"merch" meaning in All languages combined

See merch on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /mɝt͡ʃ/ [General-American], /mɜːtʃ/ [Received-Pronunciation] Audio: En-au-merch.ogg [Australia]
Rhymes: -ɜː(ɹ)tʃ Etymology: Clipping of merchandise. Etymology templates: {{clipping|en|merchandise}} Clipping of merchandise Head templates: {{en-noun|-}} merch (uncountable)
  1. (informal) Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”). Tags: informal, uncountable
    Sense id: en-merch-en-noun-9PAfpY1H Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 50 4 3
  2. (informal) Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”).
    (especially in entertainment, sports, marketing) Merchandise (“goods connected with an entity such as a team, band, work of fiction, etc”).
    Tags: especially, informal, uncountable Categories (topical): Marketing, Sports
    Sense id: en-merch-en-noun-6x8Dxdli Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 50 4 3 Topics: business, hobbies, lifestyle, marketing, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: swag Translations (Translations): Fanartikel [masculine, plural, singular] (German), cucc (Hungarian), szajré (Hungarian)
Disambiguation of 'Translations': 50 50

Verb [English]

IPA: /mɝt͡ʃ/ [General-American], /mɜːtʃ/ [Received-Pronunciation] Audio: En-au-merch.ogg [Australia] Forms: merches [present, singular, third-person], merching [participle, present], merched [participle, past], merched [past]
Rhymes: -ɜː(ɹ)tʃ Etymology: Clipping of merchandise. Etymology templates: {{clipping|en|merchandise}} Clipping of merchandise Head templates: {{en-verb}} merch (third-person singular simple present merches, present participle merching, simple past and past participle merched)
  1. (slang, rare) To merchandise. Tags: rare, slang
    Sense id: en-merch-en-verb-Spof2L-W
  2. (slang, Chicago) To provide proof. Tags: slang
    Sense id: en-merch-en-verb-BpUnBY6e Categories (other): Chicago English

Noun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|noun}} merch
  1. Alternative form of merche Tags: alt-of, alternative Alternative form of: merche
    Sense id: en-merch-enm-noun-zN5dLu5- Categories (other): Middle English entries with incorrect language header

Noun [Welsh]

IPA: /mɛrχ/ Forms: merched [plural], no-table-tags [table-tags], merch [mutation, mutation-radical], ferch [mutation, mutation-soft]
Rhymes: -ɛrχ Etymology: From Proto-Brythonic *merx, from Proto-Celtic *merkā (compare Cornish myrgh, mergh, Breton merc’h), from Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”) (compare Scottish Gaelic smarach (“lad”), Latin marītus (“husband”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), Old Armenian մարի (mari)). Related to morwyn. Etymology templates: {{inh|cy|cel-bry-pro|*merx}} Proto-Brythonic *merx, {{inh|cy|cel-pro|*merkā}} Proto-Celtic *merkā, {{cog|kw|myrgh}} Cornish myrgh, {{m|kw|mergh}} mergh, {{cog|br|merc’h}} Breton merc’h, {{inh|cy|ine-pro|*méryos||boy, girl}} Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”), {{cog|gd|smarach||lad}} Scottish Gaelic smarach (“lad”), {{cog|la|marītus||husband}} Latin marītus (“husband”), {{cog|grc|μεῖραξ||boy, girl}} Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), {{cog|xcl|մարի}} Old Armenian մարի (mari), {{m|cy|morwyn}} morwyn Head templates: {{cy-noun|f|merched}} merch f (plural merched) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. girl, maiden Tags: feminine Synonyms: hogan, geneth
    Sense id: en-merch-cy-noun-Uc7njo3n Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 44 1 54
  2. daughter Tags: feminine Synonyms: hogen
    Sense id: en-merch-cy-noun-TtKPgsqW
  3. woman Tags: feminine Categories (topical): Female family members, Female people Synonyms: dynes, menyw
    Sense id: en-merch-cy-noun-zy5b~x7w Disambiguation of Female family members: 32 21 47 Disambiguation of Female people: 28 3 69 Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 44 1 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: mab (english: son), mam (english: mother), tad (english: father)

Inflected forms

Download JSON data for merch meaning in All languages combined (10.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "merchandise"
      },
      "expansion": "Clipping of merchandise",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of merchandise.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "merch (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "swag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 50 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 February 15, Eric Wilson, “Babes in Label Land”, in New York Times",
          "text": "His playful point of view on youthful American sportswear, expressed in boxy mohair jackets with graphic resin bubble buttons and tomboy T-shirt dresses in superfine chiffon as bright as tangerine sorbet, is backed up with what stores would describe as the merch: easy scoop-neck cashmere sweaters in a mix of colors, lightweight T-shirts and sheared mink Army caps.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”)."
      ],
      "id": "en-merch-en-noun-9PAfpY1H",
      "links": [
        [
          "Merchandise",
          "merchandise#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”)."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Marketing",
          "orig": "en:Marketing",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "43 50 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Jesse Cannon, Todd Thomas, Get More Fans: The DIY Guide to the New Music Business",
          "text": "Many musicians make merch you can only get if you join the fanclub.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 November 15, Sam Reed, “Still Fired Up? Hillary Clinton Merch Marked Down to Move”, in Hollywood Reporter",
          "text": "With almost two months until Inauguration Day, fans who were \"With Her\" (or are still \"With Her\") can grab Clinton merch — now at deeply marked-down prices.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 October 19, “'OK Boomer' Marks the End of Friendly Generational Relations”, in NY Times",
          "text": "The merch is proof of how much the sentiment resonates with people.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”).",
        "Merchandise (“goods connected with an entity such as a team, band, work of fiction, etc”)."
      ],
      "id": "en-merch-en-noun-6x8Dxdli",
      "links": [
        [
          "Merchandise",
          "merchandise#English"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "marketing",
          "marketing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”).",
        "(especially in entertainment, sports, marketing) Merchandise (“goods connected with an entity such as a team, band, work of fiction, etc”)."
      ],
      "raw_tags": [
        "in entertainment"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "marketing",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɝt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɜːtʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-merch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-merch.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "50 50",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "Fanartikel"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "cucc"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "szajré"
    }
  ],
  "word": "merch"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "merchandise"
      },
      "expansion": "Clipping of merchandise",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of merchandise.",
  "forms": [
    {
      "form": "merches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "merching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "merch (third-person singular simple present merches, present participle merching, simple past and past participle merched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, SPIN, volume 11, number 1, page 10",
          "text": "Maligned by rockers, misunderstood by critics, and merched by Madison Avenue, rave may be the only vital youth culture remaining.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To merchandise."
      ],
      "id": "en-merch-en-verb-Spof2L-W",
      "links": [
        [
          "merchandise",
          "merchandise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, rare) To merchandise."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chicago English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 November 13, “Killa” (track 3), in Young Pappy (lyrics), 2 Cups: Part 2 of EveryThing, 0:56",
          "text": "And I can merch on my homie, I'm used to ridin' 'round by my lonely",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To provide proof."
      ],
      "id": "en-merch-en-verb-BpUnBY6e",
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "proof",
          "proof"
        ]
      ],
      "qualifier": "Chicago",
      "raw_glosses": [
        "(slang, Chicago) To provide proof."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɝt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɜːtʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-merch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-merch.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "merch"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "merch",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "merche"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of merche"
      ],
      "id": "en-merch-enm-noun-zN5dLu5-",
      "links": [
        [
          "merche",
          "merche#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "merch"
}

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "son",
      "word": "mab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "mother",
      "word": "mam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "father",
      "word": "tad"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*merx"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *merx",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*merkā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *merkā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "myrgh"
      },
      "expansion": "Cornish myrgh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "mergh"
      },
      "expansion": "mergh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "merc’h"
      },
      "expansion": "Breton merc’h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*méryos",
        "4": "",
        "5": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "smarach",
        "3": "",
        "4": "lad"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic smarach (“lad”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "marītus",
        "3": "",
        "4": "husband"
      },
      "expansion": "Latin marītus (“husband”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μεῖραξ",
        "3": "",
        "4": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մարի"
      },
      "expansion": "Old Armenian մարի (mari)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "morwyn"
      },
      "expansion": "morwyn",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Brythonic *merx, from Proto-Celtic *merkā (compare Cornish myrgh, mergh, Breton merc’h), from Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”) (compare Scottish Gaelic smarach (“lad”), Latin marītus (“husband”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), Old Armenian մարի (mari)). Related to morwyn.",
  "forms": [
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "merch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ferch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "merched"
      },
      "expansion": "merch f (plural merched)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 1 54",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't pester the girls in the next tent.",
          "text": "Peidiwch â phoeni'r merched yn y babell nesa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl, maiden"
      ],
      "id": "en-merch-cy-noun-Uc7njo3n",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "maiden",
          "maiden"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogan"
        },
        {
          "word": "geneth"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "id": "en-merch-cy-noun-TtKPgsqW",
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogen"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 1 54",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 21 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "cy",
          "name": "Female family members",
          "orig": "cy:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 3 69",
          "kind": "topical",
          "langcode": "cy",
          "name": "Female people",
          "orig": "cy:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "woman"
      ],
      "id": "en-merch-cy-noun-zy5b~x7w",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dynes"
        },
        {
          "word": "menyw"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛrχ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrχ"
    }
  ],
  "word": "merch"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable",
    "Translation table header lacks gloss",
    "cy:Female family members",
    "cy:Female people"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "merchandise"
      },
      "expansion": "Clipping of merchandise",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of merchandise.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "merch (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "swag"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 February 15, Eric Wilson, “Babes in Label Land”, in New York Times",
          "text": "His playful point of view on youthful American sportswear, expressed in boxy mohair jackets with graphic resin bubble buttons and tomboy T-shirt dresses in superfine chiffon as bright as tangerine sorbet, is backed up with what stores would describe as the merch: easy scoop-neck cashmere sweaters in a mix of colors, lightweight T-shirts and sheared mink Army caps.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Merchandise",
          "merchandise#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”)."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Marketing",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Jesse Cannon, Todd Thomas, Get More Fans: The DIY Guide to the New Music Business",
          "text": "Many musicians make merch you can only get if you join the fanclub.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 November 15, Sam Reed, “Still Fired Up? Hillary Clinton Merch Marked Down to Move”, in Hollywood Reporter",
          "text": "With almost two months until Inauguration Day, fans who were \"With Her\" (or are still \"With Her\") can grab Clinton merch — now at deeply marked-down prices.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019 October 19, “'OK Boomer' Marks the End of Friendly Generational Relations”, in NY Times",
          "text": "The merch is proof of how much the sentiment resonates with people.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”).",
        "Merchandise (“goods connected with an entity such as a team, band, work of fiction, etc”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Merchandise",
          "merchandise#English"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "marketing",
          "marketing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Merchandise (“goods which are or were offered or intended for sale”).",
        "(especially in entertainment, sports, marketing) Merchandise (“goods connected with an entity such as a team, band, work of fiction, etc”)."
      ],
      "raw_tags": [
        "in entertainment"
      ],
      "tags": [
        "especially",
        "informal",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "marketing",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɝt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɜːtʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-merch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-merch.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "Fanartikel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "cucc"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "szajré"
    }
  ],
  "word": "merch"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ",
    "Rhymes:English/ɜː(ɹ)tʃ/1 syllable",
    "Translation table header lacks gloss",
    "cy:Female family members",
    "cy:Female people"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "merchandise"
      },
      "expansion": "Clipping of merchandise",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of merchandise.",
  "forms": [
    {
      "form": "merches",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "merching",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "merch (third-person singular simple present merches, present participle merching, simple past and past participle merched)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, SPIN, volume 11, number 1, page 10",
          "text": "Maligned by rockers, misunderstood by critics, and merched by Madison Avenue, rave may be the only vital youth culture remaining.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To merchandise."
      ],
      "links": [
        [
          "merchandise",
          "merchandise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, rare) To merchandise."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chicago English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014 November 13, “Killa” (track 3), in Young Pappy (lyrics), 2 Cups: Part 2 of EveryThing, 0:56",
          "text": "And I can merch on my homie, I'm used to ridin' 'round by my lonely",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To provide proof."
      ],
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ],
        [
          "proof",
          "proof"
        ]
      ],
      "qualifier": "Chicago",
      "raw_glosses": [
        "(slang, Chicago) To provide proof."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɝt͡ʃ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɜːtʃ/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɜː(ɹ)tʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-merch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-merch.ogg/En-au-merch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-merch.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "merch"
}

{
  "categories": [
    "cy:Female family members",
    "cy:Female people"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "merch",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Middle English",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "merche"
        }
      ],
      "categories": [
        "Middle English entries with incorrect language header",
        "Middle English lemmas",
        "Middle English nouns"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of merche"
      ],
      "links": [
        [
          "merche",
          "merche#Middle English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "merch"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Welsh/ɛrχ",
    "Rhymes:Welsh/ɛrχ/1 syllable",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh feminine nouns",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh nouns",
    "Welsh terms derived from Proto-Brythonic",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms with IPA pronunciation",
    "cy:Female family members",
    "cy:Female people"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "english": "son",
      "word": "mab"
    },
    {
      "english": "mother",
      "word": "mam"
    },
    {
      "english": "father",
      "word": "tad"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*merx"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *merx",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*merkā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *merkā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "myrgh"
      },
      "expansion": "Cornish myrgh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "mergh"
      },
      "expansion": "mergh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "merc’h"
      },
      "expansion": "Breton merc’h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*méryos",
        "4": "",
        "5": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "smarach",
        "3": "",
        "4": "lad"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic smarach (“lad”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "marītus",
        "3": "",
        "4": "husband"
      },
      "expansion": "Latin marītus (“husband”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μεῖραξ",
        "3": "",
        "4": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մարի"
      },
      "expansion": "Old Armenian մարի (mari)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "morwyn"
      },
      "expansion": "morwyn",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Brythonic *merx, from Proto-Celtic *merkā (compare Cornish myrgh, mergh, Breton merc’h), from Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”) (compare Scottish Gaelic smarach (“lad”), Latin marītus (“husband”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), Old Armenian մարի (mari)). Related to morwyn.",
  "forms": [
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "merch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "ferch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "merched"
      },
      "expansion": "merch f (plural merched)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't pester the girls in the next tent.",
          "text": "Peidiwch â phoeni'r merched yn y babell nesa.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl, maiden"
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "maiden",
          "maiden"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogan"
        },
        {
          "word": "geneth"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogen"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "woman"
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dynes"
        },
        {
          "word": "menyw"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛrχ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrχ"
    }
  ],
  "word": "merch"
}
{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: ferch, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "merch"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "merch",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "merch"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "merch",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "merch"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "merch",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.