"Canuck" meaning in All languages combined

See Canuck on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /kə.ˈnʌk/, /kə.ˈnʊk/ Audio: En-ca-canuck.ogg [Canada] Forms: more Canuck [comparative], most Canuck [superlative]
Rhymes: -ʌk Etymology: Attested since 1835 as Kanuk (in US writings) and 1849 as canuck (in Canadian writings). Of unknown origin, often hypothesized to derive from the name or speech of an early Canadian minority, later broadened to denote all Canadians. * Some dictionaries suggest it is an alteration of Canada, which in any case ensured the spelling Can-, or that word's etymon Laurentian kanata (“village”), or a related word kanuchsa meaning "villager" in that or another Iroquoian language. * Some sources connect the ending to Inuktitut inuk (“man, person”), from Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), or another First-Nation language ending like -uc, -uq, or -oc. * Since 1975, many scholars have come to think the name is from Hawaiian kanaka (“man”), a self-appellation of indentured colonial canoemen and Hawaiian sailors working off the Pacific Northwest, Arctic, and New England coasts, via French canaque or (more likely) American whalers' pidgin, and then been re-interpreted as Can(adian) + a suffix. Compare English Kanak and French canaque (“black person”), German Kanake. * Fanciful suggestions include German genug von Canada (“enough of Canada”) (allegedly uttered by German mercenaries during the American War of Independence), or French quelle canule (allegedly uttered by the French during a siege of Quebec), or the surname Connaught /ˈkɑ.nəxt/ (supposedly a French-Canadian nickname for the Irish). Etymology templates: {{unk|en|nocap=1}} unknown, {{m|en|Canada}} Canada, {{cog|lre|kanata||village}} Laurentian kanata (“village”), {{der|en|iro}} Iroquoian, {{cog|iu|inuk||man, person}} Inuktitut inuk (“man, person”), {{m|en|Chinook||Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest}} Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), {{m|und||-uc}} -uc, {{m|und||-uq}} -uq, {{m|und||-oc}} -oc, {{der|en|haw|kanaka||man}} Hawaiian kanaka (“man”), {{,}} ,, {{cog|fr|canaque}} French canaque, {{m|en|Canadian|Can(adian)}} Can(adian), {{cog|en|Kanak}} English Kanak, {{cog|fr||canaque|black person}} French canaque (“black person”), {{cog|de|Kanake}} German Kanake, {{cog|de||genug von Canada|enough of Canada}} German genug von Canada (“enough of Canada”), {{cog|fr||quelle canule}} French quelle canule, {{m|fr|Connaught}} Connaught Head templates: {{en-adj}} Canuck (comparative more Canuck, superlative most Canuck)
  1. (informal, occasionally construed as derogatory) Canadian. Tags: informal
    Sense id: en-Canuck-en-adj-8YMLeG7-

Noun [English]

IPA: /kə.ˈnʌk/, /kə.ˈnʊk/ Audio: En-ca-canuck.ogg [Canada] Forms: Canucks [plural]
Rhymes: -ʌk Etymology: Attested since 1835 as Kanuk (in US writings) and 1849 as canuck (in Canadian writings). Of unknown origin, often hypothesized to derive from the name or speech of an early Canadian minority, later broadened to denote all Canadians. * Some dictionaries suggest it is an alteration of Canada, which in any case ensured the spelling Can-, or that word's etymon Laurentian kanata (“village”), or a related word kanuchsa meaning "villager" in that or another Iroquoian language. * Some sources connect the ending to Inuktitut inuk (“man, person”), from Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), or another First-Nation language ending like -uc, -uq, or -oc. * Since 1975, many scholars have come to think the name is from Hawaiian kanaka (“man”), a self-appellation of indentured colonial canoemen and Hawaiian sailors working off the Pacific Northwest, Arctic, and New England coasts, via French canaque or (more likely) American whalers' pidgin, and then been re-interpreted as Can(adian) + a suffix. Compare English Kanak and French canaque (“black person”), German Kanake. * Fanciful suggestions include German genug von Canada (“enough of Canada”) (allegedly uttered by German mercenaries during the American War of Independence), or French quelle canule (allegedly uttered by the French during a siege of Quebec), or the surname Connaught /ˈkɑ.nəxt/ (supposedly a French-Canadian nickname for the Irish). Etymology templates: {{unk|en|nocap=1}} unknown, {{m|en|Canada}} Canada, {{cog|lre|kanata||village}} Laurentian kanata (“village”), {{der|en|iro}} Iroquoian, {{cog|iu|inuk||man, person}} Inuktitut inuk (“man, person”), {{m|en|Chinook||Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest}} Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), {{m|und||-uc}} -uc, {{m|und||-uq}} -uq, {{m|und||-oc}} -oc, {{der|en|haw|kanaka||man}} Hawaiian kanaka (“man”), {{,}} ,, {{cog|fr|canaque}} French canaque, {{m|en|Canadian|Can(adian)}} Can(adian), {{cog|en|Kanak}} English Kanak, {{cog|fr||canaque|black person}} French canaque (“black person”), {{cog|de|Kanake}} German Kanake, {{cog|de||genug von Canada|enough of Canada}} German genug von Canada (“enough of Canada”), {{cog|fr||quelle canule}} French quelle canule, {{m|fr|Connaught}} Connaught Head templates: {{en-noun}} Canuck (plural Canucks)
  1. (Canada, US, informal, sometimes derogatory) A Canadian, sometimes especially a French Canadian. Tags: Canada, US, derogatory, informal, sometimes Categories (topical): Nationalities, People Categories (place): Canada
    Sense id: en-Canuck-en-noun-MZe98r6J Disambiguation of Nationalities: 1 47 20 1 6 20 6 Disambiguation of People: 0 47 17 11 2 13 11 Disambiguation of Canada: 2 28 3 28 12 7 20 Categories (other): American English, Canadian English, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English informal demonyms Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 24 15 5 12 27 16 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 25 15 4 14 27 14 Disambiguation of English informal demonyms: 2 40 11 4 14 19 8
  2. The French-Canadian dialect.
    Sense id: en-Canuck-en-noun-D51zas4H Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 24 15 5 12 27 16 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 25 15 4 14 27 14
  3. (rare) A thing from Canada. Tags: rare Categories (place): Canada
    Sense id: en-Canuck-en-noun-4cV~PoSy Disambiguation of Canada: 2 28 3 28 12 7 20
  4. (US, obsolete) A Canadian pony or horse. Tags: US, obsolete Categories (place): Canada
    Sense id: en-Canuck-en-noun-UttrLO-H Disambiguation of Canada: 2 28 3 28 12 7 20 Categories (other): American English, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 24 15 5 12 27 16 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 25 15 4 14 27 14
  5. (ice hockey) A member of the Vancouver Canucks professional NHL ice hockey team. Categories (topical): Ice hockey Derived forms: Canuckian, Canuckiana, Canuckistan, Jack Canuck, Janey Canuck, Johnny Canuck, Soviet Canuckistan
    Sense id: en-Canuck-en-noun-FfArcHVr Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 1 21 13 5 11 29 20 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 24 15 5 12 27 16 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 25 15 4 14 27 14 Topics: hobbies, ice-hockey, lifestyle, skating, sports Synonyms: Canadian, Canajun, Canajan, Johnny-Canuck, canuck, Canack, Cannack, Canuc, canuc, Canuk, Conuck, Cunnuck, Kanuck, Kanuk, K'nuck [obsolete]
  6. The Avro Canada CF-100 fighter-interceptor. Categories (place): Canada
    Sense id: en-Canuck-en-noun-D9j7k85o Disambiguation of Canada: 2 28 3 28 12 7 20 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 1 24 15 5 12 27 16 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 1 25 15 4 14 27 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (a Canadian): kanukki (Finnish), canadez [masculine] (Romanian), кана́дец (kanádec) [masculine] (Russian), кана́к (kanák) [masculine] (Russian), kanadick [common-gender] (Swedish)
Disambiguation of 'a Canadian': 53 3 0 44 0 0

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Canuck meaning in All languages combined (18.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canada"
      },
      "expansion": "Canada",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lre",
        "2": "kanata",
        "3": "",
        "4": "village"
      },
      "expansion": "Laurentian kanata (“village”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "iro"
      },
      "expansion": "Iroquoian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iu",
        "2": "inuk",
        "3": "",
        "4": "man, person"
      },
      "expansion": "Inuktitut inuk (“man, person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Chinook",
        "3": "",
        "4": "Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest"
      },
      "expansion": "Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uc"
      },
      "expansion": "-uc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uq"
      },
      "expansion": "-uq",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-oc"
      },
      "expansion": "-oc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "kanaka",
        "4": "",
        "5": "man"
      },
      "expansion": "Hawaiian kanaka (“man”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "canaque"
      },
      "expansion": "French canaque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canadian",
        "3": "Can(adian)"
      },
      "expansion": "Can(adian)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Kanak"
      },
      "expansion": "English Kanak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "canaque",
        "4": "black person"
      },
      "expansion": "French canaque (“black person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kanake"
      },
      "expansion": "German Kanake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "",
        "3": "genug von Canada",
        "4": "enough of Canada"
      },
      "expansion": "German genug von Canada (“enough of Canada”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "quelle canule"
      },
      "expansion": "French quelle canule",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Connaught"
      },
      "expansion": "Connaught",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1835 as Kanuk (in US writings) and 1849 as canuck (in Canadian writings). Of unknown origin, often hypothesized to derive from the name or speech of an early Canadian minority, later broadened to denote all Canadians.\n* Some dictionaries suggest it is an alteration of Canada, which in any case ensured the spelling Can-, or that word's etymon Laurentian kanata (“village”), or a related word kanuchsa meaning \"villager\" in that or another Iroquoian language.\n* Some sources connect the ending to Inuktitut inuk (“man, person”), from Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), or another First-Nation language ending like -uc, -uq, or -oc.\n* Since 1975, many scholars have come to think the name is from Hawaiian kanaka (“man”), a self-appellation of indentured colonial canoemen and Hawaiian sailors working off the Pacific Northwest, Arctic, and New England coasts, via French canaque or (more likely) American whalers' pidgin, and then been re-interpreted as Can(adian) + a suffix. Compare English Kanak and French canaque (“black person”), German Kanake.\n* Fanciful suggestions include German genug von Canada (“enough of Canada”) (allegedly uttered by German mercenaries during the American War of Independence), or French quelle canule (allegedly uttered by the French during a siege of Quebec), or the surname Connaught /ˈkɑ.nəxt/ (supposedly a French-Canadian nickname for the Irish).",
  "forms": [
    {
      "form": "Canucks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Canuck (plural Canucks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Can‧uck"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 24 15 5 12 27 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 25 15 4 14 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 40 11 4 14 19 8",
          "kind": "other",
          "name": "English informal demonyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 28 3 28 12 7 20",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Canada",
          "orig": "en:Canada",
          "parents": [
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 47 20 1 6 20 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nationalities",
          "orig": "en:Nationalities",
          "parents": [
            "Demonyms",
            "People",
            "Names",
            "Human",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 47 17 11 2 13 11",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1835, Henry Cook Todd, Notes Upon Canada and the United States, page 92",
          "text": "Jonathan distinguishes a Dutch or a French Canadian, by the term Kanuk.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1849, James Edward Alexander, L'Acadie; or, Seven Years' Explorations in British America, volume 1, London: Henry Colburn, pages 272–3",
          "text": "We saw a few partridges: we also met a lusty fellow in a forest road with a keg of whisky slung round him, who called to us ‘Come boys and have some grog, I'm what you call a canuck:’ a (Canadian).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1889, John G. Donkin, Trooper and Redskin in the Far North-West: Recollections of Life in the North-West Mounted Police, Canada, 1884-1888, Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, page 148",
          "text": "It is a pity these Canadian militiamen spoilt the good work they had done by never-failing bluster. But for pure and unadulterated brag I will back the lower-class Canuck against the world. The Yankee is a very sucking dove compared to his northern neighbour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Canadian, sometimes especially a French Canadian."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-noun-MZe98r6J",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Canadian",
          "Canadian"
        ],
        [
          "French Canadian",
          "French Canadian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, informal, sometimes derogatory) A Canadian, sometimes especially a French Canadian."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "derogatory",
        "informal",
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 24 15 5 12 27 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 25 15 4 14 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, Holman Francis Day, “Song of the Men o' the Ax: Verse Stories of the Plain Folk Who Are Keeping Bright the Old Home Fires Up in Maine”, in Kin o' Ktaadn, page 145",
          "text": "On the deacon-seat in the leapin' heat / With the corn-cobs drawin' cool and sweet, / And timin' the fiddle with tunkin' feet, / A hundred men and a chorus. / “Roule, roulant, ma boule roulant,” / all Canuck but a good song; / Lift it up then, good and strong, / for a cozy night's before us.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The French-Canadian dialect."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-noun-D51zas4H",
      "links": [
        [
          "French-Canadian",
          "French-Canadian"
        ],
        [
          "dialect",
          "dialect"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 28 3 28 12 7 20",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Canada",
          "orig": "en:Canada",
          "parents": [
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887 February 19, Grip, Toronto, page 3",
          "text": "Who'll buy my caller herrin'? / Cod, turbot, ling, delicious herrin', / Buy my caller herrin', / They're every one Kanucks!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thing from Canada."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-noun-4cV~PoSy",
      "raw_glosses": [
        "(rare) A thing from Canada."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 24 15 5 12 27 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 25 15 4 14 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 28 3 28 12 7 20",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Canada",
          "orig": "en:Canada",
          "parents": [
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1860, Josiah Gilbert Holland, Miss Gilbert's Career: An American Story, page 25",
          "text": "I'll sit here and blow till he comes round with his old go-cart, and then I'll hang on to the tail of it, and try legs with that little Kanuck of his.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Canadian pony or horse."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-noun-UttrLO-H",
      "links": [
        [
          "pony",
          "pony"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, obsolete) A Canadian pony or horse."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ice hockey",
          "orig": "en:Ice hockey",
          "parents": [
            "Hockey",
            "Winter sports",
            "Sports",
            "Winter activities",
            "Human activity",
            "Winter",
            "Human behaviour",
            "Seasons",
            "Human",
            "Nature",
            "Periodic occurrences",
            "All topics",
            "Time",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 21 13 5 11 29 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 24 15 5 12 27 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 25 15 4 14 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Canuckian"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Canuckiana"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Canuckistan"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Jack Canuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Janey Canuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Johnny Canuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Soviet Canuckistan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Vancouver Canucks professional NHL ice hockey team."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-noun-FfArcHVr",
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "NHL",
          "NHL"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) A member of the Vancouver Canucks professional NHL ice hockey team."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Canadian"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Canajun"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Canajan"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0",
          "word": "Johnny-Canuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "canuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Canack"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Cannack"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Canuc"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "canuc"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Canuk"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Conuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Cunnuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Kanuck"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "word": "Kanuk"
        },
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0",
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "K'nuck"
        }
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 24 15 5 12 27 16",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 25 15 4 14 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 28 3 28 12 7 20",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Canada",
          "orig": "en:Canada",
          "parents": [
            "North America",
            "America",
            "Earth",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Avro Canada CF-100 fighter-interceptor."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-noun-D9j7k85o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʌk/"
    },
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʊk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌk"
    },
    {
      "audio": "En-ca-canuck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-ca-canuck.ogg/En-ca-canuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-ca-canuck.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "53 3 0 44 0 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a Canadian",
      "word": "kanukki"
    },
    {
      "_dis1": "53 3 0 44 0 0",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canadez"
    },
    {
      "_dis1": "53 3 0 44 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kanádec",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кана́дец"
    },
    {
      "_dis1": "53 3 0 44 0 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kanák",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кана́к"
    },
    {
      "_dis1": "53 3 0 44 0 0",
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kanadick"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Canuck"
  ],
  "word": "Canuck"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canada"
      },
      "expansion": "Canada",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lre",
        "2": "kanata",
        "3": "",
        "4": "village"
      },
      "expansion": "Laurentian kanata (“village”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "iro"
      },
      "expansion": "Iroquoian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iu",
        "2": "inuk",
        "3": "",
        "4": "man, person"
      },
      "expansion": "Inuktitut inuk (“man, person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Chinook",
        "3": "",
        "4": "Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest"
      },
      "expansion": "Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uc"
      },
      "expansion": "-uc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uq"
      },
      "expansion": "-uq",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-oc"
      },
      "expansion": "-oc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "kanaka",
        "4": "",
        "5": "man"
      },
      "expansion": "Hawaiian kanaka (“man”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "canaque"
      },
      "expansion": "French canaque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canadian",
        "3": "Can(adian)"
      },
      "expansion": "Can(adian)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Kanak"
      },
      "expansion": "English Kanak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "canaque",
        "4": "black person"
      },
      "expansion": "French canaque (“black person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kanake"
      },
      "expansion": "German Kanake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "",
        "3": "genug von Canada",
        "4": "enough of Canada"
      },
      "expansion": "German genug von Canada (“enough of Canada”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "quelle canule"
      },
      "expansion": "French quelle canule",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Connaught"
      },
      "expansion": "Connaught",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1835 as Kanuk (in US writings) and 1849 as canuck (in Canadian writings). Of unknown origin, often hypothesized to derive from the name or speech of an early Canadian minority, later broadened to denote all Canadians.\n* Some dictionaries suggest it is an alteration of Canada, which in any case ensured the spelling Can-, or that word's etymon Laurentian kanata (“village”), or a related word kanuchsa meaning \"villager\" in that or another Iroquoian language.\n* Some sources connect the ending to Inuktitut inuk (“man, person”), from Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), or another First-Nation language ending like -uc, -uq, or -oc.\n* Since 1975, many scholars have come to think the name is from Hawaiian kanaka (“man”), a self-appellation of indentured colonial canoemen and Hawaiian sailors working off the Pacific Northwest, Arctic, and New England coasts, via French canaque or (more likely) American whalers' pidgin, and then been re-interpreted as Can(adian) + a suffix. Compare English Kanak and French canaque (“black person”), German Kanake.\n* Fanciful suggestions include German genug von Canada (“enough of Canada”) (allegedly uttered by German mercenaries during the American War of Independence), or French quelle canule (allegedly uttered by the French during a siege of Quebec), or the surname Connaught /ˈkɑ.nəxt/ (supposedly a French-Canadian nickname for the Irish).",
  "forms": [
    {
      "form": "more Canuck",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Canuck",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Canuck (comparative more Canuck, superlative most Canuck)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Can‧uck"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887 March 5, Grip, Toronto, pages 1–2",
          "text": "Well, what do you think of the Canuck elections?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canadian."
      ],
      "id": "en-Canuck-en-adj-8YMLeG7-",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Canadian",
          "Canadian"
        ]
      ],
      "qualifier": "occasionally construed as derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(informal, occasionally construed as derogatory) Canadian."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʌk/"
    },
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʊk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌk"
    },
    {
      "audio": "En-ca-canuck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-ca-canuck.ogg/En-ca-canuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-ca-canuck.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Canuck"
  ],
  "word": "Canuck"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English informal demonyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "IPA for English using .ˈ or .ˌ",
    "Rhymes:English/ʌk",
    "Rhymes:English/ʌk/2 syllables",
    "en:Canada",
    "en:Nationalities",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Canuckian"
    },
    {
      "word": "Canuckiana"
    },
    {
      "word": "Canuckistan"
    },
    {
      "word": "Jack Canuck"
    },
    {
      "word": "Janey Canuck"
    },
    {
      "word": "Johnny Canuck"
    },
    {
      "word": "Soviet Canuckistan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canada"
      },
      "expansion": "Canada",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lre",
        "2": "kanata",
        "3": "",
        "4": "village"
      },
      "expansion": "Laurentian kanata (“village”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "iro"
      },
      "expansion": "Iroquoian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iu",
        "2": "inuk",
        "3": "",
        "4": "man, person"
      },
      "expansion": "Inuktitut inuk (“man, person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Chinook",
        "3": "",
        "4": "Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest"
      },
      "expansion": "Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uc"
      },
      "expansion": "-uc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uq"
      },
      "expansion": "-uq",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-oc"
      },
      "expansion": "-oc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "kanaka",
        "4": "",
        "5": "man"
      },
      "expansion": "Hawaiian kanaka (“man”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "canaque"
      },
      "expansion": "French canaque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canadian",
        "3": "Can(adian)"
      },
      "expansion": "Can(adian)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Kanak"
      },
      "expansion": "English Kanak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "canaque",
        "4": "black person"
      },
      "expansion": "French canaque (“black person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kanake"
      },
      "expansion": "German Kanake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "",
        "3": "genug von Canada",
        "4": "enough of Canada"
      },
      "expansion": "German genug von Canada (“enough of Canada”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "quelle canule"
      },
      "expansion": "French quelle canule",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Connaught"
      },
      "expansion": "Connaught",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1835 as Kanuk (in US writings) and 1849 as canuck (in Canadian writings). Of unknown origin, often hypothesized to derive from the name or speech of an early Canadian minority, later broadened to denote all Canadians.\n* Some dictionaries suggest it is an alteration of Canada, which in any case ensured the spelling Can-, or that word's etymon Laurentian kanata (“village”), or a related word kanuchsa meaning \"villager\" in that or another Iroquoian language.\n* Some sources connect the ending to Inuktitut inuk (“man, person”), from Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), or another First-Nation language ending like -uc, -uq, or -oc.\n* Since 1975, many scholars have come to think the name is from Hawaiian kanaka (“man”), a self-appellation of indentured colonial canoemen and Hawaiian sailors working off the Pacific Northwest, Arctic, and New England coasts, via French canaque or (more likely) American whalers' pidgin, and then been re-interpreted as Can(adian) + a suffix. Compare English Kanak and French canaque (“black person”), German Kanake.\n* Fanciful suggestions include German genug von Canada (“enough of Canada”) (allegedly uttered by German mercenaries during the American War of Independence), or French quelle canule (allegedly uttered by the French during a siege of Quebec), or the surname Connaught /ˈkɑ.nəxt/ (supposedly a French-Canadian nickname for the Irish).",
  "forms": [
    {
      "form": "Canucks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Canuck (plural Canucks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Can‧uck"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English derogatory terms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1835, Henry Cook Todd, Notes Upon Canada and the United States, page 92",
          "text": "Jonathan distinguishes a Dutch or a French Canadian, by the term Kanuk.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1849, James Edward Alexander, L'Acadie; or, Seven Years' Explorations in British America, volume 1, London: Henry Colburn, pages 272–3",
          "text": "We saw a few partridges: we also met a lusty fellow in a forest road with a keg of whisky slung round him, who called to us ‘Come boys and have some grog, I'm what you call a canuck:’ a (Canadian).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1889, John G. Donkin, Trooper and Redskin in the Far North-West: Recollections of Life in the North-West Mounted Police, Canada, 1884-1888, Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington, page 148",
          "text": "It is a pity these Canadian militiamen spoilt the good work they had done by never-failing bluster. But for pure and unadulterated brag I will back the lower-class Canuck against the world. The Yankee is a very sucking dove compared to his northern neighbour.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Canadian, sometimes especially a French Canadian."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Canadian",
          "Canadian"
        ],
        [
          "French Canadian",
          "French Canadian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, informal, sometimes derogatory) A Canadian, sometimes especially a French Canadian."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "derogatory",
        "informal",
        "sometimes"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, Holman Francis Day, “Song of the Men o' the Ax: Verse Stories of the Plain Folk Who Are Keeping Bright the Old Home Fires Up in Maine”, in Kin o' Ktaadn, page 145",
          "text": "On the deacon-seat in the leapin' heat / With the corn-cobs drawin' cool and sweet, / And timin' the fiddle with tunkin' feet, / A hundred men and a chorus. / “Roule, roulant, ma boule roulant,” / all Canuck but a good song; / Lift it up then, good and strong, / for a cozy night's before us.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The French-Canadian dialect."
      ],
      "links": [
        [
          "French-Canadian",
          "French-Canadian"
        ],
        [
          "dialect",
          "dialect"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887 February 19, Grip, Toronto, page 3",
          "text": "Who'll buy my caller herrin'? / Cod, turbot, ling, delicious herrin', / Buy my caller herrin', / They're every one Kanucks!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A thing from Canada."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) A thing from Canada."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1860, Josiah Gilbert Holland, Miss Gilbert's Career: An American Story, page 25",
          "text": "I'll sit here and blow till he comes round with his old go-cart, and then I'll hang on to the tail of it, and try legs with that little Kanuck of his.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Canadian pony or horse."
      ],
      "links": [
        [
          "pony",
          "pony"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, obsolete) A Canadian pony or horse."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Ice hockey"
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Vancouver Canucks professional NHL ice hockey team."
      ],
      "links": [
        [
          "ice hockey",
          "ice hockey"
        ],
        [
          "NHL",
          "NHL"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ice hockey) A member of the Vancouver Canucks professional NHL ice hockey team."
      ],
      "topics": [
        "hobbies",
        "ice-hockey",
        "lifestyle",
        "skating",
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The Avro Canada CF-100 fighter-interceptor."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʌk/"
    },
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʊk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌk"
    },
    {
      "audio": "En-ca-canuck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-ca-canuck.ogg/En-ca-canuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-ca-canuck.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Canadian"
    },
    {
      "word": "Canajun"
    },
    {
      "word": "Canajan"
    },
    {
      "word": "Johnny-Canuck"
    },
    {
      "word": "canuck"
    },
    {
      "word": "Canack"
    },
    {
      "word": "Cannack"
    },
    {
      "word": "Canuc"
    },
    {
      "word": "canuc"
    },
    {
      "word": "Canuk"
    },
    {
      "word": "Conuck"
    },
    {
      "word": "Cunnuck"
    },
    {
      "word": "Kanuck"
    },
    {
      "word": "Kanuk"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "K'nuck"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a Canadian",
      "word": "kanukki"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canadez"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kanádec",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кана́дец"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kanák",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кана́к"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a Canadian",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kanadick"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Canuck"
  ],
  "word": "Canuck"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English informal demonyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with unknown etymologies",
    "IPA for English using .ˈ or .ˌ",
    "Rhymes:English/ʌk",
    "Rhymes:English/ʌk/2 syllables",
    "en:Canada",
    "en:Nationalities",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canada"
      },
      "expansion": "Canada",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lre",
        "2": "kanata",
        "3": "",
        "4": "village"
      },
      "expansion": "Laurentian kanata (“village”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "iro"
      },
      "expansion": "Iroquoian",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "iu",
        "2": "inuk",
        "3": "",
        "4": "man, person"
      },
      "expansion": "Inuktitut inuk (“man, person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Chinook",
        "3": "",
        "4": "Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest"
      },
      "expansion": "Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uc"
      },
      "expansion": "-uc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-uq"
      },
      "expansion": "-uq",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "-oc"
      },
      "expansion": "-oc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "haw",
        "3": "kanaka",
        "4": "",
        "5": "man"
      },
      "expansion": "Hawaiian kanaka (“man”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": ",",
      "name": ","
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "canaque"
      },
      "expansion": "French canaque",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Canadian",
        "3": "Can(adian)"
      },
      "expansion": "Can(adian)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Kanak"
      },
      "expansion": "English Kanak",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "canaque",
        "4": "black person"
      },
      "expansion": "French canaque (“black person”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Kanake"
      },
      "expansion": "German Kanake",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "",
        "3": "genug von Canada",
        "4": "enough of Canada"
      },
      "expansion": "German genug von Canada (“enough of Canada”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "",
        "3": "quelle canule"
      },
      "expansion": "French quelle canule",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "Connaught"
      },
      "expansion": "Connaught",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since 1835 as Kanuk (in US writings) and 1849 as canuck (in Canadian writings). Of unknown origin, often hypothesized to derive from the name or speech of an early Canadian minority, later broadened to denote all Canadians.\n* Some dictionaries suggest it is an alteration of Canada, which in any case ensured the spelling Can-, or that word's etymon Laurentian kanata (“village”), or a related word kanuchsa meaning \"villager\" in that or another Iroquoian language.\n* Some sources connect the ending to Inuktitut inuk (“man, person”), from Chinook (“Aboriginal people of the U.S. Pacific Northwest”), or another First-Nation language ending like -uc, -uq, or -oc.\n* Since 1975, many scholars have come to think the name is from Hawaiian kanaka (“man”), a self-appellation of indentured colonial canoemen and Hawaiian sailors working off the Pacific Northwest, Arctic, and New England coasts, via French canaque or (more likely) American whalers' pidgin, and then been re-interpreted as Can(adian) + a suffix. Compare English Kanak and French canaque (“black person”), German Kanake.\n* Fanciful suggestions include German genug von Canada (“enough of Canada”) (allegedly uttered by German mercenaries during the American War of Independence), or French quelle canule (allegedly uttered by the French during a siege of Quebec), or the surname Connaught /ˈkɑ.nəxt/ (supposedly a French-Canadian nickname for the Irish).",
  "forms": [
    {
      "form": "more Canuck",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most Canuck",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Canuck (comparative more Canuck, superlative most Canuck)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Can‧uck"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1887 March 5, Grip, Toronto, pages 1–2",
          "text": "Well, what do you think of the Canuck elections?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canadian."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Canadian",
          "Canadian"
        ]
      ],
      "qualifier": "occasionally construed as derogatory",
      "raw_glosses": [
        "(informal, occasionally construed as derogatory) Canadian."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʌk/"
    },
    {
      "ipa": "/kə.ˈnʊk/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌk"
    },
    {
      "audio": "En-ca-canuck.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-ca-canuck.ogg/En-ca-canuck.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-ca-canuck.ogg",
      "tags": [
        "Canada"
      ],
      "text": "Audio (CA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "canuck"
    },
    {
      "word": "Canack"
    },
    {
      "word": "Cannack"
    },
    {
      "word": "Canuc"
    },
    {
      "word": "canuc"
    },
    {
      "word": "Canuk"
    },
    {
      "word": "Conuck"
    },
    {
      "word": "Cunnuck"
    },
    {
      "word": "Kanuck"
    },
    {
      "word": "Kanuk"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "K'nuck"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Canuck"
  ],
  "word": "Canuck"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.