"bragado" meaning in Galician

See bragado in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [bɾaˈɣaðʊ] Forms: bragada [feminine], bragados [masculine, plural], bragadas [feminine, plural]
Etymology: From braga (“pants”) + -ado, or either from Latin bracatus. Etymology templates: {{suffix|gl|braga|ado|t1=pants}} braga (“pants”) + -ado, {{der|gl|la|bracatus}} Latin bracatus Head templates: {{gl-adj}} bragado (feminine bragada, masculine plural bragados, feminine plural bragadas)
  1. (of persons) manly; resolute
    Sense id: en-bragado-gl-adj-FRnuMw1Q Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ado Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ado: 62 38
  2. (of animals) having the thighs or the crotch a different colour to the rest of the body
    Sense id: en-bragado-gl-adj-hDJ6P6FB Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 45 55

Inflected forms

Download JSON data for bragado meaning in Galician (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "braga",
        "3": "ado",
        "t1": "pants"
      },
      "expansion": "braga (“pants”) + -ado",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "bracatus"
      },
      "expansion": "Latin bracatus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From braga (“pants”) + -ado, or either from Latin bracatus.",
  "forms": [
    {
      "form": "bragada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bragados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bragadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bragado (feminine bragada, masculine plural bragados, feminine plural bragadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ado",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manly; resolute"
      ],
      "id": "en-bragado-gl-adj-FRnuMw1Q",
      "links": [
        [
          "manly",
          "manly"
        ],
        [
          "resolute",
          "resolute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of persons) manly; resolute"
      ],
      "raw_tags": [
        "of persons"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a red cow, bragada, with a cloven ear",
          "ref": "1457, F. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 108",
          "text": "hũa vaca vermella, bragada, de húa orella fendida",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having the thighs or the crotch a different colour to the rest of the body"
      ],
      "id": "en-bragado-gl-adj-hDJ6P6FB",
      "raw_glosses": [
        "(of animals) having the thighs or the crotch a different colour to the rest of the body"
      ],
      "raw_tags": [
        "of animals"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɾaˈɣaðʊ]"
    }
  ],
  "word": "bragado"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms suffixed with -ado",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "braga",
        "3": "ado",
        "t1": "pants"
      },
      "expansion": "braga (“pants”) + -ado",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "bracatus"
      },
      "expansion": "Latin bracatus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From braga (“pants”) + -ado, or either from Latin bracatus.",
  "forms": [
    {
      "form": "bragada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bragados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bragadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bragado (feminine bragada, masculine plural bragados, feminine plural bragadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "manly; resolute"
      ],
      "links": [
        [
          "manly",
          "manly"
        ],
        [
          "resolute",
          "resolute"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of persons) manly; resolute"
      ],
      "raw_tags": [
        "of persons"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a red cow, bragada, with a cloven ear",
          "ref": "1457, F. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 108",
          "text": "hũa vaca vermella, bragada, de húa orella fendida",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "having the thighs or the crotch a different colour to the rest of the body"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of animals) having the thighs or the crotch a different colour to the rest of the body"
      ],
      "raw_tags": [
        "of animals"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɾaˈɣaðʊ]"
    }
  ],
  "word": "bragado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.