| Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1600 Pennsylvania Avenue | English | name | The residence and offices of the President and certain members of his staff. | |||
| 1600 Pennsylvania Avenue | English | name | The current President and the closest members of his administration. | colloquial metonymically | ||
| Anrecht | German | noun | claim to a title or right | neuter strong | ||
| Anrecht | German | noun | title | neuter strong | ||
| Anrecht | German | noun | entitlement | neuter strong | ||
| Anrecht | German | noun | right | neuter strong | ||
| Auslage | German | noun | display | feminine | ||
| Auslage | German | noun | expense, expenditure | feminine | ||
| BCAR | English | name | Abbreviation of British Civil Airworthiness Requirements. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | UK abbreviation alt-of | |
| BCAR | English | name | Abbreviation of British Council for Aid to Refugees. | UK abbreviation alt-of | ||
| BCAR | English | noun | Acronym of breast cancer anti-estrogen resistance protein. | medicine oncology sciences | abbreviation acronym alt-of | |
| BCAR | English | noun | Acronym of breast cancer anti-estrogen resistance gene. | biology genetics medicine natural-sciences oncology sciences | abbreviation acronym alt-of | |
| Biecz | Polish | name | Biecz (a town in Lesser Poland Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Biecz | Polish | name | Biecz (a village in the Gmina of Brody, Żary County, Lubusz Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
| Bing | English | name | A surname from Old English of Old English origin and unknown meaning. | |||
| Bing | English | name | A male given name transferred from the surname. | |||
| Bing | English | name | A diminutive of the male given names Bingley or Bingham (see also Bing Crosby). | |||
| Bing | English | name | A search engine introduced by Microsoft in 2009. | Internet | ||
| Bing | English | verb | To search for (something) on the Internet using the Bing search engine. | |||
| Burg | German | noun | castle, fortification | feminine | ||
| Burg | German | noun | beaver lodge | feminine | ||
| Burg | German | noun | sandcastle | feminine | ||
| Burg | German | name | a town, the administrative seat of Jerichower Land district, Saxony-Anhalt | neuter proper-noun | ||
| Burleigh | English | name | A surname. | |||
| Burleigh | English | name | Any of various towns in the English-speaking world. | |||
| CD8 | English | noun | A glycoprotein found on the surface of cytotoxic T cells and several other types of immune cells. | immunology medicine sciences | countable uncountable | |
| CD8 | English | noun | A CD8+ cytotoxic T cell. | immunology medicine sciences | countable | |
| Calliope | Italian | name | Calliope, the Muse of eloquence and epic or heroic poetry | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek feminine | |
| Calliope | Italian | name | a female given name from Ancient Greek | feminine | ||
| Castelrosso | Italian | name | Kastellorizo, Castellorizo (an island of Greece) | feminine | ||
| Castelrosso | Italian | name | a village and frazione of Chivasso, Piedmont | feminine | ||
| Castilië | Dutch | name | Castile (a medieval kingdom and former county in the Iberian Peninsula; the nucleus of modern Spain) | feminine historical | ||
| Castilië | Dutch | name | Castile (a vaguely defined geographical region of central Spain generally corresponding to the regions of Old and New Castile) | feminine | ||
| Coreia | Portuguese | name | Korea (a peninsula in eastern Asia) | feminine | ||
| Coreia | Portuguese | name | ellipsis of Coreia do Sul | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
| Coreia | Portuguese | name | ellipsis of Coreia do Norte | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
| Darnell | English | name | A male given name. | |||
| Darnell | English | name | A surname. | |||
| Euskal Herria | Basque | name | Basque Country (a cultural region that straddles the border of Spain and France, where the Basque language is traditionally spoken) | inanimate | ||
| Euskal Herria | Basque | name | Basque Country (an autonomous community in northern Spain) | inanimate rare | ||
| Francia | Latin | name | Frankia (the region inhabited or ruled over by the Franks) | Late-Latin declension-1 feminine singular | ||
| Francia | Latin | name | France (a country located primarily in Western Europe) | New-Latin declension-1 feminine singular | ||
| Klaup | Plautdietsch | noun | flap | feminine | ||
| Klaup | Plautdietsch | noun | valve | feminine | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A village in Litchfield and Woodcott parish, Basingstoke and Deane district, Hampshire, England (OS grid ref SU4653). | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A community in Annapolis County, Nova Scotia, Canada. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A municipality in Pontiac Regional County Municipality, southwestern Quebec, Canada. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A local government area in the Northern Territory, Australia; in full, Litchfield Municipality. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A census-designated place in Lassen County, California. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town and borough in Litchfield County, Connecticut. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city in Montgomery County, Illinois. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Crawford County, Kansas. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Kennebec County, Maine. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city and township in Hillsdale County, Michigan. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A city, the county seat of Meeker County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Meeker County, Minnesota. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A village in Sherman County, Nebraska. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Hillsborough County, New Hampshire. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A town in Herkimer County, New York. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Medina County, Ohio. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / A township in Bradford County, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A placename: / A number of places in the United States: / Ellipsis of Litchfield County. | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable | ||
| Litchfield | English | name | A surname. | countable | ||
| Litchfield | English | name | Misspelling of Lichfield. | alt-of countable misspelling uncountable | ||
| Malta | Catalan | name | Malta (an archipelago and country in Southern Europe, in the Mediterranean Sea) | feminine | ||
| Malta | Catalan | name | Malta (the largest island in the Maltese Archipelago) | feminine | ||
| Merkuro | Esperanto | name | Mercury, the planet in the solar system closest to the sun. Symbol: ☿ | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
| Merkuro | Esperanto | name | Mercury, Roman god of commerce and speed | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman | |
| Miranda | English | name | A female given name originating as a coinage [in turn from Latin]. | countable | ||
| Miranda | English | name | One of the moons of the planet of Uranus. | astronomy natural-sciences | countable uncountable | |
| Miranda | English | name | A census-designated place in Humboldt County, California, United States. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A suburb of Sydney in the Sutherland council area, New South Wales, Australia. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A surname from the Romance languages. / A surname from Spanish. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A surname from the Romance languages. / A surname from Portuguese. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A surname from the Romance languages. / A surname from Italian. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A place name: / One of 23 states in Venezuela. Capital: Los Teques. Named after Francisco de Miranda. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A place name: / A town and municipality in Carabobo state, Venezuela. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A place name: / A municipality in Falcón state, Venezuela. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | name | A place name: / A municipality in Mérida state, Venezuela. | countable uncountable | ||
| Miranda | English | noun | A Miranda warning. | government law-enforcement | ||
| Miranda | English | verb | To read (somebody) their rights on arrest as set out in Miranda v. Arizona. | transitive | ||
| Montesano | Italian | name | a frazione in Filighera, Pavia, Lombardy, Italy | feminine | ||
| Montesano | Italian | name | ellipsis of Montesano Salentino | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
| Montesano | Italian | name | ellipsis of Montesano sulla Marcellana | abbreviation alt-of ellipsis feminine | ||
| Montesano | Italian | name | a surname transferred from the place name | by-personal-gender feminine masculine | ||
| Muselmann | German | noun | Muslim, Mussulman | derogatory masculine mixed strong | ||
| Muselmann | German | noun | a prisoner in a Nazi concentration camp showing symptoms of starvation and exhaustion resigned to his impending death. | historical masculine mixed slang strong | ||
| North Pole | English | name | The Geographic North Pole or Terrestrial North Pole; the point which north is oriented towards, and therefore the northernmost point on Earth (having a latitude of 90°). | geography natural-sciences | ||
| North Pole | English | name | The Magnetic North Pole of Earth. | geography natural-sciences | ||
| North Pole | English | name | The Geomagnetic North Pole of Earth. | geography natural-sciences | ||
| North Pole | English | name | The legendary location of Santa's workshop. | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | ||
| North Pole | English | name | A city in Alaska. | |||
| North Pole | English | name | A hamlet in New York. | |||
| Paňdžáb | Czech | name | Punjab (a geographical region in South Asia, politically divided between India and Pakistan) | inanimate masculine | ||
| Paňdžáb | Czech | name | Punjab (a state in northern India) | inanimate masculine | ||
| Paňdžáb | Czech | name | Punjab (a province in Pakistan) | inanimate masculine | ||
| Pięćdziesiątnica | Polish | name | Pentecost, Shavuot (Jewish festival) | Judaism feminine | ||
| Pięćdziesiątnica | Polish | name | Pentecost (Christian festival) | Christianity | feminine | |
| Prusia | Spanish | name | Prussia (a geographical area on the Baltic coast of Northeast Europe) | feminine historical | ||
| Prusia | Spanish | name | Prussia (a former duchy, kingdom and (after German unification in 1871) a province of Germany, existing from 1525 to 1947 in parts of modern Germany, Poland and Russia) | feminine historical | ||
| Purbeck | English | name | A peninsula in Dorset, England; in full, Isle of Purbeck. | |||
| Purbeck | English | name | A former local government district in Dorset, abolished on 1 April 2019 and merged into the Dorset unitary authority. | |||
| Radcliffe | English | name | A surname. | |||
| Radcliffe | English | name | A minor city in Hardin County, Iowa, United States. | |||
| Radcliffe | English | name | A neighbourhood of Lexington, Fayette County, Kentucky, United States. | |||
| Radcliffe | English | name | A town and former borough in the Metropolitan Borough of Bury, Greater Manchester, England (OS grid ref SD7807). | |||
| Radcliffe | English | name | A hamlet (formerly a colliery village, now demolished) in Amble parish and Hauxley parish, Northumberland, England (OS grid ref NU2602). | |||
| Sheraton | English | name | A surname | |||
| Sheraton | English | name | A late 18th-century neoclassical English style of furniture exemplified by Thomas Sheraton, inspired by the Louis XVI style and featuring round tapered legs, fluting, and contrasting veneer inlays. | attributive | ||
| Spill | Luxembourgish | noun | game, activity | neuter | ||
| Spill | Luxembourgish | noun | toy | neuter | ||
| Spill | Luxembourgish | noun | match, game | neuter | ||
| Spill | Luxembourgish | noun | fairground ride, attraction | neuter | ||
| Spirochaetes | Translingual | name | Spirochetes / A taxonomic phylum within the kingdom Bacteria. | |||
| Spirochaetes | Translingual | name | Spirochetes / A taxonomic class within the phylum Spirochaetes. | |||
| Stretton | English | name | A surname. | |||
| Stretton | English | name | A number of places in England: / A hamlet and civil parish in Cheshire West and Chester borough, Cheshire (OS grid ref SJ4452). | |||
| Stretton | English | name | A number of places in England: / A village and civil parish in Warrington borough, Cheshire (OS grid ref SJ6282). | |||
| Stretton | English | name | A number of places in England: / A village and civil parish in North East Derbyshire district, Derbyshire (OS grid ref SK3961). | |||
| Stretton | English | name | A number of places in England: / A village and civil parish in Rutland (OS grid ref SK9415). | |||
| Stretton | English | name | A number of places in England: / A large village and civil parish in East Staffordshire district, Staffordshire (OS grid ref SK2526). | |||
| Stretton | English | name | A number of places in England: / A small village in Lapley, Stretton and Wheaton Aston parish, South Staffordshire district, Staffordshire (OS grid ref SJ8811). | |||
| Stretton | English | name | A suburb of Brisbane, Queensland, Australia, named after a George Stretton. | |||
| Säuberung | German | noun | purge, cleansing, cleanup | feminine | ||
| Säuberung | German | noun | purge, cleansing | government politics | broadly feminine | |
| TTL | English | noun | Initialism of ticket time limit. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| TTL | English | noun | Initialism of time to live. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| TTL | English | noun | Initialism of transistor–transistor logic. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
| Teme | English | name | A river which rises in Powys, Wales, before entering England, flowing through Shropshire, Herefordshire, for a short distance, and Worcestershire, and joining the River Severn south of Worcester. | |||
| Teme | English | name | A minor river in Marlborough, New Zealand, which flows into the (Marlborough) Avon River. | |||
| Timoteo | Tagalog | name | Timothy (companion of Paul) | biblical lifestyle religion | ||
| Timoteo | Tagalog | name | Timothy (books in the New Testament) | biblical lifestyle religion | ||
| Timoteo | Tagalog | name | a male given name from Spanish, equivalent to English Timothy | |||
| Transvaal | English | name | A geographical region and former province (until 1994) of South Africa between the Vaal and Limpopo rivers. | |||
| Transvaal | English | name | A former country in Southern Africa; the Transvaal "Boer republic" state from 1852 to the United Kingdom of Great Britain and Ireland's annexation of it in 1902. | historical | ||
| Turtle | English | name | A river in Saskatchewan, Canada. | |||
| Turtle | English | name | An extinct town in Dent County, Missouri, United States. | |||
| Turtle | English | name | A town in Rock County, Wisconsin, United States. | |||
| Turtle | English | name | A surname, thought to be derived from the turtle dove. | |||
| Turtle | English | noun | A member of the Ancient and Honorable Order of Turtles, a drinking club. | |||
| Ubmi | Northern Sami | name | Umeå (a locality in Sweden) | |||
| Ubmi | Northern Sami | name | Umeå (a municipality of Sweden) | |||
| Volkj | Plautdietsch | noun | folk, people | neuter | ||
| Volkj | Plautdietsch | noun | nation | neuter | ||
| Wotanism | English | name | A white supremacist racial religion promulgated by David Lane. | |||
| Wotanism | English | name | A variant of Armanism, an esoteric racial ideology, promulgated by Guido von List. | historical | ||
| Yoron | English | name | An island of Kagoshima Prefecture, Japan. | |||
| Yoron | English | name | A dialect cluster spoken on Yoron Island in southwestern Japan. | |||
| a-jema | Slovene | noun | dative dual of a | dative dual form-of | ||
| a-jema | Slovene | noun | instrumental dual of a | dual form-of instrumental | ||
| abutor | Latin | verb | to use up, exhaust, consume entirely | conjugation-3 deponent | ||
| abutor | Latin | verb | to waste, squander | conjugation-3 deponent | ||
| abutor | Latin | verb | to misuse, abuse; use improperly. (+ ablative) | conjugation-3 deponent | ||
| accessory | English | adj | Having a secondary, supplementary or subordinate function by accompanying as a subordinate; aiding in a secondary way; being additional; contributing or being contributory. | |||
| accessory | English | adj | Assisting a crime without actually participating in committing the crime itself; being connected as an incident or subordinate to a principal. | law | ||
| accessory | English | adj | Present in a minor amount, and not essential. | |||
| accessory | English | adj | Supernumerary and generally nonfunctional. | biology medicine natural-sciences sciences | ||
| accessory | English | noun | Something that belongs to part of another main thing; something additional and subordinate, an attachment. | |||
| accessory | English | noun | An article that completes one's basic outfit, such as a scarf or gloves. | fashion lifestyle | ||
| accessory | English | noun | A person who is not present at a crime, but contributes to it as an assistant or instigator. | law | ||
| accessory | English | noun | Something in a work of art without being indispensably necessary, for example solely ornamental parts. | art arts | ||
| acentuar | Portuguese | verb | to accentuate; to stress (to pronounce with an accent or vocal stress) | transitive | ||
| acentuar | Portuguese | verb | to accentuate (to bring out distinctly; to emphasize) | transitive | ||
| acentuar | Portuguese | verb | to accentuate (to mark with a written accent) | human-sciences linguistics sciences | transitive | |
| affliggere | Italian | verb | to trouble | transitive | ||
| affliggere | Italian | verb | to grieve | transitive | ||
| affliggere | Italian | verb | to pang | transitive | ||
| ainleag | Scottish Gaelic | noun | swallow, barn swallow (Hirundo rustica) | feminine | ||
| ainleag | Scottish Gaelic | noun | swift | feminine | ||
| ainleag | Scottish Gaelic | noun | martin | feminine | ||
| ainleag | Scottish Gaelic | noun | stormy petrel | feminine | ||
| akeccaw | Tarifit | noun | worm | masculine | ||
| akeccaw | Tarifit | noun | maggot | masculine | ||
| akeccaw | Tarifit | noun | caterpillar | masculine | ||
| akeccaw | Tarifit | noun | larva | masculine | ||
| alejar | Ido | verb | to lighten the load of (someone or something), relieve (of a load) | transitive | ||
| alejar | Ido | verb | to alleviate, ease, relieve (the mind, etc.) | figuratively | ||
| allaal | Ingrian | adv | below, on the bottom | |||
| allaal | Ingrian | adv | downstairs | |||
| allat | Northern Sami | adj | high, tall | |||
| allat | Northern Sami | adj | distinguished | |||
| almofada | Portuguese | noun | cushion (soft material in cloth bag) | feminine | ||
| almofada | Portuguese | noun | pillow | Portugal feminine | ||
| alotl | Central Nahuatl | noun | macaw. | Amecameca animate | ||
| alotl | Central Nahuatl | noun | parrot. | animate | ||
| alugar | Portuguese | verb | to rent, to hire | |||
| alugar | Portuguese | verb | to let | |||
| amatorka | Polish | noun | female equivalent of amator (“aficionado, lover”) | feminine form-of | ||
| amatorka | Polish | noun | female equivalent of amator (“amateur, dilettante, hobbyist”) | feminine form-of | ||
| amatorka | Polish | noun | female equivalent of amator (“person interested in purchasing something”) | feminine form-of | ||
| amuigh | Irish | adv | out, outside (static position outside) | |||
| amuigh | Irish | adv | outer, protruding | |||
| amuigh | Irish | adv | outstanding, due | |||
| amuigh | Irish | adv | in error | |||
| annotazione | Italian | noun | note | feminine | ||
| annotazione | Italian | noun | annotation | feminine | ||
| apertado | Portuguese | adj | tight | comparable | ||
| apertado | Portuguese | adj | needing to pee | Brazil childish colloquial comparable often | ||
| apertado | Portuguese | verb | past participle of apertar | form-of participle past | ||
| apolazar | Asturian | verb | to level a terrain | |||
| apolazar | Asturian | verb | to polish, smooth | |||
| apprentice | English | noun | A trainee, especially in a skilled trade. | |||
| apprentice | English | noun | One who is bound by indentures or by legal agreement to serve a tradesperson, or other person, for a certain time, with a view to learn the art, or trade, in which his master is bound to instruct him. | historical | ||
| apprentice | English | noun | One not well versed in a subject; a tyro or newbie. | dated | ||
| apprentice | English | verb | To put under the care and supervision of a master, for the purpose of instruction in a trade or business. | transitive | ||
| apprentice | English | verb | To be an apprentice to. | transitive | ||
| aranżacja | Polish | noun | arrangement (act of arranging) | feminine | ||
| aranżacja | Polish | noun | arrangement (adaptation of a piece of music) | entertainment lifestyle music | feminine | |
| argumentality | English | noun | The property of having one or more arguments; the syntactic connection between the verb of a clause and related phrases. | human-sciences linguistics sciences | uncountable | |
| argumentality | English | noun | Argumentativeness. | rare uncountable | ||
| arkliukas | Lithuanian | noun | diminutive of arklas | diminutive form-of | ||
| arkliukas | Lithuanian | noun | rocking horse, hobbyhorse | |||
| arrítmico | Portuguese | adj | arrhythmic (without rhythm) | entertainment lifestyle music | ||
| arrítmico | Portuguese | adj | arrhythmic (suffering from cardiac arrhythmia) | medicine pathology sciences | ||
| asocjacja | Polish | noun | association (the state of being associated; a connection to or an affiliation with something) | feminine literary | ||
| asocjacja | Polish | noun | association (a group of persons associated for a common purpose; an organization; society) | feminine literary | ||
| asocjacja | Polish | noun | association (molecular association) | chemistry natural-sciences physical-sciences | feminine | |
| assula | Latin | noun | splinter, shaving, chip, shiver | declension-1 feminine | ||
| assula | Latin | noun | shingle | declension-1 feminine | ||
| at | Serbo-Croatian | noun | steed | animate masculine | ||
| at | Serbo-Croatian | noun | Arabian (horse) | animate masculine | ||
| atay | Tagalog | noun | liver | anatomy medicine sciences | ||
| atay | Tagalog | noun | arch of the sole of the foot | colloquial | ||
| atay | Tagalog | noun | act of slowly doing something | uncommon | ||
| atay | Tagalog | adv | repeatedly; often; always | uncommon | ||
| averiguar | Spanish | verb | to find out, figure out, work out, determine | transitive | ||
| averiguar | Spanish | verb | to dig up, to investigate | transitive | ||
| ballhawk | English | noun | A player who is particularly good at catching interceptions. | American-football ball-games basketball football games hobbies lifestyle sports | ||
| ballhawk | English | noun | A fielder who is particularly good at catching fly balls. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| barinta | Maranao | verb | to stop | |||
| barinta | Maranao | verb | to cease | |||
| barinta | Maranao | verb | to let up | |||
| bashki | Albanian | noun | municipality, especially one of the 61 second-level administrative divisions of Albania since 2015 | government politics | feminine | |
| bashki | Albanian | noun | urban municipality, a kind of second-level administrative division of Albania from 2000 to 2015 | government politics | feminine historical | |
| bashki | Albanian | noun | city hall | feminine | ||
| baskug | Hiligaynon | noun | loudness (of noise) | |||
| baskug | Hiligaynon | noun | strength | |||
| bastionowy | Polish | adj | bastion, stronghold (place built to withstand attack) | government military politics war | not-comparable relational | |
| bastionowy | Polish | adj | bastion, stronghold (place of domination by, or refuge or survival of, a particular group or idea) | figuratively not-comparable relational | ||
| bastionowy | Polish | adj | bastion (person, group, or thing, that strongly defends some principle) | figuratively not-comparable relational | ||
| baynos | Tagalog | noun | harvested cotton; raw cotton; cotton wool | obsolete | ||
| baynos | Tagalog | noun | act of picking cotton | obsolete | ||
| baynos | Tagalog | noun | act of soaking or washing the feet and hands | obsolete | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Chamaemyces | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Chlorophyllum | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Cystolepiota | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Echinoderma | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Lepiota | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Leucoagaricus | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Leucocoprinus | feminine | ||
| bedla | Czech | noun | name of several genera of fungi from the family Agaricaceae / Macrolepiota | feminine | ||
| beisel | Norwegian Nynorsk | noun | bridle (horse's headgear) | neuter | ||
| beisel | Norwegian Nynorsk | noun | bit (part of a horse's headgear) | neuter | ||
| bergamotka | Polish | noun | diminutive of bergamota | diminutive feminine form-of | ||
| bergamotka | Polish | noun | bergamot (tree of the orange family) | feminine | ||
| bergamotka | Polish | noun | bergamot (variety of pear; also, its fruit) | feminine | ||
| biased | English | adj | Exhibiting bias; prejudiced. | |||
| biased | English | adj | Having outcomes with unequal probabilities; weighted. | |||
| biased | English | adj | Angled at a slant. | |||
| biased | English | adj | On which an electrical bias is applied. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| biased | English | adj | Exhibiting a systematic distortion of results due to a factor not allowed for in its derivation; skewed. | mathematics sciences statistics | ||
| biased | English | verb | simple past and past participle of bias | form-of participle past | ||
| bieten | German | verb | to offer; to present | class-2 strong transitive | ||
| bieten | German | verb | to bid; to offer to pay a certain price | class-2 intransitive strong transitive | ||
| bieten | German | verb | to arise; to occur | class-2 reflexive strong | ||
| bigger fish to fry | English | noun | A much more pressing issue to attend to. | idiomatic | ||
| bigger fish to fry | English | noun | A higher-valued result or target to reach. | idiomatic | ||
| billion | English | num | Either of two large amounts: / a thousand million (logic: 1,000 × 1,000²): 1 followed by nine zeros, 10⁹. | US | ||
| billion | English | num | Either of two large amounts: / A million (times a) million (logic: 1,000,000²): a 1 followed by twelve zeros (10¹²); a thousand milliard. | dated | ||
| billion | English | num | An unspecified very large number. | colloquial excessive | ||
| bloody-minded | English | adj | Eager for or wanting blood. | |||
| bloody-minded | English | adj | Obstinate; stubborn. | UK informal | ||
| bogada | Galician | noun | laundry, washing | feminine | ||
| bogada | Galician | noun | seafoam | feminine | ||
| botānisks | Latvian | adj | botanic, botanical (relating to botany) | |||
| botānisks | Latvian | adj | botanic, botanical (relating to plants) | |||
| boulimique | French | adj | bulimic | |||
| boulimique | French | adj | ravenous, frenetic | figuratively | ||
| brakfast | Scots | noun | breakfast | |||
| brakfast | Scots | verb | to breakfast | |||
| braktis | Albanian | verb | to abandon, leave | transitive | ||
| braktis | Albanian | verb | to quit, leave off | transitive | ||
| branco | Portuguese | noun | white (color) / argent | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
| branco | Portuguese | noun | white (color) / white clothing | masculine | ||
| branco | Portuguese | noun | blackout (failure in recalling something) | Brazil informal masculine | ||
| branco | Portuguese | noun | ellipsis of vinho branco | beverages food lifestyle oenology | abbreviation alt-of ellipsis masculine | |
| branco | Portuguese | noun | a white person | masculine | ||
| branco | Portuguese | adj | white in color | comparable | ||
| branco | Portuguese | adj | white; Caucasian | comparable | ||
| branco | Portuguese | adj | pale; pallid | comparable | ||
| branco | Portuguese | adj | white (lightest in color compared to similar objects) | comparable | ||
| brewi | Cornish | verb | to bruise | |||
| brewi | Cornish | verb | to crumble | |||
| brewi | Cornish | verb | to crush | |||
| brewi | Cornish | verb | to mash | |||
| bréc | Old Irish | noun | lie, falsehood | feminine | ||
| bréc | Old Irish | noun | deception | feminine | ||
| bréc | Old Irish | noun | exaggeration | feminine | ||
| buborékos | Hungarian | adj | carbonated, fizzy, sparkling | informal | ||
| buborékos | Hungarian | adj | bubbled (containing bubbles) | |||
| burger | Dutch | noun | citizen, civilian | masculine | ||
| burger | Dutch | noun | middle-class or bourgeois person, burgher | masculine | ||
| burger | Dutch | noun | a burger; a hamburger or similar type of fast food, typically but not necessarily containing meat | masculine | ||
| bót | Icelandic | noun | betterment, improvement, cure | feminine | ||
| bót | Icelandic | noun | patch | feminine | ||
| bót | Icelandic | noun | bight, cove, inlet, small bay | feminine | ||
| calcul | Romanian | noun | calculus, calculation | mathematics sciences | neuter | |
| calcul | Romanian | noun | computing | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | neuter | |
| calcul | Romanian | noun | calculus | medicine sciences | masculine | |
| calcul | Romanian | noun | nominative/accusative definite singular of calc | accusative definite form-of neuter nominative singular | ||
| canudo | Portuguese | noun | tube, pipe | masculine | ||
| canudo | Portuguese | noun | drinking straw (small hollow tube through which drink is sucked) | Brazil masculine | ||
| canudo | Portuguese | noun | diploma or certificate tube | masculine | ||
| canudo | Portuguese | noun | diploma or certificate tube / diploma | informal masculine | ||
| cardamom | English | noun | An herb, native to India (Elettaria cardamomum). | countable uncountable | ||
| cardamom | English | noun | Seed of Elettaria cardamomum, used as a medicine and spice, especially in curry powder. | countable uncountable | ||
| cardamom | English | noun | Synonym of grains of paradise, seeds or seed capsules of Aframomum melegueta, of East Africa. | countable uncommon uncountable | ||
| carrall | Catalan | noun | slag | masculine | ||
| carrall | Catalan | noun | dark-coloured deposit | masculine | ||
| carrall | Catalan | noun | cake (deposit left inside tobacco pipes, etc.) | masculine | ||
| carrall | Catalan | noun | dental calculus, tartar | masculine | ||
| cartel | Spanish | noun | poster, placard, bill, banner | masculine | ||
| cartel | Spanish | noun | lineup, billing | masculine | ||
| cartel | Spanish | noun | the "now-showing" board in a cinema or playhouse | masculine | ||
| cartel | Spanish | noun | cartel (group of businesses that collude to limit competition) | masculine | ||
| cartel | Spanish | noun | criminal organization, mafia, mob | masculine | ||
| celebro | Latin | verb | to go to a place or person in large numbers or often; throng, frequent, fill | conjugation-1 | ||
| celebro | Latin | verb | to practise, employ, exercise, repeat | conjugation-1 | ||
| celebro | Latin | verb | to celebrate, solemnize, hold (a festival); honor, praise, celebrate in song | conjugation-1 | ||
| celebro | Latin | verb | to proclaim, publish, make something known | conjugation-1 | ||
| cesión | Spanish | noun | transfer, surrender, relinquishment | feminine | ||
| cesión | Spanish | noun | back pass | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | feminine | |
| chabacano | Spanish | adj | tacky, tawdry, gaudy, vulgar, coarse | |||
| chabacano | Spanish | noun | apricot | Mexico masculine | ||
| chabacano | Spanish | noun | Chavacano (Philippine Creole Spanish) | masculine uncountable | ||
| chaza | Xhosa | verb | to explain | |||
| chaza | Xhosa | verb | to comb | |||
| chybać | Polish | verb | to scamper, to scurry | dialectal imperfective intransitive | ||
| chybać | Polish | verb | to rock, to shake, to wobble | dialectal imperfective transitive | ||
| chybać | Polish | verb | synonym of rzucać | imperfective transitive | ||
| chybać | Polish | verb | synonym of skakać | imperfective intransitive | ||
| collision detection | English | noun | The process or mechanism of determining whether two shapes are partially occupying the same space. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences video-games | countable uncountable | |
| collision detection | English | noun | A mechanism in Ethernet to detect when two computers are sending frames at the same time, and also to deal with such collisions when they happen. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| communicational | English | adj | That communicates | not-comparable | ||
| communicational | English | adj | Relating to communications | not-comparable | ||
| compear | English | verb | To appear before. | obsolete | ||
| compear | English | verb | To appear before a judge in court, either in person or acting as an attorney. | law | Scotland obsolete | |
| conocer | Spanish | verb | to know (a person or a place), to be familiar with, to be acquainted with | |||
| conocer | Spanish | verb | to meet | |||
| conocer | Spanish | verb | to get to know, become acquainted (with) | |||
| conocer | Spanish | verb | to see, to visit, to explore (i.e., to get to know a place for the first time) | |||
| conocer | Spanish | verb | to hear, to know (implies hearing for the first time) | |||
| conocer | Spanish | verb | to discover, to get to or come to know, to learn about, to find out | |||
| conocer | Spanish | verb | to know, to have known | reciprocal reflexive | ||
| conocer | Spanish | verb | to know oneself | reflexive | ||
| conocer | Spanish | verb | to conceptualize or conceive | |||
| conocer | Spanish | verb | to know, have sex with. | archaic | ||
| containerization | English | noun | The process of containerizing; the use of containers in shipping and transport, especially shipping containers. | countable uncountable | ||
| containerization | English | noun | Software virtualization at the level of the operating system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| contiguous | English | adj | Connected; touching; abutting. | not-comparable | ||
| contiguous | English | adj | Adjacent; neighboring. | not-comparable | ||
| contiguous | English | adj | Connecting without a break. | not-comparable | ||
| continental | English | adj | Of or relating to a continent or continents. | |||
| continental | English | adj | Of the mainland, as opposed to an island offshore. | |||
| continental | English | adj | Relating to, or characteristic of, continental Europe. | |||
| continental | English | adj | Of or relating to the confederated colonies collectively, in the time of the Revolutionary War. | US historical | ||
| continental | English | noun | Someone from the continent. | |||
| continental | English | noun | A member of the Continental army. | US historical | ||
| continental | English | noun | Paper scrip (paper money) issued by the continental congress, largely worthless by the end of the war. | US historical | ||
| continental | English | noun | The smallest amount; a whit; a jot. | broadly obsolete | ||
| contineo | Latin | verb | to hold, keep, connect, contain, maintain | conjugation-2 | ||
| contineo | Latin | verb | to hold or keep together/close; connect, surround | conjugation-2 | ||
| contineo | Latin | verb | to keep in, enclose, bound, limit, surround, contain; comprise | conjugation-2 | ||
| contineo | Latin | verb | to fasten, to hold in position, to post | conjugation-2 | ||
| contineo | Latin | verb | to detain, restrain, repress, enclose | conjugation-2 | ||
| contineo | Latin | verb | to check, curb, stop, tame, subdue | conjugation-2 | ||
| contineo | Latin | verb | to comprise, involve, contain | conjugation-2 | ||
| coscia | Sicilian | noun | thigh | feminine | ||
| coscia | Sicilian | noun | leg (of chicken etc) | feminine | ||
| courber | French | verb | to bend (cause to become bent) | transitive | ||
| courber | French | verb | to bend (e.g. a rule) | transitive | ||
| courber | French | verb | to bend (become bent) | intransitive | ||
| courber | French | verb | to bend | reflexive | ||
| courber | French | verb | to bow, to bow down, to bend down, to bend over | reflexive | ||
| courber | French | verb | to bend over backwards (be at another's will) | reflexive | ||
| creba | Galician | noun | fracture, crack, crevice | feminine | ||
| creba | Galician | noun | hernia | feminine | ||
| creba | Galician | noun | ditch | feminine | ||
| creba | Galician | verb | inflection of crebar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
| creba | Galician | verb | inflection of crebar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| cresco | Latin | verb | to rise, grow, grow up; prosper, thrive; increase, multiply, augment | conjugation-3 | ||
| cresco | Latin | verb | to come to be | conjugation-3 | ||
| cresco | Latin | verb | to become visible, spring from, arise, come forth | conjugation-3 | ||
| cycel | Old English | noun | a small cake | |||
| cycel | Old English | noun | a bite; morsel | |||
| daiļums | Latvian | noun | beauty (the quality of that which is beautiful) | declension-1 masculine singular usually | ||
| daiļums | Latvian | noun | (women's) beautiful forms, charms | colloquial declension-1 masculine plural-normally | ||
| daulat | Tagalog | noun | trouble; misunderstanding | |||
| daulat | Tagalog | noun | happy fortune; bliss | obsolete poetic | ||
| demo | English | noun | A demonstration or visual explanation. | informal | ||
| demo | English | noun | A recording of a song meant to demonstrate its overall sound for the purpose of getting it published or recorded more fully. | informal | ||
| demo | English | noun | An example of a product used for demonstration and then sold at a discount. | informal | ||
| demo | English | noun | A march or gathering to make a political protest. | informal | ||
| demo | English | noun | An edition of limited functionality to give the user an example of how the program works. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal | |
| demo | English | noun | A non-interactive audiovisual computer program developed by enthusiasts to demonstrate the capabilities of the machine. See demoscene. | computing demoscene engineering lifestyle mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal | |
| demo | English | noun | A democrat. | informal | ||
| demo | English | noun | A demographic group. | collective informal | ||
| demo | English | noun | Demolition. | informal | ||
| demo | English | adj | designed to test consumers' interest in a retail item prior to purchasing. | not-comparable | ||
| demo | English | verb | To record a demo version of a song, usually not intended for commercial release. | informal | ||
| demo | English | verb | To demonstrate. | informal | ||
| demo | English | verb | To demolish (especially a house or fixture). | informal | ||
| derajat kebebasan | Indonesian | noun | degree of freedom | |||
| derajat kebebasan | Indonesian | noun | degree of freedom: / any unrestricted variable in a frequency distribution | mathematics sciences | ||
| descargar | Spanish | verb | to unload | |||
| descargar | Spanish | verb | to discharge | |||
| descargar | Spanish | verb | to fire, discharge (a weapon) | |||
| descargar | Spanish | verb | to download | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| dewing | English | verb | present participle and gerund of dew | form-of gerund participle present | ||
| dewing | English | noun | The formation of dew. | uncountable | ||
| dewing | English | noun | Other condensation (of water vapor or other gases) physically analogous to dew formation. | uncountable | ||
| dewing | English | verb | To remove wings or a wing from. | transitive | ||
| diagram | English | noun | A plan, drawing, sketch or outline to show the function or operation of something, or to show the relationships between the parts of a whole. | |||
| diagram | English | noun | A graph or chart. | |||
| diagram | English | noun | A functor from an index category to another category. The objects and morphisms of the index category need not have any internal substance, but rather merely outline the connective structure of at least some part of the diagram's codomain. If the index category is J and the codomain is C, then the diagram is said to be "of type J in C". | category-theory computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| diagram | English | noun | A crossword grid. | |||
| diagram | English | verb | To represent or indicate something using a diagram. | transitive | ||
| diagram | English | verb | To schedule the operations of a locomotive or train according to a diagram. | UK | ||
| discombobulated | English | verb | simple past and past participle of discombobulate | form-of participle past | ||
| discombobulated | English | adj | Confused, embarrassed, upset. | informal | ||
| discombobulated | English | adj | Broken, mixed up. | informal | ||
| diskus | Swedish | noun | a discus (plate-like object that is thrown) | common-gender | ||
| diskus | Swedish | noun | discus | hobbies lifestyle sports | common-gender | |
| divinità | Italian | noun | divinity | feminine invariable | ||
| divinità | Italian | noun | godhead | feminine invariable | ||
| divinità | Italian | noun | godhood | feminine invariable | ||
| doporučení | Czech | noun | verbal noun of doporučit | form-of neuter noun-from-verb | ||
| doporučení | Czech | noun | recommendation | neuter | ||
| dorn | Cornish | noun | hand | masculine | ||
| dorn | Cornish | noun | fist | masculine | ||
| dorn | Cornish | noun | handle | masculine | ||
| dumál | Hungarian | verb | to talk, spiel, chatter (to talk at length unnecessarily) | also colloquial derogatory intransitive | ||
| dumál | Hungarian | verb | to talk, to chat, to speak (to be engaged in informal conversation) | also colloquial humorous intransitive | ||
| dumál | Hungarian | verb | to say something to someone | colloquial transitive | ||
| dumál | Hungarian | verb | to lie, fudge, prevaricate, fabricate (to state falsehoods) | colloquial derogatory intransitive | ||
| duplex | English | adj | Double; made up of two parts. / Having two floors. | architecture | not-comparable | |
| duplex | English | adj | Double; made up of two parts. / Having two units, divisions, suites, or apartments. | architecture | not-comparable | |
| duplex | English | adj | Double; made up of two parts. / Of stainless steel: having a structure containing austenite and ferrite in roughly equal proportions. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | not-comparable | |
| duplex | English | adj | Bidirectional (in two directions). | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | not-comparable | |
| duplex | English | adj | Having horizons with contrasting textures. | not-comparable | ||
| duplex | English | noun | A house made up of two dwelling units. | Australia Canada US | ||
| duplex | English | noun | A dwelling unit with two floors. | US | ||
| duplex | English | noun | A cancellation combining a numerical cancellation with a second mark showing time, date, and place of posting. | hobbies lifestyle philately | ||
| duplex | English | noun | A throwing motion where two balls are thrown with one hand at the same time. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | ||
| duplex | English | noun | A double-stranded polynucleotide. | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | ||
| duplex | English | noun | A system of multiple thrust faults bounded above and below by a roof thrust and floor thrust. | geography geology natural-sciences | ||
| duplex | English | verb | To make duplex. | |||
| duplex | English | verb | To make into a duplex. | |||
| duplex | English | verb | To make a series of duplex throws. | arts hobbies juggling lifestyle performing-arts sports | ||
| dydd Sul | Welsh | name | Sunday | masculine | ||
| dydd Sul | Welsh | name | Sunday daytime | masculine | ||
| dyrnfedd | Welsh | noun | handbreadth, hand (unit of measurement) | feminine | ||
| dyrnfedd | Welsh | noun | the short span of human life | feminine | ||
| dyskryminować | Polish | verb | to discriminate (to make decisions based on prejudice) | imperfective transitive | ||
| dyskryminować | Polish | verb | to discriminate each other | imperfective reflexive | ||
| dérivable | French | adj | derivable | |||
| dérivable | French | adj | differentiable | calculus mathematics sciences | ||
| dühödt | Hungarian | verb | past participle of dühödik | archaic form-of participle past | ||
| dühödt | Hungarian | adj | furious, enraged, livid (extremely angry) | literary | ||
| dühödt | Hungarian | adj | frantic, unrestrained (pursuing something with intensity and fierceness) | literary | ||
| dühödt | Hungarian | adj | enraged, infuriated | literary rare | ||
| dühödt | Hungarian | adj | raging, violent, wild (said of a natural phenomenon, such as a storm, wind, or a body of water) | figuratively literary rare | ||
| dīpa | Old Javanese | noun | light | |||
| dīpa | Old Javanese | noun | lamp | |||
| dīpa | Old Javanese | noun | island | |||
| eccezionale | Italian | adj | exceptional, extraordinary, special, remarkable | by-personal-gender feminine masculine | ||
| eccezionale | Italian | adj | banner (very good) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| en l'honneur de | French | prep | in honour of | |||
| en l'honneur de | French | prep | on the occasion of | |||
| enaction | English | noun | The process of enacting something. | uncountable usually | ||
| enaction | English | noun | The interpretation of consciousness or understanding as a process of meaningfully engaging and interacting with the world in a hierarchy of actions that produce reactions. | computer computing engineering human-sciences mathematics natural-sciences philosophy physical-sciences science sciences | uncountable usually | |
| endogamous | English | adj | Taking place within a social group. | not-comparable | ||
| endogamous | English | adj | Relating to endogamy. | biology natural-sciences | not-comparable | |
| enlightenment | English | noun | An act of enlightening, or the state of being enlightened or instructed. | uncountable usually | ||
| enlightenment | English | noun | A concept in spirituality, philosophy and psychology related to achieving clarity of perception, reason and knowledge. | uncountable usually | ||
| enyh | Hungarian | noun | relief (that which provides rest or removes pain) | archaic literary uncountable | ||
| enyh | Hungarian | noun | solace, release (the resulting liberation from pain or suffering) | archaic literary uncountable | ||
| estudante | Portuguese | noun | student (person who studies an academic subject) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| estudante | Portuguese | noun | a student who is actively interested in learning (by comparison with the word aluno used more negatively) | Brazil broadly by-personal-gender feminine masculine rare | ||
| faccenda | Italian | noun | task, labour/labor (thing to do) | feminine | ||
| faccenda | Italian | noun | issue, matter, affair, business, thing | feminine | ||
| faccenda | Italian | noun | housework, household chores | feminine in-plural | ||
| facilitation | English | noun | The act of facilitating or making easy. | countable uncountable | ||
| facilitation | English | noun | The process of synapses becoming more capable of transmitting the same type of signal each time certain types of sensory signals pass through sequences of these synapses. | medicine physiology sciences | countable uncountable | |
| fasett | Swedish | noun | a facet, one of many sides or faces of a cut (faceted) gem | common-gender | ||
| fasett | Swedish | noun | a facet, one of several faces or aspects | common-gender | ||
| federalization | English | noun | The unification of states to form a federal union. | British English Oxford US countable uncountable | ||
| federalization | English | noun | The assumption of control or authority by a federal government. | British English Oxford US countable uncountable | ||
| feo | Galician | adj | ugly | |||
| feo | Galician | noun | hay | masculine | ||
| feo | Galician | noun | beachgrass | masculine | ||
| ferrite | English | noun | The interstitial solid solution of carbon in body-centered cubic iron. | countable uncountable | ||
| ferrite | English | noun | Any of a class of metal oxides which show ferrimagnetism; used in transformers, inductors, antennas, recording heads, microwave devices, motors and loudspeakers. | countable uncountable | ||
| ferrite | English | noun | The anion FeO₂²⁻, and any of the salts (formally derived from the unknown ferrous acid) derived from it. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
| flamma | Swedish | noun | a flame | common-gender | ||
| flamma | Swedish | noun | a woman, a romance | common-gender | ||
| flamma | Swedish | verb | to blaze, to flame | |||
| flamma | Swedish | verb | flare up | |||
| flitsen | Dutch | verb | to flash, to suddenly brightly illuminate | intransitive | ||
| flitsen | Dutch | verb | to photograph with a speed camera | transitive | ||
| floating-point number | English | noun | A number written in the form a × bᶜ, e.g. 3.75 × 10³ (a being the mantissa, b, the base and c, the exponent). | |||
| floating-point number | English | noun | A real number held as a pair of integers, one representing the mantissa and the other representing the exponent. The base is normally 10, 16 or 256 depending on the computing system. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| fogas | Hungarian | adj | toothed | |||
| fogas | Hungarian | adj | cogged, serrate | |||
| fogas | Hungarian | adj | dentate (plant) | |||
| fogas | Hungarian | adj | difficult, thorny (used only in the expression fogas kérdés) | |||
| fogas | Hungarian | noun | coat hanger, coat rack, coat stand | |||
| fogas | Hungarian | noun | pike-perch (a type of fish) | |||
| fogas | Hungarian | noun | rack railway, cog railway (short form of fogaskerekű) | informal | ||
| foglalkoztat | Hungarian | verb | causative of foglalkozik: to be occupied by something, to occupy one's mind, to engage or employ one's mind, energy, or attention | causative form-of transitive | ||
| foglalkoztat | Hungarian | verb | to employ someone | formal transitive | ||
| fondato | Italian | adj | founded, established | |||
| fondato | Italian | adj | sound, valid (well-founded) | |||
| fondato | Italian | adj | reliable | |||
| fondato | Italian | verb | past participle of fondare | form-of participle past | ||
| formally | English | adv | In a formal manner. | |||
| formally | English | adv | In accordance with official procedure. | |||
| formally | English | adv | In accordance with rigorous rules. | |||
| foyo | Ido | noun | time (in counting) | |||
| foyo | Ido | noun | occasion (in repetition) | |||
| foyo | Ido | noun | turn (in series) | |||
| fozar | Galician | verb | to root, to dig with the snout | |||
| fozar | Galician | verb | to poke | |||
| fozar | Galician | verb | to meddle with; to tamper with or handle something ignorantly; to work unproductively on something, because of lack of knowledge or aptitude | |||
| frisk | Danish | adj | fresh | |||
| frisk | Danish | adj | cheerful, lively | |||
| frisk | Danish | adj | fit, sprightly | |||
| full | Norwegian Bokmål | adj | full (containing the maximum possible amount) | |||
| full | Norwegian Bokmål | adj | drunk | |||
| funn | Norwegian Bokmål | noun | a find or discovery | neuter | ||
| funn | Norwegian Bokmål | noun | a finding (result of research or investigation) | neuter | ||
| fust | Catalan | noun | beam | masculine | ||
| fust | Catalan | noun | shaft | masculine | ||
| fysikk | Norwegian Nynorsk | noun | physics (branch of science) | masculine uncountable | ||
| fysikk | Norwegian Nynorsk | noun | physique (physical structure of a person's body) | masculine uncountable | ||
| fámaire | Irish | noun | stroller, idler | masculine | ||
| fámaire | Irish | noun | Seaside summer visitor, sightseer, tourist. | familiar masculine | ||
| fámaire | Irish | noun | Huge person or thing. | masculine | ||
| fényképez | Hungarian | verb | to photograph (to take a photograph) | transitive | ||
| fényképez | Hungarian | verb | to act as director of photography (cinematographer) | broadcasting cinematography film media television | transitive | |
| förgå | Swedish | verb | to vanish, to pass (away), to cease, to run out, to die | |||
| förgå | Swedish | verb | to go too far, to overshoot oneself, to commit a crime | reflexive | ||
| ga | Scottish Gaelic | prep | him, it (direct object) | triggers-lenition with-dative | ||
| ga | Scottish Gaelic | prep | her, it (direct object) | with-dative | ||
| gangbang | English | noun | An act of two or more people having sex with one person who is the focus of the sexual activity. | vulgar | ||
| gangbang | English | noun | Synonym of gang rape. | vulgar | ||
| gangbang | English | noun | An act of a street gang committing crimes as a group, such as attacking random people on the streets. | US slang | ||
| gangbang | English | verb | To participate in a gangbang. | |||
| gangbang | English | verb | To belong to a gang; to commit criminal acts as part of a gang. | |||
| garce | French | noun | girl | archaic feminine | ||
| garce | French | noun | bitch, slut | derogatory feminine slang | ||
| gargarizzare | Italian | verb | to gargle | intransitive | ||
| gargarizzare | Italian | verb | to gargle (a liquid) | rare transitive | ||
| gargarizzare | Italian | verb | to pronounce or sing (a note, etc.) hoarsely | derogatory figuratively rare transitive | ||
| gay panic | English | noun | An emotional reaction characterized by intense discomfort, fear, or anxiety upon encountering or discovering that someone is gay. | uncommon uncountable | ||
| gay panic | English | noun | A feeling of anxiety brought about when one realizes they are attracted to someone of the same gender. | uncountable | ||
| germyl | English | noun | The univalent radical of germanium H₃Ge- that is analogous to methyl. | chemistry inorganic-chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| germyl | English | noun | Any organic derivative of this radical. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | in-compounds | |
| gerontophilia | English | noun | Sexual attraction toward the elderly. | uncountable | ||
| gerontophilia | English | noun | Love for the elderly or old age. | uncountable | ||
| gjøde | Norwegian Bokmål | verb | to feed with the purpose of having the recipient (often an animal) gain weight | transitive | ||
| gjøde | Norwegian Bokmål | verb | to self-indulge | reflexive | ||
| gluipen | Dutch | verb | to stare, to squint, to look in a deceitful manner | intransitive | ||
| gluipen | Dutch | verb | to lurk, to sneak, to move with stealth | intransitive | ||
| gongosa | Sranan Tongo | noun | gossip, gossiping | |||
| gongosa | Sranan Tongo | noun | slander | |||
| gongosa | Sranan Tongo | noun | duplicity, scheming | |||
| gongosa | Sranan Tongo | verb | to gossip | |||
| gongosa | Sranan Tongo | verb | to slander | |||
| gongosa | Sranan Tongo | verb | to dissemble, to deceive, to be duplicitous | |||
| gongosa | Sranan Tongo | verb | to snitch, to betray | |||
| graticule | English | noun | A grid of horizontal and vertical lines; specifically, one used as a guide to proportionately enlarge or reduce a drawing. / The network of lines of latitude and longitude that make up a coordinate system such as the one used for charts and maps of the Earth. | geography natural-sciences | ||
| graticule | English | noun | A grid of horizontal and vertical lines; specifically, one used as a guide to proportionately enlarge or reduce a drawing. / Synonym of reticle (“a transparent plate marked with a crosshair, grid, or scale which is used in an optical instrument, etc., to aid in alignment, counting, or measurement of objects being observed; also, the crosshair, grid, or scale on such a plate”). | engineering natural-sciences optics physical-sciences physics | UK | |
| graticule | English | noun | A (nearly) rectangular or square region created by a grid of horizontal and vertical lines. | broadly | ||
| grave | French | adj | serious | |||
| grave | French | adj | solemn | |||
| grave | French | adj | low-pitched | |||
| grave | French | adj | back | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
| grave | French | adv | much; a lot | informal slang | ||
| grave | French | verb | inflection of graver: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
| grave | French | verb | inflection of graver: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
| grian | Manx | noun | sun | feminine | ||
| grian | Manx | noun | sunlight | feminine | ||
| grian | Manx | noun | sunshine | feminine | ||
| grok | English | verb | To understand (something) intuitively, to know (something) without having to think intellectually. | slang transitive | ||
| grok | English | verb | To fully and completely understand something in all of its details and intricacies. | slang transitive | ||
| grund | Swedish | adj | shallow | |||
| grund | Swedish | noun | ground, land | common-gender | ||
| grund | Swedish | noun | the foundation of a building; the part of the outer walls of a house which extends below the level of the floor, and down to the ground. | common-gender | ||
| grund | Swedish | noun | a fundament, a foundation, a basis, fundamentals; what other constructions (physical or metaphorical) rely on | common-gender | ||
| grund | Swedish | noun | cause; reason | common-gender | ||
| grund | Swedish | noun | a reef or shallow in water | common-gender | ||
| grund | Swedish | noun | An area of shallow water in a large body of water, which causes a potential danger to boats or ships. | neuter | ||
| gráiniúil | Irish | adj | odious, abominable, hateful, loathsome, abhorrent, heinous, detestable | |||
| gráiniúil | Irish | adj | gruesome | |||
| gráiniúil | Irish | adj | ugly (unpleasant; disagreeable; likely to cause trouble or loss) | |||
| gráiniúil | Irish | adj | foul (hateful; detestable; shameful; wretched) | |||
| grávido | Spanish | adj | heavy | |||
| grávido | Spanish | adj | pregnant | |||
| guitarra | Portuguese | noun | classical guitar | entertainment lifestyle music | feminine | |
| guitarra | Portuguese | noun | electric guitar | entertainment lifestyle music | feminine | |
| gusto | Esperanto | noun | taste | |||
| gusto | Esperanto | noun | flavor | |||
| göstəriş | Azerbaijani | noun | direction, instruction | |||
| göstəriş | Azerbaijani | noun | directive, official injunction | |||
| gərgin | Azerbaijani | adj | intense, intensive | |||
| gərgin | Azerbaijani | adj | tense | |||
| gərgin | Azerbaijani | adj | taut, strained | |||
| gərgin | Azerbaijani | adj | complicated, tough | |||
| haistaa | Finnish | verb | to smell, sniff | transitive | ||
| haistaa | Finnish | verb | to smell, (be able to) smell | transitive | ||
| haistaa | Finnish | verb | to scent, smell/nose out, get wind/scent of | transitive | ||
| haistaa | Finnish | verb | to smell, suspect, sense, feel | figuratively transitive | ||
| halcyon days | English | noun | A period of calm during the winter, when storms do not occur. | plural plural-only | ||
| halcyon days | English | noun | A period of calm, usually in the past and often nostalgic. | idiomatic plural plural-only | ||
| handel | Norwegian Bokmål | noun | trade (buying and selling of goods and services) | masculine | ||
| handel | Norwegian Bokmål | noun | a shop | masculine | ||
| harati | Serbo-Croatian | verb | to pillage, root | transitive | ||
| harati | Serbo-Croatian | verb | to devastate | transitive | ||
| harati | Serbo-Croatian | verb | to vandalize | transitive | ||
| harati | Serbo-Croatian | verb | to rage, ravage, rampage | transitive | ||
| harati | Serbo-Croatian | verb | to wreak havoc | transitive | ||
| haβjō | Proto-Italic | verb | to grab | reconstruction | ||
| haβjō | Proto-Italic | verb | to hold, have | reconstruction | ||
| hisco | Latin | verb | to yawn, gape, open | conjugation-3 intransitive no-perfect | ||
| hisco | Latin | verb | to open the mouth, mutter, murmur | conjugation-3 intransitive no-perfect | ||
| hisco | Latin | verb | to speak, utter | conjugation-3 no-perfect transitive | ||
| hispida | Latin | adj | inflection of hispidus: / nominative/vocative feminine singular | feminine form-of nominative singular vocative | ||
| hispida | Latin | adj | inflection of hispidus: / nominative/accusative/vocative neuter plural | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
| hispida | Latin | adj | Used as a specific epithet. | New-Latin | ||
| hispida | Latin | adj | ablative feminine singular of hispidus | ablative feminine form-of singular | ||
| hnaskwōn | Proto-West Germanic | verb | to make soft, tender | reconstruction | ||
| hnaskwōn | Proto-West Germanic | verb | to grind, crush | reconstruction | ||
| hohkasilikaatti | Finnish | noun | tectosilicate, silica (silicate mineral having a silicon to oxygen ratio of 1:2) | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
| hohkasilikaatti | Finnish | noun | silica group | in-plural | ||
| hoʻohanohano | Hawaiian | verb | to honor, to glorify | transitive | ||
| hoʻohanohano | Hawaiian | verb | to conduct oneself with distinction | intransitive | ||
| hoʻohanohano | Hawaiian | verb | honorary | stative | ||
| hreifi | Old Norse | noun | wrist | masculine | ||
| hreifi | Old Norse | noun | the hand and fingers | masculine | ||
| hreifi | Old Norse | noun | seal's fin, flippers | masculine | ||
| ibi | Yoruba | noun | pushing, rolling, swaying of something | |||
| ibi | Yoruba | noun | questioning, question, enquiring | |||
| ibi | Yoruba | noun | ancestry | |||
| ibi | Yoruba | noun | birth | |||
| ibi | Yoruba | noun | ancestry | |||
| ibi | Yoruba | noun | this place or location, here | |||
| ibi | Yoruba | noun | place, locus, location | |||
| ibi | Yoruba | noun | position, point, degree | |||
| ibi | Yoruba | noun | somewhere | |||
| ibi | Yoruba | noun | reason, on account of, perspective of | |||
| ibi | Yoruba | noun | placenta | |||
| ibi | Yoruba | noun | evil, wickedness | |||
| ibi | Yoruba | noun | misfortune, tragedy | |||
| ignore all previous instructions | English | phrase | Used to trick artificial intelligence programs (such as bot accounts on websites like Twitter) in order to distract them from their intended purposes and give them another command – mostly an absurd one – that they will automatically obey, exposing themselves as bots. | Internet | ||
| ignore all previous instructions | English | phrase | Used when someone sounds similar to an automated bot account or in order to ridicule them as if they were. | Internet derogatory ironic | ||
| ijl | Dutch | adj | rarefied (of a gas etc.), not dense | |||
| ijl | Dutch | adj | skinny, lacking fat | obsolete | ||
| ijl | Dutch | adj | empty | obsolete | ||
| ijl | Dutch | verb | inflection of ijlen (“speak deliriously”): / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| ijl | Dutch | verb | inflection of ijlen (“speak deliriously”): / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| ijl | Dutch | verb | inflection of ijlen (“speak deliriously”): / imperative | form-of imperative | ||
| ijl | Dutch | noun | rush, haste | feminine no-diminutive uncountable | ||
| ijl | Dutch | verb | inflection of ijlen (“rush, haste”): / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
| ijl | Dutch | verb | inflection of ijlen (“rush, haste”): / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
| ijl | Dutch | verb | inflection of ijlen (“rush, haste”): / imperative | form-of imperative | ||
| imbrued | English | verb | simple past and past participle of imbrue | form-of participle past | ||
| imbrued | English | adj | Stained with blood; wounded, bloody. | obsolete | ||
| imbrued | English | adj | Stained with blood. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
| imitador | Portuguese | noun | imitator (one who imitates or apes another) | masculine | ||
| imitador | Portuguese | noun | impressionist (a performer who does impressions) | masculine | ||
| in Minecraft | English | prep_phrase | Used to supposedly keep oneself from becoming legally liable for making a certain statement that could be perceived as a threat, or that may otherwise pose a legal risk. | Internet figuratively humorous | ||
| in Minecraft | English | prep_phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see in, Minecraft. | |||
| inropa | Swedish | verb | buy at an auction | |||
| inropa | Swedish | verb | do a curtain call | entertainment lifestyle theater | ||
| intensyfikować | Polish | verb | to intensify (to render more intense) | imperfective transitive | ||
| intensyfikować | Polish | verb | to intensify (to become more intense) | imperfective reflexive | ||
| intermural | English | adj | Between walls; enclosed by walls. | not-comparable | ||
| intermural | English | adj | Occurring within the walls or boundaries of an organ or other biological structure. | not-comparable | ||
| intermural | English | adj | Local to an exhibit or exhibition. | not-comparable | ||
| intermural | English | adj | In house; internal to an organization. | not-comparable | ||
| intermural | English | adj | Involving competition between institutions, especially sports competitions. | not-comparable | ||
| intermural | English | adj | Originating as street art but being curated and displayed in a gallery or museum. | art arts | not-comparable | |
| intermural | English | noun | A (usually sport) competition between teams from separate organizations. | |||
| intermural | English | noun | A competition between teams from within the same organization. | |||
| intermural | English | noun | An intermural yard; a walled garden. | |||
| intonare | Italian | verb | to tune (an instrument) | entertainment lifestyle music | transitive | |
| intonare | Italian | verb | to train (the voice) to be in tune | entertainment lifestyle music | transitive | |
| intonare | Italian | verb | to start to sing | transitive | ||
| intonare | Italian | verb | to intone (a speech, sermon, etc.) | transitive | ||
| intonare | Italian | verb | to match, to harmonize | transitive | ||
| intonare | Italian | verb | to deafen | archaic transitive | ||
| intracorporeal | English | adj | Inside the body. | not-comparable | ||
| intracorporeal | English | adj | Inside a corpus; intracorporal. | not-comparable | ||
| iugiter | Latin | adv | constantly, continually, continuously, perpetually | |||
| iugiter | Latin | adv | ceaselessly, incessantly, unceasingly, uninterruptedly, unfailingly; all the time, always, ever, evermore | |||
| iugiter | Latin | adv | abidingly, enduringly | |||
| iugiter | Latin | adv | endlessly, eternally, everlastingly, forever, forevermore, (in a specific sense) everflowingly | |||
| iugiter | Latin | adv | immediately, instantly | Late-Latin | ||
| izolasyon | Turkish | noun | isolation | |||
| izolasyon | Turkish | noun | insularity | |||
| ja | Catalan | adv | already, (in negative sentences) any more | |||
| ja | Catalan | adv | now, immediately, at once | |||
| ja | Catalan | adv | confidence in the outcome | |||
| ja | Catalan | adv | affirmative concession or ponderance | |||
| jacinto | Portuguese | noun | hyacinth (plant of the genus Hyacinthus) | masculine | ||
| jacinto | Portuguese | noun | hyacinth (plant of the genus Hyacinthus) / a flower of this plant | masculine | ||
| jacinto | Portuguese | noun | jacinth (variety of zircon) | masculine | ||
| jinn | English | noun | A human-like spiritual or immaterial being, as opposed to al-ins (people), often invisible but able to manifest in form and also inhabit people or animals; origin of the genie of Western literature, film etc. | |||
| jinn | English | noun | Such beings collectively. | |||
| juoni | Finnish | noun | plot, scheme, conspiracy, intrigue, stratagem; ploy, ruse (secret plan to achieve an end, the end or means usually being illegal or otherwise questionable) | |||
| juoni | Finnish | noun | plot, storyline (course of a story) | |||
| juoni | Finnish | noun | thread (continued theme or idea) | |||
| juoni | Finnish | noun | dyke, dike (sheet of once igneous rock injected into older rocks) | geography geology natural-sciences | ||
| juoni | Finnish | noun | groove or barrel on a crossbow | |||
| juoni | Finnish | noun | streak, stripe | archaic dialectal | ||
| juoni | Finnish | noun | line (straight sequence of objects) | archaic dialectal | ||
| juoni | Finnish | verb | inflection of juonia: / third-person singular past indicative | form-of indicative past singular third-person | ||
| juoni | Finnish | verb | inflection of juonia: / present active indicative connegative | active connegative form-of indicative present | ||
| juoni | Finnish | verb | inflection of juonia: / second-person singular present imperative | form-of imperative present second-person singular | ||
| juoni | Finnish | verb | inflection of juonia: / second-person singular present active imperative connegative | active connegative form-of imperative present second-person singular | ||
| kaal | Afrikaans | adj | naked | |||
| kaal | Afrikaans | adj | bald | |||
| kalle | West Flemish | noun | despicable or disagreeable person, typically a woman | feminine | ||
| kalle | West Flemish | noun | stupid person | feminine | ||
| kalória | Hungarian | noun | calorie, kilogram calorie, large calorie | |||
| kalória | Hungarian | noun | calorie, gram calorie, small calorie | natural-sciences physical-sciences physics | obsolete | |
| kastilianska | Swedish | adj | inflection of kastiliansk: / definite singular | definite form-of singular | ||
| kastilianska | Swedish | adj | inflection of kastiliansk: / plural | form-of plural | ||
| kastilianska | Swedish | noun | female equivalent of kastilian | common-gender feminine form-of | ||
| kastilianska | Swedish | noun | Castilian (variety of the Spanish language) | common-gender uncountable | ||
| kathang-isip | Tagalog | noun | fiction | |||
| kathang-isip | Tagalog | noun | invention; creation | |||
| kathang-isip | Tagalog | noun | anything made up or imagined | |||
| kathang-isip | Tagalog | adj | made up or imagined | |||
| katve | Finnish | noun | shade, shadow (relative darkness caused by the interruption of light) | |||
| katve | Finnish | noun | dead angle | government military politics war | ||
| katve | Finnish | noun | blind spot (location where radio reception is significantly poorer than in surrounding locations) | |||
| katve | Finnish | noun | shadow (area protected by an obstacle) | |||
| kentering | Dutch | noun | change, alteration, transformation | feminine no-diminutive | ||
| kentering | Dutch | noun | reversal | feminine no-diminutive | ||
| kentering | Dutch | noun | the act of turning a landed whale on its side to butcher it | feminine no-diminutive obsolete | ||
| kersantti | Finnish | noun | sergeant (in the Finnish Army and the Finnish Air Force, or of equivalents in other militaries) (NCO rank, NATO: OR-5) | government military politics war | ||
| kersantti | Finnish | noun | petty officer second class (in the Finnish Navy, or of equivalents in other militaries) (NCO rank, NATO: OR-5) | government military politics war | ||
| konjunkce | Czech | noun | conjunction | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine | |
| konjunkce | Czech | noun | conjunction | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | feminine | |
| konjunkce | Czech | noun | conjunction (the alignment of two bodies in the solar system such that they have the same longitude when seen from Earth) | astronomy natural-sciences | feminine | |
| konstituen | Indonesian | noun | constituent: / a part, or component of a whole | |||
| konstituen | Indonesian | noun | constituent: / a person or thing which constitutes, determines, or constructs | |||
| konstituen | Indonesian | noun | constituent: / a resident of an area represented by an elected official, particularly in relation to that official | government law politics | ||
| konstituen | Indonesian | noun | constituent: / a functional element of a phrase or clause | human-sciences linguistics sciences | ||
| korjata | Finnish | verb | to repair, fix, mend, remedy (restore to good working order, fix, or improve damaged condition) | transitive | ||
| korjata | Finnish | verb | to correct, rectify, revise, amend, remedy, adjust, straighten, remediate (improve that which is incorrect or defective) | transitive | ||
| korjata | Finnish | verb | to grade, alter (trim or tailor) | transitive | ||
| korjata | Finnish | verb | to gather, collect (amass separate things into a place where they should go) | transitive | ||
| korjata | Finnish | verb | to clear (a dining table), clear off (dishes from a table) | transitive | ||
| korjata | Finnish | verb | to reap, harvest | agriculture business lifestyle | transitive | |
| krans | Norwegian Bokmål | noun | a wreath | masculine | ||
| krans | Norwegian Bokmål | noun | a garland | masculine | ||
| krans | Norwegian Bokmål | noun | a cogset, sprocket | masculine | ||
| krans | Norwegian Bokmål | verb | imperative of kranse | form-of imperative | ||
| kuva | Swedish | verb | to force into submission; to subdue, to suppress | |||
| kuva | Swedish | verb | to suppress (feelings, etc.) | figuratively | ||
| kwekerij | Dutch | noun | a farm where plants are grown, in particular for saplings, flowers and fruits (including culinary vegetables), often without harvesting the entire plant unless it is used as a sapling | feminine | ||
| kwekerij | Dutch | noun | a nursery where: (Belgium, Suriname) any animals are raised or (Netherlands) fish, molluscs, arthropods or algae are raised or grown | feminine | ||
| kwekerij | Dutch | noun | the activity of farming at a farm of one of the above types | feminine | ||
| kynmaw | Khasi | verb | awaken | |||
| kynmaw | Khasi | verb | remember, recollect, recall | |||
| kályha | Hungarian | noun | stove, heater | |||
| kályha | Hungarian | noun | starting point, square one, beginning | figuratively | ||
| lado | Spanish | noun | side | masculine | ||
| lado | Spanish | noun | face | masculine | ||
| lasso | Portuguese | adj | weary; very tired; exhausted | |||
| lasso | Portuguese | adj | degenerate; dissolute (unrestrained by morality) | |||
| lasso | Portuguese | adj | lax; loose (not tight) | |||
| lasso | Portuguese | adj | worn out (damaged and useless due to hard or continued use) | |||
| lasso | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of lassar | first-person form-of indicative present singular | ||
| leiten | German | verb | to lead | weak | ||
| leiten | German | verb | to manage (an organization) | weak | ||
| leiten | German | verb | to conduct (a liquid, electricity etc) | weak | ||
| levähtää | Finnish | verb | to rest for a while | |||
| levähtää | Finnish | verb | to spread (out) with speed | |||
| levähtää | Finnish | verb | to break down | colloquial | ||
| liniște | Romanian | noun | silence, calm, quiet | feminine uncountable | ||
| liniște | Romanian | noun | peace, serenity, tranquility | feminine uncountable | ||
| liniște | Romanian | noun | equanimity | feminine uncountable | ||
| livrea | Italian | noun | livery | feminine | ||
| livrea | Italian | noun | coat (of an animal) | feminine | ||
| livrea | Italian | noun | plumage | feminine | ||
| looped | English | verb | simple past and past participle of loop | form-of participle past | ||
| looped | English | adj | having loops | |||
| looped | English | adj | formed into a loop | |||
| looped | English | adj | whorled | |||
| looped | English | adj | drunk | slang | ||
| lymphatic | English | adj | Pertaining to lymph or the lymphatic system. | anatomy medicine sciences | ||
| lymphatic | English | adj | Lacking energy or enthusiasm; having characteristics once associated with an excess of lymph: lack of muscle tone, paleness, sluggishness, etc. | |||
| lymphatic | English | adj | Madly enthusiastic; frantic. | obsolete | ||
| lymphatic | English | noun | A vessel that transports lymph. | anatomy medicine sciences | ||
| längen | German | verb | to lengthen, to elongate, to stretch | weak | ||
| längen | German | verb | to delay | weak | ||
| längen | German | verb | to become longer | reflexive weak | ||
| lëter | Kashubian | noun | Lutheran | Christianity | masculine person | |
| lëter | Kashubian | noun | evangelical | Christianity | masculine person | |
| m sꜣ | Egyptian | prep | behind, following after | |||
| m sꜣ | Egyptian | prep | after | temporal | ||
| m sꜣ | Egyptian | prep | in charge of | |||
| mandare | Latin | verb | inflection of mandō: / second-person singular present passive subjunctive/imperative/indicative | form-of | ||
| mandare | Latin | verb | inflection of mandō: / present active infinitive | active form-of infinitive present | ||
| marzycielka | Polish | noun | female equivalent of marzyciel (“dreamer, daydreamer”) (someone whose beliefs are far from realistic) | feminine form-of | ||
| marzycielka | Polish | noun | female equivalent of marzyciel (“dreamer, daydreamer”) (one who wastes time daydreaming) | feminine form-of | ||
| maska | Swedish | noun | a stitch, a mesh (space enclosed by threads) | common-gender | ||
| maska | Swedish | verb | to deliberately work slowly (sometimes as a form of protest); to stall, to shirk, to engage in go-slow | |||
| maska | Swedish | verb | to try to slow the game (while being in the lead in a time-limited competition) | hobbies lifestyle sports | ||
| maska | Swedish | verb | to finesse | card-games games | ||
| maska | Swedish | verb | to mask (cover or shield, e.g. when painting) | |||
| maska | Swedish | verb | to redact, black out, censor or otherwise make a text illegible | |||
| maska | Swedish | verb | to bait (a fishing hook or fishing line or the like) with a worm | fishing hobbies lifestyle | ||
| matting | English | noun | Mats, a collection of ground coverings. | countable uncountable | ||
| matting | English | noun | Coarse fabric, of the kind used to make mats. | countable uncountable | ||
| matting | English | noun | A dull surface, often used for surrounding pictures. | art arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
| matting | English | verb | present participle and gerund of mat | form-of gerund participle present | ||
| matting | English | verb | present participle and gerund of matt | form-of gerund participle present | ||
| matting | English | verb | present participle and gerund of matte | form-of gerund participle present | ||
| mazgāt | Latvian | verb | to wash (to clean something with water or with other liquid means) | intransitive transitive | ||
| mazgāt | Latvian | verb | to clean dirt off something with water or with other liquid means | intransitive transitive | ||
| mazgāt | Latvian | verb | to wash by licking | intransitive transitive | ||
| mazgāt | Latvian | verb | to wash (over), to flow (over) | figuratively intransitive transitive | ||
| megszólítás | Hungarian | noun | verbal noun of megszólít: addressing | form-of noun-from-verb | ||
| megszólítás | Hungarian | noun | term of address, form of address (word or phrase used to address or refer to someone or something without using his, her, their, or its name) | |||
| metabolit | Polish | noun | metabolite (any substance produced by, or taking part in, a metabolic reaction) | medicine physiology sciences | inanimate masculine | |
| metabolit | Polish | noun | metamorph (any insect undergoing metamorphosis) | biology entomology natural-sciences | inanimate masculine | |
| metacosm | English | noun | A system that encompasses cosmos systems (macrocosm, mesocosm, microcosm). | |||
| metacosm | English | noun | A transcendent field of higher forces beyond the macrocosm (created world). | |||
| metacosm | English | noun | A manifestation of God. | |||
| metenis | Latvian | noun | In old Latvian tradition, the first day of spring, when the time of ķekatas (“carnival processions”) began. | archaic declension-2 masculine singular | ||
| metenis | Latvian | noun | Shrovetide. | archaic declension-2 in-plural masculine | ||
| mil | Swedish | noun | A Scandinavian mile. / Unit of length, equal to 10,000 meters | common-gender | ||
| mil | Swedish | noun | A Scandinavian mile. / Unit of length, equal to 18,000 ells or 10,688.54 meters | common-gender | ||
| mil | Swedish | noun | A Scandinavian mile. / Unit of length, with varying measurements depending on time period and region. | common-gender | ||
| miner | French | verb | to mine, exploit natural riches | |||
| miner | French | verb | to undermine; to erode | transitive | ||
| mitigar | Spanish | verb | to mitigate, alleviate, allay, assuage, quench | |||
| mitigar | Spanish | verb | to soothe | |||
| miyel | Tagalog | noun | molasses | |||
| miyel | Tagalog | noun | honey | |||
| modest | English | adj | Not bragging or boasting about oneself or one's achievements; unpretentious, humble. | |||
| modest | English | adj | Small, moderate in size. | |||
| modest | English | adj | Pure and delicate from a sense of propriety. | |||
| modest | English | adj | Intending to avoid the encouraging of sexual attraction in others. | especially | ||
| monogreen | English | adj | Being a card which is green and no other colors. | not-comparable | ||
| monogreen | English | adj | Being a deck composed of only green or colorless cards. | not-comparable | ||
| moraal | Dutch | noun | moral, morals | feminine | ||
| moraal | Dutch | noun | morale, motivation | government hobbies lifestyle military politics sports war | feminine | |
| moraal | Dutch | adj | obsolete form of moreel | alt-of obsolete | ||
| muayene | Turkish | noun | examination (particularly, an inspection by a medical professional to establish the extent and nature of any sickness or injury) | |||
| muayene | Turkish | noun | inspection (reviewing, researching, polling, checking) | |||
| naikinti | Lithuanian | verb | to destroy (to cause to perish, disappear, cease to exist) | transitive | ||
| naikinti | Lithuanian | verb | to abolish (to make invalid, to cancel) | transitive | ||
| naikinti | Lithuanian | verb | to devastate, to ravage | transitive | ||
| naikinti | Lithuanian | verb | to impoverish | transitive | ||
| naikinti | Lithuanian | verb | to devour, to wolf down (to eat, to drink until there is nothing left) | transitive | ||
| nauts | Icelandic | intj | pfft, of course not!; no, not at all!; nuh-uh | childish colloquial | ||
| nauts | Icelandic | intj | an expression showing that one is very impressed or in awe; wow! | colloquial | ||
| nauts | Icelandic | noun | genitive singular of naut | form-of genitive singular | ||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's niece's husband | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's nephew's husband (where same-sex marriage is recognised) / Someone's sibling's son-in-law / Someone's brother's son-in-law. (fraternal nephew-in-law) | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's nephew's husband (where same-sex marriage is recognised) / Someone's sibling's son-in-law / Someone's sister's son-in-law. (sororal nephew-in-law) | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's nephew's husband (where same-sex marriage is recognised) / Someone's spouse's sibling's son-in-law / Someone's wife's brother's son-in-law. | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's nephew's husband (where same-sex marriage is recognised) / Someone's spouse's sibling's son-in-law / Someone's wife's sister's son-in-law. | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's nephew's husband (where same-sex marriage is recognised) / Someone's spouse's sibling's son-in-law / Someone's husband's brother's son-in-law. | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's nephew's husband (where same-sex marriage is recognised) / Someone's spouse's sibling's son-in-law / Someone's husband's sister's son-in-law. | |||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's spouse's nephew. / Someone's husband's nephew. (Usually called a nephew.) | rare | ||
| nephew-in-law | English | noun | Someone's spouse's nephew. / Someone's wife's nephew. (Usually called a nephew.) | rare | ||
| ner | Swedish | adv | down; in a direction downwards | informal not-comparable | ||
| ner | Swedish | adv | down; off (with various verbs to denote something which is turned off or shut down) | informal not-comparable | ||
| neula | Finnish | noun | needle (sewing implement) | |||
| neula | Finnish | noun | needle (any slender, pointed object resembling a needle, particularly as a part in certain machines) | |||
| neula | Finnish | noun | needle (indicator) | |||
| neula | Finnish | noun | needle, stylus (phonograph needle) | |||
| neula | Finnish | noun | needle (injection needle) | |||
| neula | Finnish | noun | prong of a buckle | |||
| neula | Finnish | noun | needle (leaf of conifer tree) | rare | ||
| niechać | Polish | verb | to desist, to forbear | dialectal imperfective obsolete perfective transitive | ||
| niechać | Polish | verb | to put; to not move something | imperfective perfective transitive Łowicz | ||
| niechać | Polish | verb | synonym of zostawić | imperfective perfective transitive | ||
| niechać | Polish | particle | emphatic form of niech | Middle Polish emphatic form-of | ||
| nigga | English | noun | Pronunciation spelling of nigger. | alt-of dated ethnic offensive pronunciation-spelling slur vulgar | ||
| nigga | English | noun | A close and loyal friend. | offensive often slang vulgar | ||
| nigga | English | noun | A black person (usually a male friend), especially an African American. | offensive often slang vulgar | ||
| nigga | English | noun | Any person, though chiefly male. | offensive often slang vulgar | ||
| nigga | English | noun | A male, especially an adult one, as opposed to a female. | offensive often slang vulgar | ||
| nigga | English | noun | A type of acrographic lexical list included in Old Babylonian scribal curriculum. | vulgar | ||
| notcher | English | noun | One who makes notches. | |||
| notcher | English | noun | A scorer. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
| notcher | English | noun | The perineum. | slang | ||
| nukta | Swahili | noun | dot, point | |||
| nukta | Swahili | noun | period, full stop | |||
| nyilatkozik | Hungarian | verb | to speak or comment publicly, go on record, give an interview (to someone or some media -nak/-nek) | ambitransitive formal | ||
| nyilatkozik | Hungarian | verb | express one’s views, make a statement (about something -ról/-ről) | ambitransitive formal | ||
| nyilatkozik | Hungarian | verb | to make a declaration, declare | ambitransitive formal | ||
| nyonya | Swahili | verb | to suck (to work the lips and tongue on) | |||
| nyonya | Swahili | verb | to breastfeed | |||
| nyonya | Swahili | verb | to exploit someone | |||
| näännyttää | Finnish | verb | to exhaust (to deprive wholly of strength, to weary or tire out) | transitive | ||
| näännyttää | Finnish | verb | to starve (to deprive of nourishment) | transitive | ||
| obrové | Czech | noun | nominative plural of obr | form-of nominative plural rare | ||
| obrové | Czech | noun | vocative plural of obr | form-of plural rare vocative | ||
| obstawiać | Polish | verb | to surround, to hem in, to be around | imperfective transitive | ||
| obstawiać | Polish | verb | to surround with something, put something around | imperfective transitive | ||
| obstawiać | Polish | verb | to back, to bet on | imperfective transitive | ||
| obstawiać | Polish | verb | to guard, defend, to protect (a goal) | hobbies lifestyle sports | imperfective transitive | |
| olağanüstü | Turkish | adj | extraordinary | |||
| olağanüstü | Turkish | adj | supernatural | |||
| old penny | English | noun | The pre-decimalisation United Kingdom penny, ¹⁄₂₄₀ of a pound sterling. Symbol: d | |||
| old penny | English | noun | The pre-decimalisation Irish penny, ¹⁄₂₄₀ of an Irish pound. Symbol: d | |||
| old penny | English | noun | A coin worth one old penny. | |||
| olympiad | Swedish | noun | olympiad (period of 4 years between Olympic Games) | common-gender | ||
| olympiad | Swedish | noun | Olympic Games | common-gender | ||
| omezovat | Czech | verb | to restrict, to limit | imperfective transitive | ||
| omezovat | Czech | verb | to restrict, to limit oneself to | imperfective reflexive | ||
| on the boil | English | prep_phrase | simmering strongly and about to boil. | |||
| on the boil | English | prep_phrase | About to happen; imminent. | colloquial | ||
| on the boil | English | prep_phrase | boiling. | |||
| on the boil | English | prep_phrase | continuing; active; in a state of activity or development. | colloquial | ||
| on the boil | English | prep_phrase | Going smoothly; working well. | colloquial | ||
| on the boil | English | prep_phrase | Playing exceptionally well. | hobbies lifestyle sports | colloquial | |
| on the boil | English | prep_phrase | (Of a player taking a pass) running at full speed towards the opposition. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | colloquial | |
| onia | Kikuyu | verb | to show | |||
| onia | Kikuyu | verb | to teach | |||
| orno | Latin | verb | to furnish, equip, outfit, prepare | conjugation-1 | ||
| orno | Latin | verb | to adorn, ornament, decorate | conjugation-1 | ||
| orno | Latin | verb | to honor, commend, praise | conjugation-1 figuratively | ||
| osmose | English | verb | To diffuse by osmosis. | intransitive | ||
| osmose | English | verb | To cause to diffuse by osmosis. | transitive | ||
| osmose | English | noun | Archaic form of osmosis. | alt-of archaic | ||
| ossessione | Italian | noun | obsession | feminine | ||
| ossessione | Italian | noun | nuisance | feminine | ||
| ouroboric | English | adj | Self-referring, self-reflexive, self-consuming; recursive | |||
| ouroboric | English | adj | Relating to the Ouroboros, a snake eating its own tail. | |||
| ouvrir les yeux | French | verb | to wake up (to), to wake up and smell the coffee | figuratively informal | ||
| ouvrir les yeux | French | verb | to open (someone's) eyes | figuratively informal | ||
| overwrite | English | verb | To destroy (older) data by recording new data over it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
| overwrite | English | verb | To cover in writing; to write over the top of. | transitive | ||
| overwrite | English | verb | To write too much. | ambitransitive | ||
| overwrite | English | verb | To write in an unnecessarily complicated or florid way; to produce purple prose. | ambitransitive | ||
| overwrite | English | noun | The operation of destroying older data by recording new data over it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| paiskoa | Finnish | verb | to throw or toss around | transitive | ||
| paiskoa | Finnish | verb | to slam, bang (repeatedly) | transitive | ||
| pajaṅ | Old Javanese | noun | light | |||
| pajaṅ | Old Javanese | noun | moonlight | |||
| pajaṅ | Old Javanese | root | to decorate | morpheme | ||
| pandak | Tagalog | adj | short (in stature) | |||
| pandak | Tagalog | adj | of little amount; insufficient | slang | ||
| pandak | Tagalog | adj | matchless; nothing compared to | slang | ||
| pap | Aromanian | noun | grandfather | masculine | ||
| pap | Aromanian | noun | ancestor, forefather | masculine | ||
| pap | Aromanian | noun | old man | masculine | ||
| parch | English | verb | To burn the surface of, to scorch. | transitive | ||
| parch | English | verb | To roast, as dry grain. | transitive | ||
| parch | English | verb | To dry to extremity; to shrivel with heat. | transitive | ||
| parch | English | verb | To make very thirsty. | colloquial transitive | ||
| parch | English | verb | To boil something slowly (Still used in Lancashire in parched peas, a type of mushy peas). | archaic transitive | ||
| parch | English | verb | To become superficially burnt; to become sunburned. | intransitive | ||
| parch | English | noun | The condition of being parched. | |||
| parenthetical | English | adj | using, containing, or within parenthesis | not-comparable | ||
| parenthetical | English | adj | that explains or qualifies something | not-comparable | ||
| parenthetical | English | adj | that is incidental | not-comparable | ||
| parenthetical | English | noun | A word or phrase within parentheses. | |||
| parenthetical | English | noun | A descriptor or modifier enclosed within parentheses and put, indented, in a line of dialogue to describe how it should be acted or directed onscreen. | |||
| parquet | French | noun | parquet (floor) | masculine | ||
| parquet | French | noun | the prosecution | law | masculine with-definite-article | |
| pasta | Polish | noun | paste (soft mixture) | feminine | ||
| pasta | Polish | noun | Italian pasta | feminine | ||
| pasta | Polish | noun | copypasta (block of text which has been copied and pasted from somewhere else) | Internet feminine | ||
| pentagraph | English | noun | A device used in surveying composed of four flat, straight brass rules, two of which are long and are connected by a double pivot at the end to create a V shape, and two of which are short and joined by a double pivot to create another V shape pointed away from the first, with the other ends of the short rules connected at the halfway mark of the long rules, so that the entire figure creates a parallelogram. | |||
| pentagraph | English | noun | A specific sequence of five letters, especially one used collectively to represent a single phoneme. | human-sciences linguistics sciences | ||
| pentagraph | English | noun | A five-character sequence used to enter a single conceptual character. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| pepene | Romanian | noun | melon, specifically Cucumis melo | masculine | ||
| pepene | Romanian | noun | watermelon (Citrullus lanatus, syn. Citrullus vulgaris) | masculine | ||
| pepene | Romanian | noun | cucumber | Transylvania masculine | ||
| pepper | English | noun | A plant of the family Piperaceae. | countable uncountable | ||
| pepper | English | noun | A spice prepared from the fermented, dried, unripe berries of this plant. | uncountable | ||
| pepper | English | noun | A fruit of the capsicum plant: red, green, yellow or white, hollow and containing seeds, and in a wide range of mild (sweet, nonspicy) to hot (spicy) varieties. | Canada Ireland UK US countable uncountable | ||
| pepper | English | noun | A game used by baseball players to warm up where fielders standing close to a batter rapidly return the batted ball to be hit again | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
| pepper | English | noun | A randomly-generated value that is added to another value (such as a password) prior to hashing. Unlike a salt, a new one is generated for each value and it is held separately from the value. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
| pepper | English | noun | A beating; a thrashing. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable slang uncountable | |
| pepper | English | noun | A shotgun. | Multicultural-London-English countable slang uncountable | ||
| pepper | English | verb | To add pepper to. | transitive | ||
| pepper | English | verb | To strike with something made up of small particles. | transitive | ||
| pepper | English | verb | To cover with lots of (something made up of small things). | transitive | ||
| pepper | English | verb | To add (something) at frequent intervals. | transitive | ||
| pepper | English | verb | To beat or thrash. | slang transitive | ||
| pepper | English | verb | To use a pepper (type of value used prior to hashing). | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| pepper | English | verb | To shoot (upon) with the dotty. | Multicultural-London-English slang transitive | ||
| pepper | English | verb | To write accents or disambiguating marks in script. | slang transitive | ||
| peso | English | noun | A former unit of currency in Spain and Spain's colonies, worth 8 reales; the Spanish dollar. | historical | ||
| peso | English | noun | The circulating currency of various Spanish-speaking American countries (Argentina, Chile, Colombia, Cuba, the Dominican Republic, Mexico, and Uruguay) and the Philippines. | |||
| pester | English | verb | To bother, harass, or annoy persistently. | transitive | ||
| pester | English | verb | To crowd together thickly. | intransitive obsolete transitive | ||
| pester | English | noun | A bother or nuisance. | |||
| peteliškė | Lithuanian | noun | butterfly | |||
| peteliškė | Lithuanian | noun | bow tie | |||
| phosphite | English | noun | any salt or ester of phosphorous acid | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| phosphite | English | noun | the anion PO₃³⁻, or the trivalent radical PO₃ | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| pierre | French | noun | stone (substance) | feminine uncountable | ||
| pierre | French | noun | stone (rock, a pebble) | feminine | ||
| pierre | French | noun | real estate | feminine figuratively | ||
| pipa | Hungarian | noun | pipe (for smoking) | |||
| pipa | Hungarian | noun | tick, checkmark (✓) | |||
| pipa | Hungarian | adj | angry, furious | colloquial predicative | ||
| pitämätön | Finnish | adj | not held | |||
| pitämätön | Finnish | adj | not worn | |||
| pitämätön | Finnish | verb | negative participle of pitää | form-of negative participle | ||
| plako | Ido | noun | plate, sheet, slab: flat piece of metal, etc. | |||
| plako | Ido | noun | tablet, plaque | |||
| planche à repasser | French | noun | ironing board | feminine | ||
| planche à repasser | French | noun | ironing board (flat-chested woman) | feminine figuratively | ||
| poesy | English | noun | A poem. | countable uncountable | ||
| poesy | English | noun | The art or composition of poetry. | countable uncountable | ||
| poesy | English | noun | The class of literature comprising poems. | archaic countable uncountable | ||
| poesy | English | verb | To write or perform poetry. | archaic intransitive | ||
| pohnout | Czech | verb | to move | perfective transitive | ||
| pohnout | Czech | verb | to move | perfective reflexive | ||
| pohnout | Czech | verb | to vary, range | perfective reflexive | ||
| pohnout | Czech | verb | to mingle, socialize (with a specified group) | perfective reflexive | ||
| political unit | English | noun | Synonym of political entity. | |||
| political unit | English | noun | The smallest group of one or more people that operates at a political level. | |||
| portion | Swedish | noun | a portion (of food (usually) or something else that is portioned) | common-gender | ||
| portion | Swedish | noun | a portion (of food (usually) or something else that is portioned) / a serving, a helping, a bowl, etc. (of food) | common-gender | ||
| portion | Swedish | noun | a portion (portioned amount of something abstract) | common-gender figuratively | ||
| portion | Swedish | noun | an amount (of something); a deal, etc. | common-gender figuratively | ||
| potentiometric | English | adj | Of or pertaining to potentiometry. | |||
| potentiometric | English | adj | Measured using a potentiometer. | |||
| powstać | Old Polish | verb | to stand up, to rise, to get up | perfective | ||
| powstać | Old Polish | verb | to step up (to step onto something) | perfective | ||
| powstać | Old Polish | verb | to rise up, to free oneself | perfective | ||
| powstać | Old Polish | verb | to rise up, to rebel | perfective | ||
| powstać | Old Polish | verb | to arise (to come into being) | perfective | ||
| powstać | Old Polish | verb | to arise (to result from) | perfective | ||
| počinek | Czech | noun | beginning, handsel | inanimate masculine | ||
| počinek | Czech | noun | first sale | inanimate masculine | ||
| pro-mia | English | noun | A movement for the promotion of behaviors related to bulimia nervosa. | countable uncountable | ||
| pro-mia | English | noun | A member of this movement. | countable uncountable | ||
| progettare | Italian | verb | to plan, make plans for | transitive | ||
| progettare | Italian | verb | to plan, design | engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
| program | Czech | noun | program (set of activities) | inanimate masculine | ||
| program | Czech | noun | program (for theater or TV) | inanimate masculine | ||
| program | Czech | noun | program (computing) | inanimate masculine | ||
| program | Czech | noun | agenda (of a meeting) | inanimate masculine | ||
| progredior | Latin | verb | to come, go, or march forth, forward or on; advance, proceed | conjugation-3 deponent | ||
| progredior | Latin | verb | to make progress, advance, develop, proceed, go on; advance in age, get older | conjugation-3 deponent figuratively | ||
| przedstawicielstwo | Polish | noun | representation, representatives | collective neuter | ||
| przedstawicielstwo | Polish | noun | agency, branch, mission | business diplomacy finance government politics trading | neuter | |
| przedstawicielstwo | Polish | noun | plenipotentiary powers | law | neuter | |
| przedstawić | Polish | verb | to introduce (to cause someone to be acquainted with someone else) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to introduce; to present, to put forward (to make something or someone known by announcement or recommendation) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to introduce; to present, to put forward (to make a proposal) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present; to feature, to picture (to show publicly) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present; to feature, to picture (to describe someone or something in an artistic work) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present; to feature, to picture (to take up some topic) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present, to put forward (to nominate someone as a candidate for something) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present, to put forward (to become or appear to be someone or something, to give a particular appearance) | perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to represent (to act in someone's name) | obsolete perfective transitive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to introduce oneself (to cause someone to be acquainted with oneself) | perfective reflexive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present oneself (to become clear or understood for someone) | perfective reflexive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to present oneself (to give a particular impression of oneself) | perfective reflexive | ||
| przedstawić | Polish | verb | to picture (to create an image in one's mind of something unknown) | literary perfective reflexive | ||
| przeświadczyć | Polish | verb | to convince, to persuade | perfective transitive | ||
| przeświadczyć | Polish | verb | to convince oneself, to become convinced | perfective reflexive | ||
| przycisnąć | Polish | verb | to press, to push (e.g. a button) | perfective transitive | ||
| przycisnąć | Polish | verb | to press, to put the screws on, to pressure | figuratively perfective transitive | ||
| przycisnąć | Polish | verb | to hug, to embrace | perfective transitive | ||
| przycisnąć | Polish | verb | to press oneself | perfective reflexive | ||
| przycisnąć | Polish | verb | to press each other | perfective reflexive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to speak, to tell; to narrate | obsolete perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to announce, to inform; to bode | obsolete perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to declare (to assert or announce formally, officially, explicitly, or emphatically) | Middle Polish perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to assign (to designate or set apart something for some purpose) | Middle Polish perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to allow | Middle Polish perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to chime in (to add to what someone is saying) | Middle Polish perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to promise, to pledge | Middle Polish perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to announce what will happen next | Middle Polish perfective transitive | ||
| przypowiedzieć | Polish | verb | to make a legal claim | law | obsolete perfective reflexive | |
| przypowiedzieć | Polish | verb | to join a dispute in a trial | law | Middle Polish perfective reflexive | |
| przypowiedzieć | Polish | verb | to claim, to admit | Middle Polish perfective reflexive | ||
| präsentieren | German | verb | to present, to showcase | transitive weak | ||
| präsentieren | German | verb | to introduce | reflexive weak | ||
| präsentieren | German | verb | present arms | government military politics war | transitive weak | |
| puhaltaa | Finnish | verb | to blow | transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to blow / to blow up, inflate | transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to blow / to blow | intransitive transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to blow / to blow on, play, sound (a wind instrument) | transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to blow / to blow, push air or gas | transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to blow / to get as a result of a breath test | transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to steal, nick | colloquial transitive | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | to shoot the moon | card-games games | ||
| puhaltaa | Finnish | verb | third-person singular present indicative of puhaltaa | form-of indicative present singular third-person | ||
| pytel | Polish | noun | flour sifting bag (bag made of light, loosely woven fabric, used to sift flour after milling to remove the bran) | inanimate masculine | ||
| pytel | Polish | noun | grain sorter (mill machine for sorting grain mill products) | dated inanimate masculine | ||
| pytel | Polish | noun | sieve (that which filters, i.e. an author's works) | figuratively inanimate masculine obsolete | ||
| pytel | Polish | noun | chatterbox (someone who talks much) | colloquial figuratively inanimate masculine obsolete | ||
| pytel | Polish | noun | sack, bag (object for storing or moving other objects) | inanimate masculine obsolete | ||
| pytel | Polish | noun | sack, bag (object for storing or moving other objects) / money sack | Middle Polish inanimate masculine obsolete | ||
| pytel | Polish | noun | colander, strainer | Middle Polish inanimate masculine | ||
| pytel | Polish | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | Middle Polish inanimate masculine | ||
| pytel | Polish | noun | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / thick, rough fabric that serves as a glove for wiping the body | Middle Polish inanimate masculine | ||
| pøbel | Norwegian Nynorsk | noun | a mob, riffraff | masculine | ||
| pøbel | Norwegian Nynorsk | noun | a hooligan | masculine | ||
| púdol | Catalan | noun | Alpine buckthorn (Rhamnus alpina) | masculine | ||
| púdol | Catalan | noun | turpentine tree | masculine | ||
| púdol | Catalan | noun | dwarf elder | masculine | ||
| překážka | Czech | noun | obstacle | feminine | ||
| překážka | Czech | noun | impediment, hindrance | feminine | ||
| překážka | Czech | noun | hazard | golf hobbies lifestyle sports | feminine | |
| randar | Galician | verb | to weed; to hoe | transitive | ||
| randar | Galician | verb | to wear oneself out; to get tired | pronominal | ||
| reciprocal | English | adj | Of a feeling, action or such: mutual, uniformly felt or done by each party towards the other or others; two-way. | not-comparable | ||
| reciprocal | English | adj | Mutually interchangeable. | not-comparable | ||
| reciprocal | English | adj | Expressing mutual action, applied to pronouns and verbs; also in a broad sense: reflexive. | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable | |
| reciprocal | English | adj | Used to denote different kinds of mutual relation; often with reference to the substitution of reciprocals for given quantities. | mathematics sciences | not-comparable | |
| reciprocal | English | adj | Done, given, felt, or owed in return. | not-comparable | ||
| reciprocal | English | noun | The number obtained by dividing 1 by another given number; the result of exchanging the numerator and the denominator of a fraction. | arithmetic | ||
| reciprocal | English | noun | A construction expressing mutual action. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| recolar | Spanish | verb | to sift again | |||
| recolar | Spanish | verb | to strain again | |||
| recostar | Portuguese | verb | to lean something back | transitive | ||
| recostar | Portuguese | verb | to lean back | pronominal | ||
| reintegrabile | Italian | adj | that can be reinstated, restorable | by-personal-gender feminine masculine | ||
| reintegrabile | Italian | adj | recoverable | by-personal-gender feminine masculine | ||
| relativistic | English | adj | Of or relating to relativity. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| relativistic | English | adj | At or near the speed of light. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
| relativistic | English | adj | Of or relating to relativism. | human-sciences philosophy sciences | ||
| resolutie | Dutch | noun | resolution (official decision) | feminine | ||
| resolutie | Dutch | noun | resolution (degree of visual fineness) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
| revolución | Spanish | noun | revolution (political/social) | feminine | ||
| revolución | Spanish | noun | revolution (act of revolving) | feminine | ||
| rhizomatic | English | adj | Resembling or related to a rhizome. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
| rhizomatic | English | adj | Employing rhizomes; not arborescent; spreading without a traditional hierarchy. | human-sciences philosophy sciences | not-comparable | |
| ridgeline | English | noun | The topmost edge along a mountain ridge. | |||
| ridgeline | English | noun | The topmost edge along a roof, where its sloping sides meet. | architecture | ||
| risparmio | Italian | noun | saving, thrift, economy | masculine | ||
| risparmio | Italian | noun | savings, economies | in-plural masculine | ||
| risparmio | Italian | verb | first-person singular present indicative of risparmiare | first-person form-of indicative present singular | ||
| roborante | Italian | verb | present participle of roborare | by-personal-gender feminine form-of masculine participle present | ||
| roborante | Italian | adj | fortifying, stimulating | by-personal-gender feminine literary masculine | ||
| roborante | Italian | adj | bracing, invigorating | by-personal-gender feminine literary masculine | ||
| roborante | Italian | adj | restorative, tonic | by-personal-gender feminine literary masculine obsolete | ||
| roju | Yoruba | verb | to be impatient | |||
| roju | Yoruba | verb | to see the face; to come face to face with something | |||
| roju | Yoruba | verb | to have time or convenience for something | idiomatic | ||
| roju | Yoruba | verb | to be peaceful, to be at ease | idiomatic | ||
| rozwścieczać | Polish | verb | to enrage, to infuriate (to make furious) | imperfective transitive | ||
| rozwścieczać | Polish | verb | to become infuriated | imperfective reflexive | ||
| rytmisk | Swedish | adj | rhythmic, rhythmical (characterized by rhythm) | not-comparable | ||
| rytmisk | Swedish | adj | rhythmic, rhythmical (of or relating to rhythm) | not-comparable | ||
| réciproque | French | adj | reciprocal | |||
| réciproque | French | adj | reciprocal | mathematics sciences | ||
| réciproque | French | adj | converse | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
| réciproque | French | adj | interchangeable | |||
| réciproque | French | noun | reverse | feminine | ||
| réciproque | French | noun | reciprocal | mathematics sciences | feminine | |
| réciproque | French | noun | converse | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | feminine | |
| ríki | Faroese | noun | state | independent neuter | ||
| ríki | Faroese | noun | reign | neuter | ||
| ríki | Faroese | noun | empire | neuter | ||
| ríki | Faroese | noun | kingdom, regnum (taxon) | biology natural-sciences | neuter | |
| ríki | Faroese | adj | rich | |||
| sasaran | Indonesian | noun | target | |||
| sasaran | Indonesian | noun | aim, objective | |||
| sasaran | Indonesian | noun | training ground | |||
| second-person plural | English | noun | The form of a verb used with the pronouns you (plural), y'all, you guys, etc., or their equivalents in other languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| second-person plural | English | noun | The pronouns you (plural), y'all, you guys, youse, yinz, etc., or their equivalents in other languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| second-person plural | English | noun | The possessive adjectives your (addressing a plural audience), y'all's, you guys', etc., or their equivalents in other languages. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| sel | Indonesian | noun | cell / a small room or compartment / prison cell | |||
| sel | Indonesian | noun | cell / a small room or compartment / cloister cell | |||
| sel | Indonesian | noun | cell / basic unit of a living organism | biology natural-sciences | ||
| sel | Indonesian | noun | cell / the basic unit of a battery | business chemistry electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | ||
| sel | Indonesian | noun | cel: a piece of celluloid on which has been drawn a frame of an animated film | |||
| sella | Latin | noun | seat, chair (one that is moveable unlike a sedīle) | declension-1 feminine | ||
| sella | Latin | noun | A kind of open or enclosed sedan chair | declension-1 feminine historical | ||
| sella | Latin | noun | saddle | Late-Latin declension-1 feminine | ||
| sella | Latin | noun | stool | declension-1 feminine | ||
| selves | English | noun | plural of self | form-of plural | ||
| selves | English | noun | plural of selfe | form-of plural | ||
| semero | Esperanto | noun | a seed | |||
| semero | Esperanto | noun | a sperm | |||
| ser | Spanish | verb | to be (essentially or identified as) | |||
| ser | Spanish | verb | to be (in the passive voice sense) | |||
| ser | Spanish | verb | to exist; to occur | |||
| ser | Spanish | noun | a being, organism | masculine | ||
| ser | Spanish | noun | nature, essence | masculine | ||
| ser | Spanish | noun | value, worth | masculine | ||
| settore | Italian | noun | sector | masculine | ||
| settore | Italian | noun | area | masculine | ||
| sextugur | Icelandic | adj | sixty years old; sixty, sexagenarian | not-comparable | ||
| sextugur | Icelandic | adj | twenty fathoms tall/deep/long/across/etc. (which is twenty of a unit) | not-comparable | ||
| silla | Finnish | noun | a synthetic fabric similar to rayon | business manufacturing textiles | dated | |
| silla | Finnish | noun | loose rayon fiber, when used as gun oakum (weapon tow) | business manufacturing textiles | dated | |
| sima | Finnish | noun | a nonalcoholic or low-alcohol drink made from lemon, various sugars and water, common around vappu (“May Day”) | |||
| sima | Finnish | noun | mead | dated | ||
| sinnen | German | verb | to think, to ponder, to cogitate | class-3 formal intransitive strong | ||
| sinnen | German | verb | to direct one's thoughts to something, to plan, to intend | class-3 formal intransitive strong | ||
| siłka | Polish | noun | fitness center, fitness club, gym, health club, health spa, weight room | bodybuilding hobbies lifestyle sports | colloquial feminine | |
| siłka | Polish | noun | exercises in a gym | bodybuilding hobbies lifestyle sports | colloquial feminine | |
| siłka | Polish | noun | snare (trap) | feminine obsolete | ||
| skarati | Proto-Celtic | verb | to separate | reconstruction | ||
| skarati | Proto-Celtic | verb | to divide | reconstruction | ||
| skifte | Swedish | noun | change, changeover | neuter | ||
| skifte | Swedish | noun | distribution, partition | neuter | ||
| skint | English | adj | Penniless, poor, impecunious, broke. | Commonwealth Ireland UK slang | ||
| skint | English | adj | skinned | slang | ||
| skrubb | Swedish | noun | a small storage space (often a room for keeping cleaning equipment); a broom closet | common-gender | ||
| skrubb | Swedish | noun | a small room (more generally); a cubby, a cubbyhole, a (figurative) closet | common-gender | ||
| sladda | Swedish | verb | to skid, to slide sideways or obliquely, (when deliberate) to drift | intransitive | ||
| sladda | Swedish | verb | to groom a gravel road; to crush clods in a farm field | transitive | ||
| slashfic | English | noun | A work in the genre of slash fiction. | lifestyle | countable slang | |
| slashfic | English | noun | Clipping of slash fiction, a genre of fan fiction. | abbreviation alt-of clipping uncountable | ||
| slaty | English | adj | Resembling the rock slate. | |||
| slaty | English | adj | Of a light grey colour as slate. | |||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe (to dry something by rubbing it with something soft, absorbent) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe (to remove (some liquid) from someting by rubbing it with something soft, absorbent) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe, to sweep (to clean a surface by pulling some utensil, e.g., a broom, or a piece of cloth, over it) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe, to sweep (to remove dirt by pulling some utensil, e.g., a broom, or a piece of cloth, over it) | transitive | ||
| slaucīt | Latvian | verb | to wipe away, to destroy | figuratively transitive | ||
| slëchac | Slovincian | verb | to listen (to pay attention to a sound or speech) | imperfective transitive | ||
| slëchac | Slovincian | verb | to listen, to obey (to accept advice or obey instruction; to agree or assent) | imperfective transitive | ||
| slëchac | Slovincian | verb | to belong to (to be the property of) | imperfective intransitive | ||
| slëchac | Slovincian | verb | to be ought, to be befitting | imperfective intransitive | ||
| smaka | Swedish | verb | to taste (something) | |||
| smaka | Swedish | verb | to taste (have a (certain) taste) | |||
| smäck | Swedish | noun | a (peaked) cap | colloquial common-gender | ||
| smäck | Swedish | noun | a smack (blow with the palm of the hand) | common-gender | ||
| smäck | Swedish | noun | something shoddily made, junk | neuter | ||
| snack | Swedish | noun | talk, speech | colloquial neuter uncountable | ||
| snack | Swedish | noun | a talk | colloquial neuter uncountable | ||
| snack | Swedish | noun | bull, nonsense, empty talk (mostly from "snack" sounding colloquial and lending itself to such usage) | colloquial neuter sometimes uncountable | ||
| snack | Swedish | noun | (idiomatic, colloquial, in "(det är) inget snack om saken" ((there is) no talk of the matter)) (there is) no question about it (it definitely is the case) | neuter uncountable | ||
| solar | Spanish | noun | ground, land | masculine | ||
| solar | Spanish | noun | house (of a family), noble lineage | masculine | ||
| solar | Spanish | noun | tenement house | Cuba masculine | ||
| solar | Spanish | verb | to pave | |||
| solar | Spanish | verb | to sole a shoe | |||
| solar | Spanish | adj | solar | feminine masculine | ||
| somali | Portuguese | noun | Somali (person from Somalia) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| somali | Portuguese | noun | Somali (a language of the Horn of Africa) | by-personal-gender feminine masculine | ||
| somali | Portuguese | adj | Somali (of Somalia or the Somali people) | feminine masculine not-comparable | ||
| somali | Portuguese | adj | Somali (of the Somali language) | feminine masculine not-comparable | ||
| sonorisation | French | noun | sonorization | feminine | ||
| sonorisation | French | noun | PA system, public address system, sound system | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering entertainment lifestyle music natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
| sormustin | Finnish | noun | thimble | |||
| sormustin | Finnish | noun | cot (flexible fingertip cover used for hygiene, protection for static electricity etc.) | |||
| specs | English | noun | Abbreviation of spectacles. | abbreviation alt-of colloquial plural plural-only | ||
| specs | English | noun | Specifications: plural of spec | colloquial | ||
| specs | English | verb | third-person singular simple present indicative of spec | colloquial form-of indicative present singular third-person | ||
| speld | Dutch | noun | a pin (fastening device) | feminine | ||
| speld | Dutch | noun | a brooch | feminine | ||
| standardi | Finnish | noun | standard | |||
| standardi | Finnish | noun | alternative form of standartti (unit of measure for softwood timber) | alt-of alternative | ||
| steril | Indonesian | adj | sterile: / unable to reproduce | biology medicine natural-sciences sciences | ||
| steril | Indonesian | adj | sterile: / germless; free from all living or viable microorganisms | medicine sciences | ||
| steril | Indonesian | adj | sterile: / free from danger | |||
| sterilizovat | Czech | verb | to sterilize (to disable the ability to procreate) | imperfective perfective | ||
| sterilizovat | Czech | verb | to sterilize (to destroy all spores or germs) | imperfective perfective | ||
| stypendialny | Polish | adj | scholarship (study allowance) | education | not-comparable relational | |
| stypendialny | Polish | adj | scholarship (state-funded, institutional, or private trip abroad to a scientific center) | education | not-comparable relational | |
| stå | Danish | verb | to stand | |||
| stå | Danish | verb | to be, appear (in a text), to say, to be written | |||
| stå | Danish | noun | standstill, halt | |||
| succo | Italian | noun | juice (without pulp) except tomato juice | cooking food lifestyle | masculine | |
| succo | Italian | noun | gist, pith, essence, point, substance | figuratively masculine | ||
| sugod | Tagalog | noun | rushing forward; advancing quickly; charge; sudden dash (in an attack, etc.) | |||
| sugod | Tagalog | noun | sudden departure or leaving (to a certain place, especially due to something urgent) | |||
| sugod | Tagalog | adj | impulsive; acting upon impulse without thinking | |||
| sult | Irish | noun | satisfaction | masculine | ||
| sult | Irish | noun | enjoyment, pleasure | masculine | ||
| sult | Irish | noun | amusement, fun | masculine | ||
| superhighway | English | noun | An expressway, especially one designed for high speeds. | US | ||
| superhighway | English | noun | A major route that carries most of the traffic going in a given direction by a specified mode of transportation. | broadly | ||
| superhighway | English | noun | The primary mechanism used in the movement of electronic data or information; information superhighway. | figuratively | ||
| surto | Portuguese | noun | surge; outbreak (sudden rush or increase of something) | masculine | ||
| surto | Portuguese | noun | breakdown (lapse of mental stability) | masculine | ||
| surto | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of surtar | first-person form-of indicative present singular | ||
| surto | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of surtir | first-person form-of indicative present singular | ||
| surto | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of sortir | first-person form-of indicative present singular | ||
| suson | Tagalog | noun | underlayer; extra layer; reinforcing layer | |||
| suson | Tagalog | noun | lining (of dress, etc.) | |||
| suson | Tagalog | noun | undergarment | |||
| szemben | Hungarian | noun | inessive singular of szem | form-of inessive singular | ||
| szemben | Hungarian | adv | across, opposite | not-comparable | ||
| szemben | Hungarian | postp | opposite (with -val/-vel) | |||
| szemben | Hungarian | postp | versus, as opposed to, as compared to (with -val/-vel) | |||
| taklitçi | Turkish | noun | copyist | |||
| taklitçi | Turkish | noun | forger | |||
| taklitçi | Turkish | noun | imitator | |||
| taklitçi | Turkish | noun | impersonator | |||
| tarcza | Polish | noun | shield | feminine | ||
| tarcza | Polish | noun | target (butt or mark to shoot at) | feminine | ||
| tarcza | Polish | noun | shield | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | feminine | |
| tarcza | Polish | noun | clock face | feminine | ||
| telescopic | English | adj | Pertaining to, or carried out by means of, a telescope. | |||
| telescopic | English | adj | Seen by means of a telescope; only visible through a telescope. | astronomy natural-sciences | ||
| telescopic | English | adj | Capable of seeing distant objects; far-seeing. | |||
| telescopic | English | adj | Able to be extended or retracted by the use of parts that slide over one another. | |||
| telescopic | English | adj | Referring to parts being extended or retracted along coinciding axes (with or without direct contact between the parts). | |||
| tilpas | Danish | adj | properly, right, suitable | |||
| tilpas | Danish | adj | opportunely, suitably | adverbial | ||
| tilpas | Danish | adj | a (specified) physical or psychological condition | |||
| tilpas | Danish | adj | a pleasant condition or in a good mood, content, fit, well | |||
| tlapalli | Classical Nahuatl | noun | something dyed | |||
| tlapalli | Classical Nahuatl | noun | dye; ink | |||
| tlapalli | Classical Nahuatl | noun | color, especially red | |||
| tlapalli | Classical Nahuatl | noun | blood | |||
| tlapalli | Classical Nahuatl | noun | side | |||
| tlapalli | Classical Nahuatl | noun | alternative spelling of tlahpalli | alt-of alternative | ||
| to-name | English | noun | A name added to another name; surname. | |||
| to-name | English | noun | A name in addition to the forename and surname of an individual. | |||
| toby | English | noun | A drinking mug, in the shape of a human head with a hat atop; a Toby jug. | |||
| toby | English | noun | The valve that mediates the connection between a mains water-supply and a premises's own plumbing. | British New-Zealand | ||
| toby | English | noun | The road or highway. | UK dated slang | ||
| toby | English | noun | A kind of inferior cigar of a long slender shape, tapered at one end. | US dated regional | ||
| toby | English | noun | The Moorish idol, Zanclus cornutus | |||
| toby | English | noun | Any of several species of pufferfish in the genus Canthigaster | |||
| toteuttaa | Finnish | verb | to realise/realize, carry out, put into practice, put into effect, effectuate, execute, implement | transitive | ||
| toteuttaa | Finnish | verb | to make come true (such as of a wish) | transitive | ||
| toteuttaa | Finnish | verb | to satisfy (cause a sentence to be true) | transitive | ||
| trampen | German | verb | to hitchhike | weak | ||
| trampen | German | verb | to tramp | dated rare weak | ||
| trampen | German | verb | to step; to tread | archaic dialectal weak | ||
| transluceo | Latin | verb | to shine across | conjugation-2 no-perfect | ||
| transluceo | Latin | verb | to shine or show through; to be transparent or translucent | conjugation-2 no-perfect | ||
| trolley | English | noun | A trolley pole; a single-pole device for collecting electrical current from an overhead electrical line, normally for a tram/streetcar or a trolleybus. | |||
| trolley | English | noun | A streetcar or light train. | US | ||
| trolley | English | noun | A light rail, tramway, trolleybus or streetcar system. | US colloquial | ||
| trolley | English | noun | A truck from which the load is suspended in some kinds of cranes. | |||
| trolley | English | noun | A truck which travels along the fixed conductors in an electric railway, and forms a means of connection between them and a railway car. | |||
| trolley | English | noun | A cart or shopping cart; a shopping trolley. | Australia British Ireland New-Zealand | ||
| trolley | English | noun | Clipping of flatbed trolley. | abbreviation alt-of clipping | ||
| trolley | English | noun | A hand truck. | British | ||
| trolley | English | noun | A soapbox car. | British | ||
| trolley | English | noun | A gurney, a stretcher with wheeled legs. | British | ||
| trolley | English | noun | A handcar. | Philippines | ||
| trolley | English | verb | To bring to by trolley. | |||
| trolley | English | verb | To use a trolley vehicle to go from one place to another. | |||
| trolley | English | verb | To travel by trolley (streetcar, trolleybus or light train). | |||
| tsearã | Aromanian | noun | wax | feminine | ||
| tsearã | Aromanian | noun | candle | feminine | ||
| turkki | Finnish | noun | fur (hairy coat of various mammal species) | |||
| turkki | Finnish | noun | fur coat | |||
| turkki | Finnish | noun | Turkish (language) | |||
| turkki | Finnish | noun | floor (planking, boarding, panels etc. over the bilge area of a boat or ship) | nautical transport | ||
| turnian | Old English | verb | to turn on a lathe | intransitive | ||
| turnian | Old English | verb | to turn, revolve | intransitive | ||
| twig | Old English | noun | twig | |||
| twig | Old English | noun | branch | |||
| two | English | num | A numerical value equal to 2; this many dots (••). | |||
| two | English | num | Describing a set or group with two elements. | |||
| two | English | noun | The digit/figure 2. | |||
| two | English | noun | A two-dollar bill. | US informal | ||
| two | English | noun | A child aged two. | |||
| two | English | noun | A playing card featuring two pips. | |||
| two | English | noun | Two o'clock, either a.m. or p.m. | |||
| two | English | noun | Ellipsis of two shot. | broadcasting film media television | abbreviation alt-of ellipsis | |
| tywyn | Welsh | noun | brilliance, radiance | masculine | ||
| tywyn | Welsh | noun | seashore, beach | masculine | ||
| tywyn | Welsh | noun | sand dune | masculine | ||
| umowny | Old Polish | adj | eloquent (fluently persuasive and articulate) | |||
| umowny | Old Polish | adj | merciful; kind | |||
| unbid | English | adj | unbidden, uninvited. | not-comparable | ||
| unbid | English | adj | Which have not been bid for. | bridge games | not-comparable | |
| unbid | English | verb | To undo the process of bidding; to cancel a bid. | |||
| under fire | English | prep_phrase | Subjected to enemy attack with firearms. | |||
| under fire | English | prep_phrase | Criticized or held responsible for something. | figuratively | ||
| understatement | English | noun | A figure of speech whereby something is made to seem smaller or less important than it actually is, either through phrasing or lack of emphasis, often for ironic effect. | rhetoric uncountable usually | ||
| understatement | English | noun | An instance of such phrasing or lack of emphasis; an incomplete statement. | countable usually | ||
| understatement | English | noun | An incomplete disclosure that intentionally withholds relevant information. | uncountable usually | ||
| unigenre | French | adj | unisex | |||
| unigenre | French | adj | gender-neutral (applicable to either gender) | |||
| unnatural | English | adj | Not natural. | |||
| unnatural | English | adj | Not occurring in nature, the environment or atmosphere | |||
| unnatural | English | adj | Going against nature; perverse. | |||
| unnatural | English | noun | One who is unnatural, against nature, perverse. | derogatory | ||
| unstick | English | verb | To free from the condition of being stuck. | figuratively sometimes transitive | ||
| unstick | English | verb | To become freed from a stuck condition. | intransitive | ||
| unstick | English | verb | To leave the ground during takeoff. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive | |
| utilité | French | noun | usefulness, use | feminine | ||
| utilité | French | noun | use, purpose | feminine | ||
| utilité | French | noun | bit part | feminine | ||
| utilité | French | noun | bit player | feminine | ||
| uvesti | Serbo-Croatian | verb | to introduce, lead in (bring into practice or organization) | transitive | ||
| uvesti | Serbo-Croatian | verb | to import (bring in from a foreign country) | ambitransitive | ||
| uvesti | Serbo-Croatian | verb | to drive in | reflexive | ||
| uvesti | Serbo-Croatian | verb | to introduce | transitive | ||
| v- | Czech | prefix | a Czech prefix, akin to in- | morpheme | ||
| v- | Czech | prefix | into (opposite of vy- + "out of") | morpheme | ||
| vaandel | Dutch | noun | ensign | neuter | ||
| vaandel | Dutch | noun | banner, pennant | neuter | ||
| vacation | English | noun | An extended trip or journey away from home for rest or pleasure. | countable uncountable | ||
| vacation | English | noun | An extended period of leisure time away from work or school. | countable uncountable | ||
| vacation | English | noun | A period during which official activity or business is formally suspended; an official holiday from university, law courts etc. | countable uncountable | ||
| vacation | English | noun | The act of vacating something; moving out. | countable uncountable | ||
| vacation | English | noun | The act of making legally void. | law | US countable uncountable | |
| vacation | English | noun | Freedom from some business or activity. | countable general uncountable | ||
| vacation | English | noun | Free time given over to a specific purpose; occupation, activity. | countable obsolete uncountable | ||
| vacation | English | verb | To spend or take a vacation. | intransitive | ||
| vandaður | Icelandic | adj | well-made, carefully crafted | |||
| vandaður | Icelandic | adj | honest, honourable, upright, decent | |||
| vassfarge | Norwegian Nynorsk | noun | watercolour (UK) or watercolor (US) (paint) | art arts | feminine masculine | |
| vassfarge | Norwegian Nynorsk | noun | the colour of the water, e.g. of the sea | feminine masculine | ||
| vatten | Swedish | noun | water | neuter uncountable | ||
| vatten | Swedish | noun | a body of water, "a" water | countable neuter | ||
| ventral tegmentum | English | noun | A part of the midbrain, close to the substantia nigra and the red nucleus, that contains dopamine and serotonin. | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
| ventral tegmentum | English | noun | The part of the mesencephalon that projects to the nucleus accumbens via the mesolimbic pathway and to the cortex via the mesocortical pathway | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
| ventricose | English | adj | distended; corpulent | |||
| ventricose | English | adj | Broadest in the middle and tapering toward the ends | biology mycology natural-sciences | ||
| versare | Italian | verb | to pour, to decant | transitive | ||
| versare | Italian | verb | to empty (the contents) by inclining a container downwards; to pour | broadly transitive | ||
| versare | Italian | verb | to spill | transitive | ||
| versare | Italian | verb | to shed | transitive | ||
| versare | Italian | verb | to leak | intransitive rare | ||
| versare | Italian | verb | to pay, to deposit | banking business | transitive | |
| versare | Italian | verb | to find oneself, to be | intransitive | ||
| versare | Italian | verb | to be located, to live | archaic intransitive literary | ||
| vierkant | Afrikaans | noun | square | geometry mathematics sciences | ||
| vierkant | Afrikaans | noun | quadrant; a square shaped clearing used for assembly in South African schools | |||
| viridis | Latin | adj | verdant / fresh, young, youthful | declension-3 two-termination | ||
| viridis | Latin | adj | verdant / green in color | declension-3 two-termination | ||
| viridis | Latin | adj | verdant / abundant with verdure | declension-3 two-termination | ||
| visioner | English | noun | A visionary, one who has visions. | archaic | ||
| visioner | English | noun | One who converts a vision (such as idea or concept) into a visual image, e.g. a storyboard, animation, movie footage. | business | ||
| voorwaardelijk | Dutch | adj | conditional (pertaining to a condition) | |||
| voorwaardelijk | Dutch | adj | probationary; suspended | law | ||
| voorwaardelijk | Dutch | adj | conditional (pertaining to a conditional mood or tense or another grammatical way to express contingency) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| vrgnuti | Serbo-Croatian | verb | to throw | transitive | ||
| vrgnuti | Serbo-Croatian | verb | to place, put | transitive | ||
| vrgnuti | Serbo-Croatian | verb | to take after | reflexive | ||
| wagonmaster | English | noun | The man in charge of a wagon. | |||
| wagonmaster | English | noun | The person, man or woman, in charge of a wagon. | broadly | ||
| wagonmaster | English | noun | A military transport officer. | government military politics war | ||
| wagonmaster | English | noun | A military logistics officer. | government military politics war | broadly | |
| wakraz | Proto-Germanic | adj | awake | reconstruction | ||
| wakraz | Proto-Germanic | adj | watchful, alert | reconstruction | ||
| wałczenie | Polish | noun | verbal noun of wałczyć | form-of neuter noun-from-verb | ||
| wałczenie | Polish | noun | l-vocalization (process by which an /l/ sound is replaced by a vowel or semivowel) | human-sciences linguistics phonology sciences | neuter | |
| whin | English | noun | Gorse; furze (Ulex spp.). | countable uncountable | ||
| whin | English | noun | The plant woad-waxen (Genista tinctoria). | countable uncountable | ||
| whin | English | noun | Whinstone. | |||
| worsen | English | verb | To make worse; to impair. | transitive | ||
| worsen | English | verb | To become worse; to get worse. | intransitive | ||
| worsen | English | verb | To get the better of; to worst. | obsolete transitive | ||
| wurrung | Woiwurrung | noun | lip | |||
| wurrung | Woiwurrung | noun | mouth | |||
| wurrung | Woiwurrung | noun | speech | |||
| wëll | Luxembourgish | adj | wild | |||
| wëll | Luxembourgish | adj | savage | |||
| wëll | Luxembourgish | verb | first/third-person singular present of wëllen | first-person form-of present singular third-person | ||
| xam | Azerbaijani | adj | raw, uncooked | |||
| xam | Azerbaijani | adj | untamed (not domesticated or trained to human contact) | |||
| xam | Azerbaijani | adj | unskilled, inexperienced, novice | |||
| xam | Azerbaijani | noun | pasture not grazed for some time; field not cultivated for some time | |||
| xvideo | English | noun | A pornographic video or film; a porno. | lifestyle media pornography sexuality | Internet | |
| xvideo | English | noun | Alternative form of XVideo (“a pornographic video uploaded to XVideos”). | lifestyle media pornography sexuality | Internet alt-of alternative rare | |
| xvideo | English | noun | A video on the social networking service X (formerly Twitter); an X video. | Internet humorous | ||
| xvideo | English | name | Alternative form of XVideo (“the X video extension”). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | alt-of alternative archaic dated | |
| zabugariti | Serbo-Croatian | verb | to begin to sing sadly | intransitive | ||
| zabugariti | Serbo-Croatian | verb | to begin to lament, moan, complain | intransitive | ||
| zachłystywać | Polish | verb | to choke | imperfective reflexive | ||
| zachłystywać | Polish | verb | to relish, to revel | figuratively imperfective reflexive | ||
| zaczarowywać | Polish | verb | to bewitch (to cast a spell upon) | human-sciences mysticism occult philosophy sciences | imperfective transitive | |
| zaczarowywać | Polish | verb | to bewitch (to fascinate, to charm) | imperfective transitive | ||
| zaczarowywać | Polish | verb | to bewitch oneself (to cast a spell upon oneself) | human-sciences mysticism occult philosophy sciences | imperfective reflexive | |
| zaczarowywać | Polish | verb | to bewitch (to fascinate oneself, to charm oneself) | imperfective reflexive | ||
| zayi | Turkish | adj | lost | |||
| zayi | Turkish | adj | gone | |||
| zayi | Turkish | adj | destroyed | |||
| zayıflamak | Turkish | verb | to lose weight, to become thin, to slim down | intransitive | ||
| zayıflamak | Turkish | verb | to weaken, to become weak | intransitive | ||
| zayıflamak | Turkish | verb | to fade | intransitive | ||
| zdegenerować | Polish | verb | to degenerate (to cause to lose good or desirable qualities) | perfective transitive | ||
| zdegenerować | Polish | verb | to degenerate (to lose good or desirable qualities) | perfective reflexive | ||
| ziehen | German | verb | to pull; to drag | class-2 intransitive strong transitive | ||
| ziehen | German | verb | to draw (e.g. a weapon); to extract; to puff | class-2 strong transitive | ||
| ziehen | German | verb | to draw (a conclusion, lesson, etc.) | class-2 strong transitive | ||
| ziehen | German | verb | to be drafty; there to be a draft (current of air) | class-2 impersonal intransitive strong | ||
| ziehen | German | verb | to move; to migrate | class-2 intransitive strong | ||
| ziehen | German | verb | to roam; to head | class-2 intransitive strong | ||
| ziehen | German | verb | to stretch; to warp | class-2 reflexive strong | ||
| ziehen | German | verb | pull | class-2 strong | ||
| zoophilic | English | adj | Liking or preferring animals. | |||
| zoophilic | English | adj | Relating to or exhibiting zoophilia; having a paraphilia for animals. | |||
| zuil | Dutch | noun | pillar, support | architecture | feminine | |
| zuil | Dutch | noun | pillar, institutional subgrouping of society along ideological or religious lines | feminine historical | ||
| zwać | Polish | verb | to call [with accusative ‘someone or something’] (refer to by a name) | imperfective literary transitive | ||
| zwać | Polish | verb | to call [with accusative ‘someone or something’] (to beckon, summon) | imperfective obsolete transitive | ||
| zwać | Polish | verb | to be called | imperfective literary reflexive | ||
| zár | Hungarian | noun | lock, latch, fastener | |||
| zár | Hungarian | noun | shutter (part of a camera that opens for a controlled period of time to let light in) | arts hobbies lifestyle photography | ||
| zár | Hungarian | verb | to close, shut, lock (often but not necessarily with a key) | transitive | ||
| zár | Hungarian | verb | to align text (in a direction -ra/-re) | media publishing typography | transitive | |
| zár | Hungarian | verb | to close | ergative intransitive | ||
| à l'ombre | French | adj | in the shade | invariable | ||
| à l'ombre | French | adj | in prison, in jail | informal invariable | ||
| á꞉shaleʼ | Oneida | noun | knife (utensil, weapon) | |||
| á꞉shaleʼ | Oneida | noun | sickle | |||
| çhyndaa | Manx | verb | turn, revolve, twirl | |||
| çhyndaa | Manx | verb | deflect | |||
| çhyndaa | Manx | verb | convert | |||
| çhyndaa | Manx | verb | avert (of eyes) | |||
| çhyndaa | Manx | verb | translate | |||
| çhyndaa | Manx | noun | verbal noun of çhyndaa | form-of masculine noun-from-verb | ||
| çhyndaa | Manx | noun | turn, turning, twirl, twirling | masculine | ||
| çhyndaa | Manx | noun | tropic | masculine | ||
| éigean | Irish | noun | force, violence | feminine masculine | ||
| éigean | Irish | noun | necessity, compulsion | feminine masculine | ||
| éigean | Irish | noun | strait, difficulty; want, distress | feminine masculine | ||
| éléphant | French | noun | elephant (large mammal of the family Elephantidae in the order Proboscidea) | masculine | ||
| éléphant | French | noun | male elephant | masculine | ||
| érintési | Hungarian | adj | touch-, touching | not-comparable | ||
| érintési | Hungarian | adj | tangential | geometry mathematics sciences | not-comparable | |
| ólo | Macanese | noun | eye, eyes | anatomy medicine sciences | ||
| ólo | Macanese | noun | sapling, shoot, sprout (of plants and trees) | |||
| óltaʼ | Navajo | verb | simple passive form of ółtaʼ: reading or counting (of something unspecified) is happening | |||
| óltaʼ | Navajo | noun | school | |||
| óltaʼ | Navajo | noun | reading | |||
| červenit | Czech | verb | to redden | imperfective transitive | ||
| červenit | Czech | verb | to redden | imperfective rare reflexive | ||
| łan | Polish | noun | field (land intended for sowing) | inanimate masculine | ||
| łan | Polish | noun | grain (growing on a patch of land) | inanimate masculine | ||
| łan | Polish | noun | łan (old unit of field measurement used in Poland) | historical inanimate masculine | ||
| ślepota | Polish | noun | blindness (condition of being blind) | animate feminine inanimate masculine person uncountable | ||
| ślepota | Polish | noun | blindness (condition of being uninformed or uneducated) | animate feminine figuratively inanimate masculine person uncountable | ||
| ślepota | Polish | noun | person who is blind or unseeing | animate colloquial countable derogatory feminine inanimate masculine person | ||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | clothlike sheath on the bottom of a coconut leaf frond | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | fiber from a coconut husk | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | cloth | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | pocket, bag | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | caul | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | eyelid | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | chaff | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | verb | to brave, challenge, defy | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | verb | to venture | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | verb | to accept a challenge | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | verb | to act wickedly | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | verb | to be bold, brave, adventurous | stative | ||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | belt, waist | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | verb | to tie on | |||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | alternative form of ʻā (“booby”) | alt-of alternative | ||
| ʻaʻa | Hawaiian | noun | alternative form of Maʻaʻa (“wind current in Lahaina”) | alt-of alternative | ||
| αναδίδω | Greek | verb | to give off steam, steam | |||
| αναδίδω | Greek | verb | to smell | |||
| αναδίδω | Greek | verb | to give off, emit | |||
| αναδίδω | Greek | verb | to exhale, breathe out | |||
| αρματολίκι | Greek | noun | a region protected from outlaws armatoli in Ottoman times. | historical neuter | ||
| αρματολίκι | Greek | noun | a unit of armatoli | historical neuter | ||
| ατμός | Greek | noun | steam, water vapour | masculine | ||
| ατμός | Greek | noun | [with υπό (ypó)] under pressure, under fire, under duress, pressured, in a tizzy, in a state of flux, on the verge | masculine | ||
| ατμός | Greek | noun | [with υπό (ypó)] ready to go, ready to leave, ready to hit the ground running, prepared | masculine | ||
| αυλάκι | Greek | noun | irrigation ditch | neuter | ||
| αυλάκι | Greek | noun | rifling, rifle groove | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | neuter | |
| διαθέτω | Greek | verb | to have at one's disposal, to have available, to have, to possess | |||
| διαθέτω | Greek | verb | to have in stock, to stock | |||
| διαθέτω | Greek | verb | to make available, to place at someone's disposal, to provide | |||
| διαθέτω | Greek | verb | to spend | |||
| εφήβαιο | Greek | noun | mons pubis, pubis | anatomy medicine sciences | neuter | |
| εφήβαιο | Greek | noun | mons pubis, pubis / mons veneris | anatomy medicine sciences | neuter | |
| καλός | Greek | adj | good | masculine | ||
| καλός | Greek | adj | nice, likeable | masculine | ||
| καλός | Greek | noun | the good man | masculine | ||
| καλός | Greek | noun | goodie, goody | masculine | ||
| καλός | Greek | noun | sweetheart | masculine | ||
| λειτουργός | Ancient Greek | noun | public servant | declension-2 masculine | ||
| λειτουργός | Ancient Greek | noun | minister | lifestyle religion | declension-2 masculine | |
| πάνω κάτω | Greek | adv | all over, everywhere, up and down | |||
| πάνω κάτω | Greek | adv | confused, muddled, disorderly | |||
| πάνω κάτω | Greek | adv | roughly, approximately, about, more or less, give or take | |||
| πάνω κάτω | Greek | adv | from top to bottom | |||
| παιών | Ancient Greek | noun | physician, healer | declension-3 masculine | ||
| παιών | Ancient Greek | noun | paeon | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | declension-3 masculine | |
| παράδοση | Greek | noun | delivery (of goods, parcels, etc) | feminine | ||
| παράδοση | Greek | noun | tradition | feminine | ||
| παράδοση | Greek | noun | surrender | government military politics war | feminine | |
| παράδοση | Greek | noun | lecture | education | feminine | |
| πετάννυμι | Ancient Greek | verb | to spread out, open | |||
| πετάννυμι | Ancient Greek | verb | to be spread out on all sides, to be scattered, dispersed | perfect | ||
| προκαλέω | Ancient Greek | verb | to call forth | |||
| προκαλέω | Ancient Greek | verb | to challenge, defy, provoke | |||
| προκαλέω | Ancient Greek | verb | to invite or summon beforehand | |||
| προκαλέω | Ancient Greek | verb | to offer or propose | |||
| προσκρούω | Greek | verb | to knock against, have a collision | |||
| προσκρούω | Greek | verb | to face an obstacle | figuratively | ||
| προσκρούω | Greek | verb | to face an obstacle / to be contrary to | figuratively | ||
| σαθρός | Ancient Greek | adj | unsound, diseased | declension-1 declension-2 masculine | ||
| σαθρός | Ancient Greek | adj | impotent | declension-1 declension-2 masculine | ||
| σαθρός | Ancient Greek | adj | cracked (of a vessel) | declension-1 declension-2 masculine | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | body (both that of people and animals) | declension-3 | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | body (both that of people and animals) / dead body | declension-3 | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | One's life in the physical world | declension-3 | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | That which is material (as opposed to spiritual) | declension-3 | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | person | declension-3 | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | An entire thing | declension-3 | ||
| σῶμα | Ancient Greek | noun | three-dimensional object | mathematics sciences | declension-3 | |
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to plant the foot, i.e. walk, run | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to put something into someone's hands | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to have a child put under one's girdle, i.e. to conceive | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to set before one's eyes | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to give one's vote or opinion, to vote | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to put or plant in one's heart | usually | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to rest arms, halt | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to bear arms, fight | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to lay down one's arms, surrender | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to keep arms in good order | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / in phrases / to kneel | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to deposit | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to pay | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to put down in writing | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to bury | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to offer, set before | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to assign, award | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to lay down, enact | often | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to lay down, enact / to agree upon | often | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to lay down, enact / to execute | often | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to establish, institute | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to order, ordain, cause to happen | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to put, place, set / to order, ordain, cause to happen / to place (pieces) | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make, cause to be | copulative | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make, cause to be / to cause to be one's | copulative | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make, cause to be | copulative with-infinitive | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make, cause to be / to regard, consider as; to hold, reckon that | copulative | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make, cause to be / to regard, consider as; to hold, reckon that / to assume | copulative | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make, cause to be / to regard, consider as; to hold, reckon that / to affirm | copulative | ||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make | |||
| τίθημι | Ancient Greek | verb | to make | |||
| τρέπω | Ancient Greek | verb | turn, divert, turn back, rout an enemy | |||
| τρέπω | Ancient Greek | verb | to change someone's mind; (middle voice) to change one's own mind | |||
| τρέπω | Ancient Greek | verb | to rotate something, change its orientation; (middle voice) turn around, rotate oneself | |||
| τρέπω | Ancient Greek | verb | to wander, not go in a straight line | |||
| Ибрахим | Serbo-Croatian | name | the prophet Abraham | Islam lifestyle religion | animate masculine | |
| Ибрахим | Serbo-Croatian | name | a male given name | animate masculine | ||
| Малороссия | Russian | name | Little Russia | historical | ||
| Малороссия | Russian | name | Ukraine | dated | ||
| Палермо | Russian | name | Palermo (a port city and comune, the capital of the Metropolitan City of Palermo and the region of Sicily, Italy) | indeclinable | ||
| Палермо | Russian | name | Palermo (a metropolitan city in Sicily, established in 2015; in full, the Metropolitan City of Palermo) | indeclinable | ||
| алатка | Serbo-Croatian | noun | tool, instrument | |||
| алатка | Serbo-Croatian | noun | penis | informal | ||
| аси́ӽ | Sirenik | noun | bottom | |||
| аси́ӽ | Sirenik | noun | border | |||
| базисный | Russian | adj | basis | mathematics sciences | general relational | |
| базисный | Russian | adj | base, foundation | relational | ||
| базисный | Russian | adj | basic, foundational | |||
| бача | Tajik | noun | child | |||
| бача | Tajik | noun | kid | |||
| бесіда | Ukrainian | noun | talk, conversation | |||
| бесіда | Ukrainian | noun | discussion | |||
| влъхвъ | Old Church Slavonic | noun | wiseman, sage | |||
| влъхвъ | Old Church Slavonic | noun | wizard, sorcerer, mage | |||
| влъхвъ | Old Church Slavonic | noun | fortune teller, clairvoyant, magician | |||
| влъхвъ | Old Church Slavonic | noun | a priest | lifestyle paganism religion | ||
| воан | Komi-Zyrian | adj | winning | |||
| воан | Komi-Zyrian | adj | forthcoming | |||
| воан | Komi-Zyrian | verb | second-person singular indicative present/future of воны (vony) | form-of future indicative present second-person singular | ||
| выдвижение | Russian | noun | promotion, advancement | |||
| выдвижение | Russian | noun | advance, movement forward or to a certain position | |||
| выдвижение | Russian | noun | telescoping | |||
| выспросить | Russian | verb | to bombard with questions | colloquial | ||
| выспросить | Russian | verb | to find out (by asking lots of questions) | colloquial | ||
| гражданин | Bulgarian | noun | townsman, burgher (resident of a town, city) | |||
| гражданин | Bulgarian | noun | citizen (legal member of a state) | |||
| департамент | Ukrainian | noun | department (subdivision of a governmental organization) | |||
| департамент | Ukrainian | noun | department (one of the principal divisions of executive government) | |||
| департамент | Ukrainian | noun | department (territorial division in some countries) | |||
| доить | Russian | verb | to milk (to express milk from a mammal) | |||
| доить | Russian | verb | to give a handjob | slang | ||
| замедлять | Russian | verb | to slow down, to decelerate | |||
| замедлять | Russian | verb | to hold back, to delay, to retard | |||
| значыць | Belarusian | verb | to mean, to signify | |||
| значыць | Belarusian | verb | to mean, to be of importance, to matter | |||
| зупинятися | Ukrainian | verb | to stop | intransitive | ||
| зупинятися | Ukrainian | verb | passive of зупиня́ти (zupynjáty) | form-of passive | ||
| избавление | Russian | noun | cure | |||
| избавление | Russian | noun | salvation | lifestyle religion | ||
| квасить | Russian | verb | to make sour | |||
| квасить | Russian | verb | to booze | colloquial | ||
| квасить | Russian | verb | to beat, to thrash | colloquial | ||
| копеечный | Russian | adj | worth one penny | |||
| копеечный | Russian | adj | inexpensive, cheap | figuratively | ||
| копеечный | Russian | adj | low-paid | |||
| корінь | Ukrainian | noun | root | anatomy biology botany human-sciences linguistics medicine natural-sciences sciences | figuratively | |
| корінь | Ukrainian | noun | root, radical | arithmetic mathematics sciences | ||
| кремнієвий | Ukrainian | adj | silicon (attributive) | relational | ||
| кремнієвий | Ukrainian | adj | silicic, siliceous | |||
| кум | Russian | noun | godfather of one's child | animate masculine | ||
| кум | Russian | noun | father of one's godchild | animate masculine | ||
| кум | Russian | noun | a friend in high places, one's benefactor | animate colloquial masculine | ||
| кум | Russian | noun | security officer, detective | animate masculine slang | ||
| кум | Russian | noun | man, fellow (form of address to a middle-aged or elderly man) | animate masculine obsolete | ||
| кум | Russian | noun | erg, sand sea (in Central Asia) | geography geology geomorphology natural-sciences | inanimate masculine | |
| кум | Russian | noun | genitive/accusative plural of кума́ (kumá) | accusative animate feminine form-of genitive plural | ||
| лад | Macedonian | noun | shade | masculine | ||
| лад | Macedonian | noun | coolness | masculine | ||
| летучий | Russian | adj | flying | |||
| летучий | Russian | adj | shifting | medicine pathology sciences | ||
| летучий | Russian | adj | volatile | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
| леща | Bulgarian | noun | lentil plant (legume plant of genus Lens, most often of species Lens culinaris) | singular singular-only | ||
| леща | Bulgarian | noun | lentil seeds | collective uncountable | ||
| леща | Bulgarian | noun | soup/stew made of lentils | broadly | ||
| леща | Bulgarian | noun | lens | anatomy medicine natural-sciences physical-sciences physics sciences | ||
| лучити | Serbo-Croatian | verb | to secrete | transitive | ||
| лучити | Serbo-Croatian | verb | to separate; distinguish | transitive | ||
| манипулировать | Russian | verb | to manipulate, to control, to handle, to operate | |||
| манипулировать | Russian | verb | to manipulate, to control psychologically | human-sciences psychology sciences | figuratively | |
| многодетный | Russian | adj | having many children | |||
| многодетный | Russian | adj | large (family) | |||
| навантаження | Ukrainian | noun | verbal noun of наванта́жити pf (navantážyty): loading | form-of noun-from-verb | ||
| навантаження | Ukrainian | noun | load | |||
| навантаження | Ukrainian | noun | workload | |||
| нанос | Ukrainian | noun | alluvium, sand, silt and gravel carried by water, ice or wind | |||
| нанос | Ukrainian | noun | drift | |||
| нападац | Pannonian Rusyn | verb | to attack, to assault, to assail | imperfective transitive | ||
| нападац | Pannonian Rusyn | verb | to rush, to go for, to swarm | imperfective transitive | ||
| нападац | Pannonian Rusyn | verb | to seize, to overcome | imperfective transitive | ||
| нападац | Pannonian Rusyn | verb | to fall | intransitive perfective | ||
| наречий | Eastern Mari | noun | dialect | human-sciences linguistics sciences | ||
| наречий | Eastern Mari | noun | adverb | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| непыльный | Russian | adj | dustless, dust-free | |||
| непыльный | Russian | adj | easy, cushy (of work) | colloquial | ||
| осушить | Russian | verb | to dry, to drain | |||
| осушить | Russian | verb | to drain, to drink up | colloquial | ||
| пластический | Russian | adj | plastic art | relational | ||
| пластический | Russian | adj | plastique | relational | ||
| пластический | Russian | adj | plastic | relational | ||
| пречистый | Russian | adj | very clean | colloquial | ||
| пречистый | Russian | adj | very pure | colloquial | ||
| пречистый | Russian | adj | immaculate | lifestyle religion | ||
| прид | Bulgarian | noun | additive | literary masculine | ||
| прид | Bulgarian | noun | bride-price | historical masculine | ||
| прид | Bulgarian | noun | dowry | feminine historical | ||
| примащивать | Russian | verb | to pave with a second layer | nonstandard | ||
| примащивать | Russian | verb | to place/perch in a hard-to-reach spot | colloquial transitive | ||
| пәрмен | Kazakh | noun | strength, force, power | |||
| пәрмен | Kazakh | noun | order, command, decree | |||
| развернуться | Russian | verb | to turn around, to swing about / around; to make a U-turn (vehicle); to slew (about) | |||
| развернуться | Russian | verb | to be deployed (of troops) | |||
| развернуться | Russian | verb | to come unrolled / unfolded / unwrapped | |||
| развернуться | Russian | verb | to spread, to expand | |||
| развернуться | Russian | verb | to display oneself | |||
| развернуться | Russian | verb | passive of разверну́ть (razvernútʹ) | form-of passive | ||
| растаскивать | Russian | verb | to take away (bit by bit), to remove (part by part), to pilfer | colloquial | ||
| растаскивать | Russian | verb | to drag/pull apart | colloquial | ||
| реять | Russian | verb | to soar, to fly, to hover | |||
| реять | Russian | verb | to flutter, to fly (of a flag) | |||
| самастрэл | Belarusian | noun | self-inflicted wound | |||
| самастрэл | Belarusian | noun | crossbow | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | ||
| самастрэл | Belarusian | noun | a person (usually a soldier) who made a self-inflicted wound | |||
| сиверни | Pannonian Rusyn | adj | northern | relational | ||
| сиверни | Pannonian Rusyn | adj | northerly | |||
| сопол | Bulgarian | noun | snot, booger | |||
| сопол | Bulgarian | noun | slovenly person | derogatory | ||
| сумрак | Russian | noun | twilight, dusk, duskiness | |||
| сумрак | Russian | noun | gloom | |||
| сырнайшы | Kazakh | noun | zurna player | |||
| сырнайшы | Kazakh | noun | accordionist | |||
| тряпичный | Russian | adj | rag | relational | ||
| тряпичный | Russian | adj | cloth | relational | ||
| тряпичный | Russian | adj | weak-willed, lily-livered | derogatory | ||
| уверяться | Russian | verb | to make sure of, to verify | |||
| уверяться | Russian | verb | to be convinced of, to be confident of | |||
| уверяться | Russian | verb | passive of уверя́ть (uverjátʹ) | form-of passive | ||
| удостаиваться | Russian | verb | to be honoured/honored (with), to be awarded | |||
| удостаиваться | Russian | verb | passive of удоста́ивать (udostáivatʹ) | form-of passive | ||
| умарати | Serbo-Croatian | verb | to tire, fatigue, weary, exhaust | reflexive transitive | ||
| умарати | Serbo-Croatian | verb | to murder, kill | transitive | ||
| умерщвлять | Russian | verb | to kill | |||
| умерщвлять | Russian | verb | to kill, to destroy, to make unfit for habitation or growth | figuratively | ||
| умерщвлять | Russian | verb | to suppress (thoughts, feelings, etc.) | |||
| умерщвлять | Russian | verb | to deprive (of hope, joy, etc.) | |||
| уместиться | Russian | verb | to find/have enough room for oneself | |||
| уместиться | Russian | verb | to go in, to fit in, to go (into), to fit (into) | |||
| уместиться | Russian | verb | passive of умести́ть (umestítʹ) | form-of passive | ||
| ферма | Russian | noun | farm | |||
| ферма | Russian | noun | girder, rib, truss | |||
| цел | Macedonian | adj | whole, entire | |||
| цел | Macedonian | noun | goal, aim | feminine | ||
| цел | Macedonian | noun | target | feminine | ||
| чьтьць | Old Church Slavonic | noun | reader | masculine | ||
| чьтьць | Old Church Slavonic | noun | lector | masculine | ||
| энд | Mongolian | adv | here, herein, herewith, hereinto, there, therein | predicative | ||
| энд | Mongolian | adv | on this side of | |||
| югоизточен | Bulgarian | adj | south-eastern, southeast, southeasterly | |||
| югоизточен | Bulgarian | adj | southeastward, southeastwards | |||
| үсчин | Mongolian | noun | hairdresser, coiffeur/coiffeuse | |||
| үсчин | Mongolian | noun | barber, haircutter | |||
| үсчин | Mongolian | noun | shaver | |||
| үсчин | Mongolian | noun | perruquier | |||
| үсчин | Mongolian | noun | hair salon | |||
| աստեղաբանութիւն | Old Armenian | noun | astrology | |||
| աստեղաբանութիւն | Old Armenian | noun | astronomy | post-Classical | ||
| մած | Old Armenian | adj | glued together, joined | indeclinable | ||
| մած | Old Armenian | adj | curdled, coagulated | indeclinable | ||
| մած | Old Armenian | adj | adhesive, sticking, adherent | indeclinable | ||
| մած | Old Armenian | adj | dense, compact | indeclinable | ||
| նկուն | Armenian | adj | defeated, contemptible | |||
| նկուն | Armenian | adj | short, low | |||
| պճեղն | Old Armenian | noun | instep; ankle; anklebone | |||
| պճեղն | Old Armenian | noun | foot | broadly | ||
| սուր | Armenian | noun | sword | |||
| սուր | Armenian | adj | sharp | |||
| սուր | Armenian | adj | pointed | |||
| սուր | Armenian | adj | keen | figuratively | ||
| սուր | Armenian | adj | sharp, acute, harsh | figuratively | ||
| սուր | Armenian | adj | acute | geometry mathematics sciences | ||
| גוץ | Hebrew | adj | pudgy (person) | |||
| גוץ | Hebrew | adj | squat, dumpy (person) | |||
| קרן | Hebrew | noun | horn (a hard growth of keratin that protrudes from the top of the head of certain animals, usually paired) | biology natural-sciences zoology zootomy | countable | |
| קרן | Hebrew | noun | ray, beam (beam of light or radiation) | |||
| קרן | Hebrew | noun | corner (exterior) | |||
| קרן | Hebrew | noun | horn, bugle (Any of several musical wind instruments.) | |||
| קרן | Hebrew | noun | keratin | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | ||
| קרן | Hebrew | verb | radiate, shine | construction-pa'al | ||
| קרן | Hebrew | noun | the base price paid as compensation without the added penalty | |||
| קרן | Hebrew | noun | capital, fund (money dedicated to a purpose) | |||
| קרן | Hebrew | noun | fund, foundation, principal (company or organisation dedicated to a purpose) | |||
| קרן | Hebrew | name | a female given name, Karen | |||
| أقصى | South Levantine Arabic | adj | farther, farthest, most distant | |||
| أقصى | South Levantine Arabic | adj | maximal | |||
| اعترف | Arabic | verb | to confess, own, avow, to admit | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to acknowledge | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to recognize | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to know | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to profess the faith | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to say confession (modern) | ambitransitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to try to find out, question, inquire (modern) | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to make oneself known, state one's name and quality | intransitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to hint at | transitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to be patient | intransitive | ||
| اعترف | Arabic | verb | to be obedient, docile, submissive | intransitive | ||
| جا | Persian | noun | place | |||
| جا | Persian | noun | space | |||
| جا | Persian | noun | location | |||
| جا | Persian | noun | seat | |||
| جا | Persian | noun | bed, mattress, bedding | dialectal | ||
| حاضر | Ottoman Turkish | adj | present, current, present-day, existing or occuring at the moment, in existence now | |||
| حاضر | Ottoman Turkish | adj | ready, prepared, good to go, suitable for immediate action, use, or fast activity | |||
| خير | Arabic | noun | goodness, good | |||
| خير | Arabic | noun | charity; welfare | |||
| خير | Arabic | noun | wealth; money | archaic | ||
| خير | Arabic | verb | to grant a choice, to let choose | |||
| خير | Arabic | adj | better; best | |||
| خير | Arabic | adj | beneficent, benevolent | |||
| دقاق | Hijazi Arabic | noun | hydraulic breaker | |||
| دقاق | Hijazi Arabic | noun | jackhammer | |||
| شنطة | Hijazi Arabic | noun | bag | feminine | ||
| شنطة | Hijazi Arabic | noun | briefcase, backpack, etc. | feminine | ||
| شنطة | Hijazi Arabic | noun | suitcase | feminine | ||
| كوشه | Ottoman Turkish | noun | angle, a figure formed by two rays which start from a common point | geometry mathematics sciences | ||
| كوشه | Ottoman Turkish | noun | corner, nook, the space in the angle between converging lines or walls which meet in a point | |||
| كوشه | Ottoman Turkish | noun | turn, bend, curve, any change of direction or orientation in a road, stream, etc. | |||
| كوشه | Ottoman Turkish | noun | lobe, a clear division of an organ, especially of the brain, liver, or lung | anatomy medicine sciences | ||
| ليلة | Arabic | noun | a night | |||
| ليلة | Arabic | noun | soiree | |||
| نباتي | South Levantine Arabic | adj | vegetable | |||
| نباتي | South Levantine Arabic | adj | vegetarian | |||
| پراکندگی | Persian | noun | dispersion | |||
| پراکندگی | Persian | noun | scattering | |||
| پوست | Urdu | noun | skin; hide | |||
| پوست | Urdu | noun | crust, bark; layer | |||
| پوست | Urdu | noun | shell; rind, peel | |||
| ڏسڻي | Sindhi | noun | seeing, appearance, pointing out | |||
| ڏسڻي | Sindhi | noun | short for ڏَسِڻِي آڱُرِ (ḏasiṇī āṅuri, “forefinger”) (first finger next to the thumb) | abbreviation alt-of | ||
| ܡܚܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | engineer | |||
| ܡܚܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | geometrician, geometer | |||
| ܡܚܪܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | surveyor, measurer | |||
| ܡܫܡܫ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to serve, provide a service | transitive | ||
| ܡܫܡܫ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to assist, help | transitive | ||
| ܡܫܡܫ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to serve as a deacon | |||
| ܣܡܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | stability, constancy | |||
| ܣܡܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | company, group, guests | |||
| ܣܡܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | club | |||
| ܣܡܟܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | large post around which vine grows | |||
| ܥܕܡܐ | Classical Syriac | prep | until, to, up to, as far as | usually | ||
| ܥܕܡܐ | Classical Syriac | prep | until the end of, for, as long as | |||
| ܥܕܡܐ | Classical Syriac | conj | so that | |||
| ܥܕܡܐ | Classical Syriac | conj | until | |||
| जड | Marathi | adj | heavy | |||
| जड | Marathi | adj | sluggish | |||
| जड | Marathi | adj | difficult | |||
| जड | Marathi | adj | hard (with a high concentration of dissolved minerals) | |||
| जड | Marathi | adj | inanimate | |||
| ज़ाती | Hindi | adj | inherent | indeclinable | ||
| ज़ाती | Hindi | adj | natural | indeclinable | ||
| ज़ाती | Hindi | adj | innate | indeclinable | ||
| ज़ाती | Hindi | adj | original | indeclinable | ||
| ज़ाती | Hindi | adj | fundamental | indeclinable | ||
| ज़ाती | Hindi | adj | constitutional | indeclinable | ||
| ज़ाती | Hindi | adj | personal | indeclinable | ||
| जीवी | Hindi | adj | living, alive | indeclinable | ||
| जीवी | Hindi | adj | living on, living by means of | indeclinable | ||
| जीवी | Hindi | noun | living being, living organism | masculine | ||
| तुद् | Sanskrit | root | to push | morpheme | ||
| तुद् | Sanskrit | root | to strike | morpheme | ||
| निकास | Hindi | noun | exit | masculine | ||
| निकास | Hindi | noun | drain, outlet | masculine | ||
| पयस् | Sanskrit | noun | milk | |||
| पयस् | Sanskrit | noun | any fluid or juice | broadly | ||
| पयस् | Sanskrit | noun | water or rain | |||
| पयस् | Sanskrit | noun | semen, (metaphorically) vital spirit, power, strength | |||
| रसायन | Hindi | noun | chemistry | masculine | ||
| रसायन | Hindi | noun | chemical; mixture | masculine | ||
| रसायन | Hindi | noun | alchemy | historical masculine | ||
| रसायन | Hindi | noun | an elixir, a divine liquid | masculine | ||
| वस्तु | Sanskrit | noun | a thing | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | any really existing or abiding substance or essence, thing, object, article | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | seat, place | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | the thing in question, matter, affair, circumstance | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | the right thing, a valuable or worthy object, object of or for | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | substance, contents, or subject (of a poem, etc.) | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | goods, wealth, property | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | a kind of composition | entertainment lifestyle music | ||
| वस्तु | Sanskrit | noun | natural disposition, essential property | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | the pith or substance of anything | |||
| वस्तु | Sanskrit | noun | becoming light, dawning, morning | |||
| খাজনা | Bengali | noun | treasure | |||
| খাজনা | Bengali | noun | treasury | |||
| খাজনা | Bengali | noun | revenue | |||
| খাজনা | Bengali | noun | tax | |||
| খাজনা | Bengali | noun | rent | |||
| গঠন | Bengali | noun | shaping | |||
| গঠন | Bengali | noun | construction; building | |||
| গঠন | Bengali | noun | formation | |||
| গঠন | Bengali | noun | shape, form | |||
| গঠন | Bengali | noun | structure | |||
| ਵੈਸ਼ | Punjabi | noun | Vaishya (traditional caste in Indian society consisting of agricultural and commercial classes) | masculine | ||
| ਵੈਸ਼ | Punjabi | noun | Vaishya (member of this caste) | masculine | ||
| કિસાન | Gujarati | noun | farmer, cultivator | masculine | ||
| કિસાન | Gujarati | noun | villager | masculine | ||
| જન્મટીપ | Gujarati | noun | life imprisonment | law | feminine | |
| જન્મટીપ | Gujarati | noun | life sentence | law | feminine | |
| கிடை | Tamil | noun | lying down | |||
| கிடை | Tamil | noun | falling ill | |||
| கிடை | Tamil | noun | abode | |||
| கிடை | Tamil | noun | school for reciting Vedas | |||
| கிடை | Tamil | noun | school where fencing is taught | |||
| கிடை | Tamil | noun | flock of sheep, sheepfold | |||
| கிடை | Tamil | noun | subject matter, contents | |||
| கிடை | Tamil | noun | doubt | |||
| கிடை | Tamil | noun | comparison, likeness, equality | |||
| கிடை | Tamil | verb | to be available | |||
| கிடை | Tamil | verb | to be obtained | |||
| மந்திரம் | Tamil | noun | magical formula, incantation, charm, spell | |||
| மந்திரம் | Tamil | noun | sacred formula of invocation of a deity | |||
| மந்திரம் | Tamil | noun | mantra, Vedic hymn, sacrificial formula, portion of the Veda containing the texts | Hinduism | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | synonym of மந்திரிகை (mantirikai, an Upanishad) | |||
| மந்திரம் | Tamil | noun | deliberation, consultation | rare | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | royal council of advisers | rare | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | thought, opinion, idea | rare | ||
| மந்திரம் | Tamil | name | ellipsis of திருமந்திரம் (tirumantiram), Tirumantiram (a treatise by Tirumular) | literature media publishing | abbreviation alt-of ellipsis | |
| மந்திரம் | Tamil | noun | house | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | king's palace | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | temple | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | public hall | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | dwelling place | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | den | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | giving a place to dwell in | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | stable for horses | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | herd of horses | obsolete | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | toddy | obsolete rare | ||
| மந்திரம் | Tamil | noun | a kind of elephant | obsolete rare | ||
| ఇవతల | Telugu | adv | hither, on this side | |||
| ఇవతల | Telugu | adv | hereafter, next | |||
| కుండ | Telugu | noun | an earthen pot; a pot | neuter | ||
| కుండ | Telugu | noun | a round pot or jar | neuter | ||
| కూలుచు | Telugu | verb | to cause to fall, to fell, bring to the ground, knock down | |||
| కూలుచు | Telugu | verb | to kill | |||
| గుచ్చు | Telugu | verb | to pierce or prick | |||
| గుచ్చు | Telugu | verb | to thread, string together | |||
| ดึก | Thai | adj | late. | |||
| ดึก | Thai | adj | deep. | archaic poetic | ||
| ดึก | Thai | adj | advanced; old. | slang | ||
| หน่อ | Thai | noun | shoot; sprout; bulb | |||
| หน่อ | Thai | noun | child; son | |||
| อากาศ | Thai | noun | air. | |||
| อากาศ | Thai | noun | sky. | |||
| อากาศ | Thai | noun | weather; climate. | |||
| โถง | Thai | noun | hall | |||
| โถง | Thai | noun | corridor | |||
| ປາກ | Lao | noun | mouth | |||
| ປາກ | Lao | noun | opening | |||
| ປາກ | Lao | verb | to say, to speak, to talk | |||
| ປາກ | Lao | num | hundred | |||
| ཞིང | Tibetan | noun | field, ground, farmland | |||
| ཞིང | Tibetan | noun | region, country, sphere, universe | |||
| ཞིང | Tibetan | adv | connective particle | |||
| ဂဏန်း | Burmese | noun | number, numeral | grammar human-sciences linguistics mathematics sciences | ||
| ဂဏန်း | Burmese | noun | arithmetic | |||
| နှစ် | Burmese | noun | year | |||
| နှစ် | Burmese | num | two | |||
| နှစ် | Burmese | verb | to immerse, dip | |||
| နှစ် | Burmese | verb | to demean oneself or degrade others | figuratively | ||
| နှစ် | Burmese | verb | to sacrifice | figuratively | ||
| လေ | Burmese | noun | wind, air | |||
| လေ | Burmese | noun | breeze | |||
| လေ | Burmese | noun | gas or wind in the body | |||
| လေ | Burmese | noun | words, empty talk | colloquial | ||
| လေ | Burmese | noun | style of delivery, tone | communications journalism literature media publishing writing | ||
| လေ | Burmese | verb | to be wasted | |||
| လေ | Burmese | verb | to wander | |||
| လေ | Burmese | verb | to wander about aimlessly | |||
| လေ | Burmese | particle | Used to soften an indicative sentence: you see, you know?, remember?, after all | |||
| လေ | Burmese | particle | Used to soften an imperative sentence: if that's okay, if you don't mind, if you want | |||
| გვარი | Georgian | noun | surname | |||
| გვარი | Georgian | noun | breed, family, kind, name, sort, stock | |||
| გვარი | Georgian | noun | voice | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| დადასტურება | Georgian | noun | confirmation, affirmation, approval, acknowledgement, corroboration | uncountable | ||
| დადასტურება | Georgian | noun | authentication, avouchment, certification, attestation | uncountable | ||
| დადასტურება | Georgian | noun | verbal noun of დაადასტურებს (daadasṭurebs) | form-of noun-from-verb | ||
| დადასტურება | Georgian | noun | verbal noun of დაუდასტურებს (daudasṭurebs) | form-of noun-from-verb | ||
| დადასტურება | Georgian | noun | verbal noun of დადასტურდება (dadasṭurdeba) | form-of noun-from-verb | ||
| დადასტურება | Georgian | noun | verbal noun of დაუდასტურდება (daudasṭurdeba) | form-of noun-from-verb | ||
| ნიჟარა | Georgian | noun | shell (of an invertebrate) | |||
| ნიჟარა | Georgian | noun | cartiliginous part of the outer ear | |||
| ნიჟარა | Georgian | noun | sink (for washing) | |||
| ხანჭელი | Laz | adj | semi-ripe (of fruit) | |||
| ხანჭელი | Laz | adj | green | neologism | ||
| អន្ត | Khmer | noun | end, extremity, limit, being last, final | |||
| អន្ត | Khmer | noun | destruction, death | |||
| ⲑⲁⲩⲧ | Coptic | name | Thoth, the Egyptian god of knowledge, writing, magic, and the moon. | Fayyumic | ||
| ⲑⲁⲩⲧ | Coptic | name | January. | Fayyumic | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | verb | to build, to form | Akhmimic Bohairic Fayyumic Sahidic | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | verb | to be edified | Akhmimic Bohairic Fayyumic Sahidic intransitive | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | verb | to edify, encourage | Akhmimic Bohairic Fayyumic Sahidic transitive | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | noun | act of building | Bohairic Fayyumic Sahidic masculine | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | noun | thing built | Bohairic Fayyumic Sahidic masculine | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | noun | edification | Bohairic Fayyumic Sahidic masculine | ||
| ⲕⲱⲧ | Coptic | noun | rule (for edification) | Bohairic Fayyumic Sahidic masculine | ||
| 乃末 | Chinese | conj | hence; therefore; it is because of this | Northern Wu | ||
| 乃末 | Chinese | conj | if so; as such | Northern Wu | ||
| 乃末 | Chinese | adv | so; thus; as a result | Northern Wu | ||
| 乃末 | Chinese | adv | now then | Northern Wu | ||
| 偷雞 | Chinese | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see 偷 (tōu), 雞 /鸡 (jī). | |||
| 偷雞 | Chinese | verb | to bluff | card-games poker | ||
| 偷雞 | Chinese | verb | to do less work; to be lazy and idle | Cantonese | ||
| 偷雞 | Chinese | verb | to do something sneakily and unnoticeably for one's own benefit or convenience | Cantonese | ||
| 偷雞 | Chinese | verb | to contract malaria | Cantonese | ||
| 前世 | Chinese | noun | previous era | literary | ||
| 前世 | Chinese | noun | previous life; past life; past existence; previous incarnation | |||
| 前世 | Chinese | noun | of a VTuber, another VTuber that was portrayed by the same person; past life | |||
| 前門 | Japanese | noun | a front gate | |||
| 前門 | Japanese | noun | the vagina, in contrast to 後門 (kōmon, “back gate”, figurative for anus) | figuratively | ||
| 原子彈 | Chinese | noun | atomic bomb | |||
| 原子彈 | Chinese | noun | fart; flatulence | humorous slang | ||
| 因由 | Chinese | noun | reason; cause; origin | |||
| 因由 | Chinese | noun | hetu and prataya; principal and secondary causes | Buddhism lifestyle religion | ||
| 埋頭 | Chinese | verb | to lower one's head (in order to dodge an obstacle); to duck | literally | ||
| 埋頭 | Chinese | verb | to dedicate oneself to; to immerse oneself in | figuratively | ||
| 境 | Chinese | character | border; boundary; frontier | |||
| 境 | Chinese | character | place; area; region | |||
| 境 | Chinese | character | condition; situation | |||
| 天眼 | Japanese | noun | heavenly sight by heavenly beings | |||
| 天眼 | Japanese | noun | short for 天眼通 (tengentsū): knowledge of others' karma: one of the six kinds of abhijñā or “direct knowledge” | abbreviation alt-of | ||
| 天眼 | Japanese | noun | the eye of the emperor or imperial prince | |||
| 天眼 | Japanese | noun | sight of something not usually visible to the naked eye | in-compounds | ||
| 天眼 | Japanese | noun | see the tengen reading above for additional senses | |||
| 娘 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
| 娘 | Japanese | noun | a daughter | |||
| 娘 | Japanese | noun | young lady, girl, unmarried young woman | |||
| 娘 | Japanese | noun | alternative spelling of 子 (“girl”) | alt-of alternative | ||
| 孤老 | Chinese | noun | solitary old person | |||
| 孤老 | Chinese | noun | man who has an illicit relationship with a woman, such as a paramour or a patron at a brothel | dated regional | ||
| 孤老 | Chinese | adj | peculiar; eccentric; withdrawn | Hakka | ||
| 山海關 | Chinese | name | Shanhai Pass | |||
| 山海關 | Chinese | name | Shanhaiguan (a district of Qinhuangdao, Hebei, China) | |||
| 山藥豆 | Chinese | noun | bulbil of the Chinese yam; yamberry | |||
| 山藥豆 | Chinese | noun | potato | Mandarin dialectal | ||
| 式 | Chinese | character | standard; established practice; norm | in-compounds literary | ||
| 式 | Chinese | character | type; style; pattern | in-compounds literary | ||
| 式 | Chinese | character | ritual; ceremony | in-compounds literary | ||
| 式 | Chinese | character | example | in-compounds literary | ||
| 式 | Chinese | character | formula (Classifier: 條/条 c) | chemistry mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
| 式 | Chinese | character | tense | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| 式 | Chinese | character | mood; mode | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
| 式 | Chinese | character | to follow the example of | |||
| 式 | Chinese | character | to set an example | |||
| 式 | Chinese | character | alternative form of 試 /试 (shì, “to apply”) | alt-of alternative | ||
| 式 | Chinese | character | alternative form of 軾 /轼 (shì, “to perform a rite”) | alt-of alternative | ||
| 彩虹 | Chinese | noun | rainbow (Classifier: 道 m c; 條/条 m c) | |||
| 彩虹 | Chinese | noun | homosexual; gay (Classifier: 個/个) | Malaysia neologism | ||
| 彩虹 | Chinese | name | Choi Hung (an area of Wong Tai Sin district, Kowloon, Hong Kong) | |||
| 慢慢叫 | Chinese | adv | slowly | Northern Wu | ||
| 慢慢叫 | Chinese | adv | later; in a while | Northern Wu | ||
| 慰安 | Japanese | noun | consolation, solace | |||
| 慰安 | Japanese | noun | comfort, relaxation | |||
| 慰安 | Japanese | verb | console | |||
| 慰安 | Japanese | verb | comfort | |||
| 應訊 | Chinese | verb | to answer questions; to respond to an enquiry | |||
| 應訊 | Chinese | verb | to respond to a subpoena; to answer a subpoena | law | ||
| 扉 | Vietnamese | character | chữ Hán form of phi (“entry gate”) | |||
| 扉 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of phi (“preface”) | |||
| 手印 | Chinese | noun | handprint | |||
| 手印 | Chinese | noun | fingerprint | |||
| 手印 | Chinese | noun | mudra | |||
| 手氣 | Chinese | noun | luck (in gambling, cards, drawing lots, etc.); luck of the draw | |||
| 手氣 | Chinese | noun | odor of the hand | Cantonese Guangzhou | ||
| 扣留 | Chinese | verb | to detain; to arrest | |||
| 扣留 | Chinese | verb | to confiscate; to hold; to withhold | |||
| 授命 | Chinese | verb | to give orders | |||
| 授命 | Chinese | verb | to give one's life | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to take in; to absorb; to extract; to assimilate | |||
| 攝 | Chinese | character | to take a photograph; to shoot | |||
| 攝 | Chinese | character | to hold; to grasp; to drag | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to manage; to command; to administer | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to act as an agent; to be a representative; to act as a proxy | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to arrest; to apprehend | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to draw; to attract | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to assist | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to be squeezed in between | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | to maintain one's health; to keep fit | literary | ||
| 攝 | Chinese | character | rhyme group; rhyme class (one of 16 sets of 韻 in Middle Chinese) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | Chinese | |
| 攝 | Chinese | character | to fold; to pleat | Hokkien | ||
| 攝 | Chinese | character | to hold back; to endure; to restrain oneself | Hokkien | ||
| 攝 | Chinese | character | to save; to economize; to cut down on | Hokkien Mainland-China | ||
| 攝 | Chinese | character | to tangle up; to twist together (of rope, string, etc.) | Hokkien Mainland-China | ||
| 攝 | Chinese | character | to be capable; to be competent (used with 會 and 𣍐) | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 攝 | Chinese | character | to have one's state of mind captured (by spirits, ghosts, demons, etc.) | Taiwanese-Hokkien | ||
| 攝 | Chinese | character | to wrinkle; to wilt; to wither; to shrivel; to crease | Taiwanese-Hokkien | ||
| 攝 | Chinese | character | to shrink back; to flinch; to cower; to recoil (especially in hesitation) | Taiwanese-Hokkien | ||
| 攝 | Chinese | character | only used in 攝然/摄然 (nièrán) | |||
| 攝 | Chinese | character | to squeeze into; to wedge in | Cantonese | ||
| 攝 | Chinese | character | to raise something by putting another thing underneath | Cantonese | ||
| 昨暝 | Chinese | noun | yesterday | Eastern Min Northern | ||
| 昨暝 | Chinese | noun | last night | Min Southern | ||
| 晾 | Chinese | character | to airdry | |||
| 晾 | Chinese | character | to sun-dry; to dry in the sun | |||
| 晾 | Chinese | character | to treat coldly; to give the cold shoulder | |||
| 晾 | Chinese | character | to hang up (a mosquito net, etc.) | Hokkien Xiamen | ||
| 晾 | Chinese | character | to place on physical support(s); to prop; to prop up | Cantonese | ||
| 最近 | Japanese | noun | the latest; the most recent | |||
| 最近 | Japanese | adv | nowadays | |||
| 最近 | Japanese | adv | recently | |||
| 朦 | Chinese | character | hazy; dim | |||
| 朦 | Chinese | character | to cover | |||
| 框架 | Chinese | noun | framework | architecture | ||
| 框架 | Chinese | noun | framework; structure; frame | figuratively | ||
| 注釋 | Chinese | verb | to annotate; to comment | |||
| 注釋 | Chinese | noun | annotation; comment | |||
| 注釋 | Chinese | noun | comment (remark embedded in source code) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | ||
| 注釋 | Chinese | noun | annotation (information relating to the genetic structure of sequences of bases) | biology genetics medicine natural-sciences sciences | ||
| 清真 | Chinese | adj | halal or qingzhen; permissible according to Muslim religious customs, especially of food preparation | Islam lifestyle religion | ||
| 清真 | Chinese | adj | naive; artless | literary | ||
| 清真 | Chinese | adj | pure; sincere | literary | ||
| 無常 | Chinese | adj | changeable; variable; sporadic; irregular; inconsistent | |||
| 無常 | Chinese | noun | Wuchang, one or two deities in Chinese folk religion who seize the spirits of people to the Underworld | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Chinese | |
| 無常 | Chinese | noun | impermanence | Buddhism lifestyle religion | ||
| 無常 | Chinese | verb | to die; to pass away | euphemistic | ||
| 盍 | Chinese | character | why; how | Classical | ||
| 盍 | Chinese | character | why not | Classical | ||
| 盍 | Chinese | character | used in 盍簪 | |||
| 盍 | Chinese | character | used in 盍旦 | |||
| 盍 | Chinese | character | Original form of 蓋/盖 (gài, “to cover”). | |||
| 盍 | Chinese | character | a surname | |||
| 籠もる | Japanese | verb | to shut oneself away; to seclude oneself | |||
| 籠もる | Japanese | verb | to fill (a space) | |||
| 籠もる | Japanese | verb | to fill, to be abundant in (an expression, a work) | business energy natural-sciences physical-sciences physics | ||
| 糲 | Chinese | character | brown rice; unpolished rice | |||
| 糲 | Chinese | character | coarse; rough | |||
| 細仔 | Chinese | noun | youngest son | Cantonese | ||
| 細仔 | Chinese | noun | child | Hakka | ||
| 細仔 | Chinese | adj | small; tiny | Taiwanese-Hokkien | ||
| 経済 | Japanese | noun | economics; the study of economics | |||
| 経済 | Japanese | noun | economy | |||
| 絪絪踅 | Chinese | verb | to go round in circles; to keep going around somewhere | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 絪絪踅 | Chinese | verb | to pace up and down in a state of agitation and anxiety when one cannot think of a way out of a difficult situation | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
| 緊跤捷手 | Chinese | adj | nimble; quick (in doing things) | Min Southern | ||
| 緊跤捷手 | Chinese | adj | first by one step from someone (to do something) | Min Southern | ||
| 草粿 | Chinese | noun | grass jelly | Teochew | ||
| 草粿 | Chinese | noun | short for 草仔粿 | Min Southern abbreviation alt-of | ||
| 華僑 | Chinese | noun | Chinese national who lives outside of China | law | ||
| 華僑 | Chinese | noun | Chinese person living abroad; overseas Chinese; Huaqiao | usually | ||
| 营 | Vietnamese | character | Variant of 營, see there for more details. | alt-of alternative | ||
| 营 | Vietnamese | character | chữ Nôm form of rình (“used in rập rình, rình rập (“to lurk; to stalk”)”) | |||
| 蘇 | Japanese | character | be resurrected, revived | Jinmeiyō kanji | ||
| 蘇 | Japanese | character | perilla, shiso | Jinmeiyō kanji | ||
| 蘇 | Japanese | character | kanji used to transliterate borrowings from foreign languages | Jinmeiyō kanji | ||
| 蘇 | Japanese | character | Soviet Union | Jinmeiyō kanji | ||
| 蘇 | Japanese | noun | alternative spelling of 酥 (so): condensed milk | alt-of alternative | ||
| 蘇 | Japanese | name | a surname | |||
| 蛇使い | Japanese | noun | snake charming | |||
| 蛇使い | Japanese | noun | a snake charmer | |||
| 蛾 | Chinese | character | moth (insect of the order Lepidoptera) | |||
| 蛾 | Chinese | character | short for 蛾眉 (éméi) | abbreviation alt-of | ||
| 蛾 | Chinese | character | a surname | |||
| 蛾 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
| 補完 | Japanese | noun | repair (of something incomplete); complementation | |||
| 補完 | Japanese | noun | filling in (the blanks) | |||
| 補完 | Japanese | verb | to repair something that is incomplete; to complement | |||
| 補完 | Japanese | verb | to fill in (the blanks) | |||
| 謝 | Chinese | character | to excuse oneself; to make an apology; to apologise | |||
| 謝 | Chinese | character | to decline; to renounce; to refuse | |||
| 謝 | Chinese | character | to modestly decline | |||
| 謝 | Chinese | character | to resign; to stand down | |||
| 謝 | Chinese | character | to take leave; to leave; to say goodbye | |||
| 謝 | Chinese | character | to tell; to warn | |||
| 謝 | Chinese | character | to send one's regards to | |||
| 謝 | Chinese | character | to thank; to express gratitude to | |||
| 謝 | Chinese | character | thanks; thank you | |||
| 謝 | Chinese | character | to thank with a gift; to recompense | |||
| 謝 | Chinese | character | to decline; to wane; to wither | |||
| 謝 | Chinese | character | to avoid; to avert | |||
| 謝 | Chinese | character | to pass away; to depart this life | |||
| 謝 | Chinese | character | region of ancient China in present-day Henan | historical | ||
| 謝 | Chinese | character | a surname | |||
| 迆 | Chinese | character | alternative form of 迤 (yǐ) | alt-of alternative | ||
| 迆 | Chinese | character | alternative form of 迤 (yí) | alt-of alternative | ||
| 迆 | Chinese | character | alternative form of 迤 (tuó) | alt-of alternative | ||
| 迆 | Chinese | character | alternative form of hea (“to hang out, to idle; casual; negligently”) | alt-of alternative | ||
| 配 | Japanese | character | arrangement; positioning | kanji | ||
| 配 | Japanese | character | matching | kanji | ||
| 配 | Japanese | character | distribution; allocation; rationing | kanji | ||
| 醸 | Japanese | character | to brew | kanji shinjitai | ||
| 醸 | Japanese | character | to cause | kanji shinjitai | ||
| 開方 | Chinese | verb | to extract a root | arithmetic | verb-object | |
| 開方 | Chinese | verb | to write a prescription | verb-object | ||
| 開方 | Chinese | name | a minion of Duke Huan of Qi, sometimes identified as Duke Wen of Wei | |||
| 閒事 | Chinese | noun | other people's business | |||
| 閒事 | Chinese | noun | unimportant matter; trivial matter | |||
| 露水 | Chinese | noun | dew | |||
| 露水 | Chinese | noun | something short-lasting; ephemeral things | attributive figuratively | ||
| 體格 | Chinese | noun | one's physical health or state | |||
| 體格 | Chinese | noun | one's build or physique | |||
| 鴨囝 | Chinese | noun | duckling | Eastern Leizhou-Min Min Penang-Hokkien Teochew | ||
| 鴨囝 | Chinese | noun | duck | Eastern Fuzhou Min | ||
| 黃檀 | Chinese | noun | Dalbergia sp., especially Dalbergia hupeana | |||
| 黃檀 | Chinese | noun | sandalwood | archaic | ||
| 鼓盆 | Chinese | verb | to drum on a bowl | literally literary | ||
| 鼓盆 | Chinese | verb | to grieve for one's deceased wife | figuratively literary | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | verb | to be(come) many or much, to be(come) numerous or abundant | intransitive | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | verb | to have many or much, to be(come) rich or abounding (+ m: in/with) | intransitive | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | verb | to be(come) of many kinds, varied, multifarious | intransitive | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | verb | to be(come) common, usual, ordinary | intransitive | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | verb | to happen often | intransitive | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | verb | to be(come) too much, to be(come) excessive | Late-Egyptian intransitive | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | adj | perfective active participle of ꜥšꜣ: many, numerous | active form-of participle perfective | ||
| ꜥšꜣ | Egyptian | noun | multitude | |||
| ꜥšꜣ | Egyptian | noun | quantity, number | |||
| ꜥšꜣ | Egyptian | noun | great extent or degree | |||
| ꜥšꜣ | Egyptian | adv | often, many times | |||
| ꜥšꜣ | Egyptian | adv | very | |||
| ꜥšꜣ | Egyptian | noun | lizard | |||
| 구속 | Korean | noun | arrest; detention | |||
| 구속 | Korean | noun | restriction; confinement | |||
| 구속 | Korean | noun | redemption | Christianity | ||
| 구속 | Korean | noun | pitch velocity | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
| 불끈 | Korean | noun | protruding sharply, suddenly | |||
| 불끈 | Korean | noun | while clenching one's fist | |||
| 불끈 | Korean | noun | angrily | figuratively | ||
| 엿새 | Korean | noun | six days | dated | ||
| 엿새 | Korean | noun | the sixth day of the month | dated rare | ||
| 이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
| 이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
| 이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
| 이 | Korean | num | two | |||
| 이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
| 이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
| 이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
| 이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
| 이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
| 이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
| 이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
| 이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
| 이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
| 이 | Korean | noun | The name of the Latin script letter E/e. | |||
| 이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
| 이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤 (MC ye|yeX))(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
| 이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A being involved in the action of a story; a persona. | countable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A distinguishing feature; characteristic; trait; nature; phene. | countable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A complex of traits marking a person, group, breed, or type. | countable uncountable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | Strength of mind; resolution; independence; individuality; moral strength. | uncountable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A unique or extraordinary individual; a person characterized by peculiar or notable traits, especially charisma. | countable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A written or printed symbol, or letter. | countable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | Style of writing or printing; handwriting; the particular form of letters used by a person or people. | countable dated | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A secret cipher; a way of writing in code. | countable dated | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | One of the basic elements making up a text file or string: a code representing a printing character or a control character. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A person or individual, especially one who is unknown. | countable informal | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | An assignment of complex numbers to each element of a group, in particular a finite abelian group. More precisely, a group homomorphism into the group of units of a field (usually ℂ). | mathematics sciences | countable |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | Quality, position, rank, or capacity; quality or conduct with respect to a certain office or duty. | countable | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | The estimate, individual or general, put upon a person or thing; reputation. | countable dated | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | A reference given to a servant, attesting to their behaviour, competence, etc. | countable dated | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | noun | Personal appearance. | countable obsolete | |
| (computing) basic element in a text string | character | English | verb | To write (using characters); to describe. | obsolete | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | The trait of being willing to donate money, resources, or time; generosity, liberality. | uncountable | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | Often preceded by do, give, or make: the generous or liberal giving of gifts or money, especially by someone of high standing on a special occasion; also, excessive or wasteful giving. | uncountable | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | Money, etc., given in this way. | uncountable | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | Abundance of something (chiefly beneficial), regarded as having been given generously. | figuratively uncountable | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | Chiefly in the form at one's largesse: freedom or liberty to act. | obsolete uncountable | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | An act of donating or giving generously. | countable | |
| (countable) act of donating or giving generously | largesse | English | noun | A specific gift of money, etc., given in this way, specifically (historical) at harvest time; a donation, a gratuity. | also countable figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / An act of striking with a weapon; a blow. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / A single movement with a tool; also, an impact of a tool on an object. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / The hitting of a bell or similar by the clapper or hammer of a clock; the sound thereof; the time when this occurs. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done. / The action of hitting the ball with the bat; a shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done. / A single act of striking at the ball with a club; also, at matchplay, a shot deducted from a player's score at a hole as a result of a handicapping system. | ball-games games golf hobbies lifestyle sports | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done. / A point awarded to a player in case of interference or obstruction by the opponent. | ball-games games hobbies lifestyle sports squash | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of hitting; a blow, a hit. / An act of hitting or trying to hit a ball; also, the manner in which this is done. / The hitting of a ball with a racket; also, the movement of the racket and arm that produces that impact. | ball-games games hobbies lifestyle sports tennis | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished. / The movement of an oar or paddle through water: either the cycle of movement as a whole, or the propelling phase (as opposed to the return); the manner in which such movements are made; a rowing style. | hobbies lifestyle rowing sports | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished. / The rower nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rhythm for the other rowers; the position in the boat occupied by this rower. | hobbies lifestyle rowing sports | broadly |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / One of a series of beats or movements against a resisting medium, by means of which movement through or upon it is accomplished. / A movement of the arms and legs which propels a swimmer through the water; a specific combination of such movements, constituting a swimming style. | hobbies lifestyle sports swimming | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / A beat or throb, as of the heart or pulse. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / A single movement or thrust of a reciprocating device (such as a piston or connecting rod); the length of this movement. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A movement similar to that of hitting. / A single movement or thrust of a reciprocating device (such as a piston or connecting rod); the length of this movement. / A thrust of the penis during sexual intercourse. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | broadly |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act causing hurt or death, especially when seen as divine punishment. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A damaging occurrence, especially if sudden; a blow, a calamity. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An amount of work; specifically, a large amount of business or work. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A powerful or sudden effort by which something is done or produced; also, something accomplished by such an effort; an achievement, a feat. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A single movement of a paintbrush, chisel, pen, pencil, or similar implement; a line or mark made by such an implement. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A single movement of a paintbrush, chisel, pen, pencil, or similar implement; a line or mark made by such an implement. / A line making up a written character. | arts calligraphy communications human-sciences journalism linguistics literature media publishing sciences typography writing | figuratively |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A single movement of a paintbrush, chisel, pen, pencil, or similar implement; a line or mark made by such an implement. / In Unicode: the formal name of the individual horizontal strikethroughs (as in "A̶"). | computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences publishing sciences typography | figuratively |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A single movement of a paintbrush, chisel, pen, pencil, or similar implement; a line or mark made by such an implement. / The oblique, slash, or virgule ("/"). | media publishing typography | Commonwealth Ireland UK figuratively |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A distinctive expression in a written composition; a touch. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | Influence; power. | archaic figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | Influence; power. / Backstage influence. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | archaic figuratively |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A masterful or effective action. | figuratively | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A sudden interruption of blood supply to the brain, causing minor to major brain damage and possible death. | medicine sciences | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An individual discharge of lightning, particularly if causing damage. | sciences | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An individual social interaction whereby one gives another attention or recognition. | ||
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | The effect or result of a striking; affliction or injury; a bruise or wound; soreness. | obsolete | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | Chiefly in to have a good stroke: appetite. | obsolete | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A sudden attack of any illness, especially if causing loss of consciousness or movement, or when fatal. | medicine sciences | obsolete |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A bow or pluck of a string or strings of a stringed instrument; also, the manner in which a musical instrument is played; hence, a melody, a tune. | entertainment lifestyle music | obsolete |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To draw the horizontal line across the upright part (of the letter t). | transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | Followed by out or through: to draw a line or lines through (text) to indicate that it is deleted; to cancel, to strike or strike out. | transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | Of a bell or clock: to chime or sound to indicate (the hour, the time, etc.). | poetic rare transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To mark (something) with lines or stripes; to stripe. | rare transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To hit or kick (the ball) with a flowing or smooth motion; also, to score (a goal, a point, etc.) by doing so. | ball-games games hobbies lifestyle sports | transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | Of a rower or a crew: to row at (a rate of a certain number of strokes (“movements of the oar through water”) per minute). | hobbies lifestyle rowing sports | transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To act as the stroke (“rower who is nearest the stern of the boat, the movement of whose oar sets the rowing rhythm for the other rowers”) of (a boat or its crew). | hobbies lifestyle rowing sports | transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To strike (the water) with one's arms and legs when swimming. | hobbies lifestyle sports swimming | transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To depict (something) with a paintbrush. | obsolete transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | Chiefly followed by out: to suffer loss of brain function when the blood supply to the brain is suddenly interrupted; to have a stroke (noun sense 4). | medicine sciences | intransitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To swim by making co-ordinated movements with the arms and legs. | hobbies lifestyle sports swimming | intransitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress. | transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To move one's hand or an object (such as a broom or brush) along (a surface) in one direction, touching it lightly; to caress. / To masturbate. | broadly intransitive transitive uncommon vulgar | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To bring (something) to a certain condition by stroking (sense 1). | also figuratively transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To give assurance to (someone) through encouragement. | human-sciences medicine psychoanalysis psychology sciences | especially figuratively transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To influence (someone) by convincing or flattering them. | government politics | US broadly figuratively transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To milk (a cow or other animal); especially, to squeeze the teat of (a cow, etc.) to extract the last bit of milk from the udder; to strap (dialectal), to strip. | agriculture business lifestyle | transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To give a finely fluted surface to (stone) by carving it with a tool. | business construction manufacturing masonry | transitive |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To sharpen (a knife or other cutting instrument) by honing or rubbing it against a surface. | obsolete transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | verb | To soothe (someone); also, to flatter or indulge (someone). | figuratively obsolete transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | An act of moving one's hand or an object along a surface in one direction, touching it lightly; a caress. | transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A gesture of assurance given as encouragement; specifically (psychoanalysis) in transactional analysis: a (generally positive) reaction expressed to a person which fulfils their desires or needs. | figuratively transitive | |
| (cricket) action of hitting the ball with the bat — see also shot | stroke | English | noun | A flattering or friendly act, comment, etc., done or made to a person to influence them. | US figuratively transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To come or go near, in place or time; to move toward; to advance nearer; to draw nigh. | intransitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To play an approach shot. | golf hobbies lifestyle sports tennis | intransitive |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | Used intransitively, followed by to: to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal. | ambitransitive figuratively | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | Of an immovable object or a number of such objects: to be positioned as to (notionally) appear to be moving towards (a place). | intransitive rare transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To move toward (someone or something) in place, time, character, or value; to draw nearer to. | also figuratively transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To bring (something) near something else; to cause (something) to draw near. | transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | Used when defining limits, preceded by as: To become arbitrarily close to some value, be it a number, vector or infinity and have an effect on another value. | mathematical-analysis mathematics sciences | transitive |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To attempt to make (a policy) or solve (a problem). | transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To bring up or propose to (someone) an idea, question, request, etc. | transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To have sexual intercourse with (someone). | archaic euphemistic transitive | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | verb | To take approaches to (a place); to move towards (a place) by using covered roads, trenches, or other works. | government military politics war | transitive |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | An act of drawing near in place or time; an advancing or coming near. | also figuratively | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | An act of coming near in character or value; an approximation. | ||
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | An avenue, passage, or way by which a building or place can be approached; an access. | also figuratively | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | An avenue, passage, or way by which a building or place can be approached; an access. / A path taken to reach the climbing area, for example, from a car park, road, etc. | climbing hobbies lifestyle sports | also figuratively |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | A manner of making (a policy) or solving (a problem, etc.). | figuratively | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | An opportunity of drawing near; access. | archaic | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | The way an aircraft comes in to land at an airport. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | also attributive |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | The way an aircraft comes in to land at an airport. / A specific procedure used for approaching and landing at an airport. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | also attributive |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | The area before the lane in which a bowler may stand or run up before bowling the ball. | bowling hobbies lifestyle sports | |
| (figuratively) to draw near (to someone or something); to make advances; to approximate or become almost equal | approach | English | noun | Ellipsis of approach shot. | golf hobbies lifestyle sports tennis | abbreviation alt-of ellipsis |
| (logic) To place in contraposition | contrapose | English | verb | To place in contraposition. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | transitive |
| (logic) To place in contraposition | contrapose | English | verb | To contrast with, or form an opposite to, something. | intransitive | |
| (medicine) extreme restlessness | jactitation | English | noun | Bragging or boasting, especially in a false manner to another's detriment. | countable uncountable | |
| (medicine) extreme restlessness | jactitation | English | noun | A false pretense of being married to somebody. | countable uncountable | |
| (medicine) extreme restlessness | jactitation | English | noun | Extreme restlessness; tossing and turning in bed. | medicine sciences | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A lid. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | Area or situation which screens a person or thing from view. | uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | The front and back of a book, magazine, CD package, etc. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | The top sheet of a bed. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A cloth or similar material, often fitted, placed over an item such as a car or sofa or food to protect it from dust, rain, insects, etc. when not being used. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A bag or packet. | India countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A cover charge. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A setting at a restaurant table or formal dinner. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A new performance or rerecording of a previously recorded song; a cover version; a cover song. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A fielding position on the off side, between point and mid off, about 30° forward of square; a fielder in this position. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A tarpaulin or other device used to cover the wicket during rain, to prevent it getting wet. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | The area of the stumps that is blocked by the batsman so as to defend the wicket. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A backup incase any player sustains injury during nets or midseries. Originally have to be declared part of squad before match. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A collection (or family) of subsets of a given set, whose union contains every element of said original set. | combinatorics mathematics sciences topology | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | An envelope complete with stamps and postmarks etc. | hobbies lifestyle philately | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A solid object, including terrain, that provides protection from enemy fire. | government military politics war | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | In commercial law, a buyer’s purchase on the open market of goods similar or identical to the goods contracted for after a seller has breached a contract of sale by failure to deliver the goods contracted for. | law | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | An insurance contract; coverage by an insurance contract. | business insurance | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A persona maintained by a spy or undercover operative; cover story. | espionage government military politics war | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | A swindler's confederate. | countable dated uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | The portion of a slate, tile, or shingle that is hidden by the overlap of the course above. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | In a steam engine, the lap of a slide valve. | countable uncountable | |
| (music) make a cover version | cover | English | noun | The distance between reinforcing steel and the exterior of concrete. | business construction manufacturing | countable uncountable |
| (music) make a cover version | cover | English | adj | Of or pertaining to the front cover of a book or magazine. | not-comparable | |
| (music) make a cover version | cover | English | adj | Of, pertaining to, or consisting of cover versions. | entertainment lifestyle music | not-comparable |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To place something over or upon, as to conceal or protect. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To be over or upon, as to conceal or protect. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To be upon all of, so as to completely conceal. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To set upon all of, so as to completely conceal. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To put on one's hat. | dated intransitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To invest (oneself with something); to bring upon (oneself). | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To discuss thoroughly; to provide coverage of. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To deal with or include someone or something. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To have as an assignment or responsibility. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To have under one’s scope or purview. / To provide insurance coverage for. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To be enough money for. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To supply with funds; to settle or pay the costs for; to foot the bill for. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To act as a replacement. | intransitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To air or run locally originated material in place of network material during an internal spot break in a syndicated program. | broadcasting media | transitive |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To make a cover version of (a song that was originally recorded by another artist). | entertainment lifestyle music | transitive |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To protect, to guard. / To protect from attack in general, to guard. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To protect, to guard. / To protect using an aimed firearm and the threat of firing; or to protect using continuous, heaving fire at or in the direction of the enemy so as to force the enemy to remain in cover; or to threaten using an aimed firearm. | government law-enforcement military politics war | transitive |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To protect, to guard. / To protect or control (a piece or square). | board-games chess games | transitive |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To protect, to guard. / To defend (mark) a particular player or area. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To protect, to guard. / To provide an alibi for (someone); to provide excuses or apologia for (someone); to carry water for someone. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To copulate with (said of certain male animals such as dogs and horses). | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To extend over a given period of time or range, to occupy, to stretch over a given area. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To traverse or put behind a certain distance. | transitive | |
| (music) make a cover version | cover | English | verb | To arrange plates, etc. on (a table) in preparation for a meal. | ambitransitive dated | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A baby’s bed with high, often slatted, often moveable sides, suitable for a child who has outgrown a cradle or bassinet. | US countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A bed for a child older than a baby. | British countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A small sleeping berth in a packet or other small vessel. | nautical transport | countable uncountable |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A wicker basket. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A manger, a feeding trough for animals elevated off the earth or floor, especially one for fodder such as hay. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | The baby Jesus and the manger in a creche or nativity scene, consisting of statues of Mary, Joseph and various other characters such as the magi. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A bin for drying or storing grain, as with a corn crib. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A small room or covered structure, especially one of rough construction, used for storage or penning animals. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A confined space, as with a cage or office-cubicle | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A job, a position; (British) an appointment. | countable obsolete uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A hovel, a roughly constructed building best suited to the shelter of animals but used for human habitation. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A boxy structure traditionally built of heavy wooden timbers, to support an existing structure from below, as with a mineshaft or a building being raised off its foundation in preparation for being moved; see cribbing. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A collection of quotes or references for use in speaking, for assembling a written document, or as an aid to a project of some sort; a crib sheet. | countable plural-normally uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A minor theft, extortion or embezzlement, with or without criminal intent. | countable obsolete uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | The card game cribbage. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | The cards discarded by players and used by the dealer. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A known piece of information corresponding to a section of encrypted text, that is then used to work out the remaining sections. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A small holiday home, often near a beach and of simple construction. | New-Zealand Southern countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A snack or packed lunch, especially as taken to work to eat during a break. | Australia New-Zealand countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A small raft made of timber. | Canada countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | The stomach. | UK countable obsolete uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A literal translation, usually of a work originally in Latin or Ancient Greek. | countable uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | A cheat sheet or past test used by students; crib sheet. | countable slang uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | noun | One’s residence, house or dwelling place, or usual place of resort. | countable slang uncountable | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To place or confine in a crib. | transitive | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To shut up or confine in a narrow habitation; to cage; to cramp. | ||
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To collect one or more passages and/or references for use in a speech, written document or as an aid for some task; to create a crib sheet. | transitive | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To plagiarize; to copy; to cheat. | informal transitive | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To install timber supports, as with cribbing. | intransitive | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To steal or embezzle. | archaic transitive | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To complain, to grumble | India | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To crowd together, or to be confined, as if in a crib or in narrow accommodations. | ||
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To seize the manger or other solid object with the teeth and draw in wind. | intransitive | |
| (obsolete in English) petty theft or plagiarism | crib | English | verb | To use a known piece of information corresponding to a section of encrypted text, to work out the remaining sections. | computing cryptography engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | verb | To allow to be used by someone temporarily, on condition that it or its equivalent will be returned. | transitive | |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | verb | To make a loan. | intransitive | |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | verb | To be suitable or applicable, to fit. | reflexive | |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | verb | To afford; to grant or furnish in general. | ||
| (reflexive) to be suitable | lend | English | verb | To borrow. | proscribed | |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | noun | Loan (permission to borrow (something)). | dialectal with-definite-article | |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | noun | The lumbar region; loin. | anatomy medicine sciences | UK dialectal |
| (reflexive) to be suitable | lend | English | noun | The loins; flank; buttocks. | UK dialectal | |
| 1024 bytes | kilobyte | English | noun | One thousand (10³, or 1,000) bytes. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | especially |
| 1024 bytes | kilobyte | English | noun | A kibibyte. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
| Affixations | awak | Malay | pron | Second person singular pronoun; you. | polite | |
| Affixations | awak | Malay | noun | A body. | uncommon | |
| Affixations | awak | Malay | noun | One's self; self. | uncommon | |
| Allium cepa | onion | English | noun | A monocotyledonous plant (Allium cepa), allied to garlic, used as vegetable and spice. | ||
| Allium cepa | onion | English | noun | The bulb of such a plant. | ||
| Allium cepa | onion | English | noun | Any of various plants, mostly of the genus Allium, that are more or less similar to Allium cepa. | ||
| Allium cepa | onion | English | noun | Of a drug, an ounce. | slang | |
| Allium cepa | onion | English | noun | A ball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | obsolete slang |
| Allium cepa | onion | English | noun | A watch-seal. | obsolete slang | |
| Allium cepa | onion | English | noun | Alternative letter-case form of Onion (“an inhabitant of Bermuda; a Bermudian”). | alt-of | |
| Allium cepa | onion | English | noun | Soy, particularly when used in compound words related to the soy boy stereotype. | slang | |
| Ancient Rome: governor of small province | procurator | English | noun | A tax collector. | ||
| Ancient Rome: governor of small province | procurator | English | noun | An agent or attorney. | ||
| Ancient Rome: governor of small province | procurator | English | noun | A legal officer who both investigates and prosecutes crimes, found in some inquisitorial legal systems, particularly communist or formerly communist states – see public procurator | ||
| Ancient Rome: governor of small province | procurator | English | noun | The governor of a small imperial province. | Ancient-Rome | |
| Asian house screw | 錢鼠 | Chinese | noun | Asian house shrew (Suncus murinus) | Taiwanese-Mandarin | |
| Asian house screw | 錢鼠 | Chinese | noun | zokor | Hokkien Mainland-China | |
| Asian house screw | 錢鼠 | Chinese | noun | mouse seen in city houses | Taiwanese-Hokkien | |
| Asian house screw | 錢鼠 | Chinese | noun | miser | Taiwanese-Hokkien figuratively | |
| Chrysophyllum oliviforme | satinleaf | English | noun | Chrysophyllum oliviforme, a medium-sized tree native to Florida, the Bahamas, the Greater Antilles, and Belize. | countable uncountable | |
| Chrysophyllum oliviforme | satinleaf | English | noun | Synonym of alumroot | countable uncountable | |
| Compound adjectives and common nouns | dél | Hungarian | noun | noon | countable uncountable | |
| Compound adjectives and common nouns | dél | Hungarian | noun | south, abbreviated as D | countable singular singular-only uncountable | |
| Compound words | feldolgozás | Hungarian | noun | processing (the action of the verb feldolgoz or the result of that process) | ||
| Compound words | feldolgozás | Hungarian | noun | cover version, adaptation (a version of a song that is a new performance or rerecording of that song by a different artist) | entertainment lifestyle music | |
| Compound words | galamb | Hungarian | noun | dove, pigeon | ||
| Compound words | galamb | Hungarian | noun | lover, sweetheart (one who loves and cares for another person) | dialectal | |
| Compound words | vezér | Hungarian | noun | leader, chief | ||
| Compound words | vezér | Hungarian | noun | queen | board-games chess games | |
| Derived nominal forms | विध् | Sanskrit | root | to worship, honor a god with | morpheme | |
| Derived nominal forms | विध् | Sanskrit | root | to present reverentially, offer, dedicate | morpheme | |
| Derived nominal forms | विध् | Sanskrit | root | to be gracious or kind, befriend (said of Indra) | morpheme | |
| Derived nominal forms | विध् | Sanskrit | root | to be destitute or bereft of, lack, want | morpheme | |
| Derived nominal forms | विध् | Sanskrit | root | weak form of व्यध् (vyadh, “to pierce”) | form-of morpheme weak | |
| District of castle | castellany | English | noun | The office of a castellan, the lordship of a castle. | historical | |
| District of castle | castellany | English | noun | The jurisdiction of a castellan, the district controled by a castle. | historical | |
| Female demon | demonette | English | noun | A female demon. | ||
| Female demon | demonette | English | noun | A little demon. | ||
| From парши́вость (paršívostʹ) | паршивый | Russian | adj | scabby, mangy | ||
| From парши́вость (paršívostʹ) | паршивый | Russian | adj | nasty, rotten, lousy | colloquial | |
| G. sterocorarius | dor | English | noun | Any of species Geotrupes stercorarius of large European dung beetles that make a droning noise while flying. | ||
| G. sterocorarius | dor | English | noun | Any flying insect which makes a loud humming noise, such as the June bug or a bumblebee. | ||
| G. sterocorarius | dor | English | noun | A trick, joke, or deception. | obsolete | |
| Greek letter | kappa | English | noun | The tenth letter of the Greek alphabet. | countable uncountable | |
| Greek letter | kappa | English | noun | A measurement of the sensitivity of the value of an option to changes in the implied volatility of the price of the underlying asset. | business finance | countable uncountable |
| Greek letter | kappa | English | noun | A tortoise-like demon or imp. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Japanese |
| Lumbricus terrestris | nightcrawler | English | noun | An earthworm of the species Lumbricus terrestris, known for its large size and nocturnal surfacings. | ||
| Lumbricus terrestris | nightcrawler | English | noun | More generally, any arbitrarily large earthworm, especially those favored in angling. | Northern-US US Western | |
| Nominal derivations | sikitika | Swahili | verb | to be disappointed | ||
| Nominal derivations | sikitika | Swahili | verb | to be sorry | ||
| Nominal derivations | sikitika | Swahili | verb | to grieve | ||
| Non-finite forms | आप् | Sanskrit | root | to reach, meet, overtake | morpheme | |
| Non-finite forms | आप् | Sanskrit | root | to obtain, take possession | morpheme | |
| Non-finite forms | आप् | Sanskrit | root | to undergo, suffer | morpheme | |
| Non-finite forms | आप् | Sanskrit | root | to enter, pervade | morpheme | |
| Non-finite forms | द्रुह् | Sanskrit | noun | injury, harm, offence | ||
| Non-finite forms | द्रुह् | Sanskrit | noun | an injurer; a foe, a demon | ||
| Non-finite forms | द्रुह् | Sanskrit | root | to hurt | morpheme | |
| Non-finite forms | द्रुह् | Sanskrit | root | to be hostile to, to seek to harm | morpheme | |
| Non-finite forms | द्रुह् | Sanskrit | root | to deceive, to cheat | Vedic morpheme | |
| Old Marathi | 𑀢𑀺𑀓𑁆𑀔 | Prakrit | adj | sharp | ||
| Old Marathi | 𑀢𑀺𑀓𑁆𑀔 | Prakrit | adj | strong, intense | ||
| Phytolacca | inkberry | English | noun | Any of various plants that bear dark berries, or the berries themselves: / Ilex glabra (winterberry, gallberry) | countable uncountable | |
| Phytolacca | inkberry | English | noun | Any of various plants that bear dark berries, or the berries themselves: / Ilex verticillata, American winterberry | countable uncountable | |
| Phytolacca | inkberry | English | noun | Any of various plants that bear dark berries, or the berries themselves: / Scaevola plumieri, a fan flower | countable uncountable | |
| Phytolacca | inkberry | English | noun | Any of various plants that bear dark berries, or the berries themselves: / Any plant of the genus Phytolacca, especially Phytolacca americana, the pokeweed. | countable uncountable | |
| Prefixed verbs | ранити | Ukrainian | verb | to wound, to injure | transitive | |
| Prefixed verbs | ранити | Ukrainian | verb | to offend, to hurt (feelings) | figuratively transitive | |
| Related verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to gather, to collect | transitive | |
| Related verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to pick | transitive | |
| Related verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to choose, to select | transitive | |
| Related verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to elect | transitive | |
| Related verbs | rinkti | Lithuanian | verb | to dial | transitive | |
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | name | One of the seven hills of Rome; the site of the earliest settlement. | ||
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | name | A placename. / A village in Cook County, Illinois. | ||
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | name | A placename. / A hamlet in County Carlow, Ireland. | ||
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | name | A placename. / A town in Montgomery County, New York. | ||
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | name | The Rhine Franconian dialect spoken in the Palatinate. | ||
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | adj | Pertaining to the Elector Palatine or the German Palatinate or its people. | not-comparable | |
| Rhine Franconian dialect | Palatine | English | noun | A native or inhabitant of the Palatinate. | obsolete rare | |
| Roman unit of society | gens | English | noun | A legally defined unit of Roman society, being a collection of people related through a common ancestor by birth, marriage or adoption, possibly over many generations, and sharing the same nomen gentilicium. | Ancient-Rome historical | |
| Roman unit of society | gens | English | noun | A tribal subgroup whose members are characterized by having the same descent, usually along the male line; clan. | anthropology human-sciences sciences | |
| Roman unit of society | gens | English | noun | A host-specific lineage of a brood parasite species.^([W]) | biology natural-sciences zoology | |
| Roman unit of society | gens | English | noun | plural of gen (clipping of generation). | form-of plural | |
| S-shaped, sigma-shaped | sigmoid | English | adj | Semi-circular, like the uncial or lunate sigma (similar to English C). | archaic | |
| S-shaped, sigma-shaped | sigmoid | English | adj | Curved in two directions, like the letter "S", or the Greek ς (sigma); having a serpentine shape. | ||
| S-shaped, sigma-shaped | sigmoid | English | adj | Curved in two directions, like the letter "S", or the Greek ς (sigma); having a serpentine shape. / Exhibiting logistic growth; having a graph that accelerates until it reaches a carrying capacity. | mathematics sciences | |
| S-shaped, sigma-shaped | sigmoid | English | adj | Relating to the sigmoid colon. | anatomy medicine sciences | |
| S-shaped, sigma-shaped | sigmoid | English | noun | Ellipsis of sigmoid colon. | anatomy medicine sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| S-shaped, sigma-shaped | sigmoid | English | noun | Ellipsis of sigmoid function. | mathematics sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
| Secondary forms | पत् | Sanskrit | root | to fly | morpheme | |
| Secondary forms | पत् | Sanskrit | root | to fall | morpheme | |
| Secondary forms | पत् | Sanskrit | root | to rule | morpheme | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | A percussive instrument made of metal or other hard material, typically but not always in the shape of an inverted cup with a flared rim, which resonates when struck. | entertainment lifestyle music | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | An instrument that emits a ringing sound, situated on a bicycle's handlebar and used by the cyclist to warn of their presence. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The sounding of a bell as a signal. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | A telephone call. | British informal | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | A signal at a school that tells the students when a class is starting or ending. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The flared end of a brass or woodwind instrument. | entertainment lifestyle music | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | Any of a series of strokes on a bell (or similar), struck every half hour to indicate the time (within a four hour watch) | nautical transport | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The flared end of a pipe, designed to mate with a narrow spigot. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The bell character. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | Anything shaped like a bell, such as the cup or corolla of a flower. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The part of the capital of a column included between the abacus and neck molding; also used for the naked core of nearly cylindrical shape, assumed to exist within the leafage of a capital. | architecture | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The rounded upper part of a jellyfish. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | A bubble. | Scotland archaic | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | Clipping of bell-end (“stupid or contemptible person”). | British abbreviation alt-of clipping slang vulgar | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To attach a bell to. | transitive | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To shape so that it flares out like a bell. | transitive | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To telephone. | slang transitive | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To develop bells or corollas; to take the form of a bell; to blossom. | intransitive | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To ring a bell. | ||
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To bellow or roar. | intransitive | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | verb | To utter in a loud manner; to thunder forth. | transitive | |
| Terms coordinate with bell (noun) | bell | English | noun | The bellow or bay of certain animals, such as a hound on the hunt or a stag in rut. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A woody plant distinguished from a tree by its multiple stems and lower height, being usually less than six metres tall; a horticultural rather than strictly botanical category. | agriculture business horticulture lifestyle | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A shrub cut off, or a shrublike branch of a tree. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A shrub or branch, properly, a branch of ivy (sacred to Bacchus), hung out at vintners' doors, or as a tavern sign; hence, a tavern sign, and symbolically, the tavern itself. | historical | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A person's pubic hair, especially a woman's. | slang vulgar | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | The tail, or brush, of a fox. | hobbies hunting lifestyle | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | verb | To branch thickly in the manner of a bush. | intransitive | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | verb | To set bushes for; to support with bushes. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | verb | To use a bush harrow on (land), for covering seeds sown; to harrow with a bush. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | verb | To become bushy (often used with up). | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A tavern or wine merchant. | archaic | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | Tracts of land covered in natural vegetation that are largely undeveloped and uncultivated. | countable often uncountable with-definite-article | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | Tracts of land covered in natural vegetation that are largely undeveloped and uncultivated. / The countryside area of Australia that is less arid and less remote than the outback; loosely, areas of natural flora even within conurbations. | Australia countable often uncountable with-definite-article | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | Tracts of land covered in natural vegetation that are largely undeveloped and uncultivated. / An area of New Zealand covered in forest, especially native forest. | New-Zealand countable often uncountable with-definite-article | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | Tracts of land covered in natural vegetation that are largely undeveloped and uncultivated. / The wild forested areas of Canada; upcountry. | Canada countable often uncountable with-definite-article | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A wood lot or bluff on a farm. | Canada countable uncountable | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | adv | Towards the direction of the outback. | Australia not-comparable | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | adj | Not skilled; not professional; not major league. | colloquial | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | Amateurish behavior, short for bush league behavior | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A thick washer or hollow cylinder of metal. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A mechanical attachment, usually a metallic socket with a screw thread, such as the mechanism by which a camera is attached to a tripod stand. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | noun | A piece of copper, screwed into a gun, through which the venthole is bored. | ||
| Terms derived from bush (Etymology 1) | bush | English | verb | To furnish with a bush or lining; to line. | transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | From a higher position to a lower one; downwards. | comparable not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | To or towards what is considered the bottom of something, irrespective of whether this is presently physically lower. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | At a lower or further place or position along a set path. | comparable not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | To the south (as south is at the bottom of typical maps). | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Away from the city (regardless of direction). | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | At or towards any place that is visualised as 'down' by virtue of local features or local convention, or arbitrarily, irrespective of direction or elevation change. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Forward, straight ahead. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | In the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero. | rail-transport railways transport | not-comparable usually |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Away from Oxford or Cambridge. | academia scholarly sciences | UK dated not-comparable usually |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | To a subordinate or less prestigious position or rank. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Towards the opponent's side (in ball-sports). | hobbies lifestyle sports | not-comparable usually |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | So as to lessen quantity, level or intensity. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | So as to reduce size, weight or volume. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | From less to greater detail. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | From a remoter or higher antiquity. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Into a state of non-operation. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | So as to secure or compress something to the floor, ground, or other (usually horizontal) surface. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | On paper (or in a durable record). | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | So as to be cowed into silence. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | As a down payment. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | In a downwards direction; vertically. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Used with verbs to indicate that the action of the verb was carried to some state of completion, permanence, or success rather than being of indefinite duration. | not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adv | Get down. | imperative not-comparable usually | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | prep | From the higher end to the lower of. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | prep | From north to south of. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | prep | Towards the mouth of (a river); in the direction of flow of. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | prep | From one end to another of (in any direction); along. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | prep | At (a given place that is seen as removed from one's present location or other point of reference). | Ireland UK | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | prep | To (a given place that is seen as removed from one's present location or other point of reference). | Ireland UK | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Facing downwards. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | At a lower level than before. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Sad, unhappy, depressed, feeling low. | informal | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Sick, wounded, or damaged: / Sick or ill. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Sick, wounded, or damaged: / Wounded and unable to move normally, or killed. | government law-enforcement military politics war | not-comparable slang |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Sick, wounded, or damaged: / Stranded in a recumbent position; unable to stand. | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Sick, wounded, or damaged: / Mechanically failed, collided, shot down, or otherwise suddenly unable to fly. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | not-comparable slang |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Sick, wounded, or damaged: / Inoperable; out of order; out of service. | not-comparable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | In prison. | slang | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Having a lower score than an opponent. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Out. | ball-games baseball cricket games hobbies lifestyle sports | colloquial |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Negative about; hostile to. | colloquial | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Comfortable [with]; accepting [of]; okay [with]. | Canada US slang | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Accepted, respected, or loyally participating in the (thug) community. | slang | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Finished (of a task); defeated or dealt with (of an opponent or obstacle); elapsed (of time). Often coupled with to go (remaining). | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Thoroughly practiced, learned or memorised; mastered. (Compare down pat.) | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Downright; absolute; positive. | obsolete | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Fallen or felled. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | adj | Travelling in the direction leading away from the principal terminus, away from milepost zero. | rail-transport railways transport | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To knock (someone or something) down; to cause to come down; to fell. | transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To knock (someone or something) down; to cause to come down; to fell. / Specifically, to cause (something in the air) to fall to the ground; to bring down (with a missile etc.). | transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To lower; to put (something) down. | transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To defeat; to overpower. | figuratively transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To disparage; to put down. | colloquial transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To go or come down; to descend. | intransitive obsolete rare | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To drink or swallow, especially without stopping before the vessel containing the liquid is empty. | colloquial transitive | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To render (the ball) dead, typically by touching the ground while in possession. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | Canadian transitive |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To sink (a ball) into a hole or pocket. | games golf hobbies lifestyle pocket-billiards sports | transitive |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A negative aspect; a downer, a downside. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A grudge (on someone). | dated | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A downer, depressant. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | An act of swallowing an entire drink at once. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A single play, from the time the ball is snapped (the start) to the time the whistle is blown (the end) when the ball is down, or is downed. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A clue whose solution runs vertically in the grid. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | The shift or period of time during which a dealer manages a given table before rotating to the next table at a casino or cardroom, which is often 30 minutes. | gambling games | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A downstairs room of a two-story house. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | Down payment. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | The lightest quark with a charge number of −¹⁄₃. | ||
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A hill; in England, especially a chalk hill. | Australia Southern-England also countable especially often plural uncountable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A field, especially one used for horse racing. | countable plural-normally uncountable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | A tract of poor, sandy, undulating or hilly land near the sea, covered with fine turf which serves chiefly for the grazing of sheep. | UK countable in-plural uncountable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | Soft, fluffy immature feathers which grow on young birds. Used as insulating material in duvets, sleeping bags and jackets. | countable uncountable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | The pubescence of plants; the hairy crown or envelope of the seeds of certain plants, such as the thistle. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | The soft hair of the face when beginning to appear. | countable uncountable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | noun | That which is made of down, as a bed or pillow; that which affords ease and repose, like a bed of down. | countable uncountable | |
| Terms derived from the adjective, adverb, preposition, noun, or verb down | down | English | verb | To cover, ornament, line, or stuff with down. | transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A device for moving or compressing a liquid or gas. | ||
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | An instance of the action of a pump; one stroke of a pump; any action similar to pumping | ||
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A device for dispensing liquid or gas to be sold, particularly fuel; a gas pump. | ||
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A swelling of the muscles caused by increased blood flow following high intensity weightlifting. | bodybuilding climbing hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A ride on a bicycle given to a passenger, usually on the handlebars or fender. | colloquial | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | The heart. | US slang | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | The vagina. | British obsolete slang vulgar | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To use a pump; to move (water or other liquid) by means of a pump. | intransitive transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To inject or pour (something) into someone or something in a manner similar to a pump. | transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To put (a person or part of the body) under a stream of water from a pump, as a punishment or as a form of medical treatment; to force a pump of water upon or on someone. | obsolete | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To gain something, especially information, from (a person) by persistent questioning. | transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To have sex with; to sexually penetrate, especially with a thrusting motion. | UK slang transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To express milk from (a breast) by means of a breast pump. | intransitive transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To fill with air by means of a pump; to inflate. | often transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To move rhythmically, as the motion of a pump. | transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To enlarge the body by means of weightlifting or steroid use. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To shake (a person's hand) vigorously. | transitive | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | Of music: to be loud, to have strong bass and rhythms; (by extension) to be full of energy. | US intransitive slang | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To kick, throw, or hit the ball far and high. | hobbies lifestyle sports | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To pass gas; to fart quietly. | British slang vulgar | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To pass (messages) into a program so that it can obey them. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To inject silicone into the body in order to try to achieve a fuller or curvier look. | colloquial | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To fire a bullet from a firearm. | ||
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | verb | To load a shell into the chamber of a pump-action shotgun by pumping the mechanism. | ||
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A low-top shoe with a rubber sole and a canvas upper; a low-top canvas sneaker. | British | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A type of women's shoe which leaves the instep uncovered and has a relatively high heel, especially a stiletto (with a very high and thin heel) | Canada US | |
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A dancing shoe. | ||
| Terms derived from the noun or verb pump | pump | English | noun | A type of shoe without a heel. | ||
| That flows, especially in limited quantity, from the highly placed to others | trickle-down | English | adj | That flows, especially in limited quantity, from the highly placed to others. | not-comparable | |
| That flows, especially in limited quantity, from the highly placed to others | trickle-down | English | adj | Describing the theory that financial benefits given to the wealthy will somehow be passed down to the poor. | economics sciences | not-comparable |
| That flows, especially in limited quantity, from the highly placed to others | trickle-down | English | adj | Describing a model of product adoption that flows vertically from the upper classes to the lower classes within society. | business marketing | not-comparable |
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To clean up (liquid) with a mop, rag, sponge, or other cleaning device. | ||
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To fix problems; to correct or repair. | informal | |
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To absorb the leftovers of a dish with bread etc., in order to eat them. | transitive | |
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To consume or get rid of an excess of something. | ||
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To clean up an area destroyed by a natural disaster or by violent activity. | ||
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To finish something off; to apply a finishing touch | ||
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To get rid of (enemies) within a certain area. | ||
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To win a competition decisively. | ||
| To clean up liquid | mop up | English | verb | To pitch the final innings especially of a game that is no longer close. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| To cut unevenly | jag | English | noun | A sharp projection. | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A part broken off; a fragment. | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A flap, a tear in a clothing | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A cleft or division. | biology botany natural-sciences | |
| To cut unevenly | jag | English | noun | A medical injection, a jab. | Scotland | |
| To cut unevenly | jag | English | noun | A thorn from a bush (see jaggerbush). | Pennsylvania Western dialectal | |
| To cut unevenly | jag | English | noun | Ellipsis of jagoff (“an irritating, inept, or repugnant person”). | Pennsylvania Western abbreviation alt-of derogatory dialectal ellipsis | |
| To cut unevenly | jag | English | verb | To cut unevenly. | ||
| To cut unevenly | jag | English | verb | To tease. | Pennsylvania Western | |
| To cut unevenly | jag | English | noun | Enough liquor to make a person noticeably drunk; a skinful. | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A binge or period of overindulgence; a spree. | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A fit, spell, outburst. | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A one-horse cart load, or, in modern times, a truck load, of hay or wood. | ||
| To cut unevenly | jag | English | noun | A leather bag or wallet; (in the plural) saddlebags. | Scotland archaic | |
| Translations | adiaphoron | English | noun | An indifferent matter. / A matter that is morally neutral. | human-sciences philosophy sciences | |
| Translations | adiaphoron | English | noun | An indifferent matter. / Something neither forbidden nor commanded by scripture. | lifestyle religion theology | |
| Translations | elementarism | English | noun | The view that things are constructed from simpler elements. | uncountable | |
| Translations | elementarism | English | noun | A genre of painting that makes use of bold geometric shapes. | art arts | uncountable |
| Translations | tridactyl | English | adj | Having three digits on a limb. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
| Translations | tridactyl | English | adj | Composed of three movable parts attached to a common base. | biology natural-sciences | not-comparable |
| Translations | tridactyl | English | noun | Any animal having three digits on a limb. | ||
| Union of Soviet Socialist Republics | USSR | English | name | A former transcontinental country in Europe and Asia (1922–1991), now split into Russia and 14 other countries; the Soviet Union; in full, Union of Soviet Socialist Republics. | historical | |
| Union of Soviet Socialist Republics | USSR | English | name | Initialism of Ukrainian Soviet Socialist Republic | abbreviation alt-of initialism uncommon | |
| a battle associated with the expansion of Muslim territory | ghazwa | English | noun | Any of the battles in which the Islamic prophet Muhammad personally participated. | Islam lifestyle religion | historical |
| a battle associated with the expansion of Muslim territory | ghazwa | English | noun | A battle or raid against non-Muslims for the expansion of Muslim territory and/or conversion of non-Muslims to Islam. | ||
| a change to the text of a document | edit | English | noun | A change to the text of a document. | ||
| a change to the text of a document | edit | English | noun | A change in the text of a file, a website or the code of software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| a change to the text of a document | edit | English | noun | An edited piece of media, especially video footage. | ||
| a change to the text of a document | edit | English | noun | A compilation of memorable moments (in a show, sport, etc.), often featuring stylized camera effects and intense music. | Internet specifically | |
| a change to the text of a document | edit | English | noun | An interruption or change to an improvised scene. | comedy entertainment lifestyle | |
| a change to the text of a document | edit | English | noun | An alteration to the DNA sequence of a chromosome; an act of gene splicing. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | |
| a change to the text of a document | edit | English | noun | A range of products related by theme or purpose. | fashion lifestyle | |
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To change a text, or a document. | ||
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To alter a photograph or recording of sound or video. | ||
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To be the editor of a publication. | transitive | |
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To change the contents of a file, website, etc. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To alter the DNA sequence of a chromosome; to perform gene splicing. | biology natural-sciences | |
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To assemble a film by cutting and splicing raw footage. | ||
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To cut short or otherwise alter an improvised scene. | comedy entertainment lifestyle | |
| a change to the text of a document | edit | English | verb | To lend itself to editing in a certain way. | ergative | |
| a chemical compound created to have the same effect | fertilizer | English | noun | A natural substance that is used to make the ground more suitable for growing plants. | countable uncountable | |
| a chemical compound created to have the same effect | fertilizer | English | noun | A chemical compound created to have the same effect. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| a consumable virtual item that gives a player a random selection of in-game items | loot box | English | noun | A consumable virtual item, often in the shape of a box or another container, that gives a player a random selection of in-game items. | video-games | |
| a consumable virtual item that gives a player a random selection of in-game items | loot box | English | noun | A subscription box, particularly one that provides a random assortment of apparel and merchandise. | ||
| a drinking party in Ancient Greece, especially one with intellectual discussion | symposium | English | noun | A conference or other meeting for discussion of a topic, especially one in which the participants make presentations. | ||
| a drinking party in Ancient Greece, especially one with intellectual discussion | symposium | English | noun | A drinking party in Ancient Greece, especially one with intellectual discussion. | ||
| a drinking party in Ancient Greece, especially one with intellectual discussion | symposium | English | noun | A collection of essays, articles or papers on a particular subject by a number of contributors. | ||
| a knife used to pare, cut and smooth wood | carving knife | English | noun | A large knife designed for cutting cooked turkey and similar dishes. | ||
| a knife used to pare, cut and smooth wood | carving knife | English | noun | A knife used to pare, cut, and smooth wood. | business carpentry construction manufacturing | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | A mass of mixed ingredients reduced to a soft pulpy state by beating or pressure; a mass of anything in a soft pulpy state. | uncountable | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | Ground or bruised malt, or meal of rye, wheat, corn, or other grain (or a mixture of malt and meal) steeped and stirred in hot water for making the wort. | beverages brewing business food lifestyle manufacturing | countable uncountable |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | Mashed potatoes. | UK countable uncountable | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | A mixture of meal or bran and water fed to animals. | countable uncountable | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | A mess; trouble. | countable obsolete uncountable | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To convert into a mash; to reduce to a soft pulpy state by beating or pressure | transitive | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | In brewing, to convert (for example malt, or malt and meal) into the mash which makes wort, by mixing it with hot water. | transitive | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To prepare a cup of tea in a teapot; to brew (tea). | Northern-England UK Yorkshire transitive | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To press down hard (on). | ambitransitive | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To press. | Southern-US informal transitive | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To act violently. | archaic intransitive | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To press (a button) rapidly and repeatedly. | games gaming | informal transitive |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | A mesh. | obsolete | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | verb | To flirt, to make eyes, to make romantic advances. | ||
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | An infatuation, a crush, a fancy. | obsolete | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | A dandy, a masher. | obsolete | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | The object of one’s affections (regardless of sex). | obsolete | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | A gun. | Multicultural-London-English countable slang | |
| a mixture of meal or bran and water fed to animals | mash | English | noun | Alternative form of maash (“mung bean”). | alt-of alternative | |
| a mixture of plebbles or similar material | roughcast | English | noun | A crude model. | countable uncountable | |
| a mixture of plebbles or similar material | roughcast | English | noun | A rough surface finish, as of a plaster or stucco wall. | countable uncountable | |
| a mixture of plebbles or similar material | roughcast | English | noun | A mixture of pebbles or similar material used to finish a plaster or concrete wall. | countable uncountable | |
| a mixture of plebbles or similar material | roughcast | English | verb | To shape crudely; to form in its first rudiments, without correction or polish. | transitive | |
| a mixture of plebbles or similar material | roughcast | English | verb | To apply a roughcast finish to. | ||
| a mixture of plebbles or similar material | roughcast | English | adj | Unpolished. | ||
| a nonsensical assemblage of words, typical of schizophrenia | word salad | English | noun | A nonsensical assemblage of words, typical of schizophrenia, Wernicke's aphasia, and some other mental disorders. | human-sciences medicine psychiatry psychology sciences | uncountable usually |
| a nonsensical assemblage of words, typical of schizophrenia | word salad | English | noun | Meaningless text generated by a computer. | uncountable usually | |
| a nonsensical assemblage of words, typical of schizophrenia | word salad | English | noun | An intentionally nonsensical and voluminous statement. | uncountable usually | |
| a part or section performing a countermelody against the tenor or main part | countertenor | English | noun | An adult male singer who uses head tone or falsetto to sing far higher than the typical male vocal range. | ||
| a part or section performing a countermelody against the tenor or main part | countertenor | English | noun | A male singing voice far higher than the typical male vocal range. | ||
| a part or section performing a countermelody against the tenor or main part | countertenor | English | noun | A part or section performing a countermelody against the tenor or main part. | historical | |
| a person assigned to watch, protect or control the frontier between two sovereign states | border guard | English | noun | A national agency that enforces the security of the country's national borders. | ||
| a person assigned to watch, protect or control the frontier between two sovereign states | border guard | English | noun | A person assigned to watch, protect or control the frontier between two sovereign states. | ||
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | adj | Characterized by, or moving in cycles, or happening at regular intervals; cyclical | ||
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | adj | Having chains of atoms arranged in a ring. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | adj | Having parts arranged in a whorl. | biology botany natural-sciences | |
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | adj | Being generated by only one element. | mathematics sciences | |
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | adj | Able to be inscribed in a circle. | geometry mathematics sciences | |
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | adj | Firing at its full cyclic rate. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
| able to be inscribed in a circle | cyclic | English | noun | The flight control used to control a helicopter's direction and rate of horizontal movement by tilting the lift vector of the helicopter's main rotor disk. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| able to be projected | projectable | English | adj | Able to be projected. | not-comparable | |
| able to be projected | projectable | English | adj | Able to form a projection. | mathematics sciences | not-comparable |
| abundance | foison | English | noun | An abundance, a rich supply of. | archaic | |
| abundance | foison | English | noun | Harvest. | archaic | |
| abundance | foison | English | noun | Strength, power. | Scotland | |
| academic study | abnormal psychology | English | noun | The academic study of persons whose psychological characteristics deviate from the norm, such as neuroses, psychoses, and other disorders. | countable uncountable | |
| academic study | abnormal psychology | English | noun | An instance of a person having psychological characteristics that deviate from the norm. | countable uncountable | |
| act of interrogating or questioning | interrogation | English | noun | The act of interrogating or questioning; examination by questions; inquiry. | countable uncountable | |
| act of interrogating or questioning | interrogation | English | noun | A question put; an inquiry. | countable uncountable | |
| act of interrogating or questioning | interrogation | English | noun | A question mark. | countable dated uncountable | |
| airline ticket | 飛機票 | Chinese | noun | airline ticket; plane ticket (Classifier: 張/张 m c) | ||
| airline ticket | 飛機票 | Chinese | noun | toilet paper | humorous | |
| an industrial region in eastern Ukraine. | Donbas | English | name | An industrial region in eastern Ukraine. | usually | |
| an industrial region in eastern Ukraine. | Donbas | English | name | The two Russian separatist enclaves, the Donetsk People’s Republic and the Luhansk People’s Republic. | colloquial | |
| ancient city in Egypt | Abydos | English | name | An ancient city in Egypt with archaeological interest. | ||
| ancient city in Egypt | Abydos | English | name | An ancient city of Mysia in northwest Asia Minor in modern Turkey, on the Hellespont. | ||
| and see | Πάσχα | Greek | name | Easter | Christianity lifestyle religion | indeclinable neuter |
| and see | Πάσχα | Greek | name | Passover | lifestyle religion | Judaism indeclinable neuter |
| and see | δημοτική | Greek | noun | any vernacular form of a language, in contrast to learned varieties | human-sciences linguistics sciences | feminine uncountable |
| and see | δημοτική | Greek | noun | shortened form of δημοτική γλώσσα f (dimotikí glóssa, “Demotic Greek tongue”) | human-sciences linguistics sciences | feminine uncountable |
| and see | δημοτική | Greek | adj | nominative/accusative/vocative feminine singular of δημοτικός (dimotikós): of the people | accusative feminine form-of nominative singular vocative | |
| and see | διατροφή | Greek | noun | nutrition | feminine | |
| and see | διατροφή | Greek | noun | alimentation | feminine | |
| and see | διατροφή | Greek | noun | sustenance | feminine | |
| and see | διατροφή | Greek | noun | food | feminine | |
| and see | διατροφή | Greek | noun | alimony | law | feminine |
| and see | πατάω | Greek | verb | to tread, tread on, trample, trample on, step on | transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to press, depress (exert weight or force against) | transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to iron (pass an iron over in order to remove creases) | colloquial transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to conquer, defeat (overcome in combat or sports) | transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to run over (drive over, causing injury or death) | transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to violate (an oath, etc) | figuratively transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to reach, hit, become (an age) | figuratively transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to indicate that an excess or a lot of that noun is being done or used | colloquial transitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to stand, step, walk, tread | intransitive | |
| and see | πατάω | Greek | verb | to step on it, put pedal to the metal (drive fast) | colloquial intransitive | |
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | A raptor in species Circus aeruginosus, which inhabits swampy ground. | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / An African marsh harrier (Circus ranivorus) | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / A western marsh harrier (Circus aeruginosus) | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / An eastern marsh harrier (Circus spilonotus), | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / A Papuan harrier (Circus spilonotus spilothorax or Circus spilothorax), | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / A swamp harrier (Circus approximans) | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / A Reunion harrier (Circus maillardi maillardi or Circus maillardi) | ||
| any member of Circus resembling Circus aeruginosus | marsh harrier | English | noun | Any member of the raptor genus Circus of similar appearance and habit to Circus aeruginosus. / A Madagascar marsh harrier (Circus maillardi macrosceles or Circus macrosceles). | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | A small river; a large creek; a body of moving water confined by banks. | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | All moving waters. | sciences | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | A thin connected passing of a liquid through a lighter gas (e.g. air). | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | Current, the force of moving water. | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | Any steady flow or succession of material, such as water, air, radio signal or words. | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | A particular path, channel, division, or way of proceeding. | figuratively | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | A source or repository of data that can be read or written only sequentially. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | Digital data (e.g. music or video) delivered in a continuous manner to a client computer, intended for immediate consumption or playback. / An instance of streaming digital data. | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | Digital data (e.g. music or video) delivered in a continuous manner to a client computer, intended for immediate consumption or playback. / A live stream. | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | A division of a school year by perceived ability. | education | UK |
| any steady flow or succession of material | stream | English | noun | A train of thought or flow in a conversation or discussion. | ||
| any steady flow or succession of material | stream | English | verb | To flow in a continuous or steady manner, like a liquid. | intransitive | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | verb | To extend; to stretch out with a wavy motion; to float in the wind. | intransitive | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | verb | To discharge in a stream. | transitive | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | verb | To push continuous data (e.g. music) from a server to a client computer while it is being used (played) on the client. | Internet | |
| any steady flow or succession of material | stream | English | verb | To livestream. | Internet | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | adj | Appropriate for ordinary use, rather than for special occasions. | not-comparable | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | adj | Commonplace, ordinary. | not-comparable | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | adj | Present or recurring every day. | literally not-comparable | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | adj | Commonplace or ordinary during daytime. | not-comparable rare | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | adv | Misspelling of every day (compare everywhere, everyway, etc.). | alt-of misspelling | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | noun | Literally every day in succession, or every day but Sunday. | obsolete uncountable | |
| appropriate for ordinary use, rather than for special occasions | everyday | English | noun | The ordinary or routine day or occasion. | rare uncountable | |
| archer | saigteóir | Middle Irish | noun | archer, bowman | masculine | |
| archer | saigteóir | Middle Irish | noun | soldier | masculine | |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | verb | present participle and gerund of groom | form-of gerund participle present | |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | noun | Care for one's personal appearance, hygiene, and clothing. | uncountable usually | |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | noun | The practice of primates picking through the hair of others, looking for insects etc. | biology natural-sciences | uncountable usually |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | noun | The act of teaching someone, often for advancement at work. | uncountable usually | |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | noun | Caring for horses or other animals by brushing and cleaning them. | uncountable usually | |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | noun | The act of gaining the trust of a child or vulnerable person in order to take advantage of or exploit them, especially sexually. | uncountable usually | |
| attempting to gain the trust of a child or vulnerable person for sexual purposes | grooming | English | noun | In agile software development, the reviewing and prioritization of items in the development backlog. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | uncountable usually |
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | barren, infertile, sterile (of places and animals, not usually of people) | ||
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | neuter (having no or imperfectly developed sex organs) | biology natural-sciences | |
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | dry (unable to produce liquid) | ||
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | unproductive, unfruitful | ||
| barren, infertile, sterile | seasc | Irish | adj | unwed | dated | |
| beard moss | 女蘿 | Chinese | noun | dodder | ||
| beard moss | 女蘿 | Chinese | noun | beard moss | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Physically over; on top of; worn on top of, said of clothing. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | In or to a higher place; higher than; on or over the upper surface. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Farther north than. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Rising; appearing out of reach height-wise. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Higher than; superior to in any respect; surpassing; higher in measure, degree, volume, or pitch, etc. than; out of reach; not exposed to; not likely to be affected by; incapable of negative actions or thoughts. | figuratively | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Higher in rank, status, or position. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | In addition to; besides. | Scotland | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Surpassing in number or quantity; more than. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | In preference to. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Too proud to stoop to; averse to; disinclined towards; | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Beyond; on the other side. | ||
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | prep | Upstage of. | entertainment lifestyle theater | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | Directly overhead; vertically on top of. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | Higher in the same page; earlier in the order as far as writing products go. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | Into or from heaven; in the sky. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | In a higher place; upstairs; farther upstream. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | Higher in rank, power, or position. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | In addition. | archaic not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | More in number. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | Above zero; above freezing. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adv | On the upper half or the dorsal surface of an animal. | biology natural-sciences | not-comparable |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adj | Of heaven; heavenly. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | adj | Being located higher on the same page or on a preceding page. | not-comparable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | noun | Heaven. | uncountable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | noun | Something, especially a person's name in legal documents, that appears higher on the same page or on a preceding page. | uncountable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | noun | Higher authority. | uncountable | |
| being located higher on the same page or on a preceding page | above | English | noun | betterment, raised status or condition. | archaic uncountable | |
| beyond comparison | incomparable | English | adj | Not comparable. | literally not-comparable | |
| beyond comparison | incomparable | English | adj | So much better than another as to be beyond comparison. | comparable figuratively | |
| beyond comparison | incomparable | English | noun | Something beyond compare; a thing with which there is no comparison. | ||
| botany: cavity of a compound ovary | loculus | English | noun | A little place or space; a cell; a chamberlet. | ||
| botany: cavity of a compound ovary | loculus | English | noun | In ancient catacombs and tombs of some types, a small separate chamber or recess cut into the rock, for the reception of a body or urn. | ||
| botany: cavity of a compound ovary | loculus | English | noun | One of the spaces between the septa in the Anthozoa. | biology natural-sciences zoology | |
| botany: cavity of a compound ovary | loculus | English | noun | One of the compartments of a several-celled ovary. | biology botany natural-sciences | |
| both | wood apple | English | noun | Bael (Aegle marmelos), a tree native to India. | ||
| both | wood apple | English | noun | Limonia acidissima, a tree of Southeast Asia. | ||
| build | statuo | Latin | verb | to put up (something) | conjugation-3 | |
| build | statuo | Latin | verb | to stand (something) in an upright position | conjugation-3 | |
| build | statuo | Latin | verb | to establish, determine, fix (the form or character of) | conjugation-3 | |
| build | statuo | Latin | verb | to erect | conjugation-3 | |
| build | statuo | Latin | verb | to hold up, stop, end | conjugation-3 | |
| build | statuo | Latin | verb | to decide, make up (one’s mind) | conjugation-3 | |
| bump on the body | こぶ | Japanese | noun | lump, bump (on the body) | ||
| bump on the body | こぶ | Japanese | noun | knot in a tree | ||
| bump on the body | こぶ | Japanese | noun | someone in the way | ||
| bump on the body | こぶ | Japanese | noun | child | ||
| bump on the body | こぶ | Japanese | verb | to be obsequious | ||
| bump on the body | こぶ | Japanese | soft-redirect | no-gloss | ||
| cannon | τόπι | Greek | noun | ball (round rubber object used in games) | neuter | |
| cannon | τόπι | Greek | noun | roll (of cloth) | neuter | |
| cannon | τόπι | Greek | noun | cannonball | colloquial dated neuter | |
| cannon | τόπι | Greek | noun | cannonball / cannon | broadly colloquial dated neuter | |
| capital city of Kanagawa Prefecture, Japan | Yokohama | English | name | The capital city of Kanagawa Prefecture, Japan, near Tokyo. | ||
| capital city of Kanagawa Prefecture, Japan | Yokohama | English | name | A town in Aomori Prefecture, Japan. | ||
| capture someone and flee | make off with | English | verb | To steal (something) and flee. | transitive | |
| capture someone and flee | make off with | English | verb | To run away together with someone. | ||
| capture someone and flee | make off with | English | verb | To capture (someone) and flee. | transitive | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | The act of forcing sex upon another person without their consent or against their will; originally coitus forced by a man on a woman, but now generally any sex act forced by any person upon another person, regardless of gender; by extension, any non-consensual sex act forced on, perpetrated by, or forced to penetrate any being. | countable uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | An experience that is pleasant for one party and unpleasant for the other, particularly when the unwilling partner's suffering is worse than necessary. / Overpowerment; utter defeat. | countable offensive slang sometimes uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | An experience that is pleasant for one party and unpleasant for the other, particularly when the unwilling partner's suffering is worse than necessary. / An insult to one's senses so severe that one feels that they cannot ever be the same afterwards. | countable offensive slang sometimes uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | The taking of something by force; seizure, plunder. | archaic countable uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | The abduction of a woman, especially for sexual purposes. | archaic countable uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | That which is snatched away. | countable obsolete uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | Movement, as in snatching; haste; hurry. | countable obsolete uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To force sexual intercourse or other sexual activity upon (someone) without their consent. | transitive | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To seize by force. (Now often with sexual overtones.) | intransitive transitive | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To carry (someone, especially a woman) off against their will, especially for sex; to abduct. | transitive | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To plunder, to destroy or despoil. | transitive | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To subject (another person) to a painful or unfair experience. | offensive slang sometimes | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To subject (another person) to a painful or unfair experience. / To overpower, destroy (someone); to trounce. | offensive slang sometimes | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To subject (another person) to a painful or unfair experience. / To exploit an advantage, often involving money, where the other person has little choice but to submit. | offensive slang sometimes | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | One of the six former administrative divisions of Sussex, England. | historical | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | verb | To make haste; to hasten or hurry. | intransitive obsolete reflexive | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | Haste; precipitancy; a precipitate course. | obsolete | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | adv | Quickly; hastily. | obsolete | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | Synonym of rapeseed, Brassica napus. | ||
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | The stalks and husks of grapes from which the must has been expressed in winemaking. | countable uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | A filter containing the stalks and husks of grapes, used for clarifying wine, vinegar, etc. | countable uncountable | |
| cause damage, destruction to a countryside, nature etc | rape | English | noun | Fruit plucked in a bunch. | countable obsolete uncountable | |
| causing sickness or disgust | sickening | English | verb | present participle and gerund of sicken | form-of gerund participle present | |
| causing sickness or disgust | sickening | English | adj | Causing sickness or disgust. | ||
| causing sickness or disgust | sickening | English | adj | Amazing, fantastic. | ||
| causing sickness or disgust | sickening | English | noun | The act of making somebody sick. | ||
| central hall, central room | 中堂 | Chinese | noun | central hall; central room | literary | |
| central hall, central room | 中堂 | Chinese | noun | a scroll hung in such a room | literary | |
| central hall, central room | 中堂 | Chinese | noun | courtyard | literary | |
| central hall, central room | 中堂 | Chinese | noun | prime minister; chancellor (in the Tang dynasty) | historical | |
| central hall, central room | 中堂 | Chinese | noun | grand secretary; minister of state (in the Ming and Qing dynasties) | historical | |
| central hall, central room | 中堂 | Chinese | name | Zhongtang (a town in Dongguan, Guangdong, China) | ||
| chess situation | double check | English | verb | To check a second time; to check twice with extra caution or attention; to verify or make sure. | transitive | |
| chess situation | double check | English | noun | A second check or verification, usually with additional caution or attention. | countable uncountable | |
| chess situation | double check | English | noun | A check delivered by two pieces simultaneously. | board-games chess games | countable uncountable |
| city | Bern | English | name | A placename / A federal city of Switzerland; the capital city of Bern canton. | countable uncountable | |
| city | Bern | English | name | A placename / A canton of Switzerland. | countable uncountable | |
| city | Bern | English | name | A surname | countable uncountable | |
| city | Bern | English | name | A unisex given name, variant of Bernie. / A diminutive of the male given name Bernard, variant of Bernie. | ||
| city | Bern | English | name | A unisex given name, variant of Bernie. / A diminutive of the female given names Bernadette or Bernice, variant of Bernie. | ||
| city | Kottayam | English | name | A city in Kerala, India. | ||
| city | Kottayam | English | name | A district of Kerala, India. | ||
| city in Japan | Sado | English | name | A city in Niigata Prefecture, Japan. | ||
| city in Japan | Sado | English | name | An island of Japan. | ||
| city in Japan | Sado | English | name | A river in Portugal. | ||
| civil officer in some Swiss cantons | banneret | English | noun | Clipping of knight banneret, a knight entitled to subinfeudate his estate and to lead men in battle under his own banner. | law | abbreviation alt-of clipping historical |
| civil officer in some Swiss cantons | banneret | English | noun | A small banner. | ||
| civil officer in some Swiss cantons | banneret | English | noun | A proposed but unadopted senior commissioned rank of the Royal Air Force equivalent to group captain. | government military politics war | historical |
| civil officer in some Swiss cantons | banneret | English | noun | A civil officer in some Swiss cantons. | ||
| coated with silver | silvered | English | adj | Coated with silver, made reflective or shiny by application of metal. | ||
| coated with silver | silvered | English | adj | Hoary with age; silver-haired. | ||
| coated with silver | silvered | English | verb | simple past and past participle of silver | form-of participle past | |
| comeback | 逆転 | Japanese | noun | reversal | ||
| comeback | 逆転 | Japanese | noun | comeback; coming from behind | ||
| comeback | 逆転 | Japanese | verb | reverse | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | to compare | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | comparatively; relatively; rather | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | than (introduces the object of comparison) | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | obvious; clear | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | more; even more | Hokkien | |
| comparatively | 較 | Chinese | character | no matter how ... (often followed by 嘛 (mā) or 也 (iā)) | Hokkien | |
| comparatively | 較 | Chinese | character | horizontal beam on both sides of a carriage; (by extension) carriage | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | straight | ||
| comparatively | 較 | Chinese | character | alternative form of 角 (jué, “to compete; to contend”) | alt-of alternative | |
| comparatively | 較 | Chinese | character | alternative form of 校 (xiào, “school”) | alt-of alternative obsolete | |
| comparatively | 較 | Chinese | character | alternative form of 校 (gaau3, “to adjust”) | Cantonese alt-of alternative | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | verb | To grasp and remove quickly. | transitive | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | verb | To attempt to seize something suddenly. | intransitive | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | verb | To take or seize hastily, abruptly, or without permission or ceremony. | transitive | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | verb | To steal. | informal transitive | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | verb | To take (a victory) at the last moment. | broadly figuratively informal transitive | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | verb | To do something quickly in the limited time available. | informal transitive | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A quick grab or catch. | ||
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A short period. | ||
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A competitive weightlifting event in which a barbell is lifted from the platform to locked arms overhead in a smooth continuous movement. | hobbies lifestyle sports weightlifting | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A piece of some sound, usually music or conversation. | ||
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | The vulva. | slang vulgar | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | Rapid, uncommanded jerking or oscillation of the ailerons of some aircraft at high Mach numbers, resulting from shock wave formation at transonic speeds. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A brief period of exertion. | dated | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A catching of the voice. | dated | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A hasty snack; a bite to eat. | dated | |
| competitive weightlifting event | snatch | English | noun | A quibble. | dated | |
| complaint | grievance | English | noun | Something which causes grief. | countable | |
| complaint | grievance | English | noun | A wrong or hardship suffered, which is the grounds of a complaint. | countable | |
| complaint | grievance | English | noun | Feelings of being wronged; outrage; resentment, bitterness or anger. | uncountable | |
| complaint | grievance | English | noun | A complaint or annoyance. | countable | |
| complaint | grievance | English | noun | A formal complaint, especially in the context of a unionized workplace. | countable | |
| complaint | grievance | English | noun | Violation of regulations or objectionable behavior. | uncountable | |
| compounds | herra | Finnish | noun | Mister (polite title for an adult man) | ||
| compounds | herra | Finnish | noun | sir (polite form of address to a man, often preceded by hyvä) | ||
| compounds | herra | Finnish | noun | gentleman (honourable or sophisticated man) | ||
| compounds | herra | Finnish | noun | lord, master (person having authority over someone or something) | ||
| compounds | herra | Finnish | noun | a member of the ruling or upper class, a person of authority; (in the plural) the ruling or upper class, the mighty, people in authority (no exact English translation, definitely not any with the same nuance) | informal | |
| compounds | herra | Finnish | noun | alternative letter-case form of Herra (“Lord”) | lifestyle religion | alt-of |
| compounds | kaivaja | Finnish | noun | digger (one who digs) | ||
| compounds | kaivaja | Finnish | noun | excavator (one who excavates) | ||
| compounds | kaivaja | Finnish | noun | miner (any of the South American ground-dwelling birds of the genus Geositta) | ||
| compounds | kalastajalepakko | Finnish | noun | bulldog bat, fishing bat (bat of the family Noctilionidae, or its sole genus Noctilio) | ||
| compounds | kalastajalepakko | Finnish | noun | synonym of isokalastajalepakko | dated | |
| compounds | karhi | Finnish | noun | wooden harrow | ||
| compounds | karhi | Finnish | noun | synonym of juuriäes (“scarifier”) | ||
| compounds | karhi | Finnish | noun | harrow | regional | |
| compounds | ladata | Finnish | verb | to load | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | transitive |
| compounds | ladata | Finnish | verb | to load (insert an item to make ready for operation) | transitive | |
| compounds | ladata | Finnish | verb | to charge (supply with energy) | transitive | |
| compounds | ladata | Finnish | verb | to load | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| compounds | ladata | Finnish | verb | to download | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| compounds | lehtori | Finnish | noun | lecturer | ||
| compounds | lehtori | Finnish | noun | lector | ||
| compounds | lehtori | Finnish | noun | An honorary title of the thirteenth rank granted by the President of Finland. | ||
| compounds | lisä | Finnish | noun | addition, increase, supplement | ||
| compounds | lisä | Finnish | noun | bonus, premium, additional payment | ||
| compounds | metalliverkko | Finnish | noun | metal mesh | ||
| compounds | metalliverkko | Finnish | noun | metal net | ||
| compounds | mukailu | Finnish | noun | following, complying | ||
| compounds | mukailu | Finnish | noun | mimicking | ||
| compounds | mukailu | Finnish | noun | retelling, rephrasing | ||
| compounds | takakansi | Finnish | noun | back cover | ||
| compounds | takakansi | Finnish | noun | afterdeck | nautical transport | |
| compounds | tasapaino | Finnish | noun | balance, equilibrium (state in which opposing weights or forces harmonise) | ||
| compounds | tasapaino | Finnish | noun | balance (ability to maintain the line of gravity with minimal postural sway) | ||
| compounds | tasapaino | Finnish | noun | balance, equilibrium, stability (condition of a system in which competing influences are balanced) | ||
| compounds | tasapaino | Finnish | noun | balance, equilibrium, sanity (mental balance) | ||
| compounds | tasapaino | Finnish | noun | equilibrium (in chemical reactions, mechanics, thermodynamics, etc.) | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | |
| compounds | tasapaino | Finnish | noun | equilibrium (condition of an economy, in which there is no excess or deficit in supply and demand) | economics sciences | |
| compounds | tehostus | Finnish | noun | intensifying, making more effective, enhancing, strengthening, boosting, beefing up, stepping up | ||
| compounds | tehostus | Finnish | noun | optimizing (making something more efficient) | ||
| compounds | velka | Finnish | noun | debt | ||
| compounds | velka | Finnish | noun | debt / payable | accounting business finance | |
| condition of being associative | associativity | English | noun | The condition of being associative. | algebra mathematics sciences | |
| condition of being associative | associativity | English | noun | The property of an operator which determines how it is grouped with operators of the same precedence in the absence of parentheses. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| connected by hyperlinks | hyperconnected | English | adj | That is not the union of two proper closed sets; such that every open set is dense. | mathematics sciences | not-comparable |
| connected by hyperlinks | hyperconnected | English | adj | Having an edge set that spans a matroid defined on its edges via exterior algebra. | mathematics sciences | not-comparable |
| connected by hyperlinks | hyperconnected | English | adj | Making intense use of telecommunications networks. | not-comparable | |
| connected by hyperlinks | hyperconnected | English | adj | Connected by hyperlinks. | not-comparable | |
| connected by hyperlinks | hyperconnected | English | adj | Containing an unusually large number of connections. | not-comparable | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Having a small distance from one end or edge to another, either horizontally or vertically. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Of comparatively small height. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Having little duration. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Of a word or phrase, constituting an abbreviation (for another) or shortened form (of another). | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | that is relatively close to the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | bowled so that it bounces relatively far from the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | that falls short of the green or the hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Of betting odds, offering a small return for the money wagered. | gambling games | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Brittle, crumbly. (See shortbread, shortcake, shortcrust, shortening, hot short, cold-short.) | baking cooking engineering food lifestyle metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Abrupt, brief, pointed, curt. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Insufficiently provided; inadequately supplied, especially with money; scantily furnished; lacking. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Deficient; less; not coming up to a measure or standard. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Undiluted; neat. | colloquial | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Not distant in time; near at hand. | obsolete | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Being in a financial investment position that is structured to be profitable if the price of the underlying security declines in the future. | business finance | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Doubtful of, skeptical of. | broadly | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adj | Of money: given in the fewest possible notes, i.e. those of the largest denomination. | business finance | dated |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adv | Abruptly, curtly, briefly. | not-comparable | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adv | Unawares. | not-comparable | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adv | Without achieving a goal or requirement. | not-comparable | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adv | Relatively far from the batsman and hence bouncing higher than normal; opposite of full. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | adv | With a negative ownership position. | business finance | not-comparable |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short circuit. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short film. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. / A YouTube video that is less than one minute long. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short version of a garment in a particular size. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A shortstop. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short seller. | business finance | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short sale or short position. | business finance | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A summary account. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | A short sound, syllable, or vowel. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | An integer variable having a smaller range than normal integers; usually two bytes long. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | noun | An automobile; especially in crack shorts (“to break into automobiles”). | US slang | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | verb | To cause a short circuit in (something). | transitive | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | verb | To short circuit. | intransitive | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | verb | To provide with an amount smaller than that agreed or labeled; to shortchange. | informal transitive | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | verb | To sell something, especially securities, that one does not own at the moment for delivery at a later date in hopes of profiting from a decline in the price; to sell short. | business | transitive |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | verb | To shorten. | obsolete | |
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | prep | Deficient in. | ||
| constituting an abbreviation or shortened form | short | English | prep | Having a negative position in. | business finance | |
| container for religious relics | reliquary | English | noun | A container to hold or display religious relics. | lifestyle religion | |
| container for religious relics | reliquary | English | noun | An object that sustains the memory of past people or events. | figuratively | |
| container for religious relics | reliquary | English | noun | A person who owes a balance. | law | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | An assembly or party of people wearing (usually elaborate or fanciful) masks and costumes, and amusing themselves with dancing, conversation, or other diversions. | also attributive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | The act of wearing a mask or dressing up in a costume for, or as if for, a masquerade ball. | also attributive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | An act of living under false pretenses; a concealment of something by a false or unreal show; a disguise, a pretence; also, a pretentious display. | also attributive figuratively | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | An assembly of varied, often fanciful, things. | also attributive figuratively | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | A cosplay event at which costumed attendees perform skits. | lifestyle | also attributive slang |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | A dramatic performance by actors in masks; a mask or masque. | also attributive obsolete | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | noun | A Spanish entertainment or military exercise in which squadrons of horses charge at each other, the riders fighting with bucklers and canes. | also attributive obsolete rare | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | verb | To take part in a masquerade; to assemble in masks and costumes; (loosely) to wear a disguise. | also attributive intransitive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | verb | To pass off as a different person or a person with qualities that one does not possess; also, to make a pretentious show of being what one is not. | also attributive figuratively intransitive | |
| cosplay event at which costumed attendees perform skits | masquerade | English | verb | To conceal (someone) with, or as if with, a mask; to disguise. | also attributive rare transitive | |
| county | Nowy Targ | English | name | A county of Podhale, Lesser Poland, Poland. | ||
| county | Nowy Targ | English | name | A commune of Nowy Targ, Podhale, Lesser Poland, Poland. | ||
| county | Nowy Targ | English | name | A town in Nowy Targ, Nowy Targ, Podhale, Lesser Poland, Poland, seat of the commune and the county. | ||
| county | Nowy Targ | English | name | A village in Gmina Stary Targ, Sztum County, Pomeranian Voivodeship, Poland. | ||
| craftsman | ammattimies | Finnish | noun | tradesman (skilled manual worker, such as electrician or plumber) | ||
| craftsman | ammattimies | Finnish | noun | craftsman (professional in a trade which requires a specific skill, such as a mason, carpenter) | ||
| craftsman | ammattimies | Finnish | noun | expert (person with extensive ability in a given subject) | ||
| craftsman | ammattimies | Finnish | noun | professional | broadly rare | |
| cry of an owl | whoo | English | intj | An expression of delight and excitement. | ||
| cry of an owl | whoo | English | intj | The wailing cry of a ghost. | ||
| cry of an owl | whoo | English | intj | The cry of an owl | ||
| cry of an owl | whoo | English | noun | A "whoo" sound; the cry of an owl or similar. | ||
| cry of an owl | whoo | English | verb | To make a whoo sound, of delight, whistling, or of an owl etc. | ||
| cup of this beverage | cappuccino | English | noun | An Italian coffee-based beverage made from espresso to which milk that has been steamed and/or frothed is added; (countable) a cup of this beverage. | uncountable | |
| cup of this beverage | cappuccino | English | noun | Any of various similar drinks. | countable proscribed uncountable | |
| cup of this beverage | cappuccino | English | noun | A medium- to dark-brown colour like that of the coffee drink (sense 1) or the habit of a Capuchin monk. | also attributive uncountable | |
| currency in Middle East | rial | English | noun | The official currencies of Iran, Oman, and Yemen. | ||
| currency in Middle East | rial | English | noun | A former currency of Morocco and Tunisia | ||
| currency in Middle East | rial | English | noun | An old gold coin of England. | historical | |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | noun | The act of bending or flexing; flexion. | countable uncountable | |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | noun | A turn; a bend; a fold; a curve. | countable uncountable | |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | noun | A part of a machine designed to bend in operation. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | noun | A curve or bend in a tubular organ. | anatomy medicine sciences | countable uncountable |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | noun | The last joint, or bend, of the wing of a bird. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | noun | The small distortion of an astronomical instrument caused by the weight of its parts; the amount to be added or subtracted from the observed readings of the instrument to correct them for this distortion. | astronomy natural-sciences | countable uncountable |
| curve or bend in a tubular organ | flexure | English | verb | To introduce a flexure into; to bend or flex. | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Pertaining to persons (human beings as opposed to things or animals). | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Of or pertaining to a particular person; relating to, or affecting, an individual, or each of many individuals | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Dealing with subjects about which one wishes (or people usually wish) to maintain privacy or discretion; not for public view; sensitive, intimate. | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Intended for sexual use. | euphemistic | |
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Pertaining to the external or bodily appearance; corporeal; bodily. | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Done in person; without an intermediary. | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Relating to an individual, their character, conduct, motives, or private affairs, in an invidious and offensive manner | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Of a noun or pronoun, having reference particular to humans and other entities having personality such as a named animal, a deity, a personification, etc. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Related to grammatical first, second, etc. persons. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | adj | Denoting ownership. | ||
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | noun | An advertisement by which an individual attempts to meet others with similar interests. | in-plural | |
| dealing with subjects about which one wishes to maintain privacy or discretion | personal | English | noun | One's own property or asset | ||
| decline | retrogression | English | noun | A deterioration or decline to a previous state. | countable uncountable | |
| decline | retrogression | English | noun | A return to a less complex condition. | biology natural-sciences | countable uncountable |
| decorative page heading | headpiece | English | noun | The head; the brain. | ||
| decorative page heading | headpiece | English | noun | Something covering the head. / A protective cover for the head; a helmet. | ||
| decorative page heading | headpiece | English | noun | Something covering the head. / A headdress. | ||
| decorative page heading | headpiece | English | noun | A headset. | ||
| decorative page heading | headpiece | English | noun | A headstall. | ||
| decorative page heading | headpiece | English | noun | A headboard of a bed. | ||
| decorative page heading | headpiece | English | noun | A decorative page heading used at the start of volumes or chapters. | media printing publishing | |
| decorative page heading | headpiece | English | noun | The top piece or part of any of various things. | ||
| degree to which something is invasive | invasivity | English | noun | The condition of being invasive | uncountable | |
| degree to which something is invasive | invasivity | English | noun | The degree to which something is invasive | countable | |
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | noun | A very unpleasant or frightening dream. | ||
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | noun | Any bad, miserable, difficult or terrifying situation or experience that arouses anxiety, terror, agony or great displeasure. | figuratively | |
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | noun | A demon or monster, thought to plague people while they slept and cause a feeling of suffocation and terror during sleep. | archaic | |
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | noun | A feeling of extreme anxiety or suffocation experienced during sleep; sleep paralysis. | historical | |
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | verb | To experience a nightmare. | intransitive | |
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | verb | To imagine (someone or something) as in a nightmare. | transitive | |
| demon said to torment sleepers | nightmare | English | verb | To trouble (someone or something), as by a nightmare. | transitive | |
| destroying microbes | antimicrobial | English | adj | Tending to destroy or capable of destroying microbes. | medicine pharmacology sciences | not-comparable |
| destroying microbes | antimicrobial | English | adj | Inhibiting the growth of microbes. | medicine pharmacology sciences | not-comparable |
| destroying microbes | antimicrobial | English | adj | Preventing or counteracting the pathogenic action of microbes. | medicine pharmacology sciences | not-comparable |
| destroying microbes | antimicrobial | English | noun | An agent (drug or other substance) that destroys microbes (i.e., kills off a population of them). | ||
| destroying microbes | antimicrobial | English | noun | An agent (drug or other substance) that inhibits the growth of microbes but does not kill their whole population. | ||
| destroying microbes | antimicrobial | English | noun | An agent (drug or other substance) that counteracts the pathogenic action of microbes. | ||
| device | simple machine | English | noun | A device that only requires the application of a single force to work. | engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| device | simple machine | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see simple, machine. | ||
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | One who directs; the person in charge of managing a department or directorate (e.g., director of engineering), project, or production (as in a show or film, e.g., film director). | ||
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | A member of a board of directors. | ||
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | A counselor, confessor, or spiritual guide. | ||
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | That which directs or orientates something. | ||
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | A device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system in real time. | government military politics war | |
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | The common axis of symmetry of the molecules of a liquid crystal. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| device that displays graphical information concerning the targets of a weapons system | director | English | noun | A component of a Yagi–Uda antenna. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| directing all one's efforts towards a goal | focused | English | adj | Directing all one's efforts towards achieving a particular goal. | ||
| directing all one's efforts towards a goal | focused | English | adj | Dealing with some narrowly defined aspects of a broader phenomenon. | ||
| directing all one's efforts towards a goal | focused | English | verb | simple past and past participle of focus | form-of participle past | |
| district of Nuns' Island, Verdun | Nuns' Island | English | name | An island of Hochelaga Archipelago, Saint Lawrence River, Montreal, Quebec, Canada, co-terminous with the suburb Nuns' Island, located offshore to the south from Verdun borough, Montreal Island. | ||
| district of Nuns' Island, Verdun | Nuns' Island | English | name | A suburb, a neighbourhood of Verdun borough, Montreal, Quebec, Canada, co-terminous with the island Nuns' Island. | ||
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A heavy, pliable, inelastic metal element, having a bright, bluish color, but easily tarnished; both malleable and ductile, though with little tenacity. It is easily fusible, forms alloys with other metals, and is an ingredient of solder and type metal. Atomic number 82, symbol Pb (from Latin plumbum). | uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A plummet or mass of lead attached to a line, used in sounding depth at sea or to estimate velocity in knots. | nautical transport | countable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A thin strip of type metal, used to separate lines of type in printing. | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Vertical space in advance of a row or between rows of text. Also known as leading. | media publishing typography | uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Sheets or plates of lead used as a covering for roofs. | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A roof covered with lead sheets or terne plates. | countable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A thin cylinder of graphite used in pencils. | countable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Bullets; ammunition. | countable slang uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | X-ray protective clothing lined with lead. | medicine sciences | countable in-plural uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To cover, fill, or affect with lead. | transitive | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To place leads between the lines of. | media printing publishing | historical transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct with the hand, or by means of some physical contact connection. | heading | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct. / To guide or conduct in a certain course, or to a certain place or end, by making the way known; to show the way, especially by going with or going in advance of; to guide somebody somewhere or to bring somebody somewhere by means of instructions. | heading | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct. / To direct; to counsel; to instruct. | heading | figuratively transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct. / To conduct or direct with authority; to have direction or charge of; to command, especially a military or business unit. | heading | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct. / To draw or direct by influence, whether good or bad; to prevail on; to induce; to entice; to allure. | heading | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct. / To influence towards a belief, a conclusion, etc. | heading | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To guide or conduct, as by accompanying, going before, showing, influencing, directing with authority, etc.; to have precedence or preeminence; to be first or chief; — used in most of the senses of the transitive verb. | intransitive | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To go or to be in advance of; to precede; hence, to be foremost or chief among. | heading | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To proceed in front of others; to go first. | heading | intransitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To be more advanced in technology or business than others. | heading | intransitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To begin a game, round, or trick, with | card-games dominoes games heading hobbies lifestyle sports | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To be ahead of others, e.g., in a race. | heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To have the highest interim score in a game. | heading hobbies lifestyle sports | intransitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To step off base and move towards the next base. | ball-games baseball games heading hobbies lifestyle sports | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To aim in front of a moving target, in order that the shot may hit the target as it passes. | heading hobbies lifestyle sports | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To begin, to be ahead. / To lead climb. | climbing heading hobbies lifestyle sports | transitive |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To tend or reach in a certain spatial direction, or to a certain place. | intransitive | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To be a cause of. | intransitive | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | To live or experience (a particular way of life). | transitive usually | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | Used in phrasal verbs: lead off, lead on, lead out, lead to (“be the cause of, bring about”), lead up, lead up to. | ||
| draw or direct by influence | lead | English | verb | Misspelling of led. | alt-of misspelling | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The act of leading or conducting; guidance; direction, course | countable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Precedence; advance position; also, the measure of precedence; the state of being ahead in a race; the highest score in an incomplete game. | countable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | An insulated metallic wire for electrical devices and equipment. | UK countable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The situation where a runner steps away from a base while waiting for the pitch to be thrown. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The act or right of playing first in a game or round; the card suit, or piece, so played | card-games dominoes games | uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The main role in a play or film; the lead role. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The actor who plays the main role; lead actor. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The person in charge of a project or a work shift etc. | business | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A channel of open water in an ice field. | countable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A lode. | business mining | countable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The course of a rope from end to end. | nautical transport | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A rope, leather strap, or similar device with which to lead an animal; a leash | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | In a steam engine, the width of port opening which is uncovered by the valve, for the admission or release of steam, at the instant when the piston is at end of its stroke. | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The distance of haul, as from a cutting to an embankment. | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The action of a tooth, such as a tooth of a wheel, in impelling another tooth or a pallet. | hobbies horology lifestyle | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Hypothesis that has not been pursued | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Information obtained by a detective or police officer that allows him or her to discover further details about a crime or incident. | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Potential opportunity for a sale or transaction, a potential customer. | business marketing | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | Information obtained by a news reporter about an issue or subject that allows him or her to discover more details. | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The player who throws the first two rocks for a team. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The introductory paragraph or paragraphs of a newspaper, or a news or other type of article. (Sometimes spelled as lede for this usage to avoid ambiguity.) | journalism media | US countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | An important news story that appears on the front page of a newspaper or at the beginning of a news broadcast | countable uncountable | |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The axial distance a screw thread travels in one revolution. It is equal to the pitch times the number of starts. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | In a barbershop quartet, the person who sings the melody, usually the second tenor. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The announcement by one voice part of a theme to be repeated by the other parts. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A mark or a short passage in one voice part, as of a canon, serving as a cue for the entrance of others. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | A primary synth, often composed of square, sawtooth, triangle or sine waveforms. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The excess above a right angle in the angle between two consecutive cranks, as of a compound engine, on the same shaft. | engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The angle between the line joining the brushes of a continuous-current dynamo and the diameter symmetrical between the poles. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | noun | The advance of the current phase in an alternating circuit beyond that of the electromotive force producing it. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| draw or direct by influence | lead | English | adj | Foremost. | not-comparable | |
| draw or direct by influence | lead | English | adj | Main, principal, primary, first, chief, foremost. | not-comparable | |
| draw or direct by influence | lead | English | verb | Misspelling of led. | alt-of misspelling | |
| during today's nighttime | tonight | English | adv | During the night following the current day; during the evening of today. | not-comparable | |
| during today's nighttime | tonight | English | adv | Last night. | not-comparable obsolete | |
| during today's nighttime | tonight | English | noun | The nighttime of the current day or date; this night. | uncountable usually | |
| early in the morning | 打早 | Chinese | adv | earlier; long ago | ||
| early in the morning | 打早 | Chinese | adv | as early as possible; as soon as possible | ||
| early in the morning | 打早 | Chinese | adv | early in the morning | Hakka | |
| eating utensil | fork | English | noun | Any of several types of pronged (tined) tools (physical tools), as follows: / A utensil with spikes used to put solid food into the mouth, or to hold food down while cutting, or for serving food. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | Any of several types of pronged (tined) tools (physical tools), as follows: / Any of several types of pronged tools for use on farms, in fields, or in the garden or lawn, such as a smaller hand fork for weeding or a larger one for turning over the soil. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | Any of several types of pronged (tined) tools (physical tools), as follows: / Any of several types of pronged tools for use on farms, in fields, or in the garden or lawn, such as a smaller hand fork for weeding or a larger one for turning over the soil. / Such a pronged tool having a long straight handle, generally for two-handed use, as used for digging, lifting, mucking, pitching, etc. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | Any of several types of pronged (tined) tools (physical tools), as follows: / A tuning fork. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | A fork in the road, as follows: / An intersection in a road or path where one road is split into two. | physical | |
| eating utensil | fork | English | noun | A fork in the road, as follows: / A decision point. | figuratively | |
| eating utensil | fork | English | noun | A point where a waterway, such as a river or other stream, splits and flows into two (or more) different directions. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | One of the parts into which anything is furcated or divided; a prong; a branch of a stream, a road, etc.; a barbed point, as of an arrow. | metonymically | |
| eating utensil | fork | English | noun | A point in time where one has to make a decision between two life paths. | figuratively | |
| eating utensil | fork | English | noun | A point in time where one has to make a decision between two life paths. / Either of the (figurative) paths thus taken. | figuratively metonymically | |
| eating utensil | fork | English | noun | (software development, content management, data management) A departure from having a single source of truth (SSOT), sometimes intentionally but usually unintentionally. / Any of the pieces/versions (of software, content, or data sets) thus created. | figuratively metonymically | |
| eating utensil | fork | English | noun | (software development, content management, data management) A departure from having a single source of truth (SSOT), sometimes intentionally but usually unintentionally. / The launch of one or more separate software development efforts based upon a modified copy of an existing project, especially in free and open-source software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | figuratively |
| eating utensil | fork | English | noun | (software development, content management, data management) A departure from having a single source of truth (SSOT), sometimes intentionally but usually unintentionally. / The launch of one or more separate software development efforts based upon a modified copy of an existing project, especially in free and open-source software. / Any of the software projects resulting from the launch of such separate software development efforts based upon a copy of the original project. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | figuratively |
| eating utensil | fork | English | noun | (software development, content management, data management) A departure from having a single source of truth (SSOT), sometimes intentionally but usually unintentionally. / The splitting of the coverage of a topic (within a corpus of content) into two or more pieces. | figuratively | |
| eating utensil | fork | English | noun | (software development, content management, data management) A departure from having a single source of truth (SSOT), sometimes intentionally but usually unintentionally. / The splitting of the coverage of a topic (within a corpus of content) into two or more pieces. / Any of the pieces/versions of content thus created. | figuratively | |
| eating utensil | fork | English | noun | (software development, content management, data management) A departure from having a single source of truth (SSOT), sometimes intentionally but usually unintentionally. / A split in a blockchain resulting from protocol disagreements, or a branch of the blockchain resulting from such a split. | business cryptocurrencies cryptocurrency finance | figuratively |
| eating utensil | fork | English | noun | The simultaneous attack of two adversary pieces with one single attacking piece (especially a knight). | board-games chess games | |
| eating utensil | fork | English | noun | The crotch. | British vulgar | |
| eating utensil | fork | English | noun | A forklift. | colloquial | |
| eating utensil | fork | English | noun | Either of the blades of a forklift (or, in plural, the set of blades), on which the goods to be raised are loaded. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | In a bicycle or motorcycle, the portion of the frameset holding the front wheel, allowing the rider to steer and balance, also called front fork. | cycling hobbies lifestyle motorcycling sports | |
| eating utensil | fork | English | noun | The upper front brow of a saddle bow, connected in the tree by the two saddle bars to the cantle on the other end. | ||
| eating utensil | fork | English | noun | A set of data associated with an individual file in some file systems. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| eating utensil | fork | English | noun | A gallows. | obsolete | |
| eating utensil | fork | English | verb | To divide into two or more branches or copies. | ambitransitive | |
| eating utensil | fork | English | verb | To divide into two or more branches or copies. / To spawn a new child process by duplicating the existing process. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ambitransitive |
| eating utensil | fork | English | verb | To divide into two or more branches or copies. / To launch a separate software development effort based upon a modified copy of an existing software project, especially in free and open-source software. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ambitransitive |
| eating utensil | fork | English | verb | To divide into two or more branches or copies. / To create a copy of a distributed version control repository. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | ambitransitive transitive |
| eating utensil | fork | English | verb | To move with a fork (as hay or food). | transitive | |
| eating utensil | fork | English | verb | To kick someone in the crotch. | British transitive | |
| eating utensil | fork | English | verb | To shoot into blades, as corn does. | intransitive | |
| eating utensil | fork | English | verb | To simultaneously attack two opposing pieces with a single attacking piece. | board-games chess games | |
| eating utensil | fork | English | verb | Euphemistic form of fuck. | euphemistic form-of transitive | |
| eating utensil | fork | English | noun | The bottom of a sump into which the water of a mine drains. | business mining | |
| eating utensil | fork | English | verb | To bale a shaft dry. | business mining | transitive |
| element belonging to a population | individual | English | noun | A person considered alone, rather than as belonging to a group of people. | ||
| element belonging to a population | individual | English | noun | A single physical human being as a legal subject, as opposed to a legal person such as a corporation. | law | |
| element belonging to a population | individual | English | noun | An object, be it a thing or an agent, as contrasted to a class. | ||
| element belonging to a population | individual | English | noun | An element belonging to a population. | mathematics sciences statistics | |
| element belonging to a population | individual | English | adj | Relating to a single person or thing as opposed to more than one. | ||
| element belonging to a population | individual | English | adj | Intended for a single person as opposed to more than one person. | ||
| element belonging to a population | individual | English | adj | Not divisible without losing its identity. | ||
| emotional self | gut | English | noun | The alimentary canal, especially the intestine. | countable uncountable | |
| emotional self | gut | English | noun | The abdomen of a person, especially one that is enlarged. | countable informal uncountable | |
| emotional self | gut | English | noun | The intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc. | uncountable | |
| emotional self | gut | English | noun | A person's emotional, visceral self. | countable uncountable | |
| emotional self | gut | English | noun | A class that is not demanding or challenging. | countable informal uncountable | |
| emotional self | gut | English | noun | A narrow passage of water. | countable uncountable | |
| emotional self | gut | English | noun | The sac of silk taken from a silkworm when ready to spin its cocoon, for the purpose of drawing it out into a thread. When dry, it is exceedingly strong, and is used as the snood of a fishing line. | countable uncountable | |
| emotional self | gut | English | verb | To eviscerate. | transitive | |
| emotional self | gut | English | verb | To remove or destroy the most important parts of. | transitive | |
| emotional self | gut | English | verb | To dishearten; to crush (the spirits of). | transitive | |
| emotional self | gut | English | adj | Made of gut. | ||
| emotional self | gut | English | adj | Instinctive. | ||
| exciting, interesting | juicy | English | adj | Having lots of juice. | ||
| exciting, interesting | juicy | English | adj | Exciting; titillating. | figuratively usually | |
| exciting, interesting | juicy | English | adj | Voluptuous, curvy, thick; sexy in those ways. | slang | |
| exciting, interesting | juicy | English | adj | Strong; thus, also painful. | uncommon usually | |
| exponentiation; base | addend | English | noun | Addendum, any one of two or more numbers or other terms that are to be added together. | mathematics sciences | |
| exponentiation; base | addend | English | noun | A moiety added to another molecule. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
| exponentiation; base | addend | English | verb | To furnish with an addendum. | ||
| exponentiation; base | addend | English | verb | To furnish with an addend. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
| exponentiation; base | total | English | noun | An amount obtained by the addition of smaller amounts. | ||
| exponentiation; base | total | English | noun | Sum. | mathematics sciences | informal |
| exponentiation; base | total | English | adj | Entire; relating to the whole of something. | ||
| exponentiation; base | total | English | adj | Complete; absolute. | ||
| exponentiation; base | total | English | adj | Defined on all possible inputs. | mathematics sciences | |
| exponentiation; base | total | English | adj | Left total: Such that for every x in X there is a y in Y with x R y. | mathematics sciences | broadly |
| exponentiation; base | total | English | adj | Such that any two elements are comparable, i.e. for all a and b, either a ≤ b, or b ≤ a. | mathematics sciences | |
| exponentiation; base | total | English | verb | To add up; to calculate the sum of. | transitive | |
| exponentiation; base | total | English | verb | To equal a total of; to amount to. | ||
| exponentiation; base | total | English | verb | To demolish; to wreck completely. (from total loss) | US slang transitive | |
| exponentiation; base | total | English | verb | To amount to; to add up to. | intransitive | |
| extract | gambier | English | noun | A flowering plant, Uncaria gambir, family Rubiaceae, native to Southeast Asia. | uncountable usually | |
| extract | gambier | English | noun | An astringent substance prepared from the leaves of the plant, used in tanning and dyeing. | uncountable usually | |
| eye medicine | eyedrop | English | noun | Medicine to be administered to the eyes in the form of a drop of liquid. | medicine sciences | |
| eye medicine | eyedrop | English | noun | A tear. | poetic | |
| facing side | front | English | noun | The foremost side of something or the end that faces the direction it normally moves. | countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | The side of a building with the main entrance. | countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | A field of activity. | countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | A person or institution acting as the public face of some other, covert group. | countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | The interface or transition zone between two airmasses of different density, often resulting in precipitation. Since the temperature distribution is the most important regulator of atmospheric density, a front almost invariably separates airmasses of different temperature. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable |
| facing side | front | English | noun | An area where armies are engaged in conflict, especially the line of contact. | government military politics war | countable uncountable |
| facing side | front | English | noun | The lateral space occupied by an element measured from the extremity of one flank to the extremity of the other flank. | government military politics war | countable uncountable |
| facing side | front | English | noun | The direction of the enemy. | government military politics war | countable uncountable |
| facing side | front | English | noun | When a combat situation does not exist or is not assumed, the direction toward which the command is faced. | government military politics war | countable uncountable |
| facing side | front | English | noun | A major military subdivision of the Soviet Army. | countable historical uncountable | |
| facing side | front | English | noun | Cheek; boldness; impudence. | countable dated uncountable | |
| facing side | front | English | noun | A woman's breast. | countable dated euphemistic in-plural uncountable | |
| facing side | front | English | noun | An act, show, façade, persona: an intentional and false impression of oneself. | countable informal uncountable | |
| facing side | front | English | noun | That which covers the foremost part of the head: a front piece of false hair worn by women. | countable historical uncountable | |
| facing side | front | English | noun | The most conspicuous part. | countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | The beginning. | countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | A seafront or coastal promenade. | UK countable uncountable | |
| facing side | front | English | noun | The forehead or brow, the part of the face above the eyes; sometimes, also, the whole face. | countable obsolete uncountable | |
| facing side | front | English | noun | The bellhop whose turn it is to answer a client's call, which is often the word "front" used as an exclamation. | countable dated slang uncountable | |
| facing side | front | English | noun | A grill (jewellery worn on front teeth). | countable in-plural slang uncountable | |
| facing side | front | English | adj | Located at or near the front. | ||
| facing side | front | English | adj | Pronounced with the highest part of the body of the tongue toward the front of the mouth, near the hard palate (most often describing a vowel). | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | comparable |
| facing side | front | English | adj | Closest or nearest, of a set of futures contracts which expire at particular times, or of the times they expire; (typically, the front month or front year is the next calendar month or year after the current one). | ||
| facing side | front | English | verb | To face (on, to); to be pointed in a given direction. | dated intransitive | |
| facing side | front | English | verb | To face, be opposite to. | transitive | |
| facing side | front | English | verb | To face up to, to meet head-on, to confront. | transitive | |
| facing side | front | English | verb | To adorn with, at the front; to put on the front. | transitive | |
| facing side | front | English | verb | To pronounce with the tongue in a front position. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | intransitive transitive |
| facing side | front | English | verb | To move (a word or clause) to the start of a sentence (or series of adjectives, etc). | human-sciences linguistics sciences | transitive |
| facing side | front | English | verb | To act as a front (for); to cover (for). | intransitive slang | |
| facing side | front | English | verb | To lead or be the spokesperson of (a campaign, organisation etc.). | transitive | |
| facing side | front | English | verb | Of an alter in a person with multiplicity (especially in dissociative identity disorder): to be the currently actively presenting member of (a system), in control of the person's body. | ambitransitive | |
| facing side | front | English | verb | To provide money or financial assistance in advance to. | colloquial transitive | |
| facing side | front | English | verb | To assume false or disingenuous appearances. | intransitive slang | |
| facing side | front | English | verb | To deceive or attempt to deceive someone with false or disingenuous appearances (on). | slang transitive | |
| facing side | front | English | verb | To appear before. | transitive | |
| facing side | front | English | verb | To act cocky, disrespectful and aggressive; to confront (someone). | intransitive slang transitive | |
| facing side | front | English | intj | Used to summon a worker on duty, such as a bellhop. | ||
| fastener or holder | clasp | English | noun | A device with interlocking parts used for fastening things together, such as a fastener or a holder. | countable | |
| fastener or holder | clasp | English | noun | A bar or insignia on a medal ribbon, to either indicate an additional award of the medal, or the action or service for which it was awarded. | countable | |
| fastener or holder | clasp | English | noun | An embrace, a grasp, or handshake. | uncountable | |
| fastener or holder | clasp | English | verb | To take hold of; to grasp. | transitive | |
| fastener or holder | clasp | English | verb | To shut or fasten together with, or as if with, a clasp. | transitive | |
| fastener or holder | clasp | English | verb | To cling. | intransitive obsolete rare | |
| feeling of fear and reverence | awe | English | noun | A feeling of fear and reverence. | uncountable usually | |
| feeling of fear and reverence | awe | English | noun | A feeling of amazement. | uncountable usually | |
| feeling of fear and reverence | awe | English | noun | Power to inspire awe. | archaic uncountable usually | |
| feeling of fear and reverence | awe | English | verb | To inspire fear and reverence in. | transitive | |
| feeling of fear and reverence | awe | English | verb | To control by inspiring dread. | transitive | |
| feeling of fear and reverence | awe | English | noun | A bucket (blade) attached to water wheels. | obsolete | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A female given name from Hebrew, popular since the 16th century. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A surname originating as a matronymic. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A suburb of Adelaide, Australia; named for Elizabeth II. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / An unincorporated community in Arkansas. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A town in Colorado; named for a family member of John Evans, 2nd Governor of the Territory of Colorado. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / An unincorporated community in Georgia; named for Elizabeth Brown, daughter of Georgia senator Joseph E. Brown. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A village in Illinois; said to be named for three early settlers all named Elizabeth. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A town in Indiana; named for Elizabeth Lemmon Zenor, daughter-in-law of early landowner Jacob Zenor. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A village in Allen Parish, Louisiana. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A city in Minnesota; named for early settler Elizabeth Niggler. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A city, the county seat of Union County, New Jersey; named for Elizabeth de Carteret, wife of George Carteret, one of two original Lords Proprietor of the Colony New Jersey. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A borough in Pennsylvania; named for early settler Elizabeth Mackay Bayard. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | A locale in the United States. / A town, the county seat of Wirt County, West Virginia; named for early settler Elizabeth Woodyard Beauchamp. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | Places in the Philippines: / A barangay of Dingras, Ilocos Norte, Philippines. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | Places in the Philippines: / A barangay of Marcos, Ilocos Norte, Philippines, named after Elizabeth Marcos. | countable uncountable | |
| female given name | Elizabeth | English | name | Places in the Philippines: / A barangay of the municipality of Leyte, province of Leyte, Philippines. | countable uncountable | |
| flower | bird of paradise | English | noun | Any of various passerine birds of the family Paradisaeidae native to Oceania. In many of the species the breeding plumage of the males is brightly coloured. | ||
| flower | bird of paradise | English | noun | A showy tropical flower of the genus Strelitzia, native to South Africa. | ||
| fluoride | fluoride | English | noun | A binary compound of fluorine and another element or radical. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| fluoride | fluoride | English | noun | A binary compound of fluorine and another element or radical. / Any of certain salts of hydrofluoric acid, such as the simple metallic ones. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| fluoride | fluoride | English | noun | The anionic form of a fluorine atom. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | The act of forcing sex upon another person without their consent or against their will; originally coitus forced by a man on a woman, but now generally any sex act forced by any person upon another person, regardless of gender; by extension, any non-consensual sex act forced on, perpetrated by, or forced to penetrate any being. | countable uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | An experience that is pleasant for one party and unpleasant for the other, particularly when the unwilling partner's suffering is worse than necessary. / Overpowerment; utter defeat. | countable offensive slang sometimes uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | An experience that is pleasant for one party and unpleasant for the other, particularly when the unwilling partner's suffering is worse than necessary. / An insult to one's senses so severe that one feels that they cannot ever be the same afterwards. | countable offensive slang sometimes uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | The taking of something by force; seizure, plunder. | archaic countable uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | The abduction of a woman, especially for sexual purposes. | archaic countable uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | That which is snatched away. | countable obsolete uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | Movement, as in snatching; haste; hurry. | countable obsolete uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To force sexual intercourse or other sexual activity upon (someone) without their consent. | transitive | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To seize by force. (Now often with sexual overtones.) | intransitive transitive | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To carry (someone, especially a woman) off against their will, especially for sex; to abduct. | transitive | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To plunder, to destroy or despoil. | transitive | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To subject (another person) to a painful or unfair experience. | offensive slang sometimes | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To subject (another person) to a painful or unfair experience. / To overpower, destroy (someone); to trounce. | offensive slang sometimes | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To subject (another person) to a painful or unfair experience. / To exploit an advantage, often involving money, where the other person has little choice but to submit. | offensive slang sometimes | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | One of the six former administrative divisions of Sussex, England. | historical | |
| force sexual intercourse | rape | English | verb | To make haste; to hasten or hurry. | intransitive obsolete reflexive | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | Haste; precipitancy; a precipitate course. | obsolete | |
| force sexual intercourse | rape | English | adv | Quickly; hastily. | obsolete | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | Synonym of rapeseed, Brassica napus. | ||
| force sexual intercourse | rape | English | noun | The stalks and husks of grapes from which the must has been expressed in winemaking. | countable uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | A filter containing the stalks and husks of grapes, used for clarifying wine, vinegar, etc. | countable uncountable | |
| force sexual intercourse | rape | English | noun | Fruit plucked in a bunch. | countable obsolete uncountable | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Free of flaws or imperfections; unsullied. | ||
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Free of foreign material or pollutants. | ||
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Free of immoral behavior or qualities; clean. | ||
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Mere; that and that only. | ||
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Done for its own sake instead of serving another branch of science. | ||
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Of a single, simple sound or tone; said of some vowels and the unaspirated consonants. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Without harmonics or overtones; not harsh or discordant. | ||
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | Having no side effects. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | adj | A lot of. | slang | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | adv | to a great extent or degree; extremely; exceedingly. | Scotland not-comparable | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | verb | To hit (the ball) completely cleanly and accurately. | golf hobbies lifestyle sports | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | verb | To cleanse; to refine. | obsolete transitive | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | noun | One who, or that which, is pure. | countable uncountable | |
| free of flaws or imperfections | pure | English | noun | Alternative form of puer (“dung (e.g. of dogs)”). | alt-of alternative uncountable | |
| fussily | particularly | English | adv | Especially, extremely. | focus not-comparable | |
| fussily | particularly | English | adv | To a great extent. | not-comparable | |
| fussily | particularly | English | adv | Specifically, uniquely or individually. | not-comparable | |
| fussily | particularly | English | adv | In detail; with regard to particulars. | not-comparable | |
| fussily | particularly | English | adv | In a particular manner; fussily. | dated not-comparable | |
| gap between two terminals | spark gap | English | noun | A gap, between two electrical terminals, across which sparks are generated. | ||
| gap between two terminals | spark gap | English | noun | A gap, between two electrical terminals, across which sparks are generated. / Such a gap as a component of an engine's ignition system, especially that between the electrodes of a spark plug. | ||
| gift of the Holy Spirit to a Christian; occurrence of this | Pentecost | English | name | Synonym of Shavuot (“a Jewish harvest festival which falls on the sixth day of Sivan in the spring, fifty days after the second day of the Passover when the omer (“sheaf of barley”) is offered; a ceremony held on that day to commemorate the giving of the Torah (“first five books of the Hebrew scriptures”) to Moses and the Israelites on Mount Sinai”). | Judaism | |
| gift of the Holy Spirit to a Christian; occurrence of this | Pentecost | English | name | A festival which falls on the seventh Sunday after Easter which commemorates the event described in Acts 2 of the Bible when the Holy Spirit descended upon the Apostles during the Jewish festival of Pentecost (proper noun sense 1), conferring on them the miraculous ability to explain the gospel in languages they did not know; also, the Sunday on which the festival is celebrated. | Christianity | broadly |
| gift of the Holy Spirit to a Christian; occurrence of this | Pentecost | English | name | In full day of Pentecost or Pentecost day: the day on which the event commemorated by the festival (proper noun sense 2) occurred; also, the event itself. | Christianity | broadly |
| gift of the Holy Spirit to a Christian; occurrence of this | Pentecost | English | name | Synonym of Whitsuntide (“the week beginning on Whitsunday; also, the weekend which includes Whitsunday”). | Christianity | broadly |
| gift of the Holy Spirit to a Christian; occurrence of this | Pentecost | English | name | The gift of the Holy Spirit to a Christian; also, the occurrence of this. | Christianity | broadly |
| gift of the Holy Spirit to a Christian; occurrence of this | Pentecost | English | name | A surname. | ||
| glass holder | luna | English | noun | A luna moth: a member of species Actias luna. | biology entomology natural-sciences | |
| glass holder | luna | English | noun | A lunette: a crescent-shaped receptacle, often glass, for holding the (consecrated) host (the bread of communion) upright when exposed in the monstrance. | Christianity | |
| glass holder | luna | English | noun | A foreman on a plantation. | Hawaii | |
| government department | ministry | English | noun | Government department, at the administrative level normally headed by a minister (or equivalent rank, e.g. secretary of state), who holds it as portfolio, especially in a constitutional monarchy, but also as a polity | ||
| government department | ministry | English | noun | The complete body of government ministers (whether or not they are in cabinet) under the leadership of a head of government (such as a prime minister) | ||
| government department | ministry | English | noun | A ministration | ||
| government department | ministry | English | noun | The active practice and education of the minister of a particular religion or faith. | ||
| government department | ministry | English | noun | The clergy of nonapostolic Protestant churches. | Christianity | |
| government department | ministry | English | noun | Work of a spiritual or charitable nature. | Christianity | |
| having coils | coiled | English | verb | simple past and past participle of coil | form-of participle past | |
| having coils | coiled | English | adj | In the form of coils; having coils. | ||
| having coils | coiled | English | adj | Prepared and poised to act, like a snake that has coiled its lower body so it can strike. | ||
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Lasting or enduring forever; endless, eternal. | ||
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Lasting or enduring forever; endless, eternal. / Chiefly of a deity or other supernatural being: having always existed and will continue to exist forever; eternal. | ||
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Lasting or enduring forever; endless, eternal. / Synonym of sempiternal (“having infinite temporal duration, rather than outside time and thus lacking temporal duration altogether”). | human-sciences philosophy sciences | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Continuing for a long period; eternal. | excessive informal | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Happening all the time, especially to a tiresome extent; constant, incessant, unending. | excessive informal | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Of clothing or fabric: lasting a long time; very durable or hard-wearing. | excessive informal | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Chiefly in the name of a plant: / Having flowers that retain their colour and form when dried. | biology botany natural-sciences | excessive informal |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Chiefly in the name of a plant: / Of a plant or plant part: synonym of perennial (“active throughout the year, or having a life cycle of more than two growing seasons”). | biology botany natural-sciences | excessive informal |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adj | Used as an intensifier. | US archaic excessive informal regional | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adv | Synonym of everlastingly. / Used as an intensifier: extremely, very. | US archaic informal regional | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | adv | Synonym of everlastingly. / In an everlasting (adjective adjective sense 1) manner; forever. | obsolete | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | noun | Chiefly with a descriptive word: short for everlasting flower (“any of several plants, chiefly of the family Asteraceae (principally the tribe Gnaphalieae), having flowers that retain their colour and form when dried; also, a flower of such a plant”) | biology botany natural-sciences | countable |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | noun | Preceded by the: someone or something that lasts forever, or that that has always existed and will continue to exist forever; an eternal, an immortal; specifically (Christianity), God. | archaic countable | |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | noun | Synonym of lasting (“(uncountable) a durable, plain, woven fabric formerly used for making clothes and for the uppers of women's shoes; (countable) a quantity of such fabric”). | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | countable historical uncountable |
| having flowers that retain their colour and form when dried | everlasting | English | noun | Short for everlasting trimming (“(uncountable) an embroidered edging used on underclothes; (countable) a quantity of such edging”) | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | abbreviation alt-of countable historical obsolete uncountable |
| having little duration | short | English | adj | Having a small distance from one end or edge to another, either horizontally or vertically. | ||
| having little duration | short | English | adj | Of comparatively small height. | ||
| having little duration | short | English | adj | Having little duration. | ||
| having little duration | short | English | adj | Of a word or phrase, constituting an abbreviation (for another) or shortened form (of another). | ||
| having little duration | short | English | adj | that is relatively close to the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| having little duration | short | English | adj | bowled so that it bounces relatively far from the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
| having little duration | short | English | adj | that falls short of the green or the hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
| having little duration | short | English | adj | Of betting odds, offering a small return for the money wagered. | gambling games | |
| having little duration | short | English | adj | Brittle, crumbly. (See shortbread, shortcake, shortcrust, shortening, hot short, cold-short.) | baking cooking engineering food lifestyle metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
| having little duration | short | English | adj | Abrupt, brief, pointed, curt. | ||
| having little duration | short | English | adj | Limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty. | ||
| having little duration | short | English | adj | Insufficiently provided; inadequately supplied, especially with money; scantily furnished; lacking. | ||
| having little duration | short | English | adj | Deficient; less; not coming up to a measure or standard. | ||
| having little duration | short | English | adj | Undiluted; neat. | colloquial | |
| having little duration | short | English | adj | Not distant in time; near at hand. | obsolete | |
| having little duration | short | English | adj | Being in a financial investment position that is structured to be profitable if the price of the underlying security declines in the future. | business finance | |
| having little duration | short | English | adj | Doubtful of, skeptical of. | broadly | |
| having little duration | short | English | adj | Of money: given in the fewest possible notes, i.e. those of the largest denomination. | business finance | dated |
| having little duration | short | English | adv | Abruptly, curtly, briefly. | not-comparable | |
| having little duration | short | English | adv | Unawares. | not-comparable | |
| having little duration | short | English | adv | Without achieving a goal or requirement. | not-comparable | |
| having little duration | short | English | adv | Relatively far from the batsman and hence bouncing higher than normal; opposite of full. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| having little duration | short | English | adv | With a negative ownership position. | business finance | not-comparable |
| having little duration | short | English | noun | A short circuit. | ||
| having little duration | short | English | noun | A short film. | ||
| having little duration | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. | ||
| having little duration | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. / A YouTube video that is less than one minute long. | ||
| having little duration | short | English | noun | A short version of a garment in a particular size. | ||
| having little duration | short | English | noun | A shortstop. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| having little duration | short | English | noun | A short seller. | business finance | |
| having little duration | short | English | noun | A short sale or short position. | business finance | |
| having little duration | short | English | noun | A summary account. | ||
| having little duration | short | English | noun | A short sound, syllable, or vowel. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
| having little duration | short | English | noun | An integer variable having a smaller range than normal integers; usually two bytes long. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| having little duration | short | English | noun | An automobile; especially in crack shorts (“to break into automobiles”). | US slang | |
| having little duration | short | English | verb | To cause a short circuit in (something). | transitive | |
| having little duration | short | English | verb | To short circuit. | intransitive | |
| having little duration | short | English | verb | To provide with an amount smaller than that agreed or labeled; to shortchange. | informal transitive | |
| having little duration | short | English | verb | To sell something, especially securities, that one does not own at the moment for delivery at a later date in hopes of profiting from a decline in the price; to sell short. | business | transitive |
| having little duration | short | English | verb | To shorten. | obsolete | |
| having little duration | short | English | prep | Deficient in. | ||
| having little duration | short | English | prep | Having a negative position in. | business finance | |
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | adj | Sharp to the taste; acid; sour. | ||
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | adj | High or too high in acidity. | ||
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | adj | Sharp; keen; severe. | figuratively | |
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | noun | A type of small open pie, or piece of pastry, now typically containing jelly (US) / jam (UK) or conserve, or sometimes other fillings (chocolate, custard, egg, butter, historically even meat or other savory fillings). | ||
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | noun | A melt (block of wax for use in a tart burner). | ||
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | noun | A prostitute. | British slang | |
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | noun | Any woman with loose sexual morals. | broadly derogatory slang | |
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | verb | To practice prostitution. | ||
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | verb | To practice promiscuous sex. | ||
| high or too high in acidity (of wine) | tart | English | verb | To dress garishly, ostentatiously, whorishly, or sluttily. | ||
| hit very hard | spank | English | verb | To beat, smack or slap a person's buttocks, with the bare hand or other object, as punishment, or for sexual gratification. | transitive | |
| hit very hard | spank | English | verb | To soundly defeat, to trounce. | transitive | |
| hit very hard | spank | English | verb | To hit very hard. | transitive | |
| hit very hard | spank | English | noun | An instance of spanking, separately or part of a multiple blows-beating; a smack, swat, or slap. | ||
| hit very hard | spank | English | noun | A slapping sound, as produced by spanking. | ||
| hit very hard | spank | English | noun | An instance of masturbation. | euphemistic slang | |
| hit very hard | spank | English | verb | To move quickly and nimbly on foot; to stride or run at a brisk pace. | intransitive | |
| hit very hard | spank | English | verb | To move or turn rapidly, as the gears of a machine or the sails of a ship. | intransitive | |
| hit very hard | spank | English | verb | To shoot out or throw violently; to hurl or knock out. | ambitransitive | |
| hit very hard | spank | English | noun | A leap or bound. | dialectal | |
| hot sauce | tabasco | English | noun | Alternative letter-case form of Tabasco (hot sauce). | alt-of uncountable usually | |
| hot sauce | tabasco | English | noun | A tabasco pepper. | uncountable usually | |
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | noun | A house together with surrounding land and buildings, especially on a farm; the property comprising these. | ||
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | noun | A house together with surrounding land and buildings, especially on a farm; the property comprising these. / A parcel of land in the interior of North America, usually 160 acres, that was distributed to settlers from Europe or eastern North America under the Dominion Lands Act of 1870 in Canada or the Homestead Act of 1862 in the United States. | Canada US | |
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | noun | The place that is one's home. | ||
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | noun | A cluster of several houses occupied by an extended family. | South-Africa | |
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | noun | The home or seat of a family; place of origin. | obsolete | |
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | verb | To acquire or settle on land as a homestead. | intransitive transitive | |
| house together with surrounding land and buildings | homestead | English | verb | To appropriate an unowned, scarce means, and thereby gain ownership of it. | transitive | |
| hunting mice | mousing | English | verb | present participle and gerund of mouse | form-of gerund participle present | |
| hunting mice | mousing | English | noun | The act of hunting mice (or similar prey), especially by pouncing on them from above. | countable uncountable | |
| hunting mice | mousing | English | noun | A turn or lashing of spun yarn or small stuff, or a metallic clasp or fastening, uniting the point and shank of a hook to prevent its unhooking or straightening out. | nautical transport | countable uncountable |
| hunting mice | mousing | English | noun | A ratchet movement in a loom. | countable uncountable | |
| hunting mice | mousing | English | noun | Use of the mouse | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| hunting mice | mousing | English | adj | Impertinently inquisitive; prying; meddlesome. | ||
| ice-hockey term | infraction | English | noun | A minor offence, petty crime. | law | |
| ice-hockey term | infraction | English | noun | A violation; breach. | ||
| ice-hockey term | infraction | English | noun | A major violation of rules which leads to a penalty, if detected by the referee. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
| ignorance | dark | English | adj | Having an absolute or (more often) relative lack of light. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Having an absolute or (more often) relative lack of light. / Extinguished. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Having an absolute or (more often) relative lack of light. / Deprived of sight; blind. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Transmitting, reflecting, or receiving inadequate light to render timely discernment or comprehension | ||
| ignorance | dark | English | adj | Dull or deeper in hue; not bright or light. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Ambiguously or unclearly expressed. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Marked by or conducted with secrecy. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Marked by or conducted with secrecy. / Having racing capability not widely known. | gambling games | |
| ignorance | dark | English | adj | Without moral or spiritual light; sinister, malevolent, malign. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Conducive to hopelessness; depressing or bleak. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Lacking progress in science or the arts. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Extremely sad, depressing, or somber, typically due to, or marked by, a tragic or undesirable event. | ||
| ignorance | dark | English | adj | With emphasis placed on the unpleasant and macabre aspects of life; said of a work of fiction, a work of nonfiction presented in narrative form, or a portion of either. | ||
| ignorance | dark | English | adj | Off the air; not transmitting. | broadcasting media | |
| ignorance | dark | English | noun | A complete or (more often) partial absence of light. | uncountable usually | |
| ignorance | dark | English | noun | Ignorance. | uncountable usually | |
| ignorance | dark | English | noun | Nightfall. | uncountable usually | |
| ignorance | dark | English | noun | A dark shade or dark passage in a painting, engraving, etc. | uncountable usually | |
| ignorance | dark | English | verb | To grow or become dark, darken. | intransitive | |
| ignorance | dark | English | verb | To remain in the dark, lurk, lie hidden or concealed. | intransitive | |
| ignorance | dark | English | verb | To make dark, darken; to obscure. | transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To pronounce. | transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To recite. | transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To tell, either verbally or in writing. | transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To indicate in a written form. | transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To have a common expression; used in singular passive voice or plural active voice to indicate a rumor or well-known fact. | impersonal transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | Suppose, assume; used to mark an example, supposition or hypothesis. | imperative informal transitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To speak; to express an opinion; to make answer; to reply. | intransitive | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To bet as a wager on an outcome; by extension, used to express belief in an outcome by the speaker. | business finance money | especially informal transitive |
| imperative: let's say | say | English | noun | A chance to speak; the right or power to influence or make a decision. | countable | |
| imperative: let's say | say | English | adv | For example; let us assume. | not-comparable | |
| imperative: let's say | say | English | intj | Used to gain someone's attention before making an inquiry or suggestion | US colloquial | |
| imperative: let's say | say | English | noun | A type of fine cloth similar to serge. | countable uncountable | |
| imperative: let's say | say | English | verb | To try; to assay. | ||
| imperative: let's say | say | English | noun | Trial by sample; assay; specimen. | ||
| imperative: let's say | say | English | noun | Tried quality; temper; proof. | ||
| imperative: let's say | say | English | noun | Essay; trial; attempt. | ||
| imperative: let's say | say | English | noun | A strainer for milk. | Scotland | |
| in a substantive manner | substantively | English | adv | In a substantive manner, or to a substantive extent. | ||
| in a substantive manner | substantively | English | adv | Employed as a noun. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| indication that someone is alive; vital sign | sign of life | English | noun | An indication that someone is alive; a vital sign. | ||
| indication that someone is alive; vital sign | sign of life | English | noun | An indication that someone is present. | figuratively | |
| indifferent | uninterested | English | adj | Not interested; indifferent, not concerned. | ||
| indifferent | uninterested | English | adj | Unmotivated by personal interest; unbiased, disinterested. | obsolete | |
| intelligence | intelligens | Danish | noun | intelligence | common-gender | |
| intelligence | intelligens | Danish | noun | intelligentsia | common-gender | |
| intelligence | intelligens | Danish | noun | an intelligent person | common-gender rare | |
| involving one attacker and one defender | one-on-one | English | adj | Involving direct communication or competition between two people. | Australia Canada US not-comparable | |
| involving one attacker and one defender | one-on-one | English | adj | Involving one attacker and one defender. | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| involving one attacker and one defender | one-on-one | English | adj | bijective or injective | mathematics sciences | not-comparable |
| involving one attacker and one defender | one-on-one | English | adv | In a one-on-one manner. | not-comparable | |
| involving one attacker and one defender | one-on-one | English | noun | A contest involving only one player on each side, especially of an activity often involving teams. | countable uncountable | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A knob or disc that is passed through a loop or (buttonhole), serving as a fastener. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A mechanical device designed to be pressed with a finger in order to open or close an electric circuit or to activate a mechanism. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | An on-screen control that can be selected as an activator of an attached function. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A badge worn on clothes, fixed with a pin through the fabric. | US | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A bud. | biology botany natural-sciences | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The calyx of an orange. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The head of an unexpanded mushroom. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The clitoris. | slang | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The center (bullseye) of the house. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The soft circular tip at the end of a foil. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A plastic disk used to represent the person in last position in a poker game; also dealer's button. | card-games poker | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The player who is last to act after the flop, turn and river, who possesses the button. | card-games poker | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A person who acts as a decoy. | archaic | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A raised pavement marker to further indicate the presence of a pavement-marking painted stripe. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The end of a runway. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A methaqualone tablet (used as a recreational drug). | South-Africa slang | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A piece of wood or metal, usually flat and elongated, turning on a nail or screw, to fasten something, such as a door. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A globule of metal remaining on an assay cupel or in a crucible, after fusion. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A knob; a small ball; a small, roundish mass. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A small white blotch on a cat's coat. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A unit of length equal to ¹⁄₁₂ inch. | UK archaic | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The means for initiating a nuclear strike or similar cataclysmic occurrence. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The oblate spheroidal mass of glass attaching a stem to either its bowl or foot. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | In an instrument of the violin family, the near-semicircular shape extending from the top of the back plate of the instrument, meeting the heel of the neck. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | Synonym of endbutton, part of a violin-family instrument. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | Synonym of adjuster. | arts bowmaking crafts hobbies lifestyle lutherie | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The least amount of care or interest; a whit or jot. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The punchy or suspenseful line of dialogue that concludes a scene. | broadcasting media television | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The final joke at the end of a comedic act (such as a sketch, set, or scene). | comedy entertainment lifestyle | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A button man; a professional assassin. | slang | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | The final segment of a rattlesnake's rattle. | ||
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | A clove (of garlic). | Southern-US dated | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | noun | Pedicle; the attachment point for antlers in cervids. | biology natural-sciences zoology | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | verb | To fasten with a button. | transitive | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | verb | To be fastened by a button or buttons. | intransitive | |
| knob or small disc serving as a fastener | button | English | verb | To stop talking. | informal | |
| labor union | AFL | English | noun | Initialism of abstract family of languages. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of initialism |
| labor union | AFL | English | noun | Initialism of adaptive front light. | automotive transport vehicles | abbreviation alt-of initialism |
| labor union | AFL | English | noun | Abbreviation of airfield lighting. | abbreviation alt-of | |
| labor union | AFL | English | name | Initialism of Australian Football League. | abbreviation alt-of initialism | |
| labor union | AFL | English | name | Initialism of Arena Football League. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of initialism |
| labor union | AFL | English | name | Initialism of American Federation of Labor. | US abbreviation alt-of initialism | |
| labor union | AFL | English | name | Initialism of American Football League. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of initialism obsolete |
| labor union | AFL | English | noun | The game of Australian rules football. | informal uncountable | |
| lake in central China | Honghu | English | name | A county-level city of Jingzhou, Hubei, China. | ||
| lake in central China | Honghu | English | name | Hong Lake, a lake in Jingzhou, Hubei, China. | ||
| large number | telephone number | English | noun | The sequence of digits used to identify a particular destination telephone in a network. | ||
| large number | telephone number | English | noun | A large number. | figuratively humorous in-plural | |
| large number of retainers | 朋友 | Chinese | noun | friend (Classifier: 個/个 m c; 位 m c) | ||
| large number of retainers | 朋友 | Chinese | noun | friend (Classifier: 個/个 m c; 位 m c) / Term of address to a South Asian person. | Cantonese Hong-Kong | |
| large number of retainers | 朋友 | Chinese | noun | boyfriend or girlfriend; partner | euphemistic | |
| large number of retainers | 朋友 | Chinese | noun | large number of retainers | archaic | |
| large number of retainers | 朋友 | Chinese | noun | designation given by government bureaucrats to Confucian students | archaic | |
| laundering; washing | laundry | English | noun | A laundering; a washing. | countable uncountable | |
| laundering; washing | laundry | English | noun | A place or room where laundering is done - including, by extension, other forms of laundering than clothes washing. | countable uncountable | |
| laundering; washing | laundry | English | noun | That which needs to be, is being, or has been laundered. | countable uncountable | |
| laundering; washing | laundry | English | noun | A penalty flag. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
| laundering; washing | laundry | English | noun | A business whose primary purpose is to conceal the origins of money received illegally. | countable uncountable | |
| liangfen | 涼粉 | Chinese | noun | liangfen (Chinese dish made of starch jelly with a savoury sauce) | ||
| liangfen | 涼粉 | Chinese | noun | grass jelly | Cantonese Penang-Hokkien | |
| liangfen | 涼粉 | Chinese | noun | arrowroot starch | Hakka | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Favoring fundamental change, or change at the root cause of a matter. | ||
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Pertaining to a root (of a plant). | biology botany natural-sciences | not-comparable |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Pertaining to the basic or intrinsic nature of something. | ||
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Thoroughgoing; far-reaching. | ||
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Of or pertaining to the root of a word. | human-sciences lexicography linguistics sciences | not-comparable |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Produced using the root of the tongue. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Involving free radicals. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Relating to a radix or mathematical root. | mathematics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | adj | Excellent; awesome. | slang | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | A member of the most progressive wing of the Liberal Party; someone favouring social reform (but generally stopping short of socialism). | government politics | historical |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | A member of an influential, centrist political party favouring moderate social reform, a republican constitution, and secular politics. | historical | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | A person with radical opinions. | ||
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | A root (of a number or quantity). | arithmetic | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | In logographic writing systems such as the Chinese writing system, the portion of a character (if any) that provides an indication of its meaning, as opposed to phonetic. | human-sciences linguistics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | In Celtic languages, the basic, underlying form of an initial consonant which can be further mutated under the Celtic initial consonant mutations. | human-sciences linguistics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | In Semitic languages, any one of the set of consonants (typically three) that make up a root. | human-sciences linguistics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | A group of atoms, joined by covalent bonds, that take part in reactions as a single unit. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | A free radical. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | Given an ideal I in a commutative ring R, another ideal, denoted Rad(I) or √, such that an element x ∈ R is in Rad(I) if, for some positive integer n, xⁿ ∈ I; equivalently, the intersection of all prime ideals containing I. | algebra mathematics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | Given a ring R, an ideal containing elements of R that share a property considered, in some sense, "not good". | algebra mathematics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | The intersection of maximal submodules of a given module. | algebra mathematics sciences | |
| linguistics: pertaining to the root of a word | radical | English | noun | The product of the distinct prime factors of a given positive integer. | mathematics number-theory sciences | |
| liquor | absinthe | English | noun | The herb absinthium Artemisia absinthium (grande wormwood); essence of wormwood. | countable uncountable | |
| liquor | absinthe | English | noun | Bitterness; sorrow. | countable figuratively uncountable | |
| liquor | absinthe | English | noun | A distilled, highly alcoholic, anise-flavored liquor originally made from grande wormwood, anise, and other herbs. | countable uncountable | |
| liquor | absinthe | English | noun | A moderate yellow green. | countable uncountable | |
| liquor | absinthe | English | noun | A moderate yellow green. absinthe green: / absinthe green | countable uncountable | |
| liquor | absinthe | English | noun | Sagebrush. | US countable uncountable | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | adj | Moving away from the shore. | not-comparable | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | adj | Located in the sea away from the coast. | not-comparable | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | adj | Located in another country, especially one having beneficial tax laws or labor costs. | not-comparable | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | adv | Away from the shore. | not-comparable | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | adv | At some distance from the shore. | not-comparable | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | verb | To move industrial production from one region to another or from one country to another, in order to seek lower business costs, such as labor. | transitive | |
| located in the sea away from the coast | offshore | English | noun | An area of or portion of sea away from the shore. | ||
| located in the sea away from the coast | offshore | English | noun | An island, outcrop, or other land away from shore. | ||
| located in the sea away from the coast | offshore | English | noun | Something or someone in, from, or associated with another country. | ||
| make parabolic | parabolize | English | verb | To speak in parables. | intransitive | |
| make parabolic | parabolize | English | verb | To make (a mirror etc) parabolic. | transitive | |
| marked by pessimism and little hopefulness | pessimistic | English | adj | Marked by pessimism and little hopefulness; expecting the worst. | ||
| marked by pessimism and little hopefulness | pessimistic | English | adj | Pertaining to the worst-case scenario. | ||
| marked by pessimism and little hopefulness | pessimistic | English | adj | Taking out exclusive locks on data to prevent conflicts with other processes that might modify it. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | A substance made by bees (clade Anthophila) primarily from beeswax which has hexagonal cells to hold their larvae, and for storing pollen and honey to feed the larvae and themselves when other food is scarce; it is also eaten by humans as part of comb-honey; (countable) a single sheet made up of two layers of this substance. | uncountable | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. | broadly countable | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. / A space-filling packing of polytopes in three- or higher-dimensional space. | geometry mathematics sciences | broadly countable |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. / The texture of the surface of a solar cell, intended to increase its surface area and capture more sunlight. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | broadly countable uncountable |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. / A defect in a material (especially metal) where small holes are present; specifically (construction), a defect in concrete consisting of numerous voids resulting from the failure of mortar to effectively fill the spaces among coarse aggregate particles. | engineering natural-sciences physical-sciences technology | archaic broadly countable uncountable |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. / Material manufactured with small hollow cells, sometimes sandwiched between two flat sheets, which is used to make light, stiff structural components. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences technology | broadly countable uncountable |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. / Ellipsis of honeycomb stomach (“the reticulum or second compartment of the stomach of a cow or other ruminant”). | biology natural-sciences zoology | abbreviation alt-of broadly countable ellipsis |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb (noun sense 1) in having numerous cells or small holes. / Ellipsis of honeycomb work (“especially in Moorish architecture: a form of ceiling ornamentation (especially of an arch or dome) made up of small vaulted arches”). | architecture | abbreviation alt-of broadly ellipsis uncountable |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb in sweetness; hence, something desirable or pleasant. | countable figuratively | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb in sweetness; hence, something desirable or pleasant. / Used as a term of endearment: honey, sweetheart. | archaic countable figuratively | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | noun | Something resembling honeycomb in sweetness; hence, something desirable or pleasant. / A crumbly confection usually made by boiling together golden syrup, sugar, bicarbonate of soda, and water. | Australia British attributive figuratively often uncountable | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | verb | To riddle (something) with small holes, especially in a pattern resembling a honeycomb (noun noun sense 1); also, to cause (something) to become hollow or weakened in this way. | transitive | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | verb | To bore cavities or tunnels inside (something). | transitive | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | verb | To decorate (something) with a honeycomb pattern. | transitive | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | verb | To make way deeply into (something) so as to weaken it; to undermine. | figuratively transitive | |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | verb | To ornament (a ceiling) with honeycomb work (see noun noun sense 2.4). | architecture | transitive |
| material manufactured with small hollow cells | honeycomb | English | verb | To become riddled with small holes, especially in a pattern resembling a honeycomb; also, to become hollow or weakened in this way. | also archaic figuratively intransitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | simple past and past participle of bind | form-of participle past | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Obliged (to). | not-comparable with-infinitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | That cannot stand alone as a free word. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Constrained by a quantifier. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | not-comparable |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Constipated; costive. | dated not-comparable | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Confined or restricted to a certain place. | not-comparable | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Unable to move in certain conditions. | not-comparable | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Ready, prepared. | obsolete | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Ready to start or go (to); moving in the direction (of). | ||
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | adj | Very likely (to), certain to | with-infinitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | noun | A boundary, the border which one must cross in order to enter or leave a territory. | often | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | noun | A value which is known to be greater or smaller than a given set of values. | mathematics sciences | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | To surround a territory or other geographical entity; to form the boundary of. | transitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | To be the bound of. | mathematics sciences | transitive |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | noun | A sizeable jump, great leap. | ||
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | noun | A spring from one foot to the other in dancing. | ||
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | noun | A bounce; a rebound. | dated | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | To leap, move by jumping. | intransitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | To cause to leap. | transitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | To rebound; to bounce. | dated intransitive | |
| mathematics: value greater (or smaller) than a given set | bound | English | verb | To cause to rebound; to throw so that it will rebound; to bounce. | dated transitive | |
| meat | chicken | English | noun | A domesticated subspecies of red junglefowl (Gallus gallus domesticus). | countable | |
| meat | chicken | English | noun | The meat from this bird eaten as food. | uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | The young of any bird; a chick. | countable obsolete uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A coward. | countable derogatory slang sometimes | |
| meat | chicken | English | noun | A young or inexperienced person. | countable derogatory slang sometimes | |
| meat | chicken | English | noun | A young, attractive, slim man, usually having little body hair; compare chickenhawk. | Polari countable | |
| meat | chicken | English | noun | The game of dare. | uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | The game of dare. / A confrontational game in which the participants move toward each other at high speed (usually in automobiles); the player who turns first to avoid colliding into the other is the "chicken" (that is, the loser). | countable uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A simple dance in which the movements of a chicken are imitated. | countable uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A kilogram of cocaine. | US countable slang uncountable | |
| meat | chicken | English | noun | A small pewter pot used in a tavern. | countable obsolete uncountable | |
| meat | chicken | English | adj | Cowardly. | derogatory informal sometimes | |
| meat | chicken | English | verb | To avoid a situation one is afraid of. | intransitive | |
| meat | chicken | English | noun | plural of chick | UK dialectal form-of obsolete plural | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | A natural attraction or feeling of kinship to a person or thing. | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | A family relationship through marriage of a relative (e.g. sister-in-law), as opposed to consanguinity (e.g. sister). | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | A kinsman or kinswoman of a such relationship; one who is affinal. | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | The fact of and manner in which something is related to another. | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | Any romantic relationship. | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | A love interest; a paramour. | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | Any passionate love for something. | countable uncountable | |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | Resemblances between biological populations, suggesting that they have a common origin, type or stock. | biology natural-sciences taxonomy | countable uncountable |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | Structural resemblances between minerals; resemblances that suggest that they are of a common origin or type. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | An attractive force between atoms, or groups of atoms, that contributes towards their forming bonds. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | The attraction between an antibody and an antigen | medicine sciences | countable uncountable |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | A tendency to keep a task running on the same processor in a symmetric multiprocessing operating system to reduce the frequency of cache misses. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| medicine: attraction between an antibody and an antigen | affinity | English | noun | An automorphism of affine space. | geometry mathematics sciences | countable uncountable |
| metal at the lower end of the electrochemical series | base metal | English | noun | Any metal at the lower end of the electrochemical series that oxidizes readily. | chemistry electrochemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| metal at the lower end of the electrochemical series | base metal | English | noun | The metal to be welded (rather than that used to weld). | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| metal at the lower end of the electrochemical series | base metal | English | noun | A common or inexpensive metal. | countable uncountable | |
| metal at the lower end of the electrochemical series | base metal | English | noun | A common or inexpensive metal. / one that was hoped to be transmuted into a precious metal. | alchemy pseudoscience | countable uncountable |
| mildew | aurugo | Latin | noun | jaundice | declension-3 | |
| mildew | aurugo | Latin | noun | sickly look, paleness | broadly declension-3 | |
| mildew | aurugo | Latin | noun | mildew | declension-3 | |
| mitigate, relieve | assuage | English | verb | To lessen the intensity of, to mitigate or relieve (hunger, emotion, pain, etc.). | transitive | |
| mitigate, relieve | assuage | English | verb | To pacify or soothe (someone). | transitive | |
| mitigate, relieve | assuage | English | verb | To calm down, become less violent (of passion, hunger etc.); to subside, to abate. | intransitive obsolete | |
| money paid out or spent | disbursement | English | noun | The act, instance, or process of disbursing. | countable uncountable | |
| money paid out or spent | disbursement | English | noun | Money paid out or spent. | countable uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A higher-pitched or stronger (louder or longer) articulation of a particular syllable of a word or phrase in order to distinguish it from the others or to emphasize it. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Emphasis or importance in general. | countable figuratively uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A mark used in writing, in order to indicate the place of the spoken stress. | communications journalism literature media orthography publishing writing | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Any mark used in writing over letters, either in order to indicate the place of the spoken stress, or to indicate the nature or quality of the vowel marked, or to distinguish homophones. | communications journalism literature media orthography publishing writing | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Modulation of the voice in speaking; the manner of speaking or pronouncing; a peculiar or characteristic modification of the voice, expressing emotion; tone. | countable uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | The distinctive manner of pronouncing a language associated with a particular region, social group, etc., whether of a native speaker or a foreign speaker; the phonetic and phonological aspects of a dialect. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | The distinctive manner of pronouncing a language associated with a particular region, social group, etc., whether of a native speaker or a foreign speaker; the phonetic and phonological aspects of a dialect. / A manner of pronunciation suggesting that the speaker is from a different region; a foreign accent. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable informal proscribed sometimes uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | The distinctive manner of pronouncing a language associated with a particular region, social group, etc., whether of a native speaker or a foreign speaker; the phonetic and phonological aspects of a dialect. / A distinctive manner of producing a sign language, such as someone who does not normally use a certain sign language might have when using it. | human-sciences linguistics sciences social-science sociolinguistics sociology | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A word; a significant tone or sound. | countable uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Expressions in general; speech. | countable plural plural-only uncountable usually | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Stress laid on certain syllables of a verse. | communications human-sciences journalism linguistics literature media phonology poetry prosody publishing sciences writing | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A regularly recurring stress upon the tone to mark the beginning, and, more feebly, the third part of the measure. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A special emphasis of a tone, even in the weaker part of the measure. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A mark used to represent this special emphasis. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | The rhythmical accent, which marks phrases and sections of a period. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A prime symbol. | mathematics sciences | countable uncountable |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Emphasis laid on a part of an artistic design or composition; an emphasized detail, in particular a detail in sharp contrast to its surroundings. | countable uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | A very small gemstone set into a piece of jewellery. | countable uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | noun | Utterance. | archaic countable uncountable | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | verb | To express the accent of vocally; to utter with accent. | transitive | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | verb | To mark emphatically; to emphasize; to accentuate; to make prominent. | transitive | |
| music: special emphasis on a tone | accent | English | verb | To mark with written accents. | transitive | |
| mutual | common | English | adj | Mutual; shared by more than one. | ||
| mutual | common | English | adj | Of a quality: existing among virtually all people; universal. | ||
| mutual | common | English | adj | Occurring or happening regularly or frequently; usual. | ||
| mutual | common | English | adj | Found in large numbers or in a large quantity; usual. | ||
| mutual | common | English | adj | Simple, ordinary or vulgar. | ||
| mutual | common | English | adj | As part of the vernacular name of a species, usually denoting that it is abundant or widely known. | biology natural-sciences taxonomy | |
| mutual | common | English | adj | Vernacular, referring to the name of a kind of plant or animal. | biology natural-sciences taxonomy | |
| mutual | common | English | adj | Arising from use or tradition, as opposed to being created by a legislative body. | law | |
| mutual | common | English | adj | Of, pertaining or belonging to the common gender. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| mutual | common | English | adj | Of or pertaining to common nouns as opposed to proper nouns. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| mutual | common | English | adj | Profane; polluted. | obsolete | |
| mutual | common | English | adj | Given to lewd habits; prostitute. | obsolete | |
| mutual | common | English | noun | Mutual good, shared by more than one. | ||
| mutual | common | English | noun | A tract of land in common ownership; common land. | ||
| mutual | common | English | noun | The people; the community. | ||
| mutual | common | English | noun | The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right. | law | |
| mutual | common | English | verb | To communicate (something). | obsolete | |
| mutual | common | English | verb | To converse, talk. | obsolete | |
| mutual | common | English | verb | To have sex. | obsolete | |
| mutual | common | English | verb | To participate. | obsolete | |
| mutual | common | English | verb | To have a joint right with others in common ground. | obsolete | |
| mutual | common | English | verb | To board together; to eat at a table in common. | obsolete | |
| mycology: having tough or fibrous texture | cartilaginous | English | adj | Comprising soft cartilage rather than bone. / Related to or resembling cartilage. | anatomy medicine sciences | |
| mycology: having tough or fibrous texture | cartilaginous | English | adj | Comprising soft cartilage rather than bone. / Having a skeleton of cartilage. | anatomy biology medicine natural-sciences sciences zoology | |
| mycology: having tough or fibrous texture | cartilaginous | English | adj | Having a tough or fibrous texture, usually in reference to a mushroom stipe. | biology mycology natural-sciences | |
| myth: third age of man, after the silver age and before the iron age | brazen age | English | noun | The third of the four mythological ages of mankind, said to come between the silver and the iron age. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | singular singular-only |
| myth: third age of man, after the silver age and before the iron age | brazen age | English | noun | The middle Koine chronolect of the Greek language, C.E. c. 1–c. 300. | human-sciences linguistics sciences | Greek singular singular-only |
| nail | καρφί | Greek | noun | nail (metal fastener used for joining wood, etc) | neuter | |
| nail | καρφί | Greek | noun | rivet | neuter | |
| nail | καρφί | Greek | noun | informer, snitch, grass (UK), ratfink (US) | neuter | |
| nail | καρφί | Greek | noun | spike | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | neuter |
| nail | καρφί | Greek | adv | straight, directly | ||
| nail | καρφί | Greek | adv | directly, straight away | ||
| noisy quarrel, particularly of cats | caterwaul | English | verb | To cry as cats in heat; to make a harsh, offensive noise. | intransitive | |
| noisy quarrel, particularly of cats | caterwaul | English | verb | To have a noisy argument, like cats. | intransitive | |
| noisy quarrel, particularly of cats | caterwaul | English | noun | A yowling. | ||
| noisy quarrel, particularly of cats | caterwaul | English | noun | A noisy quarrel. | ||
| not concentrated | diffus | Norwegian Bokmål | adj | diffuse (not concentrated) | ||
| not concentrated | diffus | Norwegian Bokmål | adj | diffuse, vague, unclear | ||
| oblast | Zhytomyr | English | name | A city and raion of Ukraine, municipal and regional administrative centre of Zhytomyr Oblast. | ||
| oblast | Zhytomyr | English | name | An oblast in north-western Ukraine. Seat: Zhytomyr. | ||
| of "aesthetic and cultural discernment" | garša | Latvian | noun | taste (the capacity to perceive flavors) | declension-4 | |
| of "aesthetic and cultural discernment" | garša | Latvian | noun | taste, flavor (the sensation created by certain substances in the mouth: salty, bitter, sweet, acid) | declension-4 | |
| of "aesthetic and cultural discernment" | garša | Latvian | noun | taste (aesthetic and cultural discernment, the sense of what is aesthetically or culturally better) | dated declension-4 | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A depressed, hollow, or indented space; also, a hole or opening. | countable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A depressed, hollow, or indented space; also, a hole or opening. / A small space created by building part of a wall further back from the rest; a niche. | architecture | countable uncountable |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A depressed, hollow, or indented space; also, a hole or opening. / The place in a prison where the communal lavatories are located. | countable plural-normally slang uncountable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A hidden, innermost, or inaccessible place or part of a place. | countable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A hidden, innermost, or inaccessible place or part of a place. / A place of retirement, retreat, or seclusion. | archaic countable uncountable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A hidden, innermost, or inaccessible place or part of a place. / An obscure, remote, or secret situation. | countable figuratively plural-normally uncountable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A temporary stoppage of an activity; a break, a pause. | countable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A temporary stoppage of an activity; a break, a pause. / A period of time when the proceedings of a committee, court of law, parliament, or other official body are temporarily suspended. | government | countable uncountable |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A temporary stoppage of an activity; a break, a pause. / A time away from studying during the school day for a meal or recreation. | education | Australia British Canada Philippines US countable uncountable |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | An act of retiring or withdrawing; a moving back. | archaic countable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A decree or resolution of the diet of the Holy Roman Empire or the Hanseatic League. | countable historical | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | An act of retiring or withdrawing from public life, society, etc.; also, an act of living in retirement or seclusion, or a period of such retirement or seclusion. | countable obsolete | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | Leisure, relaxation. | countable obsolete uncountable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | The state of being withdrawn. | countable obsolete uncountable | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A departure from a norm or position. | countable figuratively obsolete | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | A time interval during which something ceases; an interruption, a respite. | countable figuratively obsolete | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | An overall-concave, reentrant section of a sinuous fold and thrust belt, thrust sheet, or a single thrust fault, caused by one or more of: deformation (folding and faulting) of strata and geologic structures during orogenesis, differences in the angle of critical taper during orogenesis, or differing erosional level of the present geomorphological surface. | geography geology natural-sciences | countable |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | noun | An extension or outpouching of a cavity (e.g. articular recess, peritoneal recess,...) | anatomy medicine sciences | countable |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | adj | Of a place or time: distant, remote. | obsolete rare | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | To position (something) a distance behind another thing; to set back. | transitive | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | To make a recess (noun noun sense 1 and noun sense 1.1) in (something). | architecture | often transitive |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | Often preceded by in or into: to inset (something) into a recess or niche. | architecture | also often reflexive transitive |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | To conceal, to hide. | figuratively transitive | |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | To temporarily suspend (a meeting, the proceedings of an official body, etc.). | government | US transitive |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | To make a recess appointment in respect of (someone). | government | US informal transitive |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | Of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break. | government | US intransitive |
| of a meeting, the proceedings of an official body, etc.: to adjourn, to take a break | recess | English | verb | Of an official body: to suspend proceedings for a period of time. | government | US intransitive |
| of delicate perception | exquisite | English | adj | Especially or extraordinarily fine or pleasing; exceptional. | ||
| of delicate perception | exquisite | English | adj | Carefully adjusted; precise; accurate; exact. | obsolete | |
| of delicate perception | exquisite | English | adj | Recherché; far-fetched; abstruse. | ||
| of delicate perception | exquisite | English | adj | Of special beauty or rare excellence. | ||
| of delicate perception | exquisite | English | adj | Exceeding; extreme; keen, in a bad or a good sense. | ||
| of delicate perception | exquisite | English | adj | Of delicate perception or close and accurate discrimination; not easy to satisfy; exact; fastidious. | ||
| of delicate perception | exquisite | English | noun | Fop, dandy. | rare | |
| of emphatic consonants | emphatic | English | adj | Characterized by emphasis; forceful. | ||
| of emphatic consonants | emphatic | English | adj | Stated with conviction. | ||
| of emphatic consonants | emphatic | English | adj | Belonging to a set of English tense forms comprising the auxiliary verb do plus an infinitive without to. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of emphatic consonants | emphatic | English | adj | Belonging to a series of obstruent consonants in several Afro-Asiatic languages that are distinguished by a guttural (co-)articulation. / Phrayngealized consonants in Arabic, Hebrew, other Northwest Semitic languages, and Berber languages. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| of emphatic consonants | emphatic | English | adj | Belonging to a series of obstruent consonants in several Afro-Asiatic languages that are distinguished by a guttural (co-)articulation. / Ejective consonants in Ge'ez, Amharic, other Ethiopic Semitic languages, Chadic and Cushitic languages. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| of emphatic consonants | emphatic | English | adj | Referring to the above consonants as well as /ħ/ and /ʕ/ (these being seen as emphatic equivalents of /h/ and /ʔ/). | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| of emphatic consonants | emphatic | English | noun | An emphatic consonant. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
| of emphatic consonants | emphatic | English | noun | A word or phrase adding emphasis, such as a lot or really. | human-sciences linguistics sciences | |
| of or pertaining to Norwegians | Norwegian | English | noun | A native of Norway. | countable uncountable | |
| of or pertaining to Norwegians | Norwegian | English | noun | A kind of fishing boat on the Great Lakes of North America. | countable uncountable | |
| of or pertaining to Norwegians | Norwegian | English | noun | The language of Norway, which has two official forms (written standards): Bokmål and Nynorsk. | uncountable | |
| of or pertaining to Norwegians | Norwegian | English | adj | Of or pertaining to Norway (the country). | ||
| of or pertaining to Norwegians | Norwegian | English | adj | Of or pertaining to the Norwegian people. | ||
| of or pertaining to Norwegians | Norwegian | English | adj | Of or pertaining to the Norwegian language. | ||
| of or pertaining to vitamins | vitaminic | English | adj | Of or pertaining to vitamins. | ||
| of or pertaining to vitamins | vitaminic | English | adj | Containing vitamins. | ||
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | adj | Thousand-year-old; also (by extension, loosely) thousands of years old. | not-comparable | |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | adj | Occurring every thousand years. | not-comparable | |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | adj | Occurring at, or relating to, the beginning or end of a millennium. | not-comparable | |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | adj | Referring to the thousandth anniversary of an event or happening. | not-comparable | |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | adj | Often capitalized: of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century from around the early 1980s to the mid 1990s (with 1996 births cited as the last Millennial year), and who reached adulthood early in the third millennium C.E. | demographics demography | alt-of broadly capitalized not-comparable often |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | adj | Synonym of millenarian (“pertaining to the belief in an impending period of one thousand years of peace and righteousness associated with the Second Coming of Christ and his reign on earth”). | Christianity | not-comparable |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | noun | Often capitalized: a person from the generation born in the last two decades of the 20th century, from around the early 1980s to the mid-1990s and who reached adulthood early in the third millennium C.E., characterized by their familiarity with computer technology and poorer financial prospects than their parents. | demographics demography | |
| of or relating to, or characteristic of, people born in the last two decades of the 20th century | millennial | English | noun | A thousandth anniversary; also, a celebration of such an anniversary. | obsolete rare | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Of or pertaining to the male gender. | ||
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Of or pertaining to the male sex; biologically male, not female. | ||
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Belonging to males; typically used by males. | ||
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Having the qualities stereotypically associated with men: virile, aggressive, not effeminate; manly. | ||
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Of, pertaining or belonging to the male grammatical gender, in languages that have gender distinctions. / Being of the masculine class or grammatical gender, and inflected in that manner. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Of, pertaining or belonging to the male grammatical gender, in languages that have gender distinctions. / Being inflected in agreement with a masculine noun. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Having the vowel harmony of a back vowel. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | adj | Following or ending on a stressed syllable. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | noun | The masculine gender. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | noun | A word of the masculine gender. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | noun | That which is masculine. | ||
| of the male sex; biologically male, not female; manly | masculine | English | noun | A man. | obsolete possibly rare | |
| offering of assistance | can I help you | English | phrase | An offering of assistance. | ||
| offering of assistance | can I help you | English | phrase | An indignant response to nosey or rude behavior. | ||
| offering, alms, dole | paos | Romanian | noun | an offering or dole made for the dead at a funeral (in the form of wine mixed with honey and water sprinkled on the body, a special bread, and a candle) | neuter | |
| offering, alms, dole | paos | Romanian | noun | rest, repose | archaic neuter | |
| on board | aboard | English | adv | On board; into or within a ship or boat; hence, into or within a railway car. | not-comparable | |
| on board | aboard | English | adv | On or onto a horse, a camel, etc. | not-comparable | |
| on board | aboard | English | adv | On base. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
| on board | aboard | English | adv | Into a team, group, or company. | not-comparable | |
| on board | aboard | English | adv | Alongside. | nautical transport | not-comparable |
| on board | aboard | English | prep | On board of; onto or into a ship, boat, train, plane. | ||
| on board | aboard | English | prep | Onto a horse. | ||
| on board | aboard | English | prep | Across; athwart; alongside. | obsolete | |
| one of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle’s rear wheel to provide support for new riders — see also stabilizer | training wheel | English | noun | A wheel forming part of the machinery of a cannon or a similar firearm which is turned to train or aim the weapon at a target. | government military politics war | historical |
| one of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle’s rear wheel to provide support for new riders — see also stabilizer | training wheel | English | noun | Synonym of trailing wheel (“on a steam locomotive, an unpowered wheel or axle located behind the driving wheels”). | rail-transport railways transport | archaic |
| one of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle’s rear wheel to provide support for new riders — see also stabilizer | training wheel | English | noun | One of a pair of small wheels, each attached to one side of a bicycle's rear wheel to provide support for new riders. | cycling hobbies lifestyle sports | Canada US in-plural |
| one who kills his or her own nephew | nepoticide | English | noun | The killing of one's own nephew. | countable uncountable | |
| one who kills his or her own nephew | nepoticide | English | noun | One who kills his or her own nephew. | countable | |
| order in Teleostei | Batrachoidiformes | Translingual | name | The toadfishes / A taxonomic order within the superorder Paracanthopterygii. | ||
| order in Teleostei | Batrachoidiformes | Translingual | name | The toadfishes / A taxonomic order within the class Teleostei. | ||
| parasitical worm of the class Cestoda | tapeworm | English | noun | Any parasitical worm of the class or infraclass Cestoda, which infests the intestines of animals, including humans, often infecting different host species during their life cycle. | countable | |
| parasitical worm of the class Cestoda | tapeworm | English | noun | Any parasitical worm of the class or infraclass Cestoda, which infests the intestines of animals, including humans, often infecting different host species during their life cycle. / A broad fish tapeworm, Diphyllobothrium latum. | countable | |
| parasitical worm of the class Cestoda | tapeworm | English | noun | Infection by tapeworms. | uncountable | |
| parasitical worm of the class Cestoda | tapeworm | English | verb | To move along in a wriggling manner, like a tapeworm. | intransitive | |
| parasitical worm of the class Cestoda | tapeworm | English | verb | To treat (an animal) for tapeworm infection. | transitive | |
| parents | muintir | Irish | noun | family | feminine | |
| parents | muintir | Irish | noun | parents | collective feminine | |
| parents | muintir | Irish | noun | relative | feminine | |
| parents | muintir | Irish | noun | people, folk, tribe, nation, band | feminine | |
| peninsula | Attica | English | name | A periphery where Athens, the capital of Greece, is located. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A peninsula southeast of Athens, Greece. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Jackson County, Georgia. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / A city in Fountain County, Indiana. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Marion County, Iowa. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / A town in Harper County, Kansas. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community, census-designated place, and township in Lapeer County, Michigan. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / A town in Wyoming County, New York. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / A village in Wyoming County and Genesee County, New York. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / The Attica Correctional Facility, scene of the Attica Prison riots | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / A village in Seneca County, Ohio. | ||
| peninsula | Attica | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Brooklyn, Green County, Wisconsin. | ||
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To raise; to lift; to elevate (especially, to raise or lift to a desired elevation, by means of tackle or pulley, said of a sail, a flag, a heavy package or weight). | transitive | |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To lift a trophy or similar prize into the air in celebration of a victory. | hobbies lifestyle sports | figuratively often transitive |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To lift someone up to be flogged. | historical transitive | |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To be lifted up. | intransitive | |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To extract (code) from a loop construct as part of optimization. | computing computing-theory engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To steal. | slang transitive | |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | verb | To rob. | slang transitive | |
| perpendicular height of a flag | hoist | English | noun | Any member of certain classes of devices that hoist things. | ||
| perpendicular height of a flag | hoist | English | noun | The act of hoisting; a lift. | ||
| perpendicular height of a flag | hoist | English | noun | The triangular vertical position of a flag, as opposed to the flying state, or triangular vertical position of a sail, when flying from a mast. | ||
| perpendicular height of a flag | hoist | English | noun | The position of a flag (on a mast) or of a sail on a ship when lifted up to its highest level. | ||
| perpendicular height of a flag | hoist | English | noun | The position of a main fore-and-aft topsail on a ship and fore fore-and-aft topsail on a ship. | ||
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | The act of conceding. | uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / A compromise: a partial yielding to demands or requests. | uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / A portion of a township, especially equal lots once granted to settlers in Canada. | historical uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / A territory—usually an enclave in a major port—yielded to the administration of a foreign power. | historical uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / A concession road: a narrow road between tracts of farmland, especially in Ontario, from their origin during the granting of concessions (see above). | Canada uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / The premises granted to a business as a concession (see below) | US uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A right to use land or an offshore area for a specific purpose, such as oil exploration. | uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A right to operate a quasi-independent franchise of a larger company. | US uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A right to operate a quasi-independent business within another's premises, as with concessions stands. | US uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A preferential tax rate. | uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A discounted price offered to certain classes of people, such as students or the elderly. | UK uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / An admission of the validity of an opponent's point in order to build an argument upon it or to move on to another of greater importance; an instance of this. | rhetoric uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / Any admission of the validity or rightness of a point; an instance of this. | broadly uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An act of conceding / An admission of defeat following an election. | uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | A gift freely given or act freely made as a token of respect or to curry favor. | uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | A franchise: a business operated as a concession (see above). | US uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | An item sold within a concession (see above) or from a concessions stand. | US plural-normally uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | noun | A person eligible for a concession price (see above). | UK uncountable usually | |
| person eligible for a concession price | concession | English | verb | To grant or approve by means of a concession agreement. | ||
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | The process of incrementing, especially back to an initial value. | countable uncountable | |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | A road traffic accident in which a vehicle overturns. | automotive transport vehicles | countable uncountable |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | A graphic element that changes its appearance when the cursor moves over it. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences web-design | countable uncountable |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | A keyboard feature where each key is scanned independently, so that multiple simultaneous keypresses always register correctly. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | The sudden ignition of flammable gases (produced by pyrolysis in an oxygen-poor environment) near the ceiling of a room or other enclosed space. | firefighting government | countable uncountable |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | The reinvestment of funds in a new issue of the same or similar investment. | business finance | countable uncountable |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | A fee paid by a borrower in order to defer full repayment of a loan. | business finance | countable uncountable |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | In the National or European lottery, the situation in which a jackpot that has not been won is carried over to the next week. | British countable uncountable | |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | noun | A target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it. | countable uncountable | |
| pinball: a target on the pinball table that is activated when the ball rolls over it | rollover | English | verb | Misspelling of roll over. | alt-of misspelling | |
| plant | okra | English | noun | The edible immature mucilaginous seed pod (properly, capsule) of the Abelmoschus esculentus. | countable uncountable | |
| plant | okra | English | noun | The flowering mallow plant Abelmoschus esculentus itself, now commonly grown in the tropics and warmer parts of the temperate zones. | countable uncountable | |
| poetic: America | Columbia | English | name | America; the United States; an appellation given in honor of Christopher Columbus. | poetic | |
| poetic: America | Columbia | English | name | A female personification of the United States. | dated | |
| poetic: America | Columbia | English | name | A river in British Columbia, Canada and in Washington and Oregon, United States, flowing from the Canadian Rockies to the Pacific Ocean. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | District of Columbia. The federal capital region of the United States of America, including Washington, D.C. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / The capital city of South Carolina, and the county seat of Richland County. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town in Houston County, Alabama. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A neighborhood of San Diego, California. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A census-designated place in Tuolumne County, California. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town in Tolland County, Connecticut. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A city in Monroe County, Illinois. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Fayette County, Indiana. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Marion County, Iowa. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A city, the county seat of Adair County, Kentucky. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town, the parish seat of Caldwell Parish, Louisiana. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town in Washington County, Maine. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A census-designated place and planned community in Howard County, Maryland. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A city, the county seat of Marion County, Mississippi, named for the city in South Carolina. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A city, the county seat of Boone County, Missouri. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town in Coos County, New Hampshire. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A census-designated place in Warren County, New Jersey. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town in Herkimer County, New York. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A town, the county seat of Tyrrell County, North Carolina. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Tuscarawas County, Ohio. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Williams County, Ohio. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A borough of Lancaster County, Pennsylvania. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A city in Brown County, South Dakota. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A city, the county seat of Maury County, Tennessee. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Fluvanna County, Virginia. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Fayette County, West Virginia. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / An unincorporated community in Clark County, Wisconsin. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Several places in the United States. / A number of townships, listed under Columbia Township. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Columbia University. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Columbia Pictures, a major American film production corporation | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Space Shuttle Columbia, named after the Columbia Rediviva ship. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | A supercontinent thought to have existed in the Paleoproterozoic. | geography geology natural-sciences | |
| poetic: America | Columbia | English | name | A rural locality in northeast Queensland, Australia. | ||
| poetic: America | Columbia | English | name | Obsolete form of Colombia. | alt-of obsolete | |
| polite term of address to a woman | madam | English | noun | A polite form of address for a woman or lady. | ||
| polite term of address to a woman | madam | English | noun | The mistress of a household. | ||
| polite term of address to a woman | madam | English | noun | A conceited or quarrelsome girl. | colloquial | |
| polite term of address to a woman | madam | English | noun | A woman who runs a brothel, particularly one that specializes in finding prostitutes for rich and important clients. | slang | |
| polite term of address to a woman | madam | English | noun | A hated or contemptuous woman; used as a general term of abuse | India derogatory slang | |
| polite term of address to a woman | madam | English | verb | To address as "madam". | transitive | |
| polite term of address to a woman | madam | English | verb | To be a madam; to run (a brothel). | ambitransitive rare | |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | agreeing with; supporting; favouring | morpheme | |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | substituting for | morpheme | |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | forward movement | morpheme | |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | earlier; prior | morpheme | |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | precursor (molecule) | biology natural-sciences | morpheme |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | rudimentary | morpheme | |
| prefix meaning supporting or favouring | pro- | English | prefix | in front of | morpheme | |
| preposition | pazucha | Polish | noun | bosom | anatomy medicine sciences | dialectal feminine obsolete |
| preposition | pazucha | Polish | noun | bosom / bosom (front of a shirt) | anatomy medicine sciences | dialectal feminine obsolete |
| preposition | pazucha | Polish | noun | armpit | dialectal feminine | |
| process of choosing a new leader or representatives by popular vote | election | English | noun | A process of choosing a leader, members of parliament, councillors, or other representatives by popular vote. | countable uncountable | |
| process of choosing a new leader or representatives by popular vote | election | English | noun | The choice of a leader or representative by popular vote. | countable uncountable | |
| process of choosing a new leader or representatives by popular vote | election | English | noun | An option that is selected. | countable uncountable | |
| process of choosing a new leader or representatives by popular vote | election | English | noun | Any conscious choice. | archaic countable uncountable | |
| process of choosing a new leader or representatives by popular vote | election | English | noun | In Calvinism, God's predestination of saints including all of the elect. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| process of choosing a new leader or representatives by popular vote | election | English | noun | Those who are elected. | countable obsolete uncountable | |
| process of one tectonic plate being pushed beneath another | subduction | English | noun | The action of being pushed or drawn beneath another object. | countable uncountable | |
| process of one tectonic plate being pushed beneath another | subduction | English | noun | The process of one tectonic plate moving beneath another and sinking into the mantle at a convergent plate boundary. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
| process of one tectonic plate being pushed beneath another | subduction | English | noun | The act of subducting or taking away. | countable uncountable | |
| process of one tectonic plate being pushed beneath another | subduction | English | noun | Arithmetical subtraction. | countable uncountable | |
| process of one tectonic plate being pushed beneath another | subduction | English | noun | A surjection between diffeological spaces such that the target is identified as the pushforward of the source. | mathematical-analysis mathematics sciences | countable uncountable |
| progress toward a goal | headway | English | noun | Movement ahead or forward. | countable uncountable | |
| progress toward a goal | headway | English | noun | Forward motion, or its rate. | nautical transport | countable uncountable |
| progress toward a goal | headway | English | noun | The interval of time or distance between the fronts of two vehicles (e.g. buses) moving in succession in the same direction, especially along the same pre-determined route. | transport | countable |
| progress toward a goal | headway | English | noun | Progress toward a goal. | figuratively uncountable | |
| progress toward a goal | headway | English | noun | The clearance beneath an object, such as an arch, ceiling or bridge; headroom. | countable | |
| progress toward a goal | headway | English | noun | A crossheading. | business mining | countable uncountable |
| protein | chất đạm | Vietnamese | noun | protein (one of three major classes of food or source of food energy) | ||
| protein | chất đạm | Vietnamese | noun | nitrogenous matter | ||
| province | Mascara | English | name | A city and provincial capital in northwestern Algeria. | ||
| province | Mascara | English | name | A province of Algeria. | ||
| prudent care and management of resources; thriftiness | providence | English | noun | Preparation for the future; good governance; foresight. | archaic countable uncountable | |
| prudent care and management of resources; thriftiness | providence | English | noun | The careful governance and guidance of God (or another deity, nature, etc.). | countable uncountable | |
| prudent care and management of resources; thriftiness | providence | English | noun | A manifestation of divine care or direction; an instance of divine intervention. | countable uncountable | |
| prudent care and management of resources; thriftiness | providence | English | noun | Specifically, the prudent care and management of resources; thriftiness, frugality. | countable uncountable | |
| quality of being general | generality | English | noun | The quality of being general. | uncountable | |
| quality of being general | generality | English | noun | The population in general. | uncountable | |
| quality of being general | generality | English | noun | A generalization. | countable | |
| rape plant | 菜種 | Japanese | noun | rapeseed, the seed of the rape plant | ||
| rape plant | 菜種 | Japanese | noun | the rape plant | ||
| recalcitrant | непокірний | Ukrainian | adj | recalcitrant, refractory, insubordinate, unruly, contumacious, disobedient | ||
| recalcitrant | непокірний | Ukrainian | adj | unruly | figuratively | |
| recreation of sea battles in Ancient Rome | naumachia | English | noun | The recreation of a sea battle staged for entertainment. | Ancient-Rome | |
| recreation of sea battles in Ancient Rome | naumachia | English | noun | The location where such recreated sea battles took place; a building featuring an artificial body of water. | Ancient-Rome historical | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | Arrangement, disposition, or sequence. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A position in an arrangement, disposition, or sequence. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The state of being well arranged. | uncountable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | Conformity with law or decorum; freedom from disturbance; general tranquillity; public quiet. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A command. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A request for some product or service; a commission to purchase, sell, or supply goods. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A group of religious adherents, especially monks or nuns, set apart within their religion by adherence to a particular rule or set of principles. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | An association of knights. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | Any group of people with common interests. | countable uncountable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A decoration, awarded by a government, a dynastic house, or a religious body to an individual, usually for distinguished service to a nation or to humanity. | countable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A category in the classification of organisms, ranking below class and above family; a taxon at that rank. | biology natural-sciences taxonomy | countable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A number of things or persons arranged in a fixed or suitable place, or relative position; a rank; a row; a grade; especially, a rank or class in society; a distinct character, kind, or sort. | countable uncountable | |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | An ecclesiastical rank or position, usually for the sake of ministry, (especially, when plural) holy orders. | Christianity | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The disposition of a column and its component parts, and of the entablature resting upon it, in classical architecture; hence (since the column and entablature are the characteristic features of classical architecture) a style or manner of architectural design. | architecture | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The sequence in which a side’s batsmen bat; the batting order. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | Scale: size or scope. | engineering human-sciences logic mathematics natural-sciences philosophy physical-sciences sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A power of polynomial function in an electronic circuit’s block, such as a filter, an amplifier, etc. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The overall power of the rate law of a chemical reaction, expressed as a polynomial function of concentrations of reactants and products. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The number of elements contained within (the given object); formally, the cardinality (of the given object). | mathematics sciences set-theory | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The smallest positive natural number n such that (denoting the group operation multiplicatively) gⁿ is the identity element of G, if such an n exists; if no such n exists the element is said to be of infinite order (or sometimes zero order). | group-theory mathematics sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The number of vertices in the graph (i.e. the set-theoretic order of the set of vertices of the graph). | graph-theory mathematics sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A partially ordered set. | mathematics order-theory sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The relation with which a partially ordered set is equipped. | mathematics order-theory sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The sum of the exponents of the variables involved in the expression. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | The order of the leading monomial; (equivalently) the largest power of the variable involved in the given expression. | algebra mathematics sciences | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | noun | A written direction to furnish someone with money or property; compare money order, postal order. | business finance | countable uncountable |
| relation on a partially ordered set | order | English | verb | To set in some sort of order. | transitive | |
| relation on a partially ordered set | order | English | verb | To arrange, set in proper order. | transitive | |
| relation on a partially ordered set | order | English | verb | To issue a command to; to charge. | transitive | |
| relation on a partially ordered set | order | English | verb | To request some product or service; to secure by placing an order. | transitive | |
| relation on a partially ordered set | order | English | verb | To admit to holy orders; to ordain; to receive into the ranks of the ministry. | ||
| render harmless | defang | English | verb | To remove the fangs from (something). | transitive | |
| render harmless | defang | English | verb | To render (something) harmless. | figuratively transitive | |
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Nimble with hands or body; dexterous; skillful; adept. | ||
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Quick to understand, learn, and devise or apply ideas; intelligent. | ||
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Mentally quick and resourceful; skilled at achieving what one wants in a mentally agile and inventive way. | ||
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Smart, intelligent, or witty; mentally quick or sharp. | ||
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Sane; in one's right mind. | archaic | |
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Showing mental quickness and resourcefulness. | ||
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Showing inventiveness or originality; witty. | ||
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Fit and healthy; free from fatigue or illness. | UK colloquial | |
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Good-natured; obliging. | US dated | |
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Possessing magical abilities. | anthropology human-sciences sciences | |
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Fit; suitable; having propriety. | obsolete | |
| resourceful, perhaps cunning | clever | English | adj | Well-shaped; handsome. | obsolete | |
| revered | blessed | English | adj | Having divine aid, or protection, or other blessing. | ||
| revered | blessed | English | adj | A title indicating the beatification of a person, thus allowing public veneration of those who have lived in sanctity or died as martyrs. | Catholicism Christianity Roman-Catholicism | |
| revered | blessed | English | adj | Held in veneration; revered. | ||
| revered | blessed | English | adj | Worthy of worship; holy. | ||
| revered | blessed | English | adj | Elect or saved after death; hence (euphemistic) dead. | ||
| revered | blessed | English | adj | damned (as an intensifier or vehement denial) | euphemistic informal | |
| revered | blessed | English | verb | simple past and past participle of bless | form-of participle past | |
| rocking horse | 木馬 | Chinese | noun | wooden horse | ||
| rocking horse | 木馬 | Chinese | noun | rocking horse; hobby horse | ||
| rocking horse | 木馬 | Chinese | noun | pommel horse | hobbies lifestyle sports | |
| rocking horse | 木馬 | Chinese | noun | short for 木牛流馬/木牛流马 (mùniú liúmǎ) | abbreviation alt-of | |
| rocking horse | 木馬 | Chinese | noun | short for 特洛伊木馬/特洛伊木马 (Tèluòyī Mùmǎ, “Trojan horse (malicious computer program)”) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of |
| room where visitors may be entertained | drawing room | English | noun | Any room where visitors may be entertained; now, the living room. | British | |
| room where visitors may be entertained | drawing room | English | noun | A multifunctional room that can be used for any purpose in a palace or castle. | British | |
| room where visitors may be entertained | drawing room | English | noun | A levée where ladies are presented at court or to society. | British | |
| room where visitors may be entertained | drawing room | English | noun | A private room on a railroad sleeping car. | US | |
| room where visitors may be entertained | drawing room | English | noun | A room where engineers draw up plans and patterns. | ||
| secret, unauthorized, or illegal religious meeting | conventicle | English | noun | A secret, unauthorized or illegal religious meeting. | ||
| secret, unauthorized, or illegal religious meeting | conventicle | English | noun | The place where such a meeting is held. | ||
| secret, unauthorized, or illegal religious meeting | conventicle | English | noun | A Quaker meetinghouse. | ||
| secret, unauthorized, or illegal religious meeting | conventicle | English | verb | To hold a secret, unauthorized or illegal religious meeting. | ||
| see | αιματοβάφω | Greek | verb | to cover/stain with blood | ||
| see | αιματοβάφω | Greek | verb | to cause bloodshed | figuratively | |
| see | αιωνόβιος | Greek | adj | perpetual | masculine | |
| see | αιωνόβιος | Greek | adj | long-lived | masculine | |
| see | ασχημάτιστος | Greek | adj | unformed, shapeless | masculine | |
| see | ασχημάτιστος | Greek | adj | ugly, ill-formed | masculine | |
| see | ασχημάτιστος | Greek | adj | undeveloped | masculine | |
| see | βοήθημα | Greek | noun | help (usually financial), subsidy, handout | neuter | |
| see | βοήθημα | Greek | noun | vade mecum, reference book | neuter | |
| see | ξεραίνω | Greek | verb | to dry | transitive | |
| see | ξεραίνω | Greek | verb | to hurt very much | colloquial idiomatic | |
| see | υπερβολή | Greek | noun | exaggeration, overstatement | feminine | |
| see | υπερβολή | Greek | noun | hyperbole (figure of speech) | human-sciences linguistics sciences | feminine |
| see | υπερβολή | Greek | noun | hyperbola (geometric curve) | geometry mathematics sciences | feminine |
| semifree peasant | serf | English | noun | A partially free peasant of a low hereditary class, attached like a slave to the land owned by a feudal lord and required to perform labour, enjoying minimal legal or customary rights. | ||
| semifree peasant | serf | English | noun | A similar agricultural labourer in 18th and 19th century Europe. | ||
| semifree peasant | serf | English | noun | A worker unit. | ||
| settling or balancing of a financial account | adjustment | English | noun | The action of adjusting something. | countable uncountable | |
| settling or balancing of a financial account | adjustment | English | noun | The result of adjusting something; a small change; a minor correction; a modification or alteration. | countable uncountable | |
| settling or balancing of a financial account | adjustment | English | noun | The settling or balancing of a financial account. | countable uncountable | |
| settling or balancing of a financial account | adjustment | English | noun | The behavioral process of balancing conflicting needs, or needs against obstacles in the environment. | countable uncountable | |
| settling or balancing of a financial account | adjustment | English | noun | The assessment, by an insurance company, of a claim; the settlement of such a claim. | countable uncountable | |
| sharp | trenchant | English | adj | Fitted to trench or cut; gutting; sharp. | archaic | |
| sharp | trenchant | English | adj | Fitted to trench or cut; gutting; sharp. / Adapted for tearing into flesh. | biology natural-sciences zoology | archaic |
| sharp | trenchant | English | adj | Keen; biting; vigorously articulate and effective; severe. | figuratively | |
| similar commentary on radio or TV | editorial | English | adj | Of or relating to an editor, editing or an editorial. | not-comparable | |
| similar commentary on radio or TV | editorial | English | adj | Appropriate for high fashion magazines. | fashion lifestyle | not-comparable |
| similar commentary on radio or TV | editorial | English | noun | An article in a publication giving the opinion of its editors on a given topic or current event. | ||
| similar commentary on radio or TV | editorial | English | noun | A similar commentary on radio or television. | ||
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | That which is considered to exist as a separate entity, object, quality or concept. | ||
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A word, symbol, sign, or other referent that can be used to refer to any entity. | ||
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | An individual object or distinct entity. | ||
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | Whatever can be owned. | law | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | Corporeal object. | law | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | Possessions or equipment; stuff; gear. | in-plural | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | The latest fad or fashion. | dated | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A custom or practice. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A genuine concept, entity or phenomenon; something that actually exists (often contrary to expectation or belief). | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A unit or container, usually containing consumable goods. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A problem, dilemma, or complicating factor. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | The central point; the crux. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A penis. | euphemistic slang | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A vulva or vagina. | euphemistic slang | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A living being or creature. | ||
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | Used after a noun to refer dismissively to the situation surrounding the noun's referent. | ||
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | That which is favoured; personal preference. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | One's typical routine, habits, or manner. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A public assembly or judicial council in a Germanic country. | historical | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A romantic relationship. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | A romantic couple. | informal | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | Alternative form of ting. | Multicultural-London-English alt-of alternative | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | noun | Girl; attractive woman. | Multicultural-London-English | |
| situation surrounding a noun's referent | thing | English | verb | To express as a thing; to reify. | rare | |
| slang: appealing | tasty | English | adj | Having a pleasant or satisfying flavor. | ||
| slang: appealing | tasty | English | adj | Having or showing good taste; tasteful. | obsolete | |
| slang: appealing | tasty | English | adj | Appealing; when applied to persons, sexually appealing. | slang | |
| slang: appealing | tasty | English | adj | Skillful; highly competent. | UK informal | |
| slang: appealing | tasty | English | adj | Potentially violent. | UK informal | |
| slang: appealing | tasty | English | noun | Something tasty; a delicious article of food. | informal | |
| slang: appealing | tasty | English | noun | A loaf of bread. | Philippines dated | |
| slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Preventing, hindering, or acting as an obstacle to. | ||
| slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Carried out to deter military aggression. | ||
| slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Slowing the development of an illness; prophylactic. | ||
| slowing the development of an illness | preventive | English | adj | Going before; preceding. | obsolete | |
| slowing the development of an illness | preventive | English | noun | A thing that prevents, hinders, or acts as an obstacle to. | dated | |
| slowing the development of an illness | preventive | English | noun | A thing that slows the development of an illness. | dated | |
| slowing the development of an illness | preventive | English | noun | A contraceptive, especially a condom. | ||
| slugs | melc'hwed | Breton | noun | snails | ||
| slugs | melc'hwed | Breton | noun | slugs | ||
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | The full width of an open hand from the end of the thumb to the end of the little finger used as an informal unit of length. | ||
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | Any of various traditional units of length approximating this distance, especially the English handspan of 9 inches forming ⅛ fathom and equivalent to 22.86 cm. | ||
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | A small space or a brief portion of time. | broadly | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | A portion of something by length; a subsequence. | ||
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | The spread or extent of an arch or between its abutments, or of a beam, girder, truss, roof, bridge, or the like, between supports. | architecture business construction manufacturing | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | The length of a cable, wire, rope, chain between two consecutive supports. | architecture business construction manufacturing | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | A rope having its ends made fast so that a purchase can be hooked to the bight; also, a rope made fast in the center so that both ends can be used. | nautical transport | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | A pair of horses or other animals driven together; usually, such a pair of horses when similar in color, form, and action. | Canada US | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | The space of all linear combinations of vectors within a set. | mathematics sciences | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | The time required to execute a parallel algorithm on an infinite number of processors, i.e. the shortest distance across a directed acyclic graph representing the computation steps. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| small space or a brief portion of time | span | English | noun | wingspan of a plane or bird | ||
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | To extend through the distance between or across. | transitive | |
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | To extend through (a time period). | transitive | |
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | To measure by the span of the hand with the fingers extended, or with the fingers encompassing the object. | transitive | |
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | To generate an entire space by means of linear combinations. | mathematics sciences | |
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | To be matched, as horses. | US dated intransitive | |
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | To fetter, as a horse; to hobble. | transitive | |
| small space or a brief portion of time | span | English | verb | simple past of spin | dated form-of past uncommon | |
| snake | boa | English | noun | Any of a group of large American snakes, of the genus Boa, subfamily Boinae, or family Boidae, including the boa constrictor and the emperor boa of Mexico. | ||
| snake | boa | English | noun | A type of long scarf; typically made from synthetic or real feathers (or occasionally fur), and usually worn by being draped across the shoulders with the ends hanging low, sometimes also with a loop around the neck. | ||
| someone who proposes a motion at a meeting | mover | English | noun | Someone who or something that moves. | ||
| someone who proposes a motion at a meeting | mover | English | noun | A dancer. | ||
| someone who proposes a motion at a meeting | mover | English | noun | A person employed to help people move their possessions from one residence to another. | ||
| someone who proposes a motion at a meeting | mover | English | noun | Someone who proposes a motion at a meeting. | ||
| someone who proposes a motion at a meeting | mover | English | noun | A product that sells well. | ||
| someone who proposes a motion at a meeting | mover | English | noun | A chess problem in which the solver must attain checkmate within the specified number of moves. | board-games chess games | in-compounds |
| someone who skins animals | skinner | English | noun | Someone who skins animals. | ||
| someone who skins animals | skinner | English | noun | A hunting knife used for skinning animal carcasses. | ||
| someone who skins animals | skinner | English | noun | A machine used for removing the skin from animal carcasses. | ||
| someone who skins animals | skinner | English | noun | One who deals in skins, pelts, or hides. | ||
| someone who skins animals | skinner | English | noun | A child sexual abuser. | Canada derogatory slang | |
| someone who skins animals | skinner | English | noun | An instance of skinning the lamb, i.e. a bookmaker winning all of his bets where nobody backed the winner. | gambling games | slang |
| something that is very surprising, shocking, amazing or sensational | bombshell | English | noun | Any grenade, mortar shell, or artillery shell (hollow metal object) containing a charge that can explode. | historical | |
| something that is very surprising, shocking, amazing or sensational | bombshell | English | noun | Something that is very surprising, shocking, amazing or sensational. | figuratively | |
| something that is very surprising, shocking, amazing or sensational | bombshell | English | noun | Someone who is very attractive; a sex symbol. | broadly | |
| son of | s/o | English | pron | Abbreviation of someone. | abbreviation alt-of | |
| son of | s/o | English | noun | Abbreviation of shout out. | abbreviation alt-of | |
| son of | s/o | English | noun | Abbreviation of significant other. | abbreviation alt-of | |
| son of | s/o | English | noun | Abbreviation of son of. | India Singapore abbreviation alt-of | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | A device for grasping an object and an attached means of moving it, as a rope and hook. | countable uncountable | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | A block and tackle. | countable uncountable | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | Clothing. | nautical transport | slang uncountable |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | Equipment (rod, reel, line, lure, etc.) used when angling. | fishing hobbies lifestyle | uncountable |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | Equipment, gear, gadgetry. | broadly informal uncountable | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | A play where a player attempts to take control over the ball from an opponent, as in rugby or football. | hobbies lifestyle sports | countable |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | A play where a defender brings the ball carrier to the ground. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle rugby sports | countable |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | Any instance in which one person intercepts another and forces them to the ground. | countable | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | An offensive line position between a guard and an end: offensive tackle; a person playing that position. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | A defensive position between two defensive ends: defensive tackle; a person playing that position. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | noun | The penis. | countable slang uncountable | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | verb | To force a person to the ground with the weight of one's own body, usually by jumping on top or slamming one's weight into them. | ||
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | verb | To face or deal with, attempting to overcome or fight down. | ||
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | verb | To attempt to take away a ball. | hobbies lifestyle sports | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | verb | To bring a ball carrier to the ground. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle rugby sports | |
| sports: attempt to take control over the ball | tackle | English | verb | To "hit on" or pursue a person that one is interested in. | Singapore colloquial | |
| structure shaped to produce lift when moving in air | airfoil | English | noun | A structure shaped to produce lift when moving in air. | Canada US | |
| structure shaped to produce lift when moving in air | airfoil | English | noun | A wing of an aircraft. | Canada US | |
| sum of money paid for instruction | tuition | English | noun | The training or instruction provided by a teacher or tutor. | Ireland UK countable uncountable | |
| sum of money paid for instruction | tuition | English | noun | Paid private classes taken outside of formal education; tutoring. (also used attributively) | Australia India Malaysia Singapore countable uncountable | |
| sum of money paid for instruction | tuition | English | noun | A sum of money paid for instruction (such as in a private school, boarding school, university, or college). | Canada Philippines US countable uncountable | |
| sum of money paid for instruction | tuition | English | noun | Care, guardianship. | archaic countable uncountable | |
| surname | Sarkozy | English | name | A surname from French. | ||
| surname | Sarkozy | English | name | A surname from Hungarian. | ||
| surround | compass | English | noun | A magnetic or electronic device used to determine the cardinal directions (usually magnetic or true north). | ||
| surround | compass | English | noun | A pair of compasses (a device used to draw circular arcs and transfer length measurements). | ||
| surround | compass | English | noun | The range of notes of a musical instrument or voice. | entertainment lifestyle music | |
| surround | compass | English | noun | A space within limits; an area. | obsolete | |
| surround | compass | English | noun | An enclosing limit; a boundary, a circumference. | obsolete | |
| surround | compass | English | noun | Moderate bounds, limits of truth; moderation; due limits; used with within. | ||
| surround | compass | English | noun | Synonym of scope. | formal | |
| surround | compass | English | noun | Range, reach. | obsolete | |
| surround | compass | English | noun | A passing round; circuit; circuitous course. | obsolete | |
| surround | compass | English | noun | A curved circular form. | architecture business carpentry construction manufacturing shipbuilding | |
| surround | compass | English | verb | To surround; to encircle; to environ; to stretch round. | ||
| surround | compass | English | verb | To go about or round entirely; to traverse. | ||
| surround | compass | English | verb | To accomplish; to reach; to achieve; to obtain. | dated | |
| surround | compass | English | verb | To plot; to scheme (against someone). | dated | |
| surround | compass | English | adv | In a circuit; round about. | obsolete | |
| suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection | jealous | English | adj | Suspecting rivalry in love; troubled by worries that one might have been replaced in someone's affections; suspicious of a lover's or spouse's fidelity. | ||
| suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection | jealous | English | adj | Protective; zealously guarding; careful in the protection of something (or someone) one has or appreciates, especially one's spouse or lover. | ||
| suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection | jealous | English | adj | Envious; feeling resentful or angered toward someone for a perceived advantage or success, material or otherwise. | ||
| suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection | jealous | English | adj | Suspicious; apprehensive. | ||
| suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection | jealous | English | verb | To harass or attack (somebody) out of jealousy. | ambitransitive slang | |
| suspecting rivalry in love; fearful of being replaced, in position or in affection | jealous | English | verb | To deliberately make (someone) jealous of another person's (often their partner's) associations with other people. | transitive | |
| suspension of one liquid in another | emulsion | English | noun | A stable suspension of small droplets of one liquid in another with which it is immiscible. | ||
| suspension of one liquid in another | emulsion | English | noun | A colloid in which both phases are liquid. | chemistry natural-sciences physical-sciences | physical |
| suspension of one liquid in another | emulsion | English | noun | The coating of photosensitive silver halide grains in a thin gelatine layer on a photographic film. | arts hobbies lifestyle photography | |
| suspension of one liquid in another | emulsion | English | verb | To paint with emulsion paint. | transitive | |
| tail of a horse | horsetail | English | noun | A tail of a horse. | ||
| tail of a horse | horsetail | English | noun | Any of various simple vascular plants, of the order Equisetales, that have hollow stems and produce spores. | biology botany natural-sciences | |
| tail of a horse | horsetail | English | noun | A Turkish standard denoting rank. | government military politics war | |
| tail of a horse | horsetail | English | noun | A mare's tail, a water plant in genus Hippuris. | biology botany natural-sciences | |
| tail of a horse | horsetail | English | noun | Any waterfall, the descending water of which maintains contact with bedrock most of the time. | ||
| tail of a horse | horsetail | English | noun | cauda equina, a bundle of nerve fibers. | anatomy medicine sciences | |
| tail of a horse | horsetail | English | noun | A ponytail hairstyle. | rare | |
| tea | 開水 | Chinese | noun | boiled water | ||
| tea | 開水 | Chinese | noun | tea | ||
| tea | 開水 | Chinese | verb | to boil; to be boiling | verb-object | |
| teaching from textbooks rather than laboratory demonstration and application | didactic | English | adj | Instructive or intended to teach or demonstrate, especially with regard to morality. | ||
| teaching from textbooks rather than laboratory demonstration and application | didactic | English | adj | Excessively moralizing. | ||
| teaching from textbooks rather than laboratory demonstration and application | didactic | English | adj | Teaching from textbooks rather than laboratory demonstration and clinical application. | medicine sciences | |
| teaching from textbooks rather than laboratory demonstration and application | didactic | English | noun | A treatise on teaching or education. | archaic | |
| technology | radio | English | noun | The technology that allows for the transmission of sound or other signals by modulation of electromagnetic waves. | uncountable | |
| technology | radio | English | noun | A device that can capture (receive) the signal sent over radio waves and render the modulated signal as sound. | countable | |
| technology | radio | English | noun | Any audio playing device, such as the on-board entertainment system in a car, usually including a radio receiver as well as the capability to play audio from recorded media; see also car radio. | countable | |
| technology | radio | English | noun | A device that can transmit radio signals. | countable | |
| technology | radio | English | noun | The continuous broadcasting of sound via the Internet in the style of traditional radio. | Internet uncountable | |
| technology | radio | English | verb | To use two-way radio to transmit (a message) (to another radio or other radio operator). | ambitransitive | |
| technology | radio | English | verb | To order or assist (to a location), using telecommunications. | transitive | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Middle or centre in location/position. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Between a macro- scale and micro- scale in scope or analysis. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Medium in size. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Between. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Intermediate between two properties or characteristics. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Referring to the mesentery. | anatomy medicine sciences | morpheme |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Mesial in location, position, or direction: towards the midline of the body. | anatomy medicine sciences | morpheme |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Normal, average, or typical. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | The forward side of a tooth. | dentistry medicine sciences | morpheme |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | The middle of a time period, or medium in duration. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Quasi or partial. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Moderate, medium in quantity. | morpheme | |
| terms derived from mesentery | meso- | English | prefix | Designating an achiral member of a group of diastereoisomers that has at least one chiral member. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Right angle, perpendicular. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Proper, righteous, pure. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | To correct or fix. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Same, from the same. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Normal, ordinary. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Straight in form. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Orthorhombic crystal structure. | chemistry crystallography natural-sciences physical-sciences | morpheme |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | In isomeric benzene derivatives, having the two substituents in adjacent (1,2) positions (compare meta- and para-). | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | morpheme |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Having an extra proportion of water. | chemistry natural-sciences physical-sciences | morpheme |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Independent, separate. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Original, primary. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Parallel lines or columns. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Of any molecule of the form X₂ in which the two nuclei have parallel spin. | natural-sciences physical-sciences physics | morpheme |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Orthopaedics. | medicine sciences | morpheme |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Vertical or upright in movement. | morpheme | |
| terms derived from orthorhombic | ortho- | English | prefix | Igneous. | geography geology natural-sciences | morpheme |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Tending to stick; able to adhere via the drying of a viscous substance. | ||
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Difficult, awkward. | ||
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Of a death: unpleasant, grisly. | ||
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Of weather: hot and windless and with high humidity, so that people feel sticky from sweating. | ||
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Mawkish, sentimental. | ||
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Tending to stay the same; resistant to change. | business finance | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Persistent. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Appearing on all virtual desktops. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Fixed at the top of the list of topics or threads so as to keep it in view. | Internet | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Compelling enough to keep visitors from leaving. | Internet | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | adj | Resembling or characteristic of a stick. | informal | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | noun | A sticky note, such as a post-it note. | countable uncountable | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | noun | A discussion thread fixed at the top of the list of topics or threads so as to keep it in view. | Internet countable uncountable | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | noun | A small adhesive particle found in wastepaper. | business manufacturing | countable uncountable |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | noun | A sweet dessert wine. | Australia colloquial countable uncountable | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | noun | Sticky-icky; marijuana, especially the sticky, resin-covered buds. | countable slang uncountable | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | noun | Wax. | obsolete slang uncountable | |
| that keeps visitors from leaving it | sticky | English | verb | to fix a thread at the top of the list of topics or threads so as to keep it in view. | Internet transitive | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | The act of offering (an idea) for consideration. | uncountable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | An idea, plan, or suggestion offered. | countable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | An idea, plan, or suggestion offered. / A suggestion of sexual intercourse (made to someone with whom one is not sexually involved). | countable informal uncountable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | The terms of a transaction offered. | countable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | In some states, a proposed statute or constitutional amendment to be voted on by the electorate. | government politics | US countable |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | A complete sentence. | grammar human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | The content of an assertion that may be taken as being true or false and is considered abstractly without reference to the linguistic sentence that constitutes the assertion; (Aristotelian logic) a predicate of a subject that is denied or affirmed and is connected by a copula. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | An assertion so formulated that it can be considered true or false. | human-sciences mathematics philosophy sciences | countable |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | An assertion which is provably true, but not important enough to be called a theorem. | mathematics sciences | countable |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | A statement of religious doctrine; an article of faith; a creed. | countable uncountable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | The part of a poem in which the author states the subject or matter of it. | countable poetic uncountable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | noun | Misspelling of preposition. | alt-of countable misspelling uncountable | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | verb | To make an offer or suggestion to (someone). | informal transitive | |
| the abstract contents of a statement, without reference to its formulation | proposition | English | verb | To make an offer or suggestion to (someone). / To make a suggestion of sexual intercourse to (someone with whom one is not sexually involved). | informal transitive | |
| the attribution or ascription of human characteristics to something not human | anthropomorphism | English | noun | The attribution of human characteristics and behavior to something nonhuman. | countable uncountable | |
| the attribution or ascription of human characteristics to something not human | anthropomorphism | English | noun | The attribution of human characteristics to divine entities. | lifestyle religion theology | countable uncountable |
| the office of the marzpan | marzpanate | English | noun | a border province of the Sassanian Empire ruled by the marzpan | historical | |
| the office of the marzpan | marzpanate | English | noun | the office of the marzpan | historical | |
| the office of the marzpan | marzpanate | English | noun | the period in Armenian history after the fall of the Arshakuni Dynasty of Armenia in 428, when the eastern part of Armenia was governed as a marzpanate by Sassanian-nominated marzpans | capitalized historical usually | |
| the preying of one animal on others | predation | English | noun | The preying of one animal on others. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
| the preying of one animal on others | predation | English | noun | The action of attacking or plundering. | countable obsolete uncountable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | adj | Of or pertaining to Bosnia and Herzegovina, the Bosnian people or their culture and language. | ||
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | adj | Of or pertaining to Bosnia | historical | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | adj | Pertaining to Bosniaks | nonstandard | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | noun | A person from Bosnia and Herzegovina or of Bosnian descent. | countable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | noun | The standardized variety of Serbo-Croatian, a South Slavic language, spoken primarily by Bosniaks in Bosnia and Herzegovina. | uncountable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | noun | Serbo-Croatian in general, as spoken in Bosnia. | countable historical uncountable | |
| the standardized variety of Serbo-Croatian | Bosnian | English | noun | A Bosniak. | countable nonstandard uncountable | |
| thick | storas | Lithuanian | adj | thick | ||
| thick | storas | Lithuanian | adj | fat | ||
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | No longer living; deceased. (Also used as a noun.) | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Devoid of living things; barren. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Figuratively, not alive; lacking life. | excessive not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Utterly exhausted. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | So hated or offensive as to be absolutely shunned, ignored, or ostracized. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Doomed; marked for death; as good as dead. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Without emotion; impassive. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Stationary; static; immobile or immovable. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Without interest to one of the senses; dull; flat. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Unproductive; fallow. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Past, bygone, vanished. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Lacking usual activity; unexpectedly quiet or empty of people. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Completely inactive; currently without power; without a signal; not live. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Unable to emit power, being discharged (flat) or faulty. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Broken or inoperable. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | No longer used or required. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Intentionally designed so as not to impart motion or power. | engineering natural-sciences physical-sciences | not-comparable usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Not in play. | hobbies lifestyle sports | not-comparable usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Lying so near the hole that the player is certain to hole it in the next stroke. | golf hobbies lifestyle sports | not-comparable usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Tagged out. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | not-comparable slang usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Full and complete (usually applied to nouns involving lack of motion, sound, activity, or other signs of life). | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Exact; on the dot. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Experiencing pins and needles (paresthesia). | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Expresses an emotional reaction associated with hyperbolic senses of die: / Dying of laughter. | Internet excessive not-comparable often sometimes usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Expresses an emotional reaction associated with hyperbolic senses of die: / Expresses shock, second-hand embarrassment, etc. | Internet not-comparable often sometimes usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Constructed so as not to reflect or transmit sound; soundless; anechoic. | not-comparable usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Bringing death; deadly. | not-comparable obsolete usually | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Cut off from the rights of a citizen; deprived of the power of enjoying the rights of property. | law | not-comparable usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Indifferent to; having no obligation toward; no longer subject to or ruled by (sin, guilt, pleasure, etc). | lifestyle religion | especially not-comparable often rare usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adj | Of a syllable in languages such as Thai and Burmese: ending abruptly. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable usually |
| those (dead people) who have died | dead | English | adv | Exactly. | colloquial informal not-comparable | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adv | Very, absolutely, extremely. | colloquial informal not-comparable | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adv | Suddenly and completely. | not-comparable | |
| those (dead people) who have died | dead | English | adv | As if dead. | informal not-comparable | |
| those (dead people) who have died | dead | English | noun | Time when coldness, darkness, or stillness is most intense. | often uncountable with-definite-article | |
| those (dead people) who have died | dead | English | noun | Those who have died: dead people. | uncountable with-definite-article | |
| those (dead people) who have died | dead | English | noun | (usually in the plural) Sterile mining waste, often present as many large rocks stacked inside the workings. | UK | |
| those (dead people) who have died | dead | English | noun | Clipping of deadlift. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of clipping colloquial |
| those (dead people) who have died | dead | English | verb | To prevent by disabling; to stop. | transitive | |
| those (dead people) who have died | dead | English | verb | To make dead; to deaden; to deprive of life, force, or vigour. | transitive | |
| those (dead people) who have died | dead | English | verb | To kill. | UK US slang transitive | |
| those (dead people) who have died | dead | English | verb | To discontinue or put an end to (something). | broadly slang transitive | |
| three-hundred-year-old | dreihundertjährig | German | adj | three-hundred-year | not-comparable | |
| three-hundred-year-old | dreihundertjährig | German | adj | three-hundred-year-old | not-comparable | |
| to agree | second | English | adj | Number-two; following after the first one with nothing between them. The ordinal number corresponding to the cardinal number two. | not-comparable | |
| to agree | second | English | adj | Next to the first in value, power, excellence, dignity, or rank; secondary; subordinate; inferior. | not-comparable | |
| to agree | second | English | adj | Being of the same kind as one that has preceded; another. | not-comparable | |
| to agree | second | English | adv | After the first; at the second rank. | not-comparable | |
| to agree | second | English | adv | After the first occurrence but before the third. | not-comparable | |
| to agree | second | English | noun | Something that is number two in a series. | ||
| to agree | second | English | noun | Something that is next in rank, quality, precedence, position, status, or authority. | ||
| to agree | second | English | noun | The place that is next below or after first in a race or contest. | ||
| to agree | second | English | noun | A manufactured item that, though still usable, fails to meet quality control standards. | plural-normally | |
| to agree | second | English | noun | An additional helping of food. | plural-normally | |
| to agree | second | English | noun | A chance or attempt to achieve what should have been done the first time, usually indicating success this time around. (See second-guess.) | ||
| to agree | second | English | noun | The interval between two adjacent notes in a diatonic scale (either or both of them may be raised or lowered from the basic scale via any type of accidental). | entertainment lifestyle music | |
| to agree | second | English | noun | The second gear of an engine. | ||
| to agree | second | English | noun | Second base. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
| to agree | second | English | noun | The agent of a party to an honour dispute whose role was to try to resolve the dispute or to make the necessary arrangements for a duel. | ||
| to agree | second | English | noun | A Cub Scout appointed to assist the sixer. | ||
| to agree | second | English | noun | A second-class honours degree. | informal | |
| to agree | second | English | verb | To agree as a second person to (a proposal), usually to reach a necessary quorum of two. (See etymology 3 for translations.) | transitive | |
| to agree | second | English | verb | To follow in the next place; to succeed. | ||
| to agree | second | English | verb | To climb after a lead climber. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| to agree | second | English | noun | A unit of time historically and commonly defined as a sixtieth of a minute which the International System of Units more precisely defines as the duration of 9,192,631,770 periods of radiation corresponding to the transition between two hyperfine levels of caesium-133 in a ground state at a temperature of absolute zero and at rest. | ||
| to agree | second | English | noun | A unit of angle equal to one-sixtieth of a minute of arc or one part in 3600 of a degree. | ||
| to agree | second | English | noun | A short, indeterminate amount of time. | informal | |
| to agree | second | English | verb | To transfer temporarily to alternative employment. | UK transitive | |
| to agree | second | English | verb | To assist or support; to back. | transitive | |
| to agree | second | English | verb | To agree as a second person to (a proposal), usually to reach a necessary quorum of two. (This may come from etymology 1 above.) | transitive | |
| to agree | second | English | verb | To accompany by singing as the second performer. | entertainment lifestyle music | transitive |
| to agree | second | English | noun | One who supports another in a contest or combat, such as a dueller's assistant. | ||
| to agree | second | English | noun | One who supports or seconds a motion, or the act itself, as required in certain meetings to pass judgement etc. | ||
| to agree | second | English | noun | Aid; assistance; help. | obsolete | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To apply pressure to from two or more sides at once. | transitive | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To embrace closely; to give a tight hug to. | transitive | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To fit into a tight place. | ambitransitive | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To remove something with difficulty, or apparent difficulty. | transitive | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To put in a difficult position by presenting two or more choices. | transitive | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To oppress with hardships, burdens, or taxes; to harass. | figuratively transitive | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | verb | To attempt to score a runner from third by bunting. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | An instance of squeezing. | countable uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A close or tight fit. | countable uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A difficult position. | countable figuratively uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A hug or other affectionate grasp. | countable uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A romantic partner. | countable slang uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | An illicit alcoholic drink made by squeezing Sterno through cheesecloth, etc., and mixing the result with fruit juice. | countable slang uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | The act of bunting in an attempt to score a runner from third. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A play that forces an opponent to discard a card that gives up one or more tricks. | card-games games | countable uncountable |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A traversal of a narrow passage. | caving hobbies lifestyle | countable uncountable |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A moulding, cast or other impression of an object, chiefly a design, inscription etc., especially by pressing wet paper onto the surface and peeling off when dry. | countable uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | The gradual closing of workings by the weight of the overlying strata. | business mining | countable uncountable |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | The situation experienced by a middleman when pressured from both sides, especially financially. | countable dated uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A bribe, fee, or extortionary price paid to a middleman, especially in China; the practice of requiring such a bribe or fee. | countable dated uncountable | |
| to apply pressure to from two or more sides at once | squeeze | English | noun | A person's neck. | UK countable obsolete slang uncountable | |
| to arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect | orchestrate | English | verb | To arrange or score music for performance by an orchestra. | transitive | |
| to arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect | orchestrate | English | verb | To compose or arrange orchestral music for a dramatic performance. | transitive | |
| to arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect | orchestrate | English | verb | To arrange or direct diverse elements to achieve a desired effect | transitive | |
| to arrive | jùnciri | Sicilian | verb | to arrive, to reach | ||
| to arrive | jùnciri | Sicilian | verb | to join | ||
| to be especially memorable | hit home | English | verb | To be especially memorable, meaningful, or significant; to be fully understood, believed or appreciated. | idiomatic | |
| to be especially memorable | hit home | English | verb | To strike its target with damaging effect. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weapon weaponry | |
| to break up or cause to cease to exist | disband | English | verb | To break up or (cause to) cease to exist; to disperse. | ambitransitive | |
| to break up or cause to cease to exist | disband | English | verb | To loose the bands of; to set free. | obsolete transitive | |
| to break up or cause to cease to exist | disband | English | verb | To divorce. | obsolete transitive | |
| to bring into musical accord | attune | English | verb | To bring into musical accord. | entertainment lifestyle music | transitive |
| to bring into musical accord | attune | English | verb | To tune (an instrument). | entertainment lifestyle music | transitive |
| to bring into musical accord | attune | English | verb | To bring into harmony or accord. | figuratively transitive | |
| to bring into musical accord | attune | English | verb | To fill with music. | poetic transitive | |
| to change | 反天 | Chinese | verb | to rebel; to rise up in rebellion; to revolt | literary | |
| to change | 反天 | Chinese | verb | to change | Min Southern | |
| to change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular | deform | English | adj | Having an unusual and unattractive shape; deformed, misshapen; hence, hideous, ugly. | ||
| to change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular | deform | English | verb | To change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular; to give (something) an abnormal or unusual shape. | transitive | |
| to change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular | deform | English | verb | To change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular; to give (something) an abnormal or unusual shape. / To alter the shape of (something) by applying a force or stress. | engineering natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
| to change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular | deform | English | verb | To change the look of (something), usually thus making it imperfect or unattractive; to give (something) an abnormal or unusual appearance. | also figuratively transitive | |
| to change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular | deform | English | verb | To mar the character or quality of (something). | transitive | |
| to change the form of (something), usually thus making it disordered or irregular | deform | English | verb | To become changed in shape or misshapen. | intransitive | |
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To bend and hammer the point of (a nail) so it cannot be removed. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To clasp; to interlock. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To fasten securely or permanently. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To make certain; to finalize. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To hold firmly; to clench | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To set closely together; to close tightly. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To hold a boxing opponent with one or both arms so as to avoid being hit while resting momentarily | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To secure a spot (e.g., at the divisional championship) before the end of regular season play by having an insurmountable lead. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | verb | To embrace passionately. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | Any of several fastenings. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | The act of bending and hammering the point of a nail so it cannot be removed. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | The act or process of holding fast; that which serves to hold fast. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | A pun. | obsolete | |
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | A hitch or bend by which a rope is made fast to the ring of an anchor, or the breeching of a ship's gun to the ringbolts. | nautical transport | |
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | A passionate embrace. | ||
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | The act of one or both fighters holding onto the other to prevent being hit or engage in standup grappling. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war wrestling | |
| to clasp, to interlock | clinch | English | noun | A prison sentence. | archaic slang | |
| to coerce | twist someone's arm | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: To apply torsion along the length of the arm of (a person). | ||
| to coerce | twist someone's arm | English | verb | To coerce, force, or cajole. | figuratively | |
| to drive away | dissipate | English | verb | To drive away, disperse. | transitive | |
| to drive away | dissipate | English | verb | To use up or waste; squander. | transitive | |
| to drive away | dissipate | English | verb | To vanish by dispersion. | intransitive | |
| to drive away | dissipate | English | verb | To cause energy to be lost through its conversion to heat. | natural-sciences physical-sciences physics | |
| to drive away | dissipate | English | verb | To be dissolute in conduct. | colloquial dated intransitive | |
| to drive away | dissipate | English | adj | dissipated | obsolete | |
| to get stuck | 卡殼 | Chinese | verb | to jam (of a cartridge or shell case) | ||
| to get stuck | 卡殼 | Chinese | verb | to get stuck; to be held up; to experience a temporary stoppage | ||
| to harp on or overelaborate | belabour | English | verb | To labour about; labour over; to work hard upon; to ply diligently. | UK obsolete transitive | |
| to harp on or overelaborate | belabour | English | verb | To beat or thump (someone) soundly. | UK transitive | |
| to harp on or overelaborate | belabour | English | verb | To attack (someone) verbally. | UK transitive | |
| to harp on or overelaborate | belabour | English | verb | To discuss or explain (something) excessively or repeatedly; to harp on or overelaborate. | UK transitive | |
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | noun | a harvest, crop; the yield of harvesting | ||
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | noun | a harvest, crop; the yield of harvesting / a harvest of rice | especially | |
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | noun | a gain; what is gained | ||
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | verb | to harvest | ||
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | verb | to harvest / to harvest rice | especially | |
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | verb | to get benefit from something | figuratively | |
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | adv | short for niani (“of this”) | abbreviation alt-of | |
| to harvest mangoes | ani | Cebuano | adv | short for ing-ani, ingon ani (“like this”) | abbreviation alt-of | |
| to hold water | 成立 | Chinese | verb | to found; to establish | ||
| to hold water | 成立 | Chinese | verb | to hold water; to be tenable | ||
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | Synonym of liquefy (“to make (something) into a liquid”); to liquidize. | archaic rare transitive | |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To make (a sound) less harsh. | figuratively transitive | |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To use up (money or other assets) wastefully; to dissipate, to squander, to waste. | figuratively transitive | |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To kill (someone), usually violently, and especially for some ideological or political aim; to assassinate, to murder; also, to abolish or eliminate (something); to do away with, to put an end to. | figuratively informal transitive | |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To convert (assets) into cash; to encash, to realize, to redeem. | business commerce commercial finance law | figuratively transitive |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To settle (a debt) by paying the outstanding amount; to pay off. | business commerce commercial finance law | figuratively transitive |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To settle the financial affairs of (a corporation, partnership, or other business) with the aim of ceasing operations, by determining liabilities, using assets to pay debts, and apportioning the remaining assets if any; to wind up. | business commerce commercial finance law | figuratively transitive |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To make (something) clear and intelligible. | obsolete transitive | |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To make (something) clear and intelligible. / To resolve or settle (differences, disputes, etc.). | obsolete transitive | |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | To make (something) clear and intelligible. / To ascertain (an amount of money), especially by agreement or through litigation; also, to set out (financial accounts) properly. | law | obsolete transitive |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | verb | Of a corporation, partnership, or other business: to settle financial affairs with the aim of ceasing operations; to go into liquidation, to wind up. | business commerce commercial finance law | intransitive |
| to make (a sound) less harsh | liquidate | English | adj | Of an amount of money: ascertained, determined, fixed. | law | archaic not-comparable obsolete rare |
| to mark the boundaries of an area before working upon it | mark out | English | verb | To mark the boundaries of an area—used of land, wood, metal, etc.—before working upon it. | transitive | |
| to mark the boundaries of an area before working upon it | mark out | English | verb | To classify. | transitive | |
| to mark the boundaries of an area before working upon it | mark out | English | verb | To obliterate or cancel with a mark. | transitive | |
| to mark the boundaries of an area before working upon it | mark out | English | verb | To distinguish. | transitive | |
| to move backwards and forwards, like a piston | reciprocate | English | verb | To exchange two things, with both parties giving one thing and taking another thing. | transitive | |
| to move backwards and forwards, like a piston | reciprocate | English | verb | To give something else in response (where the "thing" may also be abstract, a feeling or action) To make a reciprocal gift. | transitive | |
| to move backwards and forwards, like a piston | reciprocate | English | verb | To move backwards and forwards, like a piston. | intransitive | |
| to move backwards and forwards, like a piston | reciprocate | English | verb | To counter, retort or retaliate. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To be supported by a fluid of greater density (than the object). | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To be supported by a fluid of greater density (than the object). / To be supported by a liquid of greater density, such that part (of the object or substance) remains above the surface. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To cause something to be suspended in a fluid of greater density. | transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To be capable of floating. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To move in a particular direction with the liquid in which one is floating. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To drift or wander aimlessly. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To drift gently through the air. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To cause to drift gently through the air, to waft. | transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To move in a fluid manner. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To circulate. | figuratively intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To remain airborne, without touching down, for an excessive length of time during landing, due to excessive airspeed during the landing flare. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | intransitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | Of an idea or scheme, to be viable. | colloquial intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To propose (an idea) for consideration. | transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To automatically adjust a parameter as related parameters change. | intransitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To not be tied to a reference. / (of currencies) To have an exchange value determined by the markets, as opposed to by central fiat. | business finance | intransitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To not be tied to a reference. / To allow (the exchange value of a currency) to be determined by the markets. | business finance | transitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To not be tied to a reference. / To be not connected or referenced to a known reference voltage. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | intransitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To extend a short-term loan to. | colloquial transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To issue or sell shares in a company (or units in a trust) to members of the public, followed by listing on a stock exchange. | business finance | transitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To spread plaster over (a surface), using the tool called a float. | transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To use a float (rasp-like tool) upon. | transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To transport by float (vehicular trailer). | transitive | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To perform a float. | card-games poker | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To cause (an element within a document) to float above or beside others. | computing engineering mathematics media natural-sciences physical-sciences publishing sciences | transitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | verb | To prepare a till (cash register) for operation, either by putting a float (cash amount) in the cash drawer to provide change for customers making cash payments or (by extension) by recording the time a till starts being used for card payments if it is card-only | business commerce retail | transitive |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A buoyant device used to support something in water or another liquid. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A mass of timber or boards fastened together, and conveyed down a stream by the current; a raft. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A float board. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A tool similar to a rasp, used in various trades. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A sort of trowel used for finishing concrete surfaces or smoothing plaster. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | An elaborately decorated trailer or vehicle, intended for display in a parade or pageant. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A floating toy made of foam, used in swimming pools. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A small vehicle used for local deliveries, especially in the term milk float. | British | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | Funds committed to be paid but not yet paid. | business finance | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | An offering of shares in a company (or units in a trust) to members of the public, normally followed by a listing on a stock exchange. | business finance | Australia |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | The total amount of checks/cheques or other drafts written against a bank account but not yet cleared and charged against the account. | banking business | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | Premiums taken in but not yet paid out. | business insurance | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A floating-point number, especially one that has lower precision than a double. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A soft beverage with a scoop of ice cream floating in it. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A small sum of money put in a cashier's till, or otherwise secured, at the start of business, to enable change to be made. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A maneuver where a player calls on the flop or turn with a weak hand, with the intention of bluffing after a subsequent community card. | card-games poker | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A weft thread that passes over two or more warp threads (or less commonly, warp over weft). | business manufacturing textiles weaving | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A loose strand of yarn that passes behind one or more stitches when knitting with multiple yarns. | business knitting manufacturing textiles | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A decorative rod that extends over the body of a basket without being attached for part of its length. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A car carrier or car transporter truck or truck-and-trailer combination. | automotive transport vehicles | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A lowboy trailer. | transport | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | The act of flowing; flux; flow. | obsolete | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A polishing block used in marble working; a runner. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A coal cart. | UK dated | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A breakdancing move in which the body is held parallel to the floor while balancing on one or both hands. | ||
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | A visual style on a web page that causes the styled elements to float above or beside others. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | The gas-filled sac, bag, or body of a siphonophore; a pneumatophore. | biology natural-sciences | |
| to move in a particular direction with the liquid in which one is floating | float | English | noun | Any object (element) whose location in composition (page makeup, pagination) does not flow within body text but rather floats outside of it, usually anchored loosely (in buoy metaphor) to spots within it (citations, callouts): a figure (image), table, box, pull quote, ornament, or other floated element. | media publishing | |
| to order | 頼む | Japanese | verb | ask someone to do something | ||
| to order | 頼む | Japanese | verb | to call; to order; to reserve | ||
| to order | 頼む | Japanese | verb | 恃む: to rely on | ||
| to paint or draw the likeness of | portray | English | verb | To paint or draw the likeness of. | ||
| to paint or draw the likeness of | portray | English | verb | To represent by an image or look. | figuratively | |
| to paint or draw the likeness of | portray | English | verb | To describe in words; to convey. | figuratively | |
| to paint or draw the likeness of | portray | English | verb | To play a role; to depict a character, person, situation, or event. | ||
| to paint or draw the likeness of | portray | English | verb | To adorn. | obsolete | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To discover, find out; to uncover. | archaic impersonal transitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To change with a specific direction, progress. | intransitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To progress through a sequence of stages. | ambitransitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To advance; to further; to promote the growth of. | transitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To create. | transitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To bring out images latent in photographic film. | transitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To acquire something usually over a period of time. | transitive | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To place one's pieces actively. | board-games chess games | transitive |
| to progress through stages | develop | English | verb | To cause a ball to become more open and available to be played on later. Usually by moving it away from the cushion, or by opening a pack. | ball-games games hobbies lifestyle pool snooker sports | |
| to progress through stages | develop | English | verb | To change the form of (an algebraic expression, etc.) by executing certain indicated operations without changing the value. | mathematics sciences | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Employment. / Labour, occupation, job. | countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Employment. / The place where one is employed. | countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Employment. / One's employer. | broadly countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Employment. / A factory; a works. | countable dated uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / Effort expended on a particular task. | countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / Sustained effort to overcome obstacles and achieve a result. | countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / Something on which effort is expended. | countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / Something on which effort is expended. / Cosmetic surgery. | countable euphemistic uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / Something on which effort is expended. / Prison gang violence. | countable slang uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / A measure of energy expended in moving an object; most commonly, force times distance. No work is done if the object does not move. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
| to provoke or excite | work | English | noun | Effort. / A measure of energy that is usefully extracted from a process: applied productively. | natural-sciences physical-sciences physics | broadly countable uncountable |
| to provoke or excite | work | English | noun | Product; the result of effort. / The result of a particular manner of production. | in-compounds often uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Product; the result of effort. / Something produced using the specified material or tool. | in-compounds often uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Product; the result of effort. / A literary, artistic, or intellectual production; a creative work. | countable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | Product; the result of effort. / A fortification. | countable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | The staging of events to appear as real. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | slang uncountable |
| to provoke or excite | work | English | noun | Ore before it is dressed. | business mining | countable uncountable |
| to provoke or excite | work | English | noun | The equipment needed to inject a drug (syringes, needles, swabs etc.) | countable plural plural-only slang uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | noun | The confident attitude of a drag queen. | countable uncountable | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / Said of one's workplace (building), or one's department, or one's trade (sphere of business) [with in or at]. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / Said of one's job title [with as]. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / Said of a company or individual who employs [with for]. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / General use, said of either fellow employees or instruments or clients [with with]. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / To work or operate in a certain place, area, or speciality. | intransitive transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To do a specific task by employing physical or mental powers. / To work or operate in, through, or by means of. | intransitive transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To function correctly; to act as intended; to achieve the goal designed for. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To set into action. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To exhaust, by working. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To shape, form, or improve a material. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To provoke or excite; to influence. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To use or manipulate to one’s advantage. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To cause to happen or to occur as a consequence. | law | transitive |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to operate, be productive, behave a certain way, or happen. / To force to work. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To move or progress slowly or with difficulty; to proceed with effort. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To move or progress slowly or with difficulty; to proceed with effort. / To move or progress slowly [with one's way]. | intransitive transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to move slowly or with difficulty. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To embroider with thread. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To ferment. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause to ferment. | transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To influence. | figuratively intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To move in an agitated manner. | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To behave in a certain way when handled | intransitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To cause (someone) to feel (something); to do unto somebody (something, whether good or bad). | ditransitive poetic | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To hurt; to ache. | intransitive obsolete | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To pull off; to wear, perform, etc. successfully or to advantage. | slang transitive | |
| to provoke or excite | work | English | verb | To perform with a confident attitude, particularly as a drag queen. | intransitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To put to death; to extinguish the life of. | transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To render inoperative. | transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To stop, cease, or render void; to terminate. | figuratively transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To amaze, exceed, stun, or otherwise incapacitate. | excessive figuratively transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To cause great pain, discomfort, or distress to; to hurt. | excessive figuratively intransitive transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To produce feelings of dissatisfaction or revulsion in. | figuratively transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To use up or to waste. | transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To overpower, overwhelm, or defeat. | figuratively informal transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To force a company out of business. | transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To punish severely. | excessive figuratively informal transitive | |
| to put to death | kill | English | verb | To strike (a ball, etc.) with such force and placement as to make a shot that is impossible to defend against, usually winning a point. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| to put to death | kill | English | verb | To cause (a ball, etc.) to be out of play, resulting in a stoppage of gameplay. | hobbies lifestyle sports | transitive |
| to put to death | kill | English | verb | To succeed with an audience, especially in comedy. | ||
| to put to death | kill | English | verb | To cause to assume the value zero. | mathematics sciences | informal transitive |
| to put to death | kill | English | verb | To disconnect (a user) involuntarily from the network. | IRC computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet transitive |
| to put to death | kill | English | verb | To deadmelt. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
| to put to death | kill | English | verb | To sexually penetrate in a skillful way. | slang | |
| to put to death | kill | English | verb | To exert oneself to an excessive degree. | informal reflexive | |
| to put to death | kill | English | noun | The act of killing. | ||
| to put to death | kill | English | noun | Specifically, the death blow. | ||
| to put to death | kill | English | noun | The result of killing; that which has been killed. | ||
| to put to death | kill | English | noun | An instance of killing; a score on the tally of enemy personnel or vehicles killed or destroyed. | games gaming government military politics war | countable |
| to put to death | kill | English | noun | The grounding of the ball on the opponent's court, winning the rally. | ball-games games hobbies lifestyle sports volleyball | |
| to put to death | kill | English | noun | A creek; a body of water; a channel or arm of the sea. | New-York | |
| to put to death | kill | English | noun | Alternative form of kiln. | alt-of alternative rare | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | The stock of a family; a race or generation of progenitors. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A branch of a family. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A branch of a family. / A branch, or group of branches, located outside a family or other cladistic group, but which is more closely related to that group than to any other taxon of the same rank. | biology natural-sciences taxonomy | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | An advanced or leading position; the lookout. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | The above-ground stalk (technically axis) of a vascular plant, and certain anatomically similar, below-ground organs such as rhizomes, bulbs, tubers, and corms. | biology botany natural-sciences | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A slender supporting member of an individual part of a plant such as a flower or a leaf; also, by analogy, the shaft of a feather. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A narrow part on certain man-made objects, such as a wine glass, a tobacco pipe, a spoon. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | The main part of an uninflected word to which affixes may be added to form inflections of the word. A stem often has a more fundamental root. Systematic conjugations and declensions derive from their stems. | human-sciences linguistics sciences | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A person's leg. | slang | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | The penis. | slang | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A vertical stroke of a letter. | media publishing typography | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A vertical stroke marking the length of a note in written music. | entertainment lifestyle music | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A premixed portion of a track for use in audio mastering and remixing. | entertainment lifestyle music | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | The vertical or nearly vertical forward extension of the keel, to which the forward ends of the planks or strakes are attached. | nautical transport | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | The front part of a vessel. | nautical transport | broadly |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A component on a bicycle that connects the handlebars to the bicycle fork. | cycling hobbies lifestyle sports | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A part of an anatomic structure considered without its possible branches or ramifications. | anatomy medicine sciences | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A crack pipe; or the long, hollow portion of a similar pipe (i.e. meth pipe) resembling a crack pipe. | slang | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | A winder on a clock, watch, or similar mechanism. | British | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To remove the stem from. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To be caused or derived; to originate. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To descend in a family line. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To direct the stem (of a ship) against; to make headway against. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To hit with the stem of a ship; to ram. | obsolete | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To ram (clay, etc.) into a blasting hole. | ||
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To stop, hinder (for instance, a river or blood). | transitive | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To move the feet apart and point the tips of the skis inward in order to slow down the speed or to facilitate a turn. | hobbies lifestyle skiing sports | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | verb | To use a stance with the feet spread apart, bracing them in opposite directions against the two walls of a chimney or dihedral. | climbing hobbies lifestyle sports | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | Alternative form of steem. | alt-of alternative | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | Alternative form of STEM. | alt-of alternative | |
| to ram something into a blasting hole | stem | English | noun | Alternative spelling of stemme (“lesbian who combines stud and femme traits”). | alt-of alternative | |
| to recite | rezar | Portuguese | verb | to pray (to talk to a god) | lifestyle religion | intransitive |
| to recite | rezar | Portuguese | verb | to pray (to recite a given prayer) | lifestyle religion | transitive |
| to recite | rezar | Portuguese | verb | to celebrate (to perform mass); the object is almost always missa (“mass”) | Christianity | transitive |
| to regard as horrifying or detestable | abhor | English | verb | To regard (someone or something) as horrifying or detestable; to feel great repugnance toward. | transitive | |
| to regard as horrifying or detestable | abhor | English | verb | To fill with horror or disgust. | impersonal obsolete transitive | |
| to regard as horrifying or detestable | abhor | English | verb | To turn aside or avoid; to keep away from; to reject. | transitive | |
| to regard as horrifying or detestable | abhor | English | verb | To protest against; to reject solemnly. | obsolete transitive | |
| to regard as horrifying or detestable | abhor | English | verb | To feel horror, disgust, or dislike (towards); to be contrary or averse (to); construed with from. | intransitive obsolete | |
| to regard as horrifying or detestable | abhor | English | verb | Differ entirely from. | intransitive obsolete | |
| to remove a hidden electronic surveillance device | debug | English | verb | To search for and eliminate malfunctioning elements or errors in something, especially a computer program or machinery. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | |
| to remove a hidden electronic surveillance device | debug | English | verb | To remove a hidden electronic surveillance device from (somewhere). | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| to remove a hidden electronic surveillance device | debug | English | verb | To remove insects from (somewhere), especially lice. | US | |
| to remove a hidden electronic surveillance device | debug | English | noun | The action, or a session, of reviewing source code to find and eliminate errors. | countable uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A cucumber preserved in a solution, usually a brine or a vinegar syrup. | Australia Canada US countable uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | Any vegetable preserved in vinegar and consumed as relish. | countable in-plural often uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A sweet, vinegary pickled chutney popular in Britain. | UK countable uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | The brine used for preserving food. | countable uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A difficult situation; peril. | countable informal uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A mildly mischievous loved one. | countable endearing uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A rundown. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A children’s game with three participants that emulates a baseball rundown | uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A penis. | countable slang uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A pipe for smoking methamphetamine. | countable slang uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A bath of dilute sulphuric or nitric acid, etc., to remove burnt sand, scale, rust, etc., from the surface of castings, or other articles of metal, or to brighten them or improve their colour. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | In an optical landing system, the hand-held controller connected to the lens, or apparatus on which the lights are mounted. | countable uncountable | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | verb | To preserve food (or sometimes other things) in a salt, sugar or vinegar solution. | ergative transitive | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | verb | To remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated (often sulphuric) industrial acid. | transitive | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | verb | To serialize. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | verb | To pour brine over a person after flogging them, as a method of punishment. | historical | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A kernel; a grain (of salt, sugar, etc.) | Northern-England Scotland | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | noun | A small or indefinite quantity or amount (of something); a little, a bit, a few. Usually in partitive construction, frequently without "of"; a single grain or kernel of wheat, barley, oats, sand or dust. | Northern-England Scotland | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | verb | To eat sparingly. | Northern-England Scotland ambitransitive | |
| to remove high-temperature scale and oxidation from metal with heated industrial acid | pickle | English | verb | To pilfer. | Northern-England Scotland ambitransitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To strike or bump (someone or something) out. | transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To render unconscious, as by a blow to the head. | idiomatic transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To put to sleep. | idiomatic informal transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To fall asleep, especially suddenly. | idiomatic informal intransitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To exhaust. | idiomatic informal transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To impress, surpass or overwhelm (someone). | idiomatic informal transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To defeat or kill (someone). | slang transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To cause a mechanism to become non-functional by damaging or destroying it. | idiomatic transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To strike or render unconscious / To eliminate from a contest or similar. | transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To communicate (a message) by knocking. | transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To complete, especially in haste; knock off. | informal transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To lose the scent of hounds in fox-hunting. | ||
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To leave college after hours—after half-past ten at night when the doors have been locked. | obsolete | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To obtain or earn (something, often money or food). | Australia transitive | |
| to render someone unconscious, as by a blow to the head | knock out | English | verb | To sell. | UK slang transitive | |
| to spill, fumble | cough up | English | verb | To expel from the lungs, throat, stomach, etc. by coughing. | ||
| to spill, fumble | cough up | English | verb | To reluctantly or unwillingly give. / To pay or disburse reluctantly (perhaps influenced by coffers of money). | idiomatic informal transitive | |
| to spill, fumble | cough up | English | verb | To reluctantly or unwillingly give. / To hand over, give. | idiomatic informal transitive | |
| to spill, fumble | cough up | English | verb | To reluctantly or unwillingly give. / To confess; to give up information. | idiomatic informal intransitive slang transitive | |
| to spill, fumble | cough up | English | verb | To lose a competition by one's own mistakes, usually near the end of the contest. | idiomatic | |
| to spill, fumble | cough up | English | verb | To spill, to fumble. | idiomatic transitive | |
| to stick | pistää | Ingrian | verb | to stick | transitive | |
| to stick | pistää | Ingrian | verb | to stab | transitive | |
| to stick | pistää | Ingrian | verb | to inject | transitive | |
| to stick | pistää | Ingrian | verb | to put, place | transitive | |
| to stick | pistää | Ingrian | verb | to bite, sting (of an insect or a snake) | transitive | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to grab a part of an object and slide it towards one end | ||
| to strike | 捋 | Chinese | character | to hit; to strike; to slap with slender bamboo stick | Hakka | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to milk | Hokkien | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to remove (mucus) from the surface of an eel (by wrapping the fingers around and stroking) | Taiwanese-Hokkien | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to run one's fingers along or over something (long and thin) to smooth it out or clean it; to stroke | ||
| to strike | 捋 | Chinese | character | to comb (hair, etc.) | Hokkien Puxian-Min | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to rub; to massage; to chafe (to console or soothe) | Hokkien Mainland-China | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to rub (salt) using one's hands (on fish or other food) | Hokkien Mainland-China | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to rub (salt) using one's hands (on fish or other food) | Hokkien | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to wrangle; to squabble; to stir up trouble | Hokkien Mainland-China | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to strike; to hit; to beat | Hokkien Mainland-China | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to gently stroke with one's hand from top to bottom | Taiwanese-Hokkien | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to eat | Hokkien Mainland-China neologism slang | |
| to strike | 捋 | Chinese | character | to criticize; to blame; to reproach | Hokkien Quanzhou | |
| to touch closely and sexually | grope | English | verb | To feel with or use the hands; to handle. | obsolete | |
| to touch closely and sexually | grope | English | verb | To search or attempt to find something in the dark, or, as a blind person, by feeling; to move about hesitatingly, as in darkness or obscurity; to feel one's way, as with the hands, when one can not see. | ||
| to touch closely and sexually | grope | English | verb | To touch (another person) closely and (especially) sexually. | ||
| to touch closely and sexually | grope | English | verb | To intentionally and inappropriately touch or rub against another person, in such a manner as to make the contact appear accidental, for the purpose of one's sexual gratification. | ||
| to touch closely and sexually | grope | English | verb | To examine; to test; to sound. | obsolete | |
| to touch closely and sexually | grope | English | noun | An act of groping, especially sexually. | informal | |
| to touch closely and sexually | grope | English | noun | An iron fitting of a medieval cart wheel. | obsolete | |
| to twitch | nyhjäistä | Finnish | verb | To pluck, to tear or pull out with one small jerk. | ||
| to twitch | nyhjäistä | Finnish | verb | To twitch (to pull with a small, short movement) | ||
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | Anything that protects or defends; defense; shelter; protection. / A broad piece of defensive armor, held in hand, formerly in general use in war, for the protection of the body. | ||
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | Anything that protects or defends; defense; shelter; protection. / One who protects or defends. | figuratively | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | Anything that protects or defends; defense; shelter; protection. / In lichens, a hardened cup or disk surrounded by a rim and containing the fructification, or asci. | biology botany lichenology natural-sciences | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | Anything that protects or defends; defense; shelter; protection. / A framework used to protect workmen in making an adit under ground, and capable of being pushed along as excavation progresses. | business mining | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | Anything that protects or defends; defense; shelter; protection. / A field of energy that protects or defends. | literature media publishing science-fiction | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A shape like that of a shield; usually, an inverted triangle with sides that curve inward to form a pointed bottom, commonly used for police identifications and company logos. / The escutcheon on which are placed the bearings in coats of arms. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A shape like that of a shield; usually, an inverted triangle with sides that curve inward to form a pointed bottom, commonly used for police identifications and company logos. / A toilet seat. | Scotland euphemistic obsolete | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A shape like that of a shield; usually, an inverted triangle with sides that curve inward to form a pointed bottom, commonly used for police identifications and company logos. / A spot resembling, or having the form of a shield. | ||
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A shape like that of a shield; usually, an inverted triangle with sides that curve inward to form a pointed bottom, commonly used for police identifications and company logos. / A coin, the old French crown, or écu, having on one side the figure of a shield. | obsolete | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A shape like that of a shield; usually, an inverted triangle with sides that curve inward to form a pointed bottom, commonly used for police identifications and company logos. / A sign or symbol, usually containing numbers and sometimes letters, identifying a highway route. | transport | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A shape like that of a shield; usually, an inverted triangle with sides that curve inward to form a pointed bottom, commonly used for police identifications and company logos. / A police badge. | government law-enforcement | colloquial |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A large expanse of exposed stable Precambrian rock. | geography geology natural-sciences | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A large expanse of exposed stable Precambrian rock. / A wide and relatively low-profiled volcano, usually composed entirely of lava flows. | geography geology natural-sciences | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | A place with a toilet seat: an outhouse; a lavatory. | Scotland euphemistic figuratively obsolete | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | noun | Parts at the front and back of a vehicle which are meant to absorb the impact of a collision | automotive transport vehicles | British English |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | verb | To protect, to defend. | ambitransitive | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | verb | To shelter; to protect oneself. | UK intransitive | |
| transportation: a sign or symbol identifying a highway route. | shield | English | verb | To protect from the influence of. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
| trash; rubbish; nonsense | shite | English | noun | Shit; trash; rubbish; nonsense | Ireland UK uncountable usually vulgar | |
| trash; rubbish; nonsense | shite | English | noun | A foolish or deceitful person. | Ireland UK derogatory uncommon uncountable usually vulgar | |
| trash; rubbish; nonsense | shite | English | adj | Bad; awful; shit. | Ireland UK vulgar | |
| trash; rubbish; nonsense | shite | English | intj | An expression of annoyance or dismay. | Ireland UK vulgar | |
| trash; rubbish; nonsense | shite | English | verb | To defecate. | Ireland Scotland UK vulgar | |
| trick-taking card game | hearts | English | noun | plural of heart | form-of plural | |
| trick-taking card game | hearts | English | noun | One of the four suits of playing cards, in red, marked with the symbol ♥. | card-games games | plural plural-only |
| trick-taking card game | hearts | English | noun | A trick-taking card game in which players are penalized for taking hearts and (especially) the queen of spades. | card-games games | plural plural-only |
| trick-taking card game | hearts | English | verb | third-person singular simple present indicative of heart | form-of indicative present singular third-person | |
| type of dance | hustle | English | verb | To push someone roughly; to crowd; to jostle. | ||
| type of dance | hustle | English | verb | To rush or hurry. | intransitive | |
| type of dance | hustle | English | verb | To bundle; to stow something quickly. | transitive | |
| type of dance | hustle | English | verb | To con, swindle, or deceive, especially financially. | transitive | |
| type of dance | hustle | English | verb | To play deliberately badly at a game or sport in an attempt to encourage players to challenge one. | ||
| type of dance | hustle | English | verb | To obtain by illicit or forceful action. | informal | |
| type of dance | hustle | English | verb | To sell sex; to work as a pimp. | informal | |
| type of dance | hustle | English | verb | To be a prostitute; to exchange use of one's body for sexual purposes for money. | informal | |
| type of dance | hustle | English | verb | To serve (a clientele) as a prostitute. | informal | |
| type of dance | hustle | English | verb | To dance the hustle, a disco dance. | ||
| type of dance | hustle | English | verb | To work. | informal | |
| type of dance | hustle | English | verb | To put a lot of effort into one's work. | informal | |
| type of dance | hustle | English | noun | A state of busy activity. | countable uncountable | |
| type of dance | hustle | English | noun | A propensity to work hard and get things done; ability to hustle. | countable uncountable | |
| type of dance | hustle | English | noun | A type of disco dance, commonly danced to the Van McCoy song The Hustle (1975). | countable uncountable | |
| type of dance | hustle | English | noun | A scam or swindle. | countable uncountable | |
| type of dance | hustle | English | noun | An activity, such as prostitution or reselling stolen items, that a prisoner uses to earn money in prison. | countable slang uncountable | |
| type of dance | hustle | English | noun | An act of prostitution. | countable slang uncountable | |
| type of dance | hustle | English | noun | An activity, especially to achieve a desired goal or make money. | countable informal uncountable | |
| unclear | lorum | Latin | noun | thong (leather strap) | declension-2 | |
| unclear | lorum | Latin | noun | reins of a bridle | declension-2 in-plural | |
| unclear | lorum | Latin | noun | whip, lash, scourge | declension-2 | |
| unclear | lorum | Latin | noun | the girdle of Venus | declension-2 | |
| unclear | lorum | Latin | noun | a slender vine-branch | declension-2 | |
| unfiltered sake | 白酒 | Japanese | noun | a white, unfiltered, sweet, and sometimes thick porridge-like fermented liquor made from rice; traditionally served at 雛祭り (Hina matsuri) and other festivals | ||
| unfiltered sake | 白酒 | Japanese | noun | alternate name for 濁酒 (doburoku), 濁り酒 (nigorizake): white unfiltered and sweet sake | ||
| unfiltered sake | 白酒 | Japanese | noun | white fermented liquor made from rice, used as an offering at Shinto rituals | ||
| unfiltered sake | 白酒 | Japanese | noun | synonym of 白酒 (shirozake) | ||
| unfiltered sake | 白酒 | Japanese | noun | generic term for nigorizake, doburoku, shirozake | ||
| unfiltered sake | 白酒 | Japanese | noun | Chinese distilled liquor | ||
| use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage | industrial espionage | English | noun | The use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage. | espionage government military politics war | uncountable |
| use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage | industrial espionage | English | noun | Spying by an employer on labor union activities of employees and on labor unions. | uncountable | |
| use of clandestine methods to acquire secret information for commercial advantage | industrial espionage | English | noun | Spying on industrial activities for military advantage. | uncountable | |
| utensil | haarukka | Finnish | noun | fork (utensil) | ||
| utensil | haarukka | Finnish | noun | range, bracket (of values or numbers) | ||
| utensil | haarukka | Finnish | noun | fork | board-games chess games | |
| utensil | haarukka | Finnish | noun | ellipsis of etuhaarukka (“(front) fork”) | abbreviation alt-of ellipsis | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A violent collision or compression; a crash; destruction; ruin. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | Violent pressure, as of a moving crowd. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A violent crowding. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A crowd that produces uncomfortable pressure. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A group or gang. | countable slang uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A crowd control barrier. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A drink made by squeezing the juice out of fruit. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | An infatuation with somebody one is not dating. | countable informal uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | An infatuation with somebody one is not dating. / The human object of such infatuation or affection. | broadly countable informal uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A standing stock or cage with movable sides used to restrain livestock for safe handling. | countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A party or festive function. | countable dated uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | The process of crushing cane to remove the raw sugar, or the season when this process takes place. | Australia countable uncountable | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | The situation where certain colors are so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display. | broadcasting media television | uncountable |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | noun | A paraphilia involving arousal from seeing things destroyed by crushing. | lifestyle sexuality | uncountable |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To press between two hard objects; to squeeze so as to alter the natural shape or integrity, or to force together into a mass. | ||
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To reduce to fine particles by pounding or grinding. | ||
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To overwhelm by pressure or weight. | figuratively | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To do impressively well at (sports events; performances; interviews; etc.). | colloquial figuratively | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To oppress or grievously burden. | ||
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To overcome completely; to subdue totally. | ||
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To be or become broken down or in, or pressed into a smaller volume or area, by external weight or force. | intransitive | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To feel infatuation or unrequited love. | intransitive transitive | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To give a compressed or foreshortened appearance to. | broadcasting film media television | |
| violent pressure, as of a crowd | crush | English | verb | To make certain colors so similar as to be hard to distinguish, either as a deliberate effect or as a limitation of a display. | broadcasting media television | transitive |
| vision, sight | видиво | Ukrainian | noun | vision, sight (anything perceived by vision) | ||
| vision, sight | видиво | Ukrainian | noun | show, performance, spectacle | ||
| vision, sight | видиво | Ukrainian | noun | video, film | neologism | |
| vision, sight | видиво | Ukrainian | noun | marvel, miracle, wonder | ||
| vision, sight | видиво | Ukrainian | noun | delusion, hallucination, illusion, deception, ghost (something wrongfully perceived by sight; something that tricks the vision; something visualised in the imagination) | ||
| weak or sentimental person | softy | English | noun | A weak or sentimental person. | derogatory informal mildly | |
| weak or sentimental person | softy | English | noun | Somebody who finds it difficult to scold or punish. | informal | |
| weak or sentimental person | softy | English | noun | A software expert who is ignorant of the workings of hardware. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | slang |
| weak or sentimental person | softy | English | noun | A soft drink containing no alcohol. | Commonwealth Ireland UK informal | |
| weak or sentimental person | softy | English | noun | A soft toy. | informal | |
| weak or sentimental person | softy | English | noun | A flaccid state of the penis. | slang | |
| whiskey and beer | boilermaker | English | noun | A person qualified to make or repair boilers. | ||
| whiskey and beer | boilermaker | English | noun | A whiskey with a beer chaser. | US | |
| wickedness, cruelty | devilry | English | noun | Mischief. | countable uncountable | |
| wickedness, cruelty | devilry | English | noun | Wickedness; cruelty. | countable uncountable | |
| wickedness, cruelty | devilry | English | noun | An action performed with the help of a devil; witchcraft. | countable uncountable | |
| wickedness, cruelty | devilry | English | noun | An act of such mischief, wickedness, cruelty, or witchcraft. | countable uncountable | |
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Wild; not cultivated or tamed. | ||
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Barbaric; not civilized. | ||
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Primitive; lacking complexity or sophistication. | ||
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Fierce and ferocious. | ||
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Brutal, vicious, or merciless. | ||
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Of an insult or person: disrespectful, audacious, and either blunt or sarcastic, in a hilarious way. | slang | |
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Unpleasant or unfair. | UK slang | |
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Great, brilliant, amazing. | Ireland US slang | |
| wild, not cultivated | savage | English | adj | Severe, rude, aggressive. | US slang | |
| wild, not cultivated | savage | English | noun | A person not living in a civilization; a barbarian. | derogatory historical | |
| wild, not cultivated | savage | English | noun | An aggressively defiant person. | figuratively | |
| wild, not cultivated | savage | English | noun | Someone who speaks in an audacious, hilarious, and often sarcastic manner. | slang | |
| wild, not cultivated | savage | English | noun | A wild and ferocious beast. | obsolete | |
| wild, not cultivated | savage | English | verb | To attack or assault someone or something ferociously or without restraint. | transitive | |
| wild, not cultivated | savage | English | verb | To criticise vehemently. | figuratively transitive | |
| wild, not cultivated | savage | English | verb | To attack with the teeth. | transitive | |
| wild, not cultivated | savage | English | verb | To make savage. | obsolete transitive | |
| wound in which the skin is not broken | contusion | English | noun | Synonym of bruise. | medicine sciences | countable |
| wound in which the skin is not broken | contusion | English | noun | Synonym of bruising. | medicine sciences | uncountable |
| yellowish | sallow | English | adj | Yellowish. / Of a sickly pale colour. | ||
| yellowish | sallow | English | adj | Yellowish. / Of a tan colour, associated with people from southern Europe or East Asia. | Ireland | |
| yellowish | sallow | English | adj | Having skin (especially on the face) of a sickly pale colour. | ||
| yellowish | sallow | English | adj | Having a similar pale, yellowish colour. | ||
| yellowish | sallow | English | adj | Foul; murky; sickly. | ||
| yellowish | sallow | English | verb | To become sallow. | intransitive | |
| yellowish | sallow | English | verb | To cause (someone or something) to become sallow. | transitive | |
| yellowish | sallow | English | noun | A European willow, Salix caprea, that has broad leaves, large catkins and tough wood. | ||
| yellowish | sallow | English | noun | A willow twig or branch. |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yogad dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-19 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.