"mam" meaning in Welsh

See mam in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /mam/ Audio: Cy-mam.ogg Forms: mamau [plural], no-table-tags [table-tags], mam [mutation, mutation-radical], fam [mutation, mutation-soft], mham [irregular, mutation, mutation-aspirate]
Rhymes: -am Etymology: From Middle Welsh mam, from Proto-Brythonic *mamm, from Proto-Celtic *mammā, a baby talk word replacing Proto-Celtic *mātīr. Etymology templates: {{inh|cy|wlm|mam}} Middle Welsh mam, {{inh|cy|cel-bry-pro|*mamm}} Proto-Brythonic *mamm, {{inh|cy|cel-pro|*mammā}} Proto-Celtic *mammā, {{onomatopoeic|cy|title=baby talk}} baby talk, {{cog|cel-pro|*mātīr}} Proto-Celtic *mātīr Head templates: {{cy-noun|f|mamau}} mam f (plural mamau) Inflection templates: {{cy-mut|aspirate=mham}}
  1. mother Tags: feminine
    Sense id: en-mam-cy-noun-zwYi7ypm
  2. ancestress Tags: feminine
    Sense id: en-mam-cy-noun-5siDmpOT Categories (other): Welsh entries with incorrect language header, Welsh onomatopoeias Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 2 77 2 20 Disambiguation of Welsh onomatopoeias: 4 47 4 44
  3. dam Tags: feminine
    Sense id: en-mam-cy-noun-L8tkZe5c
  4. queen bee Tags: feminine Categories (topical): Female family members
    Sense id: en-mam-cy-noun-kR9ckMop Disambiguation of Female family members: 14 23 2 61 Categories (other): Welsh onomatopoeias, Welsh terms with irregular mutation Disambiguation of Welsh onomatopoeias: 4 47 4 44 Disambiguation of Welsh terms with irregular mutation: 5 23 5 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: mab (english: son), merch (english: daughter), tad (english: father)
Derived forms: cariad mam (english: maternal love), ein mam ni oll (english: the mother of us all, the earth), ffigwr mam (english: mother figure), llysfam (english: stepmother), mam cŵn bach (english: over-protective mother), Mam Duw (english: Mother of God), mam ddaear (english: mother earth), mam ddibriod (english: unmarried mother), mam faeth (english: foster mother), mam fedydd (english: godmother), mam feichiog (english: expectant mother), mam fenthyg (english: surrogate mother), mam frenhines (english: queen mother), mam goeden (english: seed tree), mam miloedd (english: mind-your-own-business, Soleirolia soleirolii; ivy-leaved toadflax, Cymbalaria muralis), mam sy'n bwydo o'r fron (english: nursing mother), mam weddw (english: widowed mother), mam wen (english: stepmother), mam y drwg [root] [cause], mam y glo (english: mother of coal, impure coal in a coal seam), mam yng nghyfraith (english: mother-in-law; wild pansy, Viola tricolor), mam yn ei harddegau (english: teenage mother), mam yn Israel (english: mother in Israel, elderly woman much loved by her family or community), Mam (english: Mum, Mam, Mom), mam-dâp (english: father tape), mam-gu (english: grandmother), mameglwys (english: mother-church), mami (english: mummy, mammy, mommy), mamiaith (english: mother tongue), mamol (english: motherly, maternal), mamwlad (english: mother country, fatherland), Môn Mam Cymru (english: Anglesey, the Mother of Wales), parablu mam (english: motherese), yr Hen Fam [Church-of-England]

Inflected forms

Download JSON data for mam meaning in Welsh (5.9kB)

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "son",
      "word": "mab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "daughter",
      "word": "merch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "father",
      "word": "tad"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "maternal love",
      "word": "cariad mam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "the mother of us all, the earth",
      "word": "ein mam ni oll"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother figure",
      "word": "ffigwr mam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "stepmother",
      "word": "llysfam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "over-protective mother",
      "word": "mam cŵn bach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "Mother of God",
      "word": "Mam Duw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother earth",
      "word": "mam ddaear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "unmarried mother",
      "word": "mam ddibriod"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "foster mother",
      "word": "mam faeth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "godmother",
      "word": "mam fedydd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "expectant mother",
      "word": "mam feichiog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "surrogate mother",
      "word": "mam fenthyg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "queen mother",
      "word": "mam frenhines"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "seed tree",
      "word": "mam goeden"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mind-your-own-business, Soleirolia soleirolii; ivy-leaved toadflax, Cymbalaria muralis",
      "word": "mam miloedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "nursing mother",
      "word": "mam sy'n bwydo o'r fron"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "widowed mother",
      "word": "mam weddw"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "stepmother",
      "word": "mam wen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "raw_tags": [
        "of evil"
      ],
      "tags": [
        "root"
      ],
      "topics": [
        "cause"
      ],
      "word": "mam y drwg"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother of coal, impure coal in a coal seam",
      "word": "mam y glo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother-in-law; wild pansy, Viola tricolor",
      "word": "mam yng nghyfraith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "teenage mother",
      "word": "mam yn ei harddegau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother in Israel, elderly woman much loved by her family or community",
      "word": "mam yn Israel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "Mum, Mam, Mom",
      "word": "Mam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "father tape",
      "word": "mam-dâp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "grandmother",
      "word": "mam-gu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother-church",
      "word": "mameglwys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mummy, mammy, mommy",
      "word": "mami"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother tongue",
      "word": "mamiaith"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "motherly, maternal",
      "word": "mamol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "mother country, fatherland",
      "word": "mamwlad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "Anglesey, the Mother of Wales",
      "word": "Môn Mam Cymru"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "motherese",
      "word": "parablu mam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "Church-of-England"
      ],
      "word": "yr Hen Fam"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "wlm",
        "3": "mam"
      },
      "expansion": "Middle Welsh mam",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*mamm"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *mamm",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mammā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mammā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "title": "baby talk"
      },
      "expansion": "baby talk",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*mātīr"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mātīr",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Welsh mam, from Proto-Brythonic *mamm, from Proto-Celtic *mammā, a baby talk word replacing Proto-Celtic *mātīr.",
  "forms": [
    {
      "form": "mamau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mam",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "fam",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mham",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "irregular",
        "mutation",
        "mutation-aspirate"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "mamau"
      },
      "expansion": "mam f (plural mamau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "aspirate": "mham"
      },
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mother"
      ],
      "id": "en-mam-cy-noun-zwYi7ypm",
      "links": [
        [
          "mother",
          "mother"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 77 2 20",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 4 44",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ancestress"
      ],
      "id": "en-mam-cy-noun-5siDmpOT",
      "links": [
        [
          "ancestress",
          "ancestress"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dam"
      ],
      "id": "en-mam-cy-noun-L8tkZe5c",
      "links": [
        [
          "dam",
          "dam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 47 4 44",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 23 5 68",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh terms with irregular mutation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 23 2 61",
          "kind": "topical",
          "langcode": "cy",
          "name": "Female family members",
          "orig": "cy:Female family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Female people",
            "Family",
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "queen bee"
      ],
      "id": "en-mam-cy-noun-kR9ckMop",
      "links": [
        [
          "queen bee",
          "queen bee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mam/"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    },
    {
      "audio": "Cy-mam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Cy-mam.ogg/Cy-mam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Cy-mam.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "mam"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Welsh/am",
    "Rhymes:Welsh/am/1 syllable",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh feminine nouns",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh nouns",
    "Welsh onomatopoeias",
    "Welsh palindromes",
    "Welsh terms derived from Middle Welsh",
    "Welsh terms derived from Proto-Brythonic",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms inherited from Middle Welsh",
    "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms with IPA pronunciation",
    "Welsh terms with audio links",
    "Welsh terms with irregular mutation",
    "cy:Female family members"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "english": "son",
      "word": "mab"
    },
    {
      "english": "daughter",
      "word": "merch"
    },
    {
      "english": "father",
      "word": "tad"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "maternal love",
      "word": "cariad mam"
    },
    {
      "english": "the mother of us all, the earth",
      "word": "ein mam ni oll"
    },
    {
      "english": "mother figure",
      "word": "ffigwr mam"
    },
    {
      "english": "stepmother",
      "word": "llysfam"
    },
    {
      "english": "over-protective mother",
      "word": "mam cŵn bach"
    },
    {
      "english": "Mother of God",
      "word": "Mam Duw"
    },
    {
      "english": "mother earth",
      "word": "mam ddaear"
    },
    {
      "english": "unmarried mother",
      "word": "mam ddibriod"
    },
    {
      "english": "foster mother",
      "word": "mam faeth"
    },
    {
      "english": "godmother",
      "word": "mam fedydd"
    },
    {
      "english": "expectant mother",
      "word": "mam feichiog"
    },
    {
      "english": "surrogate mother",
      "word": "mam fenthyg"
    },
    {
      "english": "queen mother",
      "word": "mam frenhines"
    },
    {
      "english": "seed tree",
      "word": "mam goeden"
    },
    {
      "english": "mind-your-own-business, Soleirolia soleirolii; ivy-leaved toadflax, Cymbalaria muralis",
      "word": "mam miloedd"
    },
    {
      "english": "nursing mother",
      "word": "mam sy'n bwydo o'r fron"
    },
    {
      "english": "widowed mother",
      "word": "mam weddw"
    },
    {
      "english": "stepmother",
      "word": "mam wen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of evil"
      ],
      "tags": [
        "root"
      ],
      "topics": [
        "cause"
      ],
      "word": "mam y drwg"
    },
    {
      "english": "mother of coal, impure coal in a coal seam",
      "word": "mam y glo"
    },
    {
      "english": "mother-in-law; wild pansy, Viola tricolor",
      "word": "mam yng nghyfraith"
    },
    {
      "english": "teenage mother",
      "word": "mam yn ei harddegau"
    },
    {
      "english": "mother in Israel, elderly woman much loved by her family or community",
      "word": "mam yn Israel"
    },
    {
      "english": "Mum, Mam, Mom",
      "word": "Mam"
    },
    {
      "english": "father tape",
      "word": "mam-dâp"
    },
    {
      "english": "grandmother",
      "word": "mam-gu"
    },
    {
      "english": "mother-church",
      "word": "mameglwys"
    },
    {
      "english": "mummy, mammy, mommy",
      "word": "mami"
    },
    {
      "english": "mother tongue",
      "word": "mamiaith"
    },
    {
      "english": "motherly, maternal",
      "word": "mamol"
    },
    {
      "english": "mother country, fatherland",
      "word": "mamwlad"
    },
    {
      "english": "Anglesey, the Mother of Wales",
      "word": "Môn Mam Cymru"
    },
    {
      "english": "motherese",
      "word": "parablu mam"
    },
    {
      "tags": [
        "Church-of-England"
      ],
      "word": "yr Hen Fam"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "wlm",
        "3": "mam"
      },
      "expansion": "Middle Welsh mam",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*mamm"
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *mamm",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mammā"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mammā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "title": "baby talk"
      },
      "expansion": "baby talk",
      "name": "onomatopoeic"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*mātīr"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mātīr",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Welsh mam, from Proto-Brythonic *mamm, from Proto-Celtic *mammā, a baby talk word replacing Proto-Celtic *mātīr.",
  "forms": [
    {
      "form": "mamau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mam",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "fam",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "mham",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "irregular",
        "mutation",
        "mutation-aspirate"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "mamau"
      },
      "expansion": "mam f (plural mamau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "aspirate": "mham"
      },
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mother"
      ],
      "links": [
        [
          "mother",
          "mother"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ancestress"
      ],
      "links": [
        [
          "ancestress",
          "ancestress"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dam"
      ],
      "links": [
        [
          "dam",
          "dam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "queen bee"
      ],
      "links": [
        [
          "queen bee",
          "queen bee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mam/"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    },
    {
      "audio": "Cy-mam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Cy-mam.ogg/Cy-mam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/62/Cy-mam.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "mam"
}
{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: fam, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "mam"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "mam",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "mam"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "mam",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: mham, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "mam"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "mam",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Welsh dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.