See algo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "algo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese algo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aliquod", "t": "some; a few" }, "expansion": "Latin aliquod (“some; a few”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pronoun" }, "expansion": "algo", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "english": "nothing", "word": "nada" }, { "english": "everything", "word": "todo" } ], "glosses": [ "something" ], "id": "en-algo-gl-pron-P8m2iUWd", "links": [ [ "something", "something" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈal.ɣʊ]" } ], "word": "algo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "algo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese algo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aliquod", "t": "some; a few" }, "expansion": "Latin aliquod (“some; a few”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).", "forms": [ { "form": "algos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "algo m (plural algos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "23 77 0", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55 0", "kind": "other", "name": "Galician pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "fidalgo" } ], "examples": [ { "english": "when the Jew arrived he told them that he has there a large fortune in gold, pearls and precious stones", "ref": "1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 414:", "text": "quando chegarõ os judeus disellis com̃o tĩjna ali muy grãde algo en ouro et en aliofre et en pedras preçiosas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wealth, fortune" ], "id": "en-algo-gl-noun-bp8buUTP", "links": [ [ "wealth", "wealth" ], [ "fortune", "fortune" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) wealth, fortune" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈal.ɣʊ]" } ], "word": "algo" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "algo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese algo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aliquod", "t": "some; a few" }, "expansion": "Latin aliquod (“some; a few”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "algo", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55 0", "kind": "other", "name": "Galician pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "rather, somewhat" ], "id": "en-algo-gl-adv-bj3WB9L2", "links": [ [ "rather", "rather" ], [ "somewhat", "somewhat" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈal.ɣʊ]" } ], "word": "algo" }
{ "categories": [ "Galician adverbs", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician pronouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "algo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese algo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aliquod", "t": "some; a few" }, "expansion": "Latin aliquod (“some; a few”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "pronoun" }, "expansion": "algo", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "pron", "senses": [ { "antonyms": [ { "english": "nothing", "word": "nada" }, { "english": "everything", "word": "todo" } ], "glosses": [ "something" ], "links": [ [ "something", "something" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈal.ɣʊ]" } ], "word": "algo" } { "categories": [ "Galician adverbs", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician pronouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "fidalgo" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "algo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese algo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aliquod", "t": "some; a few" }, "expansion": "Latin aliquod (“some; a few”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).", "forms": [ { "form": "algos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "algo m (plural algos)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with archaic senses", "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "when the Jew arrived he told them that he has there a large fortune in gold, pearls and precious stones", "ref": "1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 414:", "text": "quando chegarõ os judeus disellis com̃o tĩjna ali muy grãde algo en ouro et en aliofre et en pedras preçiosas", "type": "quote" } ], "glosses": [ "wealth, fortune" ], "links": [ [ "wealth", "wealth" ], [ "fortune", "fortune" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) wealth, fortune" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈal.ɣʊ]" } ], "word": "algo" } { "categories": [ "Galician adverbs", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician nouns", "Galician pronouns", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 8 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "algo" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese algo", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "aliquod", "t": "some; a few" }, "expansion": "Latin aliquod (“some; a few”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese algo, from Latin aliquod (“some; a few”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "algo", "name": "gl-adv" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "rather, somewhat" ], "links": [ [ "rather", "rather" ], [ "somewhat", "somewhat" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈal.ɣʊ]" } ], "word": "algo" }
Download raw JSONL data for algo meaning in Galician (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.