"cortar el rollo" meaning in Spanish

See cortar el rollo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: corto el rollo [first-person, present, singular], corté el rollo [first-person, preterite, singular], cortado el rollo [participle, past]
Etymology: Literally, “to cut the vibe”. Etymology templates: {{m-g|to cut the vibe}} “to cut the vibe”, {{lit|to cut the vibe}} Literally, “to cut the vibe” Head templates: {{es-verb}} cortar el rollo (first-person singular present corto el rollo, first-person singular preterite corté el rollo, past participle cortado el rollo)
  1. (idiomatic, colloquial, Spain) to poop the party Tags: Spain, colloquial, idiomatic
    Sense id: en-cortar_el_rollo-es-verb-WXh399J5 Categories (other): Peninsular Spanish
  2. (idiomatic, colloquial, Spain) to spoil the mood, to ruin the mood, to kill the mood, to spoil the moment, to spoil the fun Tags: Spain, colloquial, idiomatic
    Sense id: en-cortar_el_rollo-es-verb-hRJ4dalz Categories (other): Peninsular Spanish
  3. (idiomatic, colloquial, Spain) to cockblock Tags: Spain, colloquial, idiomatic
    Sense id: en-cortar_el_rollo-es-verb-sPIR~ig8 Categories (other): Peninsular Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 23 23 30 23
  4. (idiomatic, colloquial, Spain) to cut the cackle, to cut the crap Tags: Spain, colloquial, idiomatic
    Sense id: en-cortar_el_rollo-es-verb-3V7oPVR~ Categories (other): Peninsular Spanish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cortarrollos

Download JSON data for cortar el rollo meaning in Spanish (3.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "cortarrollos"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to cut the vibe"
      },
      "expansion": "“to cut the vibe”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to cut the vibe"
      },
      "expansion": "Literally, “to cut the vibe”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to cut the vibe”.",
  "forms": [
    {
      "form": "corto el rollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corté el rollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cortado el rollo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cortar el rollo (first-person singular present corto el rollo, first-person singular preterite corté el rollo, past participle cortado el rollo)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come and poop the party",
          "text": "No vengas a cortar el rollo",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 July 7, Nando Cruz, “Perreando contra Blackstone”, in El Periódico",
          "text": "Es también un modo de evitar que la policía corte la música. Y no parece que el apaño corte el rollo a nadie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to poop the party"
      ],
      "id": "en-cortar_el_rollo-es-verb-WXh399J5",
      "links": [
        [
          "poop",
          "poop"
        ],
        [
          "party",
          "party"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to poop the party"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come and spoil the mood",
          "text": "No vengas a cortar el rollo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spoil the mood, to ruin the mood, to kill the mood, to spoil the moment, to spoil the fun"
      ],
      "id": "en-cortar_el_rollo-es-verb-hRJ4dalz",
      "links": [
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "mood",
          "mood"
        ],
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ],
        [
          "kill",
          "kill"
        ],
        [
          "moment",
          "moment"
        ],
        [
          "fun",
          "fun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to spoil the mood, to ruin the mood, to kill the mood, to spoil the moment, to spoil the fun"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "23 23 30 23",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was with my girlfriend and my friend cockblocked us.",
          "text": "Estaba con mi novia y mi amigo nos cortó el rollo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cockblock"
      ],
      "id": "en-cortar_el_rollo-es-verb-sPIR~ig8",
      "links": [
        [
          "cockblock",
          "cockblock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to cockblock"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Peninsular Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "¡Corta el rollo!\nCut the cackle!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut the cackle, to cut the crap"
      ],
      "id": "en-cortar_el_rollo-es-verb-3V7oPVR~",
      "links": [
        [
          "cut the cackle",
          "cut the cackle"
        ],
        [
          "cut the crap",
          "cut the crap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to cut the cackle, to cut the crap"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cortar el rollo"
}
{
  "categories": [
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cortarrollos"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to cut the vibe"
      },
      "expansion": "“to cut the vibe”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to cut the vibe"
      },
      "expansion": "Literally, “to cut the vibe”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to cut the vibe”.",
  "forms": [
    {
      "form": "corto el rollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "corté el rollo",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cortado el rollo",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cortar el rollo (first-person singular present corto el rollo, first-person singular preterite corté el rollo, past participle cortado el rollo)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with quotations",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come and poop the party",
          "text": "No vengas a cortar el rollo",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 July 7, Nando Cruz, “Perreando contra Blackstone”, in El Periódico",
          "text": "Es también un modo de evitar que la policía corte la música. Y no parece que el apaño corte el rollo a nadie.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to poop the party"
      ],
      "links": [
        [
          "poop",
          "poop"
        ],
        [
          "party",
          "party"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to poop the party"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't come and spoil the mood",
          "text": "No vengas a cortar el rollo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spoil the mood, to ruin the mood, to kill the mood, to spoil the moment, to spoil the fun"
      ],
      "links": [
        [
          "spoil",
          "spoil"
        ],
        [
          "mood",
          "mood"
        ],
        [
          "ruin",
          "ruin"
        ],
        [
          "kill",
          "kill"
        ],
        [
          "moment",
          "moment"
        ],
        [
          "fun",
          "fun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to spoil the mood, to ruin the mood, to kill the mood, to spoil the moment, to spoil the fun"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was with my girlfriend and my friend cockblocked us.",
          "text": "Estaba con mi novia y mi amigo nos cortó el rollo.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cockblock"
      ],
      "links": [
        [
          "cockblock",
          "cockblock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to cockblock"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Peninsular Spanish",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish idioms",
        "Spanish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "¡Corta el rollo!\nCut the cackle!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut the cackle, to cut the crap"
      ],
      "links": [
        [
          "cut the cackle",
          "cut the cackle"
        ],
        [
          "cut the crap",
          "cut the crap"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial, Spain) to cut the cackle, to cut the crap"
      ],
      "tags": [
        "Spain",
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cortar el rollo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.