"rollo" meaning in Spanish

See rollo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈroʝo/, [ˈro.ʝo], /ˈroʝo/ (note: most of Spain and Latin America), [ˈro.ʝo] (note: most of Spain and Latin America), /ˈroʎo/ (note: rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines), [ˈro.ʎo] (note: rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines), /ˈroʃo/ (note: Buenos Aires and environs), [ˈro.ʃo] (note: Buenos Aires and environs), /ˈroʒo/ (note: elsewhere in Argentina and Uruguay), [ˈro.ʒo] (note: elsewhere in Argentina and Uruguay) Forms: rollos [plural]
Rhymes: -oʝo, -oʝo, -oʎo, -oʃo, -oʒo Etymology: Likely borrowed from Portuguese rolho, from Latin rotulus. Doublet of rótulo, a borrowing from Latin. Cognate with English roll and role. Etymology templates: {{bor|es|pt|rolho}} Portuguese rolho, {{der|es|la|rotulus}} Latin rotulus, {{doublet|es|rótulo}} Doublet of rótulo, {{cog|en|roll}} English roll Head templates: {{es-noun|m}} rollo m (plural rollos)
  1. roll Tags: masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-rP4f7NqL
  2. coil Tags: masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-H-dSMdN2
  3. reel Tags: masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-dKYRheNu
  4. (colloquial) boring talk Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-uN8mx7co Categories (other): Talking Disambiguation of Talking: 3 3 16 29 12 13 4 3 11 4
  5. (colloquial) nonsense, tosh Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-DD0FH9o7
  6. (colloquial, Spain) vibes, feeling Tags: Spain, colloquial, masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-O0qO9vBO Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 1 8 1 4 21 23 1 16 25
  7. (colloquial, Spain) affair Tags: Spain, colloquial, masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-dckp6wSn Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 1 8 1 4 21 23 1 16 25
  8. (colloquial) fuck, shag Tags: colloquial, masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-kXu2VxiR
  9. (colloquial, Spain) fling, hookup, thing (a short casual sexual relationship) Tags: Spain, colloquial, masculine
    Sense id: en-rollo-es-noun-5q7kWrXe Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 1 8 1 4 21 23 1 16 25
  10. (colloquial, Spain) fuckbuddy Tags: Spain, colloquial, masculine Synonyms: follamigo, amigovio
    Sense id: en-rollo-es-noun-J~-e3yU2 Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 1 1 8 1 4 21 23 1 16 25
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "arrollar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "buen rollo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cortar el rollo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "cortarrollos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mal rollo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "portarrollos"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rollo de piano"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rollo de primavera"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rollo de una noche"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rollo patatero"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "seguir el rollo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pt",
        "3": "rolho"
      },
      "expansion": "Portuguese rolho",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "rotulus"
      },
      "expansion": "Latin rotulus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rótulo"
      },
      "expansion": "Doublet of rótulo",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "roll"
      },
      "expansion": "English roll",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely borrowed from Portuguese rolho, from Latin rotulus. Doublet of rótulo, a borrowing from Latin. Cognate with English roll and role.",
  "forms": [
    {
      "form": "rollos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "rollo m (plural rollos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ro‧llo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "roll"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-rP4f7NqL",
      "links": [
        [
          "roll",
          "roll"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "coil"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-H-dSMdN2",
      "links": [
        [
          "coil",
          "coil"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reel"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-dKYRheNu",
      "links": [
        [
          "reel",
          "reel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 3 16 29 12 13 4 3 11 4",
          "kind": "other",
          "langcode": "es",
          "name": "Talking",
          "orig": "es:Talking",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boring talk"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-uN8mx7co",
      "links": [
        [
          "boring",
          "boring"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) boring talk"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "nonsense, tosh"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-DD0FH9o7",
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "tosh",
          "tosh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) nonsense, tosh"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 8 1 4 21 23 1 16 25",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "english": "good vibes",
          "text": "buen rollo",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "bad feeling",
          "text": "mal rollo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vibes, feeling"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-O0qO9vBO",
      "links": [
        [
          "vibe",
          "vibe"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) vibes, feeling"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 8 1 4 21 23 1 16 25",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "affair"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-dckp6wSn",
      "links": [
        [
          "affair",
          "affair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) affair"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "fuck, shag"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-kXu2VxiR",
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ],
        [
          "shag",
          "shag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) fuck, shag"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 8 1 4 21 23 1 16 25",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fling, hookup, thing (a short casual sexual relationship)"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-5q7kWrXe",
      "links": [
        [
          "fling",
          "fling"
        ],
        [
          "hookup",
          "hookup"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) fling, hookup, thing (a short casual sexual relationship)"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 8 1 4 21 23 1 16 25",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fuckbuddy"
      ],
      "id": "en-rollo-es-noun-J~-e3yU2",
      "links": [
        [
          "fuckbuddy",
          "fuckbuddy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) fuckbuddy"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "follamigo"
        },
        {
          "word": "amigovio"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈroʝo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʝo]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʝo/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʝo]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʎo/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʎo]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʃo/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʃo]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʒo/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʒo]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-oʝo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʝo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʎo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʃo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʒo"
    }
  ],
  "word": "rollo"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Spanish/oʃo",
    "Rhymes:Spanish/oʃo/2 syllables",
    "Rhymes:Spanish/oʎo",
    "Rhymes:Spanish/oʎo/2 syllables",
    "Rhymes:Spanish/oʒo",
    "Rhymes:Spanish/oʒo/2 syllables",
    "Rhymes:Spanish/oʝo",
    "Rhymes:Spanish/oʝo/2 syllables",
    "Spanish 2-syllable words",
    "Spanish contranyms",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish doublets",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms borrowed from Portuguese",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms derived from Portuguese",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "es:Talking"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "arrollar"
    },
    {
      "word": "buen rollo"
    },
    {
      "word": "cortar el rollo"
    },
    {
      "word": "cortarrollos"
    },
    {
      "word": "mal rollo"
    },
    {
      "word": "portarrollos"
    },
    {
      "word": "rollo de piano"
    },
    {
      "word": "rollo de primavera"
    },
    {
      "word": "rollo de una noche"
    },
    {
      "word": "rollo patatero"
    },
    {
      "word": "seguir el rollo"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "pt",
        "3": "rolho"
      },
      "expansion": "Portuguese rolho",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "rotulus"
      },
      "expansion": "Latin rotulus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "rótulo"
      },
      "expansion": "Doublet of rótulo",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "roll"
      },
      "expansion": "English roll",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely borrowed from Portuguese rolho, from Latin rotulus. Doublet of rótulo, a borrowing from Latin. Cognate with English roll and role.",
  "forms": [
    {
      "form": "rollos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "rollo m (plural rollos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ro‧llo"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "roll"
      ],
      "links": [
        [
          "roll",
          "roll"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "coil"
      ],
      "links": [
        [
          "coil",
          "coil"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reel"
      ],
      "links": [
        [
          "reel",
          "reel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "boring talk"
      ],
      "links": [
        [
          "boring",
          "boring"
        ],
        [
          "talk",
          "talk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) boring talk"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "nonsense, tosh"
      ],
      "links": [
        [
          "nonsense",
          "nonsense"
        ],
        [
          "tosh",
          "tosh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) nonsense, tosh"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "english": "good vibes",
          "text": "buen rollo",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "english": "bad feeling",
          "text": "mal rollo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vibes, feeling"
      ],
      "links": [
        [
          "vibe",
          "vibe"
        ],
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) vibes, feeling"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "affair"
      ],
      "links": [
        [
          "affair",
          "affair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) affair"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "fuck, shag"
      ],
      "links": [
        [
          "fuck",
          "fuck"
        ],
        [
          "shag",
          "shag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) fuck, shag"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "fling, hookup, thing (a short casual sexual relationship)"
      ],
      "links": [
        [
          "fling",
          "fling"
        ],
        [
          "hookup",
          "hookup"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) fling, hookup, thing (a short casual sexual relationship)"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "fuckbuddy"
      ],
      "links": [
        [
          "fuckbuddy",
          "fuckbuddy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, Spain) fuckbuddy"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "follamigo"
        },
        {
          "word": "amigovio"
        }
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈroʝo/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʝo]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʝo/",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʝo]",
      "note": "most of Spain and Latin America"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʎo/",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʎo]",
      "note": "rural northern Spain, Andes Mountains, Paraguay, Philippines"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʃo/",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʃo]",
      "note": "Buenos Aires and environs"
    },
    {
      "ipa": "/ˈroʒo/",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "ipa": "[ˈro.ʒo]",
      "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay"
    },
    {
      "rhymes": "-oʝo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʝo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʎo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʃo"
    },
    {
      "rhymes": "-oʒo"
    }
  ],
  "word": "rollo"
}

Download raw JSONL data for rollo meaning in Spanish (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-05 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.