, throat; gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gorja",
        "3": "",
        "4": "gullet, throat; gorge"
      },
      "expansion": "Spanish gorja (“gullet, throat; gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gour"
      },
      "expansion": "Doublet of gour",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English gorge (“esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten”), a borrowing from Old French gorge (“throat”) (modern French gorge (“throat; breast”)), from Vulgar Latin *gorga, *gurga, from Latin gurges (“eddy, whirlpool; gulf; sea”), possibly from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour, swallow; to eat”). The English word is cognate with Galician gorxa (“throat”), Italian gorga, gorgia (“gorge, ravine; (obsolete) throat”), Occitan gorga, gorja, Portuguese gorja (“gullet, throat; gorge”), Spanish gorja (“gullet, throat; gorge”). Doublet of gour.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gorge (plural gorges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorget"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "gorgeted"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The front aspect of the neck; the outside of the throat."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-dPDzY5Nl",
      "links": [
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "neck",
          "neck"
        ],
        [
          "outside",
          "outside"
        ],
        [
          "throat",
          "throat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The front aspect of the neck; the outside of the throat."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "81 3 1 1 1 2 4 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "The front aspect of the neck",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Gurgel"
        },
        {
          "_dis1": "81 3 1 1 1 2 4 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "The front aspect of the neck",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Kehle"
        },
        {
          "_dis1": "81 3 1 1 1 2 4 3 3",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "boğaz",
          "sense": "The front aspect of the neck",
          "word": "⁧بوغاز⁩"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Falconry",
          "orig": "en:Falconry",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1800, “Gleam”, in The Sportsman’s Dictionary; or, The Gentleman’s Companion: For Town and Country. […], 4th edition, London: printed for G. G. and J. Robinson, […]; by R. Noble, […], →OCLC, column 1",
          "text": "Gleam, a term uſed after a hawk hath caſt and gleameth, or throweth up filth from her gorge.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "29 February 1868, “Snorro” [pseudonym], “The Fenian Chase of Lough Derg”, in The Shamrock: A National Weekly Journal of Irish History, Literature, Arts, &c., volume III, number 74, Dublin: Printed and published at the office, 33, Lower Abbey-Street, →OCLC, page 354, column 2",
          "text": "Then as it [a giant serpent] opened its gorge with a gasp, / Darra his son made a running bound, / And keeping his sharp skian firm in his grasp, / Dived headlong into its throat profound.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The inside of the throat; the esophagus, the gullet; (falconry, specifically) the crop or gizzard of a hawk."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-U~2N56Pi",
      "links": [
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "esophagus",
          "esophagus"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ],
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ],
        [
          "crop",
          "crop"
        ],
        [
          "gizzard",
          "gizzard"
        ],
        [
          "hawk",
          "hawk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) The inside of the throat; the esophagus, the gullet; (falconry, specifically) the crop or gizzard of a hawk."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gǎ́rlo",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "гъ́рло"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gola"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "gargamella"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shíguǎn",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "食管"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shídào",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "食道"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "strot"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "kurkku"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gorxa"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gorxipa"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gola"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "gañote"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ero"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Speiseröhre"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "laimós",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "λαιμός"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "alt": "しょくどう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shokudō",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "食道"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "mokgumeong",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "목구멍"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gŕlo",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "гр́ло"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "boğaz",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "⁧بوغاز⁩"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "galu",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "⁧گلو⁩"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "gardło"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garganta"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gorja"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "ru",
          "english": "esophagus",
          "lang": "Russian",
          "roman": "piščevód",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пищево́д"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "гр̀кљан"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "gr̀kljan"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garganta"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "svalg"
        },
        {
          "_dis1": "17 53 8 2 2 4 7 4 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "inside of the throat — see also gullet",
          "word": "gırtlak"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962, Madeleine L’Engle, “Aunt Beast”, in A Wrinkle in Time, New York, N.Y.: Ariel Books, →OCLC; republished New York, N.Y.: Ariel Books, 1973 printing, pages 187–188",
          "text": "Now her worries about Charles Wallace and her disappointment in her father’s human fallibility rose like gorge in her throat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996 April, Philip Pullman, “Fencing”, in The Golden Compass (His Dark Materials; 1), 1st US edition, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf; trade paperback edition, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, 2014, page 214",
          "text": "So Lyra clung to Pantalaimon and her head swam and her gorge rose, and cold as the night was, a sickly sweat moistened her flesh with something colder still.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Food that has been taken into the gullet or the stomach, particularly if it is regurgitated or vomited out."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-~yN2ydai",
      "links": [
        [
          "Food",
          "food"
        ],
        [
          "taken",
          "taken"
        ],
        [
          "stomach",
          "stomach"
        ],
        [
          "regurgitate",
          "regurgitate"
        ],
        [
          "vomited",
          "vomit"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 20 51 2 2 8 3 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "food taken into the gullet or stomach",
          "word": "suupala"
        },
        {
          "_dis1": "7 20 51 2 2 8 3 4 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "food taken into the gullet or stomach",
          "word": "pala"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an ice gorge in a river",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A choking or filling of a channel or passage by an obstruction; the obstruction itself."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-Jc-ONy92",
      "links": [
        [
          "choking",
          "choking"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ],
        [
          "channel",
          "channel"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A choking or filling of a channel or passage by an obstruction; the obstruction itself."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 4 2 52 2 11 4 17 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "in a river",
          "sense": "choking or filling of a channel or passage",
          "word": "pato"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 2 52 2 11 4 17 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "choking or filling of a channel or passage",
          "word": "tulppa"
        },
        {
          "_dis1": "3 4 2 52 2 11 4 17 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "in a pipe",
          "sense": "choking or filling of a channel or passage",
          "word": "tukos"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Architectural elements",
          "orig": "en:Architectural elements",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1764, Temple Henry Croker, Thomas Williams, Samuel Clark [et al.], “GORGE”, in The Complete Dictionary of Arts and Sciences. [...], volume I, London: Printed for the authors, and sold by J. Wilson & J. Fell, […]; J. Fletcher & Co., […]; J. Coote, […]; Cambridge: Mess. Fletcher & Hodson; Dublin: W. Smith & Co., →OCLC, column 1",
          "text": "GORGE, Gula, in architecture, the narroweſt part of Tuſcan and Doric capitals, lying between the aſtragal, above the ſhaft of the pillar and the annulets. […] It is alſo uſed for a concave moulding, larger, but not ſo deep as a ſcotia, which ſerves for compartments, &c.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A concave moulding; a cavetto."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-Db60lSnz",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "concave",
          "concave"
        ],
        [
          "moulding",
          "moulding"
        ],
        [
          "cavetto",
          "cavetto"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) A concave moulding; a cavetto."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Architectural elements",
          "orig": "en:Architectural elements",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1745, “Half Moon”, in An Introduction to the Art of Fortification. […], London: Printed for and sold by John Brindley, […], →OCLC, column 1",
          "text": "Half Moon. An Outwork conſiſting of two Faces, which makes an Angle Salient, the Gorge whereof bends in like a Bow, or Creſcent, and were formerly us'd to cover the Point of a Baſtion, which diſtinguiſhes them from Ravelins, always plac'd before the Curtin; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874, D[ennis] H[art] Mahan, “Modifications Proposed in the Bastioned System”, in J. B. Wheeler, editor, An Elementary Course of Permanent Fortification, for the Use of the Cadets of the U.S. Military Academy, revised edition, New York, N.Y.: John Wiley & Son, […], →OCLC, paragraph 236, page 127",
          "text": "Ramps lead from the gorges of the bastions down to these outlets into the main ditch. […] To keep open the communication between the bastions, a gallery between their gorges is made along the curtain wall.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 June, John R. Weaver II, “New York City”, in A Legacy in Brick and Stone: American Coastal Defense Forts of the Third System, 1816–1867, 2nd edition, McLean, Va.: Redoubt Press, McGovern Publishing, page 164, column 1",
          "text": "Construction on this massive fort was never completed. […] Only the foundations and a few tiers of stone were completed on the two gorge walls and the gorge bastion. At this point, a significant modification in design was made. […] In this way, the gorge of the fort was closed at minimum expense.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The rearward side of an outwork, a bastion, or a fort, often open, or not protected against artillery; a narrow entry passage into the outwork of an enclosed fortification."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-2Wu~9lo7",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "fortification",
          "fortification"
        ],
        [
          "rearward",
          "rearward"
        ],
        [
          "outwork",
          "outwork"
        ],
        [
          "bastion",
          "bastion"
        ],
        [
          "fort",
          "fort"
        ],
        [
          "narrow",
          "narrow"
        ],
        [
          "entry",
          "entry"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "enclosed",
          "enclosed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture, military, fortification) The rearward side of an outwork, a bastion, or a fort, often open, or not protected against artillery; a narrow entry passage into the outwork of an enclosed fortification."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "fortification",
        "fortifications",
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 5 2 5 7 54 9 7 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "entrance to an outwork",
          "word": "selkä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fishing",
          "orig": "en:Fishing",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Frederick Matthew Wiseman, “The Land Becomes Warm: The Years of the Log Ships (6,500 to 1,000 Winters Ago)”, in The Voice of the Dawn: An Autohistory of the Abenaki Nation, Hanover, N.H.: University Press of New England, pages 44–45",
          "text": "Hooks of willow wood or bone (often from wishbone) and copper gorges (thin bipointed rods with a fishline attachment in the middle) could be baited with fish scrap or meat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Barnet Phillips, “The Primitive Fish-hook”, in Nick Lyons, editor, The Best Fishing Stories Ever Told, New York, N.Y.: Skyhorse Publishing, part I (Early Days—of It and Us), page 7",
          "text": "Examining this piece of worked stone, which once belonged to a prehistoric man living in that valley, we find it fairly well polished, though the action of countless years has slightly \"weathered\" or disintegrated its once smooth surface. In the center, a groove has been cut, and the ends of the stone rise slightly from the middle. It is rather crescent-shaped. It must have been tied to a line, and this stone gorge was covered with a bait; the fish swallowed it, and, the gorge coming crosswise with the gullet, the fish was captured. […] In the Swiss lakes are found the remains of the Lacustrine dwellers. Among the many implements discovered are fish-gorges made of bronze wire. When these forms are studied, the fact must be recognized at once that they follow, in shape and principle of construction, the stone gorges of the Neolithic period.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A primitive device used instead of a hook to catch fish, consisting of an object that is easy to swallow but difficult to eject or loosen, such as a piece of bone or stone pointed at each end and attached in the middle to a line."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-KBV9JWHj",
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing#Noun"
        ],
        [
          "primitive",
          "primitive"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "hook",
          "hook"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "loosen",
          "loosen"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "bone",
          "bone"
        ],
        [
          "stone",
          "stone"
        ],
        [
          "pointed",
          "pointed"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "middle",
          "middle"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fishing) A primitive device used instead of a hook to catch fish, consisting of an object that is easy to swallow but difficult to eject or loosen, such as a piece of bone or stone pointed at each end and attached in the middle to a line."
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Geography",
          "orig": "en:Geography",
          "parents": [
            "Earth sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 3 4 3 5 5 4 6 31 5 5 5 5 7 10",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Landforms",
          "orig": "en:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1873 February, H[enry] B[enedict] Medlicott, “Sketch of the Geology of the North-west Provinces”, in Records of the Geological Survey of India, volume VI, part 1, Calcutta: Printed for the Government of India; London: Trübner and Co., →OCLC, page 10",
          "text": "It is moreover certain that for eight or nine months of the year, the great rivers rush from their gorges into the mountains as torrents of clear water, or only, in the hot months, discoloured by fine glacial mud; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1956, Delano Ames, chapter 7, in Crime out of Mind, New York, N.Y.: I. Washburn, →OCLC, →OL",
          "text": "Our part of the veranda did not hang over the gorge, but edged the meadow where half a dozen large and sleek horses had stopped grazing to join us.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-mUKFz-ow",
      "links": [
        [
          "geography",
          "geography"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ],
        [
          "narrow",
          "narrow"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "steep",
          "steep"
        ],
        [
          "rocky",
          "rocky"
        ],
        [
          "sides",
          "side"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "running",
          "run"
        ],
        [
          "ravine",
          "ravine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geography) A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "canyon"
        }
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "natural-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "definite",
            "feminine"
          ],
          "word": "gryka"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine",
            "indefinite"
          ],
          "word": "grykë"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔuḵdūd",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "⁧أُخْدُود⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "jor",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "ձոր"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "dərə"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sne",
          "lang": "Bau Bidayuh",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "ribuan"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "jar",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "яр"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "prolóm",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "проло́м"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "klisúra",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клису́ра"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "defilé",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "дефиле́"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ccc",
          "lang": "Chamicuro",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "yeepachajpi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "峽谷"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiágǔ",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "峡谷"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "rokle"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "soutěska"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strž"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "kloof"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "kuru"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "rotko"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "kuru"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "golga"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "engrobia"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "engroba"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dala"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ozca"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "xeoba",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "ხეობა"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schlucht"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "gsw",
          "lang": "German",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Alemannic-German"
          ],
          "word": "Schluecht"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "farángi",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "φαράγγι"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "pháranx",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "φάραγξ"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "szurdok"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ill",
          "lang": "Iranun",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "alug"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gola"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "alt": "きょうこく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kyōkoku",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "峡谷"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "curah"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "jrongan"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "jurang"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "jv",
          "lang": "Javanese",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "parung"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "añğar",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "аңғар"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "şatqal",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "шатқал"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "sai",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "сай"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "kqr",
          "lang": "Kimaragang",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "piroong"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "alt": "峽谷",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "hyeopgok",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "협곡"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "goljjagi",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "골짜기"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "kapcıgay",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "капчыгай"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "klisura",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "клисура"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "tesnec",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "теснец"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "gaung"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "kopi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "āpiti"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "kløft"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "slukt"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "kløft"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "slukt"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "boğaz",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "⁧بوغاز⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "galugâh",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "⁧گلوگاه⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "tange",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "⁧تنگه⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "darre",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "⁧دره⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schlucht"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "wąwóz"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "jar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garganta"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "defileu"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "drg",
          "lang": "Rungus",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "ruhuk"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "drg",
          "lang": "Rungus",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "pansung"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uščélʹje",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "уще́лье"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "loščína",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лощи́на"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "jar",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "яр"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "клѝсура"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "кла́нац"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "тѐснац"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "тјѐснац"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "klìsura"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "klánac"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "tèsnac"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "tjèsnac"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "roklina"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "strž"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "soteska"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garganta"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desfiladero"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pass"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "dara",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "дара"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "rif",
          "lang": "Tarifit",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tizi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "tih",
          "lang": "Timugon Murut",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "lukikib"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "koyak"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "jar",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "яр"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "ug",
          "lang": "Uyghur",
          "roman": "jilgha",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "⁧جىلغا⁩"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "dara"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "hẻm núi"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "qulek"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 1 8 2 15 6 57 4",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
          "word": "çalek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mechanical engineering",
          "orig": "en:Mechanical engineering",
          "parents": [
            "Engineering",
            "Applied sciences",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1761 May, “Elements of Philosophy, […] Illustrating the Mechanical Powers of Balances, Levers, Pulleys, &c. and Some Observations as to the Center of Gravity and Equilibres. [Of Pulleys and Moufles or Mousled Pulleys.]”, in The Universal Magazine of Knowledge and Pleasure: […], volume CXCV, number XXVIII, London: Published […] [b]y John Hinton […], →OCLC, page 256, column 1",
          "text": "But as the rope muſt lead the pulley, or the pulley the rope, when there is room to apprehend that the rope may not ſlide upon the pulley, the gorge is hollowed in the form of an angle, or ſtuck with points,[…].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1869, William John Macquorn Rankine, “Of Elementary Combinations in Mechanism”, in A Manual of Machinery and Millwork, London: Charles Griffin and Company, […], →OCLC, part I (Geometry of Machinery), section V (Connection by Bands), paragraph 172, page 187",
          "text": "A cord, in passing round a pulley, lies in a groove, sometimes called the gorge of the pulley; if the object of the pulley is merely to support, guide, or strain the cord, the gorge may be considerably wider than the cord; if the pulley is to drive or to be driven by the cord, so as to transmit motive power, the gorge must in general fit the cord closely, or even be of a triangular shape, so as to hold it tight.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The groove of a pulley."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-SGdrfPbV",
      "links": [
        [
          "mechanical engineering",
          "mechanical engineering"
        ],
        [
          "groove",
          "groove"
        ],
        [
          "pulley",
          "pulley"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanical engineering) The groove of a pulley."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical",
        "mechanical-engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 2 3 4 3 82",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "kanál",
          "sense": "groove of a pulley",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кана́л"
        },
        {
          "_dis1": "2 2 1 2 2 3 4 3 82",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "groove of a pulley",
          "word": "ura"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "disgorge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "engorge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "gorger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "gorging"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "overgorge"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "regorge"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gorgen",
        "4": "",
        "5": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gorger"
      },
      "expansion": "Old French gorger",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorgier"
      },
      "expansion": "gorgier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gorger",
        "3": "",
        "4": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "French gorger (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorge",
        "3": "",
        "4": "throat"
      },
      "expansion": "gorge (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), a borrowing from Old French gorger, gorgier (modern French gorger (“to eat greedily; to gorge”)), from gorge (“throat”); see further at etymology 1.\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gorging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gorged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gorged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gorge (third-person singular simple present gorges, present participle gorging, simple past and past participle gorged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They gorged themselves on chocolate and cake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1735, “ANGLING”, in The Sportsman’s Dictionary: Or, The Country Gentleman’s Companion, in All Rural Recreations: […], volume I, London: Printed for C. Hitch, […], and C. Davis, […]; and S. Austen, […], →OCLC",
          "text": "[I]f the preceding night prove dark and cloudy, the ſucceeding day, will be no good day to angle in, unleſs it be for ſmall fiſh; for at ſuch time the larger prey abroad for the leſſer; who by inſtinct knowing the danger, hide themſelves till the morning; and having faſted all night, become then very hungry while the larger having gorged themſelves, lie abſconded all the day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Janet L. Davies, Ellen H. Janosik, “Adaptational Variations and Disruptions”, in Mental Health and Psychiatric Nursing: A Caring Approach, Boston, Mass.: Jones and Bartlett Publishers, part 2 (Variations and Disruptions in Mental Health), page 359, column 1",
          "text": "Bulimia is an eating disorder that consists of gorging on food, followed by self-induced vomiting. This behavioral disorder may be part of anorexia nervosa or may constitute a distinct, separate syndrome.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities. [+ on (object)]",
        "To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities."
      ],
      "id": "en-gorge-en-verb-RNUlF1wh",
      "links": [
        [
          "stuff",
          "stuff"
        ],
        [
          "gorge",
          "#English"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "greedily",
          "greedily"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "quantities",
          "quantity"
        ],
        [
          "on",
          "on#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, reflexive) To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities. [+ on (object)]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "reflexive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tǎpča se",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "тъпча се"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "jam lakomo",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "ям лакомо"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "devorar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "hltat"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "žrát"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "æde"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "schrokken"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "õgima"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "hotkia"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "ahmia"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "gorger"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "se gorger"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "engulipar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "denizar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "alampar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "sich vollfressen"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "sich vollstopfen"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "katavrochthízo",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "καταβροχθίζω"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "peridromiázo",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "περιδρομιάζω"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "boukónomai",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "μπουκώνομαι"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "laphússō",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "λαφύσσω"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "déan anspás"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kuidame",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "食い溜め"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "kkulkkeokhada",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "꿀꺽하다"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "samkida",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "삼키다"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gnéte",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "гне́те"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se násiti",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "се на́сити"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se zásiti",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "се за́сити"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "apu"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "apuapu"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "whāō"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "lombândan",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "⁧لمباندن⁩"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "żreć"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "empanturrar-se de"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "devorar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "înfuleca"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "žratʹ",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "жрать"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "наситити"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "наситити се"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "ждерати"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "nasititi"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "nasititi se"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "žderati"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "atiborrarse de"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "hartarse de"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "devorar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "vorar"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "proppa i sig"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "word": "tıkınmak"
        },
        {
          "_dis1": "85 2 11 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "žérty",
          "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "же́рти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, Homer, “Book XI. Disasters of Achaian Chiefs.”, in Francis W[illiam] Newman, transl., The Iliad of Homer: Faithfully Translated into Unrhymed English Metre, 2nd revised edition, London: Trübner & Co., […], →OCLC, page 155, lines 175–176",
          "text": "Seiz'd by his [a lion's] stalwart teeth, at once | his victim's [a cow's] neck is broken: / Thereafter, swilleth he the blood, | and all her entrails gorgeth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1875, “Fishing”, in Hunter’s & Trapper’s Complete Guide, a Manual of Instruction in the Art of Hunting, Trapping, and Fishing, with the Secrets of Making, Setting, and Baiting Traps, by an Old Hunter and Trapper. […], New York, N.Y.: Hurst & Co., publishers, […], →OCLC, page 53",
          "text": "If you use live bait, be exceedingly careful in determining when the fish has gorged it. You should give him several minutes after he has seized it, for this purpose. On seeing the bait, a pickerel will generally run off with it, and will then stop to gorge it, but does not always do so. […] But if he has gorged the bait, he will soon start off a second time, and sometimes will stop and start off the third time. In these cases, you should never be in a hurry. when you are convinced that he has taken down the bait, draw a tight line, and strike for your fish.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To swallow, especially with greediness, or in large mouthfuls or quantities."
      ],
      "id": "en-gorge-en-verb-Z64uHwus",
      "links": [
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ],
        [
          "greediness",
          "greediness"
        ],
        [
          "mouthful",
          "mouthful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To swallow, especially with greediness, or in large mouthfuls or quantities."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1720, Joseph Addison, “Milton’s Style Imitated, in a Translation of a Story out of the Third Æneid”, in The Dramatick Works of Joseph Addison. With the Authour’s Poems, on Several Occasions, Boston, Mass.: Printed by Snelling and Simons, for J. W. Armstrong, […], published 1808, →OCLC, page 186",
          "text": "The giant, gorg'd with flesh, and wine, and blood, / Lay stretch'd at length and snoring in his den, / Belching raw gobbets from his maw, o'ercharged / With purple wine and curdled gore confus'd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fill up to the throat; to glut, to satiate."
      ],
      "id": "en-gorge-en-verb-b~I-yIFX",
      "links": [
        [
          "fill up",
          "fill up"
        ],
        [
          "throat",
          "throat"
        ],
        [
          "glut",
          "glut"
        ],
        [
          "satiate",
          "satiate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fill up to the throat; to glut, to satiate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sate"
        },
        {
          "word": "stuff"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852 March, Ellwood Morris, “Notice of a Railroad upon an Ice Grade”, in John F[ries] Frazer, editor, Journal of the Franklin Institute of the State of Pennsylvania for the Promotion of the Mechanic Arts, volume XXIII (Third Series; volume LIII overall), number 3, Philadelphia, Pa.: Published by the Franklin Institute, at their hall, →OCLC, page 161",
          "text": "At the mouth of the river there is shoal water, in which the ice grounds, and in severe weather, it forms a point of support for successive floating masses, until it sometimes gorges up for many miles above the ferry of the railway line.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1836, Robert Christison, “Of the Poisonous Gases”, in A Treatise of Poisons, in Relation to Medical Jurisprudence, Physiology, and the Practice of Physic, 3rd edition, Edinburgh: Adam & Charles Black, […]; London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, →OCLC, page 752",
          "text": "The morbid appearances left in the body after poisoning with carbonic acid gas have been chiefly observed in persons killed by charcoal vapour. […] the heart and great veins are gorged with black fluid blood; the eyes are generally glistening and prominent, the face red, and the tongue protruding and black. Gorging of the cerebral vessels seems to be very common.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "13 November 2015, Linda Anderson, chapter 16, in The Secrets of Sadie Maynard, [Bloomington, Ind.]: Xlibris",
          "text": "He'd meant to only kiss her, to play a bit with her mouth, to place small kisses on the fragile bones of her cheeks, but when their tongues met, the gentleness flamed to full-fledged wanting. His cock gorged swiftly, and he pressed her tight against him between his legs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fill up (an organ, a vein, etc.); to block up or obstruct; (US, specifically) of ice: to choke or fill a channel or passage, causing an obstruction."
      ],
      "id": "en-gorge-en-verb-SCjIMwUg",
      "links": [
        [
          "fill up",
          "fill up"
        ],
        [
          "organ",
          "organ"
        ],
        [
          "vein",
          "vein"
        ],
        [
          "block up",
          "block up"
        ],
        [
          "obstruct",
          "obstruct"
        ],
        [
          "ice",
          "ice"
        ],
        [
          "choke",
          "choke"
        ],
        [
          "fill",
          "fill"
        ],
        [
          "channel",
          "channel"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "causing",
          "cause"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fill up (an organ, a vein, etc.); to block up or obstruct; (US, specifically) of ice: to choke or fill a channel or passage, causing an obstruction."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "engorge"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gorgen",
        "4": "",
        "5": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gorger"
      },
      "expansion": "Old French gorger",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorgier"
      },
      "expansion": "gorgier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gorger",
        "3": "",
        "4": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "French gorger (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorge",
        "3": "",
        "4": "throat"
      },
      "expansion": "gorge (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), a borrowing from Old French gorger, gorgier (modern French gorger (“to eat greedily; to gorge”)), from gorge (“throat”); see further at etymology 1.\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gorge (plural gorges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870 February, “American Falconry. A Royal Sport Proper for a Republican People.”, in [Thomas] Mayne Reid, editor, Onward: A Magazine for the Young Manhood of America, volume III, New York, N.Y.: Onward Publishing Office, →OCLC, 3rd head (Training Falcons), pages 127–128",
          "text": "To condition a hawk, feed it once in three days with as much meat as it can possibly stow away—which you will find a vast quantity, and more than necessary for a meal. This feast is known technically as a gorge. […] Between the gorges give only regular meals, and not by any means plentiful ones. Two gorges a week ought to be sufficient, with two meals a day, morning and evening. After a gorge, hood your hawks, to keep them in a torpid state till digestion is accomplished.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, Samuel Beckett, “Yellow”, in More Pricks than Kicks, London: Chatto and Windus, →OCLC; republished New York, N.Y.: Grove Press, 1972, page 164",
          "text": "He would arm his mind with laughter, laughter is not quite the word but it will have to serve, at every point, then he would admit the idea and blow it to pieces. Smears, as after a gorge of blackberries, of hilarity, which is not quite the word either, would be adhering to his lips as he stepped smartly, ohne Hast aber ohne Rast, into the torture-chamber.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of gorging."
      ],
      "id": "en-gorge-en-noun-9nmIOjfq",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "gorging",
          "#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gorgeous",
        "alt": "gorge(ous)"
      },
      "expansion": "Clipping of gorge(ous)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of gorge(ous); originally British slang.",
  "forms": [
    {
      "form": "more gorge",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most gorge",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "more"
      },
      "expansion": "gorge (comparative more gorge, superlative most gorge)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 13 3 2 3 2 5 8 7 2 1 1 1 5 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Appearance",
          "orig": "en:Appearance",
          "parents": [
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oh, look at him: isn’t he gorge?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2013, Brittany [Lyn] Geragotelis, chapter 1, in Life’s a Witch, New York, N.Y.: Simon & Schuster BFYR, page 19",
          "text": "\"Um, Hadley? Don't tell me that's another new outfit. It's totally gorge!” Sofia stopped me in the middle of the hallway to admire the clothes I'd meticulously picked out that morning.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "5 May 2014, “Katy Perry Reveals Her Prismatic World Tour Costumes Featuring Cavalli, Valentino, & MORE!”, in PerezHilton.com, archived from the original on 2019-03-28",
          "text": "While she's [Katy Perry's] been hard at work on her singing and choreography, designers have been hard at work coming up with the most gorge, glam, and fabulous costumes for her to wear on stage.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "12 May 2017, Carson Kressley, “RuPaul’s Drag Race Recap: ‘RuPaul Roast’”, in Entertainment Weekly, archived from the original on 2019-03-28",
          "text": "Now here's a little inside scoop, I happen to adore Michelle [Visage] and she has never looked more gorge than in this episode!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gorgeous."
      ],
      "id": "en-gorge-en-adj-Rhe6ywQP",
      "links": [
        [
          "Gorgeous",
          "gorgeous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Gorgeous."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gorg"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}
{
  "categories": [
    "en:Appearance",
    "en:Landforms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "circle of the gorge"
    },
    {
      "word": "gorge circle"
    },
    {
      "word": "gorge fishing"
    },
    {
      "word": "gorge hook"
    },
    {
      "word": "gorgelet"
    },
    {
      "word": "gorge-walking"
    },
    {
      "word": "Royal Gorge"
    },
    {
      "word": "The Gorge"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerh₃-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gorge",
        "4": "",
        "5": "esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten"
      },
      "expansion": "Middle English gorge (“esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "borrowing"
      },
      "expansion": "borrowing",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gorge",
        "4": "",
        "5": "throat"
      },
      "expansion": "Old French gorge (“throat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gorge",
        "3": "",
        "4": "throat; breast"
      },
      "expansion": "French gorge (“throat; breast”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*gorga"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *gorga",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "*gurga"
      },
      "expansion": "*gurga",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "gurges",
        "4": "",
        "5": "eddy, whirlpool; gulf; sea"
      },
      "expansion": "Latin gurges (“eddy, whirlpool; gulf; sea”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gʷerh₃-",
        "4": "",
        "5": "to devour, swallow; to eat"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour, swallow; to eat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "gorxa",
        "3": "",
        "4": "throat"
      },
      "expansion": "Galician gorxa (“throat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gorga"
      },
      "expansion": "Italian gorga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "gorgia",
        "3": "",
        "4": "gorge, ravine; (obsolete) throat"
      },
      "expansion": "gorgia (“gorge, ravine; (obsolete) throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "gorga"
      },
      "expansion": "Occitan gorga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "gorja"
      },
      "expansion": "gorja",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "gorja",
        "3": "",
        "4": "gullet, throat; gorge"
      },
      "expansion": "Portuguese gorja (“gullet, throat; gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "gorja",
        "3": "",
        "4": "gullet, throat; gorge"
      },
      "expansion": "Spanish gorja (“gullet, throat; gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gour"
      },
      "expansion": "Doublet of gour",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English gorge (“esophagus, gullet; throat; bird's crop; food in a hawk's crop; food or drink that has been eaten”), a borrowing from Old French gorge (“throat”) (modern French gorge (“throat; breast”)), from Vulgar Latin *gorga, *gurga, from Latin gurges (“eddy, whirlpool; gulf; sea”), possibly from Proto-Indo-European *gʷerh₃- (“to devour, swallow; to eat”). The English word is cognate with Galician gorxa (“throat”), Italian gorga, gorgia (“gorge, ravine; (obsolete) throat”), Occitan gorga, gorja, Portuguese gorja (“gullet, throat; gorge”), Spanish gorja (“gullet, throat; gorge”). Doublet of gour.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gorge (plural gorges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gorget"
    },
    {
      "word": "gorgeted"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "The front aspect of the neck; the outside of the throat."
      ],
      "links": [
        [
          "front",
          "front"
        ],
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "neck",
          "neck"
        ],
        [
          "outside",
          "outside"
        ],
        [
          "throat",
          "throat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) The front aspect of the neck; the outside of the throat."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "en:Falconry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1800, “Gleam”, in The Sportsman’s Dictionary; or, The Gentleman’s Companion: For Town and Country. […], 4th edition, London: printed for G. G. and J. Robinson, […]; by R. Noble, […], →OCLC, column 1",
          "text": "Gleam, a term uſed after a hawk hath caſt and gleameth, or throweth up filth from her gorge.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "29 February 1868, “Snorro” [pseudonym], “The Fenian Chase of Lough Derg”, in The Shamrock: A National Weekly Journal of Irish History, Literature, Arts, &c., volume III, number 74, Dublin: Printed and published at the office, 33, Lower Abbey-Street, →OCLC, page 354, column 2",
          "text": "Then as it [a giant serpent] opened its gorge with a gasp, / Darra his son made a running bound, / And keeping his sharp skian firm in his grasp, / Dived headlong into its throat profound.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The inside of the throat; the esophagus, the gullet; (falconry, specifically) the crop or gizzard of a hawk."
      ],
      "links": [
        [
          "inside",
          "inside"
        ],
        [
          "esophagus",
          "esophagus"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ],
        [
          "falconry",
          "falconry"
        ],
        [
          "crop",
          "crop"
        ],
        [
          "gizzard",
          "gizzard"
        ],
        [
          "hawk",
          "hawk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) The inside of the throat; the esophagus, the gullet; (falconry, specifically) the crop or gizzard of a hawk."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962, Madeleine L’Engle, “Aunt Beast”, in A Wrinkle in Time, New York, N.Y.: Ariel Books, →OCLC; republished New York, N.Y.: Ariel Books, 1973 printing, pages 187–188",
          "text": "Now her worries about Charles Wallace and her disappointment in her father’s human fallibility rose like gorge in her throat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996 April, Philip Pullman, “Fencing”, in The Golden Compass (His Dark Materials; 1), 1st US edition, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf; trade paperback edition, New York, N.Y.: Alfred A. Knopf, 2014, page 214",
          "text": "So Lyra clung to Pantalaimon and her head swam and her gorge rose, and cold as the night was, a sickly sweat moistened her flesh with something colder still.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Food that has been taken into the gullet or the stomach, particularly if it is regurgitated or vomited out."
      ],
      "links": [
        [
          "Food",
          "food"
        ],
        [
          "taken",
          "taken"
        ],
        [
          "stomach",
          "stomach"
        ],
        [
          "regurgitate",
          "regurgitate"
        ],
        [
          "vomited",
          "vomit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an ice gorge in a river",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A choking or filling of a channel or passage by an obstruction; the obstruction itself."
      ],
      "links": [
        [
          "choking",
          "choking"
        ],
        [
          "filling",
          "filling"
        ],
        [
          "channel",
          "channel"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US) A choking or filling of a channel or passage by an obstruction; the obstruction itself."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Architectural elements"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "[1764, Temple Henry Croker, Thomas Williams, Samuel Clark [et al.], “GORGE”, in The Complete Dictionary of Arts and Sciences. [...], volume I, London: Printed for the authors, and sold by J. Wilson & J. Fell, […]; J. Fletcher & Co., […]; J. Coote, […]; Cambridge: Mess. Fletcher & Hodson; Dublin: W. Smith & Co., →OCLC, column 1",
          "text": "GORGE, Gula, in architecture, the narroweſt part of Tuſcan and Doric capitals, lying between the aſtragal, above the ſhaft of the pillar and the annulets. […] It is alſo uſed for a concave moulding, larger, but not ſo deep as a ſcotia, which ſerves for compartments, &c.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A concave moulding; a cavetto."
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "concave",
          "concave"
        ],
        [
          "moulding",
          "moulding"
        ],
        [
          "cavetto",
          "cavetto"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture) A concave moulding; a cavetto."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Architectural elements",
        "en:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1745, “Half Moon”, in An Introduction to the Art of Fortification. […], London: Printed for and sold by John Brindley, […], →OCLC, column 1",
          "text": "Half Moon. An Outwork conſiſting of two Faces, which makes an Angle Salient, the Gorge whereof bends in like a Bow, or Creſcent, and were formerly us'd to cover the Point of a Baſtion, which diſtinguiſhes them from Ravelins, always plac'd before the Curtin; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874, D[ennis] H[art] Mahan, “Modifications Proposed in the Bastioned System”, in J. B. Wheeler, editor, An Elementary Course of Permanent Fortification, for the Use of the Cadets of the U.S. Military Academy, revised edition, New York, N.Y.: John Wiley & Son, […], →OCLC, paragraph 236, page 127",
          "text": "Ramps lead from the gorges of the bastions down to these outlets into the main ditch. […] To keep open the communication between the bastions, a gallery between their gorges is made along the curtain wall.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 June, John R. Weaver II, “New York City”, in A Legacy in Brick and Stone: American Coastal Defense Forts of the Third System, 1816–1867, 2nd edition, McLean, Va.: Redoubt Press, McGovern Publishing, page 164, column 1",
          "text": "Construction on this massive fort was never completed. […] Only the foundations and a few tiers of stone were completed on the two gorge walls and the gorge bastion. At this point, a significant modification in design was made. […] In this way, the gorge of the fort was closed at minimum expense.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The rearward side of an outwork, a bastion, or a fort, often open, or not protected against artillery; a narrow entry passage into the outwork of an enclosed fortification."
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "fortification",
          "fortification"
        ],
        [
          "rearward",
          "rearward"
        ],
        [
          "outwork",
          "outwork"
        ],
        [
          "bastion",
          "bastion"
        ],
        [
          "fort",
          "fort"
        ],
        [
          "narrow",
          "narrow"
        ],
        [
          "entry",
          "entry"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "enclosed",
          "enclosed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture, military, fortification) The rearward side of an outwork, a bastion, or a fort, often open, or not protected against artillery; a narrow entry passage into the outwork of an enclosed fortification."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "fortification",
        "fortifications",
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Fishing"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, Frederick Matthew Wiseman, “The Land Becomes Warm: The Years of the Log Ships (6,500 to 1,000 Winters Ago)”, in The Voice of the Dawn: An Autohistory of the Abenaki Nation, Hanover, N.H.: University Press of New England, pages 44–45",
          "text": "Hooks of willow wood or bone (often from wishbone) and copper gorges (thin bipointed rods with a fishline attachment in the middle) could be baited with fish scrap or meat.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Barnet Phillips, “The Primitive Fish-hook”, in Nick Lyons, editor, The Best Fishing Stories Ever Told, New York, N.Y.: Skyhorse Publishing, part I (Early Days—of It and Us), page 7",
          "text": "Examining this piece of worked stone, which once belonged to a prehistoric man living in that valley, we find it fairly well polished, though the action of countless years has slightly \"weathered\" or disintegrated its once smooth surface. In the center, a groove has been cut, and the ends of the stone rise slightly from the middle. It is rather crescent-shaped. It must have been tied to a line, and this stone gorge was covered with a bait; the fish swallowed it, and, the gorge coming crosswise with the gullet, the fish was captured. […] In the Swiss lakes are found the remains of the Lacustrine dwellers. Among the many implements discovered are fish-gorges made of bronze wire. When these forms are studied, the fact must be recognized at once that they follow, in shape and principle of construction, the stone gorges of the Neolithic period.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A primitive device used instead of a hook to catch fish, consisting of an object that is easy to swallow but difficult to eject or loosen, such as a piece of bone or stone pointed at each end and attached in the middle to a line."
      ],
      "links": [
        [
          "fishing",
          "fishing#Noun"
        ],
        [
          "primitive",
          "primitive"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "hook",
          "hook"
        ],
        [
          "catch",
          "catch"
        ],
        [
          "fish",
          "fish"
        ],
        [
          "object",
          "object"
        ],
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ],
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "eject",
          "eject"
        ],
        [
          "loosen",
          "loosen"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "bone",
          "bone"
        ],
        [
          "stone",
          "stone"
        ],
        [
          "pointed",
          "pointed"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "middle",
          "middle"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fishing) A primitive device used instead of a hook to catch fish, consisting of an object that is easy to swallow but difficult to eject or loosen, such as a piece of bone or stone pointed at each end and attached in the middle to a line."
      ],
      "topics": [
        "fishing",
        "hobbies",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Geography"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1873 February, H[enry] B[enedict] Medlicott, “Sketch of the Geology of the North-west Provinces”, in Records of the Geological Survey of India, volume VI, part 1, Calcutta: Printed for the Government of India; London: Trübner and Co., →OCLC, page 10",
          "text": "It is moreover certain that for eight or nine months of the year, the great rivers rush from their gorges into the mountains as torrents of clear water, or only, in the hot months, discoloured by fine glacial mud; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1956, Delano Ames, chapter 7, in Crime out of Mind, New York, N.Y.: I. Washburn, →OCLC, →OL",
          "text": "Our part of the veranda did not hang over the gorge, but edged the meadow where half a dozen large and sleek horses had stopped grazing to join us.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine."
      ],
      "links": [
        [
          "geography",
          "geography"
        ],
        [
          "deep",
          "deep"
        ],
        [
          "narrow",
          "narrow"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "steep",
          "steep"
        ],
        [
          "rocky",
          "rocky"
        ],
        [
          "sides",
          "side"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "running",
          "run"
        ],
        [
          "ravine",
          "ravine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(geography) A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "canyon"
        }
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "natural-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Mechanical engineering"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1761 May, “Elements of Philosophy, […] Illustrating the Mechanical Powers of Balances, Levers, Pulleys, &c. and Some Observations as to the Center of Gravity and Equilibres. [Of Pulleys and Moufles or Mousled Pulleys.]”, in The Universal Magazine of Knowledge and Pleasure: […], volume CXCV, number XXVIII, London: Published […] [b]y John Hinton […], →OCLC, page 256, column 1",
          "text": "But as the rope muſt lead the pulley, or the pulley the rope, when there is room to apprehend that the rope may not ſlide upon the pulley, the gorge is hollowed in the form of an angle, or ſtuck with points,[…].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1869, William John Macquorn Rankine, “Of Elementary Combinations in Mechanism”, in A Manual of Machinery and Millwork, London: Charles Griffin and Company, […], →OCLC, part I (Geometry of Machinery), section V (Connection by Bands), paragraph 172, page 187",
          "text": "A cord, in passing round a pulley, lies in a groove, sometimes called the gorge of the pulley; if the object of the pulley is merely to support, guide, or strain the cord, the gorge may be considerably wider than the cord; if the pulley is to drive or to be driven by the cord, so as to transmit motive power, the gorge must in general fit the cord closely, or even be of a triangular shape, so as to hold it tight.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The groove of a pulley."
      ],
      "links": [
        [
          "mechanical engineering",
          "mechanical engineering"
        ],
        [
          "groove",
          "groove"
        ],
        [
          "pulley",
          "pulley"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanical engineering) The groove of a pulley."
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical",
        "mechanical-engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "The front aspect of the neck",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gurgel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "The front aspect of the neck",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kehle"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "boğaz",
      "sense": "The front aspect of the neck",
      "word": "⁧بوغاز⁩"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gǎ́rlo",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "гъ́рло"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gola"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "gargamella"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shíguǎn",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "食管"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shídào",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "食道"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "strot"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "kurkku"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorxa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorxipa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gola"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gañote"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ero"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Speiseröhre"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "laimós",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "λαιμός"
    },
    {
      "alt": "しょくどう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shokudō",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "食道"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "mokgumeong",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "목구멍"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gŕlo",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "гр́ло"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "boğaz",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "⁧بوغاز⁩"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "galu",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "⁧گلو⁩"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gardło"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garganta"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gorja"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "esophagus",
      "lang": "Russian",
      "roman": "piščevód",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пищево́д"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "гр̀кљан"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "gr̀kljan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garganta"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "svalg"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "inside of the throat — see also gullet",
      "word": "gırtlak"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "food taken into the gullet or stomach",
      "word": "suupala"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "food taken into the gullet or stomach",
      "word": "pala"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "in a river",
      "sense": "choking or filling of a channel or passage",
      "word": "pato"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "choking or filling of a channel or passage",
      "word": "tulppa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "in a pipe",
      "sense": "choking or filling of a channel or passage",
      "word": "tukos"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "entrance to an outwork",
      "word": "selkä"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "definite",
        "feminine"
      ],
      "word": "gryka"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine",
        "indefinite"
      ],
      "word": "grykë"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔuḵdūd",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "⁧أُخْدُود⁩"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "jor",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "ձոր"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "dərə"
    },
    {
      "code": "sne",
      "lang": "Bau Bidayuh",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "ribuan"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "jar",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "яр"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "prolóm",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "проло́м"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "klisúra",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клису́ра"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "defilé",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "дефиле́"
    },
    {
      "code": "ccc",
      "lang": "Chamicuro",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "yeepachajpi"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "峽谷"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiágǔ",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "峡谷"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rokle"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "soutěska"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strž"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kloof"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "kuru"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "rotko"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "kuru"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "golga"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "engrobia"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "engroba"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dala"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ozca"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "xeoba",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "ხეობა"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schlucht"
    },
    {
      "code": "gsw",
      "lang": "German",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Alemannic-German"
      ],
      "word": "Schluecht"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "farángi",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φαράγγι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "pháranx",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φάραγξ"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "szurdok"
    },
    {
      "code": "ill",
      "lang": "Iranun",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "alug"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gola"
    },
    {
      "alt": "きょうこく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kyōkoku",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "峡谷"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "curah"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "jrongan"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "jurang"
    },
    {
      "code": "jv",
      "lang": "Javanese",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "parung"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "añğar",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "аңғар"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "şatqal",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "шатқал"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "sai",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "сай"
    },
    {
      "code": "kqr",
      "lang": "Kimaragang",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "piroong"
    },
    {
      "alt": "峽谷",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hyeopgok",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "협곡"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "goljjagi",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "골짜기"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "kapcıgay",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "капчыгай"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "klisura",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "клисура"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "tesnec",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "теснец"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "gaung"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "kopi"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "āpiti"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "kløft"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "slukt"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kløft"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "slukt"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "boğaz",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "⁧بوغاز⁩"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "galugâh",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "⁧گلوگاه⁩"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "tange",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "⁧تنگه⁩"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "darre",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "⁧دره⁩"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schlucht"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wąwóz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garganta"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "defileu"
    },
    {
      "code": "drg",
      "lang": "Rungus",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "ruhuk"
    },
    {
      "code": "drg",
      "lang": "Rungus",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "pansung"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uščélʹje",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "уще́лье"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "loščína",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лощи́на"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "jar",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "яр"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "клѝсура"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "кла́нац"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "тѐснац"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "тјѐснац"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "klìsura"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "klánac"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "tèsnac"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "tjèsnac"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "roklina"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "strž"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "soteska"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garganta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desfiladero"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pass"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "dara",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "дара"
    },
    {
      "code": "rif",
      "lang": "Tarifit",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tizi"
    },
    {
      "code": "tih",
      "lang": "Timugon Murut",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "lukikib"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "koyak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "jar",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "яр"
    },
    {
      "code": "ug",
      "lang": "Uyghur",
      "roman": "jilgha",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "⁧جىلغا⁩"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "dara"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "hẻm núi"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "qulek"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "deep, narrow passage with steep, rocky sides",
      "word": "çalek"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kanál",
      "sense": "groove of a pulley",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кана́л"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "groove of a pulley",
      "word": "ura"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

{
  "categories": [
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "en:Appearance",
    "en:Landforms"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disgorge"
    },
    {
      "word": "engorge"
    },
    {
      "word": "gorger"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "gorging"
    },
    {
      "word": "overgorge"
    },
    {
      "word": "regorge"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gorgen",
        "4": "",
        "5": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gorger"
      },
      "expansion": "Old French gorger",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorgier"
      },
      "expansion": "gorgier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gorger",
        "3": "",
        "4": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "French gorger (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorge",
        "3": "",
        "4": "throat"
      },
      "expansion": "gorge (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), a borrowing from Old French gorger, gorgier (modern French gorger (“to eat greedily; to gorge”)), from gorge (“throat”); see further at etymology 1.\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorges",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gorging",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gorged",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gorged",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gorge (third-person singular simple present gorges, present participle gorging, simple past and past participle gorged)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English reflexive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They gorged themselves on chocolate and cake.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1735, “ANGLING”, in The Sportsman’s Dictionary: Or, The Country Gentleman’s Companion, in All Rural Recreations: […], volume I, London: Printed for C. Hitch, […], and C. Davis, […]; and S. Austen, […], →OCLC",
          "text": "[I]f the preceding night prove dark and cloudy, the ſucceeding day, will be no good day to angle in, unleſs it be for ſmall fiſh; for at ſuch time the larger prey abroad for the leſſer; who by inſtinct knowing the danger, hide themſelves till the morning; and having faſted all night, become then very hungry while the larger having gorged themſelves, lie abſconded all the day.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991, Janet L. Davies, Ellen H. Janosik, “Adaptational Variations and Disruptions”, in Mental Health and Psychiatric Nursing: A Caring Approach, Boston, Mass.: Jones and Bartlett Publishers, part 2 (Variations and Disruptions in Mental Health), page 359, column 1",
          "text": "Bulimia is an eating disorder that consists of gorging on food, followed by self-induced vomiting. This behavioral disorder may be part of anorexia nervosa or may constitute a distinct, separate syndrome.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities. [+ on (object)]",
        "To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities."
      ],
      "links": [
        [
          "stuff",
          "stuff"
        ],
        [
          "gorge",
          "#English"
        ],
        [
          "gullet",
          "gullet"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "greedily",
          "greedily"
        ],
        [
          "large",
          "large"
        ],
        [
          "quantities",
          "quantity"
        ],
        [
          "on",
          "on#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, reflexive) To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities. [+ on (object)]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, Homer, “Book XI. Disasters of Achaian Chiefs.”, in Francis W[illiam] Newman, transl., The Iliad of Homer: Faithfully Translated into Unrhymed English Metre, 2nd revised edition, London: Trübner & Co., […], →OCLC, page 155, lines 175–176",
          "text": "Seiz'd by his [a lion's] stalwart teeth, at once | his victim's [a cow's] neck is broken: / Thereafter, swilleth he the blood, | and all her entrails gorgeth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1875, “Fishing”, in Hunter’s & Trapper’s Complete Guide, a Manual of Instruction in the Art of Hunting, Trapping, and Fishing, with the Secrets of Making, Setting, and Baiting Traps, by an Old Hunter and Trapper. […], New York, N.Y.: Hurst & Co., publishers, […], →OCLC, page 53",
          "text": "If you use live bait, be exceedingly careful in determining when the fish has gorged it. You should give him several minutes after he has seized it, for this purpose. On seeing the bait, a pickerel will generally run off with it, and will then stop to gorge it, but does not always do so. […] But if he has gorged the bait, he will soon start off a second time, and sometimes will stop and start off the third time. In these cases, you should never be in a hurry. when you are convinced that he has taken down the bait, draw a tight line, and strike for your fish.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To swallow, especially with greediness, or in large mouthfuls or quantities."
      ],
      "links": [
        [
          "swallow",
          "swallow"
        ],
        [
          "greediness",
          "greediness"
        ],
        [
          "mouthful",
          "mouthful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To swallow, especially with greediness, or in large mouthfuls or quantities."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1720, Joseph Addison, “Milton’s Style Imitated, in a Translation of a Story out of the Third Æneid”, in The Dramatick Works of Joseph Addison. With the Authour’s Poems, on Several Occasions, Boston, Mass.: Printed by Snelling and Simons, for J. W. Armstrong, […], published 1808, →OCLC, page 186",
          "text": "The giant, gorg'd with flesh, and wine, and blood, / Lay stretch'd at length and snoring in his den, / Belching raw gobbets from his maw, o'ercharged / With purple wine and curdled gore confus'd.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fill up to the throat; to glut, to satiate."
      ],
      "links": [
        [
          "fill up",
          "fill up"
        ],
        [
          "throat",
          "throat"
        ],
        [
          "glut",
          "glut"
        ],
        [
          "satiate",
          "satiate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fill up to the throat; to glut, to satiate."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "sate"
        },
        {
          "word": "stuff"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1852 March, Ellwood Morris, “Notice of a Railroad upon an Ice Grade”, in John F[ries] Frazer, editor, Journal of the Franklin Institute of the State of Pennsylvania for the Promotion of the Mechanic Arts, volume XXIII (Third Series; volume LIII overall), number 3, Philadelphia, Pa.: Published by the Franklin Institute, at their hall, →OCLC, page 161",
          "text": "At the mouth of the river there is shoal water, in which the ice grounds, and in severe weather, it forms a point of support for successive floating masses, until it sometimes gorges up for many miles above the ferry of the railway line.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1836, Robert Christison, “Of the Poisonous Gases”, in A Treatise of Poisons, in Relation to Medical Jurisprudence, Physiology, and the Practice of Physic, 3rd edition, Edinburgh: Adam & Charles Black, […]; London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, & Longman, →OCLC, page 752",
          "text": "The morbid appearances left in the body after poisoning with carbonic acid gas have been chiefly observed in persons killed by charcoal vapour. […] the heart and great veins are gorged with black fluid blood; the eyes are generally glistening and prominent, the face red, and the tongue protruding and black. Gorging of the cerebral vessels seems to be very common.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "13 November 2015, Linda Anderson, chapter 16, in The Secrets of Sadie Maynard, [Bloomington, Ind.]: Xlibris",
          "text": "He'd meant to only kiss her, to play a bit with her mouth, to place small kisses on the fragile bones of her cheeks, but when their tongues met, the gentleness flamed to full-fledged wanting. His cock gorged swiftly, and he pressed her tight against him between his legs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fill up (an organ, a vein, etc.); to block up or obstruct; (US, specifically) of ice: to choke or fill a channel or passage, causing an obstruction."
      ],
      "links": [
        [
          "fill up",
          "fill up"
        ],
        [
          "organ",
          "organ"
        ],
        [
          "vein",
          "vein"
        ],
        [
          "block up",
          "block up"
        ],
        [
          "obstruct",
          "obstruct"
        ],
        [
          "ice",
          "ice"
        ],
        [
          "choke",
          "choke"
        ],
        [
          "fill",
          "fill"
        ],
        [
          "channel",
          "channel"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "causing",
          "cause"
        ],
        [
          "obstruction",
          "obstruction"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fill up (an organ, a vein, etc.); to block up or obstruct; (US, specifically) of ice: to choke or fill a channel or passage, causing an obstruction."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "engorge"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tǎpča se",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "тъпча се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "jam lakomo",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "ям лакомо"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "devorar"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "hltat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "žrát"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "æde"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "schrokken"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "õgima"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "hotkia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "ahmia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "gorger"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "se gorger"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "engulipar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "denizar"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "alampar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "sich vollfressen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "sich vollstopfen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "katavrochthízo",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "καταβροχθίζω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "peridromiázo",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "περιδρομιάζω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "boukónomai",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "μπουκώνομαι"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "laphússō",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "λαφύσσω"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "déan anspás"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kuidame",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "食い溜め"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "kkulkkeokhada",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "꿀꺽하다"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "samkida",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "삼키다"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gnéte",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "гне́те"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se násiti",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "се на́сити"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se zásiti",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "се за́сити"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "apu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "apuapu"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "whāō"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "lombândan",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "⁧لمباندن⁩"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "żreć"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "empanturrar-se de"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "devorar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "înfuleca"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "žratʹ",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "жрать"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "наситити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "наситити се"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "ждерати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "nasititi"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "nasititi se"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "žderati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "atiborrarse de"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "hartarse de"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "devorar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "vorar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "proppa i sig"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "word": "tıkınmak"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "žérty",
      "sense": "to stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "же́рти"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

{
  "categories": [
    "Requests for review of Mandarin translations",
    "en:Appearance",
    "en:Landforms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "gorgen",
        "4": "",
        "5": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "gorger"
      },
      "expansion": "Old French gorger",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorgier"
      },
      "expansion": "gorgier",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gorger",
        "3": "",
        "4": "to eat greedily; to gorge"
      },
      "expansion": "French gorger (“to eat greedily; to gorge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gorge",
        "3": "",
        "4": "throat"
      },
      "expansion": "gorge (“throat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "The verb is derived from Middle English gorgen (“to eat greedily; to gorge”), a borrowing from Old French gorger, gorgier (modern French gorger (“to eat greedily; to gorge”)), from gorge (“throat”); see further at etymology 1.\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "gorges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gorge (plural gorges)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870 February, “American Falconry. A Royal Sport Proper for a Republican People.”, in [Thomas] Mayne Reid, editor, Onward: A Magazine for the Young Manhood of America, volume III, New York, N.Y.: Onward Publishing Office, →OCLC, 3rd head (Training Falcons), pages 127–128",
          "text": "To condition a hawk, feed it once in three days with as much meat as it can possibly stow away—which you will find a vast quantity, and more than necessary for a meal. This feast is known technically as a gorge. […] Between the gorges give only regular meals, and not by any means plentiful ones. Two gorges a week ought to be sufficient, with two meals a day, morning and evening. After a gorge, hood your hawks, to keep them in a torpid state till digestion is accomplished.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, Samuel Beckett, “Yellow”, in More Pricks than Kicks, London: Chatto and Windus, →OCLC; republished New York, N.Y.: Grove Press, 1972, page 164",
          "text": "He would arm his mind with laughter, laughter is not quite the word but it will have to serve, at every point, then he would admit the idea and blow it to pieces. Smears, as after a gorge of blackberries, of hilarity, which is not quite the word either, would be adhering to his lips as he stepped smartly, ohne Hast aber ohne Rast, into the torture-chamber.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of gorging."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "gorging",
          "#Verb"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

{
  "categories": [
    "en:Appearance",
    "en:Landforms"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gorgeous",
        "alt": "gorge(ous)"
      },
      "expansion": "Clipping of gorge(ous)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of gorge(ous); originally British slang.",
  "forms": [
    {
      "form": "more gorge",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most gorge",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "more"
      },
      "expansion": "gorge (comparative more gorge, superlative most gorge)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Oh, look at him: isn’t he gorge?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2013, Brittany [Lyn] Geragotelis, chapter 1, in Life’s a Witch, New York, N.Y.: Simon & Schuster BFYR, page 19",
          "text": "\"Um, Hadley? Don't tell me that's another new outfit. It's totally gorge!” Sofia stopped me in the middle of the hallway to admire the clothes I'd meticulously picked out that morning.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "5 May 2014, “Katy Perry Reveals Her Prismatic World Tour Costumes Featuring Cavalli, Valentino, & MORE!”, in PerezHilton.com, archived from the original on 2019-03-28",
          "text": "While she's [Katy Perry's] been hard at work on her singing and choreography, designers have been hard at work coming up with the most gorge, glam, and fabulous costumes for her to wear on stage.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "12 May 2017, Carson Kressley, “RuPaul’s Drag Race Recap: ‘RuPaul Roast’”, in Entertainment Weekly, archived from the original on 2019-03-28",
          "text": "Now here's a little inside scoop, I happen to adore Michelle [Visage] and she has never looked more gorge than in this episode!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gorgeous."
      ],
      "links": [
        [
          "Gorgeous",
          "gorgeous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Gorgeous."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɔːdʒ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡɔɹd͡ʒ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)dʒ"
    },
    {
      "homophone": "gorg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-uk-gorge.ogg/En-uk-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-uk-gorge.ogg",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ],
      "text": "Audio (RP)"
    },
    {
      "audio": "en-us-gorge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-us-gorge.ogg/En-us-gorge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/En-us-gorge.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    },
    {
      "enpr": "gôj"
    },
    {
      "enpr": "gôrj"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gorg"
    }
  ],
  "word": "gorge"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.