"rabbit warren" meaning in All languages combined

See rabbit warren on Wiktionary

Noun [English]

Forms: rabbit warrens [plural]
Etymology: From rabbit + warren (“nest or burrow”). Etymology templates: {{com|en|rabbit|warren|t2=nest or burrow}} rabbit + warren (“nest or burrow”) Head templates: {{en-noun}} rabbit warren (plural rabbit warrens)
  1. An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits. Synonyms: rabbit hole[Appendix:Glossary#broad|broadly]] synonymous> Translations (An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits): lloriguera [feminine] (Catalan), conillera [feminine] (Catalan), konijnenpijpen [plural] (Dutch), konijnengangen [plural] (Dutch), garenne [feminine] (French), Gänge des Kaninchenbaus [plural] (German), cwningar [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-rabbit_warren-en-noun-lI1AqERN Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Pages with 1 entry: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 48 52 Disambiguation of 'An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits': 97 3
  2. A confusingly labyrinthine environment. Translations (A confusingly labyrinthine environment): doolhof [neuter] (Dutch), labyrinthe [masculine] (French), Labyrinth [neuter] (German)
    Sense id: en-rabbit_warren-en-noun-lT7HbCKx Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Welsh translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 66 Disambiguation of Pages with 1 entry: 46 54 Disambiguation of Pages with entries: 48 52 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 43 57 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 44 56 Disambiguation of Terms with French translations: 44 56 Disambiguation of Terms with German translations: 43 57 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 44 56 Disambiguation of 'A confusingly labyrinthine environment': 3 97

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rabbit",
        "3": "warren",
        "t2": "nest or burrow"
      },
      "expansion": "rabbit + warren (“nest or burrow”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rabbit + warren (“nest or burrow”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rabbit warrens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rabbit warren (plural rabbit warrens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: rabbit hole (precisely meronymous)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits."
      ],
      "id": "en-rabbit_warren-en-noun-lI1AqERN",
      "links": [
        [
          "underground",
          "underground"
        ],
        [
          "tunnel",
          "tunnel"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rabbit hole[Appendix:Glossary#broad|broadly]] synonymous>"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lloriguera"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "conillera"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "konijnenpijpen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "konijnengangen"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garenne"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "Gänge des Kaninchenbaus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cwningar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 November 18, Mike Brown tells Paul Stephen, “I wasn't going to let the Mayor down”, in Rail, page 45:",
          "text": "\"Everybody knows the publicly visible areas. But in the basement, which is a rabbit warren of ageing kit, we need to do something serious. [...].\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A confusingly labyrinthine environment."
      ],
      "id": "en-rabbit_warren-en-noun-lT7HbCKx",
      "links": [
        [
          "labyrinthine",
          "labyrinthine"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "A confusingly labyrinthine environment",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "doolhof"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "A confusingly labyrinthine environment",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "labyrinthe"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A confusingly labyrinthine environment",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Labyrinth"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "rabbit warren"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Welsh translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rabbit",
        "3": "warren",
        "t2": "nest or burrow"
      },
      "expansion": "rabbit + warren (“nest or burrow”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From rabbit + warren (“nest or burrow”).",
  "forms": [
    {
      "form": "rabbit warrens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "rabbit warren (plural rabbit warrens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: rabbit hole (precisely meronymous)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits."
      ],
      "links": [
        [
          "underground",
          "underground"
        ],
        [
          "tunnel",
          "tunnel"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rabbit hole[Appendix:Glossary#broad|broadly]] synonymous>"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 November 18, Mike Brown tells Paul Stephen, “I wasn't going to let the Mayor down”, in Rail, page 45:",
          "text": "\"Everybody knows the publicly visible areas. But in the basement, which is a rabbit warren of ageing kit, we need to do something serious. [...].\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A confusingly labyrinthine environment."
      ],
      "links": [
        [
          "labyrinthine",
          "labyrinthine"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lloriguera"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "conillera"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "konijnenpijpen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "konijnengangen"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garenne"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Gänge des Kaninchenbaus"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cwningar"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "A confusingly labyrinthine environment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doolhof"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "A confusingly labyrinthine environment",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labyrinthe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A confusingly labyrinthine environment",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Labyrinth"
    }
  ],
  "word": "rabbit warren"
}

Download raw JSONL data for rabbit warren meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.