See something in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for something meaning in English (45.6kB)
{ "categories": [], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "somethingth" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "up to something" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "samting" }, "expansion": "Tok Pisin: samting", "name": "desc" } ], "text": "Tok Pisin: samting" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "썸팅", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 썸팅 (sseomting)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 썸팅 (sseomting)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "pronoun", "20": "", "3": "indefinite pronoun", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "" }, "expansion": "something (indefinite pronoun)", "name": "head" }, { "args": { "desc": "indefinite pronoun" }, "expansion": "something (indefinite pronoun)", "name": "en-pron" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "pron", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "-something" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "-somethingth" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "thing" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "nothing" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "anything" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "everything" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "somebody" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "someone" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "somewhere" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "I must have forgotten to pack something, but I can't think what.", "type": "example" }, { "text": "I have something for you in my bag.", "type": "example" }, { "text": "I have a feeling something good is going to happen today.", "type": "example" }, { "text": "The answer to four down is P something T something Y.", "type": "example" }, { "text": "She looked thirty-something. (anything from thirty-one to thirty-nine years old)" }, { "ref": "2013-06-28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21", "text": "Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic who still resists the idea that something drastic needs to happen for him to turn his life around.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An uncertain or unspecified thing; one thing." ], "id": "something-en-pron-6qWII1mq", "links": [ [ "uncertain", "uncertain" ], [ "unspecified", "unspecified" ], [ "thing", "thing" ], [ "one", "one" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "especially", "in dictionaries" ], "word": "sth" } ], "tags": [ "indefinite", "pronoun" ], "translations": [ { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "unspecified object", "word": "iets" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ase", "lang": "American Sign Language", "sense": "unspecified object", "word": "1@InsideNeckhigh-FingerUpPalmBack CirclesHoriz" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šayʔ", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَيْء" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ḥāga", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "حاجة" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "šay", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "شي" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḥāja", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "حاجة" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ši ḥāja", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "شي حاجة" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "šī", "sense": "unspecified object", "tags": [ "North-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "شي" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "šī", "sense": "unspecified object", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "شي إشي" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "unspecified object", "word": "daqué" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "unspecified object", "word": "nəsə" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "unspecified object", "word": "nə isə" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "bar", "lang": "Bavarian", "sense": "unspecified object", "word": "eps" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "štósʹci", "sense": "unspecified object", "word": "што́сьці" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "štosʹ", "sense": "unspecified object", "word": "штось" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "njéšta", "sense": "unspecified object", "word": "не́шта" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kichu ekṭa", "sense": "unspecified object", "word": "কিছু একটা" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "néšto", "sense": "unspecified object", "word": "не́що" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "tachku.hku.", "sense": "unspecified object", "word": "တစ်ခုခု" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "taccumtachku.", "sense": "unspecified object", "word": "တစ်စုံတစ်ခု" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "unspecified object", "word": "alguna cosa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "unspecified object", "word": "quelcom" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "unspecified object", "word": "qualque cosa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "unspecified object", "word": "anaskajneye" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gahusdi", "sense": "unspecified object", "word": "ᎦᎱᏍᏗ" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "mǒushì", "sense": "unspecified object", "word": "某事" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "mǒuwù", "sense": "unspecified object", "word": "某物" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "sense": "unspecified object", "word": "某東西" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "mǒudōngxi", "sense": "unspecified object", "word": "某东西" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "yue", "english": "di¹ je⁵", "lang": "Chinese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "啲嘢" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "yue", "english": "mau⁵ di¹ je⁵", "lang": "Chinese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "某啲嘢" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "unspecified object", "word": "neppyth" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "co", "lang": "Corsican", "sense": "unspecified object", "word": "qualcosa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "unspecified object", "word": "něco" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "unspecified object", "word": "nosko" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "unspecified object", "word": "noget" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "et eller andet" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "unspecified object", "word": "iets" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gmw-ecg", "lang": "East Central German", "sense": "unspecified object", "word": "was" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gmw-ecg", "lang": "East Central German", "sense": "unspecified object", "word": "aawoss" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "unspecified object", "word": "io" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "unspecified object", "word": "midagi" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unspecified object", "word": "jokin" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unspecified object", "word": "jotakin" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "unspecified object", "word": "quelque chose" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "unspecified object", "word": "algo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "unspecified object", "tags": [ "feminine" ], "word": "algunha cousa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raɣac", "sense": "unspecified object", "word": "რაღაც" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "word": "etwas" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "öppis" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "ebbes" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "ebbis" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "öbbis" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káti", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "κάτι" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ti", "sense": "unspecified object", "word": "τι" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "máshehu", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַשֶּׁהוּ" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kuch", "sense": "unspecified object", "word": "कुछ" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "unspecified object", "word": "valami" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "unspecified object", "word": "eitthvað" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "unspecified object", "word": "ulo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "unspecified object", "word": "kelko" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "unspecified object", "word": "rud éigin" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unspecified object", "word": "qualcosa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "alt": "なにか", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nanika", "sense": "unspecified object", "word": "何か" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "kjh", "lang": "Khakas", "roman": "pìr nime", "sense": "unspecified object", "word": "пір ниме" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ʼəy", "sense": "unspecified object", "word": "អី" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mueon'ga", "sense": "unspecified object", "word": "무언가" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mwon'ga", "sense": "unspecified object", "word": "뭔가" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mueosin'ga", "sense": "unspecified object", "word": "무엇인가" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "unspecified object", "word": "zech" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "unspecified object", "word": "alguna koza" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "unspecified object", "word": "algune koze (Monastir)" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "unspecified object", "word": "nazkas" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "unspecified object", "word": "kas naviņ" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "unspecified object", "word": "kazyn kas" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "aliquid" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "quiddam" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "unspecified object", "word": "kaut kas" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "unspecified object", "word": "get" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nešto", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "нешто" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "unspecified object", "word": "sesuatu" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "unspecified object", "word": "xi ħaġa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "unspecified object", "word": "nhee ennagh" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "mfe", "lang": "Mauritian Creole", "sense": "unspecified object", "word": "kiksoz" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "unspecified object", "word": "mba'emo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "mvi", "lang": "Miyako", "roman": "nōgarā", "sense": "unspecified object", "word": "ノーガラー" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "unspecified object", "word": "ndrongoo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "unspecified object", "word": "quique seit" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "unspecified object", "word": "juoga" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "unspecified object", "word": "noe" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "unspecified object", "word": "noko" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "unspecified object", "word": "eitkvart" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "unspecified object", "word": "hwæthwugu" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čizi", "sense": "unspecified object", "word": "چیزی" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "unspecified object", "word": "coś" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "algo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "feminine" ], "word": "alguma coisa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "unspecified object", "word": "ima" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "unspecified object", "word": "ceva" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štó-to", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "что́-то" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "néčto", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "не́что" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "koje-štó", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "кое-что́" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "unspecified object", "word": "sumthin" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "unspecified object", "word": "somethin" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "unspecified object", "word": "rudeigin" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "нешто" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "nešto" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "unspecified object", "word": "niečo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "unspecified object", "word": "nekaj" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "unspecified object", "word": "wax" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "unspecified object", "word": "algo" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "unspecified object", "word": "alguna cosa" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "unspecified object", "word": "något" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "unspecified object", "word": "någonting" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "unspecified object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "någon" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "i cii", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "ای چییی" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "ētō", "sense": "unspecified object", "word": "ஏதோ" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ēdō", "sense": "unspecified object", "word": "ఏదో" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "baang-sìng", "sense": "unspecified object", "word": "บางสิ่ง" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "unspecified object", "word": "wanpela samting" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "tn", "lang": "Tswana", "sense": "unspecified object", "word": "sengwe" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "unspecified object", "word": "bir şey" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščosʹ", "sense": "unspecified object", "word": "щось" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "déščo", "sense": "unspecified object", "word": "де́що" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo-nébudʹ", "sense": "unspecified object", "word": "що-не́будь" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čohó-nébudʹ", "sense": "unspecified object", "word": "чого́-не́будь" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "kuch", "sense": "unspecified object", "word": "کچھ" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "unspecified object", "word": "cái gì" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "unspecified object", "word": "gì" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "unspecified object", "word": "một cái gì đó" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "unspecified object", "word": "bos" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "rhywbeth" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "unspecified object", "word": "wat" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "unspecified object", "word": "eat" }, { "_dis1": "83 7 8 2", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "epes", "sense": "unspecified object", "word": "עפּעס" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The performance was something of a disappointment.", "type": "example" }, { "text": "That child is something of a genius.", "type": "example" }, { "ref": "2020-5-7, Katie Rife, “If you’re looking to jump in your seat, make a playdate with Z”, in The Onion AV Club", "text": "Christensen, who also edited and co-wrote the film, is becoming something of a specialist in child horror, having launched his feature directorial career with the infant-themed Still/Born in 2017.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A quality to a moderate degree." ], "id": "something-en-pron-fXf4X0DW", "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "moderate", "moderate" ], [ "degree", "degree" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, of someone or something) A quality to a moderate degree." ], "tags": [ "colloquial", "indefinite", "of someone or something", "pronoun" ], "translations": [ { "_dis1": "10 51 24 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malko", "sense": "a small quantity", "word": "малко" }, { "_dis1": "10 51 24 16", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a small quantity", "word": "algo" }, { "_dis1": "10 51 24 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a small quantity", "word": "klein" }, { "_dis1": "10 51 24 16", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a small quantity", "word": "ngaringari" }, { "_dis1": "10 51 24 16", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a small quantity", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipyn" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "She has a certain something.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A talent or quality that is difficult to specify." ], "id": "something-en-pron-VtFrMZJx", "links": [ [ "talent", "talent" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "specify", "specify" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, of a person) A talent or quality that is difficult to specify." ], "synonyms": [ { "word": "je ne sais quoi" } ], "tags": [ "colloquial", "indefinite", "of a person", "pronoun" ], "translations": [ { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "iets" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "se jokin" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "quelque chose" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "Etwas" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "etwas" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káti", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "κάτι" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "máshehu", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַשֶּׁהוּ" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "aliquid" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "quiddam" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nešto", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "нешто" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "noenting" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "coś" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "masculine" ], "word": "algo mais" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "ceva" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "нешто" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "nešto" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "något" }, { "_dis1": "9 16 74 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "masculine" ], "word": "rhywbeth" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He's really something! I've never heard such a great voice.", "type": "example" }, { "text": "She's quite something. I can't believe she would do such a mean thing.", "type": "example" }, { "text": "Some marmosets are less than six inches tall. —Well, isn't that something?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Somebody who or something that is superlative or notable in some way." ], "id": "something-en-pron-aAaTLX5~", "links": [ [ "really", "really" ], [ "quite", "quite" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, often with really or quite) Somebody who or something that is superlative or notable in some way." ], "tags": [ "colloquial", "indefinite", "often", "pronoun", "with really or quite" ], "translations": [ { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "jotakin" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "nem semmi" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "nem akármi" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saikō", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "最高" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "neuter" ], "word": "optimum" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nešto", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "neuter" ], "word": "нешто" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "neuter" ], "word": "coś" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "algo mais" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "ceva" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "нешто" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "nešto" }, { "_dis1": "2 5 3 89", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "något" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "something (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1986, Marie Nicole, Foxy Lady, page 20", "text": "\"Very poetic.\" They came to a halt before the outer door. \"It's very something,\" Rusty said wistfully. \"How do you do it?\"", "type": "quotation" }, { "ref": "1988, Colleen Klein, A Space for Delight, page 200", "text": "\"It's very — it's very something,\" said Lucy. \"It's a kind of love-letter, isn't it?\"", "type": "quotation" }, { "ref": "2014, Sommer Nectarhoff, A Buck in the Snow", "text": "If it isn't large, I certainly can't say it's small. But it's very something.", "type": "quotation" }, { "ref": "2015, Edward Carey, Lungdon", "text": "'How proud they have become,' I said, 'how disobedient. I must say, all in all, it's very something.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Having a characteristic that the speaker cannot specify." ], "id": "something-en-adj-lRjwRp0U", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "something awful" }, { "_dis1": "0 0", "word": "something bad" }, { "_dis1": "0 0", "word": "something fierce" }, { "_dis1": "0 0", "word": "something good" }, { "_dis1": "0 0", "word": "something terrible" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "something (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "The baby looks something like his father.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Somewhat; to a degree." ], "id": "something-en-adv-hmFNbQF3", "links": [ [ "Somewhat", "somewhat" ], [ "degree", "degree" ] ], "qualifier": "degree", "raw_glosses": [ "(degree) Somewhat; to a degree." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I miss them something terrible. (I miss them terribly)" }, { "ref": "1994 Summer, Rebecca T. Goodwin, “Keeper of the house”, in Paris Review, volume 36, number 131, page 161", "text": "Seeing him here, though, I all of a sudden feel more like I been gone from home three years, instead of three weeks, and I miss my people something fierce.", "type": "quotation" }, { "ref": "2001 January, Susan Schorn, “Bobby Lee Carter and the hand of God”, in U.S. Catholic, volume 66, number 1, page 34", "text": "And then she put the coffin right out on her front porch. Jim told everyone he'd built it kind of roomy since Bobby Lee was on the stout side, but that it better get used quick because sycamore tends to warp something terrible.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Used to adverbialise a following adjective" ], "id": "something-en-adv-0t77SHaB", "raw_glosses": [ "(colloquial, especially in certain set combinations) Used to adverbialise a following adjective" ], "tags": [ "colloquial", "especially", "in certain set combinations", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "forms": [ { "form": "somethings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "somethinging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "somethinged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "somethinged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "something (third-person singular simple present somethings, present participle somethinging, simple past and past participle somethinged)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0140439234&id=IOZeJi7U4eEC&pg=PA96&lpg=PA96&sig=LW2P-uKmoZabe70ZKnIHIMQLXlw\nHe didn’t apply for it for a long time, and then there was a hitch about it, and it was somethinged—vetoed, I believe she said." }, { "text": "2003, George Angel, “Allegoady,” in Juncture, Lara Stapleton and Veronica Gonzalez edd. http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN1887128913&id=qB-D32yV1VAC&pg=PA161&lpg=PA161&sig=9AYyYLA-MQqTgAbptreoe3VyOzQ\nShe hovers over the something somethinging and awkwardly lowers her bulk." }, { "text": "2005, Floyd Skloot, A World of Light http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0803243189&id=TEgRGe6FiTkC&pg=PA40&lpg=PA40&sig=zEj4BPQ0eEFkj6LdOI8eRJlZrzE\n“Oh how we somethinged on the hmmm hmm we were wed. Dear, was I ever on the stage?”" } ], "glosses": [ "Designates an action whose name is forgotten by, unknown or unimportant to the user, e.g. from words of a song." ], "id": "something-en-verb-RzP6IzyG" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "forms": [ { "form": "somethings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "something (plural somethings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1903, Florence Converse, Long Will: A Romance, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company; Cambridge, Mass.: The Riverside Press, page 138", "text": "Yea, ’t is true; I ’d know thee by thine eyen, that are gray, and thoughtful, and dark with a something that lies behind the colour of them,—and shining by the light of a lamp lit somewhere within.", "type": "quotation" }, { "ref": "2013-06-08, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52", "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much.[…] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is clear that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An object whose nature is yet to be defined." ], "id": "something-en-noun-ZS5tpm4c" }, { "examples": [ { "ref": "1999, Nicholas Clapp, The Road to Ubar http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0395957869&id=3ikdzDKkQ04C&pg=PA104&lpg=PA104&sig=UNimtwdgeC_w_wqGXfa4LsCDik8", "text": "What was the something the pilot saw, the something worth killing for?" }, { "text": "2004, Theron Q Dumont, The Master Mind http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0766185435&id=-n_jW7BVfawC&pg=PA26&lpg=PA26&sig=ou-CrIyWbKyZQ0s3q0uaJTiHdsI\nMoreover, in all of our experience with these sense impressions, we never lose sight of the fact that they are but incidental facts of our mental existence, and that there is a Something Within which is really the Subject of these sense reports—a Something to which these reports are presented, and which receives them." }, { "text": "2004, Ira Levin, The Stepford Wives http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0060738197&id=rKeKLf7LeXAC&pg=PA151&lpg=PA151&sig=uAeyLuj-HYk1dLAme_rokCWQITc\nShe wiped something with a cloth, wiped at the wall shelf, and put the something on it, clinking glass." } ], "glosses": [ "An object whose name is forgotten by, unknown or unimportant to the user, e.g., from words of a song. Also used to refer to an object earlier indefinitely referred to as 'something' (pronoun sense)." ], "id": "something-en-noun-nIOC6ofT" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" }
{ "categories": [ "Requests for review of Guerrero Amuzgo translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "derived": [ { "word": "somethingth" }, { "word": "up to something" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tpi", "2": "samting" }, "expansion": "Tok Pisin: samting", "name": "desc" } ], "text": "Tok Pisin: samting" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "썸팅", "bor": "1" }, "expansion": "→ Korean: 썸팅 (sseomting)", "name": "desc" } ], "text": "→ Korean: 썸팅 (sseomting)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "pronoun", "20": "", "3": "indefinite pronoun", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "head": "" }, "expansion": "something (indefinite pronoun)", "name": "head" }, { "args": { "desc": "indefinite pronoun" }, "expansion": "something (indefinite pronoun)", "name": "en-pron" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "pron", "related": [ { "word": "-something" }, { "word": "-somethingth" }, { "word": "thing" }, { "word": "nothing" }, { "word": "anything" }, { "word": "everything" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "word": "somewhere" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I must have forgotten to pack something, but I can't think what.", "type": "example" }, { "text": "I have something for you in my bag.", "type": "example" }, { "text": "I have a feeling something good is going to happen today.", "type": "example" }, { "text": "The answer to four down is P something T something Y.", "type": "example" }, { "text": "She looked thirty-something. (anything from thirty-one to thirty-nine years old)" }, { "ref": "2013-06-28, Joris Luyendijk, “Our banks are out of control”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 3, page 21", "text": "Seeing the British establishment struggle with the financial sector is like watching an alcoholic who still resists the idea that something drastic needs to happen for him to turn his life around.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An uncertain or unspecified thing; one thing." ], "links": [ [ "uncertain", "uncertain" ], [ "unspecified", "unspecified" ], [ "thing", "thing" ], [ "one", "one" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "especially", "in dictionaries" ], "word": "sth" } ], "tags": [ "indefinite", "pronoun" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The performance was something of a disappointment.", "type": "example" }, { "text": "That child is something of a genius.", "type": "example" }, { "ref": "2020-5-7, Katie Rife, “If you’re looking to jump in your seat, make a playdate with Z”, in The Onion AV Club", "text": "Christensen, who also edited and co-wrote the film, is becoming something of a specialist in child horror, having launched his feature directorial career with the infant-themed Still/Born in 2017.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A quality to a moderate degree." ], "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "moderate", "moderate" ], [ "degree", "degree" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, of someone or something) A quality to a moderate degree." ], "tags": [ "colloquial", "indefinite", "of someone or something", "pronoun" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "She has a certain something.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A talent or quality that is difficult to specify." ], "links": [ [ "talent", "talent" ], [ "difficult", "difficult" ], [ "specify", "specify" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, of a person) A talent or quality that is difficult to specify." ], "synonyms": [ { "word": "je ne sais quoi" } ], "tags": [ "colloquial", "indefinite", "of a person", "pronoun" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He's really something! I've never heard such a great voice.", "type": "example" }, { "text": "She's quite something. I can't believe she would do such a mean thing.", "type": "example" }, { "text": "Some marmosets are less than six inches tall. —Well, isn't that something?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Somebody who or something that is superlative or notable in some way." ], "links": [ [ "really", "really" ], [ "quite", "quite" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, often with really or quite) Somebody who or something that is superlative or notable in some way." ], "tags": [ "colloquial", "indefinite", "often", "pronoun", "with really or quite" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "unspecified object", "word": "iets" }, { "code": "ase", "lang": "American Sign Language", "sense": "unspecified object", "word": "1@InsideNeckhigh-FingerUpPalmBack CirclesHoriz" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "šayʔ", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "شَيْء" }, { "code": "arz", "lang": "Arabic", "roman": "ḥāga", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Egyptian-Arabic", "feminine" ], "word": "حاجة" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "šay", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "masculine" ], "word": "شي" }, { "code": "acw", "lang": "Arabic", "roman": "ḥāja", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Hijazi-Arabic", "feminine" ], "word": "حاجة" }, { "code": "ary", "lang": "Arabic", "roman": "ši ḥāja", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Moroccan-Arabic" ], "word": "شي حاجة" }, { "code": "apc", "lang": "Arabic", "roman": "šī", "sense": "unspecified object", "tags": [ "North-Levantine-Arabic", "masculine" ], "word": "شي" }, { "code": "ajp", "lang": "Arabic", "roman": "šī", "sense": "unspecified object", "tags": [ "South-Levantine-Arabic" ], "word": "شي إشي" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "unspecified object", "word": "daqué" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "unspecified object", "word": "nəsə" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "unspecified object", "word": "nə isə" }, { "code": "bar", "lang": "Bavarian", "sense": "unspecified object", "word": "eps" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "štósʹci", "sense": "unspecified object", "word": "што́сьці" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "štosʹ", "sense": "unspecified object", "word": "штось" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "njéšta", "sense": "unspecified object", "word": "не́шта" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "kichu ekṭa", "sense": "unspecified object", "word": "কিছু একটা" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "néšto", "sense": "unspecified object", "word": "не́що" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "tachku.hku.", "sense": "unspecified object", "word": "တစ်ခုခု" }, { "code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "taccumtachku.", "sense": "unspecified object", "word": "တစ်စုံတစ်ခု" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "unspecified object", "word": "alguna cosa" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "unspecified object", "word": "quelcom" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "unspecified object", "word": "qualque cosa" }, { "code": "ccc", "lang": "Chamicuro", "sense": "unspecified object", "word": "anaskajneye" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "gahusdi", "sense": "unspecified object", "word": "ᎦᎱᏍᏗ" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "mǒushì", "sense": "unspecified object", "word": "某事" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "mǒuwù", "sense": "unspecified object", "word": "某物" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "sense": "unspecified object", "word": "某東西" }, { "code": "cmn", "lang": "Mandarin Chinese", "roman": "mǒudōngxi", "sense": "unspecified object", "word": "某东西" }, { "code": "yue", "english": "di¹ je⁵", "lang": "Chinese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "啲嘢" }, { "code": "yue", "english": "mau⁵ di¹ je⁵", "lang": "Chinese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "某啲嘢" }, { "code": "kw", "lang": "Cornish", "sense": "unspecified object", "word": "neppyth" }, { "code": "co", "lang": "Corsican", "sense": "unspecified object", "word": "qualcosa" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "unspecified object", "word": "něco" }, { "code": "dlm", "lang": "Dalmatian", "sense": "unspecified object", "word": "nosko" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "unspecified object", "word": "noget" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "et eller andet" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "unspecified object", "word": "iets" }, { "code": "gmw-ecg", "lang": "East Central German", "sense": "unspecified object", "word": "was" }, { "code": "gmw-ecg", "lang": "East Central German", "sense": "unspecified object", "word": "aawoss" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "unspecified object", "word": "io" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "unspecified object", "word": "midagi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unspecified object", "word": "jokin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "unspecified object", "word": "jotakin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "unspecified object", "word": "quelque chose" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "unspecified object", "word": "algo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "unspecified object", "tags": [ "feminine" ], "word": "algunha cousa" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "raɣac", "sense": "unspecified object", "word": "რაღაც" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "word": "etwas" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "öppis" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "ebbes" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "ebbis" }, { "code": "gsw", "lang": "German", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Alemannic-German" ], "word": "öbbis" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káti", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "κάτι" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "ti", "sense": "unspecified object", "word": "τι" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "máshehu", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַשֶּׁהוּ" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "kuch", "sense": "unspecified object", "word": "कुछ" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "unspecified object", "word": "valami" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "unspecified object", "word": "eitthvað" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "unspecified object", "word": "ulo" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "unspecified object", "word": "kelko" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "unspecified object", "word": "rud éigin" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "unspecified object", "word": "qualcosa" }, { "alt": "なにか", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "nanika", "sense": "unspecified object", "word": "何か" }, { "code": "kjh", "lang": "Khakas", "roman": "pìr nime", "sense": "unspecified object", "word": "пір ниме" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "ʼəy", "sense": "unspecified object", "word": "អី" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mueon'ga", "sense": "unspecified object", "word": "무언가" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mwon'ga", "sense": "unspecified object", "word": "뭔가" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mueosin'ga", "sense": "unspecified object", "word": "무엇인가" }, { "code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "unspecified object", "word": "zech" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "unspecified object", "word": "alguna koza" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "unspecified object", "word": "algune koze (Monastir)" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "unspecified object", "word": "nazkas" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "unspecified object", "word": "kas naviņ" }, { "code": "ltg", "lang": "Latgalian", "sense": "unspecified object", "word": "kazyn kas" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "aliquid" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "quiddam" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "unspecified object", "word": "kaut kas" }, { "code": "li", "lang": "Limburgish", "sense": "unspecified object", "word": "get" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nešto", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "нешто" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "unspecified object", "word": "sesuatu" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "unspecified object", "word": "xi ħaġa" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "unspecified object", "word": "nhee ennagh" }, { "code": "mfe", "lang": "Mauritian Creole", "sense": "unspecified object", "word": "kiksoz" }, { "code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "unspecified object", "word": "mba'emo" }, { "code": "mvi", "lang": "Miyako", "roman": "nōgarā", "sense": "unspecified object", "word": "ノーガラー" }, { "code": "zdj", "lang": "Ngazidja Comorian", "sense": "unspecified object", "word": "ndrongoo" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "unspecified object", "word": "quique seit" }, { "code": "se", "lang": "Northern Sami", "sense": "unspecified object", "word": "juoga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "unspecified object", "word": "noe" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "unspecified object", "word": "noko" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "unspecified object", "word": "eitkvart" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "unspecified object", "word": "hwæthwugu" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čizi", "sense": "unspecified object", "word": "چیزی" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "unspecified object", "word": "coś" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "algo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "unspecified object", "tags": [ "feminine" ], "word": "alguma coisa" }, { "code": "qu", "lang": "Quechua", "sense": "unspecified object", "word": "ima" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "unspecified object", "word": "ceva" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "štó-to", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "что́-то" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "néčto", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "не́что" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "koje-štó", "sense": "unspecified object", "tags": [ "neuter" ], "word": "кое-что́" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "unspecified object", "word": "sumthin" }, { "code": "sco", "lang": "Scots", "sense": "unspecified object", "word": "somethin" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "unspecified object", "word": "rudeigin" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "нешто" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "nešto" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "unspecified object", "word": "niečo" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "unspecified object", "word": "nekaj" }, { "code": "so", "lang": "Somali", "sense": "unspecified object", "word": "wax" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "unspecified object", "word": "algo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "unspecified object", "word": "alguna cosa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "unspecified object", "word": "något" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "unspecified object", "word": "någonting" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "unspecified object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "någon" }, { "code": "tly", "lang": "Talysh", "roman": "i cii", "sense": "unspecified object", "tags": [ "Asalemi" ], "word": "ای چییی" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "ētō", "sense": "unspecified object", "word": "ஏதோ" }, { "code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ēdō", "sense": "unspecified object", "word": "ఏదో" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "baang-sìng", "sense": "unspecified object", "word": "บางสิ่ง" }, { "code": "tpi", "lang": "Tok Pisin", "sense": "unspecified object", "word": "wanpela samting" }, { "code": "tn", "lang": "Tswana", "sense": "unspecified object", "word": "sengwe" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "unspecified object", "word": "bir şey" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščosʹ", "sense": "unspecified object", "word": "щось" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "déščo", "sense": "unspecified object", "word": "де́що" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ščo-nébudʹ", "sense": "unspecified object", "word": "що-не́будь" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "čohó-nébudʹ", "sense": "unspecified object", "word": "чого́-не́будь" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "kuch", "sense": "unspecified object", "word": "کچھ" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "unspecified object", "word": "cái gì" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "unspecified object", "word": "gì" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "unspecified object", "word": "một cái gì đó" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "unspecified object", "word": "bos" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "unspecified object", "tags": [ "masculine" ], "word": "rhywbeth" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "unspecified object", "word": "wat" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "unspecified object", "word": "eat" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "epes", "sense": "unspecified object", "word": "עפּעס" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "malko", "sense": "a small quantity", "word": "малко" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a small quantity", "word": "algo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a small quantity", "word": "klein" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a small quantity", "word": "ngaringari" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "a small quantity", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipyn" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "iets" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "se jokin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "quelque chose" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "Etwas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "etwas" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "káti", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "κάτι" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "máshehu", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "masculine" ], "word": "מַשֶּׁהוּ" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "aliquid" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "quiddam" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nešto", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "нешто" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "noenting" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "neuter" ], "word": "coś" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "masculine" ], "word": "algo mais" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "ceva" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "нешто" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "nešto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "talent that is hard to pin down", "word": "något" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "talent that is hard to pin down", "tags": [ "masculine" ], "word": "rhywbeth" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "jotakin" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "nem semmi" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "nem akármi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saikō", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "最高" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "neuter" ], "word": "optimum" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "nešto", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "neuter" ], "word": "нешто" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "neuter" ], "word": "coś" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "algo mais" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "ceva" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "нешто" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "somebody who is superlative in some way", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "nešto" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "somebody who is superlative in some way", "word": "något" } ], "word": "something" } { "categories": [ "Requests for review of Guerrero Amuzgo translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "something (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1986, Marie Nicole, Foxy Lady, page 20", "text": "\"Very poetic.\" They came to a halt before the outer door. \"It's very something,\" Rusty said wistfully. \"How do you do it?\"", "type": "quotation" }, { "ref": "1988, Colleen Klein, A Space for Delight, page 200", "text": "\"It's very — it's very something,\" said Lucy. \"It's a kind of love-letter, isn't it?\"", "type": "quotation" }, { "ref": "2014, Sommer Nectarhoff, A Buck in the Snow", "text": "If it isn't large, I certainly can't say it's small. But it's very something.", "type": "quotation" }, { "ref": "2015, Edward Carey, Lungdon", "text": "'How proud they have become,' I said, 'how disobedient. I must say, all in all, it's very something.'", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Having a characteristic that the speaker cannot specify." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [ "Requests for review of Guerrero Amuzgo translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "derived": [ { "word": "something awful" }, { "word": "something bad" }, { "word": "something fierce" }, { "word": "something good" }, { "word": "something terrible" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "something (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The baby looks something like his father.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Somewhat; to a degree." ], "links": [ [ "Somewhat", "somewhat" ], [ "degree", "degree" ] ], "qualifier": "degree", "raw_glosses": [ "(degree) Somewhat; to a degree." ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "I miss them something terrible. (I miss them terribly)" }, { "ref": "1994 Summer, Rebecca T. Goodwin, “Keeper of the house”, in Paris Review, volume 36, number 131, page 161", "text": "Seeing him here, though, I all of a sudden feel more like I been gone from home three years, instead of three weeks, and I miss my people something fierce.", "type": "quotation" }, { "ref": "2001 January, Susan Schorn, “Bobby Lee Carter and the hand of God”, in U.S. Catholic, volume 66, number 1, page 34", "text": "And then she put the coffin right out on her front porch. Jim told everyone he'd built it kind of roomy since Bobby Lee was on the stout side, but that it better get used quick because sycamore tends to warp something terrible.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Used to adverbialise a following adjective" ], "raw_glosses": [ "(colloquial, especially in certain set combinations) Used to adverbialise a following adjective" ], "tags": [ "colloquial", "especially", "in certain set combinations", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [ "Requests for review of Guerrero Amuzgo translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "forms": [ { "form": "somethings", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "somethinging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "somethinged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "somethinged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "something (third-person singular simple present somethings, present participle somethinging, simple past and past participle somethinged)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "1890, William Dean Howells, A Hazard of New Fortunes http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0140439234&id=IOZeJi7U4eEC&pg=PA96&lpg=PA96&sig=LW2P-uKmoZabe70ZKnIHIMQLXlw\nHe didn’t apply for it for a long time, and then there was a hitch about it, and it was somethinged—vetoed, I believe she said." }, { "text": "2003, George Angel, “Allegoady,” in Juncture, Lara Stapleton and Veronica Gonzalez edd. http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN1887128913&id=qB-D32yV1VAC&pg=PA161&lpg=PA161&sig=9AYyYLA-MQqTgAbptreoe3VyOzQ\nShe hovers over the something somethinging and awkwardly lowers her bulk." }, { "text": "2005, Floyd Skloot, A World of Light http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0803243189&id=TEgRGe6FiTkC&pg=PA40&lpg=PA40&sig=zEj4BPQ0eEFkj6LdOI8eRJlZrzE\n“Oh how we somethinged on the hmmm hmm we were wed. Dear, was I ever on the stage?”" } ], "glosses": [ "Designates an action whose name is forgotten by, unknown or unimportant to the user, e.g. from words of a song." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" } { "categories": [ "Requests for review of Guerrero Amuzgo translations", "Requests for review of Italian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with redundant transliterations", "Terms with redundant transliterations/cmn" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "somþyng" }, "expansion": "Middle English somþyng", "name": "inh" }, { "args": { "1": "enm", "2": "some-thing" }, "expansion": "some-thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "som thing" }, "expansion": "som thing", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum thinge" }, "expansion": "sum thinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "enm", "2": "sum þinge" }, "expansion": "sum þinge", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "sum þing", "lit": "some thing" }, "expansion": "Old English sum þing (literally “some thing”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "some", "3": "thing" }, "expansion": "some + thing", "name": "compound" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āwiht", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "någonting", "lit": "some thing, any thing", "t": "something" }, "expansion": "Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English somþyng, some-thing, som thing, sum thinge, sum þinge, from Old English sum þing (literally “some thing”), equivalent to some + thing. Compare Old English āwiht (“something”, literally “some thing, any thing”), Swedish någonting (“something”, literally “some thing, any thing”).", "forms": [ { "form": "somethings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "something (plural somethings)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "some‧thing" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1903, Florence Converse, Long Will: A Romance, Boston, Mass., New York, N.Y.: Houghton, Mifflin and Company; Cambridge, Mass.: The Riverside Press, page 138", "text": "Yea, ’t is true; I ’d know thee by thine eyen, that are gray, and thoughtful, and dark with a something that lies behind the colour of them,—and shining by the light of a lamp lit somewhere within.", "type": "quotation" }, { "ref": "2013-06-08, “The new masters and commanders”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 52", "text": "From the ground, Colombo’s port does not look like much.[…] But viewed from high up in one of the growing number of skyscrapers in Sri Lanka’s capital, it is clear that something extraordinary is happening: China is creating a shipping hub just 200 miles from India’s southern tip.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "An object whose nature is yet to be defined." ] }, { "examples": [ { "ref": "1999, Nicholas Clapp, The Road to Ubar http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0395957869&id=3ikdzDKkQ04C&pg=PA104&lpg=PA104&sig=UNimtwdgeC_w_wqGXfa4LsCDik8", "text": "What was the something the pilot saw, the something worth killing for?" }, { "text": "2004, Theron Q Dumont, The Master Mind http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0766185435&id=-n_jW7BVfawC&pg=PA26&lpg=PA26&sig=ou-CrIyWbKyZQ0s3q0uaJTiHdsI\nMoreover, in all of our experience with these sense impressions, we never lose sight of the fact that they are but incidental facts of our mental existence, and that there is a Something Within which is really the Subject of these sense reports—a Something to which these reports are presented, and which receives them." }, { "text": "2004, Ira Levin, The Stepford Wives http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0060738197&id=rKeKLf7LeXAC&pg=PA151&lpg=PA151&sig=uAeyLuj-HYk1dLAme_rokCWQITc\nShe wiped something with a cloth, wiped at the wall shelf, and put the something on it, clinking glass." } ], "glosses": [ "An object whose name is forgotten by, unknown or unimportant to the user, e.g., from words of a song. Also used to refer to an object earlier indefinitely referred to as 'something' (pronoun sense)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsʌm.θɪŋ/" }, { "enpr": "sŭmʹthĭng" }, { "ipa": "[ˈsɐm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand", "UK" ] }, { "ipa": "[ˈsʌm̥(p)θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌn̪̥θɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌ(m)ʔm̩]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[ˈsʌɾ̃ɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌ̃ː]", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "[sʌˑɪŋ]", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-something.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-something.ogg/En-us-something.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-something.ogg", "tags": [ "US" ], "text": "Audio (US)" }, { "rhymes": "-ɪŋ" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "somthing" }, { "tags": [ "African-American-Vernacular-English", "pronunciation-spelling" ], "word": "sumn" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthing" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumting" }, { "tags": [ "pronunciation-spelling" ], "word": "sumthang" } ], "word": "something" }
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": ʔiši vs. šī", "path": [ "something" ], "section": "English", "subsection": "pronoun", "title": "something", "trace": "" } { "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: Italian: __IGNORE__ (1)", "path": [ "something" ], "section": "English", "subsection": "pronoun", "title": "something", "trace": "" } { "called_from": "translations/324", "msg": "possible sense number in translation item: Spanish: __IGNORE__ (1)", "path": [ "something" ], "section": "English", "subsection": "pronoun", "title": "something", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2023-09-28 from the enwiktionary dump dated 2023-09-20 using wiktextract (3a5822b and 3ce51e7).
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.