"braga" meaning in Galician

See braga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈbɾaɣɐ] Forms: bragas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese bragas, from Latin brāca, of probable Celtic origin. Compare Latin Bracari, from a local substrate language. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|bragas}} Old Galician-Portuguese bragas, {{inh|gl|la|brāca}} Latin brāca, {{der|gl|cel}} Celtic, {{cog|la|Bracari}} Latin Bracari Head templates: {{gl-noun|f}} braga f (plural bragas)
  1. (in the plural, dated) pants, trousers, breeches Tags: dated, feminine, in-plural Synonyms: calzón
    Sense id: en-braga-gl-noun-wo732oP6
  2. (also in the plural) panty; panties, knickers Tags: also, feminine, in-plural Categories (topical): Underwear
    Sense id: en-braga-gl-noun-DXfkrRSd Disambiguation of Underwear: 20 31 16 21 1 10
  3. bikini bottom Tags: feminine
    Sense id: en-braga-gl-noun-buWznkNL Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 1 48 49 0 1
  4. neck gaiter Tags: feminine
    Sense id: en-braga-gl-noun-utskCNT6 Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 1 48 49 0 1
  5. underbelly Tags: feminine
    Sense id: en-braga-gl-noun-V~dhwZ-I
  6. belly bacon Tags: feminine
    Sense id: en-braga-gl-noun-yXUC1dRW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bragada, bragado, bragal, desbragar

Download JSON data for braga meaning in Galician (2.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bragada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bragado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "bragal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "desbragar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bragas"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bragas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "brāca"
      },
      "expansion": "Latin brāca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Bracari"
      },
      "expansion": "Latin Bracari",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bragas, from Latin brāca, of probable Celtic origin. Compare Latin Bracari, from a local substrate language.",
  "forms": [
    {
      "form": "bragas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "braga f (plural bragas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "You won't fish trouts with dry pants",
          "text": "Non se pescan troitas con bragas enxoitas (proverb)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pants, trousers, breeches"
      ],
      "id": "en-braga-gl-noun-wo732oP6",
      "links": [
        [
          "pants",
          "pants"
        ],
        [
          "trousers",
          "trousers"
        ],
        [
          "breeches",
          "breeches"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, dated) pants, trousers, breeches"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "calzón"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 31 16 21 1 10",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Underwear",
          "orig": "gl:Underwear",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "panty; panties, knickers"
      ],
      "id": "en-braga-gl-noun-DXfkrRSd",
      "links": [
        [
          "panty",
          "panty"
        ],
        [
          "panties",
          "panties"
        ],
        [
          "knickers",
          "knickers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(also in the plural) panty; panties, knickers"
      ],
      "tags": [
        "also",
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 48 49 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bikini bottom"
      ],
      "id": "en-braga-gl-noun-buWznkNL",
      "links": [
        [
          "bikini bottom",
          "bikini bottom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 48 49 0 1",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neck gaiter"
      ],
      "id": "en-braga-gl-noun-utskCNT6",
      "links": [
        [
          "neck",
          "neck"
        ],
        [
          "gaiter",
          "gaiter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "underbelly"
      ],
      "id": "en-braga-gl-noun-V~dhwZ-I",
      "links": [
        [
          "underbelly",
          "underbelly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "belly bacon"
      ],
      "id": "en-braga-gl-noun-yXUC1dRW",
      "links": [
        [
          "belly",
          "belly"
        ],
        [
          "bacon",
          "bacon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾaɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "braga"
}
{
  "categories": [
    "Galician 2-syllable words",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Celtic languages",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "es:Underwear",
    "gl:Underwear"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bragada"
    },
    {
      "word": "bragado"
    },
    {
      "word": "bragal"
    },
    {
      "word": "desbragar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "bragas"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese bragas",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "brāca"
      },
      "expansion": "Latin brāca",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "cel"
      },
      "expansion": "Celtic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "Bracari"
      },
      "expansion": "Latin Bracari",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese bragas, from Latin brāca, of probable Celtic origin. Compare Latin Bracari, from a local substrate language.",
  "forms": [
    {
      "form": "bragas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "braga f (plural bragas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You won't fish trouts with dry pants",
          "text": "Non se pescan troitas con bragas enxoitas (proverb)",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pants, trousers, breeches"
      ],
      "links": [
        [
          "pants",
          "pants"
        ],
        [
          "trousers",
          "trousers"
        ],
        [
          "breeches",
          "breeches"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, dated) pants, trousers, breeches"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "calzón"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "panty; panties, knickers"
      ],
      "links": [
        [
          "panty",
          "panty"
        ],
        [
          "panties",
          "panties"
        ],
        [
          "knickers",
          "knickers"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(also in the plural) panty; panties, knickers"
      ],
      "tags": [
        "also",
        "feminine",
        "in-plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bikini bottom"
      ],
      "links": [
        [
          "bikini bottom",
          "bikini bottom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "neck gaiter"
      ],
      "links": [
        [
          "neck",
          "neck"
        ],
        [
          "gaiter",
          "gaiter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "underbelly"
      ],
      "links": [
        [
          "underbelly",
          "underbelly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "belly bacon"
      ],
      "links": [
        [
          "belly",
          "belly"
        ],
        [
          "bacon",
          "bacon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɾaɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "braga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.