"merch" meaning in Welsh

See merch in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mɛrχ/ Forms: merched [plural], no-table-tags [table-tags], merch [error-unrecognized-form], ferch [soft]
Rhymes: -ɛrχ Etymology: From Proto-Brythonic *merx, from Proto-Celtic *merkā (compare Cornish myrgh, mergh, Breton merc’h), from Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”) (compare Scottish Gaelic smarach (“lad”), Latin marītus (“husband”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), Old Armenian մարի (mari)). Related to morwyn. Etymology templates: {{inh|cy|cel-bry-pro|*merx}} Proto-Brythonic *merx, {{inh|cy|cel-pro|*merkā}} Proto-Celtic *merkā, {{cog|kw|myrgh}} Cornish myrgh, {{cog|br|merc’h}} Breton merc’h, {{inh|cy|ine-pro|*méryos||boy, girl}} Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”), {{cog|gd|smarach||lad}} Scottish Gaelic smarach (“lad”), {{cog|la|marītus||husband}} Latin marītus (“husband”), {{cog|grc|μεῖραξ||boy, girl}} Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), {{cog|xcl|մարի}} Old Armenian մարի (mari) Head templates: {{cy-noun|f|merched}} merch f (plural merched) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. girl, maiden Tags: feminine Synonyms: hogan, geneth
    Sense id: en-merch-cy-noun-Uc7njo3n Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 34 25 41
  2. daughter Tags: feminine Synonyms: hogen
    Sense id: en-merch-cy-noun-TtKPgsqW Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Female family members Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 34 25 41 Disambiguation of Female family members: 24 47 29
  3. woman Tags: feminine Synonyms: dynes, menyw
    Sense id: en-merch-cy-noun-zy5b~x7w Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Female people Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 34 25 41 Disambiguation of Female people: 24 13 63
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hen ferch (english: old maid), merchetaidd (english: effeminate) Coordinate_terms: mab (english: son), mam (english: mother), tad (english: father)

Inflected forms

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "son",
      "translation": "son",
      "word": "mab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "mother",
      "translation": "mother",
      "word": "mam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "father",
      "translation": "father",
      "word": "tad"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "old maid",
      "translation": "old maid",
      "word": "hen ferch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "effeminate",
      "translation": "effeminate",
      "word": "merchetaidd"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*merx"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *merx",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*merkā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *merkā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "myrgh"
      },
      "expansion": "Cornish myrgh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "merc’h"
      },
      "expansion": "Breton merc’h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*méryos",
        "4": "",
        "5": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "smarach",
        "3": "",
        "4": "lad"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic smarach (“lad”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "marītus",
        "3": "",
        "4": "husband"
      },
      "expansion": "Latin marītus (“husband”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μεῖραξ",
        "3": "",
        "4": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մարի"
      },
      "expansion": "Old Armenian մարի (mari)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Brythonic *merx, from Proto-Celtic *merkā (compare Cornish myrgh, mergh, Breton merc’h), from Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”) (compare Scottish Gaelic smarach (“lad”), Latin marītus (“husband”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), Old Armenian մարի (mari)). Related to morwyn.",
  "forms": [
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "merch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ferch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "merched"
      },
      "expansion": "merch f (plural merched)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "english": "Don't pester the girls in the next tent.",
          "text": "Peidiwch â phoeni'r merched yn y babell nesa.",
          "translation": "Don't pester the girls in the next tent.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl, maiden"
      ],
      "id": "en-merch-cy-noun-Uc7njo3n",
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "maiden",
          "maiden"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogan"
        },
        {
          "word": "geneth"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 47 29",
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Female family members",
          "orig": "cy:Female family members",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "id": "en-merch-cy-noun-TtKPgsqW",
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogen"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 25 41",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 13 63",
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Female people",
          "orig": "cy:Female people",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "woman"
      ],
      "id": "en-merch-cy-noun-zy5b~x7w",
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dynes"
        },
        {
          "word": "menyw"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛrχ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrχ"
    }
  ],
  "word": "merch"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Welsh/ɛrχ",
    "Rhymes:Welsh/ɛrχ/1 syllable",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh feminine nouns",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh nouns",
    "Welsh terms derived from Proto-Brythonic",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms inherited from Proto-Indo-European",
    "cy:Female family members",
    "cy:Female people"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "english": "son",
      "translation": "son",
      "word": "mab"
    },
    {
      "english": "mother",
      "translation": "mother",
      "word": "mam"
    },
    {
      "english": "father",
      "translation": "father",
      "word": "tad"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "old maid",
      "translation": "old maid",
      "word": "hen ferch"
    },
    {
      "english": "effeminate",
      "translation": "effeminate",
      "word": "merchetaidd"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*merx"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *merx",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*merkā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *merkā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "myrgh"
      },
      "expansion": "Cornish myrgh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "merc’h"
      },
      "expansion": "Breton merc’h",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*méryos",
        "4": "",
        "5": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "smarach",
        "3": "",
        "4": "lad"
      },
      "expansion": "Scottish Gaelic smarach (“lad”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "marītus",
        "3": "",
        "4": "husband"
      },
      "expansion": "Latin marītus (“husband”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μεῖραξ",
        "3": "",
        "4": "boy, girl"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "մարի"
      },
      "expansion": "Old Armenian մարի (mari)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Brythonic *merx, from Proto-Celtic *merkā (compare Cornish myrgh, mergh, Breton merc’h), from Proto-Indo-European *méryos (“boy, girl”) (compare Scottish Gaelic smarach (“lad”), Latin marītus (“husband”), Ancient Greek μεῖραξ (meîrax, “boy, girl”), Old Armenian մարի (mari)). Related to morwyn.",
  "forms": [
    {
      "form": "merched",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "merch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "ferch",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "soft"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "merched"
      },
      "expansion": "merch f (plural merched)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "english": "Don't pester the girls in the next tent.",
          "text": "Peidiwch â phoeni'r merched yn y babell nesa.",
          "translation": "Don't pester the girls in the next tent.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "girl, maiden"
      ],
      "links": [
        [
          "girl",
          "girl"
        ],
        [
          "maiden",
          "maiden"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogan"
        },
        {
          "word": "geneth"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hogen"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "woman"
      ],
      "links": [
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dynes"
        },
        {
          "word": "menyw"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛrχ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛrχ"
    }
  ],
  "word": "merch"
}

Download raw JSONL data for merch meaning in Welsh (3.7kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: merch/Welsh 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "merch"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "merch",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: merch/Welsh 'nasal' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
  "path": [
    "merch"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "merch",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: merch/Welsh 'aspirate' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
  "path": [
    "merch"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "merch",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-14 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.