"regard" meaning in All languages combined

See regard on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ɹɪˈɡɑːd/ [Received-Pronunciation], /ɹɪˈɡɑɹd/ [General-American] Audio: en-us-regard.ogg [US] Forms: regards [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)d Etymology: From Middle English regard, regarde, reguard, from Anglo-Norman reguard, from regarder, reguarder. Attested in Middle English starting around the mid 14th century. Piecewise doublet of reward; compare also guard, ward, guardian, and so on. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*wer-|id=heed}}, {{inh|en|enm|regard}} Middle English regard, {{m|enm|regarde}} regarde, {{m|enm|reguard}} reguard, {{der|en|xno|reguard}} Anglo-Norman reguard, {{m|fro|regarder}} regarder, {{m|fro|reguarder}} reguarder, {{piecewise doublet|en|reward}} Piecewise doublet of reward, {{m|en|guard}} guard, {{m|en|ward}} ward, {{m|en|guardian}} guardian Head templates: {{en-noun|~}} regard (countable and uncountable, plural regards)
  1. (countable) A steady look, a gaze. Tags: countable
    Sense id: en-regard-en-noun-8Z6BzGDL
  2. One's concern for another; esteem; relation, reference. Tags: countable, uncountable Translations (concern for another): kujdes (Albanian), внимание (vnimanie) [neuter] (Bulgarian), грижа (griža) [feminine] (Bulgarian), respect (Dutch), achting (Dutch), huomiointi (Finnish), Respekt [masculine] (German), Achtung [feminine] (German), tekintet (Hungarian), riguardo (Italian), considerazione (Italian), proposito (Italian), 尊重 (sonchō) (Japanese), 주목하다 (jumokhada) (Korean), 관심을 기울이다 (Korean), matihere (Maori), kōtua (Maori), respekt [masculine] (Norwegian), aktelse [masculine] (Norwegian), szacunek [masculine] (Polish), respekt [masculine] (Polish), consideração [masculine] (Portuguese), внима́ние (vnimánije) (english: attention) [neuter] (Russian), забо́та (zabóta) (english: care) [feminine] (Russian), уваже́ние (uvažénije) (english: respect) [neuter] (Russian), aire [feminine] (Scottish Gaelic), suim [feminine] (Scottish Gaelic), consideración (Spanish), miramiento [masculine] (Spanish), reguardo [dated, masculine] (Spanish), ува́га (uváha) [feminine] (Ukrainian), турбо́та (turbóta) [feminine] (Ukrainian), пова́га (pováha) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-regard-en-noun-PNPYYDHw Disambiguation of 'concern for another': 2 92 4 2
  3. (preceded by “in” or “with”) A particular aspect or detail; respect, sense. Tags: countable, uncountable Translations (aspect; detail): xüsus (Azerbaijani), отношение (otnošenie) [neuter] (Bulgarian), ohled [masculine] (Czech), suhde (Finnish), yksityiskohta (Finnish), mieli (alt: "siinä mielessä" = "in that regard") (Finnish), Bezug [masculine] (German), Aspekt [masculine] (German), Hinsicht [feminine] (German), betraktning [common-gender] (Norwegian), взгляд (vzgljad) [masculine] (Russian), suim [feminine] (Scottish Gaelic)
    Sense id: en-regard-en-noun-pvZ96sDH Disambiguation of 'aspect; detail': 7 7 82 4
  4. (uncountable) The worth or estimation in which something or someone is held. Tags: uncountable Synonyms: esteem, repute Translations (the estimation in which someone of something is held): уважение (uvaženie) [neuter] (Bulgarian), Wertschätzung [feminine] (German), respectus [masculine] (Latin), matihere (Maori), kōtua (Maori), صان (san) (Ottoman Turkish), सम्मान (sammāna) [masculine] (Sanskrit), आदर (ādara) [masculine] (Sanskrit)
    Sense id: en-regard-en-noun-WsMMd~Ec Disambiguation of 'the estimation in which someone of something is held': 3 14 3 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: consideration, onlook, respect, regarde, reguard, reguarde [obsolete] Derived forms: disregard, in regard, in regard of, in regard to, regard ring, with regard to
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /ɹɪˈɡɑːd/ [Received-Pronunciation], /ɹɪˈɡɑɹd/ [General-American] Audio: en-us-regard.ogg [US] Forms: regards [present, singular, third-person], regarding [participle, present], regarded [participle, past], regarded [past]
Rhymes: -ɑː(ɹ)d Etymology: From Middle English regarden, from Old French regarder, reguarder. First attested in late Middle English, circa the early 15th century. Etymology templates: {{inh|en|enm|regarden}} Middle English regarden, {{der|en|fro|regarder}} Old French regarder, {{m|fro|reguarder}} reguarder Head templates: {{en-verb}} regard (third-person singular simple present regards, present participle regarding, simple past and past participle regarded)
  1. (transitive) To look at; to observe. Tags: transitive Synonyms (to look at): look Translations (to look at; to observe): гледам (gledam) (Bulgarian), наблюдавам (nabljudavam) (Bulgarian), katsoa (Finnish), katsella (Finnish), ansehen (German), betrachten (German), aspicio (Latin), contemplar (Portuguese), मन्यते (manyate) (Sanskrit), contemplar (Spanish), anser (Swedish)
    Sense id: en-regard-en-verb-6hF7aRvt Disambiguation of 'to look at': 77 9 9 0 1 4 Disambiguation of 'to look at; to observe': 82 8 6 0 1 3
  2. (transitive) To consider, look upon (something) in a given way etc. Tags: transitive Synonyms (to consider): deem Translations (to consider, look upon in a given way): ἡγέομαι (hēgéomai) (Ancient Greek), разглеждам (razgleždam) (Bulgarian), beschouwen (Dutch), pitää jonakin (Finnish), considérer (French), regarder (French), betrachten (German), erachten (German), dearc ar (Irish), riguardare (Italian), considerare (Italian), 見なす (minasu) (Japanese), considerar (Portuguese), considerar (Spanish), anser (Swedish)
    Sense id: en-regard-en-verb-rOG7IvKG Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 10 3 9 2 19 28 1 3 24 Disambiguation of 'to consider': 15 48 16 0 1 20 Disambiguation of 'to consider, look upon in a given way': 7 70 10 0 1 12
  3. (transitive, archaic) To take notice of, pay attention to. Tags: archaic, transitive Synonyms (to take notice of): pay attention Translations (to take notice of, pay attention to): взимам под внимание (vzimam pod vnimanie) (Bulgarian), ottaa huomioon (Finnish), kiinnittää huomiota (Finnish), huomioida (Finnish), 留意する (ryūi suru) (Japanese), notar (Portuguese)
    Sense id: en-regard-en-verb-jGqbe5LT Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 10 3 9 2 19 28 1 3 24 Disambiguation of 'to take notice of': 5 9 76 0 1 9 Disambiguation of 'to take notice of, pay attention to': 4 7 82 0 1 7
  4. (transitive) To face toward. Tags: transitive Translations (to face toward): olla johonkin päin (Finnish), olla jonkin puolella (Finnish)
    Sense id: en-regard-en-verb-KKMvpqhs Disambiguation of 'to face toward': 0 1 0 99 0 0
  5. (transitive) To have to do with, to concern. Tags: transitive
    Sense id: en-regard-en-verb-koF9f8yI
  6. (transitive, obsolete) To set store by (something), to hold (someone) in esteem; to consider to have value, to respect. Tags: obsolete, transitive Translations (to hold in esteem): уважавам (uvažavam) (Bulgarian), arvostaa (Finnish), estimar (Galician), 𐌲𐌰𐌰𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽 (gaaistan) (Gothic), 尊重する (sonchō suru) (Japanese), dīligō (Latin), estimar (Portuguese), considerar (Portuguese)
    Sense id: en-regard-en-verb-bcFVMVqK Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 10 3 9 2 19 28 1 3 24 Disambiguation of 'to hold in esteem': 10 16 9 0 4 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: regarde, reguard, reguarde [obsolete] Derived forms: regardable, regarder, regardless, self-regard, self-regarding Translations (to have to do with): отнасям се (otnasjam se) (Bulgarian), касая (kasaja) (Bulgarian), koskea (Finnish), concerner (French), regarder (French), betreffen (German), riguardare (Italian), concernere (Italian), concernir (Portuguese), referir (Portuguese), tratar (Spanish), concernir (Spanish)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'to have to do with': 0 0 0 0 0 0

Noun [French]

IPA: /ʁə.ɡaʁ/ Audio: Fr-regard.ogg Forms: regards [plural]
Etymology: Inherited from Middle French regard, from Old French regard, from reguarder. Etymology templates: {{root|fr|ine-pro|*wer-|id=heed}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|fr|frm|regard|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle French regard, {{inh+|fr|frm|regard}} Inherited from Middle French regard, {{inh|fr|fro|regard}} Old French regard, {{m|fro|reguarder}} reguarder Head templates: {{fr-noun|m}} regard m (plural regards)
  1. look, glance Tags: masculine
    Sense id: en-regard-fr-noun-qnWImDKi
  2. (uncountable) sight, gaze, eyes Tags: masculine, uncountable
    Sense id: en-regard-fr-noun-XhDqymli Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 12 50 38
  3. manhole Tags: masculine
    Sense id: en-regard-fr-noun-ujkl9xnL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: au regard de, dévorer du regard, en regard de, foudroyer du regard, fusiller du regard, regard noir Related terms: regarder

Noun [Old French]

Forms: regard oblique singular or [canonical, masculine], regarz [oblique, plural], regartz [oblique, plural], regarz [nominative, singular], regartz [nominative, singular], regard [nominative, plural]
Head templates: {{fro-noun|m}} regard oblique singular, m (oblique plural regarz or regartz, nominative singular regarz or regartz, nominative plural regard)
  1. look; observance; watching (act, instance of looking at) Synonyms: regart, resgard, resgart, regarde
    Sense id: en-regard-fro-noun-c1t6HmP4 Categories (other): Old French entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for regard meaning in All languages combined (31.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"concern for another\"",
      "word": "neglect"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "disregard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "in regard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "in regard of"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "in regard to"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "regard ring"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "with regard to"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "id": "heed"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "regard"
      },
      "expansion": "Middle English regard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "regarde"
      },
      "expansion": "regarde",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "reguard"
      },
      "expansion": "reguard",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "reguard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman reguard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "regarder"
      },
      "expansion": "regarder",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "reguarder"
      },
      "expansion": "reguarder",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "reward"
      },
      "expansion": "Piecewise doublet of reward",
      "name": "piecewise doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard"
      },
      "expansion": "guard",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ward"
      },
      "expansion": "ward",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guardian"
      },
      "expansion": "guardian",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English regard, regarde, reguard, from Anglo-Norman reguard, from regarder, reguarder. Attested in Middle English starting around the mid 14th century. Piecewise doublet of reward; compare also guard, ward, guardian, and so on.",
  "forms": [
    {
      "form": "regards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "regard (countable and uncountable, plural regards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧gard"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982, Lawrence Durrell, Constance, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p. 750",
          "text": "He bathed in the memory of her blondness, of her warm blue regard, and the sentiment permeated his sensibility with tenderness made the more rich because its object was someone long since dead."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A steady look, a gaze."
      ],
      "id": "en-regard-en-noun-8Z6BzGDL",
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "gaze",
          "gaze"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A steady look, a gaze."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "One's concern for another; esteem; relation, reference."
      ],
      "id": "en-regard-en-noun-PNPYYDHw",
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ],
        [
          "relation",
          "relation"
        ],
        [
          "reference",
          "reference"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "concern for another",
          "word": "kujdes"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vnimanie",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "внимание"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "griža",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "грижа"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "concern for another",
          "word": "respect"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "concern for another",
          "word": "achting"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "concern for another",
          "word": "huomiointi"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Respekt"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Achtung"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "concern for another",
          "word": "tekintet"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "concern for another",
          "word": "riguardo"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "concern for another",
          "word": "considerazione"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "concern for another",
          "word": "proposito"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sonchō",
          "sense": "concern for another",
          "word": "尊重"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "jumokhada",
          "sense": "concern for another",
          "word": "주목하다"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "sense": "concern for another",
          "word": "관심을 기울이다"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "concern for another",
          "word": "matihere"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "concern for another",
          "word": "kōtua"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "respekt"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aktelse"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "szacunek"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "respekt"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "consideração"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "ru",
          "english": "attention",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vnimánije",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "внима́ние"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "ru",
          "english": "care",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zabóta",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "забо́та"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "ru",
          "english": "respect",
          "lang": "Russian",
          "roman": "uvažénije",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "уваже́ние"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aire"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "suim"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "concern for another",
          "word": "consideración"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "miramiento"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "dated",
            "masculine"
          ],
          "word": "reguardo"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "uváha",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ува́га"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "turbóta",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "турбо́та"
        },
        {
          "_dis1": "2 92 4 2",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pováha",
          "sense": "concern for another",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пова́га"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Treuttel and Würtz, The Foreign Quarterly Review, page 144",
          "text": "This attempt will be made with every regard to the difficulty of the undertaking […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903, Kentucky Mines, Minerals Dept, Annual Report, page 186",
          "text": "We are spending a lot of money trying to put this mine in shape; we are anxious to comply with the wishes of your office in every regard […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Leonard W. Poon, David C. Rubin, Barbara A. Wilson, Everyday Cognition in Adulthood and Late Life, Cambridge University Press, page 399",
          "text": "These problems were not traditional problems with realistic stimuli, but rather were realistic in every regard.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular aspect or detail; respect, sense."
      ],
      "id": "en-regard-en-noun-pvZ96sDH",
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "detail",
          "detail"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "qualifier": "preceded by “in” or “with”",
      "raw_glosses": [
        "(preceded by “in” or “with”) A particular aspect or detail; respect, sense."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "aspect; detail",
          "word": "xüsus"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "otnošenie",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "отношение"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ohled"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "aspect; detail",
          "word": "suhde"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "aspect; detail",
          "word": "yksityiskohta"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "alt": "\"siinä mielessä\" = \"in that regard\"",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "aspect; detail",
          "word": "mieli"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Bezug"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Aspekt"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hinsicht"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "betraktning"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vzgljad",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "взгляд"
        },
        {
          "_dis1": "7 7 82 4",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "aspect; detail",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "suim"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "He is held in great regard in Whitehall.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The worth or estimation in which something or someone is held."
      ],
      "id": "en-regard-en-noun-WsMMd~Ec",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The worth or estimation in which something or someone is held."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "esteem"
        },
        {
          "word": "repute"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uvaženie",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "уважение"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Wertschätzung"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "respectus"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "word": "matihere"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "word": "kōtua"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "san",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "word": "صان"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "sammāna",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "सम्मान"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 3 80",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "ādara",
          "sense": "the estimation in which someone of something is held",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "आदर"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-regard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-regard.ogg/En-us-regard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-regard.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "consideration"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "onlook"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "respect"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "regarde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "reguard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "reguarde"
    }
  ],
  "word": "regard"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ignore"
    },
    {
      "word": "neglect"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "regardable"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "regarder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "regardless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "self-regard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "self-regarding"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "regarden"
      },
      "expansion": "Middle English regarden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "regarder"
      },
      "expansion": "Old French regarder",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "reguarder"
      },
      "expansion": "reguarder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English regarden, from Old French regarder, reguarder. First attested in late Middle English, circa the early 15th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "regards",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "regarding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "regarded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "regarded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "regard (third-person singular simple present regards, present participle regarding, simple past and past participle regarded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧gard"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "She regarded us warily.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To look at; to observe."
      ],
      "id": "en-regard-en-verb-6hF7aRvt",
      "links": [
        [
          "look at",
          "look at"
        ],
        [
          "observe",
          "observe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To look at; to observe."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "77 9 9 0 1 4",
          "sense": "to look at",
          "word": "look"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "gledam",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "гледам"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nabljudavam",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "наблюдавам"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "katsoa"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "katsella"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "ansehen"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "betrachten"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "aspicio"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "contemplar"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "manyate",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "मन्यते"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "contemplar"
        },
        {
          "_dis1": "82 8 6 0 1 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to look at; to observe",
          "word": "anser"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 10 3 9 2 19 28 1 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I always regarded tabloid journalism as a social evil.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He regards honesty as a duty.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I regard such a way of life with distate.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": ", [Act V, scene iv]",
          "text": "Signior Leonato, truth it is good Signior, / Your neece regards me with an eye of fauour."
        },
        {
          "ref": "1857, Thomas Babington Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in Biographical and Historical Sketches, New York: D. Appleton and Company, page 49",
          "text": "His associates seem to have regarded him with kindness, which, in spite of their admiration of his writings, was not unmixed with contempt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "For Liverpool, their season will now be regarded as a relative disappointment after failure to add the FA Cup to the Carling Cup and not mounting a challenge to reach the Champions League places.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To consider, look upon (something) in a given way etc."
      ],
      "id": "en-regard-en-verb-rOG7IvKG",
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "look upon",
          "look upon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To consider, look upon (something) in a given way etc."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "15 48 16 0 1 20",
          "sense": "to consider",
          "word": "deem"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "razgleždam",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "разглеждам"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "beschouwen"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "pitää jonakin"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "considérer"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "regarder"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "betrachten"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "erachten"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "hēgéomai",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "ἡγέομαι"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "dearc ar"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "riguardare"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "considerare"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "minasu",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "見なす"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "considerar"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "considerar"
        },
        {
          "_dis1": "7 70 10 0 1 12",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "to consider, look upon in a given way",
          "word": "anser"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 10 3 9 2 19 28 1 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870, Mary Russell Mitford, Our Village: Sketches of Rural Character and Scenery",
          "text": "I should not, however, so much mind if this folly [of giving children poetic names] were comprised in that domain of cold gentility, to which affectation usually confines itself. One does not regard seeing Miss Arabella seated at the piano, or her little sister Leonora tottling across the carpet to show her new pink shoes. That is in the usual course of events.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take notice of, pay attention to."
      ],
      "id": "en-regard-en-verb-jGqbe5LT",
      "links": [
        [
          "take notice",
          "take notice"
        ],
        [
          "pay attention",
          "pay attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To take notice of, pay attention to."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 9 76 0 1 9",
          "sense": "to take notice of",
          "word": "pay attention"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 7 82 0 1 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vzimam pod vnimanie",
          "sense": "to take notice of, pay attention to",
          "word": "взимам под внимание"
        },
        {
          "_dis1": "4 7 82 0 1 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to take notice of, pay attention to",
          "word": "ottaa huomioon"
        },
        {
          "_dis1": "4 7 82 0 1 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to take notice of, pay attention to",
          "word": "kiinnittää huomiota"
        },
        {
          "_dis1": "4 7 82 0 1 7",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to take notice of, pay attention to",
          "word": "huomioida"
        },
        {
          "_dis1": "4 7 82 0 1 7",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "ryūi suru",
          "sense": "to take notice of, pay attention to",
          "word": "留意する"
        },
        {
          "_dis1": "4 7 82 0 1 7",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to take notice of, pay attention to",
          "word": "notar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1615, George Sandys, A Relation of a Iourney begun An. Dom. 1610, London: Andrew Crooke, published 1637, page 16",
          "text": "Seated on a peninſula which regardeth the maine land ; ſtrong by nature, and fortified by Art : adorned heretofore with magnificent buildings ; and numbered amongſt the paradiſes of the earth, for temperate aire, and delightfull ſituation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1654 June 9, John Evelyn, edited by William Bray, Memoirs, new edition, London: Henry Colburn, published 1827, pages 70–1",
          "text": "We pass’d by[…]that exceedingly beautifull scate of my Lord Pembroke, on yᵉ ascent of an hill, flank’d with wood, and reguarding the river ; and so at night to Cadenham, yᵉ mansion of Ed. Hungerford, Esq.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To face toward."
      ],
      "id": "en-regard-en-verb-KKMvpqhs",
      "links": [
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To face toward."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 1 0 99 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to face toward",
          "word": "olla johonkin päin"
        },
        {
          "_dis1": "0 1 0 99 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to face toward",
          "word": "olla jonkin puolella"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "That argument does not regard the question.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1821, edited by Curson Hansard, The parliamentary debates, Volume 3, page 809",
          "text": "My lords, the question thus proposed by your lordships to the Judges must be admitted by all persons to be a question of great importance, as it regards the administration of justice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have to do with, to concern."
      ],
      "id": "en-regard-en-verb-koF9f8yI",
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To have to do with, to concern."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 10 3 9 2 19 28 1 3 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To set store by (something), to hold (someone) in esteem; to consider to have value, to respect."
      ],
      "id": "en-regard-en-verb-bcFVMVqK",
      "links": [
        [
          "set store by",
          "set store by"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To set store by (something), to hold (someone) in esteem; to consider to have value, to respect."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uvažavam",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "уважавам"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "arvostaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "estimar"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "gaaistan",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "𐌲𐌰𐌰𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "sonchō suru",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "尊重する"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "dīligō"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "estimar"
        },
        {
          "_dis1": "10 16 9 0 4 61",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to hold in esteem",
          "word": "considerar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-regard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-regard.ogg/En-us-regard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-regard.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "regarde"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "reguard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "reguarde"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otnasjam se",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "отнасям се"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kasaja",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "касая"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "koskea"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concerner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "regarder"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "betreffen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "riguardare"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concernere"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concernir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "referir"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "tratar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concernir"
    }
  ],
  "word": "regard"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "au regard de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dévorer du regard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "en regard de"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "foudroyer du regard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fusiller du regard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "regard noir"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "rögar",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Turkish: rögar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Turkish: rögar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "id": "heed"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "regard",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French regard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "regard"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French regard",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "regard"
      },
      "expansion": "Old French regard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "reguarder"
      },
      "expansion": "reguarder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French regard, from Old French regard, from reguarder.",
  "forms": [
    {
      "form": "regards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "regard m (plural regards)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "regarder"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "a side glance",
          "text": "un regard en coin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "look, glance"
      ],
      "id": "en-regard-fr-noun-qnWImDKi",
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 50 38",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't go far out of my sight.",
          "text": "Ne t’éloigne pas de mon regard.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His eyes stood still, and settled into that former intent unmeaning stare.",
          "ref": "1885, Loreau, Heriette (trans.), L’Ami commun (Our Mutual Friend, Charles Dickens), Part IV, chapter 10",
          "text": "[S]on regard s’arrêta fixe et morne, sans plus rien exprimer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sight, gaze, eyes"
      ],
      "id": "en-regard-fr-noun-XhDqymli",
      "links": [
        [
          "sight",
          "sight"
        ],
        [
          "gaze",
          "gaze"
        ],
        [
          "eyes",
          "eyes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) sight, gaze, eyes"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "manhole"
      ],
      "id": "en-regard-fr-noun-ujkl9xnL",
      "links": [
        [
          "manhole",
          "manhole"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁə.ɡaʁ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-regard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-regard.ogg/Fr-regard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Fr-regard.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "regard"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "frm",
            "2": "regard"
          },
          "expansion": "Middle French: regard",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Middle French: regard"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "enm",
            "2": "regard",
            "3": "regarde",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Middle English: regard, regarde",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Middle English: regard, regarde"
    },
    {
      "depth": 3,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "regard"
          },
          "expansion": "English: regard",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: regard"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "regard oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "regarz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "regartz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "regarz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "regartz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "regard",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "regard oblique singular, m (oblique plural regarz or regartz, nominative singular regarz or regartz, nominative plural regard)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh, how much her glances made me fall in love! I was delighted, happy, joyful and overjoyed.",
          "ref": "1377, Guillaume de Machaut, La Louange des dames",
          "text": "Quant ses resgars me vint enamourer, / J'estoie liez, gais, et jolis et baus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "look; observance; watching (act, instance of looking at)"
      ],
      "id": "en-regard-fro-noun-c1t6HmP4",
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "observance",
          "observance"
        ],
        [
          "watching",
          "watching"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "regart"
        },
        {
          "word": "resgard"
        },
        {
          "word": "resgart"
        },
        {
          "word": "regarde"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "regard"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "antonym(s) of \"concern for another\"",
      "word": "neglect"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English piecewise doublets",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "disregard"
    },
    {
      "word": "in regard"
    },
    {
      "word": "in regard of"
    },
    {
      "word": "in regard to"
    },
    {
      "word": "regard ring"
    },
    {
      "word": "with regard to"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "id": "heed"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "regard"
      },
      "expansion": "Middle English regard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "regarde"
      },
      "expansion": "regarde",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "reguard"
      },
      "expansion": "reguard",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "reguard"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman reguard",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "regarder"
      },
      "expansion": "regarder",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "reguarder"
      },
      "expansion": "reguarder",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "reward"
      },
      "expansion": "Piecewise doublet of reward",
      "name": "piecewise doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard"
      },
      "expansion": "guard",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ward"
      },
      "expansion": "ward",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guardian"
      },
      "expansion": "guardian",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English regard, regarde, reguard, from Anglo-Norman reguard, from regarder, reguarder. Attested in Middle English starting around the mid 14th century. Piecewise doublet of reward; compare also guard, ward, guardian, and so on.",
  "forms": [
    {
      "form": "regards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "regard (countable and uncountable, plural regards)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧gard"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1982, Lawrence Durrell, Constance, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p. 750",
          "text": "He bathed in the memory of her blondness, of her warm blue regard, and the sentiment permeated his sensibility with tenderness made the more rich because its object was someone long since dead."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A steady look, a gaze."
      ],
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "gaze",
          "gaze"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A steady look, a gaze."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "One's concern for another; esteem; relation, reference."
      ],
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ],
        [
          "relation",
          "relation"
        ],
        [
          "reference",
          "reference"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, Treuttel and Würtz, The Foreign Quarterly Review, page 144",
          "text": "This attempt will be made with every regard to the difficulty of the undertaking […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903, Kentucky Mines, Minerals Dept, Annual Report, page 186",
          "text": "We are spending a lot of money trying to put this mine in shape; we are anxious to comply with the wishes of your office in every regard […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1989, Leonard W. Poon, David C. Rubin, Barbara A. Wilson, Everyday Cognition in Adulthood and Late Life, Cambridge University Press, page 399",
          "text": "These problems were not traditional problems with realistic stimuli, but rather were realistic in every regard.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A particular aspect or detail; respect, sense."
      ],
      "links": [
        [
          "aspect",
          "aspect"
        ],
        [
          "detail",
          "detail"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "sense",
          "sense"
        ]
      ],
      "qualifier": "preceded by “in” or “with”",
      "raw_glosses": [
        "(preceded by “in” or “with”) A particular aspect or detail; respect, sense."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He is held in great regard in Whitehall.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The worth or estimation in which something or someone is held."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The worth or estimation in which something or someone is held."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "esteem"
        },
        {
          "word": "repute"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-regard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-regard.ogg/En-us-regard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-regard.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "consideration"
    },
    {
      "word": "onlook"
    },
    {
      "word": "respect"
    },
    {
      "word": "regarde"
    },
    {
      "word": "reguard"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "reguarde"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "concern for another",
      "word": "kujdes"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vnimanie",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "внимание"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "griža",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "грижа"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "concern for another",
      "word": "respect"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "concern for another",
      "word": "achting"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "concern for another",
      "word": "huomiointi"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Respekt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Achtung"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "concern for another",
      "word": "tekintet"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "concern for another",
      "word": "riguardo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "concern for another",
      "word": "considerazione"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "concern for another",
      "word": "proposito"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "concern for another",
      "word": "proposito"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sonchō",
      "sense": "concern for another",
      "word": "尊重"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "jumokhada",
      "sense": "concern for another",
      "word": "주목하다"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "sense": "concern for another",
      "word": "관심을 기울이다"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "concern for another",
      "word": "matihere"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "concern for another",
      "word": "kōtua"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respekt"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aktelse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "szacunek"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respekt"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "consideração"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "attention",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vnimánije",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "внима́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "care",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zabóta",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "забо́та"
    },
    {
      "code": "ru",
      "english": "respect",
      "lang": "Russian",
      "roman": "uvažénije",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "уваже́ние"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aire"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suim"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "concern for another",
      "word": "consideración"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miramiento"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "dated",
        "masculine"
      ],
      "word": "reguardo"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "uváha",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ува́га"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "turbóta",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "турбо́та"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pováha",
      "sense": "concern for another",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пова́га"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "aspect; detail",
      "word": "xüsus"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otnošenie",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "отношение"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ohled"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "aspect; detail",
      "word": "suhde"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "aspect; detail",
      "word": "yksityiskohta"
    },
    {
      "alt": "\"siinä mielessä\" = \"in that regard\"",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "aspect; detail",
      "word": "mieli"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bezug"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Aspekt"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hinsicht"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "betraktning"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vzgljad",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "взгляд"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "aspect; detail",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "suim"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uvaženie",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "уважение"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Wertschätzung"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "respectus"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "word": "matihere"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "word": "kōtua"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "san",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "word": "صان"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "sammāna",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "सम्मान"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "ādara",
      "sense": "the estimation in which someone of something is held",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "आदर"
    }
  ],
  "word": "regard"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ignore"
    },
    {
      "word": "neglect"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)d/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "regardable"
    },
    {
      "word": "regarder"
    },
    {
      "word": "regardless"
    },
    {
      "word": "self-regard"
    },
    {
      "word": "self-regarding"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "regarden"
      },
      "expansion": "Middle English regarden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "regarder"
      },
      "expansion": "Old French regarder",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "reguarder"
      },
      "expansion": "reguarder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English regarden, from Old French regarder, reguarder. First attested in late Middle English, circa the early 15th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "regards",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "regarding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "regarded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "regarded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "regard (third-person singular simple present regards, present participle regarding, simple past and past participle regarded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "re‧gard"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She regarded us warily.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To look at; to observe."
      ],
      "links": [
        [
          "look at",
          "look at"
        ],
        [
          "observe",
          "observe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To look at; to observe."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I always regarded tabloid journalism as a social evil.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "He regards honesty as a duty.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "I regard such a way of life with distate.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": ", [Act V, scene iv]",
          "text": "Signior Leonato, truth it is good Signior, / Your neece regards me with an eye of fauour."
        },
        {
          "ref": "1857, Thomas Babington Macaulay, “Oliver Goldsmith”, in Biographical and Historical Sketches, New York: D. Appleton and Company, page 49",
          "text": "His associates seem to have regarded him with kindness, which, in spite of their admiration of his writings, was not unmixed with contempt.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport",
          "text": "For Liverpool, their season will now be regarded as a relative disappointment after failure to add the FA Cup to the Carling Cup and not mounting a challenge to reach the Champions League places.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To consider, look upon (something) in a given way etc."
      ],
      "links": [
        [
          "consider",
          "consider"
        ],
        [
          "look upon",
          "look upon"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To consider, look upon (something) in a given way etc."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870, Mary Russell Mitford, Our Village: Sketches of Rural Character and Scenery",
          "text": "I should not, however, so much mind if this folly [of giving children poetic names] were comprised in that domain of cold gentility, to which affectation usually confines itself. One does not regard seeing Miss Arabella seated at the piano, or her little sister Leonora tottling across the carpet to show her new pink shoes. That is in the usual course of events.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To take notice of, pay attention to."
      ],
      "links": [
        [
          "take notice",
          "take notice"
        ],
        [
          "pay attention",
          "pay attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To take notice of, pay attention to."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1615, George Sandys, A Relation of a Iourney begun An. Dom. 1610, London: Andrew Crooke, published 1637, page 16",
          "text": "Seated on a peninſula which regardeth the maine land ; ſtrong by nature, and fortified by Art : adorned heretofore with magnificent buildings ; and numbered amongſt the paradiſes of the earth, for temperate aire, and delightfull ſituation.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1654 June 9, John Evelyn, edited by William Bray, Memoirs, new edition, London: Henry Colburn, published 1827, pages 70–1",
          "text": "We pass’d by[…]that exceedingly beautifull scate of my Lord Pembroke, on yᵉ ascent of an hill, flank’d with wood, and reguarding the river ; and so at night to Cadenham, yᵉ mansion of Ed. Hungerford, Esq.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To face toward."
      ],
      "links": [
        [
          "face",
          "face"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To face toward."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "That argument does not regard the question.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1821, edited by Curson Hansard, The parliamentary debates, Volume 3, page 809",
          "text": "My lords, the question thus proposed by your lordships to the Judges must be admitted by all persons to be a question of great importance, as it regards the administration of justice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To have to do with, to concern."
      ],
      "links": [
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To have to do with, to concern."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To set store by (something), to hold (someone) in esteem; to consider to have value, to respect."
      ],
      "links": [
        [
          "set store by",
          "set store by"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) To set store by (something), to hold (someone) in esteem; to consider to have value, to respect."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑːd/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɹɪˈɡɑɹd/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)d"
    },
    {
      "audio": "en-us-regard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-regard.ogg/En-us-regard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-regard.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "to look at",
      "word": "look"
    },
    {
      "sense": "to consider",
      "word": "deem"
    },
    {
      "sense": "to take notice of",
      "word": "pay attention"
    },
    {
      "word": "regarde"
    },
    {
      "word": "reguard"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "reguarde"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "gledam",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "гледам"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nabljudavam",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "наблюдавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "katsoa"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "katsella"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "ansehen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "betrachten"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "aspicio"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "contemplar"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "manyate",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "मन्यते"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "contemplar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to look at; to observe",
      "word": "anser"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "razgleždam",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "разглеждам"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "beschouwen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "pitää jonakin"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "considérer"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "regarder"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "betrachten"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "erachten"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "hēgéomai",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "ἡγέομαι"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "dearc ar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "riguardare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "considerare"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "minasu",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "見なす"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "considerar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "considerar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "to consider, look upon in a given way",
      "word": "anser"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vzimam pod vnimanie",
      "sense": "to take notice of, pay attention to",
      "word": "взимам под внимание"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to take notice of, pay attention to",
      "word": "ottaa huomioon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to take notice of, pay attention to",
      "word": "kiinnittää huomiota"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to take notice of, pay attention to",
      "word": "huomioida"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "ryūi suru",
      "sense": "to take notice of, pay attention to",
      "word": "留意する"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to take notice of, pay attention to",
      "word": "notar"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to face toward",
      "word": "olla johonkin päin"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to face toward",
      "word": "olla jonkin puolella"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "otnasjam se",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "отнасям се"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "kasaja",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "касая"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "koskea"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concerner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concerner"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "regarder"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "betreffen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "riguardare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concernere"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concernir"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "referir"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "tratar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to have to do with",
      "word": "concernir"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uvažavam",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "уважавам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "arvostaa"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "estimar"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "gaaistan",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "𐌲𐌰𐌰𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "sonchō suru",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "尊重する"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "dīligō"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "estimar"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to hold in esteem",
      "word": "considerar"
    }
  ],
  "word": "regard"
}

{
  "categories": [
    "French 2-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French masculine nouns",
    "French nouns",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Indo-European",
    "French terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)",
    "French terms inherited from Middle French",
    "French terms inherited from Old French",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "au regard de"
    },
    {
      "word": "dévorer du regard"
    },
    {
      "word": "en regard de"
    },
    {
      "word": "foudroyer du regard"
    },
    {
      "word": "fusiller du regard"
    },
    {
      "word": "regard noir"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "tr",
            "2": "rögar",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Turkish: rögar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Turkish: rögar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wer-",
        "id": "heed"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "regard",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle French regard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "regard"
      },
      "expansion": "Inherited from Middle French regard",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "regard"
      },
      "expansion": "Old French regard",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "reguarder"
      },
      "expansion": "reguarder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Middle French regard, from Old French regard, from reguarder.",
  "forms": [
    {
      "form": "regards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "regard m (plural regards)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "regarder"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a side glance",
          "text": "un regard en coin",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "look, glance"
      ],
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "glance",
          "glance"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "French terms with quotations",
        "French terms with usage examples",
        "French uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't go far out of my sight.",
          "text": "Ne t’éloigne pas de mon regard.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "His eyes stood still, and settled into that former intent unmeaning stare.",
          "ref": "1885, Loreau, Heriette (trans.), L’Ami commun (Our Mutual Friend, Charles Dickens), Part IV, chapter 10",
          "text": "[S]on regard s’arrêta fixe et morne, sans plus rien exprimer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sight, gaze, eyes"
      ],
      "links": [
        [
          "sight",
          "sight"
        ],
        [
          "gaze",
          "gaze"
        ],
        [
          "eyes",
          "eyes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) sight, gaze, eyes"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "manhole"
      ],
      "links": [
        [
          "manhole",
          "manhole"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʁə.ɡaʁ/"
    },
    {
      "audio": "Fr-regard.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/Fr-regard.ogg/Fr-regard.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c0/Fr-regard.ogg",
      "text": "audio"
    }
  ],
  "word": "regard"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "frm",
            "2": "regard"
          },
          "expansion": "Middle French: regard",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Middle French: regard"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "enm",
            "2": "regard",
            "3": "regarde",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Middle English: regard, regarde",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Middle English: regard, regarde"
    },
    {
      "depth": 3,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "regard"
          },
          "expansion": "English: regard",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "English: regard"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "regard oblique singular or",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "regarz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "regartz",
      "tags": [
        "oblique",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "regarz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "regartz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "regard",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "regard oblique singular, m (oblique plural regarz or regartz, nominative singular regarz or regartz, nominative plural regard)",
      "name": "fro-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old French",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old French entries with incorrect language header",
        "Old French lemmas",
        "Old French masculine nouns",
        "Old French nouns",
        "Old French terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh, how much her glances made me fall in love! I was delighted, happy, joyful and overjoyed.",
          "ref": "1377, Guillaume de Machaut, La Louange des dames",
          "text": "Quant ses resgars me vint enamourer, / J'estoie liez, gais, et jolis et baus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "look; observance; watching (act, instance of looking at)"
      ],
      "links": [
        [
          "look",
          "look"
        ],
        [
          "observance",
          "observance"
        ],
        [
          "watching",
          "watching"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "regart"
    },
    {
      "word": "resgard"
    },
    {
      "word": "resgart"
    },
    {
      "word": "regarde"
    }
  ],
  "word": "regard"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'regard oblique singular or', originally 'regard oblique singular or m'",
  "path": [
    "regard"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "regard",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1089",
  "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'regard oblique singular or', originally 'regard oblique singular or m'",
  "path": [
    "regard"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "regard",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'regard oblique singular or' in 'regard oblique singular, m (oblique plural regarz or regartz, nominative singular regarz or regartz, nominative plural regard)'",
  "path": [
    "regard"
  ],
  "section": "Old French",
  "subsection": "noun",
  "title": "regard",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.