"shackle" meaning in All languages combined

See shackle on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈʃækl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈʃæk(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav Forms: shackles [plural]
Rhymes: -ækəl Etymology: From Middle English shakel, schakkyl, schakle (“a fetter, shackle; coupling used to connect a plough or wagon to a draft chain”), from Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-West Germanic *skakul, from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, this is doubted by the Oxford English Dictionary because *skeg-, *skek- lack the meaning of attaching or fastening. Sense 3 (“length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms”) derives from the original distance between two shackles (sense 1.1.2) connecting lengths of cable or chain together. cognates * Danish skagle (“carriage trace”) * Dutch schakel (“clasp; link; shackle”) * German Schäckel (“shackle”) * Icelandic skökull (“carriage pole”) * Swedish skakel (“loose shaft of a carriage”) Etymology templates: {{inh|en|enm|shakel}} Middle English shakel, {{inh|en|ang|sċacul}} Old English sċacul, {{inh|en|gmw-pro|*skakul}} Proto-West Germanic *skakul, {{inh|en|gem-pro|*skakulaz|t=shackle}} Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), {{inh|en|ine-pro|*skeg-}} Proto-Indo-European *skeg-, {{sup|1}} ¹, {{langname|en}} English, {{senseno|en|length|uc=1}} Sense 3, {{langname|en}} English, {{senseno|en|nautical}} sense 1.1.2, {{cog|da|skagle|t=carriage trace}} Danish skagle (“carriage trace”), {{cog|nl|schakel|t=clasp; link; shackle}} Dutch schakel (“clasp; link; shackle”), {{cog|de|Schäckel|t=shackle}} German Schäckel (“shackle”), {{cog|is|skökull|t=carriage pole}} Icelandic skökull (“carriage pole”), {{cog|sv|skakel|t=loose shaft of a carriage}} Swedish skakel (“loose shaft of a carriage”) Head templates: {{en-noun}} shackle (plural shackles)
  1. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain. Tags: plural-normally Synonyms: fetter Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter
  2. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.
    (by extension)
    A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis.
    Tags: broadly, plural-normally Synonyms: fetter Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet Translations (U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together): карабина (karabina) [feminine] (Bulgarian), grilló [masculine] (Catalan), sjækkel [common-gender] (Danish), sluiting [feminine] (Dutch), sakkeli (Finnish), manille [feminine] (French), grillón [masculine] (Galician), Schäkel [masculine] (German), αγκύλιο (agkýlio) [neuter] (Greek), anello con perno [masculine] (Italian), grillo [masculine] (Italian), ам (am) [masculine] (Macedonian), амут (amut) [masculine] (Macedonian), sjakkel [masculine] (Norwegian Bokmål), sjakkel [masculine] (Norwegian Nynorsk), szekla [feminine] (Polish), manilha [feminine] (Portuguese), карабин (karabin) [masculine] (Russian), мо́чка (móčka) [feminine] (Russian), соедини́тельная ско́ба (sojedinítelʹnaja skóba) [feminine] (Russian), хому́т (xomút) [masculine] (Russian), grillete [masculine] (Spanish), köstek (Turkish), хому́т (xomút) [masculine] (Ukrainian)
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter1 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Dutch translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Telugu translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 12 9 8 21 20 16 3 6 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 11 9 8 20 24 14 2 5 Disambiguation of Terms with German translations: 5 13 9 7 20 22 15 2 6 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 5 12 7 9 21 25 14 1 5 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 13 9 10 20 18 14 2 6 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 7 12 9 9 19 21 15 2 6 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 4 11 8 8 22 25 15 2 5 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 11 8 6 24 25 16 1 5 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 3 16 5 4 23 27 18 1 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 13 8 7 21 23 15 2 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 12 9 7 22 22 16 2 6 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 6 11 8 8 20 24 15 2 5 Disambiguation of 'U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together': 2 65 16 2 5 4 4 0 2
  3. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.
    (by extension)
    A hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.; specifically (nautical), a small incomplete ring secured with a bolt across the ends, used to connect lengths of cable or chain together, or to keep a porthole closed.
    Tags: broadly, plural-normally Categories (topical): Nautical Synonyms: fetter Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet Translations (hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.): koukku (english: hook) (Finnish), rengas (english: ring) (Finnish)
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter1 Disambiguation of 'hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.': 2 3 73 2 9 5 4 0 2
  4. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.
    (by extension)
    (agriculture) Synonym of hobble or hopple (“a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off”)
    Tags: broadly, plural-normally Categories (topical): Agriculture Synonyms: fetter, hobble [synonym, synonym-of], hopple [synonym, synonym-of] Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter1 Topics: agriculture, business, lifestyle
  5. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.
    (by extension)
    (rail transport) A link for connecting railroad cars; a draglink, drawbar, or drawlink.
    Tags: broadly, plural-normally Categories (topical): Rail transportation Synonyms: fetter, dragbar Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -le (agent noun), English terms suffixed with -le (verbal frequentative), Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Telugu translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 6 5 4 13 11 9 0 3 1 14 8 0 0 4 4 0 0 3 10 Disambiguation of English terms suffixed with -le (agent noun): 3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11 Disambiguation of English terms suffixed with -le (verbal frequentative): 3 6 5 5 11 9 8 1 3 2 11 9 2 2 6 3 1 2 4 8 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 5 5 3 12 11 9 1 5 1 13 8 3 1 2 3 1 1 2 9 1 2 1 Disambiguation of Pages with entries: 2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 12 9 8 21 20 16 3 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2 Disambiguation of Terms with French translations: 4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 11 9 8 20 24 14 2 5 Disambiguation of Terms with German translations: 5 13 9 7 20 22 15 2 6 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 5 12 7 9 21 25 14 1 5 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 13 9 10 20 18 14 2 6 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 7 12 9 9 19 21 15 2 6 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 6 9 6 7 12 15 9 1 4 14 1 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 4 11 8 8 22 25 15 2 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 11 8 6 24 25 16 1 5 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 3 16 5 4 23 27 18 1 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 13 8 7 21 23 15 2 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 12 9 7 22 22 16 2 6 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 6 11 8 8 20 24 15 2 5 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 4 8 6 6 13 17 10 1 5 17 2 1 5 3 2 Topics: rail-transport, railways, transport
  6. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.
    (by extension)
    (Scotland, archaic) Short for shackle-bone (“wristbone, carpal; wrist”).
    Tags: Scotland, abbreviation, alt-of, archaic, broadly, plural-normally Alternative form of: shackle-bone (extra: wristbone, carpal; wrist) Synonyms: fetter Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter1 Categories (other): Scottish English, British English, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -le (agent noun), Entries with translation boxes, Pages with 2 entries, Pages with entries, Terms with Albanian translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Irish translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Korean translations, Terms with Latin translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Telugu translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of British English: 5 8 7 8 9 12 6 2 3 3 7 6 2 1 6 3 2 1 6 5 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 6 5 4 13 11 9 0 3 1 14 8 0 0 4 4 0 0 3 10 Disambiguation of English terms suffixed with -le (agent noun): 3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11 Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 5 5 3 12 11 9 1 5 1 13 8 3 1 2 3 1 1 2 9 1 2 1 Disambiguation of Pages with entries: 2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 6 12 9 8 18 25 14 2 7 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 5 9 7 8 12 18 9 2 4 8 2 1 7 6 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 5 8 6 6 14 19 11 1 4 11 2 1 5 4 2 Disambiguation of Terms with Danish translations: 5 15 7 6 21 26 15 1 4 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 12 9 8 21 20 16 3 6 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 3 8 6 6 15 19 11 1 4 11 2 2 5 4 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2 Disambiguation of Terms with French translations: 4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 11 9 8 20 24 14 2 5 Disambiguation of Terms with German translations: 5 13 9 7 20 22 15 2 6 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 5 12 7 9 21 25 14 1 5 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 13 9 10 20 18 14 2 6 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 7 12 9 9 19 21 15 2 6 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 6 9 6 7 12 15 9 1 4 14 1 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 4 11 8 8 22 25 15 2 5 Disambiguation of Terms with Irish translations: 6 12 8 8 19 26 14 2 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Korean translations: 7 12 9 8 19 24 15 2 5 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 6 12 9 8 18 24 15 2 7 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 5 9 7 8 13 19 12 1 4 8 1 1 6 6 1 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 7 12 9 9 18 24 14 2 5 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 11 8 6 24 25 16 1 5 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 6 11 9 8 19 24 14 2 5 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 3 16 5 4 23 27 18 1 3 Disambiguation of Terms with Polish translations: 7 11 9 10 18 23 15 2 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 6 12 8 9 19 24 14 2 6 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 13 8 7 21 23 15 2 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 12 9 7 22 22 16 2 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 6 12 9 8 19 24 15 2 5 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 6 11 8 8 20 24 15 2 5 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 6 12 9 8 19 24 15 2 5 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 5 9 7 6 14 18 11 1 4 12 2 1 6 4 2 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 4 8 6 6 13 17 10 1 5 17 2 1 5 3 2
  7. (usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.
    (by extension)
    (obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet.
    Tags: broadly, obsolete, plural-normally, rare Synonyms: fetter Hyponyms: handcuff, hobble, hopple, legcuff, manacle, wristlet
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:fetter1 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Gothic translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Interlingua translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Malayalam translations, Terms with Norwegian Nynorsk translations, Terms with Plautdietsch translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Telugu translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 5 12 9 8 21 20 16 3 6 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2 Disambiguation of Terms with French translations: 4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3 Disambiguation of Terms with Galician translations: 6 11 9 8 20 24 14 2 5 Disambiguation of Terms with German translations: 5 13 9 7 20 22 15 2 6 Disambiguation of Terms with Gothic translations: 5 12 7 9 21 25 14 1 5 Disambiguation of Terms with Greek translations: 8 13 9 10 20 18 14 2 6 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 7 12 9 9 19 21 15 2 6 Disambiguation of Terms with Interlingua translations: 4 11 8 8 22 25 15 2 5 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Latin translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Malayalam translations: 5 12 9 7 22 21 16 2 6 Disambiguation of Terms with Norwegian Nynorsk translations: 5 11 8 6 24 25 16 1 5 Disambiguation of Terms with Plautdietsch translations: 3 16 5 4 23 27 18 1 3 Disambiguation of Terms with Russian translations: 5 13 8 7 21 23 15 2 6 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 5 12 9 7 22 22 16 2 6 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 6 11 8 8 20 24 15 2 5
  8. (figurative, usually in the plural) A restraint on one's action, activity, or progress. Tags: figuratively, plural-normally
    Sense id: en-shackle-en-noun-zTidGhBB
  9. (nautical) A length of cable or chain equal to 12½ fathoms (75 feet or about 22.9 metres), or later to 15 fathoms (90 feet or about 27.4 metres). Categories (topical): Nautical Translations (length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms): 12,5 syltä (alt: 12½) (Finnish), 15 syltä (alt: 15) (Finnish)
    Sense id: en-shackle-en-noun-en:length Topics: nautical, transport Disambiguation of 'length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms': 4 4 12 4 7 7 6 1 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (restraint fitted over an appendage): pranga [feminine] (Albanian), πέδη (pédē) [feminine] (Ancient Greek), окови (okovi) [plural] (Bulgarian), grilló [masculine] (Catalan), grillons [masculine, plural] (Catalan), 手銬 (Chinese Mandarin), 手铐 (shǒukào) (note: for the wrists) (Chinese Mandarin), jern (Danish), boeien [feminine, plural] (Dutch), mankateno (Esperanto), kahle (Finnish), fers [plural] (French), menottes [feminine, plural] (French), braga [feminine] (Galician), ferropea [feminine] (Galician), ferros (Galician), grilón [masculine] (Galician), Fessel (German), Handschellen (German), 𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐌹 (naudibandi) [feminine] (Gothic), אֲזִקִּים (aziqím) [masculine, plural] (Hebrew), béklyó (Hungarian), bilincs (Hungarian), ferros [plural] (Interlingua), manica (Interlingua), iarnach [masculine] (Irish), ceppo [masculine] (Italian), ceppi [masculine, plural] (Italian), ferri [masculine, plural] (Italian), maniglia [feminine] (Italian), maniglione [masculine] (Italian), 手錠 (tejō) (alt: てじょう) (Japanese), 수갑 (sugap) (Korean), vincula [neuter, plural] (Latin), оков (okov) [masculine] (Macedonian), пранга (pranga) [feminine] (Macedonian), വിലങ്ങ് (vilaṅṅŭ) (Malayalam), jern [neuter] (Norwegian), Spaunsel [neuter] (Plautdietsch), kajdany [nonvirile] (Polish), algema [masculine] (Portuguese), ferros [masculine, plural] (Portuguese), grilhão [masculine] (Portuguese), grilhetas [feminine, plural] (Portuguese), кандалы́ (kandalý) [plural] (Russian), нару́чники (narúčniki) (note: for the wrists) [masculine, plural] (Russian), око́вы (okóvy) [plural] (Russian), у́зы (úzy) [plural] (Russian), grillete [masculine] (Spanish), grillos [masculine, plural] (Spanish), boja [common-gender] (Swedish), బంధనాలు (bandhanālu) (Telugu), సంకెళ్ళు (saṅkeḷḷu) (Telugu), pranga (Turkish), kelepçe (Turkish), кайда́ни (kajdány) [plural] (Ukrainian), пу́то (púto) [neuter] (Ukrainian), пу́та (púta) [neuter, plural] (Ukrainian), xích (Vietnamese), xiềng xích (Vietnamese), xiềng (Vietnamese) Translations (restraint on one’s action, etc. — see also restraint): kahleet [plural] (Finnish), entrave [feminine] (French), путы (puty) [plural] (Russian), пу́та (púta) [neuter, plural] (Ukrainian)
Etymology number: 1 Derived forms: beshackle [obsolete], D-shackle, enshackle, harp shackle, H-shackle, shackle bolt, shackle-bone, shackled [adjective], shackle joint, shackleless, span shackle, spring shackle Disambiguation of 'restraint fitted over an appendage': 14 14 14 14 14 14 14 4 0 Disambiguation of 'restraint on one’s action, etc. — see also restraint': 10 10 10 10 14 15 10 16 3

Noun [English]

IPA: /ˈʃækl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈʃæk(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav Forms: shackles [plural]
Rhymes: -ækəl Etymology: From shack (“variant of shake”), shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(s)kek-|*-lós|*-trom}}, {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|agent noun}} agent noun, {{glossary|frequentative}} frequentative, {{glossary|verb}} verb, {{affix|en|shake|-le|id2=agent noun|pos1=verb|pos2=suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs}} shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs), {{sup|2}} ², {{sup|2}} ² Head templates: {{en-noun}} shackle (plural shackles), {{term-label|en|UK|dialectal}} (UK, dialectal)
  1. A person who is idle or lazy; an idler. Tags: UK, dialectal
    Sense id: en-shackle-en-noun-bpN8DqlJ
  2. (dice games) A dice game; also, an event at which tickets are sold for chances to be drawn to win prizes; a raffle. Tags: UK, dialectal Categories (topical): Dice games
    Sense id: en-shackle-en-noun-Hsv2FMPg Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -le (agent noun), English terms suffixed with -le (verbal frequentative), Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 6 5 4 13 11 9 0 3 1 14 8 0 0 4 4 0 0 3 10 Disambiguation of English terms suffixed with -le (agent noun): 3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11 Disambiguation of English terms suffixed with -le (verbal frequentative): 3 6 5 5 11 9 8 1 3 2 11 9 2 2 6 3 1 2 4 8 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 5 5 3 12 11 9 1 5 1 13 8 3 1 2 3 1 1 2 9 1 2 1 Disambiguation of Pages with entries: 2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1 Topics: dice, games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb [English]

IPA: /ˈʃækl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈʃæk(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav Forms: shackles [present, singular, third-person], shackling [participle, present], shackled [participle, past], shackled [past], no-table-tags [table-tags], shackle [infinitive]
Rhymes: -ækəl Etymology: From Middle English schakelen, schakkylen (“(also figurative) to put (someone) in shackles; to protect (legs) with greaves”), from shakel, schakkyl, schakle (noun) (see etymology 1) + -en (suffix forming the infinitives of verbs). Etymology templates: {{inh|en|enm|schakelen}} Middle English schakelen, {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|infinitive}} infinitive, {{glossary|verb}} verb, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{en-verb}} shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shackling, simple past and past participle shackled) Inflection templates: {{en-conj|old=1|stem=shackl}}
  1. (transitive)
    To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles.
    Tags: transitive Synonyms: beshackle, cuff, enshackle, fetter, handcuff, manacle Translations (to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles): πεδάω (pedáō) (Ancient Greek), chadennañ (Breton), оковавам (okovavam) (Bulgarian), engrillonar (Catalan), kateni (Esperanto), kahlehtia (Finnish), kahlita (Finnish), enchainer (French), megbilincsel (Hungarian), megbéklyóz (Hungarian), béklyóz (Hungarian), katenizar (Ido), ammanettare (Italian), incatenare (Italian), ско́вувати (skóvuvaty) [imperfective] (Ukrainian), скува́ти (skuváty) [perfective] (Ukrainian), xích (Vietnamese), xiềng (Vietnamese), xiềng xích (Vietnamese)
    Sense id: en-shackle-en-verb-HOOKus84 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with Breton translations, Terms with Ido translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2 Disambiguation of Terms with French translations: 4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 6 9 6 7 12 15 9 1 4 14 1 1 7 7 1 Disambiguation of Terms with Italian translations: 3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 4 8 6 6 13 17 10 1 5 17 2 1 5 3 2 Disambiguation of Terms with Breton translations: 57 5 4 18 11 5 Disambiguation of Terms with Ido translations: 45 6 6 21 15 7 Disambiguation of 'to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles': 86 2 1 10 1 1
  2. (transitive)
    To connect or couple (something) to another thing using a shackle (noun sense 1.1.1, sense 1.1.2, etc.).
    Tags: transitive
    Sense id: en-shackle-en-verb-m6BFNsSV
  3. (transitive)
    To provide (something) with a shackle.
    Tags: transitive Translations (to provide (something) with a shackle): antaa kahle (Finnish)
    Sense id: en-shackle-en-verb-CqJU9p0q Disambiguation of 'to provide (something) with a shackle': 2 3 92 2 1 1
  4. (transitive)
    (figurative)
    To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual.
    Tags: figuratively, transitive Synonyms: bind, hamshackle, tie Translations (to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain): сковавам (skovavam) (Bulgarian), стеснявам (stesnjavam) (Bulgarian), 约束 (yuēshù) (Chinese Mandarin), kahlita (Finnish), enchainer (French), megbéklyóz (Hungarian), asservire (Italian), assoggettare (Italian), soggiogare (Italian), sottomettere (Italian), ско́вувати (skóvuvaty) [imperfective] (Ukrainian), скува́ти (skuváty) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-shackle-en-verb-Zbt6GZBw Disambiguation of 'to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain': 11 0 0 85 3 0
  5. (transitive)
    (figurative)
    (chemistry, obsolete) To combine (a substance) with another substance.
    Tags: figuratively, obsolete, transitive Categories (topical): Chemistry
    Sense id: en-shackle-en-verb-6wDeNpbG Topics: chemistry, natural-sciences, physical-sciences
  6. (intransitive, reflexive) Of two things: to connect or couple together. Tags: intransitive, reflexive
    Sense id: en-shackle-en-verb-UZisDIr2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: hamshackle, shackler, shackling [adjective, noun], unshackle
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ˈʃækl̩/ [Received-Pronunciation], /ˈʃæk(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav Forms: shackles [present, singular, third-person], shackling [participle, present], shackled [participle, past], shackled [past]
Rhymes: -ækəl Etymology: From shack (“variant of shake”), shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*(s)kek-|*-lós|*-trom}}, {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|agent noun}} agent noun, {{glossary|frequentative}} frequentative, {{glossary|verb}} verb, {{affix|en|shake|-le|id2=agent noun|pos1=verb|pos2=suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs}} shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs), {{sup|2}} ², {{sup|2}} ² Head templates: {{en-verb}} shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shackling, simple past and past participle shackled), {{term-label|en|UK|dialectal}} (UK, dialectal)
  1. (transitive)
    To rattle or shake (something).
    Tags: UK, dialectal, transitive
    Sense id: en-shackle-en-verb-D8B4nuvq
  2. (transitive)
    To put (something) into disorder; specifically (agriculture), to cause (standing stalks of corn) to fall over.
    Tags: UK, dialectal, transitive Categories (topical): Agriculture
    Sense id: en-shackle-en-verb-f54EIW6P
  3. (intransitive) Often followed by about: to be idle or lazy; to avoid work. Tags: UK, dialectal, intransitive
    Sense id: en-shackle-en-verb-tcd9ulnI Categories (other): English terms suffixed with -le (agent noun), Pages with entries Disambiguation of English terms suffixed with -le (agent noun): 3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11 Disambiguation of Pages with entries: 2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun [Scots]

IPA: [ʃakl], [ʃekl] Forms: shackles [plural]
Etymology: From Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, compare the Oxford English Dictionary which doubts that English shackle is derived from *skeg-, *skek- as these roots lack the meaning of attaching or fastening. Etymology templates: {{inh|sco|ang|sċacul}} Old English sċacul, {{inh|sco|gem-pro|*skakulaz|t=shackle}} Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), {{inh|sco|ine-pro|*skeg-}} Proto-Indo-European *skeg-, {{cog|en|shackle}} English shackle, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{head|sco|noun|||plural|shackles|||||cat2=|cat3=|head=}} shackle (plural shackles), {{sco-noun}} shackle (plural shackles)
  1. shackle, fetter, manacle
    Sense id: en-shackle-sco-noun-E9nK3Xzd
  2. (anatomy) wrist Categories (topical): Anatomy
    Sense id: en-shackle-sco-noun-48BN-m4R Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 10 80 10 Topics: anatomy, medicine, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: shackle-bane (english: wristbone, carpal; wrist)

Verb [Scots]

IPA: [ʃakl], [ʃekl] Forms: shackles [present, singular, third-person], shacklin [participle, present], shackelt [past], shackelt [participle, past]
Etymology: From Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, compare the Oxford English Dictionary which doubts that English shackle is derived from *skeg-, *skek- as these roots lack the meaning of attaching or fastening. Etymology templates: {{inh|sco|ang|sċacul}} Old English sċacul, {{inh|sco|gem-pro|*skakulaz|t=shackle}} Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), {{inh|sco|ine-pro|*skeg-}} Proto-Indo-European *skeg-, {{cog|en|shackle}} English shackle, {{sup|1}} ¹ Head templates: {{head|sco|verbs|third-person singular simple present|shackles|present participle|shacklin|simple past|shackelt|past participle|shackelt|head=}} shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shacklin, simple past shackelt, past participle shackelt), {{sco-verb|shackles|shacklin|shackelt|shackelt}} shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shacklin, simple past shackelt, past participle shackelt)
  1. to shackle
    Sense id: en-shackle-sco-verb-vEd-3TJe

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "beshackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "D-shackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "enshackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "harp shackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "H-shackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shackle bolt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shackle-bone"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "shackled"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shackle joint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "shackleless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "span shackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "spring shackle"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "shakel"
      },
      "expansion": "Middle English shakel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sċacul"
      },
      "expansion": "Old English sċacul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skakul"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skakul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skakulaz",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skeg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skeg-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "length",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nautical"
      },
      "expansion": "sense 1.1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "skagle",
        "t": "carriage trace"
      },
      "expansion": "Danish skagle (“carriage trace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schakel",
        "t": "clasp; link; shackle"
      },
      "expansion": "Dutch schakel (“clasp; link; shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schäckel",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "German Schäckel (“shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skökull",
        "t": "carriage pole"
      },
      "expansion": "Icelandic skökull (“carriage pole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skakel",
        "t": "loose shaft of a carriage"
      },
      "expansion": "Swedish skakel (“loose shaft of a carriage”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English shakel, schakkyl, schakle (“a fetter, shackle; coupling used to connect a plough or wagon to a draft chain”), from Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-West Germanic *skakul, from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, this is doubted by the Oxford English Dictionary because *skeg-, *skek- lack the meaning of attaching or fastening.\nSense 3 (“length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms”) derives from the original distance between two shackles (sense 1.1.2) connecting lengths of cable or chain together.\ncognates\n* Danish skagle (“carriage trace”)\n* Dutch schakel (“clasp; link; shackle”)\n* German Schäckel (“shackle”)\n* Icelandic skökull (“carriage pole”)\n* Swedish skakel (“loose shaft of a carriage”)",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The prisoner lay in shackles in his gloomy cell.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1785, William Cowper, “Book II. The Time-piece.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, page 47:",
          "text": "Slaves cannot breathe in England; if their lungs / Receive our air, that moment they are free, / They touch our country and their ſhackles fall. / That's noble, and beſpeaks a nation proud / And jealous of the bleſſing.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Property is Carried Off”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 147:",
          "text": "Tom got in, and Haley, drawing out from under the wagon seat a heavy pair of shackles, made them fast around each ankle. A smothered groan of indignation ran through the whole circle, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1956 April 14, “Look … No Shackles, No Bruised Hams”, in Edward R. Swem, editor, The National Provisioner, volume 134, number 15, Chicago, Ill.: National Provisioner, Inc., →ISSN, →OCLC, page 18, column 1:",
          "text": "As installed at Hormel's Fremont, Nebr[aska] plant, pleasanter and safer working conditions for hog dispatching personnel, […] are some other plus factors for this new hog sticking-bleeding method. […] Conveyors replace the shackle and shackle hoist and a precisely administered incision replaces catch-as-catch-can sticking.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 8 21 20 16 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 9 8 20 24 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 9 7 20 22 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 7 9 21 25 14 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 13 9 10 20 18 14 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 9 9 19 21 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 11 8 8 22 25 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 8 6 24 25 16 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 16 5 4 23 27 18 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 8 7 21 23 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 22 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 8 8 20 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter1",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "U-shaped",
          "U-shaped"
        ],
        [
          "piece",
          "piece#Noun"
        ],
        [
          "metal",
          "metal#Noun"
        ],
        [
          "secured",
          "secure#Verb"
        ],
        [
          "bolt",
          "bolt#Noun"
        ],
        [
          "pin",
          "pin#Noun"
        ],
        [
          "ends",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "hinged",
          "hinged#Adjective"
        ],
        [
          "loop",
          "loop#Noun"
        ],
        [
          "quick",
          "quick#Adjective"
        ],
        [
          "release",
          "release#Noun"
        ],
        [
          "locking",
          "locking#Noun"
        ],
        [
          "mechanism",
          "mechanism"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "clevis",
          "clevis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter",
        "en:U-shaped"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "karabina",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "карабина"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grilló"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "sjækkel"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sluiting"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "word": "sakkeli"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "manille"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grillón"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Schäkel"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "agkýlio",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "αγκύλιο"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "anello con perno"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grillo"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "am",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ам"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "amut",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "амут"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sjakkel"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sjakkel"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "szekla"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "manilha"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "karabin",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "карабин"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "móčka",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мо́чка"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sojedinítelʹnaja skóba",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "соедини́тельная ско́ба"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xomút",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хому́т"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "grillete"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "word": "köstek"
        },
        {
          "_dis1": "2 65 16 2 5 4 4 0 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "xomút",
          "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хому́т"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Vic Widman, “4WD Recovery Equipment”, in 4WD Driving Skills: A Manual for On- and Off-road Travel, 2nd edition, Clayton South, Melbourne, Vic.: CSIRO Publishing, →ISBN, page 164:",
          "text": "Shackles come in various sizes and are used to join recovery items to the vehicle or to each other. They come in two shapes and are known as either bow shackles or D-shackles. The bow shackle is the preferred shape because it permits easier attachment of bulky items and is the most common style of shackle now in use.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.; specifically (nautical), a small incomplete ring secured with a bolt across the ends, used to connect lengths of cable or chain together, or to keep a porthole closed."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter1",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "hook",
          "hook#Noun"
        ],
        [
          "ring",
          "ring#Noun"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "connecting",
          "connect#Verb"
        ],
        [
          "holding",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "lifting",
          "lift#Verb"
        ],
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "incomplete",
          "incomplete#Adjective"
        ],
        [
          "lengths",
          "length#Noun"
        ],
        [
          "cable",
          "cable#Noun"
        ],
        [
          "keep",
          "keep#Verb"
        ],
        [
          "porthole",
          "porthole"
        ],
        [
          "closed",
          "closed#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "A hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.; specifically (nautical), a small incomplete ring secured with a bolt across the ends, used to connect lengths of cable or chain together, or to keep a porthole closed."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter",
        "en:nautical"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 73 2 9 5 4 0 2",
          "code": "fi",
          "english": "hook",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.",
          "word": "koukku"
        },
        {
          "_dis1": "2 3 73 2 9 5 4 0 2",
          "code": "fi",
          "english": "ring",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.",
          "word": "rengas"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "en:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1580, Thomas Tusser, “A Digression to Husbandlie Furniture”, in Fiue Hundred Pointes of Good Husbandrie: […], London: […] Henrie Denham [beeing the assigne of William Seres] […], →OCLC, stanza 21, folios 16, verso – 17, recto:",
          "text": "Soles, fetters, ⁊ ſhackles, with horſelock and pad, / a cow-houſe for winter, ſo meete to be had: / A ſtie for a bore, and a hogſcote for hog, / a rooſt for thy hennes, and a couch for thy dog.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1610, Gervase Markham, “Of the Shackle Gall, or Gall in the Pastorne, either by Shackle or Locke”, in Markhams Maister-peece. Contayning All Knowledge Belonging to the Smith, Farrier, or Horse-leech, Touching the Curing of All Diseases in Horses: […], 5th edition, London: […] Nicholas and Iohn Okes, […], published 1636, →OCLC, 2nd book (Containing All Cures Chirurgicall, […]), page 413:",
          "text": "IF a horſe be galled in the paſtorne, on the heele, or upon the cronet, either vvith ſhackle or locke, as it many times happens in the Champion Countries, vvhere the Farriers uſe much to teach their Horſes: then for ſuch a ſore you ſhall take honey and verdigreaſe, and boyle them together till the one halfe be conſumed, and that it looke red: then after it is a little cooled, you ſhall anoynt the ſore place therevvith tvvice a day, and then ſtrevv upon it a little chopt floxe to keepe on the ſalve.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1814, Robert Southey, “Canto XXV”, in Roderick, the Last of the Goths, London: […] [F]or Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […], by James Ballantyne and Co. […], →OCLC, page 318:",
          "text": "I should have thought some sleek and sober mule / Long train'd in shackles to procession pace, / More suited to my Lord of Seville's use / Than this good war-horse, . .",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "Synonym of hobble or hopple (“a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off”)"
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter1",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "hobble",
          "hobble#English"
        ],
        [
          "hopple",
          "hopple#English"
        ],
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "strap",
          "strap#Noun"
        ],
        [
          "tied",
          "tie#Verb"
        ],
        [
          "legs",
          "leg#Noun"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "wander",
          "wander#Verb"
        ],
        [
          "distance",
          "distance#Noun"
        ],
        [
          "run off",
          "run off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(agriculture) Synonym of hobble or hopple (“a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        },
        {
          "extra": "a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "hobble"
        },
        {
          "extra": "a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "hopple"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 6 5 4 13 11 9 0 3 1 14 8 0 0 4 4 0 0 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 5 5 11 9 8 1 3 2 11 9 2 2 6 3 1 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 5 3 12 11 9 1 5 1 13 8 3 1 2 3 1 1 2 9 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 8 21 20 16 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 9 8 20 24 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 9 7 20 22 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 7 9 21 25 14 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 13 9 10 20 18 14 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 9 9 19 21 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 6 7 12 15 9 1 4 14 1 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 11 8 8 22 25 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 8 6 24 25 16 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 16 5 4 23 27 18 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 8 7 21 23 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 22 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 8 8 20 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 6 6 13 17 10 1 5 17 2 1 5 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A link for connecting railroad cars; a draglink, drawbar, or drawlink."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter1",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "link",
          "link#Noun"
        ],
        [
          "connecting",
          "connect#Verb"
        ],
        [
          "railroad car",
          "railroad car"
        ],
        [
          "draglink",
          "draglink"
        ],
        [
          "drawbar",
          "drawbar"
        ],
        [
          "drawlink",
          "drawlink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(rail transport) A link for connecting railroad cars; a draglink, drawbar, or drawlink."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        },
        {
          "word": "dragbar"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wristbone, carpal; wrist",
          "word": "shackle-bone"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 8 7 8 9 12 6 2 3 3 7 6 2 1 6 3 2 1 6 5",
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 5 4 13 11 9 0 3 1 14 8 0 0 4 4 0 0 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 5 3 12 11 9 1 5 1 13 8 3 1 2 3 1 1 2 9 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 9 8 18 25 14 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 8 12 18 9 2 4 8 2 1 7 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 8 6 6 14 19 11 1 4 11 2 1 5 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 15 7 6 21 26 15 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 8 21 20 16 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 8 6 6 15 19 11 1 4 11 2 2 5 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 9 8 20 24 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 9 7 20 22 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 7 9 21 25 14 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 13 9 10 20 18 14 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 9 9 19 21 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 6 7 12 15 9 1 4 14 1 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 11 8 8 22 25 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 8 8 19 26 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 9 8 19 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 9 8 18 24 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 8 13 19 12 1 4 8 1 1 6 6 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 9 9 18 24 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 8 6 24 25 16 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 9 8 19 24 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 16 5 4 23 27 18 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 9 10 18 23 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 8 9 19 24 14 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 8 7 21 23 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 22 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 9 8 19 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 8 8 20 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 9 8 19 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 6 14 18 11 1 4 12 2 1 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 6 6 13 17 10 1 5 17 2 1 5 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "Short for shackle-bone (“wristbone, carpal; wrist”)."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter1",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "shackle-bone",
          "shackle-bone#English"
        ],
        [
          "wristbone",
          "wristbone"
        ],
        [
          "carpal",
          "carpal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(Scotland, archaic) Short for shackle-bone (“wristbone, carpal; wrist”)."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "archaic",
        "broadly",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 8 21 20 16 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 9 8 20 24 14 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 9 7 20 22 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 7 9 21 25 14 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Gothic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 13 9 10 20 18 14 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 12 9 9 19 21 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 11 8 8 22 25 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Interlingua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 21 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malayalam translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 11 8 6 24 25 16 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 16 5 4 23 27 18 1 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Plautdietsch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 13 8 7 21 23 15 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 12 9 7 22 22 16 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 11 8 8 20 24 15 2 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1634, T[homas] H[erbert], “[Angola]”, in A Relation of Some Yeares Trauaile, Begunne Anno 1626. into Afrique and the Greater Asia, […], London: […] William Stansby, and Jacob Bloome, →OCLC, pages 9–10:",
          "text": "They firſt vvaſh the dead body, paint him, clothe him, and ſo conueigh him to his Dormitorie, vvhich is ſpacious and neat, vvherein they bury his Armolets, Bracelets, Shackles and ſuch Treaſure, concluding their Ceremonies vvith Mimmicke geſtures and eiaculations: vvhich, vvith the Sacrifice of a Goat, vpon his Graue, puts a period to their Burials.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, William Dampier, chapter XVIII, in A New Voyage Round the World. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, page 514:",
          "text": "[M]oſt of the Men and VVomen […] had all Ear-rings made of Gold, and Gold Shackles about their Legs and Arms: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:fetter1",
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter#Noun"
        ],
        [
          "-like",
          "-like"
        ],
        [
          "band",
          "band#Noun"
        ],
        [
          "worn",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ],
        [
          "anklet",
          "anklet"
        ],
        [
          "armlet",
          "armlet"
        ],
        [
          "bracelet",
          "bracelet#Noun"
        ],
        [
          "wristlet",
          "wristlet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "plural-normally",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664; first published 1694, Robert South, “A Sermon Preached before the University, at Christ-Church, Oxon. 1664.”, in Twelve Sermons Preached upon Several Occasions. […], volume II, London: […] J[ohn] H[eptinstall] for Thomas Bennet […], →OCLC, page 69:",
          "text": "[A] Servant commonly is leſs free in Mind than in Condition; his very VVill ſeems to be in bonds and ſhackles, and Deſire it ſelf under a kind of Durance and Captivity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1728 (date written), Edward Young, The Brothers. A Tragedy. […], London: […] R[obert] Dodsley […], published 1753, →OCLC, Act II, page 27:",
          "text": "Virtue's a Shackle, under fair Diſguiſe, / To fetter Fools, vvhile vve bear off the Prize.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1876, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XXXV, in The Adventures of Tom Sawyer, Hartford, Conn.: The American Publishing Company, →OCLC, pages 269–270:",
          "text": "He had to eat with knife and fork; he had to use napkin, cup and plate; he had to learn his book, he had to go to church; he had to talk so properly that speech was become insipid in his mouth; whithersoever he turned, the bars and shackles of civilization shut him in and bound him hand and foot.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1963 April–December (date recorded), Richard M[orton] Sherman, Robert B[ernard] Sherman (lyrics and music), “Sister Suffragette”, in Mary Poppins: Original Cast Soundtrack, performed by Glynis Johns, Burbank, Calif.: Buena Vista Distribution Company, published September 1964, →OCLC:",
          "text": "Cast off the shackles of yesterday! / Shoulder to shoulder into the fray!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint on one's action, activity, or progress."
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-zTidGhBB",
      "links": [
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "progress",
          "progress#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, usually in the plural) A restraint on one's action, activity, or progress."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, David J. House, “Anchor Operations and Deployment”, in Ship Handling: Theory and Practice, Oxford, Oxfordshire; Burlington, Mass.: Butterworth-Heinemann, →ISBN, page 92:",
          "text": "Once the cables are at five shackles to each anchor, stop engines and stop windlass operations. The vessel will then be seen to lie to five shackles on the Port (Riding Cable) and five shackles on the starboard (Sleeping Cable).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A length of cable or chain equal to 12½ fathoms (75 feet or about 22.9 metres), or later to 15 fathoms (90 feet or about 27.4 metres)."
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-en:length",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "equal",
          "equal#Adjective"
        ],
        [
          "fathoms",
          "fathom#Noun"
        ],
        [
          "feet",
          "foot#Noun"
        ],
        [
          "metres",
          "metre#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A length of cable or chain equal to 12½ fathoms (75 feet or about 22.9 metres), or later to 15 fathoms (90 feet or about 27.4 metres)."
      ],
      "senseid": [
        "en:length"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 4 12 4 7 7 6 1 55",
          "alt": "12½",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms",
          "word": "12,5 syltä"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 12 4 7 7 6 1 55",
          "alt": "15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms",
          "word": "15 syltä"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pranga"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "okovi",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "окови"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilló"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grillons"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "手銬"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "for the wrists",
      "roman": "shǒukào",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "手铐"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "jern"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "boeien"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "mankateno"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "kahle"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "fers"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "menottes"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braga"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferropea"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "ferros"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilón"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "Fessel"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "Handschellen"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "naudibandi",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐌹"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "pédē",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πέδη"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "aziqím",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "אֲזִקִּים"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "béklyó"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "bilincs"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ferros"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "manica"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "iarnach"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ceppo"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ceppi"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ferri"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maniglia"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maniglione"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "alt": "てじょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tejō",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "手錠"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sugap",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "수갑"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "vincula"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "okov",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оков"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pranga",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пранга"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vilaṅṅŭ",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "വിലങ്ങ്"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "jern"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spaunsel"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "nonvirile"
      ],
      "word": "kajdany"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "algema"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ferros"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilhão"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "grilhetas"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kandalý",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "кандалы́"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "for the wrists",
      "roman": "narúčniki",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "нару́чники"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okóvy",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "око́вы"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "úzy",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "у́зы"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grillete"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grillos"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "boja"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "bandhanālu",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "బంధనాలు"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "saṅkeḷḷu",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "సంకెళ్ళు"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "pranga"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "kelepçe"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kajdány",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "кайда́ни"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "púto",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пу́то"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "púta",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "пу́та"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "xích"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "xiềng xích"
    },
    {
      "_dis1": "14 14 14 14 14 14 14 4 0",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "xiềng"
    },
    {
      "_dis1": "10 10 10 10 14 15 10 16 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kahleet"
    },
    {
      "_dis1": "10 10 10 10 14 15 10 16 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "entrave"
    },
    {
      "_dis1": "10 10 10 10 14 15 10 16 3",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "puty",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "путы"
    },
    {
      "_dis1": "10 10 10 10 14 15 10 16 3",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "púta",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "пу́та"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "hamshackle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "shackler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "shackling"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "unshackle"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schakelen"
      },
      "expansion": "Middle English schakelen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English schakelen, schakkylen (“(also figurative) to put (someone) in shackles; to protect (legs) with greaves”), from shakel, schakkyl, schakle (noun) (see etymology 1) + -en (suffix forming the infinitives of verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shackling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "shackle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shackling, simple past and past participle shackled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "shackl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "uncuff"
        },
        {
          "word": "unfetter"
        },
        {
          "word": "unhandcuff"
        },
        {
          "word": "unmanacle"
        },
        {
          "word": "unshackle"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 10 6 4 17 18 11 1 4 12 2 2 4 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 7 7 13 16 10 1 4 11 2 1 5 5 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 9 7 6 15 17 11 1 4 11 2 1 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 9 6 6 14 15 11 2 4 10 3 2 7 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 9 6 7 12 15 9 1 4 14 1 1 7 7 1",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 9 6 5 17 15 11 1 4 12 2 2 6 4 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 8 6 6 13 17 10 1 5 17 2 1 5 3 2",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 5 4 18 11 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Breton translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 6 6 21 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, Hier[emas] Drexlius [i.e., Jeremias Drexel], “The Fifth Allurement to Incontinency, Wandring Eyes”, in R. S. [Robert Stanford?], transl., Nicetas or The Triumph ouer Incontinencie […], [Rouen, Normandy]: […] [The widow of N. Courant], →OCLC, book I, § II, page 56:",
          "text": "A man giuen ouer to ſenſual appetite carrieth fetters in his eyes, vvhervvith he shackleth, glevv, vvhervvith he layeth faſt hold, hookes, vvhervvith he catcheth, flames vvhervvith he burneth, ſhafts, vvhervvith he transfixeth both his ovvne and the ſoules of other men: ſhackled vvith theſe fetters, caught vvith these hookes, burnt vvith theſe flames: transfixed vvith theſe shafts vvas the Aſſyrian Holofernes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1815, Thomas Richards, “Huelydd, sub.”, in Antiquæ Linguæ Britannicæ Thesaurus. A Welsh and English Dictionary: […], 2nd edition, Trefriw, Clwyd, Wales: […] I. Davies […], →OCLC, page 269, column 1:",
          "text": "Huelydd, sub[stantive] a fetterer, he that shackleth or fettereth",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1879, Henry Brugsch-Bey [i.e., Heinrich Karl Brugsch], “The Nineteenth Dynasty. The People of the Khita.”, in Henry Danby Seymour, Philip Smith, transl., edited by Philip Smith, A History of Egypt under the Pharaohs: Derived Entirely from the Monuments […], volume II, London: John Murray, […], →OCLC, page 107:",
          "text": "The chariot jumps, on which thou art. Thou art troubled to hold up thy horses. If it falls into the abyss, the pole drags thee down too. Thy ceintures are pulled away. They fall down. Thou shacklest the horse, because the pole is broken on the path of the narrow pass. Not knowing how to bind it up, thou understandest not how it is to be repaired.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1886 May 1 – July 31, Robert Louis Stevenson, “I Talk with Alan in the Wood of Lettermore”, in Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751: […], London; Paris: Cassell & Company, published 1886, →OCLC, page 173:",
          "text": "Nae doubt it's a hard thing to skulk and starve in the heather, but it's harder yet to lie shackled in a red-coat prison.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-HOOKus84",
      "links": [
        [
          "place",
          "place#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal#Noun"
        ],
        [
          "shackles",
          "shackle#Noun"
        ],
        [
          "immobilize",
          "immobilize"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ],
        [
          "using",
          "use#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beshackle"
        },
        {
          "word": "cuff"
        },
        {
          "word": "enshackle"
        },
        {
          "word": "fetter"
        },
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "br",
          "lang": "Breton",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "chadennañ"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "okovavam",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "оковавам"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "engrillonar"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "kateni"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "kahlehtia"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "kahlita"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "enchainer"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "pedáō",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "πεδάω"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "megbilincsel"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "megbéklyóz"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "béklyóz"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "katenizar"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "ammanettare"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "incatenare"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "skóvuvaty",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ско́вувати"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "skuváty",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "скува́ти"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "xích"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "xiềng"
        },
        {
          "_dis1": "86 2 1 10 1 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
          "word": "xiềng xích"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To connect or couple (something) to another thing using a shackle (noun sense 1.1.1, sense 1.1.2, etc.)."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-m6BFNsSV",
      "links": [
        [
          "connect",
          "connect#Verb"
        ],
        [
          "couple",
          "couple#Verb"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To connect or couple (something) to another thing using a shackle (noun sense 1.1.1, sense 1.1.2, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To provide (something) with a shackle."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-CqJU9p0q",
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To provide (something) with a shackle."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 3 92 2 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to provide (something) with a shackle",
          "word": "antaa kahle"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "free"
        },
        {
          "word": "liberate"
        },
        {
          "word": "unbind"
        },
        {
          "word": "unshackle"
        },
        {
          "word": "untie"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "This law would effectively shackle its opposition.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "a. 1569 (date written), Roger Ascham, “[The Second Booke Teachyng the Ready Way to the Latin Tong]”, in Margaret Ascham, editor, The Scholemaster: Or Plaine and Perfite Way of Teaching Children, to Vnderstand, Write, and Speake, the Latin Tong, […], London: […] John Daye, […], published 1570, →OCLC, folios 48, recto – 48, verso:",
          "text": "[I]t were a plaine ſlauerie, ⁊ iniurie to, to ſhakkle and tye a good witte, and hinder the courſe of a mãs [man's] good nature with ſuch bondes of ſeruitude, in folowyng other.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1632, Edward Reynolds, “The Life of Christ: Or, The Fellowship of the Saints with Him, in His Life, Sufferings, and Resurrection”, in Three Treatises of The Vanity of the Creature. The Sinfulnesse of Sinne. The Life of Christ. […], 2nd edition, London: […] Felix Kyngston for Robert Bostocke, […], →OCLC, page 416:",
          "text": "Of it ſelfe it [the law] is the cord of a Iudge vvhich bindeth hand and foot, and ſhackleth unto condemnation; but by Chriſt it is made the cord of a man, and the band of Love, by vvhich he teacheth us to goe, even as a nurſe her infant.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “[The Fables of Æsop, &c.] Fab[le] LXXV. An Eagle and a Daw.”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC, page 74:",
          "text": "AN Eagle made a Stoop at a Lamb; Truſs'd it, and took it Cleverly avvay vvith her. A Mimical Davv, that ſavv This Exploit, vvould needs try the ſame Experiment upon a Ram: But his Clavvs vvere ſo Shackled in the Fleece vvith Lugging to get him up, that the Shepherd came in, and Caught him, before he could Cleare Himſelf; He Clipt his VVings, and carry'd him Home to his Children to Play vvithal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Duty to Parents”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC, page 351:",
          "text": "[T]he abſurd duty, too often inculcated, of obeying a parent only on account of his being a parent, ſhackles the mind, and prepares it for a ſlaviſh ſubmiſſion to any povver but reaſon.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962 February 22, Jack Jackson, “Statement of Jack Jackson, Director of Public Relations, the National Grange”, in All-channel Television Receivers: Hearings before the Communications Subcommittee of the Committee on Commerce, United States Senate, Eighty-seventh Congress, Second Session on S. 2109: A Bill to Amend the Communications Act of 1934 in Order to Give the Federal Communications Commission certain Regulatory Authority over Television Receiving Apparatus […], Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 240:",
          "text": "Senator [Gale William] McGee. Again to make sure we haven't contradicted the record here, we do not construe anything you say here this morning to favor shackling the Commission? […] Mr. Jackson. No, sir. Well, this is a matter of semantics. By the same token, we don't—it is not our purpose to give them unrestricted power.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1974 February 5, Jim Stafford (lyrics and music), “Swamp Witch”, in Jim Stafford, performed by Jim Stafford, Hollywood, Los Angeles, Calif.: MGM Records, →OCLC:",
          "text": "Some say the plague was brought by Hattie / There was talk of a hangin' too. / But the talk got shackled by the howls and the cackles / From the bowels of the Black Bayou.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011 February 12, Phil McNulty, “Man Utd 2 – 1 Man City”, in BBC Sport, archived from the original on 2024-05-08:",
          "text": "[Wayne] Rooney, superbly shackled by City defender Vincent Kompany for so long as [Alex] Ferguson surprisingly left Dimitar Berbatov on the bench, had previously cut a forlorn and frustrated figure but his natural instincts continue to serve him and United so well.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-Zbt6GZBw",
      "links": [
        [
          "inhibit",
          "inhibit"
        ],
        [
          "ability",
          "ability"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "progress",
          "progress#Noun"
        ],
        [
          "render",
          "render#Verb"
        ],
        [
          "incapable",
          "incapable#Adjective"
        ],
        [
          "ineffectual",
          "ineffectual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figurative)",
        "To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bind"
        },
        {
          "word": "hamshackle"
        },
        {
          "word": "tie"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "skovavam",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "сковавам"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "stesnjavam",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "стеснявам"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yuēshù",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "约束"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "kahlita"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "enchainer"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "megbéklyóz"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "asservire"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "assoggettare"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "soggiogare"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "word": "sottomettere"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "skóvuvaty",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "ско́вувати"
        },
        {
          "_dis1": "11 0 0 85 3 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "skuváty",
          "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "скува́ти"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "en:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1675 April 4 (Gregorian calendar), Nehemiah Grew, “[Several Lectures Read before the Royal Society.] A Discourse of the Diversities and Causes of Tasts Chiefly in Plants. Read before the Royal Society, March 25. 1675. Chapter IV. Of the Causes of Tasts.”, in The Anatomy of Plants. […], [London]: […] W. Rawlins, for the author, published 1682, →OCLC, page 288:",
          "text": "Bitterneſs is produced by a Sulphur vvell impregnated, either vvith an Alkaline, or an Acid Salt, but alſo ſhackled vvith Earth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1681, Nehemiah Grew, “Of Arborescent Plants”, in Musæum Regalis Societatis. Or A Catalogue & Description of the Natural and Artificial Rarities Belonging to the Royal Society and Preserved at Gresham Colledge. […], London: […] W. Rawlins, for the author, →OCLC, part II (Of Plants), page 224:",
          "text": "[A] little of that Fixed Salt, ſerves, it ſeems, to Shackle or Cryſtallize (vvhich is a degree of Fixation) a very great quantity of the Eſſential Salt of this Plant.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To combine (a substance) with another substance."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-6wDeNpbG",
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "combine",
          "combine#Verb"
        ],
        [
          "substance",
          "substance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figurative)",
        "(chemistry, obsolete) To combine (a substance) with another substance."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of two things: to connect or couple together."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-UZisDIr2",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, reflexive) Of two things: to connect or couple together."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kek-",
        "4": "*-lós",
        "5": "*-trom"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agent noun"
      },
      "expansion": "agent noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shake",
        "3": "-le",
        "id2": "agent noun",
        "pos1": "verb",
        "pos2": "suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shack (“variant of shake”), shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "UK",
        "3": "dialectal"
      },
      "expansion": "(UK, dialectal)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A person who is idle or lazy; an idler."
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-bpN8DqlJ",
      "links": [
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "idle",
          "idle#Adjective"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy#Adjective"
        ],
        [
          "idler",
          "idler"
        ]
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dice games",
          "orig": "en:Dice games",
          "parents": [
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 6 5 4 13 11 9 0 3 1 14 8 0 0 4 4 0 0 3 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 5 5 11 9 8 1 3 2 11 9 2 2 6 3 1 2 4 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 5 3 12 11 9 1 5 1 13 8 3 1 2 3 1 1 2 9 1 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A dice game; also, an event at which tickets are sold for chances to be drawn to win prizes; a raffle."
      ],
      "id": "en-shackle-en-noun-Hsv2FMPg",
      "links": [
        [
          "dice game",
          "dice game"
        ],
        [
          "event",
          "event#Noun"
        ],
        [
          "tickets",
          "ticket#Noun"
        ],
        [
          "sold",
          "sell#Verb"
        ],
        [
          "chances",
          "chance#Noun"
        ],
        [
          "drawn",
          "draw#Verb"
        ],
        [
          "win",
          "win#Verb"
        ],
        [
          "prizes",
          "prize#Noun"
        ],
        [
          "raffle",
          "raffle#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dice games) A dice game; also, an event at which tickets are sold for chances to be drawn to win prizes; a raffle."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ],
      "topics": [
        "dice",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kek-",
        "4": "*-lós",
        "5": "*-trom"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agent noun"
      },
      "expansion": "agent noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shake",
        "3": "-le",
        "id2": "agent noun",
        "pos1": "verb",
        "pos2": "suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shack (“variant of shake”), shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shackling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shackling, simple past and past participle shackled)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "UK",
        "3": "dialectal"
      },
      "expansion": "(UK, dialectal)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To rattle or shake (something)."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-D8B4nuvq",
      "links": [
        [
          "rattle",
          "rattle#Verb"
        ],
        [
          "shake",
          "shake#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To rattle or shake (something)."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Agriculture",
          "orig": "en:Agriculture",
          "parents": [
            "Applied sciences",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To put (something) into disorder; specifically (agriculture), to cause (standing stalks of corn) to fall over."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-f54EIW6P",
      "links": [
        [
          "put",
          "put#Verb"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder#Noun"
        ],
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "standing",
          "standing#Adjective"
        ],
        [
          "stalks",
          "stalk#Noun"
        ],
        [
          "corn",
          "corn#Noun"
        ],
        [
          "fall over",
          "fall over"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To put (something) into disorder; specifically (agriculture), to cause (standing stalks of corn) to fall over."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 7 4 4 12 11 8 1 3 1 11 9 2 1 4 3 1 1 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -le (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 6 5 3 14 12 10 0 3 1 15 9 1 1 2 3 1 1 1 10 1 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Often followed by about: to be idle or lazy; to avoid work."
      ],
      "id": "en-shackle-en-verb-tcd9ulnI",
      "links": [
        [
          "about",
          "about#Adverb"
        ],
        [
          "idle",
          "idle#Adjective"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy#Adjective"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Often followed by about: to be idle or lazy; to avoid work."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "wristbone, carpal; wrist",
      "word": "shackle-bane"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "sċacul"
      },
      "expansion": "Old English sċacul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skakulaz",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skeg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skeg-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shackle"
      },
      "expansion": "English shackle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, compare the Oxford English Dictionary which doubts that English shackle is derived from *skeg-, *skek- as these roots lack the meaning of attaching or fastening.",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "shackles",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "shackle, fetter, manacle"
      ],
      "id": "en-shackle-sco-noun-E9nK3Xzd",
      "links": [
        [
          "shackle",
          "#English"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ],
        [
          "manacle",
          "manacle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "sco",
          "name": "Anatomy",
          "orig": "sco:Anatomy",
          "parents": [
            "Biology",
            "Medicine",
            "Sciences",
            "Healthcare",
            "All topics",
            "Health",
            "Fundamental",
            "Body"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 80 10",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wrist"
      ],
      "id": "en-shackle-sco-noun-48BN-m4R",
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) wrist"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃakl]"
    },
    {
      "ipa": "[ʃekl]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "sċacul"
      },
      "expansion": "Old English sċacul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skakulaz",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skeg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skeg-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shackle"
      },
      "expansion": "English shackle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, compare the Oxford English Dictionary which doubts that English shackle is derived from *skeg-, *skek- as these roots lack the meaning of attaching or fastening.",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shacklin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shackelt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shackelt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "shackelt",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "shackles",
        "5": "present participle",
        "6": "shacklin",
        "7": "simple past",
        "8": "shackelt",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shacklin, simple past shackelt, past participle shackelt)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shackles",
        "2": "shacklin",
        "3": "shackelt",
        "4": "shackelt"
      },
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shacklin, simple past shackelt, past participle shackelt)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to shackle"
      ],
      "id": "en-shackle-sco-verb-vEd-3TJe",
      "links": [
        [
          "shackle",
          "#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃakl]"
    },
    {
      "ipa": "[ʃekl]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "shackle"
}
{
  "categories": [
    "British English",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kek-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-lós",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-trom",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-Indo-European",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms suffixed with -le (agent noun)",
    "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ækəl",
    "Rhymes:English/ækəl/2 syllables",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Gothic translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Interlingua translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Malayalam translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Plautdietsch translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "beshackle"
    },
    {
      "word": "D-shackle"
    },
    {
      "word": "enshackle"
    },
    {
      "word": "harp shackle"
    },
    {
      "word": "H-shackle"
    },
    {
      "word": "shackle bolt"
    },
    {
      "word": "shackle-bone"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "shackled"
    },
    {
      "word": "shackle joint"
    },
    {
      "word": "shackleless"
    },
    {
      "word": "span shackle"
    },
    {
      "word": "spring shackle"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "shakel"
      },
      "expansion": "Middle English shakel",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "sċacul"
      },
      "expansion": "Old English sċacul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skakul"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skakul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skakulaz",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skeg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skeg-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "length",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nautical"
      },
      "expansion": "sense 1.1.2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "skagle",
        "t": "carriage trace"
      },
      "expansion": "Danish skagle (“carriage trace”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schakel",
        "t": "clasp; link; shackle"
      },
      "expansion": "Dutch schakel (“clasp; link; shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schäckel",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "German Schäckel (“shackle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "skökull",
        "t": "carriage pole"
      },
      "expansion": "Icelandic skökull (“carriage pole”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "skakel",
        "t": "loose shaft of a carriage"
      },
      "expansion": "Swedish skakel (“loose shaft of a carriage”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English shakel, schakkyl, schakle (“a fetter, shackle; coupling used to connect a plough or wagon to a draft chain”), from Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-West Germanic *skakul, from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, this is doubted by the Oxford English Dictionary because *skeg-, *skek- lack the meaning of attaching or fastening.\nSense 3 (“length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms”) derives from the original distance between two shackles (sense 1.1.2) connecting lengths of cable or chain together.\ncognates\n* Danish skagle (“carriage trace”)\n* Dutch schakel (“clasp; link; shackle”)\n* German Schäckel (“shackle”)\n* Icelandic skökull (“carriage pole”)\n* Swedish skakel (“loose shaft of a carriage”)",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The prisoner lay in shackles in his gloomy cell.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1785, William Cowper, “Book II. The Time-piece.”, in The Task, a Poem, […], London: […] J[oseph] Johnson; […], →OCLC, page 47:",
          "text": "Slaves cannot breathe in England; if their lungs / Receive our air, that moment they are free, / They touch our country and their ſhackles fall. / That's noble, and beſpeaks a nation proud / And jealous of the bleſſing.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1851 June – 1852 April, Harriet Beecher Stowe, “The Property is Carried Off”, in Uncle Tom’s Cabin; or, Life among the Lowly, volume I, Boston, Mass.: John P[unchard] Jewett & Company; Cleveland, Oh.: Jewett, Proctor & Worthington, published 20 March 1852, →OCLC, page 147:",
          "text": "Tom got in, and Haley, drawing out from under the wagon seat a heavy pair of shackles, made them fast around each ankle. A smothered groan of indignation ran through the whole circle, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1956 April 14, “Look … No Shackles, No Bruised Hams”, in Edward R. Swem, editor, The National Provisioner, volume 134, number 15, Chicago, Ill.: National Provisioner, Inc., →ISSN, →OCLC, page 18, column 1:",
          "text": "As installed at Hormel's Fremont, Nebr[aska] plant, pleasanter and safer working conditions for hog dispatching personnel, […] are some other plus factors for this new hog sticking-bleeding method. […] Conveyors replace the shackle and shackle hoist and a precisely administered incision replaces catch-as-catch-can sticking.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "U-shaped",
          "U-shaped"
        ],
        [
          "piece",
          "piece#Noun"
        ],
        [
          "metal",
          "metal#Noun"
        ],
        [
          "secured",
          "secure#Verb"
        ],
        [
          "bolt",
          "bolt#Noun"
        ],
        [
          "pin",
          "pin#Noun"
        ],
        [
          "ends",
          "end#Noun"
        ],
        [
          "hinged",
          "hinged#Adjective"
        ],
        [
          "loop",
          "loop#Noun"
        ],
        [
          "quick",
          "quick#Adjective"
        ],
        [
          "release",
          "release#Noun"
        ],
        [
          "locking",
          "locking#Noun"
        ],
        [
          "mechanism",
          "mechanism"
        ],
        [
          "attach",
          "attach"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ],
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "movement",
          "movement"
        ],
        [
          "clevis",
          "clevis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "A U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends, or a hinged metal loop secured with a quick-release locking pin mechanism, used for attaching things together while allowing for some degree of movement; a clevis."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter",
        "en:U-shaped"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Vic Widman, “4WD Recovery Equipment”, in 4WD Driving Skills: A Manual for On- and Off-road Travel, 2nd edition, Clayton South, Melbourne, Vic.: CSIRO Publishing, →ISBN, page 164:",
          "text": "Shackles come in various sizes and are used to join recovery items to the vehicle or to each other. They come in two shapes and are known as either bow shackles or D-shackles. The bow shackle is the preferred shape because it permits easier attachment of bulky items and is the most common style of shackle now in use.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.; specifically (nautical), a small incomplete ring secured with a bolt across the ends, used to connect lengths of cable or chain together, or to keep a porthole closed."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "hook",
          "hook#Noun"
        ],
        [
          "ring",
          "ring#Noun"
        ],
        [
          "device",
          "device"
        ],
        [
          "connecting",
          "connect#Verb"
        ],
        [
          "holding",
          "hold#Verb"
        ],
        [
          "lifting",
          "lift#Verb"
        ],
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "small",
          "small#Adjective"
        ],
        [
          "incomplete",
          "incomplete#Adjective"
        ],
        [
          "lengths",
          "length#Noun"
        ],
        [
          "cable",
          "cable#Noun"
        ],
        [
          "keep",
          "keep#Verb"
        ],
        [
          "porthole",
          "porthole"
        ],
        [
          "closed",
          "closed#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "A hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.; specifically (nautical), a small incomplete ring secured with a bolt across the ends, used to connect lengths of cable or chain together, or to keep a porthole closed."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter",
        "en:nautical"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1580, Thomas Tusser, “A Digression to Husbandlie Furniture”, in Fiue Hundred Pointes of Good Husbandrie: […], London: […] Henrie Denham [beeing the assigne of William Seres] […], →OCLC, stanza 21, folios 16, verso – 17, recto:",
          "text": "Soles, fetters, ⁊ ſhackles, with horſelock and pad, / a cow-houſe for winter, ſo meete to be had: / A ſtie for a bore, and a hogſcote for hog, / a rooſt for thy hennes, and a couch for thy dog.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1610, Gervase Markham, “Of the Shackle Gall, or Gall in the Pastorne, either by Shackle or Locke”, in Markhams Maister-peece. Contayning All Knowledge Belonging to the Smith, Farrier, or Horse-leech, Touching the Curing of All Diseases in Horses: […], 5th edition, London: […] Nicholas and Iohn Okes, […], published 1636, →OCLC, 2nd book (Containing All Cures Chirurgicall, […]), page 413:",
          "text": "IF a horſe be galled in the paſtorne, on the heele, or upon the cronet, either vvith ſhackle or locke, as it many times happens in the Champion Countries, vvhere the Farriers uſe much to teach their Horſes: then for ſuch a ſore you ſhall take honey and verdigreaſe, and boyle them together till the one halfe be conſumed, and that it looke red: then after it is a little cooled, you ſhall anoynt the ſore place therevvith tvvice a day, and then ſtrevv upon it a little chopt floxe to keepe on the ſalve.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1814, Robert Southey, “Canto XXV”, in Roderick, the Last of the Goths, London: […] [F]or Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […], by James Ballantyne and Co. […], →OCLC, page 318:",
          "text": "I should have thought some sleek and sober mule / Long train'd in shackles to procession pace, / More suited to my Lord of Seville's use / Than this good war-horse, . .",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "Synonym of hobble or hopple (“a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off”)"
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "hobble",
          "hobble#English"
        ],
        [
          "hopple",
          "hopple#English"
        ],
        [
          "short",
          "short#Adjective"
        ],
        [
          "strap",
          "strap#Noun"
        ],
        [
          "tied",
          "tie#Verb"
        ],
        [
          "legs",
          "leg#Noun"
        ],
        [
          "horse",
          "horse#Noun"
        ],
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "wander",
          "wander#Verb"
        ],
        [
          "distance",
          "distance#Noun"
        ],
        [
          "run off",
          "run off"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(agriculture) Synonym of hobble or hopple (“a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off”)"
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        },
        {
          "extra": "a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "hobble"
        },
        {
          "extra": "a short strap tied between the legs of a horse, allowing it to wander a short distance but not to run off",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "hopple"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "business",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Rail transportation"
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A link for connecting railroad cars; a draglink, drawbar, or drawlink."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "link",
          "link#Noun"
        ],
        [
          "connecting",
          "connect#Verb"
        ],
        [
          "railroad car",
          "railroad car"
        ],
        [
          "draglink",
          "draglink"
        ],
        [
          "drawbar",
          "drawbar"
        ],
        [
          "drawlink",
          "drawlink"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(rail transport) A link for connecting railroad cars; a draglink, drawbar, or drawlink."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        },
        {
          "word": "dragbar"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "plural-normally"
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wristbone, carpal; wrist",
          "word": "shackle-bone"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "Short for shackle-bone (“wristbone, carpal; wrist”)."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "shackle-bone",
          "shackle-bone#English"
        ],
        [
          "wristbone",
          "wristbone"
        ],
        [
          "carpal",
          "carpal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(Scotland, archaic) Short for shackle-bone (“wristbone, carpal; wrist”)."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "archaic",
        "broadly",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1634, T[homas] H[erbert], “[Angola]”, in A Relation of Some Yeares Trauaile, Begunne Anno 1626. into Afrique and the Greater Asia, […], London: […] William Stansby, and Jacob Bloome, →OCLC, pages 9–10:",
          "text": "They firſt vvaſh the dead body, paint him, clothe him, and ſo conueigh him to his Dormitorie, vvhich is ſpacious and neat, vvherein they bury his Armolets, Bracelets, Shackles and ſuch Treaſure, concluding their Ceremonies vvith Mimmicke geſtures and eiaculations: vvhich, vvith the Sacrifice of a Goat, vpon his Graue, puts a period to their Burials.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1697, William Dampier, chapter XVIII, in A New Voyage Round the World. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, page 514:",
          "text": "[M]oſt of the Men and VVomen […] had all Ear-rings made of Gold, and Gold Shackles about their Legs and Arms: […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet."
      ],
      "hyponyms": [
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "hobble"
        },
        {
          "word": "hopple"
        },
        {
          "word": "legcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        },
        {
          "word": "wristlet"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "restraint",
          "restraint"
        ],
        [
          "fitted",
          "fit#Verb"
        ],
        [
          "human",
          "human#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "appendage",
          "appendage"
        ],
        [
          "ankle",
          "ankle#Noun"
        ],
        [
          "finger",
          "finger#Noun"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist#Noun"
        ],
        [
          "used",
          "use#Verb"
        ],
        [
          "pair",
          "pair#Noun"
        ],
        [
          "joined",
          "join#Verb"
        ],
        [
          "chain",
          "chain#Noun"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter#Noun"
        ],
        [
          "-like",
          "-like"
        ],
        [
          "band",
          "band#Noun"
        ],
        [
          "worn",
          "wear#Verb"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ],
        [
          "anklet",
          "anklet"
        ],
        [
          "armlet",
          "armlet"
        ],
        [
          "bracelet",
          "bracelet#Noun"
        ],
        [
          "wristlet",
          "wristlet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually in the plural) A restraint fitted over a human or animal appendage, such as an ankle, finger, or wrist, normally used in a pair joined by a chain.",
        "(by extension)",
        "(obsolete, rare) A fetter-like band worn on an appendage as an ornament; an anklet, an armlet, a bracelet, a wristlet."
      ],
      "senseid": [
        "en:fetter"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fetter"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "plural-normally",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1664; first published 1694, Robert South, “A Sermon Preached before the University, at Christ-Church, Oxon. 1664.”, in Twelve Sermons Preached upon Several Occasions. […], volume II, London: […] J[ohn] H[eptinstall] for Thomas Bennet […], →OCLC, page 69:",
          "text": "[A] Servant commonly is leſs free in Mind than in Condition; his very VVill ſeems to be in bonds and ſhackles, and Deſire it ſelf under a kind of Durance and Captivity.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1728 (date written), Edward Young, The Brothers. A Tragedy. […], London: […] R[obert] Dodsley […], published 1753, →OCLC, Act II, page 27:",
          "text": "Virtue's a Shackle, under fair Diſguiſe, / To fetter Fools, vvhile vve bear off the Prize.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1876, Mark Twain [pseudonym; Samuel Langhorne Clemens], chapter XXXV, in The Adventures of Tom Sawyer, Hartford, Conn.: The American Publishing Company, →OCLC, pages 269–270:",
          "text": "He had to eat with knife and fork; he had to use napkin, cup and plate; he had to learn his book, he had to go to church; he had to talk so properly that speech was become insipid in his mouth; whithersoever he turned, the bars and shackles of civilization shut him in and bound him hand and foot.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1963 April–December (date recorded), Richard M[orton] Sherman, Robert B[ernard] Sherman (lyrics and music), “Sister Suffragette”, in Mary Poppins: Original Cast Soundtrack, performed by Glynis Johns, Burbank, Calif.: Buena Vista Distribution Company, published September 1964, →OCLC:",
          "text": "Cast off the shackles of yesterday! / Shoulder to shoulder into the fray!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A restraint on one's action, activity, or progress."
      ],
      "links": [
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "progress",
          "progress#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, usually in the plural) A restraint on one's action, activity, or progress."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "plural-normally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, David J. House, “Anchor Operations and Deployment”, in Ship Handling: Theory and Practice, Oxford, Oxfordshire; Burlington, Mass.: Butterworth-Heinemann, →ISBN, page 92:",
          "text": "Once the cables are at five shackles to each anchor, stop engines and stop windlass operations. The vessel will then be seen to lie to five shackles on the Port (Riding Cable) and five shackles on the starboard (Sleeping Cable).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A length of cable or chain equal to 12½ fathoms (75 feet or about 22.9 metres), or later to 15 fathoms (90 feet or about 27.4 metres)."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "equal",
          "equal#Adjective"
        ],
        [
          "fathoms",
          "fathom#Noun"
        ],
        [
          "feet",
          "foot#Noun"
        ],
        [
          "metres",
          "metre#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nautical) A length of cable or chain equal to 12½ fathoms (75 feet or about 22.9 metres), or later to 15 fathoms (90 feet or about 27.4 metres)."
      ],
      "senseid": [
        "en:length"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pranga"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "okovi",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "окови"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilló"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grillons"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "手銬"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "note": "for the wrists",
      "roman": "shǒukào",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "手铐"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "jern"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "boeien"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "mankateno"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "kahle"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "fers"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "menottes"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "braga"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ferropea"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "ferros"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilón"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "Fessel"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "Handschellen"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "naudibandi",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐌹"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "pédē",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πέδη"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "aziqím",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "אֲזִקִּים"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "béklyó"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "bilincs"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ferros"
    },
    {
      "code": "ia",
      "lang": "Interlingua",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "manica"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "iarnach"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ceppo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ceppi"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ferri"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maniglia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "maniglione"
    },
    {
      "alt": "てじょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tejō",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "手錠"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "sugap",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "수갑"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "vincula"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "okov",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "оков"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pranga",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пранга"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "vilaṅṅŭ",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "വിലങ്ങ്"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "jern"
    },
    {
      "code": "pdt",
      "lang": "Plautdietsch",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spaunsel"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "nonvirile"
      ],
      "word": "kajdany"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "algema"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "ferros"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilhão"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "grilhetas"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kandalý",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "кандалы́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "for the wrists",
      "roman": "narúčniki",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "нару́чники"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "okóvy",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "око́вы"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "úzy",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "у́зы"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grillete"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "grillos"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "boja"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "bandhanālu",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "బంధనాలు"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "saṅkeḷḷu",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "సంకెళ్ళు"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "pranga"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "kelepçe"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "kajdány",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "кайда́ни"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "púto",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "пу́то"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "púta",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "пу́та"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "xích"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "xiềng xích"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "restraint fitted over an appendage",
      "word": "xiềng"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "karabina",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "карабина"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grilló"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "sjækkel"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sluiting"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "word": "sakkeli"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manille"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grillón"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schäkel"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "agkýlio",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αγκύλιο"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anello con perno"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grillo"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "am",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ам"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "amut",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "амут"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sjakkel"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sjakkel"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "szekla"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "manilha"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "karabin",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "карабин"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "móčka",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мо́чка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sojedinítelʹnaja skóba",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "соедини́тельная ско́ба"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xomút",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хому́т"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grillete"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "word": "köstek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "xomút",
      "sense": "U-shaped piece of metal secured with a bolt or pin across the ends for attaching things together",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хому́т"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "hook",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.",
      "word": "koukku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "ring",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "hook, ring, or other device for connecting, holding, lifting, etc.",
      "word": "rengas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kahleet"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "entrave"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "puty",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "путы"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "púta",
      "sense": "restraint on one’s action, etc. — see also restraint",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "пу́та"
    },
    {
      "alt": "12½",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms",
      "word": "12,5 syltä"
    },
    {
      "alt": "15",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "length of cable or chain equal to 12½ or 15 fathoms",
      "word": "15 syltä"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "categories": [
    "British English",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kek-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-lós",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-trom",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -le (agent noun)",
    "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ækəl",
    "Rhymes:English/ækəl/2 syllables",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Breton translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hamshackle"
    },
    {
      "word": "shackler"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective",
        "noun"
      ],
      "word": "shackling"
    },
    {
      "word": "unshackle"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "schakelen"
      },
      "expansion": "Middle English schakelen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "infinitive"
      },
      "expansion": "infinitive",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English schakelen, schakkylen (“(also figurative) to put (someone) in shackles; to protect (legs) with greaves”), from shakel, schakkyl, schakle (noun) (see etymology 1) + -en (suffix forming the infinitives of verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shackling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "en-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "shackle",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shackling, simple past and past participle shackled)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "old": "1",
        "stem": "shackl"
      },
      "name": "en-conj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "uncuff"
        },
        {
          "word": "unfetter"
        },
        {
          "word": "unhandcuff"
        },
        {
          "word": "unmanacle"
        },
        {
          "word": "unshackle"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1633, Hier[emas] Drexlius [i.e., Jeremias Drexel], “The Fifth Allurement to Incontinency, Wandring Eyes”, in R. S. [Robert Stanford?], transl., Nicetas or The Triumph ouer Incontinencie […], [Rouen, Normandy]: […] [The widow of N. Courant], →OCLC, book I, § II, page 56:",
          "text": "A man giuen ouer to ſenſual appetite carrieth fetters in his eyes, vvhervvith he shackleth, glevv, vvhervvith he layeth faſt hold, hookes, vvhervvith he catcheth, flames vvhervvith he burneth, ſhafts, vvhervvith he transfixeth both his ovvne and the ſoules of other men: ſhackled vvith theſe fetters, caught vvith these hookes, burnt vvith theſe flames: transfixed vvith theſe shafts vvas the Aſſyrian Holofernes.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1815, Thomas Richards, “Huelydd, sub.”, in Antiquæ Linguæ Britannicæ Thesaurus. A Welsh and English Dictionary: […], 2nd edition, Trefriw, Clwyd, Wales: […] I. Davies […], →OCLC, page 269, column 1:",
          "text": "Huelydd, sub[stantive] a fetterer, he that shackleth or fettereth",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1879, Henry Brugsch-Bey [i.e., Heinrich Karl Brugsch], “The Nineteenth Dynasty. The People of the Khita.”, in Henry Danby Seymour, Philip Smith, transl., edited by Philip Smith, A History of Egypt under the Pharaohs: Derived Entirely from the Monuments […], volume II, London: John Murray, […], →OCLC, page 107:",
          "text": "The chariot jumps, on which thou art. Thou art troubled to hold up thy horses. If it falls into the abyss, the pole drags thee down too. Thy ceintures are pulled away. They fall down. Thou shacklest the horse, because the pole is broken on the path of the narrow pass. Not knowing how to bind it up, thou understandest not how it is to be repaired.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1886 May 1 – July 31, Robert Louis Stevenson, “I Talk with Alan in the Wood of Lettermore”, in Kidnapped, being Memoirs of the Adventures of David Balfour in the Year 1751: […], London; Paris: Cassell & Company, published 1886, →OCLC, page 173:",
          "text": "Nae doubt it's a hard thing to skulk and starve in the heather, but it's harder yet to lie shackled in a red-coat prison.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles."
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "animal",
          "animal#Noun"
        ],
        [
          "shackles",
          "shackle#Noun"
        ],
        [
          "immobilize",
          "immobilize"
        ],
        [
          "restrain",
          "restrain"
        ],
        [
          "using",
          "use#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To place (a person or animal) in shackles (noun sense 1); to immobilize or restrain using shackles."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "beshackle"
        },
        {
          "word": "cuff"
        },
        {
          "word": "enshackle"
        },
        {
          "word": "fetter"
        },
        {
          "word": "handcuff"
        },
        {
          "word": "manacle"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To connect or couple (something) to another thing using a shackle (noun sense 1.1.1, sense 1.1.2, etc.)."
      ],
      "links": [
        [
          "connect",
          "connect#Verb"
        ],
        [
          "couple",
          "couple#Verb"
        ],
        [
          "thing",
          "thing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To connect or couple (something) to another thing using a shackle (noun sense 1.1.1, sense 1.1.2, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To provide (something) with a shackle."
      ],
      "links": [
        [
          "provide",
          "provide"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To provide (something) with a shackle."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "free"
        },
        {
          "word": "liberate"
        },
        {
          "word": "unbind"
        },
        {
          "word": "unshackle"
        },
        {
          "word": "untie"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "This law would effectively shackle its opposition.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "a. 1569 (date written), Roger Ascham, “[The Second Booke Teachyng the Ready Way to the Latin Tong]”, in Margaret Ascham, editor, The Scholemaster: Or Plaine and Perfite Way of Teaching Children, to Vnderstand, Write, and Speake, the Latin Tong, […], London: […] John Daye, […], published 1570, →OCLC, folios 48, recto – 48, verso:",
          "text": "[I]t were a plaine ſlauerie, ⁊ iniurie to, to ſhakkle and tye a good witte, and hinder the courſe of a mãs [man's] good nature with ſuch bondes of ſeruitude, in folowyng other.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1632, Edward Reynolds, “The Life of Christ: Or, The Fellowship of the Saints with Him, in His Life, Sufferings, and Resurrection”, in Three Treatises of The Vanity of the Creature. The Sinfulnesse of Sinne. The Life of Christ. […], 2nd edition, London: […] Felix Kyngston for Robert Bostocke, […], →OCLC, page 416:",
          "text": "Of it ſelfe it [the law] is the cord of a Iudge vvhich bindeth hand and foot, and ſhackleth unto condemnation; but by Chriſt it is made the cord of a man, and the band of Love, by vvhich he teacheth us to goe, even as a nurſe her infant.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1692, Roger L’Estrange, “[The Fables of Æsop, &c.] Fab[le] LXXV. An Eagle and a Daw.”, in Fables, of Æsop and Other Eminent Mythologists: […], London: […] R[ichard] Sare, […], →OCLC, page 74:",
          "text": "AN Eagle made a Stoop at a Lamb; Truſs'd it, and took it Cleverly avvay vvith her. A Mimical Davv, that ſavv This Exploit, vvould needs try the ſame Experiment upon a Ram: But his Clavvs vvere ſo Shackled in the Fleece vvith Lugging to get him up, that the Shepherd came in, and Caught him, before he could Cleare Himſelf; He Clipt his VVings, and carry'd him Home to his Children to Play vvithal.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1791 (date written), Mary Wollstonecraft, “Duty to Parents”, in A Vindication of the Rights of Woman: With Strictures on Political and Moral Subjects, London: […] J[oseph] Johnson, […], published 1792, →OCLC, page 351:",
          "text": "[T]he abſurd duty, too often inculcated, of obeying a parent only on account of his being a parent, ſhackles the mind, and prepares it for a ſlaviſh ſubmiſſion to any povver but reaſon.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1962 February 22, Jack Jackson, “Statement of Jack Jackson, Director of Public Relations, the National Grange”, in All-channel Television Receivers: Hearings before the Communications Subcommittee of the Committee on Commerce, United States Senate, Eighty-seventh Congress, Second Session on S. 2109: A Bill to Amend the Communications Act of 1934 in Order to Give the Federal Communications Commission certain Regulatory Authority over Television Receiving Apparatus […], Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, →OCLC, page 240:",
          "text": "Senator [Gale William] McGee. Again to make sure we haven't contradicted the record here, we do not construe anything you say here this morning to favor shackling the Commission? […] Mr. Jackson. No, sir. Well, this is a matter of semantics. By the same token, we don't—it is not our purpose to give them unrestricted power.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1974 February 5, Jim Stafford (lyrics and music), “Swamp Witch”, in Jim Stafford, performed by Jim Stafford, Hollywood, Los Angeles, Calif.: MGM Records, →OCLC:",
          "text": "Some say the plague was brought by Hattie / There was talk of a hangin' too. / But the talk got shackled by the howls and the cackles / From the bowels of the Black Bayou.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011 February 12, Phil McNulty, “Man Utd 2 – 1 Man City”, in BBC Sport, archived from the original on 2024-05-08:",
          "text": "[Wayne] Rooney, superbly shackled by City defender Vincent Kompany for so long as [Alex] Ferguson surprisingly left Dimitar Berbatov on the bench, had previously cut a forlorn and frustrated figure but his natural instincts continue to serve him and United so well.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual."
      ],
      "links": [
        [
          "inhibit",
          "inhibit"
        ],
        [
          "ability",
          "ability"
        ],
        [
          "action",
          "action#Noun"
        ],
        [
          "activity",
          "activity"
        ],
        [
          "progress",
          "progress#Noun"
        ],
        [
          "render",
          "render#Verb"
        ],
        [
          "incapable",
          "incapable#Adjective"
        ],
        [
          "ineffectual",
          "ineffectual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figurative)",
        "To inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something); to render (someone or something) incapable or ineffectual."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bind"
        },
        {
          "word": "hamshackle"
        },
        {
          "word": "tie"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Chemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1675 April 4 (Gregorian calendar), Nehemiah Grew, “[Several Lectures Read before the Royal Society.] A Discourse of the Diversities and Causes of Tasts Chiefly in Plants. Read before the Royal Society, March 25. 1675. Chapter IV. Of the Causes of Tasts.”, in The Anatomy of Plants. […], [London]: […] W. Rawlins, for the author, published 1682, →OCLC, page 288:",
          "text": "Bitterneſs is produced by a Sulphur vvell impregnated, either vvith an Alkaline, or an Acid Salt, but alſo ſhackled vvith Earth.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1681, Nehemiah Grew, “Of Arborescent Plants”, in Musæum Regalis Societatis. Or A Catalogue & Description of the Natural and Artificial Rarities Belonging to the Royal Society and Preserved at Gresham Colledge. […], London: […] W. Rawlins, for the author, →OCLC, part II (Of Plants), page 224:",
          "text": "[A] little of that Fixed Salt, ſerves, it ſeems, to Shackle or Cryſtallize (vvhich is a degree of Fixation) a very great quantity of the Eſſential Salt of this Plant.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To combine (a substance) with another substance."
      ],
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "combine",
          "combine#Verb"
        ],
        [
          "substance",
          "substance#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "(figurative)",
        "(chemistry, obsolete) To combine (a substance) with another substance."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Of two things: to connect or couple together."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, reflexive) Of two things: to connect or couple together."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "br",
      "lang": "Breton",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "chadennañ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "okovavam",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "оковавам"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "engrillonar"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "kateni"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "kahlehtia"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "kahlita"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "enchainer"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "pedáō",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "πεδάω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "megbilincsel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "megbéklyóz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "béklyóz"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "katenizar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "ammanettare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "incatenare"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skóvuvaty",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ско́вувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skuváty",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "скува́ти"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "xích"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "xiềng"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to place (a person or animal) in shackles; to immobilize or restrain using shackles",
      "word": "xiềng xích"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to provide (something) with a shackle",
      "word": "antaa kahle"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "skovavam",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "сковавам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "stesnjavam",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "стеснявам"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yuēshù",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "约束"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "kahlita"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "enchainer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "megbéklyóz"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "asservire"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "assoggettare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "soggiogare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "word": "sottomettere"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skóvuvaty",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ско́вувати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "skuváty",
      "sense": "to inhibit or restrain the ability, action, activity, or progress of (someone or something) — see also inhibit, restrain",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "скува́ти"
    }
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "categories": [
    "British English",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kek-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-lós",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-trom",
    "English terms suffixed with -le (agent noun)",
    "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)",
    "English verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ækəl",
    "Rhymes:English/ækəl/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kek-",
        "4": "*-lós",
        "5": "*-trom"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agent noun"
      },
      "expansion": "agent noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shake",
        "3": "-le",
        "id2": "agent noun",
        "pos1": "verb",
        "pos2": "suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shack (“variant of shake”), shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "en-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "UK",
        "3": "dialectal"
      },
      "expansion": "(UK, dialectal)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A person who is idle or lazy; an idler."
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "idle",
          "idle#Adjective"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy#Adjective"
        ],
        [
          "idler",
          "idler"
        ]
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Dice games"
      ],
      "glosses": [
        "A dice game; also, an event at which tickets are sold for chances to be drawn to win prizes; a raffle."
      ],
      "links": [
        [
          "dice game",
          "dice game"
        ],
        [
          "event",
          "event#Noun"
        ],
        [
          "tickets",
          "ticket#Noun"
        ],
        [
          "sold",
          "sell#Verb"
        ],
        [
          "chances",
          "chance#Noun"
        ],
        [
          "drawn",
          "draw#Verb"
        ],
        [
          "win",
          "win#Verb"
        ],
        [
          "prizes",
          "prize#Noun"
        ],
        [
          "raffle",
          "raffle#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dice games) A dice game; also, an event at which tickets are sold for chances to be drawn to win prizes; a raffle."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ],
      "topics": [
        "dice",
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "categories": [
    "British English",
    "English countable nouns",
    "English dialectal terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kek-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-lós",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *-trom",
    "English terms suffixed with -le (agent noun)",
    "English terms suffixed with -le (verbal frequentative)",
    "English verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ækəl",
    "Rhymes:English/ækəl/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*(s)kek-",
        "4": "*-lós",
        "5": "*-trom"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "agent noun"
      },
      "expansion": "agent noun",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shake",
        "3": "-le",
        "id2": "agent noun",
        "pos1": "verb",
        "pos2": "suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs)",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From shack (“variant of shake”), shake (verb) + -le (suffix forming agent nouns; frequentative suffix forming verbs).",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shackling",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shackled",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shackling, simple past and past participle shackled)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "UK",
        "3": "dialectal"
      },
      "expansion": "(UK, dialectal)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "shack‧le"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To rattle or shake (something)."
      ],
      "links": [
        [
          "rattle",
          "rattle#Verb"
        ],
        [
          "shake",
          "shake#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To rattle or shake (something)."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Agriculture"
      ],
      "glosses": [
        "To put (something) into disorder; specifically (agriculture), to cause (standing stalks of corn) to fall over."
      ],
      "links": [
        [
          "put",
          "put#Verb"
        ],
        [
          "disorder",
          "disorder#Noun"
        ],
        [
          "agriculture",
          "agriculture"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "standing",
          "standing#Adjective"
        ],
        [
          "stalks",
          "stalk#Noun"
        ],
        [
          "corn",
          "corn#Noun"
        ],
        [
          "fall over",
          "fall over"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive)",
        "To put (something) into disorder; specifically (agriculture), to cause (standing stalks of corn) to fall over."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Often followed by about: to be idle or lazy; to avoid work."
      ],
      "links": [
        [
          "about",
          "about#Adverb"
        ],
        [
          "idle",
          "idle#Adjective"
        ],
        [
          "lazy",
          "lazy#Adjective"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) Often followed by about: to be idle or lazy; to avoid work."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃækl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shackle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-shackle.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈʃæk(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ækəl"
    }
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots terms derived from Proto-Germanic",
    "Scots terms derived from Proto-Indo-European",
    "Scots terms inherited from Old English",
    "Scots terms inherited from Proto-Germanic",
    "Scots terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Scots verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "wristbone, carpal; wrist",
      "word": "shackle-bane"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "sċacul"
      },
      "expansion": "Old English sċacul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skakulaz",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skeg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skeg-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shackle"
      },
      "expansion": "English shackle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, compare the Oxford English Dictionary which doubts that English shackle is derived from *skeg-, *skek- as these roots lack the meaning of attaching or fastening.",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "shackles",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "shackle (plural shackles)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "shackle, fetter, manacle"
      ],
      "links": [
        [
          "shackle",
          "#English"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ],
        [
          "manacle",
          "manacle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "sco:Anatomy"
      ],
      "glosses": [
        "wrist"
      ],
      "links": [
        [
          "anatomy",
          "anatomy"
        ],
        [
          "wrist",
          "wrist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(anatomy) wrist"
      ],
      "topics": [
        "anatomy",
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃakl]"
    },
    {
      "ipa": "[ʃekl]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "shackle"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots terms derived from Proto-Germanic",
    "Scots terms derived from Proto-Indo-European",
    "Scots terms inherited from Old English",
    "Scots terms inherited from Proto-Germanic",
    "Scots terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Scots verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "sċacul"
      },
      "expansion": "Old English sċacul",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*skakulaz",
        "t": "shackle"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*skeg-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *skeg-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "shackle"
      },
      "expansion": "English shackle",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old English sċacul, sċeacel, sċeacul (“fetter, shackle”), from Proto-Germanic *skakulaz (“shackle”), possibly from *skakaną (“to shake; to swing; to escape”), from Proto-Indo-European *skeg-, *skek- (“to shake; to stir”). However, compare the Oxford English Dictionary which doubts that English shackle is derived from *skeg-, *skek- as these roots lack the meaning of attaching or fastening.",
  "forms": [
    {
      "form": "shackles",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "shacklin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "shackelt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "shackelt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "shackelt",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "shackles",
        "5": "present participle",
        "6": "shacklin",
        "7": "simple past",
        "8": "shackelt",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shacklin, simple past shackelt, past participle shackelt)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shackles",
        "2": "shacklin",
        "3": "shackelt",
        "4": "shackelt"
      },
      "expansion": "shackle (third-person singular simple present shackles, present participle shacklin, simple past shackelt, past participle shackelt)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to shackle"
      ],
      "links": [
        [
          "shackle",
          "#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃakl]"
    },
    {
      "ipa": "[ʃekl]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Oxford English Dictionary"
  ],
  "word": "shackle"
}

Download raw JSONL data for shackle meaning in All languages combined (69.8kB)

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Finnish: 12,5 syltä (12½), 15 syltä (15)",
  "path": [
    "shackle"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "shackle",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.