See peck in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for peck meaning in English (34.8kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "henpeck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hunt and peck" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peck at" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pecking order" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peckish" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "woodpecker" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pecken" }, "expansion": "Middle English pecken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pekken" }, "expansion": "pekken", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "piken" }, "expansion": "Middle English piken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "picken" }, "expansion": "picken", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pikken", "3": "", "4": "to pick, use a pointed implement" }, "expansion": "pikken (“to pick, use a pointed implement”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "pick" }, "expansion": "pick", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English pecken, pekken, variant of Middle English piken, picken, pikken (“to pick, use a pointed implement”). More at pick.", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pecking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (third-person singular simple present pecks, present participle pecking, simple past and past participle pecked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The birds pecked at their food.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To strike or pierce with the beak or bill (of a bird)." ], "id": "en-peck-en-verb-wdJe6sfu", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "strike", "strike" ], [ "pierce", "pierce" ], [ "beak", "beak" ], [ "bill", "bill" ], [ "bird", "bird" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To strike or pierce with the beak or bill (of a bird)." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "naqqara", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "نَقَّرَ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "naqara", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "نَقَرَ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "nqab", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "نقب" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ktcʿel", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "կտցել" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "dənləmək" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "soqow", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "соҡоу" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjúbacʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзю́баць" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjúbnucʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "дзю́бнуць" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎlvá", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кълва́" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcwap", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ဆွပ်" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcit", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ဆိတ်" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "doeng¹", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "啄" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhuó", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "啄" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "zobat" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "klovat" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikke" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikken" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikka" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "nokkia" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "becqueter" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "peteirar" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "picken" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsimpologó", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "τσιμπολογώ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsimpó", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "τσιμπώ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cõc mārnā", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "चोंच मारना" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "csipeget" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "bekagar" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "nokkia" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "beccare" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuibamu", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ついばむ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cək", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ចឹក" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jjoda", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "쪼다" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "chīk", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ຈີກ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kolve", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "колве" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kluka", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "клука" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "cagut" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "catuk" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pagut" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "patuk" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "naqab" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "tongi" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "timo" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "timotimo" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "zgh", "lang": "Moroccan Amazigh", "roman": "nqb", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ⵏⵇⴱ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikke" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pycan" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nok zadan", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "نوک زدن" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dziobać" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "masculine" ], "word": "bicar" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ch'aphchay" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "chhutuy" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ciuguli" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klevátʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "клева́ть" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kljúnutʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "клю́нуть" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "зобати" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "кљуцати" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "кљувати" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "zobati" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "kljucati" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "kljuvati" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ďobať" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zobať" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kljuvati" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "picotear" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "picka" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "shi", "lang": "Tashelhit", "roman": "nqb", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ⵏⵇⴱ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jìk", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "จิก" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kljuváty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "клюва́ти" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kljúnuty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "клю́нути" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹóbaty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзьо́бати" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹobáty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзьоба́ти" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹóbnuty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "дзьо́бнути" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzjúbaty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзю́бати" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzjubáty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзюба́ти" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzjúbnuty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "дзю́бнути" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "mổ" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "betchî" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "kibetchî" }, { "_dis1": "46 17 13 21 1 1 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "pikn", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "פּיקן" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "to peck a hole in a tree", "type": "example" } ], "glosses": [ "To form by striking with the beak or a pointed instrument." ], "id": "en-peck-en-verb-p~DOcdMu", "raw_glosses": [ "(transitive) To form by striking with the beak or a pointed instrument." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 9 29 19 4 26 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To strike, pick, thrust against, or dig into, with a pointed instrument, especially with repeated quick movements." ], "id": "en-peck-en-verb-weD2bM7-" }, { "categories": [ { "_dis": "6 9 29 19 4 26 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1713 September 14, letter to Joseph Addison, The Guardian, issue 160.\nI HAVE laid a wager, with a friend of mine, about the pigeons that used to peck up the corn which belonged to the ants.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To seize and pick up with the beak, or as if with the beak; to bite; to eat; often with up." ], "id": "en-peck-en-verb-ypQY9WMo" }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He has been pecking away at that project for some time now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To do something in small, intermittent pieces." ], "id": "en-peck-en-verb-PeARhiag", "links": [ [ "intermittent", "intermittent" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 2 2 91 1 2 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do something in small, intermittent pieces", "word": "näykkiä" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 9 29 19 4 26 3 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To type by searching for each key individually." ], "id": "en-peck-en-verb-Xba2hwnR", "links": [ [ "type", "type" ], [ "key", "key" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to type key by key", "word": "hakata" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "note": "die Tastatur im Einfingersuchsystem bedienen", "sense": "to type key by key" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "note": "mit dem Adlersuchsystem schreiben", "sense": "to type key by key" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To type in general." ], "id": "en-peck-en-verb-ShajJNjL", "raw_glosses": [ "(rare) To type in general." ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "To kiss briefly." ], "id": "en-peck-en-verb-KSk4DLVT", "links": [ [ "kiss", "kiss" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "celuvam", "sense": "to kiss", "word": "целувам" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to kiss", "word": "kiseti" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to kiss", "word": "pussata" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to kiss", "word": "bécoter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to kiss", "word": "einen flüchtigen Kuss geben" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to kiss", "word": "flüchtig küssen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to kiss", "word": "puszil" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppoppohada", "sense": "to kiss", "word": "뽀뽀하다" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "cmoknuva", "sense": "to kiss", "word": "цмокнува" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmókatʹ", "sense": "to kiss", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чмо́кать" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmóknutʹ", "sense": "to kiss", "tags": [ "perfective" ], "word": "чмо́кнуть" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to kiss", "word": "bicar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to kiss", "word": "pussa" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to type", "word": "naputtaa" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to type", "word": "naputella" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pecken" }, "expansion": "Middle English pecken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pekken" }, "expansion": "pekken", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "piken" }, "expansion": "Middle English piken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "picken" }, "expansion": "picken", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pikken", "3": "", "4": "to pick, use a pointed implement" }, "expansion": "pikken (“to pick, use a pointed implement”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "pick" }, "expansion": "pick", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English pecken, pekken, variant of Middle English piken, picken, pikken (“to pick, use a pointed implement”). More at pick.", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (plural pecks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of striking with a beak." ], "id": "en-peck-en-noun-dPQpFnJ5", "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎlvane", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "кълване" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "picada" }, { "_dis1": "100 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of striking with a beak", "word": "bekbato" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnabelhieb" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "bicada" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "picada" } ] }, { "glosses": [ "A small kiss." ], "id": "en-peck-en-noun-kmxtxknU", "links": [ [ "kiss", "kiss" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pačʿik", "sense": "short kiss", "word": "պաչիկ" }, { "_dis1": "0 100", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "celuvčica", "sense": "short kiss", "tags": [ "feminine" ], "word": "целувчица" }, { "_dis1": "0 100", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "short kiss", "word": "kiseto" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short kiss", "word": "pusu" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bécot" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisou" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short kiss", "word": "Küsschen" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short kiss", "word": "Bussi" }, { "_dis1": "0 100", "code": "de", "lang": "German", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "flüchtiger Kuss" }, { "_dis1": "0 100", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short kiss", "word": "puszi" }, { "_dis1": "0 100", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacetto" }, { "_dis1": "0 100", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacino" }, { "_dis1": "0 100", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "cmok", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "цмок" }, { "_dis1": "0 100", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "short kiss", "word": "poton" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short kiss", "tags": [ "neuter" ], "word": "cmoknięcie" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short kiss", "tags": [ "feminine" ], "word": "beijoca" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short kiss", "tags": [ "feminine" ], "word": "bitoca" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "beijinho" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmok", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "чмок" }, { "_dis1": "0 100", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmókanʹje", "sense": "short kiss", "tags": [ "neuter" ], "word": "чмо́канье" }, { "_dis1": "0 100", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" }, { "_dis1": "0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short kiss", "tags": [ "common-gender" ], "word": "puss" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "pek" }, "expansion": "Anglo-Norman pek", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "pekke" }, "expansion": "pekke", "name": "m" } ], "etymology_text": "Probably from Anglo-Norman pek, pekke, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (plural pecks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "3 1 26 5 6 11 1 2 3 11 11 1 8 3 1 0 7", "kind": "other", "name": "English entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 27 27 5 3 2 2 4 8 5 2 5 1 1 1 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Units of measure", "orig": "en:Units of measure", "parents": [ "Metrology", "Quantity", "Applied sciences", "Mathematics", "Sciences", "Formal sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "They picked a peck of wheat." }, { "ref": "1851, Henry Mayhew, “Gross Value of the Fruit and Vegetables Sold Annually in the London Streets”, in London Labour and the London Poor", "text": "22,110 bushels of French beans, at 6d. per peck, or 2s. per bushel", "type": "quotation" }, { "ref": "1851, Henry Mayhew, “Of the Experience of a Fried Fish-seller, and of the Class of Customers”, in London Labour and the London Poor", "text": "I took his advice, and went to Billingsgate for the first time in my life, and bought a peck of oysters for 2s. 6d.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "One quarter of a bushel; a dry measure of eight quarts." ], "id": "en-peck-en-noun-EYMhqH4q", "links": [ [ "quarter", "quarter" ], [ "bushel", "bushel" ], [ "quart", "quart" ] ], "translations": [ { "_dis1": "96 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šinik", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "шиник" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "picotí" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "word": "peck" }, { "_dis1": "96 4", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "picotin" }, { "_dis1": "96 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "Viertelscheffel" }, { "_dis1": "96 4", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "modius" }, { "_dis1": "96 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pɛk", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "пек" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 1 27 27 5 3 2 2 4 8 5 2 5 1 1 1 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Units of measure", "orig": "en:Units of measure", "parents": [ "Metrology", "Quantity", "Applied sciences", "Mathematics", "Sciences", "Formal sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "She figured most children probably ate a peck of dirt before they turned ten." } ], "glosses": [ "A great deal; a large or excessive quantity." ], "id": "en-peck-en-noun-6pE5hcVv", "links": [ [ "quantity", "quantity" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "goljamo količestvo", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "word": "голямо количество" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "word": "kasa" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "word": "läjä" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "feminine" ], "word": "Menge" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haufen" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "újma", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́йма" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kúča", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "feminine" ], "word": "ку́ча" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pick", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "pick (“to throw”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "Variant of pick (“to throw”).", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pecking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (third-person singular simple present pecks, present participle pecking, simple past and past participle pecked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To throw." ], "id": "en-peck-en-verb-WBukiO2L", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) To throw." ], "tags": [ "regional" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 97", "text": "Anyhow, one of them fell, another one pecked badly, and Jerry disengaged himself from the group to scuttle up the short strip of meadow to win by a length.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To lurch forward; especially, of a horse, to stumble after hitting the ground with the toe instead of the flat of the foot." ], "id": "en-peck-en-verb-E9FjZ8Cm", "links": [ [ "stumble", "stumble" ], [ "toe", "toe" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "peck (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "word": "pecky" } ], "examples": [ { "text": "an occurrence of peck in rice" } ], "glosses": [ "Discoloration caused by fungus growth or insects." ], "id": "en-peck-en-noun-lnB5sf4p", "links": [ [ "fungus", "fungus" ], [ "growth", "growth" ], [ "insect", "insect" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "etymology_number": 5, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "peck (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1821, W. T. Moncrieff, Tom and Jerry", "text": "Gemmen, have you ordered the peck and booze for the evening?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Food." ], "id": "en-peck-en-noun-SDRMr7DU", "links": [ [ "Food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, obsolete) Food." ], "tags": [ "UK", "obsolete", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "etymology_number": 6, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "misspelling" }, "expansion": "peck", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pec" } ], "categories": [], "glosses": [ "Misspelling of pec." ], "id": "en-peck-en-noun-QVagNHUv", "links": [ [ "pec", "pec#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "derived": [ { "word": "henpeck" }, { "word": "hunt and peck" }, { "word": "peck at" }, { "word": "pecking order" }, { "word": "peckish" }, { "word": "woodpecker" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pecken" }, "expansion": "Middle English pecken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pekken" }, "expansion": "pekken", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "piken" }, "expansion": "Middle English piken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "picken" }, "expansion": "picken", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pikken", "3": "", "4": "to pick, use a pointed implement" }, "expansion": "pikken (“to pick, use a pointed implement”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "pick" }, "expansion": "pick", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English pecken, pekken, variant of Middle English piken, picken, pikken (“to pick, use a pointed implement”). More at pick.", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pecking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (third-person singular simple present pecks, present participle pecking, simple past and past participle pecked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The birds pecked at their food.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To strike or pierce with the beak or bill (of a bird)." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "strike", "strike" ], [ "pierce", "pierce" ], [ "beak", "beak" ], [ "bill", "bill" ], [ "bird", "bird" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To strike or pierce with the beak or bill (of a bird)." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "to peck a hole in a tree", "type": "example" } ], "glosses": [ "To form by striking with the beak or a pointed instrument." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To form by striking with the beak or a pointed instrument." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "To strike, pick, thrust against, or dig into, with a pointed instrument, especially with repeated quick movements." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "1713 September 14, letter to Joseph Addison, The Guardian, issue 160.\nI HAVE laid a wager, with a friend of mine, about the pigeons that used to peck up the corn which belonged to the ants.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To seize and pick up with the beak, or as if with the beak; to bite; to eat; often with up." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He has been pecking away at that project for some time now.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To do something in small, intermittent pieces." ], "links": [ [ "intermittent", "intermittent" ] ] }, { "glosses": [ "To type by searching for each key individually." ], "links": [ [ "type", "type" ], [ "key", "key" ] ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "To type in general." ], "raw_glosses": [ "(rare) To type in general." ], "tags": [ "rare" ] }, { "glosses": [ "To kiss briefly." ], "links": [ [ "kiss", "kiss" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "naqqara", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "نَقَّرَ" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "naqara", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "نَقَرَ" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "nqab", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "نقب" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ktcʿel", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "կտցել" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "dənləmək" }, { "code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "soqow", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "соҡоу" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjúbacʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзю́баць" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "dzjúbnucʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "дзю́бнуць" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎlvá", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "кълва́" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcwap", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ဆွပ်" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "hcit", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ဆိတ်" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "doeng¹", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "啄" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhuó", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "啄" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "zobat" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "klovat" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikke" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikken" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikka" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "nokkia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "becqueter" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "peteirar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "picken" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsimpologó", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "τσιμπολογώ" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "tsimpó", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "τσιμπώ" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "cõc mārnā", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "चोंच मारना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "csipeget" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "bekagar" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "nokkia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "beccare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuibamu", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ついばむ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cək", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ចឹក" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jjoda", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "쪼다" }, { "code": "lo", "lang": "Lao", "roman": "chīk", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ຈີກ" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kolve", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "колве" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kluka", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "клука" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "cagut" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "catuk" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pagut" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "patuk" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "naqab" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "tongi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "timo" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "timotimo" }, { "code": "zgh", "lang": "Moroccan Amazigh", "roman": "nqb", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ⵏⵇⴱ" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pikke" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "pycan" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "nok zadan", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "نوک زدن" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "dziobać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "masculine" ], "word": "bicar" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ch'aphchay" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "chhutuy" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ciuguli" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klevátʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "клева́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kljúnutʹ", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "клю́нуть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "зобати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "кљуцати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Cyrillic", "imperfective" ], "word": "кљувати" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "zobati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "kljucati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "Roman", "imperfective" ], "word": "kljuvati" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "ďobať" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zobať" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "kljuvati" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "picotear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "picka" }, { "code": "shi", "lang": "Tashelhit", "roman": "nqb", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "ⵏⵇⴱ" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "jìk", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "จิก" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kljuváty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "клюва́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kljúnuty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "клю́нути" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹóbaty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзьо́бати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹobáty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзьоба́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzʹóbnuty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "дзьо́бнути" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzjúbaty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзю́бати" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzjubáty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "imperfective" ], "word": "дзюба́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "dzjúbnuty", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "tags": [ "perfective" ], "word": "дзю́бнути" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "mổ" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "betchî" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "kibetchî" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "pikn", "sense": "to strike or pierce with the beak or similar", "word": "פּיקן" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to do something in small, intermittent pieces", "word": "näykkiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to type key by key", "word": "hakata" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "die Tastatur im Einfingersuchsystem bedienen", "sense": "to type key by key" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "mit dem Adlersuchsystem schreiben", "sense": "to type key by key" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to type", "word": "naputtaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to type", "word": "naputella" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "celuvam", "sense": "to kiss", "word": "целувам" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to kiss", "word": "kiseti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to kiss", "word": "pussata" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to kiss", "word": "bécoter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to kiss", "word": "einen flüchtigen Kuss geben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to kiss", "word": "flüchtig küssen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to kiss", "word": "puszil" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppoppohada", "sense": "to kiss", "word": "뽀뽀하다" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "cmoknuva", "sense": "to kiss", "word": "цмокнува" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmókatʹ", "sense": "to kiss", "tags": [ "imperfective" ], "word": "чмо́кать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmóknutʹ", "sense": "to kiss", "tags": [ "perfective" ], "word": "чмо́кнуть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to kiss", "word": "bicar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to kiss", "word": "pussa" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pecken" }, "expansion": "Middle English pecken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pekken" }, "expansion": "pekken", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "piken" }, "expansion": "Middle English piken", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "picken" }, "expansion": "picken", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "pikken", "3": "", "4": "to pick, use a pointed implement" }, "expansion": "pikken (“to pick, use a pointed implement”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "pick" }, "expansion": "pick", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Middle English pecken, pekken, variant of Middle English piken, picken, pikken (“to pick, use a pointed implement”). More at pick.", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (plural pecks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An act of striking with a beak." ] }, { "glosses": [ "A small kiss." ], "links": [ [ "kiss", "kiss" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kǎlvane", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "neuter" ], "word": "кълване" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "picada" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "act of striking with a beak", "word": "bekbato" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schnabelhieb" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "bicada" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "act of striking with a beak", "tags": [ "feminine" ], "word": "picada" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pačʿik", "sense": "short kiss", "word": "պաչիկ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "celuvčica", "sense": "short kiss", "tags": [ "feminine" ], "word": "целувчица" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "short kiss", "word": "kiseto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "short kiss", "word": "pusu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bécot" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisou" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short kiss", "word": "Küsschen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short kiss", "word": "Bussi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "flüchtiger Kuss" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "short kiss", "word": "puszi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacetto" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacino" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "cmok", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "цмок" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "short kiss", "word": "poton" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "short kiss", "tags": [ "neuter" ], "word": "cmoknięcie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short kiss", "tags": [ "feminine" ], "word": "beijoca" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short kiss", "tags": [ "feminine" ], "word": "bitoca" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "beijinho" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmok", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "чмок" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "čmókanʹje", "sense": "short kiss", "tags": [ "neuter" ], "word": "чмо́канье" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "short kiss", "tags": [ "masculine" ], "word": "pico" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "short kiss", "tags": [ "common-gender" ], "word": "puss" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "pek" }, "expansion": "Anglo-Norman pek", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "pekke" }, "expansion": "pekke", "name": "m" } ], "etymology_text": "Probably from Anglo-Norman pek, pekke, of uncertain origin.", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (plural pecks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "They picked a peck of wheat." }, { "ref": "1851, Henry Mayhew, “Gross Value of the Fruit and Vegetables Sold Annually in the London Streets”, in London Labour and the London Poor", "text": "22,110 bushels of French beans, at 6d. per peck, or 2s. per bushel", "type": "quotation" }, { "ref": "1851, Henry Mayhew, “Of the Experience of a Fried Fish-seller, and of the Class of Customers”, in London Labour and the London Poor", "text": "I took his advice, and went to Billingsgate for the first time in my life, and bought a peck of oysters for 2s. 6d.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "One quarter of a bushel; a dry measure of eight quarts." ], "links": [ [ "quarter", "quarter" ], [ "bushel", "bushel" ], [ "quart", "quart" ] ] }, { "examples": [ { "text": "She figured most children probably ate a peck of dirt before they turned ten." } ], "glosses": [ "A great deal; a large or excessive quantity." ], "links": [ [ "quantity", "quantity" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šinik", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "шиник" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "picotí" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "word": "peck" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "picotin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "Viertelscheffel" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "modius" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pɛk", "sense": "one quarter of a bushel, eight quarts", "tags": [ "masculine" ], "word": "пек" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "goljamo količestvo", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "word": "голямо количество" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "word": "kasa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "word": "läjä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "feminine" ], "word": "Menge" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haufen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "újma", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "feminine" ], "word": "у́йма" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kúča", "sense": "great deal; a large or excessive quantity", "tags": [ "feminine" ], "word": "ку́ча" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English verbs", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pick", "3": "", "4": "to throw" }, "expansion": "pick (“to throw”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "Variant of pick (“to throw”).", "forms": [ { "form": "pecks", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pecking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pecked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peck (third-person singular simple present pecks, present participle pecking, simple past and past participle pecked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Regional English" ], "glosses": [ "To throw." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(regional) To throw." ], "tags": [ "regional" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1928, Siegfried Sassoon, Memoirs of a Fox-Hunting Man, Penguin, published 2013, page 97", "text": "Anyhow, one of them fell, another one pecked badly, and Jerry disengaged himself from the group to scuttle up the short strip of meadow to win by a length.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To lurch forward; especially, of a horse, to stumble after hitting the ground with the toe instead of the flat of the foot." ], "links": [ [ "stumble", "stumble" ], [ "toe", "toe" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "derived": [ { "word": "pecky" } ], "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "peck (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "an occurrence of peck in rice" } ], "glosses": [ "Discoloration caused by fungus growth or insects." ], "links": [ [ "fungus", "fungus" ], [ "growth", "growth" ], [ "insect", "insect" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with topic categories using raw markup", "English lemmas", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "etymology_number": 5, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "peck (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1821, W. T. Moncrieff, Tom and Jerry", "text": "Gemmen, have you ordered the peck and booze for the evening?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Food." ], "links": [ [ "Food", "food" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, obsolete) Food." ], "tags": [ "UK", "obsolete", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English entries with topic categories using raw markup", "English misspellings", "English non-lemma forms", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "Rhymes:English/ɛk", "Rhymes:English/ɛk/1 syllable", "en:Units of measure" ], "etymology_number": 6, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "misspelling" }, "expansion": "peck", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pec" } ], "categories": [ "English misspellings" ], "glosses": [ "Misspelling of pec." ], "links": [ [ "pec", "pec#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛk/" }, { "rhymes": "-ɛk" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-peck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-peck.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "peck" ], "word": "peck" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.