See passe in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for passe meaning in Portuguese (3.6kB)
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "passar", "3": "", "4": "to pass" }, "expansion": "Deverbal from passar (“to pass”)", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from passar (“to pass”).", "forms": [ { "form": "passes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "passe m (plural passes)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pas‧se" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pass (document granting admission or permission to pass)" ], "id": "en-passe-pt-noun-4kM0DPzn", "links": [ [ "pass", "pass" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Sports", "orig": "pt:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "pass (the act of moving the ball to another player)" ], "id": "en-passe-pt-noun-2y~2URDs", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) pass (the act of moving the ball to another player)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 25 42 24", "kind": "other", "name": "Portuguese deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 29 17 10 16", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "an employment contract" ], "id": "en-passe-pt-noun-Q7Q3~spD", "links": [ [ "employment", "employment" ], [ "contract", "contract" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Bullfighting", "orig": "pt:Bullfighting", "parents": [ "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "pass (the act of tricking the bull into running through the cape)" ], "id": "en-passe-pt-noun-2sIVvjtG", "links": [ [ "bullfighting", "bullfighting" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "bullfighting", "entertainment", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.se/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.sɨ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "passe" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "passe", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pas‧se" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "passar" } ], "glosses": [ "inflection of passar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-passe-pt-verb-tjBsGbB8", "links": [ [ "passar", "passar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of passar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "passar" } ], "glosses": [ "inflection of passar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "id": "en-passe-pt-verb-mt5HB3Wz", "links": [ [ "passar", "passar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of passar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.se/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.sɨ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "passe" }
{ "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese deverbals", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese nouns", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "passar", "3": "", "4": "to pass" }, "expansion": "Deverbal from passar (“to pass”)", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from passar (“to pass”).", "forms": [ { "form": "passes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "passe m (plural passes)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "pas‧se" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "pass (document granting admission or permission to pass)" ], "links": [ [ "pass", "pass" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "pt:Sports" ], "glosses": [ "pass (the act of moving the ball to another player)" ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(sports) pass (the act of moving the ball to another player)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "glosses": [ "an employment contract" ], "links": [ [ "employment", "employment" ], [ "contract", "contract" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "pt:Bullfighting" ], "glosses": [ "pass (the act of tricking the bull into running through the cape)" ], "links": [ [ "bullfighting", "bullfighting" ], [ "pass", "pass" ] ], "raw_glosses": [ "(bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)" ], "tags": [ "masculine" ], "topics": [ "bullfighting", "entertainment", "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.se/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.sɨ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "passe" } { "categories": [ "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "passe", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pas‧se" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "passar" } ], "glosses": [ "inflection of passar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "passar", "passar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of passar:\n" ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "passar" } ], "glosses": [ "inflection of passar:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "passar", "passar#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "inflection of passar:\n" ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.si/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.se/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˈpa.sɨ/", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "passe" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-21 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.