See take heed on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "takes heed", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking heed", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took heed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken heed", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> heed" }, "expansion": "take heed (third-person singular simple present takes heed, present participle taking heed, simple past took heed, past participle taken heed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English light verb constructions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The king spoke and the lords took heed.", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 14, column 1:", "text": "Pro. Then, as my gueſt, and thine owne acquiſition / Worthily purchas’d, take my daughter: But / If thou do’ſt breake her Virgin-knot, before / All ſanctimonious ceremonies may / With full and holy right, be miniſtred, / No ſweet aſperſion ſhall the heauens let fall / To make this contract grow; but barraine hate, / Sower-ey’d diſdaine, and diſcord ſhall beſtrew / The vnion of your bed, with weedes ſo loathly / That you ſhall hate it both: Therefore take heede, / As Hymens Lamps ſhall light you.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 39:1:", "text": "[I] sayd, I will take heede to my waies, that I ſinne not with my tongue: I will keepe my mouth with a bridle, while the wicked is before me.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Timothy 4:16:", "text": "Take heed vnto thy ſelfe, and vnto the doctrine: continue in them: for in doing this, thou ſhalt both ſaue thy ſelfe, and them that heare thee.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Dante [Alighieri], “Canto XXIX”, in C[harles] B[agot] Cayley, transl., Dante’s Divine Comedy. The Paradise: Translated in the Original Ternary Rhyme, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 217, lines 82–84:", "text": "So there men dream awake, some taking heed, / And others not, how much untruth they tell; / Yet have the first more shame and more misdeed.", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Abdullah bin Fazil and his Brothers. [Night 987.]”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume IX, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 342:", "text": "None, however, took heed to his brothers; wherefore jealousy and envy entered their hearts, for all he entreated them tenderly as one tenders an ophthalmic eye; but the more he cherished them, the more they redoubled in hatred and envy of him: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pay attention." ], "id": "en-take_heed-en-verb-UZtBthKP", "links": [ [ "pay attention", "pay attention" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To pay attention." ], "synonyms": [ { "word": "give heed" }, { "word": "pay heed" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-take heed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-au-take_heed.ogg/En-au-take_heed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-au-take_heed.ogg" } ], "word": "take heed" }
{ "forms": [ { "form": "takes heed", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking heed", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took heed", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken heed", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> heed" }, "expansion": "take heed (third-person singular simple present takes heed, present participle taking heed, simple past took heed, past participle taken heed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English intransitive verbs", "English lemmas", "English light verb constructions", "English multiword terms", "English predicates", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "text": "The king spoke and the lords took heed.", "type": "example" }, { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i], page 14, column 1:", "text": "Pro. Then, as my gueſt, and thine owne acquiſition / Worthily purchas’d, take my daughter: But / If thou do’ſt breake her Virgin-knot, before / All ſanctimonious ceremonies may / With full and holy right, be miniſtred, / No ſweet aſperſion ſhall the heauens let fall / To make this contract grow; but barraine hate, / Sower-ey’d diſdaine, and diſcord ſhall beſtrew / The vnion of your bed, with weedes ſo loathly / That you ſhall hate it both: Therefore take heede, / As Hymens Lamps ſhall light you.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 39:1:", "text": "[I] sayd, I will take heede to my waies, that I ſinne not with my tongue: I will keepe my mouth with a bridle, while the wicked is before me.", "type": "quote" }, { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Timothy 4:16:", "text": "Take heed vnto thy ſelfe, and vnto the doctrine: continue in them: for in doing this, thou ſhalt both ſaue thy ſelfe, and them that heare thee.", "type": "quote" }, { "ref": "1854, Dante [Alighieri], “Canto XXIX”, in C[harles] B[agot] Cayley, transl., Dante’s Divine Comedy. The Paradise: Translated in the Original Ternary Rhyme, volume III, London: Longman, Brown, Green, and Longmans, →OCLC, page 217, lines 82–84:", "text": "So there men dream awake, some taking heed, / And others not, how much untruth they tell; / Yet have the first more shame and more misdeed.", "type": "quote" }, { "ref": "1885, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, “Abdullah bin Fazil and his Brothers. [Night 987.]”, in A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights’ Entertainments, now Entituled The Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume IX, [London]: […] Burton Club […], →OCLC, page 342:", "text": "None, however, took heed to his brothers; wherefore jealousy and envy entered their hearts, for all he entreated them tenderly as one tenders an ophthalmic eye; but the more he cherished them, the more they redoubled in hatred and envy of him: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To pay attention." ], "links": [ [ "pay attention", "pay attention" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, idiomatic) To pay attention." ], "synonyms": [ { "word": "give heed" }, { "word": "pay heed" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-take heed.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/En-au-take_heed.ogg/En-au-take_heed.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0d/En-au-take_heed.ogg" } ], "word": "take heed" }
Download raw JSONL data for take heed meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.