"pass" meaning in All languages combined

See pass on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pʰaː⁵⁵ siː³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰaː⁵⁵ siː³⁵/ Chinese transliterations: paa¹ si² [Cantonese, Jyutping], pā sí [Cantonese, Yale], paa¹ si² [Cantonese, Pinyin], pa¹ xi² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English pass (noun). Etymology templates: {{der|yue|en|pass|pos=noun}} English pass (noun) Head templates: {{head|zh|noun}} pass
  1. (Hong Kong Cantonese) pass (document granting permission to pass) Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-pass-zh-noun-A2l9seTw Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese terms written in foreign scripts Disambiguation of Chinese terms written in foreign scripts: 11 18 38 32
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Chinese]

IPA: /pʰaː⁵⁵ siː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pʰaː⁵⁵ siː²¹/ Chinese transliterations: paa¹ si⁴ [Cantonese, Jyutping], pā sìh [Cantonese, Yale], paa¹ si⁴ [Cantonese, Pinyin], pa¹ xi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English pass (verb). Etymology templates: {{der|yue|en|pass|pos=verb}} English pass (verb) Head templates: {{zh-verb}} pass
  1. (Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-pass-zh-verb-~UN5Hg6~ Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese terms written in foreign scripts Disambiguation of Chinese terms written in foreign scripts: 11 18 38 32
  2. (Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-pass-zh-verb-LEmxSIX3 Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms written in foreign scripts Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 25 11 41 24 Disambiguation of Chinese terms written in foreign scripts: 11 18 38 32
  3. (Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-pass-zh-verb-lvULzegO Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese terms written in foreign scripts Disambiguation of Chinese terms written in foreign scripts: 11 18 38 32
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /pɑːs/, [pʰɑːs] [General-South-African, Received-Pronunciation], [pʰäːs] [General-Australian, New-Zealand], [pʰɐːs] [General-Australian, New-Zealand], [pʰaːs] [Boston], /pæs/, [pʰæs] [Canada, General-American], [pʰɛəs] [Canada, General-American], [pʰeəs] [Canada, General-American], [pʰas] [Ireland, Northern-England], [pʰæs] [Ireland, Northern-England], [pʰäs] [Scotland], [pʰeə̯s] [New-York-City] Audio: en-us-pass.ogg Forms: passes [plural]
Rhymes: -æs, -ɑːs Etymology: From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”). Etymology templates: {{inh|en|enm|pas}} Middle English pas Head templates: {{en-noun}} pass (plural passes)
  1. An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford. Synonyms: gap, notch Translations (opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass): طَريق [masculine] (Arabic), перава́л (pjeravál) [masculine] (Belarusian), passage [masculine] (Dutch), pas (english: over a mountain) [masculine] (Dutch), sola (Finnish), reitti (Finnish), passe [feminine] (French), passage [masculine] (French), défilé [masculine] (French), porto [masculine] (Galician), portela [feminine] (Galician), paso [masculine] (Galician), უღელტეხილი (uɣelṭexili) (Georgian), Pass [masculine] (German), πέρασμα (pérasma) [neuter] (Greek), διάβαση (diávasi) [feminine] (Greek), στενό (stenó) [neuter] (Greek), מַעֲבָר (ma'avár) [masculine] (Hebrew), szoros (Hungarian), hegyszoros (Hungarian), hágó (Hungarian), 小道 (komichi) (alt: こみち) (Japanese), 細道 (hosomichi) (alt: ほそみち) (Japanese), 山道 (sandō) (alt: さんどう) (Japanese), angustiae [feminine, plural] (Latin), saltus [masculine] (Latin), furculae [feminine, plural] (Latin), dziłgiizh (Navajo), przełęcz [feminine] (Polish), passagem [feminine] (Portuguese), pas [neuter] (Romanian), trecătoare [feminine] (Romanian), перева́л (perevál) (Russian), prolaz (Serbo-Croatian), prehod (Slovene), prelaz [masculine] (Slovene), paso [masculine] (Spanish), pasaje [masculine] (Spanish), passage (Swedish), silang (Tagalog), geçit (Turkish), boğaz (Turkish), dar yol (Turkish), перевал (pereval) (Ukrainian), đèo (english: mountain pass) (Vietnamese), đèo núi (english: mountain pass) (Vietnamese), isikhala [class-7, class-8] (Zulu)
    Sense id: en-pass-en-noun-PemrHEja Disambiguation of 'opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass': 32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3
  2. A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.
    Sense id: en-pass-en-noun-vCOAPykT
  3. A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.
    Sense id: en-pass-en-noun-WXmOrxXt
  4. A single passage of a tool over something, or of something over a tool. Synonyms: transit
    Sense id: en-pass-en-noun-DsVjucUI
  5. An attempt.
    Sense id: en-pass-en-noun-Q5w99dEF
  6. Success in an examination or similar test.
    Sense id: en-pass-en-noun-en:success_in_exam
  7. (fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary. Categories (topical): Fencing Synonyms: thrust Translations (fencing: thrust or push): pisto (Finnish), kitörés (Hungarian), passz (Hungarian), 突き (tsuki) (alt: つき) (Japanese)
    Sense id: en-pass-en-noun-N9pFUEB3 Topics: fencing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of 'fencing: thrust or push': 2 0 1 1 1 0 41 29 2 1 2 1 2 6 2 2 0 1 2 3
  8. (figuratively) A thrust; a sally of wit. Tags: figuratively
    Sense id: en-pass-en-noun-CLCZZ8o8
  9. A sexual advance. Synonyms: proposition, come on, hit on
    Sense id: en-pass-en-noun-b1gdnugB
  10. (sports) The act of moving the ball or puck from one player to another. Categories (topical): Sports
    Sense id: en-pass-en-noun-h0M~BQ99 Topics: hobbies, lifestyle, sports
  11. (rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it. Categories (topical): Rail transportation
    Sense id: en-pass-en-noun-sVOb6AOx Categories (other): Terms with Georgian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Navajo translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Zulu translations Disambiguation of Terms with Georgian translations: 3 5 3 2 4 2 7 6 8 3 10 3 5 9 4 6 1 10 3 7 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 3 5 3 2 4 2 6 7 8 3 10 3 4 9 4 5 1 11 3 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 3 4 2 2 4 3 6 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7 Disambiguation of Terms with Navajo translations: 2 5 3 2 5 2 6 6 8 4 11 2 2 9 5 6 1 12 3 7 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 3 4 2 2 4 3 7 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7 Disambiguation of Terms with Zulu translations: 3 4 2 3 4 2 6 5 7 4 12 3 3 9 5 5 1 12 2 6 Topics: rail-transport, railways, transport
  12. Permission or license to pass, or to go and come. Synonyms: access, admission, entry Translations (permission or license to pass, or to go and come): جَوَاز (jawāz) [masculine] (Arabic), про́пуск (própusk) [masculine] (Belarusian), про́пуск (própusk) [masculine] (Bulgarian), kulkulupa (Finnish), Passierschein (english: license to pass) [masculine] (German), Dauerkarte (english: transportation) [feminine] [theater, entertainment, lifestyle] (German), Zeitfahrkarte (english: transportation) [feminine] (German), Zeitkarte (english: transportation) [feminine] (German), bérlet (Hungarian), пропусница (propusnica) [feminine] (Macedonian), puka whakaaetanga (Maori), raihana (Maori), про́пуск (própusk) [masculine] (Russian), pas [masculine] (Scottish Gaelic), prepustnica (Slovene), pasi (Swahili), geçiş izni (Turkish), giriş-çıkış izni (Turkish), про́пуск (própusk) [masculine] (Ukrainian), пере́пустка (perépustka) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-pass-en-noun-VBRIGvJa Disambiguation of 'permission or license to pass, or to go and come': 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2
  13. A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission Translations (document granting permission to pass or to go and come): جَوَاز (jawāz) [masculine] (Arabic), про́пуск (própusk) [masculine] (Belarusian), пропуск (propusk) [masculine] (Bulgarian), passi (Finnish), kulkulupa (Finnish), lippu (Finnish), laissez-passer (French), sauf-conduit [masculine] (French), საშვი (sašvi) (Georgian), άδεια (ádeia) [feminine] (Greek), πάσο (páso) [neuter] (Greek), belépő (Hungarian), igazolvány (Hungarian), engedély (Hungarian), 通行証 (tsūkō-shō) (alt: つうこうしょう) (Japanese), 許可証 (kyoka-shō) (alt: きょかしょう) (Japanese), пропусница (propusnica) [feminine] (Macedonian), puka whakaaetanga (Maori), przepustka [feminine] (Polish), passe [masculine] (Portuguese), про́пуск (própusk) [masculine] (Russian), pas [masculine] (Scottish Gaelic), prepustnica (Slovene), pase (Spanish), pasi (Swahili), pass [neuter] (Swedish), giriş kartı (Turkish), paso (Turkish), ruhsat (Turkish), pasaport (Turkish), про́пуск (própusk) [masculine] (Ukrainian), пере́пустка (perépustka) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-pass-en-noun-en:permitting_document Disambiguation of 'document granting permission to pass or to go and come': 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6
  14. (baseball) An intentional walk. Categories (topical): Baseball
    Sense id: en-pass-en-noun-7rsLyLV0 Categories (other): Terms with Bulgarian translations, Terms with Georgian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 3 3 3 3 3 1 8 6 6 5 9 3 3 13 6 5 1 10 4 5 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 3 5 3 2 4 2 7 6 8 3 10 3 5 9 4 6 1 10 3 7 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 3 5 3 2 4 2 6 7 8 3 10 3 4 9 4 5 1 11 3 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 3 4 2 2 4 3 6 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7 Topics: ball-games, baseball, games, hobbies, lifestyle, sports
  15. (sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre. Categories (topical): Sports
    Sense id: en-pass-en-noun-T4LS4ki- Topics: hobbies, lifestyle, sports
  16. The state of things; condition; predicament; impasse. Synonyms: condition, predicament, state Translations (the state of things): tila (Finnish), asiaintila (Finnish), état [masculine] (French), helyzet (Hungarian), 事態 (jitai) (alt: じたい) (Japanese), 段階 (dankai) (alt: だんかい) (Japanese), durum (Turkish), vaziyet (Turkish)
    Sense id: en-pass-en-noun-A-c8AB7W Disambiguation of 'the state of things': 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2
  17. (obsolete) Estimation; character. Tags: obsolete
    Sense id: en-pass-en-noun-rGZ5Xg0a
  18. (cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff. Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-pass-en-noun-ylhB7~7M Categories (other): Terms with Georgian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maori translations, Terms with Navajo translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Zulu translations Disambiguation of Terms with Georgian translations: 3 5 3 2 4 2 7 6 8 3 10 3 5 9 4 6 1 10 3 7 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 3 5 3 2 4 2 6 7 8 3 10 3 4 9 4 5 1 11 3 6 Disambiguation of Terms with Maori translations: 3 4 2 2 4 3 6 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7 Disambiguation of Terms with Navajo translations: 2 5 3 2 5 2 6 6 8 4 11 2 2 9 5 6 1 12 3 7 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 3 4 2 2 4 3 7 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7 Disambiguation of Terms with Zulu translations: 3 4 2 3 4 2 6 5 7 4 12 3 3 9 5 5 1 12 2 6 Topics: cooking, food, lifestyle
  19. An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word "pass".
    Sense id: en-pass-en-noun-cVUg7MaG
  20. (computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process. Categories (topical): Computing
    Sense id: en-pass-en-noun-YRBC6m6L Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (movement of a tool over something, or something over a tool): pyyhkäisy (Finnish), passage (French), przebieg [masculine] (Polish)
Etymology number: 2 Derived forms: bypass, Arthur's Pass, backpass, back pass, back-pass, backstage pass, backward pass, bandpass, band-pass, battle pass, Bernina Pass, boarding pass, bring to pass, bus pass, by-pass, chest pass, come to pass, coupon pass, Crowsnest Pass, drop pass, dry pass, Eagle Pass, fish pass, flare pass, flat pass, forward pass, free pass, ghetto pass, green pass, Hail Mary pass, half-pass, hall pass, hand pass, hard pass, head off at the pass, hey pass, highpass, high-pass, hospital pass, inbounds pass, incomplete pass, Independence Pass, intentional pass, jump pass, Kicking Horse Pass, kitchen pass, late pass, lateral pass, lead pass, lift pass, low-pass, lowpass, make a pass, make the passes, mountain pass, multi-pass, N-word pass, Oberalp Pass, outlet pass, pass/no pass, passband, pass boat, pass book, pass box, pass by reference, pass by value, pass check, pass current, pass degree, pass-fail, pass grip, passkey, pass law, passless, Pass of Brander, pass-remarkable, pass rush, pass rusher, pass transistor, penalty pass, play-action pass, Poyntzpass, press pass, pretty pass, Raton Pass, return pass, reverse pass, ride pass, saucer pass, screen pass, sea pass, season pass, sell the pass, short pass, side pass, snap pass, spiral pass, spot pass, stab pass, star pass, suicide pass, touchdown pass, two-line pass, underpass, userpass, wet pass, Yellowhead Pass Disambiguation of 'movement of a tool over something, or something over a tool': 5 1 28 23 3 1 3 2 3 3 3 3 2 9 2 1 1 3 3 3

Noun [English]

IPA: /pɑːs/, [pʰɑːs] [General-South-African, Received-Pronunciation], [pʰäːs] [General-Australian, New-Zealand], [pʰɐːs] [General-Australian, New-Zealand], [pʰaːs] [Boston], /pæs/, [pʰæs] [Canada, General-American], [pʰɛəs] [Canada, General-American], [pʰeəs] [Canada, General-American], [pʰas] [Ireland, Northern-England], [pʰæs] [Ireland, Northern-England], [pʰäs] [Scotland], [pʰeə̯s] [New-York-City] Audio: en-us-pass.ogg Forms: passes [plural]
Rhymes: -æs, -ɑːs Etymology: Short for password. Head templates: {{en-noun}} pass (plural passes)
  1. (computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website). Tags: slang Categories (topical): Computing Related terms: pass-agg, pass-dice
    Sense id: en-pass-en-noun-s-s44ctZ Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb [English]

IPA: /pɑːs/, [pʰɑːs] [General-South-African, Received-Pronunciation], [pʰäːs] [General-Australian, New-Zealand], [pʰɐːs] [General-Australian, New-Zealand], [pʰaːs] [Boston], /pæs/, [pʰæs] [Canada, General-American], [pʰɛəs] [Canada, General-American], [pʰeəs] [Canada, General-American], [pʰas] [Ireland, Northern-England], [pʰæs] [Ireland, Northern-England], [pʰäs] [Scotland], [pʰeə̯s] [New-York-City] Audio: en-us-pass.ogg Forms: passes [present, singular, third-person], passing [participle, present], passed [participle, past], passed [past]
Rhymes: -æs, -ɑːs Etymology: From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom. Displaced native Old English gengan. Etymology templates: {{inh|en|enm|passen}} Middle English passen, {{der|en|fro|passer||to step, walk, pass}} Old French passer (“to step, walk, pass”), {{der|en|VL.|*passo|*passāre|t=step, walk, pass}} Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), {{der|en|la|passus||a step}} Latin passus (“a step”), {{der|en|itc-pro|*patnō}} Proto-Italic *patnō, {{der|en|ine-pro|*pth₂noh₂}} Proto-Indo-European *pth₂noh₂, {{der|en|ine-pro|*peth₂-||to spread, stretch out}} Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”), {{cog|ang|fæþm||armful, fathom}} Old English fæþm (“armful, fathom”), {{cog|ang|gengan}} Old English gengan Head templates: {{en-verb}} pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)
  1. To change place.
    (intransitive) To move or be moved from one place to another.
    Tags: intransitive Synonyms: go, move Translations (to move or be moved from one place to another): jap (english: to give) (Albanian), dhuroj (Albanian), անցնել (ancʻnel) (Armenian), үтеү (ütew) (Bashkir), перадава́ць (pjeradavácʹ) (english: to give) [imperfective] (Belarusian), перада́ць (pjeradácʹ) [perfective] (Belarusian), passar (Catalan), 通过 (tōngguò) (Chinese Mandarin), podávat (english: to give) [imperfective] (Czech), podat [perfective] (Czech), liikkua [intransitive] (Finnish), liikuttaa [transitive] (Finnish), passer (French), passâ (Friulian), pasar (Galician), reichen (German), weitergeben (German), περνάω (pernáo) (Greek), hasa (Guaraní), pase (Haitian Creole), עָבַר (ʿavár) (Hebrew), गुज़र करना (guzar karnā) (Hindi), halad (Hungarian), elhalad (Hungarian), áthalad (Hungarian), passà (Istriot), passare (Italian), 지나가다 (jinagada) (Korean), passer (Ladin), praetereo (Latin), transeo (Latin), passà (Lombard), ʔəƛ̕ačiʔ (Lushootseed), axa (Mbyá Guaraní), pâsser (Norman), passere (Norwegian), passar (Occitan), lēoran (Old English), passé (Piedmontese), podawać (english: to give) [imperfective] (Polish), podać [perfective] (Polish), passar (Portuguese), trece (Romanian), pasa (Romanian), transmite (Romanian), passar (Romansch), passer (Romansch), проходи́ть (proxodítʹ) [imperfective] (Russian), пройти́ (projtí) [intransitive, perfective] (Russian), передава́ть (peredavátʹ) [imperfective] (Russian), переда́ть (peredátʹ) [perfective, transitive] (Russian), passae (Sardinian), passai (Sardinian), passare (Sardinian), proći (Serbo-Croatian), passari (Sicilian), saʼa (Sidamo), podať [perfective] (Slovak), podávať [imperfective] (Slovak), pasar (Spanish), kupita (Swahili), passera (Swedish), прохо́дити (proxódyty) [imperfective] (Ukrainian), пройти́ (projtý) [imperfective, intransitive] (Ukrainian), передава́ти (peredaváty) [imperfective] (Ukrainian), переда́ти (peredáty) [perfective] (Ukrainian), pasar (Venetian), dhau (White Hmong), vêrden (Zazaki)
    Sense id: en-pass-en-verb-T6-qXdUC Disambiguation of 'to move or be moved from one place to another': 32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0
  2. To change place.
    (transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.
    Tags: transitive Synonyms: overtake, pass by, pass over Translations (to go past): үтеү (ütew) (Bashkir), прахо́дзіць (praxódzicʹ) [imperfective] (Belarusian), прайсці́ (prajscí) [perfective] (Belarusian), büarbàigan (Cimbrian), ohittaa (Finnish), dépasser (French), vorübergehen (German), vorbeigehen (German), passieren (German), overtake) előz (english: (of a car) (Hungarian), megelőz (Hungarian), 通り過ぎる (tōrisugiru) (Japanese), lēoran (Old English), проходи́ть (proxodítʹ) [imperfective] (Russian), пройти́ (projtí) [perfective] (Russian), pasar (Spanish), geçmek (Turkish), прохо́дити (proxódyty) [imperfective] (Ukrainian), пройти́ (projtý) [perfective] (Ukrainian), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb-hTZWAoT4 Disambiguation of 'to go past': 1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2
  3. To change place.
    (ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.
    Tags: ditransitive Synonyms: deliver, give, hand, make over, send, transfer, transmit Translations (to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand): átad (Hungarian), idead (Hungarian), odaad (Hungarian), továbbad (Hungarian), passzol (Hungarian), giao (Vietnamese)
    Sense id: en-pass-en-verb-en:transfer Categories (other): Terms with Hungarian translations Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of 'to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand': 2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2
  4. To change place.
    (intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.
    Tags: intransitive, transitive Categories (topical): Medicine Synonyms: evacuate, void Translations (medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines): مَرَّ (marra) (Arabic), үтеү (ütew) (Bashkir), ohittaa (Finnish), passer [informal] (French), ürül [intransitive] (Hungarian), kiürül (Hungarian), ürít [transitive] (Hungarian), kiürít (Hungarian), praetereo (Latin), pasar (Spanish), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb-k2IjDw7M Topics: medicine, sciences Disambiguation of 'medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines': 2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2
  5. To change place.
    (transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.
    Tags: transitive Categories (topical): Nautical
    Sense id: en-pass-en-verb-Paz~HxAP Topics: nautical, transport
  6. To change place.
    (sports) To make various kinds of movement.
    (transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.
    Tags: transitive Categories (topical): Football (soccer), Sports
    Sense id: en-pass-en-verb-vYFreZmc Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, soccer, sports
  7. To change place.
    (sports) To make various kinds of movement.
    (transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.
    Tags: transitive Categories (topical): Sports Translations (sports: to move the ball or puck to a teammate): փոխանցել (pʻoxancʻel) (Armenian), přihrát [perfective] (Czech), syöttää (Finnish), abgeben (German), weitergeben (German), περνάω (pernáo) (Greek), πασάρω (pasáro) (Greek), パスする (pasu suru) (alt: ぱすする) (Japanese), passar (Portuguese), tocar (Portuguese), pasar (Spanish), passa (Swedish), giao (Vietnamese)
    Sense id: en-pass-en-verb-en:to_teammate Topics: hobbies, lifestyle, sports Disambiguation of 'sports: to move the ball or puck to a teammate': 4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0
  8. To change place.
    (sports) To make various kinds of movement.
    (intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.
    Tags: intransitive Categories (topical): Fencing, Sports Synonyms: thrust Translations (fencing: to make, as a thrust, punto): pistää (Finnish), 突く (tsuku) (alt: つく) (Japanese)
    Sense id: en-pass-en-verb-s~EC6pgh Categories (other): Terms with Burmese translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Lombard translations, Terms with Ottoman Turkish translations Disambiguation of Terms with Burmese translations: 1 2 5 2 2 5 4 5 4 4 1 4 2 1 5 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 2 6 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of Terms with Lombard translations: 1 1 4 2 2 5 4 7 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6 Topics: fencing, government, hobbies, lifestyle, martial-arts, military, politics, sports, war Disambiguation of 'fencing: to make, as a thrust, punto': 1 2 3 2 3 7 6 23 6 0 2 2 3 1 1 1 1 1 1 3 5 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 2 2 2
  9. To change place.
    (sports) To make various kinds of movement.
    (intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.
    Tags: intransitive Categories (topical): Football (American), Sports
    Sense id: en-pass-en-verb-V64YVk8U Topics: American-football, ball-games, football, games, hobbies, lifestyle, sports
  10. To change place.
    (intransitive) To go from one person to another.
    Tags: intransitive Translations (to go from one person to another): مَرَّرَ (marrara) (Arabic), مَرَّ (marra) (Arabic), күсеү (küsew) (Bashkir), siirtyä (Finnish), passer (French), kerül (Hungarian), jut (Hungarian), praetereo (Latin), gesellan (Old English), переходи́ть (perexodítʹ) [imperfective] (Russian), перейти́ (perejtí) [intransitive, perfective] (Russian), pasar (Spanish), перехо́дити (perexódyty) [imperfective] (Ukrainian), перейти́ (perejtý) [perfective] (Ukrainian)
    Sense id: en-pass-en-verb-BHTv7YPo Disambiguation of 'to go from one person to another': 4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0
  11. To change place.
    (transitive) To put in circulation; to give currency to.
    Tags: transitive Synonyms: circulate, pass around Translations (to put in circulation; to give currency to): forgalomba hoz (Hungarian)
    Sense id: en-pass-en-verb-eLC~vJXF Disambiguation of 'to put in circulation; to give currency to': 0 1 3 1 2 1 1 1 1 0 58 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1
  12. To change place.
    (transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.
    Tags: transitive Synonyms: admit, let in, let past Translations (to cause to obtain entrance, admission, or conveyance): bringen (German), begleiten (German), geleiten (english: exalted) (German), bejuttat (Hungarian), bevisz (Hungarian), átjuttat (Hungarian), átvisz (Hungarian)
    Sense id: en-pass-en-verb-cxNJ7Mh5 Categories (other): Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Portuguese translations Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 1 4 3 4 3 3 1 4 1 1 3 1 0 1 1 3 2 2 0 1 0 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of 'to cause to obtain entrance, admission, or conveyance': 0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1
  13. To change place.
    (transitive, cooking) To put through a sieve.
    Tags: transitive Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-pass-en-verb-YoiUGVTR Topics: cooking, food, lifestyle
  14. To change in state or status
    (intransitive) To progress from one state to another; to advance.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-pass-en-verb-puBOHFLJ
  15. To change in state or status
    (intransitive) To depart, to cease, to come to an end.
    Tags: intransitive Translations (to cease, to come to an end): elmúlik (Hungarian), megszűnik (Hungarian), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb-HmanGyME Categories (other): Terms with Ancient Greek translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 5 3 2 4 4 4 4 1 1 4 3 1 5 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 4 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 5 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 1 2 3 3 2 4 4 5 4 1 1 5 3 2 5 2 1 3 2 3 1 3 1 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 6 Disambiguation of 'to cease, to come to an end': 0 1 2 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 1 33 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 2 1 5 3 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6
  16. To change in state or status
    (intransitive) To die.
    Tags: intransitive Synonyms: pass away, pass on, pass over, die Translations (to die): مردن (mirdin) (Central Kurdish), عمری خوا ('mrî xwa) (Central Kurdish), doodgaan (Dutch), overlijden (Dutch), heengaan [euphemistic] (Dutch), poistua (Finnish), kuolla (Finnish), mourir (French), décéder (French), avaler son extrait de naissance [colloquial] (French), casser sa pipe [colloquial] (French), hinübergehen (German), φεύγω (févgo) (Greek), meghal (Hungarian), elhuny (Hungarian), 死ぬ (shinu) (english: to die) (alt: しぬ) (Japanese), 死亡する (shibō suru) (alt: しぼうする) (Japanese), 逝去する (sēkyo suru) (english: to pass away) (alt: せいきょする) [formal] (Japanese), pâsser l'pas (Norman), gelēoran (Old English), درگذشتن (dargozaštan) (Persian), umrzeć [imperfective] (Polish), umierać [imperfective] (Polish), umrzeć [perfective] (Polish), odejść [perfective] (Polish), odchodzić [imperfective] (Polish), zdychać (pejor.) [imperfective] (Polish), zdechnąć (pejor.) [perfective] (Polish), falecer (Portuguese), сконча́ться (skončátʹsja) [formal, perfective] (Russian), otići (Serbo-Croatian), umreti (Slovene), preminiti (Slovene), fallecer (Spanish), вмира́ти (vmyráty) [imperfective] (Ukrainian), merden (Zazaki)
    Sense id: en-pass-en-verb-avyb6Z93 Disambiguation of 'to die': 0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
  17. To change in state or status
    (intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.
    Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-pass-en-verb-nzSFVyz-
  18. To change in state or status
    (intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).
    Tags: intransitive, transitive Synonyms: be accepted by Translations (to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness): اِحْتَازَ (iḥtāza) (Arabic), ser aprovat (Catalan), läpäistä (Finnish), mennä läpi (Finnish), passer (French), περνάω (pernáo) (Greek), átmegy (Hungarian), elfogadják (Hungarian), jóváhagyják (Hungarian), megszavazzák (Hungarian), 通る (tōru) (alt: とおる) (Japanese), 通過する (tsūka suru) (alt: つうかする) (Japanese), 承認する (shōnin suru) (alt: しょうにんする) (Japanese), 可決する (kaketsu suru) (alt: かけつする) (Japanese), 批准する (hijun suru) (alt: ひじゅんする) (Japanese), praetereo (Latin), pasar (Spanish), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb-gxJBsXw5 Disambiguation of 'to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness': 0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2
  19. To change in state or status
    (intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.
    Tags: intransitive Categories (topical): Law Translations (law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance): siirtyä (Finnish), αφήνω (afíno) (Greek), háramlik (Hungarian), átruházzák (Hungarian), átírják (Hungarian), átkerül (Hungarian), approvare (Italian), 譲渡する (jōto suru) (alt: じょうとする) (Japanese)
    Sense id: en-pass-en-verb-kEUB7GMX Topics: law Disambiguation of 'law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance': 0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4
  20. To change in state or status
    (transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.
    Tags: transitive Synonyms: approve, enact, ratify
    Sense id: en-pass-en-verb-k7FXTNx-
  21. To change in state or status
    (intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.
    Tags: intransitive Categories (topical): Law
    Sense id: en-pass-en-verb-x6la1bUk Topics: law
  22. To change in state or status
    (transitive) To utter; to pronounce; to pledge.
    Tags: transitive Synonyms: pronounce, say, speak, utter
    Sense id: en-pass-en-verb-AmtTZQiW
  23. To change in state or status
    (intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).
    Tags: intransitive
    Sense id: en-pass-en-verb-GqFX5Rac
  24. To move through time.
    (intransitive, of time) To elapse, to be spent.
    Tags: intransitive Synonyms: elapse, go by, elapse Translations (to elapse): διαγίνομαι (diagínomai) (Ancient Greek), اِنْقَضَى (inqaḍā) (Arabic), مَرَّ (marra) (Arabic), անցնել (ancʻnel) (Armenian), passar (Catalan), 過去 (Chinese Mandarin), 过去 (guòqù) (Chinese Mandarin), (Chinese Mandarin), (guò) (Chinese Mandarin), voorbijgaan (Dutch), kulua (Finnish), mennä (Finnish), se passer (French), vergehen (German), verstreichen (German), eltelik (Hungarian), telik (Hungarian), elmúlik (Hungarian), múlik (Hungarian), 過ぎる (sugiru) (alt: すぎる) (Japanese), 経つ (tatsu) (alt: たつ) (Japanese), slinkti (Lithuanian), āgān (Old English), گذشتن (gozaštan) (Persian), سپری شدن (separi šodan) (Persian), passar (Portuguese), проходи́ть (proxodítʹ) [imperfective] (Russian), пройти́ (projtí) [perfective] (Russian), минова́ть (minovátʹ) [imperfective] (Russian), ми́нуть (mínutʹ) [perfective] (Russian), истека́ть (istekátʹ) [imperfective] (Russian), исте́чь (istéčʹ) [perfective] (Russian), miniti (Slovene), (Swedish), проминати (promynaty) (Ukrainian), минати (mynaty) (Ukrainian), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb-fVY0-WkL Disambiguation of 'to elapse': 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
  25. To move through time.
    (transitive, of time) To spend.
    Tags: transitive Translations (to spend (time)): verbringen (German), tölt (Hungarian), eltölt (Hungarian), meil (Irish)
    Sense id: en-pass-en-verb-34krviPC Disambiguation of 'to spend (time)': 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 9 19 9 10 8 9 9 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1
  26. To move through time.
    (transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.
    Tags: transitive Synonyms: disregard, ignore, take no notice of, ignore Translations (to go by without noticing): أَهمَلَ (Arabic), ohittaa (Finnish), figyelmen kívül hagy (Hungarian)
    Sense id: en-pass-en-verb-LeP3YWw5 Categories (other): Entries with translation boxes, Terms with Abure translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Danish translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 2 1 2 1 2 1 6 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 7 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 7 Disambiguation of Terms with Abure translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 10 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 10 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 5 3 2 4 4 4 4 1 1 4 3 1 5 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 4 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 5 Disambiguation of Terms with Danish translations: 1 1 2 1 1 5 5 6 5 1 1 5 1 1 6 1 1 1 2 3 1 3 1 1 1 9 1 1 7 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 10 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 3 2 1 3 1 1 2 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of 'to go by without noticing': 1 14 2 1 1 0 0 1 0 8 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 12 0 28 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 9 1 1
  27. To move through time.
    (intransitive) To continue.
    Tags: intransitive Synonyms: continue, go on Translations (to continue): passar (Catalan), doorgaan (Dutch), jatkua (Finnish), continuer (French), folytatódik (Hungarian), bīdan (Old English), pasar (Spanish)
    Sense id: en-pass-en-verb-G7X2lJs9 Disambiguation of 'to continue': 0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1
  28. To move through time.
    (intransitive) To proceed without hindrance or opposition.
    Tags: intransitive Translations (to proceed without hindrance or opposition): durchgehen (German), elnéz (Hungarian), szemet huny (Hungarian), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb--6OBXwAn Disambiguation of 'to proceed without hindrance or opposition': 1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 3 2 2 3 1 0 4 5 40 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1
  29. To move through time.
    (transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.
    Tags: transitive Categories (place): Landforms Synonyms: bear, endure, suffer, tolerate, undergo, tolerate Translations (to live through; to have experience of; to undergo; to suffer): keresztülmegy (Hungarian), tapasztal (Hungarian), megtapasztal (Hungarian), átél (Hungarian)
    Sense id: en-pass-en-verb-vDQ4kjC8 Disambiguation of Landforms: 1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 4 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 0 6 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Central Kurdish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Guaraní translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Ido translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Ladin translations, Terms with Latin translations, Terms with Lombard translations, Terms with Lushootseed translations, Terms with Mbyá Guaraní translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old English translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romansch translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Sidamo translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Zazaki translations, Terms with ǃXóõ translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 1 1 1 0 1 2 1 1 4 2 1 3 1 1 0 4 1 1 2 0 1 1 1 1 5 4 4 5 1 0 4 2 1 3 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 4 1 0 6 0 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 4 1 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 4 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 6 0 0 1 1 1 0 2 1 4 0 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 2 1 3 3 4 3 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 2 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Central Kurdish translations: 0 1 1 1 0 6 6 6 6 0 0 6 1 1 5 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 10 1 0 11 0 0 2 2 1 1 2 1 6 0 12 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 3 2 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 2 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with German translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 3 2 1 3 1 1 2 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of Terms with Guaraní translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 2 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 4 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 1 2 3 2 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 3 2 1 2 3 2 5 1 7 Disambiguation of Terms with Ido translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 7 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Ladin translations: 1 1 4 1 1 5 5 5 5 4 1 5 1 1 5 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 1 7 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Lombard translations: 1 1 4 2 2 5 4 7 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Lushootseed translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Mbyá Guaraní translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 1 2 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 2 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 7 Disambiguation of Terms with Old English translations: 1 2 3 4 1 4 4 4 4 1 1 5 2 1 4 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 4 1 2 5 1 1 4 2 2 3 2 2 4 1 6 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6 Disambiguation of Terms with Polish translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 2 2 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 3 0 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 1 4 3 4 3 3 1 4 1 1 3 1 0 1 1 3 2 2 0 1 0 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Romansch translations: 1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Sidamo translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 7 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 0 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 2 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 2 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with ǃXóõ translations: 1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8 Disambiguation of 'to live through; to have experience of; to undergo; to suffer': 0 2 1 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 4 2 0 42 1 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6
  30. To move through time.
    (intransitive) To happen.
    Tags: intransitive Synonyms: happen, occur, happen Translations (to happen): gertatu (Basque), passar (Catalan), gebeuren (Dutch), tapahtua (Finnish), käydä (Finnish), survenir (French), passieren (German), történik (Hungarian), megtörténik (Hungarian), 起こる (okoru) (alt: おこる) (Japanese), 生じる (shōjiru) (alt: しょうじる) (Japanese), weorþan (Old English), belimpan (Old English), pasar (Spanish), ocurrir (Spanish), suceder (Spanish)
    Sense id: en-pass-en-verb-T8MPIEwT Disambiguation of 'to happen': 0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1
  31. To be accepted.
    (intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to "do".
    Tags: intransitive, stative Translations (to be tolerated): تَغَاضَى (taḡāḍā) (Arabic), sietää (Finnish), käydä (Finnish), passer (French), passen [German, Southern] (German), gehen (German), genügen (German), megfelel (Hungarian), elmegy (Hungarian), praetereo (Latin), pasar (Spanish)
    Sense id: en-pass-en-verb--6Ojxmg~ Disambiguation of 'to be tolerated': 1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3
  32. To be accepted.
    (intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.
    Tags: intransitive, stative Categories (topical): Sociology
    Sense id: en-pass-en-verb-en:sociology Topics: human-sciences, sciences, social-science, sociology
  33. To refrain from doing something.
    (intransitive) To decline something that is offered or available.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-pass-en-verb-wj4hdVHN
  34. To refrain from doing something.
    (transitive) To reject; to pass up.
    Tags: transitive
    Sense id: en-pass-en-verb-ufjjAVH~
  35. To refrain from doing something.
    (intransitive) To decline or not attempt to answer a question.
    Tags: intransitive
    Sense id: en-pass-en-verb-DvTWUitz
  36. To refrain from doing something.
    (intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.
    Tags: intransitive Translations (game: to decline to play in one's turn): تَخَلَّى (taḵallā) (Arabic), melde pas (Danish), cedi (Esperanto), passata (Finnish), jättää väliin (Finnish), passer son tour (French), passen (German), πάω πάσο (páo páso) (Greek), passzol (Hungarian), kihagy (Hungarian), passar (Portuguese), pasar (Spanish), pas geçmek (Turkish)
    Sense id: en-pass-en-verb-Og4AKFTS Disambiguation of "game: to decline to play in one's turn": 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2
  37. To refrain from doing something.
    (intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.
    Tags: intransitive Categories (topical): Card games
    Sense id: en-pass-en-verb-0EvH~JXJ Topics: card-games, games
  38. To do or be better.
    (intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.
    Tags: intransitive, obsolete Synonyms: exceed, surpass Translations (to move beyond the range of the senses or of knowledge): passar (Catalan), kadota (Finnish), passer (French), eltűnik (Hungarian), elenyészik (Hungarian), 過ぎる (sugiru) (alt: すぎる) (Japanese), 経つ (tatsu) (alt: たつ) (Japanese), praetereo (Latin), pasar (Spanish), dhau (White Hmong)
    Sense id: en-pass-en-verb-WjsP6xOc Disambiguation of 'to move beyond the range of the senses or of knowledge': 3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2
  39. To do or be better.
    (transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.
    Tags: transitive Synonyms: better, exceed, excel, outdo, surpass, transcend, exceed Translations (to transcend, to surpass): تَجَاوَزَ (tajāwaza) (Arabic), ylittää (Finnish), meghalad (Hungarian), átlép (Hungarian)
    Sense id: en-pass-en-verb-H2jpTg8B Disambiguation of 'to transcend, to surpass': 0 4 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 2 1 3 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 24 39 2
  40. (intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care. Tags: intransitive, obsolete Categories (place): Landforms Synonyms: take heed, take notice, pay attention
    Sense id: en-pass-en-verb-6BI9Hmce Disambiguation of Landforms: 1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 4 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 0 6 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with entries, Terms with Abure translations, Terms with Albanian translations, Terms with Ancient Greek translations, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Bashkir translations, Terms with Basque translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Burmese translations, Terms with Catalan translations, Terms with Central Kurdish translations, Terms with Cimbrian translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Friulian translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Guaraní translations, Terms with Haitian Creole translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hindi translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Ido translations, Terms with Irish translations, Terms with Istriot translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Khmer translations, Terms with Korean translations, Terms with Ladin translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Lombard translations, Terms with Lushootseed translations, Terms with Malay translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Mbyá Guaraní translations, Terms with Norman translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Old English translations, Terms with Ottoman Turkish translations, Terms with Persian translations, Terms with Piedmontese translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Romanian translations, Terms with Romansch translations, Terms with Russian translations, Terms with Sardinian translations, Terms with Scottish Gaelic translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Sicilian translations, Terms with Sidamo translations, Terms with Slovak translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swahili translations, Terms with Swedish translations, Terms with Telugu translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Venetian translations, Terms with Vietnamese translations, Terms with White Hmong translations, Terms with Zazaki translations, Terms with ǃXóõ translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 1 1 1 1 0 1 2 1 1 4 2 1 3 1 1 0 4 1 1 2 0 1 1 1 1 5 4 4 5 1 0 4 2 1 3 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 4 1 0 6 0 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6 Disambiguation of Entries with translation boxes: 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 2 1 2 1 2 1 6 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 7 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 7 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 4 1 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 4 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 6 0 0 1 1 1 0 2 1 4 0 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 Disambiguation of Terms with Abure translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 10 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 10 Disambiguation of Terms with Albanian translations: 1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Ancient Greek translations: 1 2 5 3 2 4 4 4 4 1 1 4 3 1 5 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 4 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 5 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 2 1 3 3 4 3 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 2 7 Disambiguation of Terms with Bashkir translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Basque translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 2 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Burmese translations: 1 2 5 2 2 5 4 5 4 4 1 4 2 1 5 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 2 6 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Central Kurdish translations: 0 1 1 1 0 6 6 6 6 0 0 6 1 1 5 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 10 1 0 11 0 0 2 2 1 1 2 1 6 0 12 Disambiguation of Terms with Cimbrian translations: 1 1 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 1 1 5 1 1 2 2 4 2 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Czech translations: 1 2 5 2 1 4 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 5 1 1 3 2 1 1 2 2 4 1 7 Disambiguation of Terms with Danish translations: 1 1 2 1 1 5 5 6 5 1 1 5 1 1 6 1 1 1 2 3 1 3 1 1 1 9 1 1 7 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 10 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 6 Disambiguation of Terms with French translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 3 2 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 2 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Friulian translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Galician translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 5 Disambiguation of Terms with German translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Greek translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 3 2 1 3 1 1 2 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of Terms with Guaraní translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Haitian Creole translations: 1 2 4 2 1 5 5 5 5 4 1 5 2 1 4 1 1 2 2 3 3 2 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 1 2 3 2 4 1 6 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 2 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 4 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Hindi translations: 1 2 3 2 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 3 2 1 2 3 2 5 1 7 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 Disambiguation of Terms with Ido translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Irish translations: 1 2 3 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Istriot translations: 1 1 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 1 1 5 1 1 2 2 4 2 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Italian translations: 1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 7 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Khmer translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 5 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 8 Disambiguation of Terms with Korean translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Ladin translations: 1 1 4 1 1 5 5 5 5 4 1 5 1 1 5 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 1 7 Disambiguation of Terms with Latin translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Lombard translations: 1 1 4 2 2 5 4 7 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Lushootseed translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Malay translations: 1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 2 2 2 2 4 2 7 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 1 2 3 3 2 4 4 5 4 1 1 5 3 2 5 2 1 3 2 3 1 3 1 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 6 Disambiguation of Terms with Mbyá Guaraní translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Norman translations: 1 2 4 1 2 5 4 5 4 4 2 5 1 1 5 1 1 1 2 3 3 2 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 1 4 2 7 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 1 2 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 2 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 7 Disambiguation of Terms with Old English translations: 1 2 3 4 1 4 4 4 4 1 1 5 2 1 4 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 4 1 2 5 1 1 4 2 2 3 2 2 4 1 6 Disambiguation of Terms with Ottoman Turkish translations: 1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6 Disambiguation of Terms with Persian translations: 1 2 4 1 1 4 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 2 7 Disambiguation of Terms with Piedmontese translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Polish translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 2 2 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 3 0 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 1 4 3 4 3 3 1 4 1 1 3 1 0 1 1 3 2 2 0 1 0 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 5 Disambiguation of Terms with Romansch translations: 1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Russian translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Sardinian translations: 1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Scottish Gaelic translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 2 1 3 1 2 1 3 1 2 1 1 3 1 1 3 3 4 3 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Sicilian translations: 1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with Sidamo translations: 1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9 Disambiguation of Terms with Slovak translations: 1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 7 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 0 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 2 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Telugu translations: 1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 5 1 5 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 2 8 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 5 Disambiguation of Terms with Venetian translations: 1 2 2 2 1 5 4 5 4 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 5 1 1 6 1 1 3 2 1 2 3 2 5 1 7 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5 Disambiguation of Terms with White Hmong translations: 0 1 1 1 1 6 6 6 6 1 0 6 1 1 6 1 1 1 2 2 1 2 1 0 0 9 1 0 8 0 0 2 2 1 1 2 1 6 1 13 Disambiguation of Terms with Zazaki translations: 1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 2 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8 Disambiguation of Terms with ǃXóõ translations: 1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passe [obsolete] Related terms: in the closet [sociology, social-science, human-sciences, sciences] Translations (to cause to advance by stages of process): hyväksyttää (Finnish), végigvisz (Hungarian), megszavaztat (Hungarian), jóváhagyat (Hungarian), meghoz (note: of a final decision) (Hungarian), 通る (tōru) (alt: とおる) (Japanese), 通過する (tsūka suru) (alt: つうかする) (Japanese), 承認する (shōnin suru) (alt: しょうにんする) (Japanese), 可決する (kaketsu suru) (alt: かけつする) (Japanese), 批准する (hijun suru) (alt: ひじゅんする) (Japanese) Translations (to change from one state to another): күсеү (küsew) (Bashkir), overgaan (Dutch), muuttua (Finnish), vaihtua (Finnish), passer (French), változik (Hungarian), válik (Hungarian), praetereo (Latin), pâsser (Norman), passar (Portuguese), переезжа́ть (perejezžátʹ) [imperfective] (Russian), перее́хать (perejéxatʹ) [perfective] (Russian), preiti (Slovene), pasar (Spanish) Translations (to go by, over, or through): مَرَّ (marra) (Arabic), անցնել (ancʻnel) (Armenian), үтеү (ütew) (Bashkir), прахо́дзіць (praxódzicʹ) [imperfective] (Belarusian), прайсці́ (prajscí) [perfective] (Belarusian), (Chinese Mandarin), (guò) (Chinese Mandarin), jít kolem (Czech), minout (Czech), voorbijgaan (Dutch), kulkea (Finnish), passer (French), hinüberkommen (German), περνάω (pernáo) (Greek), elmegy mellette (Hungarian), elhalad mellette (Hungarian), passare (Italian), 通る (tōru) (alt: とおる) (Japanese), 過ぎる (sugiru) (alt: すぎる) (Japanese), 通過する (tsūka suru) (alt: つうかする) (Japanese), 지나가다 (jinagada) (Korean), praeterire (Latin), praetereo (Latin), axa (Mbyá Guaraní), گذشتن (gozaštan) (Persian), passar (Portuguese), проходи́ть (proxodítʹ) [imperfective] (Russian), пройти́ (projtí) [perfective] (Russian), pasar (Spanish), förflytta (Swedish), прохо́дити (proxódyty) [imperfective] (Ukrainian), пройти́ (projtý) [imperfective] (Ukrainian), dhau (White Hmong), ǃkxʻáa (ǃXóõ) Translations (to go successfully through): اِجْتَازَ (ijtāza) (Arabic), slagen (Dutch), päästä läpi (Finnish), passer (French), átmegy (Hungarian), átjut (Hungarian), przebrnąć (Polish), przejść (Polish), проходи́ть (proxodítʹ) [imperfective] (Russian), пройти́ (projtí) [perfective] (Russian), pasaig (Scottish Gaelic), పాసగు (pāsagu) (Telugu), dhau (White Hmong) Translations (to go through any inspection or test successfully): اِجْتَازَ (ijtāza) (Arabic), անցնել (ancʻnel) (Armenian), အောင် (aung) (Burmese), aprovar (Catalan), 及格 (jígé) (Chinese Mandarin), 通過 (Chinese Mandarin), 通过 (tōngguò) (Chinese Mandarin), slagen (Dutch), mennä läpi (Finnish), läpäistä (Finnish), päästä läpi (Finnish), réussir (French), passer (French), bestehen (German), περνάω (pernáo) (Greek), עבר (avár) (Hebrew), megfelel (Hungarian), átmegy (Hungarian), elfogadják (Hungarian), 合格する (gōkaku suru) (alt: ごうかくする) (Japanese), ជាប់ (cŏəp) (Khmer), 합격하다 (hapgyeokhada) (Korean), 붙다 (butda) (Korean), praetereo (Latin), išlaikyti (Lithuanian), lulus (Malay), passar (Portuguese), trece (Romanian), сдава́ть (sdavátʹ) [imperfective] (Russian), сдать (sdatʹ) [perfective] (Russian), pasar (Spanish), aprobar (english: exam) (Spanish), qua được (Vietnamese), đỗ (Vietnamese), dhau (White Hmong)
Etymology number: 1 Derived forms: bypass, don't pass go, I'll pass, let pass, let this cup pass from me, parade passed someone by, pass across, pass a good time, pass along, pass-and-play, pass around, pass as, pass a sponge over the slate, pass a stool, pass away, pass back, pass by, pass-by-future, pass-by-name, pass-by-need, pass down, passed ball, passer, pass for, pass gas, passing loop, pass in one's checks, pass into, pass judgment, pass muster, pass off, pass off as, pass on, pass oneself off as, pass one's word, pass out, pass-out, Passover, pass over, pass-parole, pass round, pass round the hat, pass sentence, pass shot, pass stool, pass the bar, pass the baton, pass the bottle of smoke, pass the buck, pass the hat, pass the mantle, pass the parcel, pass the parcler, pass the pikes, pass the river, pass the time, pass the time of day, pass the torch, pass the trash, pass through, passthrough, pass through the hands, pass through the pikes, pass-time, pass time, pass under the yoke, pass unnoticed, pass up, pass up like a white chip, pass upon, pass water, pass wind, pass with flying colors, password, pick and pass, please pass the salt, puff, puff, pass, pussy pass, ships that passed in the night, ships that pass in the night, signal passed at danger, stab yourself and pass the dagger, this too shall pass, this too shall pass away Disambiguation of 'to cause to advance by stages of process': 0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 Disambiguation of 'to change from one state to another': 4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 Disambiguation of 'to go by, over, or through': 1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1 Disambiguation of 'to go successfully through': 2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0 Disambiguation of 'to go through any inspection or test successfully': 1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2

Noun [Faroese]

IPA: [pʰasː]
Etymology: From German Pass, from Italian passaporto. Etymology templates: {{bor|fo|de|Pass}} German Pass, {{der|fo|it|passaporto}} Italian passaporto Head templates: {{head|fo|noun|g=n|head=}} pass n, {{fo-noun|n|pass|pass}} pass n (genitive singular pass, plural pass) Inflection templates: {{fo-decl-noun-n11|pass}} Forms: pass [genitive, singular], pass [plural], no-table-tags [table-tags], pass [indefinite, nominative, singular], passið [definite, nominative, singular], pass [indefinite, nominative, plural], passini [definite, nominative, plural], pass [accusative, indefinite, singular], passið [accusative, definite, singular], pass [accusative, indefinite, plural], passini [accusative, definite, plural], passi [dative, indefinite, singular], passinum [dative, definite, singular], passum [dative, indefinite, plural], passunum [dative, definite, plural], pass [genitive, indefinite, singular], passins [definite, genitive, singular], passa [genitive, indefinite, plural], passanna [definite, genitive, plural]
  1. passport Tags: neuter
    Sense id: en-pass-fo-noun-y8RxymAJ Categories (other): Faroese entries with incorrect language header, Pages with 8 entries, Pages with entries, Pages with 8 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 8 entries: 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 3 0 1 1 0 1 1 1 0 3 3 3 3 0 1 4 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 4 1 0 5 1 0 1 1 1 0 1 1 3 0 5 8 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 4 1 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 4 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 6 0 0 1 1 1 0 2 1 4 0 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2

Verb [German]

Audio: De-pass.ogg
Rhymes: -as Head templates: {{head|de|verb form}} pass
  1. singular imperative of passen Tags: form-of, imperative, singular Form of: passen
    Sense id: en-pass-de-verb-Kdov8sFu Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 8 entries, Pages with entries

Noun [Lombard]

IPA: [pas]
Etymology: From Latin passus. Etymology templates: {{der|lmo|la|passus}} Latin passus Head templates: {{head|lmo|noun|g=?}} pass ?
  1. step
    Sense id: en-pass-lmo-noun-PmTMQc-O Categories (other): Lombard entries with incorrect language header Disambiguation of Lombard entries with incorrect language header: 50 50
  2. mountain pass
    Sense id: en-pass-lmo-noun-I~MYwrhl Categories (other): Lombard entries with incorrect language header Disambiguation of Lombard entries with incorrect language header: 50 50

Noun [Norwegian Bokmål]

Forms: passet [definite, singular], pass [indefinite, plural], passa [definite, plural], passene [definite, plural]
  1. a passport (travel document) Tags: neuter Categories (topical): Travel
    Sense id: en-pass-nb-noun-uuIKgI6o Disambiguation of Travel: 90 2 9
  2. a pass (fjellpass - mountain pass) Tags: neuter
    Sense id: en-pass-nb-noun-XGkn-CZu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: barnepass (english: from the verb passe), fjellpass, passbilde, passfoto

Verb [Norwegian Bokmål]

Head templates: {{head|nb|verb form|head=}} pass, {{nb-verb-form}} pass
  1. imperative of passe Tags: form-of, imperative Form of: passe
    Sense id: en-pass-nb-verb-2255hqS5

Noun [Norwegian Nynorsk]

Forms: passet [definite, singular], pass [indefinite, plural], passa [definite, plural]
  1. a passport (travel document) Tags: neuter Categories (topical): Travel
    Sense id: en-pass-nn-noun-uuIKgI6o Disambiguation of Travel: 98 2
  2. a pass, mountain pass Tags: neuter
    Sense id: en-pass-nn-noun-TbTshEus
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: barnepass (english: from the verb passe), fjellpass, passbilde, passbilete, passfoto

Adverb [Swedish]

Audio: Sv-pass.ogg
Head templates: {{head|sv|adverb|head=|sort=}} pass, {{sv-adv|-}} pass (not comparable)
  1. (in "hur pass") (to what) degree Tags: not-comparable
    Sense id: en-pass-sv-adv-ejbiv0dj
  2. (in "så pass") (to such a) degree (see såpass) Tags: not-comparable
    Sense id: en-pass-sv-adv-2lDbKfJF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: komma väl till pass
Etymology number: 2

Interjection [Swedish]

Audio: Sv-pass.ogg
Etymology: Borrowed from French passe, from passer. Etymology templates: {{bor+|sv|fr|passe}} Borrowed from French passe Head templates: {{head|sv|intj}} pass
  1. (games) pass (I refuse to bet or bid or play) Categories (topical): Games
    Sense id: en-pass-sv-intj-k6F49H-- Topics: games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun [Swedish]

Audio: Sv-pass.ogg
Etymology: From German, originally from Italian passo. Etymology templates: {{der|sv|de|-}} German, {{der|sv|it|passo}} Italian passo Head templates: {{head|sv|nouns||g=n|g2=|head=|sort=}} pass n, {{sv-noun|n}} pass n Inflection templates: {{sv-infl-noun-n-zero|genitive=}} Forms: no-table-tags [table-tags], pass [indefinite, nominative, singular], passet [definite, nominative, singular], pass [indefinite, nominative, plural], passen [definite, nominative, plural], pass [genitive, indefinite, singular], passets [definite, genitive, singular], pass [genitive, indefinite, plural], passens [definite, genitive, plural]
  1. passport (document granting permission to pass) Tags: neuter Categories (topical): Travel
    Sense id: en-pass-sv-noun-dPtEX0uG Disambiguation of Travel: 1 1 11 38 3 4 9 6 16 4 7
  2. place which you (must) pass or is passing; mountain pass Tags: neuter
    Sense id: en-pass-sv-noun-fxsImprH
  3. pace; a kind of gait Tags: neuter
    Sense id: en-pass-sv-noun-zavoZQH2
  4. place where a hunter hunts; place where a policeman patrols Tags: neuter
    Sense id: en-pass-sv-noun-TWUBZaA1
  5. a shift (of work) Tags: neuter
    Sense id: en-pass-sv-noun-W2EgAbkC
  6. an (exercise) session Tags: neuter
    Sense id: en-pass-sv-noun-2q7Ilb7b
  7. a leave notice (document granting permission to leave) (from prison) Tags: neuter Synonyms (leave notice): permissionssedel, permissionspass
    Sense id: en-pass-sv-noun-CDJ59I-W Disambiguation of 'leave notice': 3 2 3 2 0 2 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: genomfart, överfart, passage
Etymology number: 1 Derived forms: främlingspass, passfoto, passkontroll, respass, bergpass, bergspass, passera, passgång, passlöp, passtakt, passtaktig, stilpass, passgångare, harpass, rävpass, arbetspass, eftermiddagspass, förmiddagspass, kvällspass, vattenpass, fyrpass, rundpass, sexpass, passlig, såpass, komma väl till pass, passa

Noun [Swedish]

Audio: Sv-pass.ogg
Etymology: From English pass. Etymology templates: {{bor|sv|en|pass}} English pass Head templates: {{head|sv|nouns||g=c|g2=|head=|sort=}} pass c, {{sv-noun|c}} pass c Inflection templates: {{sv-infl-noun-c-ar}}, {{sv-decl-noun|pass|passen|passar|passarna|pass|passens|passars|passarnas|base=pass|definitions=|gender=Common}} Forms: no-table-tags [table-tags], pass [indefinite, nominative, singular], passen [definite, nominative, singular], passar [indefinite, nominative, plural], passarna [definite, nominative, plural], pass [genitive, indefinite, singular], passens [definite, genitive, singular], passars [genitive, indefinite, plural], passarnas [definite, genitive, plural]
  1. (ball games) pass; a transfer of the ball from one player to another in the same team Tags: common-gender Categories (topical): Ball games Synonyms: passning Derived forms: bakåtpass, framåtpass
    Sense id: en-pass-sv-noun-tDAnJwEP Categories (other): Swedish entries with incorrect language header Disambiguation of Swedish entries with incorrect language header: 1 1 5 9 5 10 6 0 13 8 42 Topics: ball-games, games, hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: passa
Etymology number: 3

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bypass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "don't pass go"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "I'll pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "let pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "let this cup pass from me"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "parade passed someone by"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass across"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass a good time"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass along"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-and-play"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass around"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass as"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass a sponge over the slate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass a stool"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass away"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass back"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass by"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-by-future"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-by-name"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-by-need"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass down"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passed ball"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass for"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass gas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passing loop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass in one's checks"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass into"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass judgment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass muster"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass off"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass off as"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass on"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass oneself off as"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass one's word"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-out"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Passover"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass over"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-parole"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass round"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass round the hat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass sentence"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass shot"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass stool"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the bar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the baton"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the bottle of smoke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the buck"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the hat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the mantle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the parcel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the parcler"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the pikes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the river"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the time"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the time of day"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the torch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass the trash"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass through"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passthrough"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass through the hands"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass through the pikes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-time"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass time"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass under the yoke"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass unnoticed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass up"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass up like a white chip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass upon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass water"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass wind"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass with flying colors"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "password"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pick and pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "please pass the salt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "puff, puff, pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pussy pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ships that passed in the night"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ships that pass in the night"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "signal passed at danger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stab yourself and pass the dagger"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "this too shall pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "this too shall pass away"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "passen"
      },
      "expansion": "Middle English passen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "passer",
        "4": "",
        "5": "to step, walk, pass"
      },
      "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*passo",
        "4": "*passāre",
        "t": "step, walk, pass"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "passus",
        "4": "",
        "5": "a step"
      },
      "expansion": "Latin passus (“a step”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*patnō"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *patnō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pth₂noh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peth₂-",
        "4": "",
        "5": "to spread, stretch out"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "fæþm",
        "3": "",
        "4": "armful, fathom"
      },
      "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gengan"
      },
      "expansion": "Old English gengan",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.",
  "forms": [
    {
      "form": "passes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "passing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pass"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "topics": [
        "sociology",
        "social-science",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ],
      "word": "in the closet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "They passed from room to room.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To move or be moved from one place to another."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-T6-qXdUC",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(intransitive) To move or be moved from one place to another."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "go"
        },
        {
          "word": "move"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sq",
          "english": "to give",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "jap"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "dhuroj"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ancʻnel",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "անցնել"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "ütew",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "үтеү"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "be",
          "english": "to give",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pjeradavácʹ",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "перадава́ць"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pjeradácʹ",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "перада́ць"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "tōngguò",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "通过"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "cs",
          "english": "to give",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "podávat"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "podat"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "intransitive"
          ],
          "word": "liikkua"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "transitive"
          ],
          "word": "liikuttaa"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "fur",
          "lang": "Friulian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passâ"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "reichen"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "weitergeben"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pernáo",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "περνάω"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "gn",
          "lang": "Guaraní",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "hasa"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ht",
          "lang": "Haitian Creole",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "pase"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ʿavár",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "עָבַר"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "guzar karnā",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "गुज़र करना"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "halad"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "elhalad"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "áthalad"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ist",
          "lang": "Istriot",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passà"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passare"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jinagada",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "지나가다"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "lld",
          "lang": "Ladin",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "praetereo"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "transeo"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "lmo",
          "lang": "Lombard",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passà"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "lut",
          "lang": "Lushootseed",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "gun",
          "lang": "Mbyá Guaraní",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "axa"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "pâsser"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passere"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "lēoran"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "pms",
          "lang": "Piedmontese",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passé"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "pl",
          "english": "to give",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "podawać"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "podać"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "trece"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "pasa"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "transmite"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "rm",
          "lang": "Romansch",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "proxodítʹ",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "проходи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "projtí",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "intransitive",
            "perfective"
          ],
          "word": "пройти́"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "peredavátʹ",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "передава́ть"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "peredátʹ",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "perfective",
            "transitive"
          ],
          "word": "переда́ть"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passae"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passai"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sc",
          "lang": "Sardinian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passare"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "proći"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passari"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sid",
          "lang": "Sidamo",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "saʼa"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "podať"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "podávať"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "kupita"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "passera"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "proxódyty",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прохо́дити"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "projtý",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective",
            "intransitive"
          ],
          "word": "пройти́"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "peredaváty",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "передава́ти"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "peredáty",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "переда́ти"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "vec",
          "lang": "Venetian",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "dhau"
        },
        {
          "_dis1": "32 3 7 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 6 0 1 2 0 0 1 0 1 6 2 2 2 2 2 2 2 0 1 2 2 2 2 2 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "to move or be moved from one place to another",
          "word": "vêrden"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You will pass a house on your right.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:",
          "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:",
          "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-hTZWAoT4",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "overtake"
        },
        {
          "word": "pass by"
        },
        {
          "word": "pass over"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "ütew",
          "sense": "to go past",
          "word": "үтеү"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "praxódzicʹ",
          "sense": "to go past",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прахо́дзіць"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "prajscí",
          "sense": "to go past",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "прайсці́"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "cim",
          "lang": "Cimbrian",
          "sense": "to go past",
          "word": "büarbàigan"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to go past",
          "word": "ohittaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go past",
          "word": "dépasser"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to go past",
          "word": "vorübergehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to go past",
          "word": "vorbeigehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to go past",
          "word": "passieren"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "hu",
          "english": "(of a car",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go past",
          "word": "overtake) előz"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go past",
          "word": "megelőz"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tōrisugiru",
          "sense": "to go past",
          "word": "通り過ぎる"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to go past",
          "word": "lēoran"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "proxodítʹ",
          "sense": "to go past",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "проходи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "projtí",
          "sense": "to go past",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "пройти́"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to go past",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "to go past",
          "word": "geçmek"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "proxódyty",
          "sense": "to go past",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "прохо́дити"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "projtý",
          "sense": "to go past",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "пройти́"
        },
        {
          "_dis1": "1 29 2 1 1 0 0 1 0 10 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 8 1 15 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 10 1 2",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to go past",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The waiter passed biscuits and cheese.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "John passed Suzie a note.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The torch was passed from hand to hand.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "I had only time to pass my eye over the medals.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:",
          "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-en:transfer",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "transfer",
          "transfer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."
      ],
      "senseid": [
        "en:transfer"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deliver"
        },
        {
          "word": "give"
        },
        {
          "word": "hand"
        },
        {
          "word": "make over"
        },
        {
          "word": "send"
        },
        {
          "word": "transfer"
        },
        {
          "word": "transmit"
        }
      ],
      "tags": [
        "ditransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
          "word": "átad"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
          "word": "idead"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
          "word": "odaad"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
          "word": "továbbad"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
          "word": "passzol"
        },
        {
          "_dis1": "2 1 34 1 1 1 1 2 1 5 1 14 1 2 1 1 1 1 1 11 1 1 2 1 0 2 1 0 2 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 2",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
          "word": "giao"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Medicine",
          "orig": "en:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was passing blood in both his urine and his stool.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To eliminate (something) from the body by natural processes."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-k2IjDw7M",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "evacuate"
        },
        {
          "word": "void"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "marra",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "مَرَّ"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "ütew",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "үтеү"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "ohittaa"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "tags": [
            "intransitive"
          ],
          "word": "ürül"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "kiürül"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "tags": [
            "transitive"
          ],
          "word": "ürít"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "kiürít"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "praetereo"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "2 9 3 15 1 1 1 2 1 9 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 0 1 1 1 1 8 1 1 5 1 0 1 2 2 2 2 2 9 0 2",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-Paz~HxAP",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (soccer)",
          "orig": "en:Football (soccer)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To kick (the ball) with precision rather than at full force."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-vYFreZmc",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:",
          "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To move (the ball or puck) to a teammate."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-en:to_teammate",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "teammate",
          "teammate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."
      ],
      "senseid": [
        "en:to teammate"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "pʻoxancʻel",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "փոխանցել"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "přihrát"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "syöttää"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "abgeben"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "weitergeben"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pernáo",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "περνάω"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pasáro",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "πασάρω"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "alt": "ぱすする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "pasu suru",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "パスする"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "tocar"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "passa"
        },
        {
          "_dis1": "4 2 5 0 1 5 23 4 10 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 5 5 5 5 5 5 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
          "word": "giao"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fencing",
          "orig": "en:Fencing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 2 5 2 2 5 4 5 4 4 1 4 2 1 5 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 2 2 5 4 7 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lombard translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To make a lunge or swipe."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-s~EC6pgh",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thrust"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 3 2 3 7 6 23 6 0 2 2 3 1 1 1 1 1 1 3 5 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 2 2 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto",
          "word": "pistää"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 3 2 3 7 6 23 6 0 2 2 3 1 1 1 1 1 1 3 5 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 4 2 2 2",
          "alt": "つく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tsuku",
          "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto",
          "word": "突く"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Football (American)",
          "orig": "en:Football (American)",
          "parents": [
            "Football",
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Patriots passed on third and long.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-V64YVk8U",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "American football",
          "American football"
        ],
        [
          "downfield",
          "downfield"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "American-football",
        "ball-games",
        "football",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To go from one person to another."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-BHTv7YPo",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(intransitive) To go from one person to another."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "marrara",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "مَرَّرَ"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "marra",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "مَرَّ"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "ba",
          "lang": "Bashkir",
          "roman": "küsew",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "күсеү"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "siirtyä"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "kerül"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "jut"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "praetereo"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "gesellan"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perexodítʹ",
          "sense": "to go from one person to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "переходи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perejtí",
          "sense": "to go from one person to another",
          "tags": [
            "intransitive",
            "perfective"
          ],
          "word": "перейти́"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to go from one person to another",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perexódyty",
          "sense": "to go from one person to another",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "перехо́дити"
        },
        {
          "_dis1": "4 9 10 1 0 0 0 0 0 35 0 0 0 4 0 0 1 0 0 0 2 1 4 0 0 8 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 8 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perejtý",
          "sense": "to go from one person to another",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "перейти́"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "pass counterfeit money",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To put in circulation; to give currency to."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-eLC~vJXF",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive) To put in circulation; to give currency to."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "circulate"
        },
        {
          "word": "pass around"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 3 1 2 1 1 1 1 0 58 2 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to put in circulation; to give currency to",
          "word": "forgalomba hoz"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 1 4 3 4 3 3 1 4 1 1 3 1 0 1 1 3 2 2 0 1 0 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pass a person into a theater or over a railroad",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-cxNJ7Mh5",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "admit"
        },
        {
          "word": "let in"
        },
        {
          "word": "let past"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "bringen"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "begleiten"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "de",
          "english": "exalted",
          "lang": "German",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "geleiten"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "bejuttat"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "bevisz"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "átjuttat"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 20 0 1 0 0 1 0 0 1 38 1 0 1 1 1 2 1 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
          "word": "átvisz"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To put through a sieve."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-YoiUGVTR",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "sieve",
          "sieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive, cooking) To put through a sieve."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He passed from youth into old age.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To progress from one state to another; to advance."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-puBOHFLJ",
      "links": [
        [
          "progress",
          "progress"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 5 3 2 4 4 4 4 1 1 4 3 1 5 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 4 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 3 2 4 4 5 4 1 1 5 3 2 5 2 1 3 2 3 1 3 1 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:",
          "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:",
          "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To depart, to cease, to come to an end."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-HmanGyME",
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ],
        [
          "cease",
          "cease"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 1 33 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 2 1 5 3 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cease, to come to an end",
          "word": "elmúlik"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 1 33 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 2 1 5 3 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to cease, to come to an end",
          "word": "megszűnik"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 1 33 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 2 1 5 3 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to cease, to come to an end",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His grandmother passed yesterday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To die."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-avyb6Z93",
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To die."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pass away"
        },
        {
          "word": "pass on"
        },
        {
          "word": "pass over"
        },
        {
          "word": "die"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to die",
          "word": "doodgaan"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to die",
          "word": "overlijden"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "euphemistic"
          ],
          "word": "heengaan"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to die",
          "word": "poistua"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to die",
          "word": "kuolla"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to die",
          "word": "mourir"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to die",
          "word": "décéder"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "avaler son extrait de naissance"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "casser sa pipe"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to die",
          "word": "hinübergehen"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "févgo",
          "sense": "to die",
          "word": "φεύγω"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to die",
          "word": "meghal"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to die",
          "word": "elhuny"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "しぬ",
          "code": "ja",
          "english": "to die",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shinu",
          "sense": "to die",
          "word": "死ぬ"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "しぼうする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shibō suru",
          "sense": "to die",
          "word": "死亡する"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "せいきょする",
          "code": "ja",
          "english": "to pass away",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sēkyo suru",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "逝去する"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "mirdin",
          "sense": "to die",
          "word": "مردن"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ckb",
          "lang": "Central Kurdish",
          "roman": "'mrî xwa",
          "sense": "to die",
          "word": "عمری خوا"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "to die",
          "word": "pâsser l'pas"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to die",
          "word": "gelēoran"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "dargozaštan",
          "sense": "to die",
          "word": "درگذشتن"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "umrzeć"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "umierać"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "umrzeć"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "odejść"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "odchodzić"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "zdychać (pejor.)"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "zdechnąć (pejor.)"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to die",
          "word": "falecer"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skončátʹsja",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "formal",
            "perfective"
          ],
          "word": "сконча́ться"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to die",
          "word": "otići"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to die",
          "word": "umreti"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to die",
          "word": "preminiti"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to die",
          "word": "fallecer"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vmyráty",
          "sense": "to die",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "вмира́ти"
        },
        {
          "_dis1": "0 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 80 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "zza",
          "lang": "Zazaki",
          "sense": "to die",
          "word": "merden"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To achieve a successful outcome from."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-nzSFVyz-",
      "links": [
        [
          "successful",
          "successful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The bill passed both houses of Congress.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:",
          "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-gxJBsXw5",
      "links": [
        [
          "valid",
          "valid"
        ],
        [
          "effective",
          "effective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "be accepted by"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "iḥtāza",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "اِحْتَازَ"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "ser aprovat"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "läpäistä"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "mennä läpi"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pernáo",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "περνάω"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "átmegy"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "elfogadják"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "jóváhagyják"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "megszavazzák"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "alt": "とおる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tōru",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "通る"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "alt": "つうかする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tsūka suru",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "通過する"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "alt": "しょうにんする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shōnin suru",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "承認する"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "alt": "かけつする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kaketsu suru",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "可決する"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "alt": "ひじゅんする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hijun suru",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "批准する"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "praetereo"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "0 3 2 1 1 1 1 2 1 0 1 3 3 11 1 1 1 28 0 10 0 1 0 2 1 2 5 1 3 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 2",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-kEUB7GMX",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "siirtyä"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "afíno",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "αφήνω"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "háramlik"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "átruházzák"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "átírják"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "átkerül"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "approvare"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 5 1 2 3 3 3 3 1 1 7 2 1 3 1 1 1 28 3 2 1 1 1 1 3 2 1 4 1 0 1 1 2 1 2 1 3 0 4",
          "alt": "じょうとする",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jōto suru",
          "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
          "word": "譲渡する"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He passed the bill through the committee.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:",
          "text": "Pass the happy news.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-k7FXTNx-",
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "approve"
        },
        {
          "word": "enact"
        },
        {
          "word": "ratify"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:",
          "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To make a judgment on or upon a person or case."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-x6la1bUk",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "judgment",
          "judgment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:",
          "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:",
          "text": "Father, thy word is passed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To utter; to pronounce; to pledge."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-AmtTZQiW",
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pronounce"
        },
        {
          "word": "say"
        },
        {
          "word": "speak"
        },
        {
          "word": "utter"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:",
          "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:",
          "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:",
          "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To change from one state to another (without the implication of progression)."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-GqFX5Rac",
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Their vacation passed pleasantly.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To elapse, to be spent."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-fVY0-WkL",
      "links": [
        [
          "elapse",
          "elapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."
      ],
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "elapse"
        },
        {
          "word": "go by"
        },
        {
          "word": "elapse"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "inqaḍā",
          "sense": "to elapse",
          "word": "اِنْقَضَى"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "marra",
          "sense": "to elapse",
          "word": "مَرَّ"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ancʻnel",
          "sense": "to elapse",
          "word": "անցնել"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to elapse",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to elapse",
          "word": "過去"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guòqù",
          "sense": "to elapse",
          "word": "过去"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "to elapse",
          "word": "過"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guò",
          "sense": "to elapse",
          "word": "过"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to elapse",
          "word": "voorbijgaan"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to elapse",
          "word": "kulua"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to elapse",
          "word": "mennä"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to elapse",
          "word": "se passer"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to elapse",
          "word": "vergehen"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to elapse",
          "word": "verstreichen"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "diagínomai",
          "sense": "to elapse",
          "word": "διαγίνομαι"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to elapse",
          "word": "eltelik"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to elapse",
          "word": "telik"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to elapse",
          "word": "elmúlik"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to elapse",
          "word": "múlik"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "すぎる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sugiru",
          "sense": "to elapse",
          "word": "過ぎる"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "alt": "たつ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tatsu",
          "sense": "to elapse",
          "word": "経つ"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "to elapse",
          "word": "slinkti"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to elapse",
          "word": "āgān"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "gozaštan",
          "sense": "to elapse",
          "word": "گذشتن"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "separi šodan",
          "sense": "to elapse",
          "word": "سپری شدن"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to elapse",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "proxodítʹ",
          "sense": "to elapse",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "проходи́ть"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "projtí",
          "sense": "to elapse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "пройти́"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "minovátʹ",
          "sense": "to elapse",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "минова́ть"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mínutʹ",
          "sense": "to elapse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "ми́нуть"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "istekátʹ",
          "sense": "to elapse",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "истека́ть"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "istéčʹ",
          "sense": "to elapse",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "исте́чь"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "to elapse",
          "word": "miniti"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to elapse",
          "word": "gå"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "promynaty",
          "sense": "to elapse",
          "word": "проминати"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "mynaty",
          "sense": "to elapse",
          "word": "минати"
        },
        {
          "_dis1": "0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49 0 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to elapse",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "What will we do to pass the time?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:",
          "text": "To pass commodiously this life.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:",
          "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:",
          "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To spend."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-34krviPC",
      "links": [
        [
          "spend",
          "spend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(transitive, of time) To spend."
      ],
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 9 19 9 10 8 9 9 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to spend (time)",
          "word": "verbringen"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 9 19 9 10 8 9 9 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend (time)",
          "word": "tölt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 9 19 9 10 8 9 9 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to spend (time)",
          "word": "eltölt"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 2 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 9 19 9 10 8 9 9 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to spend (time)",
          "word": "meil"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 2 1 2 1 2 1 6 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 7 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 10 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Abure translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 5 3 2 4 4 4 4 1 1 4 3 1 5 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 4 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 6 5 1 1 5 1 1 6 1 1 1 2 3 1 3 1 1 1 9 1 1 7 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 3 2 1 3 1 1 2 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:",
          "text": "Please you that I may pass / This doing.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-LeP3YWw5",
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "disregard"
        },
        {
          "word": "ignore"
        },
        {
          "word": "take no notice of"
        },
        {
          "word": "ignore"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 14 2 1 1 0 0 1 0 8 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 12 0 28 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 9 1 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "to go by without noticing",
          "word": "أَهمَلَ"
        },
        {
          "_dis1": "1 14 2 1 1 0 0 1 0 8 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 12 0 28 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 9 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to go by without noticing",
          "word": "ohittaa"
        },
        {
          "_dis1": "1 14 2 1 1 0 0 1 0 8 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 12 0 28 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 9 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to go by without noticing",
          "word": "figyelmen kívül hagy"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To continue."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-G7X2lJs9",
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive) To continue."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "continue"
        },
        {
          "word": "go on"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to continue",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to continue",
          "word": "doorgaan"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to continue",
          "word": "jatkua"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to continue",
          "word": "continuer"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to continue",
          "word": "folytatódik"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to continue",
          "word": "bīdan"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 9 1 1 0 1 1 1 44 5 8 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to continue",
          "word": "pasar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "You're late, but I'll let it pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To proceed without hindrance or opposition."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb--6OBXwAn",
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 3 2 2 3 1 0 4 5 40 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
          "word": "durchgehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 3 2 2 3 1 0 4 5 40 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
          "word": "elnéz"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 3 2 2 3 1 0 4 5 40 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
          "word": "szemet huny"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 3 2 2 3 1 0 4 5 40 1 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 0 1 2 1 1 4 2 1 3 1 1 0 4 1 1 2 0 1 1 1 1 5 4 4 5 1 0 4 2 1 3 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 4 1 0 6 0 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 4 1 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 4 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 6 0 0 1 1 1 0 2 1 4 0 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 2 1 3 3 4 3 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 2 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 0 6 6 6 6 0 0 6 1 1 5 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 10 1 0 11 0 0 2 2 1 1 2 1 6 0 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Central Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 3 2 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 2 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 3 2 1 3 1 1 2 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Guaraní translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 2 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 4 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 2 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 3 2 1 2 3 2 5 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 7 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 1 1 5 5 5 5 4 1 5 1 1 5 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 2 2 5 4 7 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lombard translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lushootseed translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mbyá Guaraní translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 2 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 4 1 4 4 4 4 1 1 5 2 1 4 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 4 1 2 5 1 1 4 2 2 3 2 2 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 2 2 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 3 0 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 1 4 3 4 3 3 1 4 1 1 3 1 0 1 1 3 2 2 0 1 0 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romansch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sidamo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 0 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 2 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 2 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with ǃXóõ translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 4 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Landforms",
          "orig": "en:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:",
          "text": "Please you that I may pass / This doing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-vDQ4kjC8",
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bear"
        },
        {
          "word": "endure"
        },
        {
          "word": "suffer"
        },
        {
          "word": "tolerate"
        },
        {
          "word": "undergo"
        },
        {
          "word": "tolerate"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 4 2 0 42 1 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
          "word": "keresztülmegy"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 4 2 0 42 1 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
          "word": "tapasztal"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 4 2 0 42 1 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
          "word": "megtapasztal"
        },
        {
          "_dis1": "0 2 1 1 1 3 3 3 3 0 1 4 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 4 2 0 42 1 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
          "word": "átél"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "It will soon come to pass.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274",
          "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To happen."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-T8MPIEwT",
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive) To happen."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "happen"
        },
        {
          "word": "occur"
        },
        {
          "word": "happen"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "eu",
          "lang": "Basque",
          "sense": "to happen",
          "word": "gertatu"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to happen",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to happen",
          "word": "gebeuren"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to happen",
          "word": "tapahtua"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to happen",
          "word": "käydä"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to happen",
          "word": "survenir"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to happen",
          "word": "passieren"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to happen",
          "word": "történik"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to happen",
          "word": "megtörténik"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "alt": "おこる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "okoru",
          "sense": "to happen",
          "word": "起こる"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "alt": "しょうじる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "shōjiru",
          "sense": "to happen",
          "word": "生じる"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to happen",
          "word": "weorþan"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "ang",
          "lang": "Old English",
          "sense": "to happen",
          "word": "belimpan"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to happen",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to happen",
          "word": "ocurrir"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 2 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 1 1 1 10 1 2 41 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to happen",
          "word": "suceder"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "It isn't ideal, but it will pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be accepted.",
        "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb--6Ojxmg~",
      "links": [
        [
          "tolerate",
          "tolerate"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To be accepted.",
        "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "stative"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "taḡāḍā",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "تَغَاضَى"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "sietää"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "käydä"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to be tolerated",
          "tags": [
            "German",
            "Southern"
          ],
          "word": "passen"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "gehen"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "genügen"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "megfelel"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "elmegy"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "praetereo"
        },
        {
          "_dis1": "1 4 3 2 2 1 0 1 1 1 2 2 3 1 2 2 1 1 1 2 0 2 0 2 2 3 2 1 14 2 21 2 1 3 1 2 1 3 2 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to be tolerated",
          "word": "pasar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sociology",
          "orig": "en:Sociology",
          "parents": [
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"
        },
        {
          "ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:",
          "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:",
          "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:",
          "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be accepted.",
        "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-en:sociology",
      "links": [
        [
          "sociology",
          "sociology"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ],
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ],
        [
          "ancestry",
          "ancestry"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "vice versa",
          "vice versa"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To be accepted.",
        "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."
      ],
      "senseid": [
        "en:sociology"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "stative"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "sciences",
        "social-science",
        "sociology"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "To decline something that is offered or available."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-wj4hdVHN",
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive) To decline something that is offered or available."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:",
          "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "To reject; to pass up."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-ufjjAVH~",
      "links": [
        [
          "pass up",
          "pass up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(transitive) To reject; to pass up."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "To decline or not attempt to answer a question."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-DvTWUitz",
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "In turn-based games, to decline to play in one's turn."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-Og4AKFTS",
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "taḵallā",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "تَخَلَّى"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "melde pas"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "cedi"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "passata"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "jättää väliin"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "passer son tour"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "passen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "páo páso",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "πάω πάσο"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "passzol"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "kihagy"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 1 4 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 7 4 7 24 8 1 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "game: to decline to play in one's turn",
          "word": "pas geçmek"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Card games",
          "orig": "en:Card games",
          "parents": [
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "In euchre, to decline to make the trump."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-0EvH~JXJ",
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "euchre",
          "euchre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:",
          "text": "This passes, Master Ford.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do or be better.",
        "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-WjsP6xOc",
      "raw_glosses": [
        "To do or be better.",
        "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exceed"
        },
        {
          "word": "surpass"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "passar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "kadota"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "passer"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "eltűnik"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "elenyészik"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "alt": "すぎる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sugiru",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "過ぎる"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "alt": "たつ",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tatsu",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "経つ"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "praetereo"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "pasar"
        },
        {
          "_dis1": "3 3 4 1 1 3 5 3 3 0 1 2 1 2 2 3 2 2 2 3 2 3 2 4 3 5 4 3 4 5 0 1 0 1 1 1 1 7 1 2",
          "code": "mww",
          "lang": "White Hmong",
          "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
          "word": "dhau"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:",
          "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):",
          "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do or be better.",
        "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-H2jpTg8B",
      "raw_glosses": [
        "To do or be better.",
        "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "better"
        },
        {
          "word": "exceed"
        },
        {
          "word": "excel"
        },
        {
          "word": "outdo"
        },
        {
          "word": "surpass"
        },
        {
          "word": "transcend"
        },
        {
          "word": "exceed"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 2 1 3 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 24 39 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "tajāwaza",
          "sense": "to transcend, to surpass",
          "word": "تَجَاوَزَ"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 2 1 3 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 24 39 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to transcend, to surpass",
          "word": "ylittää"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 2 1 3 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 24 39 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to transcend, to surpass",
          "word": "meghalad"
        },
        {
          "_dis1": "0 4 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 2 1 3 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 1 24 39 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to transcend, to surpass",
          "word": "átlép"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 0 1 2 1 1 4 2 1 3 1 1 0 4 1 1 2 0 1 1 1 1 5 4 4 5 1 0 4 2 1 3 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 4 1 0 6 0 0 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 2 1 2 1 2 1 6 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 7 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 4 1 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 4 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 6 0 0 1 1 1 0 2 1 4 0 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 10 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Abure translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Albanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 5 3 2 4 4 4 4 1 1 4 3 1 5 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 4 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ancient Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 2 1 3 3 4 3 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bashkir translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Basque translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 2 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 5 2 2 5 4 5 4 4 1 4 2 1 5 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Burmese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 0 6 6 6 6 0 0 6 1 1 5 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 10 1 0 11 0 0 2 2 1 1 2 1 6 0 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Central Kurdish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 1 1 5 1 1 2 2 4 2 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cimbrian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 5 2 1 4 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 5 1 1 3 2 1 1 2 2 4 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 6 5 1 1 5 1 1 6 1 1 1 2 3 1 3 1 1 1 9 1 1 7 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 3 1 1 3 2 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 1 4 2 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Friulian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 0 1 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 1 1 3 1 3 1 1 3 2 1 3 3 3 3 1 1 3 2 1 3 1 1 2 2 2 0 1 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Guaraní translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 2 1 5 5 5 5 4 1 5 2 1 4 1 1 2 2 3 3 2 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 1 2 3 2 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Haitian Creole translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 2 3 1 2 1 3 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 4 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 2 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 3 2 1 2 3 2 5 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hindi translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 3 0 3 1 1 4 2 1 3 3 4 3 2 1 3 2 1 3 1 1 2 1 2 2 2 0 1 0 4 1 1 3 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 2 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 1 1 5 1 1 2 2 4 2 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Istriot translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 7 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 5 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Khmer translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 1 1 5 5 5 5 4 1 5 1 1 5 1 1 1 2 3 3 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ladin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 4 2 2 5 4 7 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lombard translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lushootseed translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 2 2 2 2 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Malay translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 3 2 4 4 5 4 1 1 5 3 2 5 2 1 3 2 3 1 3 1 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 7 1 1 8 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mbyá Guaraní translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 2 5 4 5 4 4 2 5 1 1 5 1 1 1 2 3 3 2 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 1 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norman translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 1 1 5 5 5 5 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 2 3 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 4 1 4 4 4 4 1 1 5 2 1 4 2 1 2 2 4 1 4 1 1 1 4 1 2 5 1 1 4 2 2 3 2 2 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Old English translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 3 2 2 5 4 6 4 2 1 5 2 1 5 1 1 2 2 5 1 4 1 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 2 1 2 2 5 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ottoman Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 4 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 4 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 4 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Piedmontese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 2 2 1 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 3 1 1 2 1 3 0 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 2 1 2 2 3 1 3 1 1 2 1 1 1 3 0 1 0 1 3 1 1 4 3 4 3 3 1 4 1 1 3 1 0 1 1 3 2 2 0 1 0 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 6 1 1 5 1 1 2 2 4 1 3 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romansch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 4 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sardinian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 2 1 3 1 2 1 3 1 2 1 1 3 1 1 3 3 4 3 1 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 0 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sicilian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 6 6 6 6 1 1 6 1 1 5 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 7 1 1 9 1 1 2 2 1 1 3 2 6 1 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Sidamo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 4 1 1 5 4 5 4 4 1 5 1 1 4 1 1 2 2 4 3 3 1 1 1 5 1 1 6 1 1 2 2 1 1 2 2 5 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovak translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 3 1 1 1 4 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 2 0 1 0 1 1 5 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 0 1 2 1 1 3 3 4 3 0 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 2 0 1 1 5 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 5 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 2 1 1 5 5 5 5 1 1 5 1 1 5 1 1 2 2 5 1 5 1 1 1 6 1 1 6 1 1 2 2 1 2 2 2 5 2 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Telugu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 0 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 3 1 1 3 1 2 1 4 1 2 1 1 2 1 1 3 3 4 3 1 1 4 1 1 3 1 1 1 1 3 0 3 0 1 1 4 1 1 5 1 1 1 1 1 1 2 1 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 2 2 1 5 4 5 4 1 1 5 2 1 5 1 1 2 2 4 1 4 1 1 1 5 1 1 6 1 1 3 2 1 2 3 2 5 1 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Venetian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 3 1 1 3 1 1 1 3 1 2 0 1 3 1 1 3 3 4 3 3 1 3 1 1 3 1 1 1 1 3 2 2 0 1 1 4 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 1 1 1 6 6 6 6 1 0 6 1 1 6 1 1 1 2 2 1 2 1 0 0 9 1 0 8 0 0 2 2 1 1 2 1 6 1 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with White Hmong translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 2 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zazaki translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 1 1 1 5 5 5 5 1 1 6 2 1 5 1 1 1 2 3 1 2 1 1 1 7 1 1 7 1 1 2 2 2 1 2 2 5 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with ǃXóõ translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 2 4 4 4 4 1 1 4 1 1 3 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 4 1 0 6 1 1 1 1 1 1 2 1 4 0 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Landforms",
          "orig": "en:Landforms",
          "parents": [
            "Earth",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:",
          "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:",
          "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take heed, to have an interest, to care."
      ],
      "id": "en-pass-en-verb-6BI9Hmce",
      "links": [
        [
          "take heed",
          "take heed"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "take heed"
        },
        {
          "word": "take notice"
        },
        {
          "word": "pay attention"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑːs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːs]",
      "tags": [
        "General-South-African",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɐːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰaːs]",
      "tags": [
        "Boston"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pæs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɛəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[pʰas]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäs]",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeə̯s]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æs"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "passe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "marra",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "مَرَّ"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ancʻnel",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "անցնել"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "ütew",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "үтеү"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "praxódzicʹ",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прахо́дзіць"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "prajscí",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "прайсці́"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "過"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guò",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "过"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "jít kolem"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "minout"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "kulkea"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "passer"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "hinüberkommen"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "elmegy mellette"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "elhalad mellette"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "passare"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "alt": "とおる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tōru",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "通る"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "alt": "すぎる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sugiru",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "過ぎる"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "alt": "つうかする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsūka suru",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "通過する"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jinagada",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "지나가다"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "praeterire"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "gun",
      "lang": "Mbyá Guaraní",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "axa"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gozaštan",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "گذشتن"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "passar"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "förflytta"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "proxódyty",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прохо́дити"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "projtý",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "_dis1": "1 19 2 1 1 0 0 0 0 10 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 15 1 22 2 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 10 1 1",
      "code": "nmn",
      "lang": "ǃXóõ",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "ǃkxʻáa"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "küsew",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "күсеү"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "overgaan"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "muuttua"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "vaihtua"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "passer"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "változik"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "válik"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "pâsser"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "passar"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perejezžátʹ",
      "sense": "to change from one state to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "переезжа́ть"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perejéxatʹ",
      "sense": "to change from one state to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "перее́хать"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "preiti"
    },
    {
      "_dis1": "4 1 3 1 1 1 1 1 1 5 1 1 1 14 5 5 5 5 5 5 5 5 16 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ijtāza",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "اِجْتَازَ"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "slagen"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "päästä läpi"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "passer"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "átmegy"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "átjut"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "przebrnąć"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "przejść"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to go successfully through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to go successfully through",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "pasaig"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "pāsagu",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "పాసగు"
    },
    {
      "_dis1": "2 20 2 0 0 0 0 0 0 22 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 19 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 20 0 0",
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ijtāza",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "اِجْتَازَ"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ancʻnel",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "անցնել"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "aung",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "အောင်"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "aprovar"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jígé",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "及格"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "通過"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tōngguò",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "通过"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "slagen"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "mennä läpi"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "läpäistä"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "päästä läpi"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "réussir"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "passer"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "bestehen"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "avár",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "עבר"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "megfelel"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "átmegy"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "elfogadják"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "alt": "ごうかくする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gōkaku suru",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "合格する"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "cŏəp",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "ជាប់"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hapgyeokhada",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "합격하다"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "butda",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "붙다"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "išlaikyti"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "lulus"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "passar"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "trece"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdavátʹ",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сдава́ть"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdatʹ",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сдать"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "es",
      "english": "exam",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "aprobar"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "qua được"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "đỗ"
    },
    {
      "_dis1": "1 12 2 1 1 1 1 1 1 12 1 2 2 1 1 2 1 1 1 3 1 2 1 1 1 12 2 1 7 2 1 1 1 1 1 1 1 13 1 2",
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "hyväksyttää"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "végigvisz"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "megszavaztat"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "jóváhagyat"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "of a final decision",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "meghoz"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "alt": "とおる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tōru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "通る"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "alt": "つうかする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsūka suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "通過する"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "alt": "しょうにんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōnin suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "承認する"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "alt": "かけつする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kaketsu suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "可決する"
    },
    {
      "_dis1": "0 1 22 1 1 1 0 1 1 0 1 25 1 3 1 1 1 3 0 24 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1",
      "alt": "ひじゅんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hijun suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "批准する"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bypass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Arthur's Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "backpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "back pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "back-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "backstage pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "backward pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bandpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "band-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "battle pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Bernina Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "boarding pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bring to pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bus pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "by-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "chest pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "come to pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "coupon pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Crowsnest Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "drop pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "dry pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Eagle Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fish pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "flare pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "flat pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "forward pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "free pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ghetto pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "green pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Hail Mary pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "half-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hall pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hand pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hard pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "head off at the pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hey pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "highpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "high-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "hospital pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "inbounds pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "incomplete pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Independence Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "intentional pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "jump pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Kicking Horse Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kitchen pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "late pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lateral pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lead pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lift pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "low-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "lowpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "make a pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "make the passes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "mountain pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "multi-pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "N-word pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Oberalp Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "outlet pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass/no pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passband"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass boat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass book"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass box"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass by reference"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass by value"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass check"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass current"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass degree"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-fail"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass grip"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passkey"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass law"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Pass of Brander"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass-remarkable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass rush"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass rusher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pass transistor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "penalty pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "play-action pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Poyntzpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "press pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "pretty pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Raton Pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "return pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "reverse pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "ride pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "saucer pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "screen pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sea pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "season pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sell the pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "short pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "side pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "snap pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "spiral pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "spot pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stab pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "star pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "suicide pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "touchdown pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "two-line pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "underpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "userpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "wet pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "Yellowhead Pass"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bo",
            "2": "སྤ་སེ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "Middle English pas",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).",
  "forms": [
    {
      "form": "passes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass (plural passes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pass"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "mountain pass",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:",
          "text": "\"Try not the Pass!\" the old man said; / \"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:",
          "text": "Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-PemrHEja",
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "passageway",
          "passageway"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gap"
        },
        {
          "word": "notch"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "طَريق"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "pjeravál",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "перава́л"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passage"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "nl",
          "english": "over a mountain",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pas"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "sola"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "reitti"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "passe"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passage"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "défilé"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "porto"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "portela"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paso"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "uɣelṭexili",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "უღელტეხილი"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Pass"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "pérasma",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "πέρασμα"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "diávasi",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "διάβαση"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "stenó",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "στενό"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "ma'avár",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "מַעֲבָר"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "szoros"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "hegyszoros"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "hágó"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "alt": "こみち",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "komichi",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "小道"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "alt": "ほそみち",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hosomichi",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "細道"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "alt": "さんどう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sandō",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "山道"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "angustiae"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "saltus"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "furculae"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "dziłgiizh"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "przełęcz"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "passagem"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pas"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "trecătoare"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "perevál",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "перева́л"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "prolaz"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "prehod"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "prelaz"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paso"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pasaje"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "passage"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "silang"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "geçit"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "boğaz"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "dar yol"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pereval",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "перевал"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "vi",
          "english": "mountain pass",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "đèo"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "vi",
          "english": "mountain pass",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "word": "đèo núi"
        },
        {
          "_dis1": "32 2 3 3 2 1 3 4 3 3 13 2 2 9 3 3 1 7 3 3",
          "code": "zu",
          "lang": "Zulu",
          "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
          "tags": [
            "class-7",
            "class-8"
          ],
          "word": "isikhala"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "the passes of the Mississippi",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-vCOAPykT",
      "links": [
        [
          "channel",
          "channel"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, John Griffin, \"Trailing the Grizzly in Oregon\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35",
          "text": "[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-WXmOrxXt"
    },
    {
      "glosses": [
        "A single passage of a tool over something, or of something over a tool."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-DsVjucUI",
      "synonyms": [
        {
          "word": "transit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "My first pass at a career of writing proved unsuccessful.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attempt."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-Q5w99dEF",
      "links": [
        [
          "attempt",
          "attempt"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Success in an examination or similar test."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-en:success_in_exam",
      "links": [
        [
          "Success",
          "success"
        ],
        [
          "examination",
          "examination"
        ],
        [
          "test",
          "test"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:success in exam"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fencing",
          "orig": "en:Fencing",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-N9pFUEB3",
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thrust"
        }
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 1 0 41 29 2 1 2 1 2 6 2 2 0 1 2 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fencing: thrust or push",
          "word": "pisto"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 1 0 41 29 2 1 2 1 2 6 2 2 0 1 2 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fencing: thrust or push",
          "word": "kitörés"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 1 0 41 29 2 1 2 1 2 6 2 2 0 1 2 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "fencing: thrust or push",
          "word": "passz"
        },
        {
          "_dis1": "2 0 1 1 1 0 41 29 2 1 2 1 2 6 2 2 0 1 2 3",
          "alt": "つき",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tsuki",
          "sense": "fencing: thrust or push",
          "word": "突き"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A thrust; a sally of wit."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-CLCZZ8o8",
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A thrust; a sally of wit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sexual advance."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-b1gdnugB",
      "synonyms": [
        {
          "word": "proposition"
        },
        {
          "word": "come on"
        },
        {
          "word": "hit on"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of moving the ball or puck from one player to another."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-h0M~BQ99",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "meet"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 5 3 2 4 2 7 6 8 3 10 3 5 9 4 6 1 10 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 3 2 4 2 6 7 8 3 10 3 4 9 4 5 1 11 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 2 4 3 6 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 3 2 5 2 6 6 8 4 11 2 2 9 5 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Navajo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 2 4 3 7 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 3 4 2 6 5 7 4 12 3 3 9 5 5 1 12 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zulu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-sVOb6AOx",
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "siding",
          "siding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it."
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, James Kent, Commentaries on American Law:",
          "text": "A ship sailing under the flag and pass of an enemy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permission or license to pass, or to go and come."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-VBRIGvJa",
      "synonyms": [
        {
          "word": "access"
        },
        {
          "word": "admission"
        },
        {
          "word": "entry"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jawāz",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "جَوَاز"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "kulkulupa"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "de",
          "english": "license to pass",
          "lang": "German",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Passierschein"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "de",
          "english": "transportation",
          "lang": "German",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "topics": [
            "theater",
            "entertainment",
            "lifestyle"
          ],
          "word": "Dauerkarte"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "de",
          "english": "transportation",
          "lang": "German",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zeitfahrkarte"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "de",
          "english": "transportation",
          "lang": "German",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zeitkarte"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "bérlet"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "propusnica",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пропусница"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "puka whakaaetanga"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "raihana"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pas"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "prepustnica"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "pasi"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "geçiş izni"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "word": "giriş-çıkış izni"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 63 21 2 0 2 1 1 1 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perépustka",
          "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пере́пустка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "a railroad pass; a theater pass; a military pass",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission"
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-en:permitting_document",
      "senseid": [
        "en:permitting document"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jawāz",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "جَوَاز"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "propusk",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пропуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "passi"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "kulkulupa"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "lippu"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "laissez-passer"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "sauf-conduit"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "sašvi",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "საშვი"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "ádeia",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "άδεια"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "páso",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "πάσο"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "belépő"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "igazolvány"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "engedély"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "alt": "つうこうしょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "tsūkō-shō",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "通行証"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "alt": "きょかしょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kyoka-shō",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "許可証"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "propusnica",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пропусница"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "puka whakaaetanga"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "przepustka"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passe"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pas"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "prepustnica"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "pase"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "pasi"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "pass"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "giriş kartı"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "paso"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "ruhsat"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "word": "pasaport"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "própusk",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "про́пуск"
        },
        {
          "_dis1": "1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 23 56 2 0 2 1 1 1 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "perépustka",
          "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пере́пустка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Baseball",
          "orig": "en:Baseball",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 3 3 3 3 1 8 6 6 5 9 3 3 13 6 5 1 10 4 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 3 2 4 2 7 6 8 3 10 3 5 9 4 6 1 10 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 3 2 4 2 6 7 8 3 10 3 4 9 4 5 1 11 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 2 4 3 6 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Smith was given a pass after Jones' double.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intentional walk."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-7rsLyLV0",
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "intentional walk",
          "intentional walk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) An intentional walk."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Sports",
          "orig": "en:Sports",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:",
          "text": "Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of overtaking; an overtaking manoeuvre."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-T4LS4ki-",
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "overtaking",
          "overtake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:",
          "text": "England is growne to ſuch a paſſe of late,\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:",
          "text": "What, have his daughters brought him to this pass?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:",
          "text": "Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:",
          "text": "\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of things; condition; predicament; impasse."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-A-c8AB7W",
      "synonyms": [
        {
          "word": "condition"
        },
        {
          "word": "predicament"
        },
        {
          "word": "state"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the state of things",
          "word": "tila"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the state of things",
          "word": "asiaintila"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the state of things",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "état"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the state of things",
          "word": "helyzet"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "alt": "じたい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "jitai",
          "sense": "the state of things",
          "word": "事態"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "alt": "だんかい",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "dankai",
          "sense": "the state of things",
          "word": "段階"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "the state of things",
          "word": "durum"
        },
        {
          "_dis1": "1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 3 1 82 0 1 1 2",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "the state of things",
          "word": "vaziyet"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:",
          "text": "This passes, Master Ford.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estimation; character."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-rGZ5Xg0a",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Estimation; character."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cooking",
          "orig": "en:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 5 3 2 4 2 7 6 8 3 10 3 5 9 4 6 1 10 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 5 3 2 4 2 6 7 8 3 10 3 4 9 4 5 1 11 3 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 2 4 3 6 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 5 3 2 5 2 6 6 8 4 11 2 2 9 5 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Navajo translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 2 4 3 7 5 8 4 11 3 3 10 4 6 1 12 3 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 2 3 4 2 6 5 7 4 12 3 3 9 5 5 1 12 2 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Zulu translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:",
          "text": "The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-ylhB7~7M",
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "kitchen",
          "kitchen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \"pass\"."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-cVUg7MaG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Most Pascal compilers process source code in a single pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-YRBC6m6L",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑːs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːs]",
      "tags": [
        "General-South-African",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɐːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰaːs]",
      "tags": [
        "Boston"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pæs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɛəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[pʰas]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäs]",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeə̯s]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æs"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "5 1 28 23 3 1 3 2 3 3 3 3 2 9 2 1 1 3 3 3",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "movement of a tool over something, or something over a tool",
      "word": "pyyhkäisy"
    },
    {
      "_dis1": "5 1 28 23 3 1 3 2 3 3 3 3 2 9 2 1 1 3 3 3",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "movement of a tool over something, or something over a tool",
      "word": "passage"
    },
    {
      "_dis1": "5 1 28 23 3 1 3 2 3 3 3 3 2 9 2 1 1 3 3 3",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "movement of a tool over something, or something over a tool",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przebieg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_text": "Short for password.",
  "forms": [
    {
      "form": "passes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass (plural passes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pass"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anyone want to trade passes?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):",
          "text": "If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A password (especially one for a restricted-access website)."
      ],
      "id": "en-pass-en-noun-s-s44ctZ",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "password",
          "password"
        ],
        [
          "website",
          "website"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website)."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pass-agg"
        },
        {
          "word": "pass-dice"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑːs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːs]",
      "tags": [
        "General-South-African",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɐːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰaːs]",
      "tags": [
        "Boston"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pæs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɛəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[pʰas]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäs]",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeə̯s]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æs"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːs"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "pass",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "English pass (noun)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pass (noun).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 18 38 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You can only ride the vehicle if you have this pass.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "jau⁵ ni¹ zoeng¹ pass sin¹ soeng⁵ dak¹ ce¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有呢張pass先上得車。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You can only ride the vehicle if you have this pass.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "jau⁵ ni¹ zoeng¹ pass sin¹ soeng⁵ dak¹ ce¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有呢张pass先上得车。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pass (document granting permission to pass)"
      ],
      "id": "en-pass-zh-noun-A2l9seTw",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) pass (document granting permission to pass)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pā sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pa¹ xi²"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "pass",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "English pass (verb)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pass (verb).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 18 38 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pass the ball over here!",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "Pass個波過嚟。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pass the ball over here!",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "Pass个波过嚟。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pass on the responsibility to the other side.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "將個波pass畀對家。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pass on the responsibility to the other side.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "将个波pass畀对家。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass; to transfer"
      ],
      "id": "en-pass-zh-verb-~UN5Hg6~",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "transfer",
          "transfer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "25 11 41 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 18 38 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I passed all the subjects this semester.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今個學期我全部科都pass嗮。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I passed all the subjects this semester.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今个学期我全部科都pass嗮。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Does the product meet the requirements?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "件貨pass唔pass?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Does the product meet the requirements?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "件货pass唔pass?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level"
      ],
      "id": "en-pass-zh-verb-LEmxSIX3",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "achieve",
          "achieve"
        ],
        [
          "benchmark",
          "benchmark"
        ],
        [
          "acceptance",
          "acceptance"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 18 38 32",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm passing and not playing this round.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今鋪我pass,唔玩。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm passing and not playing this round.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今铺我pass,唔玩。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass; to decline in one's turn"
      ],
      "id": "en-pass-zh-verb-lvULzegO",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "decline",
          "decline"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pā sìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pa¹ xi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː²¹/"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "de",
        "3": "Pass"
      },
      "expansion": "German Pass",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "it",
        "3": "passaporto"
      },
      "expansion": "Italian passaporto",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Pass, from Italian passaporto.",
  "forms": [
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fo-decl-noun-n11",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passið",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passini",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passið",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passini",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passinum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "noun",
        "g": "n",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pass n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "pass",
        "3": "pass"
      },
      "expansion": "pass n (genitive singular pass, plural pass)",
      "name": "fo-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pass"
      },
      "name": "fo-decl-noun-n11"
    }
  ],
  "lang": "Faroese",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Faroese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 3 2 1 2 1 1 1 3 0 1 1 0 1 1 1 0 3 3 3 3 0 1 4 1 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 4 1 0 5 1 0 1 1 1 0 1 1 3 0 5 8 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 1 4 1 0 2 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 4 4 4 4 0 0 4 1 0 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 6 0 0 1 1 1 0 2 1 4 0 6 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passport"
      ],
      "id": "en-pass-fo-noun-y8RxymAJ",
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pʰasː]"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 8 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "passen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular imperative of passen"
      ],
      "id": "en-pass-de-verb-Kdov8sFu",
      "links": [
        [
          "passen",
          "passen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-pass.ogg/De-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/De-pass.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-as"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lmo",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin passus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lmo",
        "2": "noun",
        "g": "?"
      },
      "expansion": "pass ?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Lombard",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Lombard entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "step"
      ],
      "id": "en-pass-lmo-noun-PmTMQc-O",
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Lombard entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mountain pass"
      ],
      "id": "en-pass-lmo-noun-I~MYwrhl",
      "links": [
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pas]"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "from the verb passe",
      "word": "barnepass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fjellpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passbilde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passfoto"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passet",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passa",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passene",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "90 2 9",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nb",
          "name": "Travel",
          "orig": "nb:Travel",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Transport",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a passport (travel document)"
      ],
      "id": "en-pass-nb-noun-uuIKgI6o",
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a pass (fjellpass - mountain pass)"
      ],
      "id": "en-pass-nb-noun-XGkn-CZu",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "no:Fjellpass",
    "no:pass"
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "verb form",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass",
      "name": "nb-verb-form"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "passe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imperative of passe"
      ],
      "id": "en-pass-nb-verb-2255hqS5",
      "links": [
        [
          "passe",
          "passe#Norwegian_Bokmål"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "no:Fjellpass",
    "no:pass"
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "from the verb passe",
      "word": "barnepass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fjellpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passbilde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passbilete"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "passfoto"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passet",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passa",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nn",
          "name": "Travel",
          "orig": "nn:Travel",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Transport",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a passport (travel document)"
      ],
      "id": "en-pass-nn-noun-uuIKgI6o",
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a pass, mountain pass"
      ],
      "id": "en-pass-nn-noun-TbTshEus",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nn:Fjellovergang",
    "nn:pass"
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "främlingspass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passfoto"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passkontroll"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "respass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bergpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "bergspass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passera"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passgång"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passlöp"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passtakt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passtaktig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "stilpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passgångare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "harpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rävpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "arbetspass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "eftermiddagspass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "förmiddagspass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "kvällspass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "vattenpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "fyrpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "rundpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "sexpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passlig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "såpass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "komma väl till pass"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passa"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "de",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "German",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "it",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Italian passo",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German, originally from Italian passo.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-n-zero",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passets",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pass n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "pass n",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "genitive": ""
      },
      "name": "sv-infl-noun-n-zero"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 11 38 3 4 9 6 16 4 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "sv",
          "name": "Travel",
          "orig": "sv:Travel",
          "parents": [
            "Human activity",
            "Transport",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "passport (document granting permission to pass)"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-dPtEX0uG",
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "place which you (must) pass or is passing; mountain pass"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-fxsImprH",
      "links": [
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pace; a kind of gait"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-zavoZQH2",
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "place where a hunter hunts; place where a policeman patrols"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-TWUBZaA1",
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a shift (of work)"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-W2EgAbkC",
      "links": [
        [
          "shift",
          "shift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "an exercise session / workout",
          "text": "ett träningspass",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "a running session / run",
          "text": "ett löppass",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an (exercise) session"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-2q7Ilb7b",
      "links": [
        [
          "session",
          "session"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a leave notice (document granting permission to leave) (from prison)"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-CDJ59I-W",
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 2 3 2 0 2 88",
          "sense": "leave notice",
          "word": "permissionssedel"
        },
        {
          "_dis1": "3 2 3 2 0 2 88",
          "sense": "leave notice",
          "word": "permissionspass"
        }
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "genomfart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "överfart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passage"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "adverb",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pass (not comparable)",
      "name": "sv-adv"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "komma väl till pass"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "How accurate is the test? (Roughly, \"To what degree is the test accurate?\")",
          "text": "Hur pass noggrant är testet?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(to what) degree"
      ],
      "id": "en-pass-sv-adv-ejbiv0dj",
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in \"hur pass\") (to what) degree"
      ],
      "raw_tags": [
        "in \"hur pass\""
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(to such a) degree (see såpass)"
      ],
      "id": "en-pass-sv-adv-2lDbKfJF",
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "såpass",
          "såpass#Swedish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in \"så pass\") (to such a) degree (see såpass)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in \"så pass\""
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "passa"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "en",
        "3": "pass"
      },
      "expansion": "English pass",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pass.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-ar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passarna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passarnas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pass c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "pass c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-ar"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pass",
        "2": "passen",
        "3": "passar",
        "4": "passarna",
        "5": "pass",
        "6": "passens",
        "7": "passars",
        "8": "passarnas",
        "base": "pass",
        "definitions": "",
        "gender": "Common"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "sv",
          "name": "Ball games",
          "orig": "sv:Ball games",
          "parents": [
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 1 5 9 5 10 6 0 13 8 42",
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bakåtpass"
        },
        {
          "word": "framåtpass"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pass; a transfer of the ball from one player to another in the same team"
      ],
      "id": "en-pass-sv-noun-tDAnJwEP",
      "links": [
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ball games) pass; a transfer of the ball from one player to another in the same team"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passning"
        }
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fr",
        "3": "passe"
      },
      "expansion": "Borrowed from French passe",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French passe, from passer.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "sv",
          "name": "Games",
          "orig": "sv:Games",
          "parents": [
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pass (I refuse to bet or bid or play)"
      ],
      "id": "en-pass-sv-intj-k6F49H--",
      "links": [
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(games) pass (I refuse to bet or bid or play)"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "pass",
        "pos": "noun"
      },
      "expansion": "English pass (noun)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pass (noun).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You can only ride the vehicle if you have this pass.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "jau⁵ ni¹ zoeng¹ pass sin¹ soeng⁵ dak¹ ce¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有呢張pass先上得車。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You can only ride the vehicle if you have this pass.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "jau⁵ ni¹ zoeng¹ pass sin¹ soeng⁵ dak¹ ce¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "有呢张pass先上得车。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pass (document granting permission to pass)"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) pass (document granting permission to pass)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pā sí"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pa¹ xi²"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː³⁵/"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "pass",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "English pass (verb)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pass (verb).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Pass the ball over here!",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "Pass個波過嚟。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pass the ball over here!",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "Pass个波过嚟。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pass on the responsibility to the other side.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "將個波pass畀對家。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Pass on the responsibility to the other side.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "将个波pass畀对家。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass; to transfer"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "transfer",
          "transfer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I passed all the subjects this semester.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今個學期我全部科都pass嗮。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I passed all the subjects this semester.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今个学期我全部科都pass嗮。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Does the product meet the requirements?",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "件貨pass唔pass?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Does the product meet the requirements?",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Jyutping"
          ],
          "text": "件货pass唔pass?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "achieve",
          "achieve"
        ],
        [
          "benchmark",
          "benchmark"
        ],
        [
          "acceptance",
          "acceptance"
        ],
        [
          "level",
          "level"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm passing and not playing this round.",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今鋪我pass,唔玩。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm passing and not playing this round.",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "今铺我pass,唔玩。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pass; to decline in one's turn"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "decline",
          "decline"
        ],
        [
          "turn",
          "turn"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "pā sìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "paa¹ si⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "pa¹ xi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pʰaː⁵⁵ siː²¹/"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-Italic",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Abure translations",
    "Requests for review of Dutch translations",
    "Requests for review of Esperanto translations",
    "Requests for review of Ido translations",
    "Requests for review of Ottoman Turkish translations",
    "Requests for review of Slovene translations",
    "Requests for review of Swahili translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Rhymes:English/æs",
    "Rhymes:English/æs/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːs",
    "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable",
    "Terms with Abure translations",
    "Terms with Albanian translations",
    "Terms with Ancient Greek translations",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Bashkir translations",
    "Terms with Basque translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Burmese translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Central Kurdish translations",
    "Terms with Cimbrian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Friulian translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Guaraní translations",
    "Terms with Haitian Creole translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hindi translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Irish translations",
    "Terms with Istriot translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Khmer translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Ladin translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Lombard translations",
    "Terms with Lushootseed translations",
    "Terms with Malay translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Mbyá Guaraní translations",
    "Terms with Norman translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Old English translations",
    "Terms with Ottoman Turkish translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Piedmontese translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Romansch translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Sardinian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Sicilian translations",
    "Terms with Sidamo translations",
    "Terms with Slovak translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Telugu translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Venetian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with White Hmong translations",
    "Terms with Zazaki translations",
    "Terms with ǃXóõ translations",
    "en:Landforms",
    "sv:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bypass"
    },
    {
      "word": "don't pass go"
    },
    {
      "word": "I'll pass"
    },
    {
      "word": "let pass"
    },
    {
      "word": "let this cup pass from me"
    },
    {
      "word": "parade passed someone by"
    },
    {
      "word": "pass across"
    },
    {
      "word": "pass a good time"
    },
    {
      "word": "pass along"
    },
    {
      "word": "pass-and-play"
    },
    {
      "word": "pass around"
    },
    {
      "word": "pass as"
    },
    {
      "word": "pass a sponge over the slate"
    },
    {
      "word": "pass a stool"
    },
    {
      "word": "pass away"
    },
    {
      "word": "pass back"
    },
    {
      "word": "pass by"
    },
    {
      "word": "pass-by-future"
    },
    {
      "word": "pass-by-name"
    },
    {
      "word": "pass-by-need"
    },
    {
      "word": "pass down"
    },
    {
      "word": "passed ball"
    },
    {
      "word": "passer"
    },
    {
      "word": "pass for"
    },
    {
      "word": "pass gas"
    },
    {
      "word": "passing loop"
    },
    {
      "word": "pass in one's checks"
    },
    {
      "word": "pass into"
    },
    {
      "word": "pass judgment"
    },
    {
      "word": "pass muster"
    },
    {
      "word": "pass off"
    },
    {
      "word": "pass off as"
    },
    {
      "word": "pass on"
    },
    {
      "word": "pass oneself off as"
    },
    {
      "word": "pass one's word"
    },
    {
      "word": "pass out"
    },
    {
      "word": "pass-out"
    },
    {
      "word": "Passover"
    },
    {
      "word": "pass over"
    },
    {
      "word": "pass-parole"
    },
    {
      "word": "pass round"
    },
    {
      "word": "pass round the hat"
    },
    {
      "word": "pass sentence"
    },
    {
      "word": "pass shot"
    },
    {
      "word": "pass stool"
    },
    {
      "word": "pass the bar"
    },
    {
      "word": "pass the baton"
    },
    {
      "word": "pass the bottle of smoke"
    },
    {
      "word": "pass the buck"
    },
    {
      "word": "pass the hat"
    },
    {
      "word": "pass the mantle"
    },
    {
      "word": "pass the parcel"
    },
    {
      "word": "pass the parcler"
    },
    {
      "word": "pass the pikes"
    },
    {
      "word": "pass the river"
    },
    {
      "word": "pass the time"
    },
    {
      "word": "pass the time of day"
    },
    {
      "word": "pass the torch"
    },
    {
      "word": "pass the trash"
    },
    {
      "word": "pass through"
    },
    {
      "word": "passthrough"
    },
    {
      "word": "pass through the hands"
    },
    {
      "word": "pass through the pikes"
    },
    {
      "word": "pass-time"
    },
    {
      "word": "pass time"
    },
    {
      "word": "pass under the yoke"
    },
    {
      "word": "pass unnoticed"
    },
    {
      "word": "pass up"
    },
    {
      "word": "pass up like a white chip"
    },
    {
      "word": "pass upon"
    },
    {
      "word": "pass water"
    },
    {
      "word": "pass wind"
    },
    {
      "word": "pass with flying colors"
    },
    {
      "word": "password"
    },
    {
      "word": "pick and pass"
    },
    {
      "word": "please pass the salt"
    },
    {
      "word": "puff, puff, pass"
    },
    {
      "word": "pussy pass"
    },
    {
      "word": "ships that passed in the night"
    },
    {
      "word": "ships that pass in the night"
    },
    {
      "word": "signal passed at danger"
    },
    {
      "word": "stab yourself and pass the dagger"
    },
    {
      "word": "this too shall pass"
    },
    {
      "word": "this too shall pass away"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "passen"
      },
      "expansion": "Middle English passen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "passer",
        "4": "",
        "5": "to step, walk, pass"
      },
      "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*passo",
        "4": "*passāre",
        "t": "step, walk, pass"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "passus",
        "4": "",
        "5": "a step"
      },
      "expansion": "Latin passus (“a step”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "itc-pro",
        "3": "*patnō"
      },
      "expansion": "Proto-Italic *patnō",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pth₂noh₂"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peth₂-",
        "4": "",
        "5": "to spread, stretch out"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "fæþm",
        "3": "",
        "4": "armful, fathom"
      },
      "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gengan"
      },
      "expansion": "Old English gengan",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.",
  "forms": [
    {
      "form": "passes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "passing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "passed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "passed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pass"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "topics": [
        "sociology",
        "social-science",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ],
      "word": "in the closet"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They passed from room to room.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To move or be moved from one place to another."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(intransitive) To move or be moved from one place to another."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "go"
        },
        {
          "word": "move"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You will pass a house on your right.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:",
          "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:",
          "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "past",
          "past"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "overtake"
        },
        {
          "word": "pass by"
        },
        {
          "word": "pass over"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English ditransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The waiter passed biscuits and cheese.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "John passed Suzie a note.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The torch was passed from hand to hand.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "I had only time to pass my eye over the medals.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:",
          "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "send",
          "send"
        ],
        [
          "transfer",
          "transfer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."
      ],
      "senseid": [
        "en:transfer"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "deliver"
        },
        {
          "word": "give"
        },
        {
          "word": "hand"
        },
        {
          "word": "make over"
        },
        {
          "word": "send"
        },
        {
          "word": "transfer"
        },
        {
          "word": "transmit"
        }
      ],
      "tags": [
        "ditransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Medicine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He was passing blood in both his urine and his stool.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To eliminate (something) from the body by natural processes."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "evacuate"
        },
        {
          "word": "void"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Nautical"
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "en:Football (soccer)",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To kick (the ball) with precision rather than at full force."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "soccer",
          "soccer"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "soccer",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:",
          "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To move (the ball or puck) to a teammate."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "teammate",
          "teammate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."
      ],
      "senseid": [
        "en:to teammate"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Fencing",
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To make a lunge or swipe."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thrust"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Football (American)",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The Patriots passed on third and long.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To make various kinds of movement.",
        "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "American football",
          "American football"
        ],
        [
          "downfield",
          "downfield"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(sports) To make various kinds of movement.",
        "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "American-football",
        "ball-games",
        "football",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To go from one person to another."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(intransitive) To go from one person to another."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pass counterfeit money",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To put in circulation; to give currency to."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive) To put in circulation; to give currency to."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "circulate"
        },
        {
          "word": "pass around"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "pass a person into a theater or over a railroad",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "admit"
        },
        {
          "word": "let in"
        },
        {
          "word": "let past"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "en:Cooking"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change place.",
        "To put through a sieve."
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "sieve",
          "sieve"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change place.",
        "(transitive, cooking) To put through a sieve."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He passed from youth into old age.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To progress from one state to another; to advance."
      ],
      "links": [
        [
          "progress",
          "progress"
        ],
        [
          "advance",
          "advance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:",
          "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:",
          "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To depart, to cease, to come to an end."
      ],
      "links": [
        [
          "depart",
          "depart"
        ],
        [
          "cease",
          "cease"
        ],
        [
          "end",
          "end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His grandmother passed yesterday.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To die."
      ],
      "links": [
        [
          "die",
          "die"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To die."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pass away"
        },
        {
          "word": "pass on"
        },
        {
          "word": "pass over"
        },
        {
          "word": "die"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To achieve a successful outcome from."
      ],
      "links": [
        [
          "successful",
          "successful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The bill passed both houses of Congress.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:",
          "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."
      ],
      "links": [
        [
          "valid",
          "valid"
        ],
        [
          "effective",
          "effective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "be accepted by"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He passed the bill through the committee.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:",
          "text": "Pass the happy news.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "approve"
        },
        {
          "word": "enact"
        },
        {
          "word": "ratify"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Law"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:",
          "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To make a judgment on or upon a person or case."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "judgment",
          "judgment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:",
          "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:",
          "text": "Father, thy word is passed.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To utter; to pronounce; to pledge."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pronounce"
        },
        {
          "word": "say"
        },
        {
          "word": "speak"
        },
        {
          "word": "utter"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:",
          "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:",
          "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:",
          "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To change in state or status",
        "To change from one state to another (without the implication of progression)."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To change in state or status",
        "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Their vacation passed pleasantly.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To elapse, to be spent."
      ],
      "links": [
        [
          "elapse",
          "elapse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."
      ],
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "elapse"
        },
        {
          "word": "go by"
        },
        {
          "word": "elapse"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "What will we do to pass the time?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:",
          "text": "To pass commodiously this life.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:",
          "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:",
          "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To spend."
      ],
      "links": [
        [
          "spend",
          "spend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(transitive, of time) To spend."
      ],
      "raw_tags": [
        "of time"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:",
          "text": "Please you that I may pass / This doing.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:",
          "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "disregard"
        },
        {
          "word": "ignore"
        },
        {
          "word": "take no notice of"
        },
        {
          "word": "ignore"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To continue."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive) To continue."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "continue"
        },
        {
          "word": "go on"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You're late, but I'll let it pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To proceed without hindrance or opposition."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:",
          "text": "Please you that I may pass / This doing.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bear"
        },
        {
          "word": "endure"
        },
        {
          "word": "suffer"
        },
        {
          "word": "tolerate"
        },
        {
          "word": "undergo"
        },
        {
          "word": "tolerate"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It will soon come to pass.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274",
          "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move through time.",
        "To happen."
      ],
      "links": [
        [
          "happen",
          "happen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To move through time.",
        "(intransitive) To happen."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "happen"
        },
        {
          "word": "occur"
        },
        {
          "word": "happen"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English stative verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "It isn't ideal, but it will pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be accepted.",
        "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."
      ],
      "links": [
        [
          "tolerate",
          "tolerate"
        ],
        [
          "do",
          "do"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To be accepted.",
        "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "stative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English stative verbs",
        "English terms with quotations",
        "en:Sociology"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"
        },
        {
          "ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:",
          "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:",
          "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:",
          "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be accepted.",
        "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."
      ],
      "links": [
        [
          "sociology",
          "sociology"
        ],
        [
          "race",
          "race"
        ],
        [
          "sex",
          "sex"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "white",
          "white"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ],
        [
          "ancestry",
          "ancestry"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "assign",
          "assign"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "vice versa",
          "vice versa"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To be accepted.",
        "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."
      ],
      "senseid": [
        "en:sociology"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "stative"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "sciences",
        "social-science",
        "sociology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "To decline something that is offered or available."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive) To decline something that is offered or available."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:",
          "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "To reject; to pass up."
      ],
      "links": [
        [
          "pass up",
          "pass up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(transitive) To reject; to pass up."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "To decline or not attempt to answer a question."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "In turn-based games, to decline to play in one's turn."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "en:Card games"
      ],
      "glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "In euchre, to decline to make the trump."
      ],
      "links": [
        [
          "card game",
          "card game"
        ],
        [
          "euchre",
          "euchre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "To refrain from doing something.",
        "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "games"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:",
          "text": "This passes, Master Ford.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do or be better.",
        "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To do or be better.",
        "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "exceed"
        },
        {
          "word": "surpass"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:",
          "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):",
          "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To do or be better.",
        "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."
      ],
      "raw_glosses": [
        "To do or be better.",
        "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "better"
        },
        {
          "word": "exceed"
        },
        {
          "word": "excel"
        },
        {
          "word": "outdo"
        },
        {
          "word": "surpass"
        },
        {
          "word": "transcend"
        },
        {
          "word": "exceed"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:",
          "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:",
          "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take heed, to have an interest, to care."
      ],
      "links": [
        [
          "take heed",
          "take heed"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ],
        [
          "care",
          "care"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "take heed"
        },
        {
          "word": "take notice"
        },
        {
          "word": "pay attention"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑːs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːs]",
      "tags": [
        "General-South-African",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɐːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰaːs]",
      "tags": [
        "Boston"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pæs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɛəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[pʰas]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäs]",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeə̯s]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æs"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "passe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "english": "to give",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "jap"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "dhuroj"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ancʻnel",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "անցնել"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "ütew",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "үтеү"
    },
    {
      "code": "be",
      "english": "to give",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pjeradavácʹ",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "перадава́ць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pjeradácʹ",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "перада́ць"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tōngguò",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "通过"
    },
    {
      "code": "cs",
      "english": "to give",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "podávat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "podat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "liikkua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "liikuttaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "fur",
      "lang": "Friulian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passâ"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "reichen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "weitergeben"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "code": "gn",
      "lang": "Guaraní",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "hasa"
    },
    {
      "code": "ht",
      "lang": "Haitian Creole",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "pase"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ʿavár",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "עָבַר"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "guzar karnā",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "गुज़र करना"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "halad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "elhalad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "áthalad"
    },
    {
      "code": "ist",
      "lang": "Istriot",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passà"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passare"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jinagada",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "지나가다"
    },
    {
      "code": "lld",
      "lang": "Ladin",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "transeo"
    },
    {
      "code": "lmo",
      "lang": "Lombard",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passà"
    },
    {
      "code": "lut",
      "lang": "Lushootseed",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"
    },
    {
      "code": "gun",
      "lang": "Mbyá Guaraní",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "axa"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "pâsser"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passere"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "lēoran"
    },
    {
      "code": "pms",
      "lang": "Piedmontese",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passé"
    },
    {
      "code": "pl",
      "english": "to give",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "podawać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "podać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "trece"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "pasa"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "transmite"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "rm",
      "lang": "Romansch",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "intransitive",
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "peredavátʹ",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "передава́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "peredátʹ",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "perfective",
        "transitive"
      ],
      "word": "переда́ть"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passae"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passai"
    },
    {
      "code": "sc",
      "lang": "Sardinian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passare"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "proći"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passari"
    },
    {
      "code": "sid",
      "lang": "Sidamo",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "saʼa"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "podať"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "podávať"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "kupita"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "passera"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "proxódyty",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прохо́дити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "projtý",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective",
        "intransitive"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "peredaváty",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "передава́ти"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "peredáty",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "переда́ти"
    },
    {
      "code": "vec",
      "lang": "Venetian",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "to move or be moved from one place to another",
      "word": "vêrden"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "marra",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "مَرَّ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ancʻnel",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "անցնել"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "ütew",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "үтеү"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "praxódzicʹ",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прахо́дзіць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "prajscí",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "прайсці́"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "過"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guò",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "过"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "jít kolem"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "minout"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "kulkea"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "hinüberkommen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "elmegy mellette"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "elhalad mellette"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "passare"
    },
    {
      "alt": "とおる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tōru",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "通る"
    },
    {
      "alt": "すぎる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sugiru",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "過ぎる"
    },
    {
      "alt": "つうかする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsūka suru",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "通過する"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jinagada",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "지나가다"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "praeterire"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "gun",
      "lang": "Mbyá Guaraní",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "axa"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gozaštan",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "گذشتن"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "förflytta"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "proxódyty",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прохо́дити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "projtý",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "nmn",
      "lang": "ǃXóõ",
      "sense": "to go by, over, or through",
      "word": "ǃkxʻáa"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "ütew",
      "sense": "to go past",
      "word": "үтеү"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "praxódzicʹ",
      "sense": "to go past",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прахо́дзіць"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "prajscí",
      "sense": "to go past",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "прайсці́"
    },
    {
      "code": "cim",
      "lang": "Cimbrian",
      "sense": "to go past",
      "word": "büarbàigan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go past",
      "word": "ohittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go past",
      "word": "dépasser"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go past",
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go past",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go past",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "english": "(of a car",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go past",
      "word": "overtake) előz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go past",
      "word": "megelőz"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tōrisugiru",
      "sense": "to go past",
      "word": "通り過ぎる"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to go past",
      "word": "lēoran"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to go past",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to go past",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go past",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "to go past",
      "word": "geçmek"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "proxódyty",
      "sense": "to go past",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "прохо́дити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "projtý",
      "sense": "to go past",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go past",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
      "word": "átad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
      "word": "idead"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
      "word": "odaad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
      "word": "továbbad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
      "word": "passzol"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand",
      "word": "giao"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "marra",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "مَرَّ"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "ütew",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "үтеү"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "ohittaa"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "ürül"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "kiürül"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "word": "ürít"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "kiürít"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "marrara",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "مَرَّرَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "marra",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "مَرَّ"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "küsew",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "күсеү"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "siirtyä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "kerül"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "jut"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "gesellan"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perexodítʹ",
      "sense": "to go from one person to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "переходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perejtí",
      "sense": "to go from one person to another",
      "tags": [
        "intransitive",
        "perfective"
      ],
      "word": "перейти́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go from one person to another",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perexódyty",
      "sense": "to go from one person to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "перехо́дити"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perejtý",
      "sense": "to go from one person to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "перейти́"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to put in circulation; to give currency to",
      "word": "forgalomba hoz"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "bringen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "begleiten"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "exalted",
      "lang": "German",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "geleiten"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "bejuttat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "bevisz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "átjuttat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance",
      "word": "átvisz"
    },
    {
      "code": "ba",
      "lang": "Bashkir",
      "roman": "küsew",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "күсеү"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "overgaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "muuttua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "vaihtua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "változik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "válik"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "pâsser"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perejezžátʹ",
      "sense": "to change from one state to another",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "переезжа́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perejéxatʹ",
      "sense": "to change from one state to another",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "перее́хать"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "preiti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to change from one state to another",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cease, to come to an end",
      "word": "elmúlik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cease, to come to an end",
      "word": "megszűnik"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to cease, to come to an end",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "kadota"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "eltűnik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "elenyészik"
    },
    {
      "alt": "すぎる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sugiru",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "過ぎる"
    },
    {
      "alt": "たつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tatsu",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "経つ"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to die",
      "word": "doodgaan"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to die",
      "word": "overlijden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "word": "heengaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to die",
      "word": "poistua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to die",
      "word": "kuolla"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to die",
      "word": "mourir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to die",
      "word": "décéder"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "avaler son extrait de naissance"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "casser sa pipe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to die",
      "word": "hinübergehen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "févgo",
      "sense": "to die",
      "word": "φεύγω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to die",
      "word": "meghal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to die",
      "word": "elhuny"
    },
    {
      "alt": "しぬ",
      "code": "ja",
      "english": "to die",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shinu",
      "sense": "to die",
      "word": "死ぬ"
    },
    {
      "alt": "しぼうする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shibō suru",
      "sense": "to die",
      "word": "死亡する"
    },
    {
      "alt": "せいきょする",
      "code": "ja",
      "english": "to pass away",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sēkyo suru",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "逝去する"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "mirdin",
      "sense": "to die",
      "word": "مردن"
    },
    {
      "code": "ckb",
      "lang": "Central Kurdish",
      "roman": "'mrî xwa",
      "sense": "to die",
      "word": "عمری خوا"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "to die",
      "word": "pâsser l'pas"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to die",
      "word": "gelēoran"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "dargozaštan",
      "sense": "to die",
      "word": "درگذشتن"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "umrzeć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "umierać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "umrzeć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "odejść"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "odchodzić"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zdychać (pejor.)"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zdechnąć (pejor.)"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to die",
      "word": "falecer"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skončátʹsja",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "formal",
        "perfective"
      ],
      "word": "сконча́ться"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to die",
      "word": "otići"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to die",
      "word": "umreti"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to die",
      "word": "preminiti"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to die",
      "word": "fallecer"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vmyráty",
      "sense": "to die",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "вмира́ти"
    },
    {
      "code": "zza",
      "lang": "Zazaki",
      "sense": "to die",
      "word": "merden"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ijtāza",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "اِجْتَازَ"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "slagen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "päästä läpi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "átmegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "átjut"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "przebrnąć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "przejść"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to go successfully through",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to go successfully through",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "pasaig"
    },
    {
      "code": "te",
      "lang": "Telugu",
      "roman": "pāsagu",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "పాసగు"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go successfully through",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ijtāza",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "اِجْتَازَ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ancʻnel",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "անցնել"
    },
    {
      "code": "my",
      "lang": "Burmese",
      "roman": "aung",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "အောင်"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "aprovar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jígé",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "及格"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "通過"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "tōngguò",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "通过"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "slagen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "mennä läpi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "läpäistä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "päästä läpi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "réussir"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "bestehen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "avár",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "עבר"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "megfelel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "átmegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "elfogadják"
    },
    {
      "alt": "ごうかくする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "gōkaku suru",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "合格する"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "cŏəp",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "ជាប់"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "hapgyeokhada",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "합격하다"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "butda",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "붙다"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "išlaikyti"
    },
    {
      "code": "ms",
      "lang": "Malay",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "lulus"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "trece"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdavátʹ",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "сдава́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdatʹ",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "сдать"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "exam",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "aprobar"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "qua được"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "đỗ"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to go through any inspection or test successfully",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iḥtāza",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "اِحْتَازَ"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "ser aprovat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "läpäistä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "mennä läpi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "átmegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "elfogadják"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "jóváhagyják"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "megszavazzák"
    },
    {
      "alt": "とおる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tōru",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "通る"
    },
    {
      "alt": "つうかする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsūka suru",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "通過する"
    },
    {
      "alt": "しょうにんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōnin suru",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "承認する"
    },
    {
      "alt": "かけつする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kaketsu suru",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "可決する"
    },
    {
      "alt": "ひじゅんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hijun suru",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "批准する"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "siirtyä"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "afíno",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "αφήνω"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "háramlik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "átruházzák"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "átírják"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "átkerül"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "approvare"
    },
    {
      "alt": "じょうとする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jōto suru",
      "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance",
      "word": "譲渡する"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "hyväksyttää"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "végigvisz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "megszavaztat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "jóváhagyat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "of a final decision",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "meghoz"
    },
    {
      "alt": "とおる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tōru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "通る"
    },
    {
      "alt": "つうかする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsūka suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "通過する"
    },
    {
      "alt": "しょうにんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōnin suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "承認する"
    },
    {
      "alt": "かけつする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kaketsu suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "可決する"
    },
    {
      "alt": "ひじゅんする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hijun suru",
      "sense": "to cause to advance by stages of process",
      "word": "批准する"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "inqaḍā",
      "sense": "to elapse",
      "word": "اِنْقَضَى"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "marra",
      "sense": "to elapse",
      "word": "مَرَّ"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ancʻnel",
      "sense": "to elapse",
      "word": "անցնել"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to elapse",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to elapse",
      "word": "過去"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guòqù",
      "sense": "to elapse",
      "word": "过去"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "to elapse",
      "word": "過"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guò",
      "sense": "to elapse",
      "word": "过"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to elapse",
      "word": "voorbijgaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to elapse",
      "word": "kulua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to elapse",
      "word": "mennä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to elapse",
      "word": "se passer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to elapse",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to elapse",
      "word": "verstreichen"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "diagínomai",
      "sense": "to elapse",
      "word": "διαγίνομαι"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to elapse",
      "word": "eltelik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to elapse",
      "word": "telik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to elapse",
      "word": "elmúlik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to elapse",
      "word": "múlik"
    },
    {
      "alt": "すぎる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sugiru",
      "sense": "to elapse",
      "word": "過ぎる"
    },
    {
      "alt": "たつ",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tatsu",
      "sense": "to elapse",
      "word": "経つ"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to elapse",
      "word": "slinkti"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to elapse",
      "word": "āgān"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gozaštan",
      "sense": "to elapse",
      "word": "گذشتن"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "separi šodan",
      "sense": "to elapse",
      "word": "سپری شدن"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to elapse",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "proxodítʹ",
      "sense": "to elapse",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "проходи́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "projtí",
      "sense": "to elapse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "пройти́"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "minovátʹ",
      "sense": "to elapse",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "минова́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mínutʹ",
      "sense": "to elapse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ми́нуть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "istekátʹ",
      "sense": "to elapse",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "истека́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "istéčʹ",
      "sense": "to elapse",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "исте́чь"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to elapse",
      "word": "miniti"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to elapse",
      "word": "gå"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "promynaty",
      "sense": "to elapse",
      "word": "проминати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "mynaty",
      "sense": "to elapse",
      "word": "минати"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to elapse",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to spend (time)",
      "word": "verbringen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend (time)",
      "word": "tölt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to spend (time)",
      "word": "eltölt"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to spend (time)",
      "word": "meil"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "to go by without noticing",
      "word": "أَهمَلَ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to go by without noticing",
      "word": "ohittaa"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to go by without noticing",
      "word": "figyelmen kívül hagy"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to continue",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to continue",
      "word": "doorgaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to continue",
      "word": "jatkua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to continue",
      "word": "continuer"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to continue",
      "word": "folytatódik"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to continue",
      "word": "bīdan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to continue",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
      "word": "durchgehen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
      "word": "elnéz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
      "word": "szemet huny"
    },
    {
      "code": "mww",
      "lang": "White Hmong",
      "sense": "to proceed without hindrance or opposition",
      "word": "dhau"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
      "word": "keresztülmegy"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
      "word": "tapasztal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
      "word": "megtapasztal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer",
      "word": "átél"
    },
    {
      "code": "eu",
      "lang": "Basque",
      "sense": "to happen",
      "word": "gertatu"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to happen",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to happen",
      "word": "gebeuren"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to happen",
      "word": "tapahtua"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to happen",
      "word": "käydä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to happen",
      "word": "survenir"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to happen",
      "word": "passieren"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to happen",
      "word": "történik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to happen",
      "word": "megtörténik"
    },
    {
      "alt": "おこる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "okoru",
      "sense": "to happen",
      "word": "起こる"
    },
    {
      "alt": "しょうじる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "shōjiru",
      "sense": "to happen",
      "word": "生じる"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to happen",
      "word": "weorþan"
    },
    {
      "code": "ang",
      "lang": "Old English",
      "sense": "to happen",
      "word": "belimpan"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to happen",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to happen",
      "word": "ocurrir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to happen",
      "word": "suceder"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "taḡāḍā",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "تَغَاضَى"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "sietää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "käydä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "passer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to be tolerated",
      "tags": [
        "German",
        "Southern"
      ],
      "word": "passen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "gehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "genügen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "megfelel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "elmegy"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "praetereo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to be tolerated",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "taḵallā",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "تَخَلَّى"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "melde pas"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "cedi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "passata"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "jättää väliin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "passer son tour"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "passen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "páo páso",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "πάω πάσο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "passzol"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "kihagy"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "game: to decline to play in one's turn",
      "word": "pas geçmek"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "tajāwaza",
      "sense": "to transcend, to surpass",
      "word": "تَجَاوَزَ"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to transcend, to surpass",
      "word": "ylittää"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to transcend, to surpass",
      "word": "meghalad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to transcend, to surpass",
      "word": "átlép"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto",
      "word": "pistää"
    },
    {
      "alt": "つく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsuku",
      "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto",
      "word": "突く"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "pʻoxancʻel",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "փոխանցել"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "přihrát"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "syöttää"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "abgeben"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "weitergeben"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pernáo",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "περνάω"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pasáro",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "πασάρω"
    },
    {
      "alt": "ぱすする",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "pasu suru",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "パスする"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "passar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "tocar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "passa"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate",
      "word": "giao"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for review of Arabic translations",
    "Requests for review of Turkish translations",
    "Rhymes:English/æs",
    "Rhymes:English/æs/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːs",
    "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Navajo translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Scottish Gaelic translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swahili translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Vietnamese translations",
    "Terms with Zulu translations",
    "en:Landforms",
    "sv:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Arthur's Pass"
    },
    {
      "word": "backpass"
    },
    {
      "word": "back pass"
    },
    {
      "word": "back-pass"
    },
    {
      "word": "backstage pass"
    },
    {
      "word": "backward pass"
    },
    {
      "word": "bandpass"
    },
    {
      "word": "band-pass"
    },
    {
      "word": "battle pass"
    },
    {
      "word": "Bernina Pass"
    },
    {
      "word": "boarding pass"
    },
    {
      "word": "bring to pass"
    },
    {
      "word": "bus pass"
    },
    {
      "word": "by-pass"
    },
    {
      "word": "bypass"
    },
    {
      "word": "chest pass"
    },
    {
      "word": "come to pass"
    },
    {
      "word": "coupon pass"
    },
    {
      "word": "Crowsnest Pass"
    },
    {
      "word": "drop pass"
    },
    {
      "word": "dry pass"
    },
    {
      "word": "Eagle Pass"
    },
    {
      "word": "fish pass"
    },
    {
      "word": "flare pass"
    },
    {
      "word": "flat pass"
    },
    {
      "word": "forward pass"
    },
    {
      "word": "free pass"
    },
    {
      "word": "ghetto pass"
    },
    {
      "word": "green pass"
    },
    {
      "word": "Hail Mary pass"
    },
    {
      "word": "half-pass"
    },
    {
      "word": "hall pass"
    },
    {
      "word": "hand pass"
    },
    {
      "word": "hard pass"
    },
    {
      "word": "head off at the pass"
    },
    {
      "word": "hey pass"
    },
    {
      "word": "highpass"
    },
    {
      "word": "high-pass"
    },
    {
      "word": "hospital pass"
    },
    {
      "word": "inbounds pass"
    },
    {
      "word": "incomplete pass"
    },
    {
      "word": "Independence Pass"
    },
    {
      "word": "intentional pass"
    },
    {
      "word": "jump pass"
    },
    {
      "word": "Kicking Horse Pass"
    },
    {
      "word": "kitchen pass"
    },
    {
      "word": "late pass"
    },
    {
      "word": "lateral pass"
    },
    {
      "word": "lead pass"
    },
    {
      "word": "lift pass"
    },
    {
      "word": "low-pass"
    },
    {
      "word": "lowpass"
    },
    {
      "word": "make a pass"
    },
    {
      "word": "make the passes"
    },
    {
      "word": "mountain pass"
    },
    {
      "word": "multi-pass"
    },
    {
      "word": "N-word pass"
    },
    {
      "word": "Oberalp Pass"
    },
    {
      "word": "outlet pass"
    },
    {
      "word": "pass/no pass"
    },
    {
      "word": "passband"
    },
    {
      "word": "pass boat"
    },
    {
      "word": "pass book"
    },
    {
      "word": "pass box"
    },
    {
      "word": "pass by reference"
    },
    {
      "word": "pass by value"
    },
    {
      "word": "pass check"
    },
    {
      "word": "pass current"
    },
    {
      "word": "pass degree"
    },
    {
      "word": "pass-fail"
    },
    {
      "word": "pass grip"
    },
    {
      "word": "passkey"
    },
    {
      "word": "pass law"
    },
    {
      "word": "passless"
    },
    {
      "word": "Pass of Brander"
    },
    {
      "word": "pass-remarkable"
    },
    {
      "word": "pass rush"
    },
    {
      "word": "pass rusher"
    },
    {
      "word": "pass transistor"
    },
    {
      "word": "penalty pass"
    },
    {
      "word": "play-action pass"
    },
    {
      "word": "Poyntzpass"
    },
    {
      "word": "press pass"
    },
    {
      "word": "pretty pass"
    },
    {
      "word": "Raton Pass"
    },
    {
      "word": "return pass"
    },
    {
      "word": "reverse pass"
    },
    {
      "word": "ride pass"
    },
    {
      "word": "saucer pass"
    },
    {
      "word": "screen pass"
    },
    {
      "word": "sea pass"
    },
    {
      "word": "season pass"
    },
    {
      "word": "sell the pass"
    },
    {
      "word": "short pass"
    },
    {
      "word": "side pass"
    },
    {
      "word": "snap pass"
    },
    {
      "word": "spiral pass"
    },
    {
      "word": "spot pass"
    },
    {
      "word": "stab pass"
    },
    {
      "word": "star pass"
    },
    {
      "word": "suicide pass"
    },
    {
      "word": "touchdown pass"
    },
    {
      "word": "two-line pass"
    },
    {
      "word": "underpass"
    },
    {
      "word": "userpass"
    },
    {
      "word": "wet pass"
    },
    {
      "word": "Yellowhead Pass"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "bo",
            "2": "སྤ་སེ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "pas"
      },
      "expansion": "Middle English pas",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).",
  "forms": [
    {
      "form": "passes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass (plural passes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pass"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "mountain pass",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:",
          "text": "\"Try not the Pass!\" the old man said; / \"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:",
          "text": "Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford."
      ],
      "links": [
        [
          "opening",
          "opening"
        ],
        [
          "passageway",
          "passageway"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gap"
        },
        {
          "word": "notch"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "the passes of the Mississippi",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river."
      ],
      "links": [
        [
          "channel",
          "channel"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, John Griffin, \"Trailing the Grizzly in Oregon\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35",
          "text": "[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A single passage of a tool over something, or of something over a tool."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "transit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My first pass at a career of writing proved unsuccessful.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attempt."
      ],
      "links": [
        [
          "attempt",
          "attempt"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Success in an examination or similar test."
      ],
      "links": [
        [
          "Success",
          "success"
        ],
        [
          "examination",
          "examination"
        ],
        [
          "test",
          "test"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:success in exam"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Fencing"
      ],
      "glosses": [
        "A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary."
      ],
      "links": [
        [
          "fencing",
          "fencing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "thrust"
        }
      ],
      "topics": [
        "fencing",
        "government",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "martial-arts",
        "military",
        "politics",
        "sports",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A thrust; a sally of wit."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) A thrust; a sally of wit."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sexual advance."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "proposition"
        },
        {
          "word": "come on"
        },
        {
          "word": "hit on"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Sports"
      ],
      "glosses": [
        "The act of moving the ball or puck from one player to another."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "meet"
        }
      ],
      "categories": [
        "en:Rail transportation"
      ],
      "glosses": [
        "A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it."
      ],
      "links": [
        [
          "rail transport",
          "rail transport"
        ],
        [
          "siding",
          "siding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it."
      ],
      "topics": [
        "rail-transport",
        "railways",
        "transport"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1826, James Kent, Commentaries on American Law:",
          "text": "A ship sailing under the flag and pass of an enemy.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Permission or license to pass, or to go and come."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "access"
        },
        {
          "word": "admission"
        },
        {
          "word": "entry"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "a railroad pass; a theater pass; a military pass",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission"
      ],
      "senseid": [
        "en:permitting document"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Baseball"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Smith was given a pass after Jones' double.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intentional walk."
      ],
      "links": [
        [
          "baseball",
          "baseball"
        ],
        [
          "intentional walk",
          "intentional walk"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(baseball) An intentional walk."
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "baseball",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Sports"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:",
          "text": "Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The act of overtaking; an overtaking manoeuvre."
      ],
      "links": [
        [
          "sports",
          "sports"
        ],
        [
          "overtaking",
          "overtake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:",
          "text": "England is growne to ſuch a paſſe of late,\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:",
          "text": "What, have his daughters brought him to this pass?",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:",
          "text": "Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:",
          "text": "\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of things; condition; predicament; impasse."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "condition"
        },
        {
          "word": "predicament"
        },
        {
          "word": "state"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:",
          "text": "This passes, Master Ford.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Estimation; character."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Estimation; character."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Cooking"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:",
          "text": "The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff."
      ],
      "links": [
        [
          "cooking",
          "cooking#Noun"
        ],
        [
          "restaurant",
          "restaurant"
        ],
        [
          "kitchen",
          "kitchen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff."
      ],
      "topics": [
        "cooking",
        "food",
        "lifestyle"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \"pass\"."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Most Pascal compilers process source code in a single pass.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process."
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑːs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːs]",
      "tags": [
        "General-South-African",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɐːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰaːs]",
      "tags": [
        "Boston"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pæs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɛəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[pʰas]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäs]",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeə̯s]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æs"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "طَريق"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "pjeravál",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "перава́л"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passage"
    },
    {
      "code": "nl",
      "english": "over a mountain",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "sola"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "reitti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passe"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passage"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "défilé"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "porto"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "portela"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "uɣelṭexili",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "უღელტეხილი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pass"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "pérasma",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πέρασμα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "diávasi",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διάβαση"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "stenó",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "στενό"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "ma'avár",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "מַעֲבָר"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "szoros"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "hegyszoros"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "hágó"
    },
    {
      "alt": "こみち",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "komichi",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "小道"
    },
    {
      "alt": "ほそみち",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hosomichi",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "細道"
    },
    {
      "alt": "さんどう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sandō",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "山道"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "angustiae"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saltus"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "furculae"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "dziłgiizh"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "przełęcz"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "passagem"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pas"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trecătoare"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "perevál",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "перева́л"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "prolaz"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "prehod"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prelaz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pasaje"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "passage"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "silang"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "geçit"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "boğaz"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "dar yol"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pereval",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "перевал"
    },
    {
      "code": "vi",
      "english": "mountain pass",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "đèo"
    },
    {
      "code": "vi",
      "english": "mountain pass",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "word": "đèo núi"
    },
    {
      "code": "zu",
      "lang": "Zulu",
      "sense": "opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass",
      "tags": [
        "class-7",
        "class-8"
      ],
      "word": "isikhala"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fencing: thrust or push",
      "word": "pisto"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fencing: thrust or push",
      "word": "kitörés"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "fencing: thrust or push",
      "word": "passz"
    },
    {
      "alt": "つき",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsuki",
      "sense": "fencing: thrust or push",
      "word": "突き"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "movement of a tool over something, or something over a tool",
      "word": "pyyhkäisy"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "movement of a tool over something, or something over a tool",
      "word": "passage"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "movement of a tool over something, or something over a tool",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przebieg"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the state of things",
      "word": "tila"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the state of things",
      "word": "asiaintila"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the state of things",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "état"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the state of things",
      "word": "helyzet"
    },
    {
      "alt": "じたい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "jitai",
      "sense": "the state of things",
      "word": "事態"
    },
    {
      "alt": "だんかい",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "dankai",
      "sense": "the state of things",
      "word": "段階"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "the state of things",
      "word": "durum"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "the state of things",
      "word": "vaziyet"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jawāz",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "جَوَاز"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "kulkulupa"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "license to pass",
      "lang": "German",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Passierschein"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "transportation",
      "lang": "German",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "theater",
        "entertainment",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "Dauerkarte"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "transportation",
      "lang": "German",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeitfahrkarte"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "transportation",
      "lang": "German",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zeitkarte"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "bérlet"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "propusnica",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пропусница"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "puka whakaaetanga"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "raihana"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "prepustnica"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "pasi"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "geçiş izni"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "word": "giriş-çıkış izni"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perépustka",
      "sense": "permission or license to pass, or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пере́пустка"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jawāz",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "جَوَاز"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "propusk",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пропуск"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "passi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "kulkulupa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "lippu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "laissez-passer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sauf-conduit"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "sašvi",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "საშვი"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "ádeia",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "άδεια"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "páso",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πάσο"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "belépő"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "igazolvány"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "engedély"
    },
    {
      "alt": "つうこうしょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "tsūkō-shō",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "通行証"
    },
    {
      "alt": "きょかしょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kyoka-shō",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "許可証"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "propusnica",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пропусница"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "puka whakaaetanga"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "przepustka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passe"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "prepustnica"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "pase"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "pasi"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pass"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "giriş kartı"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "paso"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "ruhsat"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "word": "pasaport"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "própusk",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "про́пуск"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "perépustka",
      "sense": "document granting permission to pass or to go and come",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пере́пустка"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English ergative verbs",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æs",
    "Rhymes:English/æs/1 syllable",
    "Rhymes:English/ɑːs",
    "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable",
    "en:Landforms",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_text": "Short for password.",
  "forms": [
    {
      "form": "passes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass (plural passes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pass"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pass-agg"
    },
    {
      "word": "pass-dice"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "en:Computing"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Anyone want to trade passes?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):",
          "text": "If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A password (especially one for a restricted-access website)."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "password",
          "password"
        ],
        [
          "website",
          "website"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website)."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɑːs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰɑːs]",
      "tags": [
        "General-South-African",
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɐːs]",
      "tags": [
        "General-Australian",
        "New-Zealand"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰaːs]",
      "tags": [
        "Boston"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pæs/"
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰɛəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeəs]",
      "tags": [
        "Canada",
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"
    },
    {
      "ipa": "[pʰas]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰæs]",
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰäs]",
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pʰeə̯s]",
      "tags": [
        "New-York-City"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-æs"
    },
    {
      "rhymes": "-ɑːs"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "de",
        "3": "Pass"
      },
      "expansion": "German Pass",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "it",
        "3": "passaporto"
      },
      "expansion": "Italian passaporto",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Pass, from Italian passaporto.",
  "forms": [
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "fo-decl-noun-n11",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passið",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passini",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passið",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passini",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passinum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passunum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passins",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passa",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passanna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fo",
        "2": "noun",
        "g": "n",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pass n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "pass",
        "3": "pass"
      },
      "expansion": "pass n (genitive singular pass, plural pass)",
      "name": "fo-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pass"
      },
      "name": "fo-decl-noun-n11"
    }
  ],
  "lang": "Faroese",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Faroese entries with incorrect language header",
        "Faroese lemmas",
        "Faroese neuter nouns",
        "Faroese nouns",
        "Faroese terms borrowed from German",
        "Faroese terms derived from German",
        "Faroese terms derived from Italian",
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "passport"
      ],
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pʰasː]"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "sv:Travel"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German non-lemma forms",
        "German verb forms",
        "Pages with 8 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:German/as",
        "Rhymes:German/as/1 syllable"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "passen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "singular imperative of passen"
      ],
      "links": [
        [
          "passen",
          "passen#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-pass.ogg/De-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/De-pass.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-as"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Lombard entries with incorrect language header",
    "Lombard lemmas",
    "Lombard nouns",
    "Lombard terms derived from Latin",
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Lombard entries",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lmo",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin passus.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "lmo",
        "2": "noun",
        "g": "?"
      },
      "expansion": "pass ?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Lombard",
  "lang_code": "lmo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "step"
      ],
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mountain pass"
      ],
      "links": [
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pas]"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "nb:Travel",
    "sv:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "from the verb passe",
      "word": "barnepass"
    },
    {
      "word": "fjellpass"
    },
    {
      "word": "passbilde"
    },
    {
      "word": "passfoto"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passet",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passa",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passene",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a passport (travel document)"
      ],
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a pass (fjellpass - mountain pass)"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "no:Fjellpass",
    "no:pass"
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "nb:Travel",
    "sv:Travel"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nb",
        "2": "verb form",
        "head": ""
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "pass",
      "name": "nb-verb-form"
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Bokmål",
  "lang_code": "nb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "passe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imperative of passe"
      ],
      "links": [
        [
          "passe",
          "passe#Norwegian_Bokmål"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "no:Fjellpass",
    "no:pass"
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "nn:Travel",
    "sv:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "from the verb passe",
      "word": "barnepass"
    },
    {
      "word": "fjellpass"
    },
    {
      "word": "passbilde"
    },
    {
      "word": "passbilete"
    },
    {
      "word": "passfoto"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "passet",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passa",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Norwegian Nynorsk",
  "lang_code": "nn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a passport (travel document)"
      ],
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a pass, mountain pass"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ],
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "nn:Fjellovergang",
    "nn:pass"
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish interjections",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish neuter nouns",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from French",
    "Swedish terms derived from French",
    "Swedish terms derived from German",
    "Swedish terms derived from Italian",
    "sv:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "främlingspass"
    },
    {
      "word": "passfoto"
    },
    {
      "word": "passkontroll"
    },
    {
      "word": "respass"
    },
    {
      "word": "bergpass"
    },
    {
      "word": "bergspass"
    },
    {
      "word": "passera"
    },
    {
      "word": "passgång"
    },
    {
      "word": "passlöp"
    },
    {
      "word": "passtakt"
    },
    {
      "word": "passtaktig"
    },
    {
      "word": "stilpass"
    },
    {
      "word": "passgångare"
    },
    {
      "word": "harpass"
    },
    {
      "word": "rävpass"
    },
    {
      "word": "arbetspass"
    },
    {
      "word": "eftermiddagspass"
    },
    {
      "word": "förmiddagspass"
    },
    {
      "word": "kvällspass"
    },
    {
      "word": "vattenpass"
    },
    {
      "word": "fyrpass"
    },
    {
      "word": "rundpass"
    },
    {
      "word": "sexpass"
    },
    {
      "word": "passa"
    },
    {
      "word": "passlig"
    },
    {
      "word": "såpass"
    },
    {
      "word": "komma väl till pass"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "de",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "German",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "it",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Italian passo",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German, originally from Italian passo.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-n-zero",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passets",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pass n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "pass n",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "genitive": ""
      },
      "name": "sv-infl-noun-n-zero"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passport (document granting permission to pass)"
      ],
      "links": [
        [
          "passport",
          "passport"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "place which you (must) pass or is passing; mountain pass"
      ],
      "links": [
        [
          "mountain pass",
          "mountain pass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pace; a kind of gait"
      ],
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "place where a hunter hunts; place where a policeman patrols"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a shift (of work)"
      ],
      "links": [
        [
          "shift",
          "shift"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "an exercise session / workout",
          "text": "ett träningspass",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "a running session / run",
          "text": "ett löppass",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an (exercise) session"
      ],
      "links": [
        [
          "session",
          "session"
        ]
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a leave notice (document granting permission to leave) (from prison)"
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "genomfart"
    },
    {
      "word": "överfart"
    },
    {
      "word": "passage"
    },
    {
      "sense": "leave notice",
      "word": "permissionssedel"
    },
    {
      "sense": "leave notice",
      "word": "permissionspass"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish adverbs",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish interjections",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish terms borrowed from French",
    "Swedish terms derived from French",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "adverb",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pass (not comparable)",
      "name": "sv-adv"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "komma väl till pass"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "How accurate is the test? (Roughly, \"To what degree is the test accurate?\")",
          "text": "Hur pass noggrant är testet?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(to what) degree"
      ],
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in \"hur pass\") (to what) degree"
      ],
      "raw_tags": [
        "in \"hur pass\""
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(to such a) degree (see såpass)"
      ],
      "links": [
        [
          "degree",
          "degree"
        ],
        [
          "såpass",
          "såpass#Swedish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in \"så pass\") (to such a) degree (see såpass)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in \"så pass\""
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish common-gender nouns",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish interjections",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish nouns",
    "Swedish terms borrowed from English",
    "Swedish terms borrowed from French",
    "Swedish terms derived from English",
    "Swedish terms derived from French",
    "sv:Travel"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bakåtpass"
    },
    {
      "word": "framåtpass"
    },
    {
      "word": "passa"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "en",
        "3": "pass"
      },
      "expansion": "English pass",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English pass.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-c-ar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passar",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passarna",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "passars",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "passarnas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "c",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "pass c",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "c"
      },
      "expansion": "pass c",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "sv-infl-noun-c-ar"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pass",
        "2": "passen",
        "3": "passar",
        "4": "passarna",
        "5": "pass",
        "6": "passens",
        "7": "passars",
        "8": "passarnas",
        "base": "pass",
        "definitions": "",
        "gender": "Common"
      },
      "name": "sv-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "sv:Ball games"
      ],
      "glosses": [
        "pass; a transfer of the ball from one player to another in the same team"
      ],
      "links": [
        [
          "ball game",
          "ball game"
        ],
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ball games) pass; a transfer of the ball from one player to another in the same team"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "passning"
        }
      ],
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "topics": [
        "ball-games",
        "games",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Swedish entries with incorrect language header",
    "Swedish interjections",
    "Swedish lemmas",
    "Swedish terms borrowed from French",
    "Swedish terms derived from French",
    "sv:Travel"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "fr",
        "3": "passe"
      },
      "expansion": "Borrowed from French passe",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French passe, from passer.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "intj"
      },
      "expansion": "pass",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "sv:Games"
      ],
      "glosses": [
        "pass (I refuse to bet or bid or play)"
      ],
      "links": [
        [
          "games",
          "game#Noun"
        ],
        [
          "pass",
          "pass#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(games) pass (I refuse to bet or bid or play)"
      ],
      "topics": [
        "games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Sv-pass.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/Sv-pass.ogg/Sv-pass.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/91/Sv-pass.ogg"
    }
  ],
  "word": "pass"
}

Download raw JSONL data for pass meaning in All languages combined (146.0kB)

{
  "called_from": "translations/324",
  "msg": "possible sense number in translation item: Dutch: __IGNORE__ (8)",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Singular",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Plural",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Indefinite",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Definite",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Indefinite",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Definite",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Accusative",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Faroese]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "pass"
  ],
  "section": "Faroese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag General-South-African not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/verb: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms derived from Old French\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from Proto-Italic\", \"English terms derived from Vulgar Latin\", \"English terms inherited from Middle English\", \"English verbs\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Abure translations\", \"Requests for review of Dutch translations\", \"Requests for review of Esperanto translations\", \"Requests for review of Ido translations\", \"Requests for review of Ottoman Turkish translations\", \"Requests for review of Slovene translations\", \"Requests for review of Swahili translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Abure translations\", \"Terms with Albanian translations\", \"Terms with Ancient Greek translations\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Armenian translations\", \"Terms with Bashkir translations\", \"Terms with Basque translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Burmese translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Central Kurdish translations\", \"Terms with Cimbrian translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Friulian translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Guaraní translations\", \"Terms with Haitian Creole translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hindi translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Ido translations\", \"Terms with Irish translations\", \"Terms with Istriot translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Khmer translations\", \"Terms with Korean translations\", \"Terms with Ladin translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Lithuanian translations\", \"Terms with Lombard translations\", \"Terms with Lushootseed translations\", \"Terms with Malay translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Mbyá Guaraní translations\", \"Terms with Norman translations\", \"Terms with Norwegian translations\", \"Terms with Occitan translations\", \"Terms with Old English translations\", \"Terms with Ottoman Turkish translations\", \"Terms with Persian translations\", \"Terms with Piedmontese translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Romansch translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Sardinian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Sicilian translations\", \"Terms with Sidamo translations\", \"Terms with Slovak translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Telugu translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Venetian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with White Hmong translations\", \"Terms with Zazaki translations\", \"Terms with ǃXóõ translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"don't pass go\"}, {\"word\": \"I'll pass\"}, {\"word\": \"let pass\"}, {\"word\": \"let this cup pass from me\"}, {\"word\": \"parade passed someone by\"}, {\"word\": \"pass across\"}, {\"word\": \"pass a good time\"}, {\"word\": \"pass along\"}, {\"word\": \"pass-and-play\"}, {\"word\": \"pass around\"}, {\"word\": \"pass as\"}, {\"word\": \"pass a sponge over the slate\"}, {\"word\": \"pass a stool\"}, {\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass back\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass-by-future\"}, {\"word\": \"pass-by-name\"}, {\"word\": \"pass-by-need\"}, {\"word\": \"pass down\"}, {\"word\": \"passed ball\"}, {\"word\": \"passer\"}, {\"word\": \"pass for\"}, {\"word\": \"pass gas\"}, {\"word\": \"passing loop\"}, {\"word\": \"pass in one's checks\"}, {\"word\": \"pass into\"}, {\"word\": \"pass judgment\"}, {\"word\": \"pass muster\"}, {\"word\": \"pass off\"}, {\"word\": \"pass off as\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass oneself off as\"}, {\"word\": \"pass one's word\"}, {\"word\": \"pass out\"}, {\"word\": \"pass-out\"}, {\"word\": \"Passover\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"pass-parole\"}, {\"word\": \"pass round\"}, {\"word\": \"pass round the hat\"}, {\"word\": \"pass sentence\"}, {\"word\": \"pass shot\"}, {\"word\": \"pass stool\"}, {\"word\": \"pass the bar\"}, {\"word\": \"pass the baton\"}, {\"word\": \"pass the bottle of smoke\"}, {\"word\": \"pass the buck\"}, {\"word\": \"pass the hat\"}, {\"word\": \"pass the mantle\"}, {\"word\": \"pass the parcel\"}, {\"word\": \"pass the parcler\"}, {\"word\": \"pass the pikes\"}, {\"word\": \"pass the river\"}, {\"word\": \"pass the time\"}, {\"word\": \"pass the time of day\"}, {\"word\": \"pass the torch\"}, {\"word\": \"pass the trash\"}, {\"word\": \"pass through\"}, {\"word\": \"passthrough\"}, {\"word\": \"pass through the hands\"}, {\"word\": \"pass through the pikes\"}, {\"word\": \"pass-time\"}, {\"word\": \"pass time\"}, {\"word\": \"pass under the yoke\"}, {\"word\": \"pass unnoticed\"}, {\"word\": \"pass up\"}, {\"word\": \"pass up like a white chip\"}, {\"word\": \"pass upon\"}, {\"word\": \"pass water\"}, {\"word\": \"pass wind\"}, {\"word\": \"pass with flying colors\"}, {\"word\": \"password\"}, {\"word\": \"pick and pass\"}, {\"word\": \"please pass the salt\"}, {\"word\": \"puff, puff, pass\"}, {\"word\": \"pussy pass\"}, {\"word\": \"ships that passed in the night\"}, {\"word\": \"ships that pass in the night\"}, {\"word\": \"signal passed at danger\"}, {\"word\": \"stab yourself and pass the dagger\"}, {\"word\": \"this too shall pass\"}, {\"word\": \"this too shall pass away\"}], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"passen\"}, \"expansion\": \"Middle English passen\", \"name\": \"inh\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fro\", \"3\": \"passer\", \"4\": \"\", \"5\": \"to step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Old French passer (“to step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"VL.\", \"3\": \"*passo\", \"4\": \"*passāre\", \"t\": \"step, walk, pass\"}, \"expansion\": \"Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"passus\", \"4\": \"\", \"5\": \"a step\"}, \"expansion\": \"Latin passus (“a step”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"itc-pro\", \"3\": \"*patnō\"}, \"expansion\": \"Proto-Italic *patnō\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*pth₂noh₂\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *pth₂noh₂\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*peth₂-\", \"4\": \"\", \"5\": \"to spread, stretch out\"}, \"expansion\": \"Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"fæþm\", \"3\": \"\", \"4\": \"armful, fathom\"}, \"expansion\": \"Old English fæþm (“armful, fathom”)\", \"name\": \"cog\"}, {\"args\": {\"1\": \"ang\", \"2\": \"gengan\"}, \"expansion\": \"Old English gengan\", \"name\": \"cog\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\\nDisplaced native Old English gengan.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"passing\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"passed\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"related\": [{\"topics\": [\"sociology\", \"social-science\", \"human-sciences\", \"sciences\"], \"word\": \"in the closet\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"They passed from room to room.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To move or be moved from one place to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To move or be moved from one place to another.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"go\"}, {\"word\": \"move\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"You will pass a house on your right.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:\", \"text\": \"The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"past\", \"past\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"overtake\"}, {\"word\": \"pass by\"}, {\"word\": \"pass over\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English ditransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The waiter passed biscuits and cheese.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"John passed Suzie a note.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The torch was passed from hand to hand.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I had only time to pass my eye over the medals.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:\", \"text\": \"Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"send\", \"send\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another.\"], \"senseid\": [\"en:transfer\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"deliver\"}, {\"word\": \"give\"}, {\"word\": \"hand\"}, {\"word\": \"make over\"}, {\"word\": \"send\"}, {\"word\": \"transfer\"}, {\"word\": \"transmit\"}], \"tags\": [\"ditransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Medicine\"], \"examples\": [{\"text\": \"He was passing blood in both his urine and his stool.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The poison had been passed by the time of the autopsy.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"medicine\", \"medicine\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"evacuate\"}, {\"word\": \"void\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"], \"topics\": [\"medicine\", \"sciences\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Nautical\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"nautical\", \"nautical\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"nautical\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English transitive verbs\", \"en:Football (soccer)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way.\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"soccer\", \"soccer\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"soccer\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:\", \"text\": \"Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"teammate\", \"teammate\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate.\"], \"senseid\": [\"en:to teammate\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Fencing\", \"en:Sports\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To make a lunge or swipe.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Football (American)\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"text\": \"The Patriots passed on third and long.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To make various kinds of movement.\", \"To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"sports\", \"sports\"], [\"American football\", \"American football\"], [\"downfield\", \"downfield\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(sports) To make various kinds of movement.\", \"(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"American-football\", \"ball-games\", \"football\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To go from one person to another.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(intransitive) To go from one person to another.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass counterfeit money\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put in circulation; to give currency to.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To put in circulation; to give currency to.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"circulate\"}, {\"word\": \"pass around\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"pass a person into a theater or over a railroad\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"admit\"}, {\"word\": \"let in\"}, {\"word\": \"let past\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"text\": \"When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change place.\", \"To put through a sieve.\"], \"links\": [[\"change\", \"change\"], [\"place\", \"place\"], [\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"sieve\", \"sieve\"]], \"raw_glosses\": [\"To change place.\", \"(transitive, cooking) To put through a sieve.\"], \"tags\": [\"transitive\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed from youth into old age.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To progress from one state to another; to advance.\"], \"links\": [[\"progress\", \"progress\"], [\"advance\", \"advance\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To progress from one state to another; to advance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"At first, she was worried, but that feeling soon passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"Beauty's a charm, but soon the charm will pass.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:\", \"text\": \"The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To depart, to cease, to come to an end.\"], \"links\": [[\"depart\", \"depart\"], [\"cease\", \"cease\"], [\"end\", \"end\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To depart, to cease, to come to an end.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"His grandmother passed yesterday.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To die.\"], \"links\": [[\"die\", \"die\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To die.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pass away\"}, {\"word\": \"pass on\"}, {\"word\": \"pass over\"}, {\"word\": \"die\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He attempted the examination, but did not expect to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To achieve a successful outcome from.\"], \"links\": [[\"successful\", \"successful\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from.\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"Despite the efforts of the opposition, the bill passed.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed both houses of Congress.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"The bill passed the Senate, but did not pass in the House.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"2012 March 5, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:\", \"text\": \"But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"links\": [[\"valid\", \"valid\"], [\"effective\", \"effective\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body).\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"be accepted by\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"text\": \"The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.\", \"type\": \"example\"}, {\"text\": \"When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"text\": \"He passed the bill through the committee.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:\", \"text\": \"Pass the happy news.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"approve\"}, {\"word\": \"enact\"}, {\"word\": \"ratify\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\", \"en:Law\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:\", \"text\": \"And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"links\": [[\"law\", \"law#English\"], [\"judgment\", \"judgment\"]], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"law\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:\", \"text\": \"I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:\", \"text\": \"Father, thy word is passed.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(transitive) To utter; to pronounce; to pledge.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"pronounce\"}, {\"word\": \"say\"}, {\"word\": \"speak\"}, {\"word\": \"utter\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1881, Buddhist Suttas, page 115:\", \"text\": \"And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:\", \"text\": \"Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:\", \"text\": \"What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To change in state or status\", \"To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"raw_glosses\": [\"To change in state or status\", \"(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression).\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"Their vacation passed pleasantly.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To elapse, to be spent.\"], \"links\": [[\"elapse\", \"elapse\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive, of time) To elapse, to be spent.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"elapse\"}, {\"word\": \"go by\"}, {\"word\": \"elapse\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"text\": \"What will we do to pass the time?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1667, John Milton, Paradise Lost:\", \"text\": \"To pass commodiously this life.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:\", \"text\": \"Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:\", \"text\": \"For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To spend.\"], \"links\": [[\"spend\", \"spend\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive, of time) To spend.\"], \"raw_tags\": [\"of time\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:\", \"text\": \"I pass their warlike pomp, their proud array.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"disregard\"}, {\"word\": \"ignore\"}, {\"word\": \"take no notice of\"}, {\"word\": \"ignore\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To continue.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To continue.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"continue\"}, {\"word\": \"go on\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"You're late, but I'll let it pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To proceed without hindrance or opposition.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To proceed without hindrance or opposition.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:\", \"text\": \"Please you that I may pass / This doing.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"bear\"}, {\"word\": \"endure\"}, {\"word\": \"suffer\"}, {\"word\": \"tolerate\"}, {\"word\": \"undergo\"}, {\"word\": \"tolerate\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It will soon come to pass.\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274\", \"text\": \"[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank.\"}], \"glosses\": [\"To move through time.\", \"To happen.\"], \"links\": [[\"happen\", \"happen\"]], \"raw_glosses\": [\"To move through time.\", \"(intransitive) To happen.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"happen\"}, {\"word\": \"occur\"}, {\"word\": \"happen\"}], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"It isn't ideal, but it will pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"links\": [[\"tolerate\", \"tolerate\"], [\"do\", \"do\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \\\"do\\\".\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English stative verbs\", \"English terms with quotations\", \"en:Sociology\"], \"examples\": [{\"text\": \"Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)\"}, {\"ref\": \"1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:\", \"text\": \"Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:\", \"text\": \"[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:\", \"text\": \"Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To be accepted.\", \"To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"links\": [[\"sociology\", \"sociology\"], [\"race\", \"race\"], [\"sex\", \"sex\"], [\"group\", \"group\"], [\"white\", \"white\"], [\"black\", \"black\"], [\"ancestry\", \"ancestry\"], [\"woman\", \"woman\"], [\"assign\", \"assign\"], [\"male\", \"male\"], [\"vice versa\", \"vice versa\"]], \"raw_glosses\": [\"To be accepted.\", \"(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa.\"], \"senseid\": [\"en:sociology\"], \"tags\": [\"intransitive\", \"stative\"], \"topics\": [\"human-sciences\", \"sciences\", \"social-science\", \"sociology\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline something that is offered or available.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline something that is offered or available.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:\", \"text\": \"Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To reject; to pass up.\"], \"links\": [[\"pass up\", \"pass up\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(transitive) To reject; to pass up.\"], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"To decline or not attempt to answer a question.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) To decline or not attempt to answer a question.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn.\"], \"tags\": [\"intransitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"en:Card games\"], \"glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"In euchre, to decline to make the trump.\"], \"links\": [[\"card game\", \"card game\"], [\"euchre\", \"euchre\"]], \"raw_glosses\": [\"To refrain from doing something.\", \"(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump.\"], \"tags\": [\"intransitive\"], \"topics\": [\"card-games\", \"games\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"surpass\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English transitive verbs\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:\", \"text\": \"And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1812–1818, Lord Byron, “Canto C”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):\", \"text\": \"Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To do or be better.\", \"To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"raw_glosses\": [\"To do or be better.\", \"(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"better\"}, {\"word\": \"exceed\"}, {\"word\": \"excel\"}, {\"word\": \"outdo\"}, {\"word\": \"surpass\"}, {\"word\": \"transcend\"}, {\"word\": \"exceed\"}], \"tags\": [\"transitive\"]}, {\"categories\": [\"English intransitive verbs\", \"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:\", \"text\": \"Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:\", \"text\": \"As for these silken-coated slaves, I pass not.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"To take heed, to have an interest, to care.\"], \"links\": [[\"take heed\", \"take heed\"], [\"interest\", \"interest\"], [\"care\", \"care\"]], \"raw_glosses\": [\"(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"take heed\"}, {\"word\": \"take notice\"}, {\"word\": \"pay attention\"}], \"tags\": [\"intransitive\", \"obsolete\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"synonyms\": [{\"tags\": [\"obsolete\"], \"word\": \"passe\"}], \"translations\": [{\"code\": \"sq\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"jap\"}, {\"code\": \"sq\", \"lang\": \"Albanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhuroj\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradavácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перадава́ць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeradácʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перада́ць\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"cs\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"liikkua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"liikuttaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"fur\", \"lang\": \"Friulian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passâ\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"reichen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"gn\", \"lang\": \"Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"hasa\"}, {\"code\": \"ht\", \"lang\": \"Haitian Creole\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ʿavár\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"עָבַר\"}, {\"code\": \"hi\", \"lang\": \"Hindi\", \"roman\": \"guzar karnā\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"गुज़र करना\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"halad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"elhalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"áthalad\"}, {\"code\": \"ist\", \"lang\": \"Istriot\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"lld\", \"lang\": \"Ladin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transeo\"}, {\"code\": \"lmo\", \"lang\": \"Lombard\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passà\"}, {\"code\": \"lut\", \"lang\": \"Lushootseed\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"ʔəƛ̕ačiʔ\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"no\", \"lang\": \"Norwegian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passere\"}, {\"code\": \"oc\", \"lang\": \"Occitan\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"pms\", \"lang\": \"Piedmontese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passé\"}, {\"code\": \"pl\", \"english\": \"to give\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podawać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podać\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasa\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"transmite\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"rm\", \"lang\": \"Romansch\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredavátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"peredátʹ\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\", \"transitive\"], \"word\": \"переда́ть\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passae\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passai\"}, {\"code\": \"sc\", \"lang\": \"Sardinian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passare\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"proći\"}, {\"code\": \"scn\", \"lang\": \"Sicilian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passari\"}, {\"code\": \"sid\", \"lang\": \"Sidamo\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"saʼa\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"podať\"}, {\"code\": \"sk\", \"lang\": \"Slovak\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"podávať\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"kupita\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"passera\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\", \"intransitive\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredaváty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"передава́ти\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"peredáty\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"переда́ти\"}, {\"code\": \"vec\", \"lang\": \"Venetian\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to move or be moved from one place to another\", \"word\": \"vêrden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"jít kolem\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"minout\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"kulkea\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"hinüberkommen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elmegy mellette\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"elhalad mellette\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passare\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"通過する\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"jinagada\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"지나가다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praeterire\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"gun\", \"lang\": \"Mbyá Guaraní\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"axa\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"förflytta\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nmn\", \"lang\": \"ǃXóõ\", \"sense\": \"to go by, over, or through\", \"word\": \"ǃkxʻáa\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"praxódzicʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прахо́дзіць\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"prajscí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"прайсці́\"}, {\"code\": \"cim\", \"lang\": \"Cimbrian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"büarbàigan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dépasser\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorübergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"vorbeigehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"english\": \"(of a car\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"overtake) előz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"megelőz\"}, {\"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōrisugiru\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"通り過ぎる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"lēoran\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"geçmek\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"proxódyty\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"прохо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"projtý\", \"sense\": \"to go past\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go past\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"átad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"idead\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"odaad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"továbbad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand\", \"word\": \"giao\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"ütew\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"үтеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"informal\"], \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"intransitive\"], \"word\": \"ürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"tags\": [\"transitive\"], \"word\": \"ürít\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"kiürít\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marrara\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّرَ\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"kerül\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"jut\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"gesellan\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perexodítʹ\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejtí\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"intransitive\", \"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perexódyty\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"перехо́дити\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perejtý\", \"sense\": \"to go from one person to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перейти́\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to put in circulation; to give currency to\", \"word\": \"forgalomba hoz\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bringen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"begleiten\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"exalted\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"geleiten\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bejuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"bevisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átjuttat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to obtain entrance, admission, or conveyance\", \"word\": \"átvisz\"}, {\"code\": \"ba\", \"lang\": \"Bashkir\", \"roman\": \"küsew\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"күсеү\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"overgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"muuttua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"vaihtua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"változik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"válik\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pâsser\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejezžátʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"переезжа́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perejéxatʹ\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"перее́хать\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"preiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to change from one state to another\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"megszűnik\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to cease, to come to an end\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"kadota\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"eltűnik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"elenyészik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to move beyond the range of the senses or of knowledge\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"doodgaan\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"overlijden\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"euphemistic\"], \"word\": \"heengaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"poistua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"kuolla\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"mourir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"décéder\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"avaler son extrait de naissance\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"colloquial\"], \"word\": \"casser sa pipe\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"hinübergehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"févgo\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"φεύγω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"meghal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"elhuny\"}, {\"alt\": \"しぬ\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to die\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shinu\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死ぬ\"}, {\"alt\": \"しぼうする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shibō suru\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"死亡する\"}, {\"alt\": \"せいきょする\", \"code\": \"ja\", \"english\": \"to pass away\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sēkyo suru\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\"], \"word\": \"逝去する\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"mirdin\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"مردن\"}, {\"code\": \"ckb\", \"lang\": \"Central Kurdish\", \"roman\": \"'mrî xwa\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"عمری خوا\"}, {\"code\": \"nrf\", \"lang\": \"Norman\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"pâsser l'pas\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"gelēoran\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"dargozaštan\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"درگذشتن\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"umierać\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"umrzeć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"odejść\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"odchodzić\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"zdychać (pejor.)\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"zdechnąć (pejor.)\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"falecer\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"skončátʹsja\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"formal\", \"perfective\"], \"word\": \"сконча́ться\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"otići\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"umreti\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"preminiti\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"fallecer\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"vmyráty\", \"sense\": \"to die\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"вмира́ти\"}, {\"code\": \"zza\", \"lang\": \"Zazaki\", \"sense\": \"to die\", \"word\": \"merden\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"átjut\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przebrnąć\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"przejść\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"pasaig\"}, {\"code\": \"te\", \"lang\": \"Telugu\", \"roman\": \"pāsagu\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"పాసగు\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go successfully through\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"ijtāza\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"اِجْتَازَ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"my\", \"lang\": \"Burmese\", \"roman\": \"aung\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"အောင်\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprovar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"jígé\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"及格\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"tōngguò\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"通过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"slagen\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"päästä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"réussir\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"bestehen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"avár\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"עבר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"alt\": \"ごうかくする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"gōkaku suru\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"合格する\"}, {\"code\": \"km\", \"lang\": \"Khmer\", \"roman\": \"cŏəp\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"ជាប់\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"hapgyeokhada\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"합격하다\"}, {\"code\": \"ko\", \"lang\": \"Korean\", \"roman\": \"butda\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"붙다\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"išlaikyti\"}, {\"code\": \"ms\", \"lang\": \"Malay\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"lulus\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"trece\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdavátʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"сдава́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"sdatʹ\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"сдать\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"english\": \"exam\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"aprobar\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"qua được\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"đỗ\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to go through any inspection or test successfully\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"iḥtāza\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"اِحْتَازَ\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"ser aprovat\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"läpäistä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"mennä läpi\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"átmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"elfogadják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"jóváhagyják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"megszavazzák\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"siirtyä\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"afíno\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"αφήνω\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"háramlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átruházzák\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átírják\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"átkerül\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"approvare\"}, {\"alt\": \"じょうとする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jōto suru\", \"sense\": \"law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance\", \"word\": \"譲渡する\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"hyväksyttää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"végigvisz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"megszavaztat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"jóváhagyat\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"note\": \"of a final decision\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"meghoz\"}, {\"alt\": \"とおる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tōru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通る\"}, {\"alt\": \"つうかする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūka suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"通過する\"}, {\"alt\": \"しょうにんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōnin suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"承認する\"}, {\"alt\": \"かけつする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kaketsu suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"可決する\"}, {\"alt\": \"ひじゅんする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hijun suru\", \"sense\": \"to cause to advance by stages of process\", \"word\": \"批准する\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"inqaḍā\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"اِنْقَضَى\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"marra\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"مَرَّ\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"ancʻnel\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"անցնել\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guòqù\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过去\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"guò\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"过\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"voorbijgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"kulua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"mennä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"se passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"vergehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"verstreichen\"}, {\"code\": \"grc\", \"lang\": \"Ancient Greek\", \"roman\": \"diagínomai\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"διαγίνομαι\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"eltelik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"telik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"elmúlik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"múlik\"}, {\"alt\": \"すぎる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sugiru\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"過ぎる\"}, {\"alt\": \"たつ\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tatsu\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"経つ\"}, {\"code\": \"lt\", \"lang\": \"Lithuanian\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"slinkti\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"āgān\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"gozaštan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"گذشتن\"}, {\"code\": \"fa\", \"lang\": \"Persian\", \"roman\": \"separi šodan\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"سپری شدن\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"proxodítʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"проходи́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"projtí\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"пройти́\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"minovátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"минова́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"mínutʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"ми́нуть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istekátʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"imperfective\"], \"word\": \"истека́ть\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"istéčʹ\", \"sense\": \"to elapse\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"исте́чь\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"miniti\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"gå\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"promynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"проминати\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"mynaty\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"минати\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to elapse\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"verbringen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"tölt\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"eltölt\"}, {\"code\": \"ga\", \"lang\": \"Irish\", \"sense\": \"to spend (time)\", \"word\": \"meil\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"أَهمَلَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"ohittaa\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to go by without noticing\", \"word\": \"figyelmen kívül hagy\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"doorgaan\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"jatkua\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"continuer\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"folytatódik\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"bīdan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to continue\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"durchgehen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"elnéz\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"szemet huny\"}, {\"code\": \"mww\", \"lang\": \"White Hmong\", \"sense\": \"to proceed without hindrance or opposition\", \"word\": \"dhau\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"keresztülmegy\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"tapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"megtapasztal\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to live through; to have experience of; to undergo; to suffer\", \"word\": \"átél\"}, {\"code\": \"eu\", \"lang\": \"Basque\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gertatu\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"gebeuren\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"tapahtua\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"survenir\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"passieren\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"történik\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"megtörténik\"}, {\"alt\": \"おこる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"okoru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"起こる\"}, {\"alt\": \"しょうじる\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"shōjiru\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"生じる\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"weorþan\"}, {\"code\": \"ang\", \"lang\": \"Old English\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"belimpan\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"ocurrir\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to happen\", \"word\": \"suceder\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḡāḍā\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"تَغَاضَى\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"sietää\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"käydä\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"passer\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"tags\": [\"German\", \"Southern\"], \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"gehen\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"genügen\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"megfelel\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"elmegy\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"praetereo\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"to be tolerated\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"taḵallā\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"تَخَلَّى\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"melde pas\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"cedi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passata\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"jättää väliin\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passer son tour\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passen\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páo páso\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"πάω πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passzol\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"kihagy\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"game: to decline to play in one's turn\", \"word\": \"pas geçmek\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"tajāwaza\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"تَجَاوَزَ\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"ylittää\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"meghalad\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"to transcend, to surpass\", \"word\": \"átlép\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"pistää\"}, {\"alt\": \"つく\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuku\", \"sense\": \"fencing: to make, as a thrust, punto\", \"word\": \"突く\"}, {\"code\": \"hy\", \"lang\": \"Armenian\", \"roman\": \"pʻoxancʻel\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"փոխանցել\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"tags\": [\"perfective\"], \"word\": \"přihrát\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"syöttää\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"abgeben\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"weitergeben\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pernáo\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"περνάω\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pasáro\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"πασάρω\"}, {\"alt\": \"ぱすする\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"pasu suru\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"パスする\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passar\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"tocar\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"pasar\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"passa\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"sports: to move the ball or puck to a teammate\", \"word\": \"giao\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-South-African not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Middle English\", \"English terms inherited from Middle English\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Arabic translations\", \"Requests for review of Turkish translations\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"Terms with Arabic translations\", \"Terms with Belarusian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with Georgian translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Greek translations\", \"Terms with Hebrew translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Japanese translations\", \"Terms with Latin translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Navajo translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Romanian translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Scottish Gaelic translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Slovene translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swahili translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Tagalog translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Ukrainian translations\", \"Terms with Vietnamese translations\", \"Terms with Zulu translations\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"derived\": [{\"word\": \"Arthur's Pass\"}, {\"word\": \"backpass\"}, {\"word\": \"back pass\"}, {\"word\": \"back-pass\"}, {\"word\": \"backstage pass\"}, {\"word\": \"backward pass\"}, {\"word\": \"bandpass\"}, {\"word\": \"band-pass\"}, {\"word\": \"battle pass\"}, {\"word\": \"Bernina Pass\"}, {\"word\": \"boarding pass\"}, {\"word\": \"bring to pass\"}, {\"word\": \"bus pass\"}, {\"word\": \"by-pass\"}, {\"word\": \"bypass\"}, {\"word\": \"chest pass\"}, {\"word\": \"come to pass\"}, {\"word\": \"coupon pass\"}, {\"word\": \"Crowsnest Pass\"}, {\"word\": \"drop pass\"}, {\"word\": \"dry pass\"}, {\"word\": \"Eagle Pass\"}, {\"word\": \"fish pass\"}, {\"word\": \"flare pass\"}, {\"word\": \"flat pass\"}, {\"word\": \"forward pass\"}, {\"word\": \"free pass\"}, {\"word\": \"ghetto pass\"}, {\"word\": \"green pass\"}, {\"word\": \"Hail Mary pass\"}, {\"word\": \"half-pass\"}, {\"word\": \"hall pass\"}, {\"word\": \"hand pass\"}, {\"word\": \"hard pass\"}, {\"word\": \"head off at the pass\"}, {\"word\": \"hey pass\"}, {\"word\": \"highpass\"}, {\"word\": \"high-pass\"}, {\"word\": \"hospital pass\"}, {\"word\": \"inbounds pass\"}, {\"word\": \"incomplete pass\"}, {\"word\": \"Independence Pass\"}, {\"word\": \"intentional pass\"}, {\"word\": \"jump pass\"}, {\"word\": \"Kicking Horse Pass\"}, {\"word\": \"kitchen pass\"}, {\"word\": \"late pass\"}, {\"word\": \"lateral pass\"}, {\"word\": \"lead pass\"}, {\"word\": \"lift pass\"}, {\"word\": \"low-pass\"}, {\"word\": \"lowpass\"}, {\"word\": \"make a pass\"}, {\"word\": \"make the passes\"}, {\"word\": \"mountain pass\"}, {\"word\": \"multi-pass\"}, {\"word\": \"N-word pass\"}, {\"word\": \"Oberalp Pass\"}, {\"word\": \"outlet pass\"}, {\"word\": \"pass/no pass\"}, {\"word\": \"passband\"}, {\"word\": \"pass boat\"}, {\"word\": \"pass book\"}, {\"word\": \"pass box\"}, {\"word\": \"pass by reference\"}, {\"word\": \"pass by value\"}, {\"word\": \"pass check\"}, {\"word\": \"pass current\"}, {\"word\": \"pass degree\"}, {\"word\": \"pass-fail\"}, {\"word\": \"pass grip\"}, {\"word\": \"passkey\"}, {\"word\": \"pass law\"}, {\"word\": \"passless\"}, {\"word\": \"Pass of Brander\"}, {\"word\": \"pass-remarkable\"}, {\"word\": \"pass rush\"}, {\"word\": \"pass rusher\"}, {\"word\": \"pass transistor\"}, {\"word\": \"penalty pass\"}, {\"word\": \"play-action pass\"}, {\"word\": \"Poyntzpass\"}, {\"word\": \"press pass\"}, {\"word\": \"pretty pass\"}, {\"word\": \"Raton Pass\"}, {\"word\": \"return pass\"}, {\"word\": \"reverse pass\"}, {\"word\": \"ride pass\"}, {\"word\": \"saucer pass\"}, {\"word\": \"screen pass\"}, {\"word\": \"sea pass\"}, {\"word\": \"season pass\"}, {\"word\": \"sell the pass\"}, {\"word\": \"short pass\"}, {\"word\": \"side pass\"}, {\"word\": \"snap pass\"}, {\"word\": \"spiral pass\"}, {\"word\": \"spot pass\"}, {\"word\": \"stab pass\"}, {\"word\": \"star pass\"}, {\"word\": \"suicide pass\"}, {\"word\": \"touchdown pass\"}, {\"word\": \"two-line pass\"}, {\"word\": \"underpass\"}, {\"word\": \"userpass\"}, {\"word\": \"wet pass\"}, {\"word\": \"Yellowhead Pass\"}], \"descendants\": [{\"depth\": 1, \"templates\": [{\"args\": {\"1\": \"bo\", \"2\": \"སྤ་སེ\", \"bor\": \"1\"}, \"expansion\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\", \"name\": \"desc\"}], \"text\": \"→ Tibetan: སྤ་སེ (spa se)\"}], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"enm\", \"3\": \"pas\"}, \"expansion\": \"Middle English pas\", \"name\": \"inh\"}], \"etymology_text\": \"From Middle English pas, pase, pace, from passen (“to pass”).\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"mountain pass\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1841 September 28, Henry Wadsworth Longfellow, “[Miscellaneous.] Excelsior.”, in Ballads and Other Poems, 2nd edition, Cambridge, Mass.: […] John Owen, published 1842, →OCLC, stanza 4, page 130:\", \"text\": \"\\\"Try not the Pass!\\\" the old man said; / \\\"Dark lowers the tempest overhead, / The roaring torrent is deep and wide!\\\" / And loud that clarion voice replied / Excelsior!\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1910, Maud Diver, “The Valley of Decision”, in The Great Amulet, New York: John Lane Company, →OCLC, page 368:\", \"text\": \"Followed two more weeks of marching,—rougher marching this time,—through the core of the lofty mountains that divide India from Central Asia; across the terrible Depsang Plains, seventeen thousand feet up; and over four passes choked with snow; till they came upon a deserted fort, set in the midst of stark space, and knew that here, indeed, was the limit of human habitation. Next day the work of exploration had begun in earnest.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier such as a mountain range; a passageway; a defile; a ford.\"], \"links\": [[\"opening\", \"opening\"], [\"passageway\", \"passageway\"]], \"synonyms\": [{\"word\": \"gap\"}, {\"word\": \"notch\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"the passes of the Mississippi\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A channel connecting a river or body of water to the sea, for example at the mouth (delta) of a river.\"], \"links\": [[\"channel\", \"channel\"]]}, {\"examples\": [{\"ref\": \"1921, John Griffin, \\\"Trailing the Grizzly in Oregon\\\", in Forest and Stream, pages 389-391 and 421-424, republished by Jeanette Prodgers in 1997 in The Only Good Bear is a Dead Bear, page 35\", \"text\": \"[The bear] made a pass at the dog, but he swung out and above him […]\"}], \"glosses\": [\"A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.\"]}, {\"glosses\": [\"A single passage of a tool over something, or of something over a tool.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"transit\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"My first pass at a career of writing proved unsuccessful.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An attempt.\"], \"links\": [[\"attempt\", \"attempt\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"I gained three passes at A-level, in mathematics, French, and English literature.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"Success in an examination or similar test.\"], \"links\": [[\"Success\", \"success\"], [\"examination\", \"examination\"], [\"test\", \"test\"]], \"senseid\": [\"en:success in exam\"]}, {\"categories\": [\"en:Fencing\"], \"glosses\": [\"A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"links\": [[\"fencing\", \"fencing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"thrust\"}], \"topics\": [\"fencing\", \"government\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"martial-arts\", \"military\", \"politics\", \"sports\", \"war\"]}, {\"glosses\": [\"A thrust; a sally of wit.\"], \"raw_glosses\": [\"(figuratively) A thrust; a sally of wit.\"], \"tags\": [\"figuratively\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"The man kicked his friend out of the house after he made a pass at his wife.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A sexual advance.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"proposition\"}, {\"word\": \"come on\"}, {\"word\": \"hit on\"}]}, {\"categories\": [\"en:Sports\"], \"glosses\": [\"The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"antonyms\": [{\"word\": \"meet\"}], \"categories\": [\"en:Rail transportation\"], \"glosses\": [\"A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"links\": [[\"rail transport\", \"rail transport\"], [\"siding\", \"siding\"]], \"raw_glosses\": [\"(rail transport) A passing of two trains in the same direction on a single track, when one is put into a siding to let the other overtake it.\"], \"topics\": [\"rail-transport\", \"railways\", \"transport\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1826, James Kent, Commentaries on American Law:\", \"text\": \"A ship sailing under the flag and pass of an enemy.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Permission or license to pass, or to go and come.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"access\"}, {\"word\": \"admission\"}, {\"word\": \"entry\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"a railroad pass; a theater pass; a military pass\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A document granting permission to pass or to go and come; a passport; a ticket permitting free transit or admission\"], \"senseid\": [\"en:permitting document\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Baseball\"], \"examples\": [{\"text\": \"Smith was given a pass after Jones' double.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An intentional walk.\"], \"links\": [[\"baseball\", \"baseball\"], [\"intentional walk\", \"intentional walk\"]], \"raw_glosses\": [\"(baseball) An intentional walk.\"], \"topics\": [\"ball-games\", \"baseball\", \"games\", \"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Sports\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2020 September 13, Andrew Benson, “Tuscan Grand Prix: Lewis Hamilton claims 90th win after incredible race”, in BBC Sport:\", \"text\": \"Albon made hard work of the result. Starting fourth, he dropped back to seventh at the second start and had to fight his way back up, which he did with some excellent passes.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"links\": [[\"sports\", \"sports\"], [\"overtaking\", \"overtake\"]], \"raw_glosses\": [\"(sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.\"], \"topics\": [\"hobbies\", \"lifestyle\", \"sports\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:\", \"text\": \"England is growne to ſuch a paſſe of late,\\nThat rich men triumph to ſee the poore beg at their gate.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iv]:\", \"text\": \"What, have his daughters brought him to this pass?\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:\", \"text\": \"Matters have been brought to this pass, that, if one among a man's sons had any blemish, he laid him aside for the ministry...\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 187:\", \"text\": \"\\\"What with Robert strolling out with publicans' daughters, and you having affairs with bicycle-shop keepers, the family is coming to a pretty pass.\\\"\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The state of things; condition; predicament; impasse.\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"condition\"}, {\"word\": \"predicament\"}, {\"word\": \"state\"}]}, {\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene v]:\", \"text\": \"This passes, Master Ford.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Estimation; character.\"], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) Estimation; character.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Cooking\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2017, Fred Sirieix, Secret Service: Lifting the lid on the restaurant world:\", \"text\": \"The finished dishes are placed on the pass ready to be collected by the waiter.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"links\": [[\"cooking\", \"cooking#Noun\"], [\"restaurant\", \"restaurant\"], [\"kitchen\", \"kitchen\"]], \"raw_glosses\": [\"(cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished dishes are passed from the chefs to the waiting staff.\"], \"topics\": [\"cooking\", \"food\", \"lifestyle\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\"], \"examples\": [{\"text\": \"A pass would have seen her win the game, but instead she gave a wrong answer and lost a point, putting her in second place.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"An act of declining to play one's turn in a game, often by saying the word \\\"pass\\\".\"]}, {\"categories\": [\"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Most Pascal compilers process source code in a single pass.\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing) A run through a document as part of a translation, compilation or reformatting process.\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"translations\": [{\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"طَريق\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"pjeravál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"перава́л\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"nl\", \"english\": \"over a mountain\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"sola\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"reitti\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"défilé\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"porto\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"portela\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"uɣelṭexili\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"უღელტეხილი\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Pass\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"pérasma\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πέρασμα\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"diávasi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"διάβαση\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"stenó\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"στενό\"}, {\"code\": \"he\", \"lang\": \"Hebrew\", \"roman\": \"ma'avár\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"מַעֲבָר\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"szoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hegyszoros\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"hágó\"}, {\"alt\": \"こみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"komichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"小道\"}, {\"alt\": \"ほそみち\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"hosomichi\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"細道\"}, {\"alt\": \"さんどう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"sandō\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"山道\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"angustiae\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"saltus\"}, {\"code\": \"la\", \"lang\": \"Latin\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\", \"plural\"], \"word\": \"furculae\"}, {\"code\": \"nv\", \"lang\": \"Navajo\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dziłgiizh\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przełęcz\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"passagem\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"ro\", \"lang\": \"Romanian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"trecătoare\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"perevál\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перева́л\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prolaz\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"prehod\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"prelaz\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pasaje\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"tl\", \"lang\": \"Tagalog\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"silang\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"geçit\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"boğaz\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"dar yol\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"pereval\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"перевал\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo\"}, {\"code\": \"vi\", \"english\": \"mountain pass\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"word\": \"đèo núi\"}, {\"code\": \"zu\", \"lang\": \"Zulu\", \"sense\": \"opening, road, or track, available for passing — see also mountain pass\", \"tags\": [\"class-7\", \"class-8\"], \"word\": \"isikhala\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"pisto\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"kitörés\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"passz\"}, {\"alt\": \"つき\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsuki\", \"sense\": \"fencing: thrust or push\", \"word\": \"突き\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"pyyhkäisy\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"word\": \"passage\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"movement of a tool over something, or something over a tool\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"przebieg\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"tila\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"asiaintila\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the state of things\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"état\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"helyzet\"}, {\"alt\": \"じたい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"jitai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"事態\"}, {\"alt\": \"だんかい\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"dankai\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"段階\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"durum\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the state of things\", \"word\": \"vaziyet\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"license to pass\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"Passierschein\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"topics\": [\"theater\", \"entertainment\", \"lifestyle\"], \"word\": \"Dauerkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitfahrkarte\"}, {\"code\": \"de\", \"english\": \"transportation\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zeitkarte\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"bérlet\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"raihana\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"geçiş izni\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"word\": \"giriş-çıkış izni\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"permission or license to pass, or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}, {\"code\": \"ar\", \"lang\": \"Arabic\", \"roman\": \"jawāz\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"جَوَاز\"}, {\"code\": \"be\", \"lang\": \"Belarusian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"propusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"пропуск\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"passi\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"kulkulupa\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"lippu\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"laissez-passer\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"sauf-conduit\"}, {\"code\": \"ka\", \"lang\": \"Georgian\", \"roman\": \"sašvi\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"საშვი\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"ádeia\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"άδεια\"}, {\"code\": \"el\", \"lang\": \"Greek\", \"roman\": \"páso\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"πάσο\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"belépő\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"igazolvány\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"engedély\"}, {\"alt\": \"つうこうしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"tsūkō-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"通行証\"}, {\"alt\": \"きょかしょう\", \"code\": \"ja\", \"lang\": \"Japanese\", \"roman\": \"kyoka-shō\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"許可証\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"propusnica\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пропусница\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"puka whakaaetanga\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"przepustka\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"passe\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"gd\", \"lang\": \"Scottish Gaelic\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"pas\"}, {\"code\": \"sl\", \"lang\": \"Slovene\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"prepustnica\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pase\"}, {\"code\": \"sw\", \"lang\": \"Swahili\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasi\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"pass\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"giriş kartı\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"paso\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"ruhsat\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"word\": \"pasaport\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"própusk\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"про́пуск\"}, {\"code\": \"uk\", \"lang\": \"Ukrainian\", \"roman\": \"perépustka\", \"sense\": \"document granting permission to pass or to go and come\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пере́пустка\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-South-African not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/English/noun: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English ergative verbs\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"Rhymes:English/æs\", \"Rhymes:English/æs/1 syllable\", \"Rhymes:English/ɑːs\", \"Rhymes:English/ɑːs/1 syllable\", \"en:Landforms\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 3, \"etymology_text\": \"Short for password.\", \"forms\": [{\"form\": \"passes\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass (plural passes)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"hyphenation\": [\"pass\"], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"related\": [{\"word\": \"pass-agg\"}, {\"word\": \"pass-dice\"}], \"senses\": [{\"categories\": [\"English slang\", \"English terms with quotations\", \"English terms with usage examples\", \"en:Computing\"], \"examples\": [{\"text\": \"Anyone want to trade passes?\", \"type\": \"example\"}, {\"ref\": \"1999, Jonny Durango, “IMPORTANT NEWS FOR AHM IRC CHAN!!!”, in alt.hackers.malicious (Usenet):\", \"text\": \"If you don't have your password set within a week I'll remove you from the userlist and I'll add you again next time I see you in the chan and make sure you set a pass.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"password\", \"password\"], [\"website\", \"website\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, slang) A password (especially one for a restricted-access website).\"], \"tags\": [\"slang\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/pɑːs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰɑːs]\", \"tags\": [\"General-South-African\", \"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɐːs]\", \"tags\": [\"General-Australian\", \"New-Zealand\"]}, {\"ipa\": \"[pʰaːs]\", \"tags\": [\"Boston\"]}, {\"ipa\": \"/pæs/\"}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰɛəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeəs]\", \"tags\": [\"Canada\", \"General-American\"]}, {\"audio\": \"en-us-pass.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg\"}, {\"ipa\": \"[pʰas]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰæs]\", \"tags\": [\"Ireland\", \"Northern-England\"]}, {\"ipa\": \"[pʰäs]\", \"tags\": [\"Scotland\"]}, {\"ipa\": \"[pʰeə̯s]\", \"tags\": [\"New-York-City\"]}, {\"rhymes\": \"-æs\"}, {\"rhymes\": \"-ɑːs\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/Chinese/noun: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese nouns\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Chinese verbs\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"pass\", \"pos\": \"noun\"}, \"expansion\": \"English pass (noun)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From English pass (noun).\", \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"zh\", \"2\": \"noun\"}, \"expansion\": \"pass\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"You can only ride the vehicle if you have this pass.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"jau⁵ ni¹ zoeng¹ pass sin¹ soeng⁵ dak¹ ce¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"有呢張pass先上得車。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"You can only ride the vehicle if you have this pass.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"jau⁵ ni¹ zoeng¹ pass sin¹ soeng⁵ dak¹ ce¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"有呢张pass先上得车。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"pass (document granting permission to pass)\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) pass (document granting permission to pass)\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si²\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pā sí\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si²\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pa¹ xi²\"}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː³⁵/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː³⁵/\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "noun",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/Chinese/verb: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Chinese verbs\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"pass\", \"pos\": \"verb\"}, \"expansion\": \"English pass (verb)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From English pass (verb).\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass\", \"name\": \"zh-verb\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"Pass the ball over here!\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"Pass個波過嚟。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass the ball over here!\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"Pass个波过嚟。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass on the responsibility to the other side.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"將個波pass畀對家。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass on the responsibility to the other side.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"将个波pass畀对家。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to transfer\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"I passed all the subjects this semester.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今個學期我全部科都pass嗮。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"I passed all the subjects this semester.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今个学期我全部科都pass嗮。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Does the product meet the requirements?\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"件貨pass唔pass?\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Does the product meet the requirements?\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"件货pass唔pass?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"achieve\", \"achieve\"], [\"benchmark\", \"benchmark\"], [\"acceptance\", \"acceptance\"], [\"level\", \"level\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"I'm passing and not playing this round.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今鋪我pass,唔玩。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"I'm passing and not playing this round.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今铺我pass,唔玩。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to decline in one's turn\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"decline\", \"decline\"], [\"turn\", \"turn\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pā sìh\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pa¹ xi⁴\"}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː²¹/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː²¹/\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/Chinese/verb: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Chinese verbs\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"pass\", \"pos\": \"verb\"}, \"expansion\": \"English pass (verb)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From English pass (verb).\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass\", \"name\": \"zh-verb\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"Pass the ball over here!\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"Pass個波過嚟。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass the ball over here!\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"Pass个波过嚟。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass on the responsibility to the other side.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"將個波pass畀對家。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass on the responsibility to the other side.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"将个波pass畀对家。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to transfer\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"I passed all the subjects this semester.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今個學期我全部科都pass嗮。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"I passed all the subjects this semester.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今个学期我全部科都pass嗮。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Does the product meet the requirements?\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"件貨pass唔pass?\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Does the product meet the requirements?\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"件货pass唔pass?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"achieve\", \"achieve\"], [\"benchmark\", \"benchmark\"], [\"acceptance\", \"acceptance\"], [\"level\", \"level\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"I'm passing and not playing this round.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今鋪我pass,唔玩。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"I'm passing and not playing this round.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今铺我pass,唔玩。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to decline in one's turn\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"decline\", \"decline\"], [\"turn\", \"turn\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pā sìh\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pa¹ xi⁴\"}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː²¹/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː²¹/\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "pass/Chinese/verb: invalid uppercase tag Hong-Kong not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"Chinese entries with incorrect language header\", \"Chinese lemmas\", \"Chinese terms with IPA pronunciation\", \"Chinese terms written in foreign scripts\", \"Chinese verbs\", \"Pages with 8 entries\", \"Pages with entries\", \"sv:Travel\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"yue\", \"2\": \"en\", \"3\": \"pass\", \"pos\": \"verb\"}, \"expansion\": \"English pass (verb)\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From English pass (verb).\", \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"pass\", \"name\": \"zh-verb\"}], \"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"Pass the ball over here!\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"Pass個波過嚟。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass the ball over here!\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"Pass go³ bo¹ gwo³ lai⁴.\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"Pass个波过嚟。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass on the responsibility to the other side.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"將個波pass畀對家。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Pass on the responsibility to the other side.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"zoeng¹ go³ bo¹ pass bei² deoi³ gaa¹.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"将个波pass畀对家。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to transfer\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"transfer\", \"transfer\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to transfer\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"I passed all the subjects this semester.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今個學期我全部科都pass嗮。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"I passed all the subjects this semester.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ go³ hok⁶ kei⁴ ngo⁵ cyun⁴ bou⁶ fo¹ dou¹ pass saai³.\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今个学期我全部科都pass嗮。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Does the product meet the requirements?\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"件貨pass唔pass?\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"Does the product meet the requirements?\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gin⁶ fo³ pass m⁴ pass?\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"text\": \"件货pass唔pass?\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"achieve\", \"achieve\"], [\"benchmark\", \"benchmark\"], [\"acceptance\", \"acceptance\"], [\"level\", \"level\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to achieve a certain benchmark or acceptance level\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}, {\"categories\": [\"Cantonese terms with usage examples\", \"Hong Kong Cantonese\"], \"examples\": [{\"english\": \"I'm passing and not playing this round.\", \"raw_tags\": [\"Traditional Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今鋪我pass,唔玩。\", \"type\": \"example\"}, {\"english\": \"I'm passing and not playing this round.\", \"raw_tags\": [\"Simplified Chinese\"], \"roman\": \"gam¹ pou¹ ngo⁵ pass, m⁴ waan⁴⁻².\", \"tags\": [\"Jyutping\", \"Cantonese\"], \"text\": \"今铺我pass,唔玩。\", \"type\": \"example\"}], \"glosses\": [\"to pass; to decline in one's turn\"], \"links\": [[\"pass\", \"pass#English\"], [\"decline\", \"decline\"], [\"turn\", \"turn\"]], \"raw_glosses\": [\"(Hong Kong Cantonese) to pass; to decline in one's turn\"], \"tags\": [\"Cantonese\", \"Hong-Kong\"]}], \"sounds\": [{\"tags\": [\"Cantonese\", \"Jyutping\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Yale\"], \"zh-pron\": \"pā sìh\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Pinyin\"], \"zh-pron\": \"paa¹ si⁴\"}, {\"tags\": [\"Cantonese\", \"Guangdong-Romanization\"], \"zh-pron\": \"pa¹ xi⁴\"}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː²¹/\", \"tags\": [\"Cantonese\", \"Sinological-IPA\"]}, {\"ipa\": \"/pʰaː⁵⁵ siː²¹/\"}], \"word\": \"pass\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "pass",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.