"paso" meaning in Galician

See paso in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈpaso/, [ˈpa.s̺ʊ]
Rhymes: -aso Etymology: From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|passo}} Old Galician-Portuguese passo, {{inh|gl|la|passus}} Latin passus, {{cog|ca|pas}} Catalan pas, {{cog|es|paso}} Spanish paso, {{cog|pt|passo}} Portuguese passo Head templates: {{gl-adv}} paso
  1. slowly
    Sense id: en-paso-gl-adv-eTCAuzoY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passo (english: reintegrationist)

Noun

IPA: /ˈpaso/, [ˈpa.s̺ʊ] Forms: pasos [plural]
Rhymes: -aso Etymology: From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|passo}} Old Galician-Portuguese passo, {{inh|gl|la|passus}} Latin passus, {{cog|ca|pas}} Catalan pas, {{cog|es|paso}} Spanish paso, {{cog|pt|passo}} Portuguese passo Head templates: {{gl-noun|m}} paso m (plural pasos)
  1. step Tags: masculine
    Sense id: en-paso-gl-noun-PmTMQc-O
  2. pace, gait Tags: masculine
    Sense id: en-paso-gl-noun-fF1J5TTw
  3. pass (narrow passage or channel between geographical features) Tags: masculine
    Sense id: en-paso-gl-noun-29TRYlJ2
  4. tread (the horizontal part of a step in a flight of stairs) Tags: masculine
    Sense id: en-paso-gl-noun-f3F~R9YY
  5. (historical, measure) paso, Spanish pace, a traditional unit of length Tags: historical, masculine Coordinate_terms (unit of length): pé (1⁄5 paso), vara (3⁄5 paso), braza (1+1⁄5 paso)
    Sense id: en-paso-gl-noun-8imnZa5R Disambiguation of 'unit of length': 0 0 0 0 100 0
  6. (in the plural) stones placed in a river by way of a bridge Tags: in-plural, masculine Synonyms: poldra, piar
    Sense id: en-paso-gl-noun-f721pdrs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passo (english: reintegrationist) Derived forms: paso e paso Related terms: pasar, pasear, paseo

Verb

IPA: /ˈpaso/, [ˈpa.s̺ʊ]
Rhymes: -aso Etymology: From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|passo}} Old Galician-Portuguese passo, {{inh|gl|la|passus}} Latin passus, {{cog|ca|pas}} Catalan pas, {{cog|es|paso}} Spanish paso, {{cog|pt|passo}} Portuguese passo Head templates: {{head|gl|verb form}} paso
  1. first-person singular present indicative of pasar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: pasar Categories (topical): Units of measure
    Sense id: en-paso-gl-verb-rJZFfHAB Disambiguation of Units of measure: 0 1 4 6 6 22 15 46 Categories (other): Pages with 7 entries, Pages with entries, Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 7 entries: 4 1 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 3 3 9 1 1 3 2 1 1 2 7 9 5 5 3 1 6 8 1 3 3 1 Disambiguation of Pages with entries: 5 1 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 4 3 10 0 1 3 2 1 0 2 8 10 6 6 3 1 6 9 1 2 4 0 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 0 2 8 9 9 17 15 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: passo (english: reintegrationist)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "paso e paso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pas"
      },
      "expansion": "Catalan pas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passo"
      },
      "expansion": "Portuguese passo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.",
  "forms": [
    {
      "form": "pasos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "paso m (plural pasos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧so"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "pasear"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "paseo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "step"
      ],
      "id": "en-paso-gl-noun-PmTMQc-O",
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pace, gait"
      ],
      "id": "en-paso-gl-noun-fF1J5TTw",
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pass (narrow passage or channel between geographical features)"
      ],
      "id": "en-paso-gl-noun-29TRYlJ2",
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tread (the horizontal part of a step in a flight of stairs)"
      ],
      "id": "en-paso-gl-noun-f3F~R9YY",
      "links": [
        [
          "tread",
          "tread"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "coordinate_terms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "sense": "unit of length",
          "word": "pé (1⁄5 paso)"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "sense": "unit of length",
          "word": "vara (3⁄5 paso)"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "sense": "unit of length",
          "word": "braza (1+1⁄5 paso)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "paso, Spanish pace, a traditional unit of length"
      ],
      "id": "en-paso-gl-noun-8imnZa5R",
      "links": [
        [
          "paso",
          "paso#English"
        ],
        [
          "Spanish",
          "Spanish"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "qualifier": "measure",
      "raw_glosses": [
        "(historical, measure) paso, Spanish pace, a traditional unit of length"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stones placed in a river by way of a bridge"
      ],
      "id": "en-paso-gl-noun-f721pdrs",
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) stones placed in a river by way of a bridge"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poldra"
        },
        {
          "word": "piar"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaso/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.s̺ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aso"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paso"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pas"
      },
      "expansion": "Catalan pas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passo"
      },
      "expansion": "Portuguese passo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "paso",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧so"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "slowly"
      ],
      "id": "en-paso-gl-adv-eTCAuzoY",
      "links": [
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaso/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.s̺ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aso"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paso"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pas"
      },
      "expansion": "Catalan pas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passo"
      },
      "expansion": "Portuguese passo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "paso",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧so"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 1 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 3 3 9 1 1 3 2 1 1 2 7 9 5 5 3 1 6 8 1 3 3 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 1 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 4 3 10 0 1 3 2 1 0 2 8 10 6 6 3 1 6 9 1 2 4 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 2 8 9 9 17 15 40",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 4 6 6 22 15 46",
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "gl:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pasar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of pasar"
      ],
      "id": "en-paso-gl-verb-rJZFfHAB",
      "links": [
        [
          "pasar",
          "pasar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaso/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.s̺ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aso"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "reintegrationist",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paso"
}
{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aso",
    "Rhymes:Galician/aso/2 syllables",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense": "unit of length",
      "word": "pé (1⁄5 paso)"
    },
    {
      "sense": "unit of length",
      "word": "vara (3⁄5 paso)"
    },
    {
      "sense": "unit of length",
      "word": "braza (1+1⁄5 paso)"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "paso e paso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pas"
      },
      "expansion": "Catalan pas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passo"
      },
      "expansion": "Portuguese passo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.",
  "forms": [
    {
      "form": "pasos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "paso m (plural pasos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧so"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pasar"
    },
    {
      "word": "pasear"
    },
    {
      "word": "paseo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "step"
      ],
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pace, gait"
      ],
      "links": [
        [
          "pace",
          "pace"
        ],
        [
          "gait",
          "gait"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pass (narrow passage or channel between geographical features)"
      ],
      "links": [
        [
          "pass",
          "pass"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tread (the horizontal part of a step in a flight of stairs)"
      ],
      "links": [
        [
          "tread",
          "tread"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "paso, Spanish pace, a traditional unit of length"
      ],
      "links": [
        [
          "paso",
          "paso#English"
        ],
        [
          "Spanish",
          "Spanish"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "qualifier": "measure",
      "raw_glosses": [
        "(historical, measure) paso, Spanish pace, a traditional unit of length"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stones placed in a river by way of a bridge"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural) stones placed in a river by way of a bridge"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "poldra"
        },
        {
          "word": "piar"
        }
      ],
      "tags": [
        "in-plural",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaso/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.s̺ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aso"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paso"
}

{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aso",
    "Rhymes:Galician/aso/2 syllables",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pas"
      },
      "expansion": "Catalan pas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passo"
      },
      "expansion": "Portuguese passo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "paso",
      "name": "gl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧so"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "slowly"
      ],
      "links": [
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaso/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.s̺ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aso"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paso"
}

{
  "categories": [
    "Galician adverbs",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Galician/aso",
    "Rhymes:Galician/aso/2 syllables",
    "gl:Units of measure"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "passo"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese passo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "passus"
      },
      "expansion": "Latin passus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "pas"
      },
      "expansion": "Catalan pas",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "paso"
      },
      "expansion": "Spanish paso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "passo"
      },
      "expansion": "Portuguese passo",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese passo, attested in the 13th century Cantigas de Santa Maria, from Latin passus. Cognate with Catalan pas, Spanish paso, and Portuguese passo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "paso",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧so"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pasar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of pasar"
      ],
      "links": [
        [
          "pasar",
          "pasar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpaso/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpa.s̺ʊ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aso"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "reintegrationist",
      "word": "passo"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "paso"
}

Download raw JSONL data for paso meaning in Galician (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.