"let in" meaning in All languages combined

See let in on Wiktionary

Verb [English]

Forms: lets in [present, singular, third-person], letting in [participle, present], let in [participle, past], let in [past]
Head templates: {{en-verb|let<,,let> in}} let in (third-person singular simple present lets in, present participle letting in, simple past and past participle let in)
  1. (transitive) To let someone or something come in; to admit someone or something in. Tags: transitive
    Sense id: en-let_in-en-verb-HMNKal2R Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs formed with "in", Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Ido translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Polish translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 45 2 9 Disambiguation of English phrasal verbs formed with "in": 44 44 4 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 43 43 6 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 47 2 4 Disambiguation of Pages with entries: 47 47 2 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 39 39 3 19 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 41 41 8 11 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 40 40 4 16 Disambiguation of Terms with Ido translations: 44 44 4 7 Disambiguation of Terms with Latin translations: 43 43 5 8 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 37 37 4 22 Disambiguation of Terms with Polish translations: 37 37 6 21 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 37 37 4 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 44 44 5 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 38 38 4 21
  2. (transitive) To let someone or something come in; to admit someone or something in.
    To divulge one's inner thoughts to (someone), making oneself emotionally vulnerable to them; to open up to (someone).
    Tags: transitive
    Sense id: en-let_in-en-verb-gjIGpT~4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English phrasal verbs formed with "in", Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Ido translations, Terms with Latin translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Polish translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 45 2 9 Disambiguation of English phrasal verbs formed with "in": 44 44 4 9 Disambiguation of Entries with translation boxes: 43 43 6 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 47 47 2 4 Disambiguation of Pages with entries: 47 47 2 4 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 39 39 3 19 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 41 41 8 11 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 40 40 4 16 Disambiguation of Terms with Ido translations: 44 44 4 7 Disambiguation of Terms with Latin translations: 43 43 5 8 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 37 37 4 22 Disambiguation of Terms with Polish translations: 37 37 6 21 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 37 37 4 22 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 44 44 5 7 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 38 38 4 21
  3. (transitive, Oxford University slang) To associate with. Tags: transitive Categories (topical): Universities
    Sense id: en-let_in-en-verb-hzTngl0R
  4. (UK, slang, obsolete) To cheat or victimize. Tags: UK, obsolete, slang
    Sense id: en-let_in-en-verb-9-ulZlzr Categories (other): British English, Terms with Bulgarian translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Polish translations, Terms with Slovene translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 39 39 3 19 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 41 41 8 11 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 40 40 4 16 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 37 37 4 22 Disambiguation of Terms with Polish translations: 37 37 6 21 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 37 37 4 22 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 38 38 4 21
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: let in on Translations (to let someone or something come in): въвеждам (vǎveždam) (Bulgarian), пускам да влезе (puskam da vleze) (Bulgarian), binnenlaten (Dutch), enlasi (Esperanto), enirigar (Ido), admittō (Latin), intrōmittō (Latin), įleisti (Lithuanian), wpuszczać [imperfective] (Polish), wpuścić [perfective] (Polish), spustiti noter (Slovene), dejar entrar (Spanish), abrir (Spanish), släppa in (Swedish)
Disambiguation of 'to let someone or something come in': 49 49 0 1

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "lets in",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "letting in",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "let in",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "let in",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let<,,let> in"
      },
      "expansion": "let in (third-person singular simple present lets in, present participle letting in, simple past and past participle let in)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "47 47 0 6",
      "word": "let in on"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "keep out#Verb"
        },
        {
          "word": "lock out#Verb"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 45 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 44 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs formed with \"in\"",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 43 6 9",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 47 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 47 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 39 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 41 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 40 4 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 44 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 43 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 4 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 4 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 44 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 38 4 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He opened the window to let in the air.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To let someone or something come in; to admit someone or something in."
      ],
      "id": "en-let_in-en-verb-HMNKal2R",
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "admit",
          "admit"
        ],
        [
          "in",
          "inside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To let someone or something come in; to admit someone or something in."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "keep out#Verb"
        },
        {
          "word": "lock out#Verb"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 45 2 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 44 4 9",
          "kind": "other",
          "name": "English phrasal verbs formed with \"in\"",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 43 6 9",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 47 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 47 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 39 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 41 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 40 4 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 44 4 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ido translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 43 5 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 4 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 4 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 44 5 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 38 4 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, “Somewhere Only We Know”, in Hopes and Fears, performed by Keane:",
          "text": "So tell me when you're gonna let me in / I'm getting tired and I need somewhere to begin",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To let someone or something come in; to admit someone or something in.",
        "To divulge one's inner thoughts to (someone), making oneself emotionally vulnerable to them; to open up to (someone)."
      ],
      "id": "en-let_in-en-verb-gjIGpT~4",
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "admit",
          "admit"
        ],
        [
          "in",
          "inside"
        ],
        [
          "divulge",
          "divulge"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ],
        [
          "open up",
          "open up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To let someone or something come in; to admit someone or something in.",
        "To divulge one's inner thoughts to (someone), making oneself emotionally vulnerable to them; to open up to (someone)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Universities",
          "orig": "en:Universities",
          "parents": [
            "Schools",
            "Buildings",
            "Education",
            "Buildings and structures",
            "Society",
            "Architecture",
            "All topics",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Culture"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, Thomas Hughes, chapter 1, in Tom Brown at Oxford:",
          "text": "He has also been good enough to recommend to me many tradesmen who are ready to supply these articles in any quantities; each of whom has been here already a dozen times, cap in hand, and vowing that it is quite immaterial when I pay—which is very kind of them; but, with the highest respect for friend Perkins (my scout) and his obliging friends, I shall make some enquiries before \"letting in\" with any of them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To associate with."
      ],
      "id": "en-let_in-en-verb-hzTngl0R",
      "links": [
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "associate",
          "associate"
        ]
      ],
      "qualifier": "Oxford University slang",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Oxford University slang) To associate with."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "39 39 3 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 41 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 40 4 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 4 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 6 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 37 4 22",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 38 4 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He let me in heavily.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cheat or victimize."
      ],
      "id": "en-let_in-en-verb-9-ulZlzr",
      "links": [
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "victimize",
          "victimize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, obsolete) To cheat or victimize."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vǎveždam",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "въвеждам"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "puskam da vleze",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "пускам да влезе"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "binnenlaten"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "enlasi"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "enirigar"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "admittō"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "intrōmittō"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "įleisti"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wpuszczać"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wpuścić"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "spustiti noter"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "dejar entrar"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "abrir"
    },
    {
      "_dis1": "49 49 0 1",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "släppa in"
    }
  ],
  "word": "let in"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English phrasal verbs",
    "English phrasal verbs formed with \"in\"",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Ido translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lets in",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "letting in",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "let in",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "let in",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let<,,let> in"
      },
      "expansion": "let in (third-person singular simple present lets in, present participle letting in, simple past and past participle let in)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "let in on"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "keep out#Verb"
        },
        {
          "word": "lock out#Verb"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He opened the window to let in the air.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To let someone or something come in; to admit someone or something in."
      ],
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "admit",
          "admit"
        ],
        [
          "in",
          "inside"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To let someone or something come in; to admit someone or something in."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "keep out#Verb"
        },
        {
          "word": "lock out#Verb"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, “Somewhere Only We Know”, in Hopes and Fears, performed by Keane:",
          "text": "So tell me when you're gonna let me in / I'm getting tired and I need somewhere to begin",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To let someone or something come in; to admit someone or something in.",
        "To divulge one's inner thoughts to (someone), making oneself emotionally vulnerable to them; to open up to (someone)."
      ],
      "links": [
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "admit",
          "admit"
        ],
        [
          "in",
          "inside"
        ],
        [
          "divulge",
          "divulge"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ],
        [
          "open up",
          "open up"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To let someone or something come in; to admit someone or something in.",
        "To divulge one's inner thoughts to (someone), making oneself emotionally vulnerable to them; to open up to (someone)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Oxford University slang",
        "en:Universities"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1859, Thomas Hughes, chapter 1, in Tom Brown at Oxford:",
          "text": "He has also been good enough to recommend to me many tradesmen who are ready to supply these articles in any quantities; each of whom has been here already a dozen times, cap in hand, and vowing that it is quite immaterial when I pay—which is very kind of them; but, with the highest respect for friend Perkins (my scout) and his obliging friends, I shall make some enquiries before \"letting in\" with any of them.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To associate with."
      ],
      "links": [
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "associate",
          "associate"
        ]
      ],
      "qualifier": "Oxford University slang",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Oxford University slang) To associate with."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He let me in heavily.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cheat or victimize."
      ],
      "links": [
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "victimize",
          "victimize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, slang, obsolete) To cheat or victimize."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vǎveždam",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "въвеждам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "puskam da vleze",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "пускам да влезе"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "binnenlaten"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "enlasi"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "enirigar"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "admittō"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "intrōmittō"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "įleisti"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "wpuszczać"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "wpuścić"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "spustiti noter"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "dejar entrar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "abrir"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to let someone or something come in",
      "word": "släppa in"
    }
  ],
  "word": "let in"
}

Download raw JSONL data for let in meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.