See throw up in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "44 15 0 0 0 42 0 0 0", "word": "throw up the sponge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "throw up one's accounts", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of throw up one's accounts", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "The vomit sense is a clipping of throw up one's accounts (18th century), from earlier idiom cast up one's accounts (15th century).", "forms": [ { "form": "throws up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "throwing up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "threw up", "tags": [ "past" ] }, { "form": "thrown up", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "throw<,,threw,thrown> up" }, "expansion": "throw up (third-person singular simple present throws up, present participle throwing up, simple past threw up, past participle thrown up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1823, Clement Clarke Moore, 'Twas the Night Before Christmas:", "text": "Away to the window I flew like a flash,\nTore open the shutters and threw up the sash.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Devil's Foot:", "text": "The servant (who) had first entered had thrown up the window […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see throw, up." ], "id": "en-throw_up-en-verb-oTgME2pC", "links": [ [ "throw", "throw#English" ], [ "up", "up#English" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Bacteria", "orig": "en:Bacteria", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The baby threw up all over my shirt.", "type": "example" }, { "text": "That cat is always throwing up hairballs.", "type": "example" }, { "ref": "1988 September 19, Bill Watterson, Calvin & Hobbes (comic):", "text": "I wonder what happens if you throw up in zero gravity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To vomit." ], "id": "en-throw_up-en-verb-ndNoz1AC", "links": [ [ "bacteriology", "bacteriology" ], [ "vomit", "vomit" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, transitive, now informal, bacteriology) To vomit." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "vomit", "word": "chuck up" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "vomit", "word": "hurl" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "vomit", "tags": [ "colloquial" ], "word": "upchuck" }, { "_dis1": "0 100 0 0 0 0 0 0 0", "sense": "vomit", "word": "vomit" } ], "tags": [ "informal", "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "bacteriology", "biology", "microbiology", "natural-sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "This system has thrown up a few problems.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To produce or reveal something new or unexpected." ], "id": "en-throw_up-en-verb-CmXNv-t6", "links": [ [ "produce", "produce" ], [ "reveal", "reveal" ], [ "unexpected", "unexpected" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To produce or reveal something new or unexpected." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 71 4 4 10 3 3 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to produce something new or unexpected", "word": "lanzar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The car wheels threw up a shower of stones.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause something such as dust or water to rise into the air." ], "id": "en-throw_up-en-verb-4lBSdoGD", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "dust", "dust" ], [ "water", "water" ], [ "rise", "rise" ], [ "air", "air" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause something such as dust or water to rise into the air." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 1 92 1 2 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause something such as dust or water to rise into the air", "word": "levantar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1872, Every Saturday, page 96:", "text": "Every depression in the ground had been utilized; every rise taken advantage of, to dig rifle-pits or throw up a little earthwork, surrounded with sand-bags […]", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Diane Kennedy, Loop-Holes of the Rich: How the Rich Legally Make More Money & Pay Less Tax, Warner Books,, →ISBN, page 70:", "text": "In other words, a business can throw up a huge detour sign in the way of the government.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Marissa Monteilh, Dr. Feelgood, Kensington Books, →ISBN, page 27:", "text": "The deal was that if anyone started catching feelings, he could throw up a stop sign and the other would honor it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To erect, particularly hastily." ], "id": "en-throw_up-en-verb-GmftqfAE", "links": [ [ "erect", "erect" ], [ "hastily", "hastily" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, chiefly dated) To erect, particularly hastily." ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 4 4 3 64 11 4 4 3", "sense": "erect hastily", "word": "knock up" } ], "tags": [ "dated", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 2 1 84 5 2 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "râst budan", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "راست بودن" }, { "_dis1": "1 2 2 1 84 5 2 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "râst istâdan", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "راست ایستادن" }, { "_dis1": "1 2 2 1 84 5 2 2 1", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šaq budan", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "شق بودن" }, { "_dis1": "1 2 2 1 84 5 2 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "construir rápidamente y mal" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 4 1 8 2 2 5 21 26 20 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 7 4 5 4 22 22 21 2", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 4 8 4 6 4 17 23 21 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 2 8 4 5 4 15 28 24 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 2 3 2 15 31 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 4 3 6 5 5 4 27 18 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 3 6 5 5 4 22 19 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 3 7 4 5 3 23 20 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 3 7 4 5 3 24 21 21 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities:", "text": "“No!” returned the spy. “I throw up. I confess that we were so unpopular with the outrageous mob, that I only got away from England at the risk of being ducked to death, and that Cly was so ferreted up and down, that he never would have got away at all but for that sham. Though how this man knows it was a sham, is a wonder of wonders to me.”", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Alan Bennett, “Baffled at a Bookcase”, in London Review of Books, XXXIII.15:", "text": "In 1944, believing, as people in Leeds tended to do, that flying bombs or no flying bombs, things were better Down South, Dad threw up his job with the Co-op and we migrated to Guildford.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give up, abandon something." ], "id": "en-throw_up-en-verb-LLIxVRtS", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "give up", "give up" ], [ "abandon", "abandon" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To give up, abandon something." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to give up, abandon", "word": "caith suas" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostávitʹ", "sense": "to give up, abandon", "tags": [ "perfective" ], "word": "оста́вить" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to give up, abandon", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkazátʹsja", "sense": "to give up, abandon", "tags": [ "perfective" ], "word": "отказа́ться" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to give up, abandon", "word": "dejar" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to give up, abandon", "word": "abandonar" }, { "_dis1": "1 1 1 1 2 88 1 2 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to give up, abandon", "word": "parar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 4 1 8 2 2 5 21 26 20 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 7 4 5 4 22 22 21 2", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 4 8 4 6 4 17 23 21 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 2 8 4 5 4 15 28 24 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 2 3 2 15 31 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 3 6 5 5 4 22 19 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 3 7 4 5 3 23 20 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 3 7 4 5 3 24 21 21 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2005, Brandon Bennett, Moon in Gemini, iUniverse, →ISBN, page 56:", "text": "Why don't you go on and throw up ya gang sign. Represent your hood, homey?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To display a gang sign using the hands." ], "id": "en-throw_up-en-verb-uEU6UqhD", "links": [ [ "display", "display" ], [ "gang sign", "gang sign" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To display a gang sign using the hands." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 2 2 1 2 3 81 6 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to display a gang sign using the hands", "word": "echar barrio" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 4 1 8 2 2 5 21 26 20 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 4 7 4 5 4 22 22 21 2", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 4 8 4 6 4 17 23 21 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 2 8 4 5 4 15 28 24 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 8 2 3 2 15 31 29 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 3 6 5 5 4 22 19 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 5 3 7 4 5 3 23 20 21 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 3 7 4 5 3 24 21 21 4", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To enlarge, as a picture reflected on a screen." ], "id": "en-throw_up-en-verb-62DQ04tc", "links": [ [ "enlarge", "enlarge" ], [ "picture", "picture" ], [ "reflect", "reflect" ], [ "screen", "screen" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, transitive) To enlarge, as a picture reflected on a screen." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To give special prominence to a line or lines." ], "id": "en-throw_up-en-verb-NtjMBMmu", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, printing) To give special prominence to a line or lines." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-throw_up.ogg/En-us-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-throw_up.ogg" }, { "audio": "en-au-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-throw_up.ogg/En-au-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-throw_up.ogg" } ], "word": "throw up" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "throw up one's accounts", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of throw up one's accounts", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "The vomit sense is a clipping of throw up one's accounts (18th century), from earlier idiom cast up one's accounts (15th century).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "throw up (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "vomit", "word": "throwup" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "We had to scrub the seats for throw up when we left the dog in the car.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Misspelling of throwup (“vomit”)." ], "id": "en-throw_up-en-noun-0lHyMIF0", "links": [ [ "throwup", "throwup#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Misspelling of throwup (“vomit”)." ], "synonyms": [ { "word": "throwup" }, { "word": "throw-up" } ], "tags": [ "alt-of", "colloquial", "misspelling", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-throw_up.ogg/En-us-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-throw_up.ogg" }, { "audio": "en-au-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-throw_up.ogg/En-au-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-throw_up.ogg" } ], "word": "throw up" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "throw up one's accounts", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of throw up one's accounts", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "The vomit sense is a clipping of throw up one's accounts (18th century), from earlier idiom cast up one's accounts (15th century).", "head_templates": [ { "args": { "1": "throw up" }, "expansion": "throw up", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English dismissals", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "10 5 3 6 5 5 4 22 19 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011, Kate Cann, Consumed:", "text": "\"Oh, throw up,\" thought Rayne. \"Don't say they've taken a fancy to each other.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Hillary Homzie, Apple Pie Promises, Sky Pony Press:", "text": "Oh, throw up. Really? Since when does Hannah need to be rescued by anyone for anything?", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 10, @SherK50662136, X:", "text": "Oh throw up... Biden & Harris are both losers.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 March 22, @Bandwagonfan9, X:", "text": "Oh throw up. Pringle is better than Hardman. Chiefs done for a long ass time", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as an expression of frustration or to dismiss a conversation partner." ], "id": "en-throw_up-en-intj-su3Fb-J~", "links": [ [ "dismissal", "dismissal" ] ], "qualifier": "dismissal", "raw_glosses": [ "(dismissal) Used as an expression of frustration or to dismiss a conversation partner." ], "related": [ { "word": "throw down" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-throw_up.ogg/En-us-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-throw_up.ogg" }, { "audio": "en-au-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-throw_up.ogg/En-au-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-throw_up.ogg" } ], "word": "throw up" }
{ "categories": [ "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Irish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "throw up the sponge" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "throw up one's accounts", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of throw up one's accounts", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "The vomit sense is a clipping of throw up one's accounts (18th century), from earlier idiom cast up one's accounts (15th century).", "forms": [ { "form": "throws up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "throwing up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "threw up", "tags": [ "past" ] }, { "form": "thrown up", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "throw<,,threw,thrown> up" }, "expansion": "throw up (third-person singular simple present throws up, present participle throwing up, simple past threw up, past participle thrown up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1823, Clement Clarke Moore, 'Twas the Night Before Christmas:", "text": "Away to the window I flew like a flash,\nTore open the shutters and threw up the sash.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Arthur Conan Doyle, The Adventure of the Devil's Foot:", "text": "The servant (who) had first entered had thrown up the window […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see throw, up." ], "links": [ [ "throw", "throw#English" ], [ "up", "up#English" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Bacteria" ], "examples": [ { "text": "The baby threw up all over my shirt.", "type": "example" }, { "text": "That cat is always throwing up hairballs.", "type": "example" }, { "ref": "1988 September 19, Bill Watterson, Calvin & Hobbes (comic):", "text": "I wonder what happens if you throw up in zero gravity.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To vomit." ], "links": [ [ "bacteriology", "bacteriology" ], [ "vomit", "vomit" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, transitive, now informal, bacteriology) To vomit." ], "tags": [ "informal", "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "bacteriology", "biology", "microbiology", "natural-sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "This system has thrown up a few problems.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To produce or reveal something new or unexpected." ], "links": [ [ "produce", "produce" ], [ "reveal", "reveal" ], [ "unexpected", "unexpected" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To produce or reveal something new or unexpected." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The car wheels threw up a shower of stones.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cause something such as dust or water to rise into the air." ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "dust", "dust" ], [ "water", "water" ], [ "rise", "rise" ], [ "air", "air" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause something such as dust or water to rise into the air." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1872, Every Saturday, page 96:", "text": "Every depression in the ground had been utilized; every rise taken advantage of, to dig rifle-pits or throw up a little earthwork, surrounded with sand-bags […]", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Diane Kennedy, Loop-Holes of the Rich: How the Rich Legally Make More Money & Pay Less Tax, Warner Books,, →ISBN, page 70:", "text": "In other words, a business can throw up a huge detour sign in the way of the government.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Marissa Monteilh, Dr. Feelgood, Kensington Books, →ISBN, page 27:", "text": "The deal was that if anyone started catching feelings, he could throw up a stop sign and the other would honor it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To erect, particularly hastily." ], "links": [ [ "erect", "erect" ], [ "hastily", "hastily" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, chiefly dated) To erect, particularly hastily." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1859, Charles Dickens, A Tale of Two Cities:", "text": "“No!” returned the spy. “I throw up. I confess that we were so unpopular with the outrageous mob, that I only got away from England at the risk of being ducked to death, and that Cly was so ferreted up and down, that he never would have got away at all but for that sham. Though how this man knows it was a sham, is a wonder of wonders to me.”", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Alan Bennett, “Baffled at a Bookcase”, in London Review of Books, XXXIII.15:", "text": "In 1944, believing, as people in Leeds tended to do, that flying bombs or no flying bombs, things were better Down South, Dad threw up his job with the Co-op and we migrated to Guildford.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give up, abandon something." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "give up", "give up" ], [ "abandon", "abandon" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To give up, abandon something." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2005, Brandon Bennett, Moon in Gemini, iUniverse, →ISBN, page 56:", "text": "Why don't you go on and throw up ya gang sign. Represent your hood, homey?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To display a gang sign using the hands." ], "links": [ [ "display", "display" ], [ "gang sign", "gang sign" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To display a gang sign using the hands." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To enlarge, as a picture reflected on a screen." ], "links": [ [ "enlarge", "enlarge" ], [ "picture", "picture" ], [ "reflect", "reflect" ], [ "screen", "screen" ] ], "raw_glosses": [ "(dated, transitive) To enlarge, as a picture reflected on a screen." ], "tags": [ "dated", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To give special prominence to a line or lines." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, printing) To give special prominence to a line or lines." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-throw_up.ogg/En-us-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-throw_up.ogg" }, { "audio": "en-au-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-throw_up.ogg/En-au-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-throw_up.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "vomit", "word": "chuck up" }, { "sense": "vomit", "word": "hurl" }, { "sense": "vomit", "tags": [ "colloquial" ], "word": "upchuck" }, { "sense": "vomit", "word": "vomit" }, { "sense": "erect hastily", "word": "knock up" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to produce something new or unexpected", "word": "lanzar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause something such as dust or water to rise into the air", "word": "levantar" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "râst budan", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "راست بودن" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "râst istâdan", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "راست ایستادن" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "šaq budan", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "شق بودن" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to erect, particularly hastily", "word": "construir rápidamente y mal" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to give up, abandon", "word": "caith suas" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ostávitʹ", "sense": "to give up, abandon", "tags": [ "perfective" ], "word": "оста́вить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "brósitʹ", "sense": "to give up, abandon", "tags": [ "perfective" ], "word": "бро́сить" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otkazátʹsja", "sense": "to give up, abandon", "tags": [ "perfective" ], "word": "отказа́ться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to give up, abandon", "word": "dejar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to give up, abandon", "word": "abandonar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to give up, abandon", "word": "parar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to display a gang sign using the hands", "word": "echar barrio" } ], "word": "throw up" } { "categories": [ "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Irish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "throw up one's accounts", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of throw up one's accounts", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "The vomit sense is a clipping of throw up one's accounts (18th century), from earlier idiom cast up one's accounts (15th century).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "throw up (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "vomit", "word": "throwup" } ], "categories": [ "English colloquialisms", "English misspellings", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "We had to scrub the seats for throw up when we left the dog in the car.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Misspelling of throwup (“vomit”)." ], "links": [ [ "throwup", "throwup#English" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Misspelling of throwup (“vomit”)." ], "tags": [ "alt-of", "colloquial", "misspelling", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-throw_up.ogg/En-us-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-throw_up.ogg" }, { "audio": "en-au-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-throw_up.ogg/En-au-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-throw_up.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "throwup" }, { "word": "throw-up" } ], "word": "throw up" } { "categories": [ "English clippings", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Irish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "throw up one's accounts", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of throw up one's accounts", "name": "clipping" } ], "etymology_text": "The vomit sense is a clipping of throw up one's accounts (18th century), from earlier idiom cast up one's accounts (15th century).", "head_templates": [ { "args": { "1": "throw up" }, "expansion": "throw up", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "throw down" } ], "senses": [ { "categories": [ "English dismissals", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011, Kate Cann, Consumed:", "text": "\"Oh, throw up,\" thought Rayne. \"Don't say they've taken a fancy to each other.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Hillary Homzie, Apple Pie Promises, Sky Pony Press:", "text": "Oh, throw up. Really? Since when does Hannah need to be rescued by anyone for anything?", "type": "quote" }, { "ref": "2020 December 10, @SherK50662136, X:", "text": "Oh throw up... Biden & Harris are both losers.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 March 22, @Bandwagonfan9, X:", "text": "Oh throw up. Pringle is better than Hardman. Chiefs done for a long ass time", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as an expression of frustration or to dismiss a conversation partner." ], "links": [ [ "dismissal", "dismissal" ] ], "qualifier": "dismissal", "raw_glosses": [ "(dismissal) Used as an expression of frustration or to dismiss a conversation partner." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/En-us-throw_up.ogg/En-us-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/92/En-us-throw_up.ogg" }, { "audio": "en-au-throw up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-au-throw_up.ogg/En-au-throw_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/44/En-au-throw_up.ogg" } ], "word": "throw up" }
Download raw JSONL data for throw up meaning in English (13.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.