"pour" meaning in English

See pour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɔː/ [Received-Pronunciation], /pɔɹ/ [General-American], /po(ː)ɹ/ (note: rhotic, without the horse–hoarse merger), /poə/ (note: non-rhotic, without the horse–hoarse merger), /paʊɹ/ [obsolete], /paʊəɹ/ [obsolete] Audio: En-us-pour.ogg [US] Forms: pours [plural]
enPR: pô [obsolete], pôr [obsolete], pōr [obsolete], pour [obsolete] Rhymes: -ɔː(ɹ) Etymology: From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”). Displaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English sċenċan (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ȝeoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ġēotan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”)). Etymology templates: {{inh|en|enm|pouren|t=to pour}} Middle English pouren (“to pour”), {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{der|en|cel}} Celtic, {{m|cel-pro|*purr-|t=to jerk, throw (water)}} *purr- (“to jerk, throw (water)”), {{cog|cy|bwrw|t=to cast, strike, rain}} Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), {{cog|gd|purr|t=to push, thrust, urge, drive}} Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), {{cog|ga|purraim|t=I push, I jerk}} Irish purraim (“I push, I jerk”), {{cog|nl|pouren|t=to pour}} Dutch pouren (“to pour”), {{noncog|enm|schenchen}} Middle English schenchen, {{noncog|enm|schenken|t=to pour}} Middle English schenken (“to pour”), {{noncog|ang|sċenċan|t=to pour out}} Old English sċenċan (“to pour out”), {{noncog|en|shink}} English shink, {{der|en|non|skenkja}} Old Norse skenkja, {{noncog|en|skink}} English skink, {{noncog|nl|schenken|t=to pour; to gift}} Dutch schenken (“to pour; to gift”), {{noncog|enm|ȝeoten}} Middle English ȝeoten, {{noncog|enm|yetten|t=to pour}} Middle English yetten (“to pour”), {{noncog|ang|ġēotan|t=to pour}} Old English ġēotan (“to pour”), {{noncog|de|gießen|t=to pour}} German gießen (“to pour”), {{noncog|enm|birlen|t=to pour, serve drink to}} Middle English birlen (“to pour, serve drink to”), {{noncog|ang|byrelian|t=to pour, serve drink to}} Old English byrelian (“to pour, serve drink to”), {{noncog|enm|hellen|t=to pour, pour out}} Middle English hellen (“to pour, pour out”), {{noncog|non|hella|t=to pour out, incline}} Old Norse hella (“to pour out, incline”), {{noncog|en|teem}} English teem, {{noncog|enm|temen|t=to pour out, empty}} Middle English temen (“to pour out, empty”), {{noncog|non|tœma|t=to pour out, empty}} Old Norse tœma (“to pour out, empty”) Head templates: {{en-noun}} pour (plural pours)
  1. The act of pouring.
    Sense id: en-pour-en-noun-pH5zzYun
  2. Something, or an amount, poured.
    Sense id: en-pour-en-noun-fB4lRQ2M
  3. (colloquial) A downpour, or flood of precipitation. Tags: colloquial Categories (topical): Liquids Translations (a flood of precipitation): порой (poroj) [masculine] (Bulgarian), stortvloed (Dutch), stortbui [feminine] (Dutch), 注入 (chūnyū) (Japanese), 流出 (ryūshutsu) (Japanese) Translations (a stream, or something like a stream; a flood): изливане (izlivane) [neuter] (Bulgarian), geut (Dutch), straal (Dutch), stroom (Dutch), despejamento [masculine] (Portuguese)
    Sense id: en-pour-en-noun-XJekpvO2 Disambiguation of Liquids: 3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3 Disambiguation of 'a flood of precipitation': 1 1 98 Disambiguation of 'a stream, or something like a stream; a flood': 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /pɔː/ [Received-Pronunciation], /pɔɹ/ [General-American], /po(ː)ɹ/ (note: rhotic, without the horse–hoarse merger), /poə/ (note: non-rhotic, without the horse–hoarse merger), /paʊɹ/ [obsolete], /paʊəɹ/ [obsolete] Audio: En-us-pour.ogg [US] Forms: pours [present, singular, third-person], pouring [participle, present], poured [participle, past], poured [past]
enPR: pô [obsolete], pôr [obsolete], pōr [obsolete], pour [obsolete] Rhymes: -ɔː(ɹ) Etymology: From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”). Displaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English sċenċan (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ȝeoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ġēotan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”)). Etymology templates: {{inh|en|enm|pouren|t=to pour}} Middle English pouren (“to pour”), {{unc|en|nocap=1}} uncertain, {{der|en|cel}} Celtic, {{m|cel-pro|*purr-|t=to jerk, throw (water)}} *purr- (“to jerk, throw (water)”), {{cog|cy|bwrw|t=to cast, strike, rain}} Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), {{cog|gd|purr|t=to push, thrust, urge, drive}} Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), {{cog|ga|purraim|t=I push, I jerk}} Irish purraim (“I push, I jerk”), {{cog|nl|pouren|t=to pour}} Dutch pouren (“to pour”), {{noncog|enm|schenchen}} Middle English schenchen, {{noncog|enm|schenken|t=to pour}} Middle English schenken (“to pour”), {{noncog|ang|sċenċan|t=to pour out}} Old English sċenċan (“to pour out”), {{noncog|en|shink}} English shink, {{der|en|non|skenkja}} Old Norse skenkja, {{noncog|en|skink}} English skink, {{noncog|nl|schenken|t=to pour; to gift}} Dutch schenken (“to pour; to gift”), {{noncog|enm|ȝeoten}} Middle English ȝeoten, {{noncog|enm|yetten|t=to pour}} Middle English yetten (“to pour”), {{noncog|ang|ġēotan|t=to pour}} Old English ġēotan (“to pour”), {{noncog|de|gießen|t=to pour}} German gießen (“to pour”), {{noncog|enm|birlen|t=to pour, serve drink to}} Middle English birlen (“to pour, serve drink to”), {{noncog|ang|byrelian|t=to pour, serve drink to}} Old English byrelian (“to pour, serve drink to”), {{noncog|enm|hellen|t=to pour, pour out}} Middle English hellen (“to pour, pour out”), {{noncog|non|hella|t=to pour out, incline}} Old Norse hella (“to pour out, incline”), {{noncog|en|teem}} English teem, {{noncog|enm|temen|t=to pour out, empty}} Middle English temen (“to pour out, empty”), {{noncog|non|tœma|t=to pour out, empty}} Old Norse tœma (“to pour out, empty”) Head templates: {{en-verb}} pour (third-person singular simple present pours, present participle pouring, simple past and past participle poured)
  1. (transitive) To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it. Tags: transitive Categories (topical): Liquids Translations (to cause to flow in a stream): derdh (Albanian), gumoj (Albanian), χέω (khéō) (Ancient Greek), ⁧صَبَّ⁩ (ṣabba) (Arabic), ⁧سَكَبَ⁩ (sakaba) (Arabic), թափել (tʿapʿel) (Armenian), լցնել (lcʿnel) (Armenian), tornu (roa-rup) (Aromanian), ঢালা (dhala) [Central] (Assamese), ঢলা (dhola) [Eastern] (Assamese), tökmək (Azerbaijani), süzmək (english: liquid only) (Azerbaijani), ліць (licʹ) [imperfective] (Belarusian), наліва́ць (nalivácʹ) [imperfective] (Belarusian), налі́ць (nalícʹ) [perfective] (Belarusian), ле́я (léja) (Bulgarian), изливам (izlivam) (Bulgarian), လောင်း (laung:) (Burmese), abocar (Catalan), ᎠᏨᎥᏍᎦ (atsvvsga) (Cherokee), (dào) (Chinese Mandarin), wax̣ (Chinook Jargon), lít (english: liquid) (Czech), sypat (english: fine-grained substance) (Czech), hælde (Danish), gieten (Dutch), uitstorten (Dutch), schenken (Dutch), pouren (Dutch), F29-X1-M17-M17-N35A (stj) (Egyptian), V25-V28-W24:D36 (wdḥ) (Egyptian), verŝi (english: liquid) (Esperanto), ŝuti (english: non-liquid) (Esperanto), valama (Estonian), kaataa (Finnish), valaa (Finnish), verser (French), gießen (German), schütten (German), eingießen (German), einschütten (German), einschenken (German), 𐌲𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽 (giutan) (Gothic), χύνω (chýno) (Greek), ⁧שפך⁩ (Hebrew), ⁧מזג⁩ (Hebrew), बहना (bahnā) (Hindi), önt (Hungarian), tölt (Hungarian), hella (Icelandic), varsar (Ido), vallaa (Ingrian), doirt (Irish), versare (Italian), 注ぐ (sosogu) (alt: そそぐ) (Japanese), 注ぐ (tsugu) (Japanese), ចាក់ (cak) (Khmer), 붓다 (butda) (Korean), куйуу (kuyuu) (Kyrgyz), fundō (Latin), pilti (Lithuanian), geten (Low German), geiten (Low German), laś [imperfective] (Lower Sorbian), lenuś [perfective] (Lower Sorbian), menuang (Malay), tāhoro (Maori), riringi (Maori), ओतणे (otṇe) (Marathi), асрах (asrax) (Mongolian), yayiizííd (Navajo), vèrser (Norman), helle (Norwegian), øse (Norwegian), ġēotan (Old English), dhangala'uu (Oromo), ⁧تويول⁩ (toyawël) (Pashto), ⁧اچول⁩ (ačawël) (Pashto), ⁧ریختن⁩ (rixtan) (Persian), jeeten (Plautdietsch), lać (english: liquid) [imperfective] (Polish), sypać (english: fine-grained substance) [imperfective] (Polish), despejar (Portuguese), entornar (Portuguese), turna (Romanian), лить (litʹ) [imperfective] (Russian), налива́ть (nalivátʹ) [imperfective] (Russian), нали́ть (nalítʹ) (english: liquid) [perfective] (Russian), сы́пать (sýpatʹ) [imperfective] (Russian), насыпа́ть (nasypátʹ) [imperfective] (Russian), насы́пать (nasýpatʹ) (english: fine-grained substance) [perfective] (Russian), poor (Scots), лити (liquid) [Cyrillic] (Serbo-Croatian), сипати (english: fine-grained substance) [Cyrillic] (Serbo-Croatian), liti (english: liquid) [Roman] (Serbo-Croatian), sipati (english: fine-grained substance) [Roman] (Serbo-Croatian), liať (Slovak), zliti (Slovene), naliti (Slovene), točiti (Slovene), shubid (Somali), verter (Spanish), mwaga (Swahili), hälla (Swedish), ஊற்று (ūṟṟu) (Tamil), เท (tee) (Thai), བླུགས (blugs) (english: pour in) (Tibetan), བཤོས (bshos) (english: pour out) (Tibetan), ku- (Tocharian B), dökmek (Turkish), ли́ти (lýty) [imperfective, masculine] (Ukrainian), налива́ти (nalyváty) [imperfective] (Ukrainian), нали́ти (nalýty) [perfective] (Ukrainian), đổ (Vietnamese), rót (Vietnamese), giội (Vietnamese), trút (Vietnamese), tywallt [North-Wales] (Welsh), arllwys [South-Wales] (Welsh), jitte (West Frisian), кут (kut) (Yakut), ⁧גיסן⁩ (gisn) (Yiddish), rıznen (Zazaki), roken (Zazaki)
    Sense id: en-pour-en-verb-d35cYYxG Disambiguation of Liquids: 3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3 Disambiguation of 'to cause to flow in a stream': 48 37 5 5 1 0 2
  2. (transitive, figurative) To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape. Tags: figuratively, transitive Categories (topical): Liquids
    Sense id: en-pour-en-verb-dbUeADZ~ Disambiguation of Liquids: 3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3
  3. (transitive) To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly. Tags: transitive Translations (to send forth as in a stream or a flood): χέω (khéō) (Ancient Greek), թափել (tʿapʿel) (Armenian), tökmək (Azerbaijani), axıtmaq (Azerbaijani), изливам (izlivam) (Bulgarian), uitstorten (Dutch), uitbraken (Dutch), vuodattaa (Finnish), schütten (German), 注ぐ (sosogu) (alt: そそぐ) (Japanese), 吐露する (toro suru) (note: words in one's negative mind) (Japanese), kidaś [imperfective] (Lower Sorbian), ruke (Maori), despejar (Portuguese), излива́ть (izlivátʹ) [imperfective] (Russian), изли́ть (izlítʹ) (note: e.g. soul) [perfective] (Russian), mwaga (Swahili), rıznayen (Zazaki) Translations (to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly): изтичам (iztičam) (Bulgarian), uitstorten (Dutch), vuodattaa (Finnish), 溢れ出る (afure-deru) (Japanese), whakarēwai (english: referring to rain) (Maori), tāhoro (Maori), ruke (Maori), despejar (Portuguese), mwaga (Swahili)
    Sense id: en-pour-en-verb-9tk9C1gv Disambiguation of 'to send forth as in a stream or a flood': 7 36 46 5 1 1 3 Disambiguation of 'to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly': 6 20 66 4 1 1 2
  4. (intransitive) To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly. Tags: intransitive Translations (to flow, pass or issue in or as a stream): թափվել (tʿapʿvel) (Armenian), axmaq (Azerbaijani), тека (teka) (Bulgarian), стичам се (stičam se) (Bulgarian), 注入 (zhùrù) (Chinese Mandarin), 流出 (liúchū) (Chinese Mandarin), stromen (Dutch), gutsen (Dutch), valua (Finnish), virrata (Finnish), se déverser (French), gießen (German), ömlik (Hungarian), zuhog (Hungarian), pluvegar (english: rain) (Ido), diluviare (Italian), 流れ出る (nagare-deru) (english: flow out) (Japanese), 殺到する (sattō suru) (english: issue in) (Japanese), geten (Low German), geiten (Low German), whakarēwai (note: of rain) (Maori), pātere (Maori), afluir (Portuguese), escorrer (Portuguese), ch'uychuy (Quechua), ли́ться (lítʹsja) [imperfective] (Russian), diluviar (Spanish), mwaga (Swahili), forsa (Swedish), hälla (Swedish)
    Sense id: en-pour-en-verb-PmRh~mFB Disambiguation of 'to flow, pass or issue in or as a stream': 20 12 13 52 0 0 4
  5. (impersonal) To rain hard. Tags: impersonal Synonyms: spate
    Sense id: en-pour-en-verb-bxWueBli
  6. (intransitive) Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers. Tags: intransitive Categories (topical): Liquids Synonyms (pour a drink): shink, skink
    Sense id: en-pour-en-verb-cjEA6K16 Disambiguation of Liquids: 3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3 Disambiguation of 'pour a drink': 0 0 0 0 0 100 0
  7. (intransitive) To move in a throng, as a crowd. Tags: intransitive
    Sense id: en-pour-en-verb-CyjBwH5u
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /pɔː/ [Received-Pronunciation], /pɔɹ/ [General-American], /po(ː)ɹ/ (note: rhotic, without the horse–hoarse merger), /poə/ (note: non-rhotic, without the horse–hoarse merger), /paʊɹ/ [obsolete], /paʊəɹ/ [obsolete] Audio: En-us-pour.ogg [US]
enPR: pô [obsolete], pôr [obsolete], pōr [obsolete], pour [obsolete] Rhymes: -ɔː(ɹ) Head templates: {{head|en|verb}} pour
  1. Misspelling of pore. Tags: alt-of, misspelling Alternative form of: pore Related terms: pour encourager les autres
    Sense id: en-pour-en-verb-sK8o0hMA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for pour meaning in English (47.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "couldn't pour water out of a boot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "couldn't pour water out of a boot with the instructions on the heel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "downpour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "inpour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "it never rains but it pours"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "outpour"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pourable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour cats and dogs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour cold water on"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour dogs and cats"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour down the drain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pourer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour forth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour fuel on the fire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour gasoline on the fire"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour honey in one's ear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour honey into one's ear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour in"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pouringly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour oil on troubled waters"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour one out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour one's heart out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour one's soul out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour out one's heart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour out one's soul"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour-over"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour-over will"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pour with rain"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "you can't pour from an empty cup"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*purr-",
        "t": "to jerk, throw (water)"
      },
      "expansion": "*purr- (“to jerk, throw (water)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bwrw",
        "t": "to cast, strike, rain"
      },
      "expansion": "Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "purr",
        "t": "to push, thrust, urge, drive"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "purraim",
        "t": "I push, I jerk"
      },
      "expansion": "Irish purraim (“I push, I jerk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Dutch pouren (“to pour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenchen"
      },
      "expansion": "Middle English schenchen",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English schenken (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċenċan",
        "t": "to pour out"
      },
      "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shink"
      },
      "expansion": "English shink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skenkja"
      },
      "expansion": "Old Norse skenkja",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "skink"
      },
      "expansion": "English skink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour; to gift"
      },
      "expansion": "Dutch schenken (“to pour; to gift”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ȝeoten"
      },
      "expansion": "Middle English ȝeoten",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "yetten",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English yetten (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġēotan",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gießen",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "German gießen (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "birlen",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Middle English birlen (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "byrelian",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hellen",
        "t": "to pour, pour out"
      },
      "expansion": "Middle English hellen (“to pour, pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hella",
        "t": "to pour out, incline"
      },
      "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teem"
      },
      "expansion": "English teem",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "temen",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Middle English temen (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "tœma",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”).\nDisplaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English sċenċan (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ȝeoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ġēotan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "pours",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pouring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "poured",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "poured",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pour (third-person singular simple present pours, present participle pouring, simple past and past participle poured)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pour water from a jug",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "pour wine into a decanter",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to pour oil onto chips",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to pour out sand or dust.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-d35cYYxG",
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "derdh"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "gumoj"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ṣabba",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧صَبَّ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "sakaba",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧سَكَبَ⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tʿapʿel",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "թափել"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "lcʿnel",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "լցնել"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "rup",
          "lang": "Aromanian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "tornu (roa-rup)"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "dhala",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "Central"
          ],
          "word": "ঢালা"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "as",
          "lang": "Assamese",
          "roman": "dhola",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "Eastern"
          ],
          "word": "ঢলা"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "tökmək"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "az",
          "english": "liquid only",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "süzmək"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "licʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ліць"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "nalivácʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "наліва́ць"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "nalícʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "налі́ць"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "léja",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ле́я"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlivam",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "изливам"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "my",
          "lang": "Burmese",
          "roman": "laung:",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "လောင်း"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "abocar"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "chr",
          "lang": "Cherokee",
          "roman": "atsvvsga",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ᎠᏨᎥᏍᎦ"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dào",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "倒"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "chn",
          "lang": "Chinook Jargon",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "wax̣"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "cs",
          "english": "liquid",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "lít"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "cs",
          "english": "fine-grained substance",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "sypat"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "hælde"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "gieten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "uitstorten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "schenken"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "pouren"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "egy",
          "lang": "Egyptian",
          "roman": "stj",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "F29-X1-M17-M17-N35A"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "egy",
          "lang": "Egyptian",
          "roman": "wdḥ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "V25-V28-W24:D36"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "eo",
          "english": "liquid",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "verŝi"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "eo",
          "english": "non-liquid",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ŝuti"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "valama"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "kaataa"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "valaa"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "verser"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "gießen"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "schütten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "eingießen"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "einschütten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "einschenken"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "giutan",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "𐌲𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "chýno",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "χύνω"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khéō",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "χέω"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧שפך⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧מזג⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "bahnā",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "बहना"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "önt"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "tölt"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "hella"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "varsar"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "izh",
          "lang": "Ingrian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "vallaa"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "doirt"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "versare"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "alt": "そそぐ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sosogu",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "注ぐ"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tsugu",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "注ぐ"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "cak",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ចាក់"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "butda",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "붓다"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "kuyuu",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "куйуу"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "fundō"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "pilti"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nds",
          "lang": "Low German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "geten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nds",
          "lang": "Low German",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "geiten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ms",
          "lang": "Malay",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "menuang"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "tāhoro"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "riringi"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "mr",
          "lang": "Marathi",
          "roman": "otṇe",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ओतणे"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "asrax",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "асрах"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "yayiizííd"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "vèrser"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "helle"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "øse"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ġēotan"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "om",
          "lang": "Oromo",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "dhangala'uu"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "toyawël",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧تويول⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "ačawël",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧اچول⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "rixtan",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧ریختن⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "pdt",
          "lang": "Plautdietsch",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "jeeten"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "pl",
          "english": "liquid",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "lać"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "pl",
          "english": "fine-grained substance",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "sypać"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "despejar"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "entornar"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "turna"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "litʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "лить"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nalivátʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "налива́ть"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ru",
          "english": "liquid",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nalítʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "нали́ть"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sýpatʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "сы́пать"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nasypátʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "насыпа́ть"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ru",
          "english": "fine-grained substance",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nasýpatʹ",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "насы́пать"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sco",
          "lang": "Scots",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "poor"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "roman": "liquid",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "лити"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sh",
          "english": "fine-grained substance",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "сипати"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sh",
          "english": "liquid",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "liti"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sh",
          "english": "fine-grained substance",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "sipati"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "liať"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "zliti"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "naliti"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "točiti"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "so",
          "lang": "Somali",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "shubid"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "laś"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "lenuś"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "verter"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "mwaga"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "hälla"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "ta",
          "lang": "Tamil",
          "roman": "ūṟṟu",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ஊற்று"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "tee",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "เท"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "bo",
          "english": "pour in",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "blugs",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "བླུགས"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "bo",
          "english": "pour out",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "bshos",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "བཤོས"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "txb",
          "lang": "Tocharian B",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "ku-"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "dökmek"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "lýty",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective",
            "masculine"
          ],
          "word": "ли́ти"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nalyváty",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "налива́ти"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nalýty",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "нали́ти"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "đổ"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "rót"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "giội"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "trút"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "North-Wales"
          ],
          "word": "tywallt"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "tags": [
            "South-Wales"
          ],
          "word": "arllwys"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "fy",
          "lang": "West Frisian",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "jitte"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "sah",
          "lang": "Yakut",
          "roman": "kut",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "кут"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "gisn",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "⁧גיסן⁩"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "rıznen"
        },
        {
          "_dis1": "48 37 5 5 1 0 2",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "to cause to flow in a stream",
          "word": "roken"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My teacher poured scorn on my attempts at writing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1637, John Milton, A Mask presented at Ludlow Castle, 1634, lines 710-711",
          "text": "Wherefore did Nature pour her bounties forth / With such a full and unwithdrawing hand?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013-08-10, “Can China clean up fast enough?”, in The Economist, volume 408, number 8848",
          "text": "At the same time, it is pouring money into cleaning up the country.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-dbUeADZ~",
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-9tk9C1gv",
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tʿapʿel",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "թափել"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "tökmək"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "axıtmaq"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlivam",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "изливам"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "uitstorten"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "uitbraken"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "vuodattaa"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "schütten"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "khéō",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "χέω"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "alt": "そそぐ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sosogu",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "注ぐ"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "words in one's negative mind",
          "roman": "toro suru",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "吐露する"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "ruke"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "despejar"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "izlivátʹ",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "излива́ть"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "e.g. soul",
          "roman": "izlítʹ",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "изли́ть"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "dsb",
          "lang": "Lower Sorbian",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "kidaś"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "mwaga"
        },
        {
          "_dis1": "7 36 46 5 1 1 3",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
          "word": "rıznayen"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "iztičam",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "изтичам"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "uitstorten"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "vuodattaa"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "afure-deru",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "溢れ出る"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "mi",
          "english": "referring to rain",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "whakarēwai"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "tāhoro"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "ruke"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "despejar"
        },
        {
          "_dis1": "6 20 66 4 1 1 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
          "word": "mwaga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the rain poured down.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-PmRh~mFB",
      "links": [
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "issue",
          "issue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "tʿapʿvel",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "թափվել"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "axmaq"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "teka",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "тека"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "stičam se",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "стичам се"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhùrù",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "注入"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "liúchū",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "流出"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "stromen"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "gutsen"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "valua"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "virrata"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "se déverser"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "gießen"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "ömlik"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "zuhog"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "io",
          "english": "rain",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "pluvegar"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "diluviare"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "ja",
          "english": "flow out",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "nagare-deru",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "流れ出る"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "ja",
          "english": "issue in",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sattō suru",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "殺到する"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "nds",
          "lang": "Low German",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "geten"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "nds",
          "lang": "Low German",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "geiten"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "note": "of rain",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "whakarēwai"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "pātere"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "afluir"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "escorrer"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "ch'uychuy"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lítʹsja",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ли́ться"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "diluviar"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "mwaga"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "forsa"
        },
        {
          "_dis1": "20 12 13 52 0 0 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
          "word": "hälla"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "It's pouring outside.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rain hard."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-bxWueBli",
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(impersonal) To rain hard."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "spate"
        }
      ],
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-cjEA6K16",
      "links": [
        [
          "on tap",
          "on tap"
        ],
        [
          "available",
          "available"
        ],
        [
          "customers",
          "customers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 100 0",
          "sense": "pour a drink",
          "word": "shink"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 100 0",
          "sense": "pour a drink",
          "word": "skink"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The people poured out of the theater.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1716, John Gay, Trivia: Or, The Art of Walking the Streets of London",
          "text": "In the rude throng pour on with furious pace.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964-06-16, “All Eyes On Lema At U.S. Open This Week”, in The Indianapolis Star, volume 62, number 11, Indianapolis, Ind., page 22",
          "text": "The bluebloods of golf began pouring into the sweltering nation’s capital yesterday for the 64th U.S. Open championship, and the hottest topic was not Arnold Palmer or Jack Nicklaus, but Champagne Tony Lema.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "January 8, 2011, Chris Bevan, “Arsenal 1-1 Leeds”, in BBC",
          "text": "In a breathless finish Arsenal poured forward looking for a winner but Leeds held out for a deserved replay after Bendtner wastefully fired wide and Schmeichel acrobatically kept out Denilson's rasping effort",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move in a throng, as a crowd."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-CyjBwH5u",
      "links": [
        [
          "throng",
          "throng"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move in a throng, as a crowd."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/po(ː)ɹ/",
      "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/poə/",
      "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/paʊɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʊəɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "pore"
    },
    {
      "homophone": "poor (in accents with the pour–poor merger)"
    },
    {
      "homophone": "paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)"
    },
    {
      "audio": "En-us-pour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pô",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pōr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pour",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "pour"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*purr-",
        "t": "to jerk, throw (water)"
      },
      "expansion": "*purr- (“to jerk, throw (water)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bwrw",
        "t": "to cast, strike, rain"
      },
      "expansion": "Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "purr",
        "t": "to push, thrust, urge, drive"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "purraim",
        "t": "I push, I jerk"
      },
      "expansion": "Irish purraim (“I push, I jerk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Dutch pouren (“to pour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenchen"
      },
      "expansion": "Middle English schenchen",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English schenken (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċenċan",
        "t": "to pour out"
      },
      "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shink"
      },
      "expansion": "English shink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skenkja"
      },
      "expansion": "Old Norse skenkja",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "skink"
      },
      "expansion": "English skink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour; to gift"
      },
      "expansion": "Dutch schenken (“to pour; to gift”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ȝeoten"
      },
      "expansion": "Middle English ȝeoten",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "yetten",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English yetten (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġēotan",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gießen",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "German gießen (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "birlen",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Middle English birlen (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "byrelian",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hellen",
        "t": "to pour, pour out"
      },
      "expansion": "Middle English hellen (“to pour, pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hella",
        "t": "to pour out, incline"
      },
      "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teem"
      },
      "expansion": "English teem",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "temen",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Middle English temen (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "tœma",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”).\nDisplaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English sċenċan (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ȝeoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ġēotan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "pours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pour (plural pours)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The bartender's inexpert pour left me with a pint of beer that was half foam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of pouring."
      ],
      "id": "en-pour-en-noun-pH5zzYun"
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2",
          "text": "Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "June 14 2023, “Network News: Concrete for Old Oak Common - and consent for Curzon Street viaduct”, in RAIL, number 985, page 22",
          "text": "HS2 Ltd has completed the first base-slab concrete pour at the western end of Old Oak Common station.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something, or an amount, poured."
      ],
      "id": "en-pour-en-noun-fB4lRQ2M"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 23 19 11 7 3 3 21 5 3",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Liquids",
          "orig": "en:Liquids",
          "parents": [
            "Matter",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1831, Susan Ferrier, Destiny; or, the Chief's Daughter, page 84",
          "text": "Then, as if to give the lie to the offensive insinuation, he mounted his horse, and rode home ten miles in a pour of rain, without a great coat or umbrella.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A downpour, or flood of precipitation."
      ],
      "id": "en-pour-en-noun-XJekpvO2",
      "links": [
        [
          "downpour",
          "downpour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A downpour, or flood of precipitation."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 0 100",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "izlivane",
          "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "изливане"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
          "word": "geut"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
          "word": "straal"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
          "word": "stroom"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 100",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "despejamento"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 98",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "poroj",
          "sense": "a flood of precipitation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "порой"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 98",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a flood of precipitation",
          "word": "stortvloed"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 98",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a flood of precipitation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "stortbui"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 98",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chūnyū",
          "sense": "a flood of precipitation",
          "word": "注入"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 98",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ryūshutsu",
          "sense": "a flood of precipitation",
          "word": "流出"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/po(ː)ɹ/",
      "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/poə/",
      "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/paʊɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʊəɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "pore"
    },
    {
      "homophone": "poor (in accents with the pour–poor merger)"
    },
    {
      "homophone": "paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)"
    },
    {
      "audio": "En-us-pour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pô",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pōr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pour",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "pour"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "pour",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pore"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Misspelling of pore."
      ],
      "id": "en-pour-en-verb-sK8o0hMA",
      "links": [
        [
          "pore",
          "pore#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pour encourager les autres"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/po(ː)ɹ/",
      "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/poə/",
      "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/paʊɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʊəɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "pore"
    },
    {
      "homophone": "poor (in accents with the pour–poor merger)"
    },
    {
      "homophone": "paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)"
    },
    {
      "audio": "En-us-pour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pô",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pōr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pour",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "pour"
}
{
  "categories": [
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Romanian translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Requests for review of Swedish translations",
    "en:Liquids",
    "rm:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "couldn't pour water out of a boot"
    },
    {
      "word": "couldn't pour water out of a boot with the instructions on the heel"
    },
    {
      "word": "downpour"
    },
    {
      "word": "inpour"
    },
    {
      "word": "it never rains but it pours"
    },
    {
      "word": "outpour"
    },
    {
      "word": "pourable"
    },
    {
      "word": "pour cats and dogs"
    },
    {
      "word": "pour cold water on"
    },
    {
      "word": "pour dogs and cats"
    },
    {
      "word": "pour down"
    },
    {
      "word": "pour down the drain"
    },
    {
      "word": "pourer"
    },
    {
      "word": "pour forth"
    },
    {
      "word": "pour fuel on the fire"
    },
    {
      "word": "pour gasoline on the fire"
    },
    {
      "word": "pour honey in one's ear"
    },
    {
      "word": "pour honey into one's ear"
    },
    {
      "word": "pour in"
    },
    {
      "word": "pouringly"
    },
    {
      "word": "pour oil on troubled waters"
    },
    {
      "word": "pour one out"
    },
    {
      "word": "pour one's heart out"
    },
    {
      "word": "pour one's soul out"
    },
    {
      "word": "pour out"
    },
    {
      "word": "pour out one's heart"
    },
    {
      "word": "pour out one's soul"
    },
    {
      "word": "pour-over"
    },
    {
      "word": "pour-over will"
    },
    {
      "word": "pour with rain"
    },
    {
      "word": "you can't pour from an empty cup"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*purr-",
        "t": "to jerk, throw (water)"
      },
      "expansion": "*purr- (“to jerk, throw (water)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bwrw",
        "t": "to cast, strike, rain"
      },
      "expansion": "Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "purr",
        "t": "to push, thrust, urge, drive"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "purraim",
        "t": "I push, I jerk"
      },
      "expansion": "Irish purraim (“I push, I jerk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Dutch pouren (“to pour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenchen"
      },
      "expansion": "Middle English schenchen",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English schenken (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċenċan",
        "t": "to pour out"
      },
      "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shink"
      },
      "expansion": "English shink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skenkja"
      },
      "expansion": "Old Norse skenkja",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "skink"
      },
      "expansion": "English skink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour; to gift"
      },
      "expansion": "Dutch schenken (“to pour; to gift”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ȝeoten"
      },
      "expansion": "Middle English ȝeoten",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "yetten",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English yetten (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġēotan",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gießen",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "German gießen (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "birlen",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Middle English birlen (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "byrelian",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hellen",
        "t": "to pour, pour out"
      },
      "expansion": "Middle English hellen (“to pour, pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hella",
        "t": "to pour out, incline"
      },
      "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teem"
      },
      "expansion": "English teem",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "temen",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Middle English temen (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "tœma",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”).\nDisplaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English sċenċan (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ȝeoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ġēotan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "pours",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pouring",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "poured",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "poured",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pour (third-person singular simple present pours, present participle pouring, simple past and past participle poured)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pour water from a jug",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "pour wine into a decanter",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to pour oil onto chips",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "to pour out sand or dust.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it."
      ],
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To cause (liquid, or liquid-like substance) to flow in a stream, either out of a container or into it."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My teacher poured scorn on my attempts at writing.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1637, John Milton, A Mask presented at Ludlow Castle, 1634, lines 710-711",
          "text": "Wherefore did Nature pour her bounties forth / With such a full and unwithdrawing hand?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013-08-10, “Can China clean up fast enough?”, in The Economist, volume 408, number 8848",
          "text": "At the same time, it is pouring money into cleaning up the country.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape."
      ],
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, figurative) To send out as in a stream or a flood; to cause (an emotion) to come out; to cause to escape."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly."
      ],
      "links": [
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the rain poured down.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly."
      ],
      "links": [
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "issue",
          "issue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flow, pass or issue in a stream; to fall continuously and abundantly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English impersonal verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It's pouring outside.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To rain hard."
      ],
      "links": [
        [
          "rain",
          "rain#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(impersonal) To rain hard."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "spate"
        }
      ],
      "tags": [
        "impersonal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers."
      ],
      "links": [
        [
          "on tap",
          "on tap"
        ],
        [
          "available",
          "available"
        ],
        [
          "customers",
          "customers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Of a beverage, to be on tap or otherwise available for serving to customers."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The people poured out of the theater.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1716, John Gay, Trivia: Or, The Art of Walking the Streets of London",
          "text": "In the rude throng pour on with furious pace.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1964-06-16, “All Eyes On Lema At U.S. Open This Week”, in The Indianapolis Star, volume 62, number 11, Indianapolis, Ind., page 22",
          "text": "The bluebloods of golf began pouring into the sweltering nation’s capital yesterday for the 64th U.S. Open championship, and the hottest topic was not Arnold Palmer or Jack Nicklaus, but Champagne Tony Lema.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "January 8, 2011, Chris Bevan, “Arsenal 1-1 Leeds”, in BBC",
          "text": "In a breathless finish Arsenal poured forward looking for a winner but Leeds held out for a deserved replay after Bendtner wastefully fired wide and Schmeichel acrobatically kept out Denilson's rasping effort",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move in a throng, as a crowd."
      ],
      "links": [
        [
          "throng",
          "throng"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move in a throng, as a crowd."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/po(ː)ɹ/",
      "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/poə/",
      "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/paʊɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʊəɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "pore"
    },
    {
      "homophone": "poor (in accents with the pour–poor merger)"
    },
    {
      "homophone": "paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)"
    },
    {
      "audio": "En-us-pour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pô",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pōr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pour",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "pour a drink",
      "word": "shink"
    },
    {
      "sense": "pour a drink",
      "word": "skink"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "derdh"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "gumoj"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ṣabba",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧صَبَّ⁩"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "sakaba",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧سَكَبَ⁩"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tʿapʿel",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "թափել"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "lcʿnel",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "լցնել"
    },
    {
      "code": "rup",
      "lang": "Aromanian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "tornu (roa-rup)"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "dhala",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "Central"
      ],
      "word": "ঢালা"
    },
    {
      "code": "as",
      "lang": "Assamese",
      "roman": "dhola",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "Eastern"
      ],
      "word": "ঢলা"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "tökmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "english": "liquid only",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "süzmək"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "licʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ліць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "nalivácʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "наліва́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "nalícʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "налі́ць"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "léja",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ле́я"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlivam",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "изливам"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "laung:",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "လောင်း"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "abocar"
    },
    {
      "code": "chr",
      "lang": "Cherokee",
      "roman": "atsvvsga",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ᎠᏨᎥᏍᎦ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dào",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "倒"
    },
    {
      "code": "chn",
      "lang": "Chinook Jargon",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "wax̣"
    },
    {
      "code": "cs",
      "english": "liquid",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "lít"
    },
    {
      "code": "cs",
      "english": "fine-grained substance",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "sypat"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "hælde"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "gieten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "uitstorten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "schenken"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "pouren"
    },
    {
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "stj",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "F29-X1-M17-M17-N35A"
    },
    {
      "code": "egy",
      "lang": "Egyptian",
      "roman": "wdḥ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "V25-V28-W24:D36"
    },
    {
      "code": "eo",
      "english": "liquid",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "verŝi"
    },
    {
      "code": "eo",
      "english": "non-liquid",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ŝuti"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "valama"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "kaataa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "valaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "verser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "gießen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "schütten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "eingießen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "einschütten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "einschenken"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "giutan",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "𐌲𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "chýno",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "χύνω"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khéō",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "χέω"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧שפך⁩"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧מזג⁩"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "bahnā",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "बहना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "önt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "tölt"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "hella"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "varsar"
    },
    {
      "code": "izh",
      "lang": "Ingrian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "vallaa"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "doirt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "versare"
    },
    {
      "alt": "そそぐ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sosogu",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "注ぐ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsugu",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "注ぐ"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "cak",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ចាក់"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "butda",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "붓다"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "kuyuu",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "куйуу"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "fundō"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "pilti"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "geten"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "geiten"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "menuang"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "tāhoro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "riringi"
    },
    {
      "code": "mr",
      "lang": "Marathi",
      "roman": "otṇe",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ओतणे"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "asrax",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "асрах"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "yayiizííd"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "vèrser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "helle"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "øse"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ġēotan"
    },
    {
      "code": "om",
      "lang": "Oromo",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "dhangala'uu"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "toyawël",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧تويول⁩"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "ačawël",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧اچول⁩"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "rixtan",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧ریختن⁩"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "jeeten"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "liquid",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "lać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "fine-grained substance",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "sypać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "despejar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "entornar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "turna"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "litʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "лить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nalivátʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "налива́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "liquid",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nalítʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "нали́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sýpatʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сы́пать"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nasypátʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "насыпа́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "fine-grained substance",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nasýpatʹ",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "насы́пать"
    },
    {
      "code": "sco",
      "lang": "Scots",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "poor"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "roman": "liquid",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "лити"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "fine-grained substance",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "сипати"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "liquid",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "liti"
    },
    {
      "code": "sh",
      "english": "fine-grained substance",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "sipati"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "liať"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "zliti"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "naliti"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "točiti"
    },
    {
      "code": "so",
      "lang": "Somali",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "shubid"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "laś"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "lenuś"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "verter"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "mwaga"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "hälla"
    },
    {
      "code": "ta",
      "lang": "Tamil",
      "roman": "ūṟṟu",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ஊற்று"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "tee",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "เท"
    },
    {
      "code": "bo",
      "english": "pour in",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "blugs",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "བླུགས"
    },
    {
      "code": "bo",
      "english": "pour out",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "bshos",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "བཤོས"
    },
    {
      "code": "txb",
      "lang": "Tocharian B",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "ku-"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "dökmek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "lýty",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective",
        "masculine"
      ],
      "word": "ли́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nalyváty",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "налива́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nalýty",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "нали́ти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "đổ"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "rót"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "giội"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "trút"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ],
      "word": "tywallt"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ],
      "word": "arllwys"
    },
    {
      "code": "fy",
      "lang": "West Frisian",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "jitte"
    },
    {
      "code": "sah",
      "lang": "Yakut",
      "roman": "kut",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "кут"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "gisn",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "⁧גיסן⁩"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "rıznen"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "to cause to flow in a stream",
      "word": "roken"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tʿapʿel",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "թափել"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "tökmək"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "axıtmaq"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlivam",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "изливам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "uitstorten"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "uitbraken"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "vuodattaa"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "schütten"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "khéō",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "χέω"
    },
    {
      "alt": "そそぐ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sosogu",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "注ぐ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "words in one's negative mind",
      "roman": "toro suru",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "吐露する"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "ruke"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "despejar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "izlivátʹ",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "излива́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "e.g. soul",
      "roman": "izlítʹ",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "изли́ть"
    },
    {
      "code": "dsb",
      "lang": "Lower Sorbian",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "kidaś"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "mwaga"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "to send forth as in a stream or a flood",
      "word": "rıznayen"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "iztičam",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "изтичам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "uitstorten"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "vuodattaa"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "afure-deru",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "溢れ出る"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "referring to rain",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "whakarēwai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "tāhoro"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "ruke"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "despejar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to send forth from, as in a stream; to discharge uninterruptedly",
      "word": "mwaga"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "tʿapʿvel",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "թափվել"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "axmaq"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "teka",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "тека"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "stičam se",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "стичам се"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhùrù",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "注入"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "liúchū",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "流出"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "stromen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "gutsen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "valua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "virrata"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "se déverser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "gießen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "ömlik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "zuhog"
    },
    {
      "code": "io",
      "english": "rain",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "pluvegar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "diluviare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "english": "flow out",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "nagare-deru",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "流れ出る"
    },
    {
      "code": "ja",
      "english": "issue in",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sattō suru",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "殺到する"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "geten"
    },
    {
      "code": "nds",
      "lang": "Low German",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "geiten"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "note": "of rain",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "whakarēwai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "pātere"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "afluir"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "escorrer"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "ch'uychuy"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lítʹsja",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ли́ться"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "diluviar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "mwaga"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "forsa"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to flow, pass or issue in or as a stream",
      "word": "hälla"
    }
  ],
  "word": "pour"
}

{
  "categories": [
    "Requests for review of Korean translations",
    "Requests for review of Romanian translations",
    "Requests for review of Serbo-Croatian translations",
    "Requests for review of Spanish translations",
    "Requests for review of Swedish translations",
    "en:Liquids",
    "rm:People"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English pouren (“to pour”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*purr-",
        "t": "to jerk, throw (water)"
      },
      "expansion": "*purr- (“to jerk, throw (water)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bwrw",
        "t": "to cast, strike, rain"
      },
      "expansion": "Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "purr",
        "t": "to push, thrust, urge, drive"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "purraim",
        "t": "I push, I jerk"
      },
      "expansion": "Irish purraim (“I push, I jerk”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "pouren",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Dutch pouren (“to pour”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenchen"
      },
      "expansion": "Middle English schenchen",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English schenken (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "sċenċan",
        "t": "to pour out"
      },
      "expansion": "Old English sċenċan (“to pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shink"
      },
      "expansion": "English shink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "skenkja"
      },
      "expansion": "Old Norse skenkja",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "skink"
      },
      "expansion": "English skink",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schenken",
        "t": "to pour; to gift"
      },
      "expansion": "Dutch schenken (“to pour; to gift”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "ȝeoten"
      },
      "expansion": "Middle English ȝeoten",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "yetten",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Middle English yetten (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġēotan",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "Old English ġēotan (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gießen",
        "t": "to pour"
      },
      "expansion": "German gießen (“to pour”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "birlen",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Middle English birlen (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "byrelian",
        "t": "to pour, serve drink to"
      },
      "expansion": "Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "hellen",
        "t": "to pour, pour out"
      },
      "expansion": "Middle English hellen (“to pour, pour out”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "hella",
        "t": "to pour out, incline"
      },
      "expansion": "Old Norse hella (“to pour out, incline”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "teem"
      },
      "expansion": "English teem",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "temen",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Middle English temen (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "tœma",
        "t": "to pour out, empty"
      },
      "expansion": "Old Norse tœma (“to pour out, empty”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pouren (“to pour”), of uncertain origin. Likely to be of Celtic origin, from Celtic base *purr- (“to jerk, throw (water)”), akin to Welsh bwrw (“to cast, strike, rain”), Scottish Gaelic purr (“to push, thrust, urge, drive”), Irish purraim (“I push, I jerk”). Compare also the rare Dutch pouren (“to pour”).\nDisplaced Middle English schenchen, Middle English schenken (“to pour”) (from Old English sċenċan (“to pour out”), whence dialectal English shink, and Old Norse skenkja, whence dialectal English skink, and akin to Dutch schenken (“to pour; to gift”)), Middle English ȝeoten, Middle English yetten (“to pour”) (from Old English ġēotan (“to pour”) and akin to German gießen (“to pour”)), Middle English birlen (“to pour, serve drink to”) (from Old English byrelian (“to pour, serve drink to”)), Middle English hellen (“to pour, pour out”) (from Old Norse hella (“to pour out, incline”)). Largely displaced English teem, from Middle English temen (“to pour out, empty”) (from Old Norse tœma (“to pour out, empty”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "pours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pour (plural pours)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The bartender's inexpert pour left me with a pint of beer that was half foam.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of pouring."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, John Brian Newman, B. S. Choo, Advanced concrete technology: Volume 2",
          "text": "Over this time period, the first concrete pour has not only lost workability but has started to set so that it is no longer affected by the action of a vibrator.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "June 14 2023, “Network News: Concrete for Old Oak Common - and consent for Curzon Street viaduct”, in RAIL, number 985, page 22",
          "text": "HS2 Ltd has completed the first base-slab concrete pour at the western end of Old Oak Common station.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Something, or an amount, poured."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1831, Susan Ferrier, Destiny; or, the Chief's Daughter, page 84",
          "text": "Then, as if to give the lie to the offensive insinuation, he mounted his horse, and rode home ten miles in a pour of rain, without a great coat or umbrella.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A downpour, or flood of precipitation."
      ],
      "links": [
        [
          "downpour",
          "downpour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) A downpour, or flood of precipitation."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/po(ː)ɹ/",
      "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/poə/",
      "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/paʊɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʊəɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "pore"
    },
    {
      "homophone": "poor (in accents with the pour–poor merger)"
    },
    {
      "homophone": "paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)"
    },
    {
      "audio": "En-us-pour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pô",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pōr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pour",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "izlivane",
      "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "изливане"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
      "word": "geut"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
      "word": "straal"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
      "word": "stroom"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a stream, or something like a stream; a flood",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "despejamento"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "poroj",
      "sense": "a flood of precipitation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порой"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a flood of precipitation",
      "word": "stortvloed"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a flood of precipitation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stortbui"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chūnyū",
      "sense": "a flood of precipitation",
      "word": "注入"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ryūshutsu",
      "sense": "a flood of precipitation",
      "word": "流出"
    }
  ],
  "word": "pour"
}

{
  "categories": [
    "en:Liquids",
    "rm:People"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "pour",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "pour encourager les autres"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "pore"
        }
      ],
      "categories": [
        "English misspellings"
      ],
      "glosses": [
        "Misspelling of pore."
      ],
      "links": [
        [
          "pore",
          "pore#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "misspelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɔː/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/po(ː)ɹ/",
      "note": "rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/poə/",
      "note": "non-rhotic, without the horse–hoarse merger"
    },
    {
      "ipa": "/paʊɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paʊəɹ/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔː(ɹ)"
    },
    {
      "homophone": "pore"
    },
    {
      "homophone": "poor (in accents with the pour–poor merger)"
    },
    {
      "homophone": "paw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)"
    },
    {
      "audio": "En-us-pour.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "pô",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pôr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pōr",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "enpr": "pour",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "pour"
}
{
  "called_from": "XYZunsorted",
  "msg": "pour/English/verb: 'etymology_text' should contain a non-empty string: {\"categories\": [\"en:Liquids\", \"rm:People\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [], \"etymology_text\": \"\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"verb\"}, \"expansion\": \"pour\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"word\": \"pour encourager les autres\"}], \"senses\": [{\"alt_of\": [{\"word\": \"pore\"}], \"categories\": [\"English misspellings\"], \"glosses\": [\"Misspelling of pore.\"], \"links\": [[\"pore\", \"pore#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"misspelling\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/p\\u0254\\u02d0/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/p\\u0254\\u0279/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/po(\\u02d0)\\u0279/\", \"note\": \"rhotic, without the horse\\u2013hoarse merger\"}, {\"ipa\": \"/po\\u0259/\", \"note\": \"non-rhotic, without the horse\\u2013hoarse merger\"}, {\"ipa\": \"/pa\\u028a\\u0279/\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"ipa\": \"/pa\\u028a\\u0259\\u0279/\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"rhymes\": \"-\\u0254\\u02d0(\\u0279)\"}, {\"homophone\": \"pore\"}, {\"homophone\": \"poor (in accents with the pour\\u2013poor merger)\"}, {\"homophone\": \"paw (non-rhotic accents with the horse\\u2013hoarse merger)\"}, {\"audio\": \"En-us-pour.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg\", \"tags\": [\"US\"], \"text\": \"Audio (US)\"}, {\"enpr\": \"p\\u00f4\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"enpr\": \"p\\u00f4r\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"enpr\": \"p\\u014dr\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"enpr\": \"pour\", \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"word\": \"pour\"}: {\"categories\": [\"en:Liquids\", \"rm:People\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [], \"etymology_text\": \"\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"verb\"}, \"expansion\": \"pour\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"word\": \"pour encourager les autres\"}], \"senses\": [{\"alt_of\": [{\"word\": \"pore\"}], \"categories\": [\"English misspellings\"], \"glosses\": [\"Misspelling of pore.\"], \"links\": [[\"pore\", \"pore#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"misspelling\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/p\\u0254\\u02d0/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/p\\u0254\\u0279/\", \"tags\": [\"General-American\"]}, {\"ipa\": \"/po(\\u02d0)\\u0279/\", \"note\": \"rhotic, without the horse\\u2013hoarse merger\"}, {\"ipa\": \"/po\\u0259/\", \"note\": \"non-rhotic, without the horse\\u2013hoarse merger\"}, {\"ipa\": \"/pa\\u028a\\u0279/\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"ipa\": \"/pa\\u028a\\u0259\\u0279/\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"rhymes\": \"-\\u0254\\u02d0(\\u0279)\"}, {\"homophone\": \"pore\"}, {\"homophone\": \"poor (in accents with the pour\\u2013poor merger)\"}, {\"homophone\": \"paw (non-rhotic accents with the horse\\u2013hoarse merger)\"}, {\"audio\": \"En-us-pour.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-pour.ogg/En-us-pour.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-pour.ogg\", \"tags\": [\"US\"], \"text\": \"Audio (US)\"}, {\"enpr\": \"p\\u00f4\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"enpr\": \"p\\u00f4r\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"enpr\": \"p\\u014dr\", \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"enpr\": \"pour\", \"tags\": [\"obsolete\"]}], \"word\": \"pour\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pour",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.