"a" meaning in All languages combined

See a on Wiktionary

Noun [Abau]

Head templates: {{head|aau|nouns}} a
  1. house
    Sense id: en-a-aau-noun-1uIShmIa Categories (other): Abau entries with incorrect language header

Determiner [Afar]

IPA: /ˈʌ/ Forms: á [canonical]
Head templates: {{head|aa|determiners|cat2=demonstrative determiners|head=á}} á
  1. this, these (masculine) Derived forms: ánnah

Character [Albanian]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Etymology: From Proto-Albanian *(h)an, from Proto-Indo-European *h₂en (“there”). Cognate with Latin an (“yes, perhaps”). Interrogative particle, usually used proclitically in simple sentences. Etymology templates: {{inh|sq|sqj-pro|*(h)an}} Proto-Albanian *(h)an, {{inh|sq|ine-pro|*h₂en||there}} Proto-Indo-European *h₂en (“there”), {{cog|la|an||yes, perhaps}} Latin an (“yes, perhaps”) Head templates: {{head|sq|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Standard Albanian Latin-script alphabet. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-sq-character-lfWeJfQe Categories (other): Albanian entries with incorrect language header, Albanian particles Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 66 0 0 34 0 Disambiguation of Albanian particles: 85 0 0 15 0 Related terms: shkronjë [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], Ç [Latin, letter], ç [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Dh [Latin, letter], dh [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], Ë [Latin, letter], ë [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Gj [Latin, letter], gj [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], Ll [Latin, letter], ll [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Nj [Latin, letter], nj [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], Rr [Latin, letter], rr [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Sh [Latin, letter], sh [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], Th [Latin, letter], th [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Xh [Latin, letter], xh [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Zh [Latin, letter], zh [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Conjunction [Albanian]

IPA: /a/
Etymology: * According to Orel, the particle and conjunction are etymologically identical. From Proto-Albanian *a and cognate to Ancient Greek ἦ (ê, “indeed”). * From Proto-Albanian *(h)au, from Proto-Indo-European *h₂eu- (“that”). Cognate to Ancient Greek αὖ (aû, “on the other hand, again”). A proclitic disjunctive particle, used with one or more parts of the sentence. Etymology templates: {{inh|sq|sqj-pro|*a}} Proto-Albanian *a, {{cog|grc|ἦ||indeed}} Ancient Greek ἦ (ê, “indeed”), {{inh|sq|sqj-pro|*(h)au}} Proto-Albanian *(h)au, {{der|sq|ine-pro|*h₂eu-||that}} Proto-Indo-European *h₂eu- (“that”), {{cog|grc|αὖ||on the other hand, again}} Ancient Greek αὖ (aû, “on the other hand, again”) Head templates: {{head|sq|conjunctions}} a
  1. or
    Sense id: en-a-sq-conj-cXVRejcL
  2. there
    Sense id: en-a-sq-conj-4kTxh~aW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ha (alt: Buzuku) [archaic]
Etymology number: 1

Particle [Albanian]

IPA: /a/
Etymology: From Proto-Albanian *(h)an, from Proto-Indo-European *h₂en (“there”). Cognate with Latin an (“yes, perhaps”). Interrogative particle, usually used proclitically in simple sentences. Etymology templates: {{inh|sq|sqj-pro|*(h)an}} Proto-Albanian *(h)an, {{inh|sq|ine-pro|*h₂en||there}} Proto-Indo-European *h₂en (“there”), {{cog|la|an||yes, perhaps}} Latin an (“yes, perhaps”) Head templates: {{head|sq|particles}} a
  1. probably, perhaps
    Sense id: en-a-sq-particle-20Ayh~n3
  2. whether
    Sense id: en-a-sq-particle-NQn9iZI1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Ama]

IPA: /ãː/
Head templates: {{head|amm|nouns}} a
  1. tree
    Sense id: en-a-amm-noun-3Jxe24st Categories (other): Ama entries with incorrect language header

Verb [Anguthimri]

Head templates: {{head|awg|verbs}} a
  1. (transitive, Mpakwithi) to pull Tags: Mpakwithi, transitive
    Sense id: en-a-awg-verb-OFVmd8R8 Categories (other): Anguthimri entries with incorrect language header

Article [Aragonese]

Etymology: From Latin illa. Etymology templates: {{inh|an|la|illa}} Latin illa Head templates: {{head|an|articles|g=f-s}} a f sg
  1. the Tags: feminine, singular
    Sense id: en-a-an-article-uXdtfd9F Categories (other): Aragonese articles, Aragonese entries with incorrect language header

Noun [Asturian]

IPA: /a/, [a]
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|ast|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|ast|noun|g=f}} a f
  1. a (the name of the letter A, a) Tags: feminine Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-ast-noun-E8o5YjZ- Disambiguation of Latin letter names: 81 19

Preposition [Asturian]

IPA: /a/, [a]
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|ast|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|ast|prepositions}} a
  1. to, towards Derived forms: al
    Sense id: en-a-ast-prep-8Z5Bjywf Categories (other): Asturian entries with incorrect language header, Asturian entries with topic categories using raw markup, Asturian prepositions Disambiguation of Asturian entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Asturian entries with topic categories using raw markup: 0 100 Disambiguation of Asturian prepositions: 44 56

Character [Azerbaijani]

IPA: /ɑ/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|az|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Azerbaijani alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-az-character-7BFURNF9 Categories (other): Azerbaijani entries with incorrect language header Related terms: hərf [Latin, character, letter], A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], Ç [Latin, character, letter], ç [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], Ə [Latin, character, letter], ə [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], Ğ [Latin, character, letter], ğ [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], ı [Latin, character, letter], İ [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], Ö [Latin, character, letter], ö [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], Ş [Latin, character, letter], ş [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], Ü [Latin, character, letter], ü [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter]

Article [Bambara]

Head templates: {{head|bm|articles}} a
  1. the (definite article).
    Sense id: en-a-bm-article-p~9llkhE Categories (other): Bambara articles, Bambara entries with incorrect language header, Bambara pronouns Disambiguation of Bambara articles: 48 21 12 7 11 Disambiguation of Bambara entries with incorrect language header: 43 24 20 3 10 Disambiguation of Bambara pronouns: 27 13 10 22 27

Interjection [Bambara]

Head templates: {{head|bm|interjections}} a
  1. ah (expression of surprise)
    Sense id: en-a-bm-intj-etZg5z7u Categories (other): Bambara pronouns Disambiguation of Bambara pronouns: 27 13 10 22 27
  2. eh (expression of reluctance)
    Sense id: en-a-bm-intj-Fpf84-Ql Categories (other): Bambara pronouns Disambiguation of Bambara pronouns: 27 13 10 22 27

Pronoun [Bambara]

Head templates: {{head|bm|pronouns}} a
  1. they, them (plural)
    Sense id: en-a-bm-pron-~l9vZiL6 Categories (other): Bambara pronouns Disambiguation of Bambara pronouns: 27 13 10 22 27
  2. he, she, they (singular)
    Sense id: en-a-bm-pron-xDbmHweX Categories (other): Bambara pronouns Disambiguation of Bambara pronouns: 27 13 10 22 27
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (they): u
Disambiguation of 'they': 0 0

Character [Basque]

IPA: /a/, [a] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|eu|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Basque alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Related terms: other Basque letters
    Sense id: en-a-eu-character-WKUs9uP9 Categories (other): Basque entries with incorrect language header Disambiguation of Basque entries with incorrect language header: 98 2

Noun [Basque]

IPA: /a/, [a]
Head templates: {{head|eu|noun|indeclinable}} a (indeclinable)
  1. The name of the Latin-script letter A. Tags: indeclinable Related terms: other Basque letter names
    Sense id: en-a-eu-noun-fr8LR4ci

Adverb [Bavarian]

Etymology: Cognate with German auch. Etymology templates: {{cog|de|auch}} German auch Head templates: {{head|bar|adverbs}} a
  1. Alternative form of aa: also, too, as well Tags: alt-of, alternative Alternative form of: aa (extra: also, too, as well)
    Sense id: en-a-bar-adv-HTr3AE3G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Article [Bavarian]

IPA: /ɐ/
Etymology: Cognate with German ein and eine. Etymology templates: {{cog|de|ein}} German ein, {{m|de|eine}} eine Head templates: {{head|bar|articles}} a
  1. a
    Sense id: en-a-bar-article-ypeBEsob Categories (other): Bavarian articles Related terms: der, das, d', en, den, em, dem, 'm, an, am, ana, 'na, oa (english: one) [determiner]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: da, , es, des, 's, de, 'n
Etymology number: 1

Pronoun [Bavarian]

IPA: /ɐ/
Etymology: Unstressed form of ea Etymology templates: {{m|bar|ea}} ea Head templates: {{head|bar|pronouns|cat2=personal pronouns}} a
  1. he
    Sense id: en-a-bar-pron-Ny9-L9LQ Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian personal pronouns, Bavarian pronouns Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 27 2 71 Related terms: i, mi, mia (alt: mir), ma, du, di, dia (alt: dir), Sie, Eahna, er, eahm, se, ihr, uns, , enk, eich, eahna
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: da, , es, des, 's, de, 'n
Etymology number: 2

Preposition [Belizean Creole]

Head templates: {{head|bzj|prepositions}} a
  1. of
    Sense id: en-a-bzj-prep-KDkdO8ZO Categories (other): Belizean Creole entries with incorrect language header, Belizean Creole prepositions

Preposition [Big Nambas]

IPA: /a/
Rhymes: -a Head templates: {{head|nmb|prepositions}} a
  1. in

Particle [Breton]

IPA: /a/
Head templates: {{head|br|particles}} a
  1. preverbal particle used when
    the subject precedes the verb
    Sense id: en-a-br-particle-IJydc0Pj Categories (other): Breton entries with incorrect language header, Breton particles Disambiguation of Breton entries with incorrect language header: 16 12 4 12 8 7 9 1 6 16 4 5 Disambiguation of Breton particles: 24 24 1 7 3 4 8 1 2 14 5 7
  2. preverbal particle used when
    the object precedes the verb
    Sense id: en-a-br-particle-Hka6LYD~ Categories (other): Breton entries with incorrect language header, Breton particles Disambiguation of Breton entries with incorrect language header: 16 12 4 12 8 7 9 1 6 16 4 5 Disambiguation of Breton particles: 24 24 1 7 3 4 8 1 2 14 5 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Breton]

IPA: /a/
Etymology: From Proto-Brythonic *o, from Proto-Indo-European *h₂pó. Etymology templates: {{inh|cy|cel-bry-pro|*o}} Proto-Brythonic *o, {{inh|cy|ine-pro|*h₂pó}} Proto-Indo-European *h₂pó Head templates: {{head|br|prepositions}} a Forms: no-table-tags [table-tags], ac'hanon [singular], ac'hanomp [plural], ac'hanout [singular], ac'hanoc'h [plural], anezhañ [singular], anezho [plural, third-person], anezhi [singular], ac'hanor [error-unrecognized-form, plural]
  1. from (expresses origin)
    Sense id: en-a-br-prep-2xSmCUQ2
  2. of (indicates an amount)
    Sense id: en-a-br-prep-ezxRJf8X Categories (other): Breton entries with incorrect language header Disambiguation of Breton entries with incorrect language header: 16 12 4 12 8 7 9 1 6 16 4 5
  3. of (expresses a quality)
    Sense id: en-a-br-prep-LF5xsD6K
  4. after certain adjectives or adverbs expressing quantity
    Sense id: en-a-br-prep-WrGRCMGM
  5. after ordinal numbers with a plural noun
    Sense id: en-a-br-prep-0atSTLME Categories (other): Breton prepositions Disambiguation of Breton prepositions: 8 7 10 11 20 7 10 13 15
  6. used in negative sentences with the grammatical object
    Sense id: en-a-br-prep-BGMNTN4H
  7. before the infinitive after certain verbs like paouez, mirout, diwall, c'hwitañ
    Sense id: en-a-br-prep-~aY6kAIZ
  8. after substantivized adjectives used as nouns
    Sense id: en-a-br-prep-IC3kkzAR Categories (other): Breton entries with incorrect language header, Breton particles Disambiguation of Breton entries with incorrect language header: 16 12 4 12 8 7 9 1 6 16 4 5 Disambiguation of Breton particles: 24 24 1 7 3 4 8 1 2 14 5 7
  9. combined with a personal pronoun
    Sense id: en-a-br-prep-1qx2NmeZ Categories (other): Breton pronouns Disambiguation of Breton pronouns: 12 10 1 7 3 7 8 1 4 13 19 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun [Breton]

IPA: /a/
Head templates: {{head|br|pronouns}} a
  1. (relative) that, which, who (used in 'direct' relative clauses, i.e. where the pronoun refers to the subject or the direct object of an inflected verb) Tags: relative
    Sense id: en-a-br-pron-vuU18xFE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Cameroon Pidgin]

Head templates: {{head|wes|pronouns|cat2=personal pronouns}} a
  1. Alternative spelling of I (“1st person singular subject personal pronoun”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: I (extra: 1st person singular subject personal pronoun)

Character [Catalan]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Rhymes: -a Head templates: {{head|ca|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Catalan alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Categories (topical): Latin letter names Derived forms: no saber ni la a Related terms: other Catalan letters
    Sense id: en-a-ca-character-D7rc2dDD Disambiguation of Latin letter names: 75 5 7 13 0 0 Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Catalan prepositions Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 43 14 21 21 0 0 Disambiguation of Catalan prepositions: 57 9 10 19 5 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Catalan]

IPA: /ə/ [Eastern], /a/ [Western]
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|ca|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|ca|prepositions}} a
  1. in, at; indicating a particular time or place
    Sense id: en-a-ca-prep-8KWCDI8Q
  2. to; indicating movement towards a particular place
    Sense id: en-a-ca-prep-kyEM2nt2
  3. to; indicating a target or indirect object
    Sense id: en-a-ca-prep-rLvb0DIC
  4. per
    Sense id: en-a-ca-prep-tCfD3skE
  5. by
    Sense id: en-a-ca-prep-p-LSbo0V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: al, als, as, cap a, per a
Etymology number: 2

Conjunction [Chayuco Mixtec]

Head templates: {{head|mih|conjunctions}} a
  1. or
    Sense id: en-a-mih-conj-cXVRejcL Categories (other): Chayuco Mixtec entries with incorrect language header

Noun [Chibcha]

IPA: /a/
Head templates: {{head|chb|nouns}} a
  1. open mouth
    Sense id: en-a-chb-noun-FB7XleNf
  2. smell, taste
    Sense id: en-a-chb-noun-jdgs6W8C Categories (other): Chibcha entries with incorrect language header, Chibcha terms in nonstandard scripts Disambiguation of Chibcha entries with incorrect language header: 16 84 Disambiguation of Chibcha terms in nonstandard scripts: 4 96

Conjunction [Choctaw]

Head templates: {{head|cho|conjunctions}} a
  1. yes
    Sense id: en-a-cho-conj-inmIkP6T Categories (other): Choctaw entries with incorrect language header

Adjective [Chuukese]

IPA: /ɑ/
Head templates: {{head|chk|adjectives}} a
  1. he is
    Sense id: en-a-chk-adj-DWoG8pwT Categories (other): Chuukese pronouns Disambiguation of Chuukese pronouns: 21 21 21 13 13 13
  2. she is
    Sense id: en-a-chk-adj-tV-9ExpJ Categories (other): Chuukese pronouns Disambiguation of Chuukese pronouns: 21 21 21 13 13 13
  3. it is
    Sense id: en-a-chk-adj-GqC-knfV Categories (other): Chuukese pronouns Disambiguation of Chuukese pronouns: 21 21 21 13 13 13
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ua, use, upwe, usap, upwap, ute, ka, ke, kose, kese, kopwe, kepwe, kosap, kesap, kopwap, kepwap, kote, kete, ese, epwe, esap, epwap, ete, auasia [exclusive, inclusive], ausesise [exclusive, inclusive], aupwesipwe [exclusive, inclusive], ausapsisap [exclusive, inclusive], aupwapsipwap [exclusive, inclusive], autesite [exclusive, inclusive], oua, ouse, oupwe, ousap, oupwap, oute, ra, re, rese, repwe, resap, repwap, rete

Pronoun [Chuukese]

IPA: /ɑ/
Head templates: {{head|chk|pronouns}} a
  1. he
    Sense id: en-a-chk-pron-Ny9-L9LQ Categories (other): Chuukese entries with incorrect language header, Chuukese pronouns Disambiguation of Chuukese entries with incorrect language header: 0 0 0 33 33 33 Disambiguation of Chuukese pronouns: 21 21 21 13 13 13
  2. she
    Sense id: en-a-chk-pron-LNqF5QTh Categories (other): Chuukese entries with incorrect language header, Chuukese pronouns Disambiguation of Chuukese entries with incorrect language header: 0 0 0 33 33 33 Disambiguation of Chuukese pronouns: 21 21 21 13 13 13
  3. it
    Sense id: en-a-chk-pron-KtinBJ18 Categories (other): Chuukese entries with incorrect language header, Chuukese pronouns Disambiguation of Chuukese entries with incorrect language header: 0 0 0 33 33 33 Disambiguation of Chuukese pronouns: 21 21 21 13 13 13

Article [Cimbrian]

Forms: an [masculine, oblique]
Etymology: From Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain. Etymology templates: {{inh|cim|gmh|ein}} Middle High German ein, {{inh|cim|goh|ein}} Old High German ein, {{inh|cim|gmw-pro|*ain}} Proto-West Germanic *ain Head templates: {{head|cim|articles|oblique masculine|an}} a (oblique masculine an)
  1. (Luserna) a, an Tags: Luserna Synonyms: an [Sette-Comuni]
    Sense id: en-a-cim-article-jF9Wbm2d Categories (other): Cimbrian articles, Cimbrian entries with incorrect language header, Luserna Cimbrian

Noun [Coatepec Nahuatl]

Head templates: {{head|naz|adjectives}} a
  1. water
    Sense id: en-a-naz-noun-D0FoSQ44 Categories (other): Coatepec Nahuatl entries with incorrect language header

Particle [Cora]

Head templates: {{head|crn|particle}} a
  1. outside
    Sense id: en-a-crn-particle-MSB6IGX0 Categories (other): Cora entries with incorrect language header, Cora particles Disambiguation of Cora entries with incorrect language header: 48 13 40 Disambiguation of Cora particles: 41 30 29
  2. out of view (from the speaker)
    Sense id: en-a-crn-particle-E0u4Epkr Categories (other): Cora entries with incorrect language header Disambiguation of Cora entries with incorrect language header: 48 13 40
  3. entering a shallow domain; entering a domain in a shallow or restricted manner
    Sense id: en-a-crn-particle-9eLuGVaO Categories (other): Cora entries with incorrect language header Disambiguation of Cora entries with incorrect language header: 48 13 40

Interjection [Cornish]

IPA: /aː/
Etymology: Onomatopoeic Head templates: {{head|kw|interjections}} a
  1. ah
    Sense id: en-a-kw-intj-cKDVGY67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle [Cornish]

IPA: /a/
Etymology: Compare Welsh a Etymology templates: {{cog|cy|a}} Welsh a Head templates: {{head|kw|particles|triggers soft mutation}} a (triggers soft mutation)
  1. Inserted before the verb when a subject or direct object precedes the verb
    Sense id: en-a-kw-particle-c860Xcqt Categories (other): Cornish prepositions, Cornish particles Disambiguation of Cornish prepositions: 0 26 22 30 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Cornish]

IPA: /a/ Forms: no-table-tags [table-tags], ahanaf [first-person, singular], ahanan [first-person, plural], ahanas [second-person, singular], ahanowgh [plural, second-person], anodho (m) [singular, third-person], anedhy (f) [singular, third-person], anodhans [plural, third-person], anedha [plural, third-person]
Etymology: From Proto-Brythonic *o, from Proto-Celtic *ɸo, from Proto-Indo-European *h₂pó. Etymology templates: {{inh|kw|cel-bry-pro|*o}} Proto-Brythonic *o, {{inh|kw|cel-pro|*ɸo}} Proto-Celtic *ɸo, {{inh|kw|ine-pro|*h₂pó}} Proto-Indo-European *h₂pó Head templates: {{head|kw|prepositions|triggers soft mutation}} a (triggers soft mutation)
  1. of (expressing separation, origin, composition/substance or a quality)
    Sense id: en-a-kw-prep-4Q-JO~NC Categories (other): Cornish prepositions Disambiguation of Cornish prepositions: 0 26 22 30 22
  2. of (between a preceding large number and a following plural noun to express quantity)
    Sense id: en-a-kw-prep-wSxBdc4o Categories (other): Cornish prepositions Disambiguation of Cornish prepositions: 0 26 22 30 22
  3. from (indicating provenance)
    Sense id: en-a-kw-prep-lxH6-wik Categories (other): Cornish entries with incorrect language header, Cornish prepositions Disambiguation of Cornish entries with incorrect language header: 0 30 16 8 45 Disambiguation of Cornish prepositions: 0 26 22 30 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Article [Corsican]

IPA: /ˈa/ Forms: u [masculine], i [masculine, plural], e [feminine, plural]
Etymology: From the earlier la. Etymology templates: {{m|co|la}} la Head templates: {{head|co|articles|masculine|u|masculine plural|i|feminine plural|e|g=f}} a f (masculine u, masculine plural i, feminine plural e)
  1. the (feminine) Tags: feminine
    Sense id: en-a-co-article-bE6mzqtK

Pronoun [Corsican]

IPA: /ˈa/
Etymology: From the earlier la. Etymology templates: {{m|co|la}} la Head templates: {{head|co|pronouns|cat2=personal pronouns|g=f}} a f
  1. her, it (direct object) Tags: feminine
    Sense id: en-a-co-pron-EbAVfn99 Categories (other): Corsican articles, Corsican entries with incorrect language header, Corsican personal pronouns, Corsican pronouns Disambiguation of Corsican articles: 39 61 Disambiguation of Corsican entries with incorrect language header: 23 77 Disambiguation of Corsican personal pronouns: 17 83 Disambiguation of Corsican pronouns: 13 87 Related terms: eiu, mi, , , ti, , ellu, li, u, l', ella, noi, ci, voi, vi, elli, i, elle, e

Conjunction [Czech]

IPA: [ˈa] Audio: Cs-a.ogg
Etymology: Inherited from Old Czech a, from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō. Etymology templates: {{inh|cs|zlw-ocs|a}} Old Czech a, {{inh|cs|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a, {{inh|cs|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō Head templates: {{head|cs|conjunctions}} a
  1. and
    Sense id: en-a-cs-conj-YgERG4Og Categories (other): Czech entries with incorrect language header

Character [Dakota]

Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|dak|letter|uppercase|A}} a (uppercase A)
  1. Tags: letter, no-gloss
    Sense id: en-a-dak-character-47DEQpj8 Categories (other): Dakota entries with incorrect language header Related terms: A [Latin, letter], a [Latin, letter], Á [Latin, letter], á [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], Č [Latin, letter], č [Latin, letter], Čh [Latin, letter], čh [Latin, letter], Čʼ [Latin, letter], čʼ [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Ǧ [Latin, letter], ǧ [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], Ȟ [Latin, letter], ȟ [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Í [Latin, letter], í [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], Kh [Latin, letter], kh [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], ŋ [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Ph [Latin, letter], ph [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Š [Latin, letter], š [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], Th [Latin, letter], th [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ú [Latin, letter], ú [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ž [Latin, letter], ž [Latin, letter], ʼ [Latin, letter]

Preposition [Dalmatian]

Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|dlm|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|dlm|prepositions}} a
  1. to
    Sense id: en-a-dlm-prep-Zj6hv~~l Categories (other): Dalmatian prepositions Disambiguation of Dalmatian prepositions: 50 50
  2. at
    Sense id: en-a-dlm-prep-sda5G2fC Categories (other): Dalmatian prepositions Disambiguation of Dalmatian prepositions: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dalmatian entries with incorrect language header Disambiguation of Dalmatian entries with incorrect language header: 0 0

Character [Danish]

IPA: /æː/, [ˈæːˀ] Audio: da-cph-a-letter.ogg [Copenhagen] Forms: A [uppercase]
Rhymes: -æː Head templates: {{head|da|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Danish alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Related terms: other Danish letters
    Sense id: en-a-da-character-qCYoeyTm Categories (other): Danish entries with incorrect language header Disambiguation of Danish entries with incorrect language header: 83 5 3 0 0 10
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Danish]

IPA: /æː/, [ˈæːˀ] Audio: da-cph-a-letter.ogg [Copenhagen]
Rhymes: -æː Head templates: {{head|da|noun|singular definite|a'et|plural indefinite|a'er|g=n}} a n (singular definite a'et, plural indefinite a'er) Inflection templates: {{da-noun-infl|a'et|a'er|a'erne|a's}}, {{da-noun-infl-base|g=missing gender|gen-pl-def=a'ernes|gen-pl-def-2=|gen-pl-def-3=|gen-pl-indef=a'ers|gen-pl-indef-2=|gen-sg-def=a'ets|gen-sg-def-2=|gen-sg-indef=a's|gen-sg-indef-2=|gen-sg-indef-3=|pl-def=a'erne|pl-def-2=|pl-def-3=|pl-indef=a'er|pl-indef-2=|pl-indef-3=|sg-def=a'et|sg-def-2=|sg-indef=a}} Forms: a'et [definite, singular], a'er [indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], a [indefinite, nominative, singular], a'et [definite, nominative, singular], a'er [indefinite, nominative, plural], a'erne [definite, nominative, plural], a's [genitive, indefinite, singular], a'ets [definite, genitive, singular], a'ers [genitive, indefinite, plural], a'ernes [definite, genitive, plural]
  1. The name of the letter A or a. Tags: neuter
    Sense id: en-a-da-noun-wGQZVOcv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Danish]

IPA: /a/, [ˈaˀ] Audio: da-cph-a-prep.ogg [Copenhagen]
Rhymes: -a, -æː Head templates: {{head|da|prepositions}} a
  1. of, of...each, each containing
    Sense id: en-a-da-prep-aExYbJJM Categories (other): Danish prepositions Disambiguation of Danish prepositions: 48 26 26
  2. at
    Sense id: en-a-da-prep-sda5G2fC
  3. to, or
    Sense id: en-a-da-prep-tPRQXkQ0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à (english: unofficial but common)
Etymology number: 3

Verb [Danish]

IPA: /æː/, [ˈæːˀ] Audio: da-cph-a-letter.ogg [Copenhagen]
Rhymes: -æː Head templates: {{head|da|verb forms}} a
  1. imperative of ae Tags: form-of, imperative Form of: ae
    Sense id: en-a-da-verb-EkigTmtM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Character [Dutch]

IPA: /aː/ [letter, name] Audio: Nl-a.ogg Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|nl|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Dutch alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-nl-character-1ilTpOuH Disambiguation of Latin letter names: 94 3 3 Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Dutch entries with topic categories using raw markup, Dutch personal pronouns, Dutch pronouns Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 82 2 16 Disambiguation of Dutch entries with topic categories using raw markup: 81 2 17 Disambiguation of Dutch personal pronouns: 80 7 13 Disambiguation of Dutch pronouns: 83 3 14 Related terms: letter [Latin, character, letter], A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], W [Latin, character, letter], w [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Dutch]

IPA: /aː/ [letter, name] Audio: Nl-a.ogg Forms: a's [plural], aatje [diminutive]
Etymology: From Middle Dutch â, from Old Dutch ā, from Proto-Germanic *ahwō. Etymology templates: {{inh|nl|dum|a|â}} Middle Dutch â, {{inh|nl|odt|a|ā}} Old Dutch ā, {{inh|nl|gem-pro|*ahwō}} Proto-Germanic *ahwō Head templates: {{head|nl|noun|plural|a's|diminutive|aatje|cat2=nouns with plural in -s|g=f}} a f (plural a's, diminutive aatje)
  1. (archaic) a stream or water Tags: archaic, feminine Synonyms: aa [especially, in names], ie Related terms: Aa, eiland
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Dutch]

IPA: /aː/ [letter, name] Audio: Nl-a.ogg
Etymology: From Middle Dutch jou, from Old Dutch *jū, a northern (Frisian?) variant of *iu, from Proto-Germanic *iwwiz, a West Germanic variant of *izwiz. Doublet of u. Etymology templates: {{inh|nl|dum|jou}} Middle Dutch jou, {{inh|nl|odt|Reconstruction:Old Dutch/ju|*jū}} Old Dutch *jū, {{m|odt|Reconstruction:Old Dutch/iu|*iu}} *iu, {{inh|nl|gem-pro|*iwwiz}} Proto-Germanic *iwwiz, {{m|gem-pro|*izwiz}} *izwiz, {{doublet|nl|u}} Doublet of u Head templates: {{head|nl|pronouns|cat2=personal pronouns}} a
  1. (Brabant) you Tags: Brabant Synonyms: u, U
    Sense id: en-a-nl-pron-uwNHpGjZ Categories (other): Brabantian Dutch
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Romanization [Egyptian]

Head templates: {{head|egy|romanizations}} a
  1. Manuel de Codage transliteration of ꜥ.

Pronoun [Emilian]

IPA: /ɐ/
Etymology: From Latin ego (“I”). Etymology templates: {{inh|egl|la|ego||I}} Latin ego (“I”) Head templates: {{head|egl|pronouns|personal, nominative case}} a (personal, nominative case)
  1. I Tags: nominative, personal
    Sense id: en-a-egl-pron-qD3QzL~-
  2. we Tags: nominative, personal
    Sense id: en-a-egl-pron-3HyBG5Vh
  3. you (plural) Tags: nominative, personal
    Sense id: en-a-egl-pron-ili7Tmcw Categories (other): Emilian entries with incorrect language header, Emilian pronouns Disambiguation of Emilian entries with incorrect language header: 0 0 100 Disambiguation of Emilian pronouns: 27 27 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Becomes aj- before a vowel [proclitic], Becomes -ja when acting as an enclitic
Related terms: , me, mêg, , et, te, têg, , al, ge, se, sêg, , la, nuēter, nōsk, nuētri, vuēter, ve, vōsk, vuētri, lôr, i, el, li

Adjective [English]

IPA: /ɔ/ [Received-Pronunciation]
Rhymes: -ɔ Etymology: From Northern Middle English aw, alteration of all. Etymology templates: {{inh|en|enm|aw}} Middle English aw, {{m|enm|all}} all Head templates: {{head|en|adjectives|not comparable|cat2=uncomparable adjectives}} a (not comparable)
  1. (chiefly Scotland) All. Tags: Scotland, not-comparable
    Sense id: en-a-en-adj-nbEKNziL Categories (other): Scottish English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 8 1 1 2 3 3 3 2 4 3 2 2 2 7 8 0 5 0 5 2 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 4 4 3 2 3 3 3 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a'
Etymology number: 7

Adverb [English]

IPA: /ɔ/ [Received-Pronunciation]
Rhymes: -ɔ Etymology: From Northern Middle English aw, alteration of all. Etymology templates: {{inh|en|enm|aw}} Middle English aw, {{m|enm|all}} all Head templates: {{head|en|adverbs|not comparable|cat2=uncomparable adverbs}} a (not comparable)
  1. (chiefly Scotland) All. Tags: Scotland, not-comparable
    Sense id: en-a-en-adv-nbEKNziL Categories (other): Scottish English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 8 1 1 2 3 3 3 2 4 3 2 2 2 7 8 0 5 0 5 2 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 4 4 3 2 3 3 3 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a'
Etymology number: 7

Adverb [English]

Head templates: {{head|en|adverbs}} a
  1. (crosswords) across
    Sense id: en-a-en-adv-3rU4tQy2
  2. (chiefly US) Alternative spelling of a.m. (“ante meridiem”) or am Tags: US, alt-of, alternative Alternative form of: a.m. (extra: (“ante meridiem”) or am)
    Sense id: en-a-en-adv-T4Q0iXXf Categories (other): American English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 9

Article [English]

IPA: /ˈeɪ/ [stressed], /ə/ [unstressed] Audio: en-us-a-stressed.ogg [US], en-us-a-unstressed.ogg [US]
Rhymes: -eɪ, -ə Etymology: From Middle English a, an, from Old English ān (“one; a; lone; sole”). More at one. The "n" was gradually lost before consonants in almost all dialects by the 15th century. Cognate with Alemannic German a (“a, an”), East Franconian a (“a, an”). Etymology templates: {{inh|en|enm|a}} Middle English a, {{m|enm|an}} an, {{inh|en|ang|an|ān|one; a; lone; sole}} Old English ān (“one; a; lone; sole”), {{m|en|one}} one, {{cog|gsw|a|t=a, an}} Alemannic German a (“a, an”), {{cog|vmf|a|t=a, an}} East Franconian a (“a, an”) Head templates: {{head|en|articles|indefinite}} a (indefinite)
  1. One; any indefinite example of. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-yqisidD5
  2. One; used before score, dozen, hundred, thousand, million, etc. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-Jt-65YrZ
  3. Used in some phrases denoting quantity, such as a few, a good many, a couple, a little (for an uncountable noun), etc. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-tBkSiZtm Categories (other): English articles Disambiguation of English articles: 7 7 12 15 8 8 8 9 10 5 10
  4. Used in some adverbial phrases denoting degree or extent, such as a little, a bit, a lot, etc. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-WOd7CUx9 Categories (other): English articles Disambiguation of English articles: 7 7 12 15 8 8 8 9 10 5 10
  5. The same; one and the same. Used in phrases such as of a kind, birds of a feather, etc. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-W-YyJ611
  6. Any; every; used before a noun which has become modified to limit its scope. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-stOA7F3G Categories (other): Old English links with redundant target parameters Disambiguation of Old English links with redundant target parameters: 8 6 9 8 3 10 8 7 7 4 14 13 0
  7. Any; used with a negative to indicate not a single one. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-2QjtzlMD
  8. Used before an adjective that modifies a noun (singular or plural) delimited by a numeral. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-y9QZRSTc
  9. One; someone named; used before a person's name, suggesting that the speaker knows little about the person other than the name. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-6fjpBfvo Categories (other): English articles Disambiguation of English articles: 7 7 12 15 8 8 8 9 10 5 10
  10. Used before an adjective modifying a person's name. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-exc58v4-
  11. Someone or something like; similar to; Used before a proper noun to create an example out of it. Tags: indefinite
    Sense id: en-a-en-article-9KQE1w8n Categories (other): English entries with topic categories using raw markup, Old English links with redundant target parameters Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 8 1 1 2 3 3 3 2 4 3 2 2 2 7 8 0 5 0 5 2 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 4 4 3 2 3 3 3 1 Disambiguation of Old English links with redundant target parameters: 8 6 9 8 3 10 8 7 7 4 14 13 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: an, one Derived forms: a few, a great many Related terms: an Translations (name of the Cyrillic letter А, а): а (a) (Russian), 𝣷𝪜 (Russian Sign Language) Translations (name of the letter A, a): a [feminine] (Afan Oromo), 𝣷𝪜 (American Sign Language), إِي (ʔey) [English, masculine] (Arabic), آ (ʔā) [Latin, masculine, usually] (Arabic), a [feminine] (Asturian), (e) (Bengali), အေ (e) (Burmese), a [feminine] (Catalan), a [neuter] (Danish), a (Esperanto), aa (Finnish), a [masculine] (Galician), έι (éi) [neuter] (Greek), ʻā (Hawaiian), איי (éy) [feminine] (Hebrew), (e) (Hindi), a (Hungarian), a (Icelandic), a (Ido), á (Irish), ailm (Irish), a [feminine, masculine] (Italian), エー (ē) (Japanese), អេ (ee) (Khmer), 에이 (ei) (Korean), ā (Latin), a [masculine] (Latvian), а (a) (Macedonian), e (Malay), (e) (Marathi), a [feminine] (Occitan), (e) (Odia), آ (â) (Persian), اِی (ey) (Persian), a (Polish), á [masculine] (Portuguese), эй (ej) [English, neuter] (Russian), а (a) [neuter] (Russian), a (Slovene), a [feminine] (Spanish), a [neuter] (Swedish), เอ (ee) (Thai), a (Turkish), a (Vietnamese)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'name of the Cyrillic letter А, а': 2 1 2 2 1 2 2 3 43 39 4 Disambiguation of 'name of the letter A, a': 0 0 0 0 0 0 0 0 51 49 0

Character [English]

IPA: /æ/ [phoneme], /ɑː/ [phoneme], /eɪ/ [phoneme] Forms: A [uppercase], as [plural], a's [plural]
Etymology: From Middle English and Old English lower case letter a and split of Middle English and Old English lower case letter æ. :* Old English lower case letter a from 7th century replacement by Latin lower case letter a of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚪ (a, “āc”), derived from Runic letter ᚫ (a, “Ansuz”). :* Old English lower case letter æ from 7th century replacement by Latin lower case ligature æ of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚫ (æ, “æsc”), also derived from Runic letter ᚫ (a, “Ansuz”). Etymology templates: {{m|mul|ᚫ||ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “ansuz”), {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{inh|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|a}} a, {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|æ}} æ, {{m|mul|ᚪ||āc|tr=a}} ᚪ (a, “āc”), {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|a}} a, {{m|la|a}} a, {{m|mul|ᚪ||āc|tr=a}} ᚪ (a, “āc”), {{m|mul|ᚫ||Ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “Ansuz”), {{m|mul|ᚫ|æsc|tr=æ}} æsc (æ), {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|æ}} æ, {{m|la|æ}} æ, {{m|mul|ᚫ||æsc|tr=æ}} ᚫ (æ, “æsc”), {{m|mul|ᚫ||Ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “Ansuz”) Head templates: {{head|en|letter|lowercase||uppercase|A|plural|as|or|a's}} a (lowercase, uppercase A, plural as or a's)
  1. The first letter of the English alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Categories (topical): English numeral symbols
    Sense id: en-a-en-character-mfpUIo3f Disambiguation of English numeral symbols: 39 23 38 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 40 30 31 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 3 1 2 3 3 2 3 2 4 3 2 6 5 3 7 0 8 6 5 2 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 4 4 3 2 2 2 3 1 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 8 8 1 1 2 3 3 3 2 4 3 2 2 2 7 8 0 5 0 5 2 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 4 4 3 2 3 3 3 1 Derived forms (Digraph sequences): ae, ah, ai, au, aw, ay, ea, eau, ia, oa, ua Related terms: letter [Latin, character, letter], A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], W [Latin, character, letter], w [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: · (english: Gregg Shorthand)
Etymology number: 1

Interjection [English]

  1. ah; er (sound of hesitation)
    Sense id: en-a-en-intj-8JZvzUBH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 12

Noun [English]

IPA: /æ/ [phoneme], /ɑː/ [phoneme], /eɪ/ [phoneme] Forms: aes [plural]
Etymology: From Middle English and Old English lower case letter a and split of Middle English and Old English lower case letter æ. :* Old English lower case letter a from 7th century replacement by Latin lower case letter a of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚪ (a, “āc”), derived from Runic letter ᚫ (a, “Ansuz”). :* Old English lower case letter æ from 7th century replacement by Latin lower case ligature æ of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚫ (æ, “æsc”), also derived from Runic letter ᚫ (a, “Ansuz”). Etymology templates: {{m|mul|ᚫ||ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “ansuz”), {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{inh|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|a}} a, {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|æ}} æ, {{m|mul|ᚪ||āc|tr=a}} ᚪ (a, “āc”), {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|a}} a, {{m|la|a}} a, {{m|mul|ᚪ||āc|tr=a}} ᚪ (a, “āc”), {{m|mul|ᚫ||Ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “Ansuz”), {{m|mul|ᚫ|æsc|tr=æ}} æsc (æ), {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|æ}} æ, {{m|la|æ}} æ, {{m|mul|ᚫ||æsc|tr=æ}} ᚫ (æ, “æsc”), {{m|mul|ᚫ||Ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “Ansuz”) Head templates: {{head|en|noun|plural|aes|cat2=countable nouns}} a (plural aes)
  1. The name of the Latin script letter A / a. Categories (topical): English numeral symbols Synonyms: ay Derived forms: A-okay
    Sense id: en-a-en-noun-XF7oZcxC Disambiguation of English numeral symbols: 39 23 38 Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 3 3 1 2 3 3 2 3 2 4 3 2 6 5 3 7 0 8 6 5 2 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 4 4 3 2 2 2 3 1 Related terms: letter [Latin, letter-name], bee [Latin, letter-name], cee [Latin, letter-name], dee [Latin, letter-name], e [Latin, letter-name], ef [Latin, letter-name], gee [Latin, letter-name], aitch [Latin, letter-name], i [Latin, letter-name], jay [Latin, letter-name], kay [Latin, letter-name], el [Latin, letter-name], em [Latin, letter-name], en [Latin, letter-name], o [Latin, letter-name], pee [Latin, letter-name], cue [Latin, letter-name], ar [Latin, letter-name], ess [Latin, letter-name], tee [Latin, letter-name], u [Latin, letter-name], vee [Latin, letter-name], double-u [Latin, letter-name], ex [Latin, letter-name], wye [Latin, letter-name], zee [Latin, letter-name], zed [Latin, letter-name]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: · (english: Gregg Shorthand) Translations (name of the letter A, a): a [feminine] (Afan Oromo), 𝣷𝪜 (American Sign Language), إِي (ʔey) [English, masculine] (Arabic), آ (ʔā) [Latin, masculine, usually] (Arabic), a [feminine] (Asturian), (e) (Bengali), အေ (e) (Burmese), a [feminine] (Catalan), a [neuter] (Danish), a (Esperanto), aa (Finnish), a [masculine] (Galician), έι (éi) [neuter] (Greek), ʻā (Hawaiian), איי (éy) [feminine] (Hebrew), (e) (Hindi), a (Hungarian), a (Icelandic), a (Ido), á (Irish), ailm (Irish), a [feminine, masculine] (Italian), エー (ē) (Japanese), អេ (ee) (Khmer), 에이 (ei) (Korean), ā (Latin), a [masculine] (Latvian), а (a) (Macedonian), e (Malay), (e) (Marathi), a [feminine] (Occitan), (e) (Odia), آ (â) (Persian), اِی (ey) (Persian), a (Polish), á [masculine] (Portuguese), эй (ej) [English, neuter] (Russian), а (a) [neuter] (Russian), a (Slovene), a [feminine] (Spanish), a [neuter] (Swedish), เอ (ee) (Thai), a (Turkish), a (Vietnamese)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'name of the letter A, a': 51 49

Noun [English]

Etymology: Borrowed from Russian а (a). Etymology templates: {{bor|en|ru|а}} Russian а (a) Head templates: {{head|en|nouns}} a
  1. The name of the Cyrillic script letter А / а. Translations (name of the Cyrillic letter А, а): а (a) (Russian), 𝣷𝪜 (Russian Sign Language)
    Sense id: en-a-en-noun-PU1yKtv2 Disambiguation of 'name of the Cyrillic letter А, а': 22 78
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (name of the letter A, a): a [feminine] (Afan Oromo), 𝣷𝪜 (American Sign Language), إِي (ʔey) [English, masculine] (Arabic), آ (ʔā) [Latin, masculine, usually] (Arabic), a [feminine] (Asturian), (e) (Bengali), အေ (e) (Burmese), a [feminine] (Catalan), a [neuter] (Danish), a (Esperanto), aa (Finnish), a [masculine] (Galician), έι (éi) [neuter] (Greek), ʻā (Hawaiian), איי (éy) [feminine] (Hebrew), (e) (Hindi), a (Hungarian), a (Icelandic), a (Ido), á (Irish), ailm (Irish), a [feminine, masculine] (Italian), エー (ē) (Japanese), អេ (ee) (Khmer), 에이 (ei) (Korean), ā (Latin), a [masculine] (Latvian), а (a) (Macedonian), e (Malay), (e) (Marathi), a [feminine] (Occitan), (e) (Odia), آ (â) (Persian), اِی (ey) (Persian), a (Polish), á [masculine] (Portuguese), эй (ej) [English, neuter] (Russian), а (a) [neuter] (Russian), a (Slovene), a [feminine] (Spanish), a [neuter] (Swedish), เอ (ee) (Thai), a (Turkish), a (Vietnamese)
Etymology number: 11 Disambiguation of 'name of the letter A, a': 51 49

Numeral [English]

IPA: /æ/ [phoneme], /ɑː/ [phoneme], /eɪ/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Etymology: From Middle English and Old English lower case letter a and split of Middle English and Old English lower case letter æ. :* Old English lower case letter a from 7th century replacement by Latin lower case letter a of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚪ (a, “āc”), derived from Runic letter ᚫ (a, “Ansuz”). :* Old English lower case letter æ from 7th century replacement by Latin lower case ligature æ of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚫ (æ, “æsc”), also derived from Runic letter ᚫ (a, “Ansuz”). Etymology templates: {{m|mul|ᚫ||ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “ansuz”), {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{inh|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|a}} a, {{inh|en|enm|-}} Middle English, {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|æ}} æ, {{m|mul|ᚪ||āc|tr=a}} ᚪ (a, “āc”), {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|a}} a, {{m|la|a}} a, {{m|mul|ᚪ||āc|tr=a}} ᚪ (a, “āc”), {{m|mul|ᚫ||Ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “Ansuz”), {{m|mul|ᚫ|æsc|tr=æ}} æsc (æ), {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|enm|æ}} æ, {{m|la|æ}} æ, {{m|mul|ᚫ||æsc|tr=æ}} ᚫ (æ, “æsc”), {{m|mul|ᚫ||Ansuz|tr=a}} ᚫ (a, “Ansuz”) Head templates: {{head|en|numeral symbols|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The ordinal number first, derived from this letter of the English alphabet, called a and written in the Latin script. Tags: alt-of, lowercase, ordinal Alternative form of: first (extra: derived from this letter of the English alphabet, called a and written in the Latin script) Categories (topical): English numeral symbols
    Sense id: en-a-en-num-n5FDOFq2 Disambiguation of English numeral symbols: 39 23 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: · (english: Gregg Shorthand)
Etymology number: 1

Particle [English]

Head templates: {{head|en|particles}} a
  1. Alternative form of -a (“empty syllable added to songs, poetry, verse and other speech”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: -a (extra: empty syllable added to songs, poetry, verse and other speech)
    Sense id: en-a-en-particle-axjnT0Fl Categories (other): English particles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 10

Preposition [English]

IPA: /ə/
Rhymes: -ə Etymology: * From Middle English a, o, from Old English a-, an, on. * Unstressed form of on. Etymology templates: {{inh|en|enm|a}} Middle English a, {{m|enm|o}} o, {{inh|en|ang|a-}} Old English a-, {{m|ang|an}} an, {{m|ang|on}} on Head templates: {{head|en|prepositions}} a
  1. To do with separation; In, into.
    Sense id: en-a-en-prep-Lo5W7Lnk
  2. To do with time; Each, per, in, on, by. Often occurs between two nouns, where the first noun occurs at the end of a verbal phrase.
    Sense id: en-a-en-prep-23U~sHeG Categories (other): English prepositions Disambiguation of English prepositions: 8 19 13 8 9 10 9 6 11 6
  3. To do with status; In.
    Sense id: en-a-en-prep-1wGewd2m
  4. (archaic) To do with position or direction; In, on, at, by, towards, onto. Tags: archaic
    Sense id: en-a-en-prep-1JJFGMzD
  5. (archaic) To do with process, with a passive verb; In the course of, experiencing. Tags: archaic
    Sense id: en-a-en-prep-iVld1QVO
  6. (archaic) To do with an action, an active verb; Engaged in. Tags: archaic
    Sense id: en-a-en-prep-pVzJQFu1
  7. (archaic) To do with an action/movement; To, into. Tags: archaic
    Sense id: en-a-en-prep-lgyOKwhT
  8. (obsolete) To do with method; In, with. Tags: obsolete
    Sense id: en-a-en-prep-w4zhS51m
  9. (obsolete) To do with role or capacity; In. Tags: obsolete
    Sense id: en-a-en-prep-Zbd3Pc4x
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: on, a-
Etymology number: 3

Preposition [English]

IPA: /ə/ [UK, US]
Etymology: From Middle English of, with apocope of the final f and vowel reduction. Etymology templates: {{inh|en|enm|of}} Middle English of, {{m|enm||f}} f Head templates: {{head|en|prepositions}} a
  1. (archaic or slang) Of. Synonyms: o', o (english: preposition)
    Sense id: en-a-en-prep-en:of
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Pronoun [English]

IPA: /ə/ [Received-Pronunciation], /ə/ (note: it), /ɑ/ (note: it)
Rhymes: -ə, -ɑ Etymology: From Middle English a, a reduced form of he (“he”)/ha (“he”), heo (“she”)/ha (“she”), ha (“it”), and hie, hie (“they”). Etymology templates: {{inh|en|enm|a}} Middle English a, {{m|enm|he||he}} he (“he”), {{m|enm|ha||he}} ha (“he”), {{m|enm|heo||she}} heo (“she”), {{m|enm|ha||she}} ha (“she”), {{m|enm|ha||it}} ha (“it”), {{m|enm|hie|hie, hie|they}} hie, hie (“they”) Head templates: {{head|en|pronouns}} a
  1. (obsolete outside England and Scotland dialects) He, she, they: the third-person singular or plural nominative.
    (obsolete outside England and Scotland dialects) He, the third-person singular nominative.
    Sense id: en-a-en-pron-7Uh6Qg7N Categories (other): English English, Scottish English, English pronouns Disambiguation of English pronouns: 35 35 30
  2. (obsolete outside England and Scotland dialects) He, she, they: the third-person singular or plural nominative.
    (obsolete outside England and Scotland dialects) She, the third-person singular nominative.
    Sense id: en-a-en-pron-dl4Ap9jH Categories (other): English English, Scottish English, English pronouns Disambiguation of English pronouns: 35 35 30
  3. (obsolete outside England and Scotland dialects) He, she, they: the third-person singular or plural nominative.
    Sense id: en-a-en-pron-it-WBFq3 Categories (other): English English, Scottish English, English pronouns Disambiguation of English pronouns: 35 35 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 'a
Etymology number: 5

Symbol [English]

Etymology: Symbols Head templates: {{head|en|symbol}} a
  1. Distance from leading edge to aerodynamic center.
    Sense id: en-a-en-symbol-hua~vObw Categories (other): English symbols Disambiguation of English symbols: 32 21 24 23
  2. specific absorption coefficient
    Sense id: en-a-en-symbol-EvF5YHJN
  3. specific rotation
    Sense id: en-a-en-symbol-ECEA0Xx6
  4. allele (recessive)
    Sense id: en-a-en-symbol-DVRGCJOa
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 8

Verb [English]

IPA: /ə/
Rhymes: -ə Etymology: From Middle English a, ha contraction of have, or haven. Etymology templates: {{inh|en|enm|a}} Middle English a, {{m|enm|ha}} ha, {{m|enm|have}} have, {{m|enm|haven}} haven Head templates: {{head|en|verb forms}} a
  1. (archaic or slang) Have. Synonyms: 'a', ha, ha' Derived forms: coulda, shoulda, woulda
    Sense id: en-a-en-verb-en:have
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 'a
Etymology number: 4

Character [Esperanto]

IPA: /a/ [letter, name], /a/ [phoneme] Audio: Eo-a.ogg Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|eo|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Esperanto alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Categories (topical): Latin letter names Related terms: other Esperanto letters
    Sense id: en-a-eo-character-DX7vCgj3 Disambiguation of Latin letter names: 53 47 Categories (other): Esperanto entries with incorrect language header, Esperanto entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Esperanto entries with incorrect language header: 77 23 Disambiguation of Esperanto entries with topic categories using raw markup: 91 9

Noun [Esperanto]

IPA: /a/ [letter, name], /a/ [phoneme] Audio: Eo-a.ogg Forms: a-on [accusative, singular], a-oj [plural], a-ojn [accusative, plural]
Head templates: {{head|eo|noun|accusative singular|a-on|plural|a-oj|accusative plural|a-ojn}} a (accusative singular a-on, plural a-oj, accusative plural a-ojn)
  1. The name of the Latin script letter A/a. Categories (topical): Latin letter names Related terms: other Esperanto letter names
    Sense id: en-a-eo-noun-x9TZH-MF Disambiguation of Latin letter names: 53 47

Character [Estonian]

IPA: /ˈɑː/ (note: letter name, aa), /ɑ/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|et|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Estonian alphabet, called aa and written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-et-character-gK6rJreL Categories (other): Estonian entries with incorrect language header, Estonian entries with inflection not matching pagename, Estonian idee-type nominals Disambiguation of Estonian entries with incorrect language header: 42 1 28 2 4 24 Disambiguation of Estonian entries with inflection not matching pagename: 52 36 12 Disambiguation of Estonian idee-type nominals: 58 41 1 Related terms: täht [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Š [Latin, letter], š [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ž [Latin, letter], ž [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Õ [Latin, letter], õ [Latin, letter], Ä [Latin, letter], ä [Latin, letter], Ö [Latin, letter], ö [Latin, letter], Ü [Latin, letter], ü [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], , [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Estonian]

Etymology: Clipping of aga. Probably influenced by Russian а (a). Etymology templates: {{clipping|et|aga}} Clipping of aga, {{ncog|ru|а|id=but}} Russian а (a) Head templates: {{head|et|conjunctions}} a
  1. (colloquial, in fast speech) but Tags: colloquial, in fast speech
    Sense id: en-a-et-conj-zcKZN4hx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Estonian]

IPA: /ˈɑː/ (note: letter name, aa), /ɑ/ [phoneme]
Head templates: {{head|et|nouns|genitive|a|or|a'|partitive|a-d|or|a'd|cat2=|f1request=1|f3request=1|head=}} a (genitive a or a', partitive a-d or a'd), {{et-noun|a|a-d|gen2=a'|par2=a'd}} a (genitive a or a', partitive a-d or a'd) Inflection templates: {{et-decl-idee|a-}}, {{et-decl-idee|a'}} Forms: a [genitive], a' [genitive], a-d [partitive], a'd [partitive], no-table-tags [table-tags], a- [nominative, singular], a-d [nominative, plural], a- [accusative, nominative, singular], a-d [accusative, nominative, plural], a- [accusative, genitive, singular], a-d [accusative, genitive, plural], a- [genitive, singular], a-de [genitive, plural], a-d [partitive, singular], a-id [partitive, plural], a-sid [partitive, plural], a-sse [illative, singular], a-desse [illative, plural], a-isse [illative, plural], a-s [inessive, singular], a-des [inessive, plural], a-is [inessive, plural], a-st [elative, singular], a-dest [elative, plural], a-ist [elative, plural], a-le [allative, singular], a-dele [allative, plural], a-ile [allative, plural], a-l [adessive, singular], a-del [adessive, plural], a-il [adessive, plural], a-lt [ablative, singular], a-delt [ablative, plural], a-ilt [ablative, plural], a-ks [singular, translative], a-deks [plural, translative], a-iks [plural, translative], a-ni [singular, terminative], a-deni [plural, terminative], a-na [essive, singular], a-dena [essive, plural], a-ta [abessive, singular], a-deta [abessive, plural], a-ga [comitative, singular], a-dega [comitative, plural], no-table-tags [table-tags], a' [nominative, singular], a'd [nominative, plural], a' [accusative, nominative, singular], a'd [accusative, nominative, plural], a' [accusative, genitive, singular], a'd [accusative, genitive, plural], a' [genitive, singular], a'de [genitive, plural], a'd [partitive, singular], a'id [partitive, plural], a'sid [partitive, plural], a'sse [illative, singular], a'desse [illative, plural], a'isse [illative, plural], a's [inessive, singular], a'des [inessive, plural], a'is [inessive, plural], a'st [elative, singular], a'dest [elative, plural], a'ist [elative, plural], a'le [allative, singular], a'dele [allative, plural], a'ile [allative, plural], a'l [adessive, singular], a'del [adessive, plural], a'il [adessive, plural], a'lt [ablative, singular], a'delt [ablative, plural], a'ilt [ablative, plural], a'ks [singular, translative], a'deks [plural, translative], a'iks [plural, translative], a'ni [singular, terminative], a'deni [plural, terminative], a'na [essive, singular], a'dena [essive, plural], a'ta [abessive, singular], a'deta [abessive, plural], a'ga [comitative, singular], a'dega [comitative, plural]
  1. The letter a (the first letter of the Estonian alphabet)
    Sense id: en-a-et-noun-NQkjmZmw
  2. (music) A (note) Categories (topical): Music Synonyms: la
    Sense id: en-a-et-noun-8hc25sx2 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Estonian]

Head templates: {{head|et|nouns}} a
  1. Abbreviation of aasta. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: aasta
    Sense id: en-a-et-noun-zjTH1jWb
  2. Abbreviation of aar. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: aar
    Sense id: en-a-et-noun-in8CveIO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Article [Fala]

Forms: as [plural], u [masculine], o [masculine], us [masculine, plural], os [masculine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese á, from Latin illa (“that”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|á}} Old Galician-Portuguese á, {{inh|fax|la|illa||that}} Latin illa (“that”) Head templates: {{head|fax|articles|plural|as|masculine|u|or|o|masculine plural|us|or|os|g=f-s}} a f sg (plural as, masculine u or o, masculine plural us or os)
  1. Feminine singular definite article; the Tags: feminine, singular
    Sense id: en-a-fax-article-6Bw-TQum Categories (other): Fala articles, Fala entries with incorrect language header Disambiguation of Fala articles: 53 47 Disambiguation of Fala entries with incorrect language header: 69 0 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Fala]

Etymology: From Old Galician-Portuguese a, from Latin ad (“to”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|a}} Old Galician-Portuguese a, {{inh|fax|la|ad||to}} Latin ad (“to”) Head templates: {{head|fax|prepositions}} a
  1. to
    Sense id: en-a-fax-prep-Zj6hv~~l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Fala]

Etymology: From Old Galician-Portuguese á, from Latin illa (“that”). Etymology templates: {{inh|fax|roa-opt|á}} Old Galician-Portuguese á, {{inh|fax|la|illa||that}} Latin illa (“that”) Head templates: {{head|fax|pronouns}} a
  1. Third person singular feminine accusative pronoun; her
    Sense id: en-a-fax-pron-aKMWNfwh Categories (other): Fala articles, Fala prepositions, Fala pronouns Disambiguation of Fala articles: 53 47 Disambiguation of Fala prepositions: 37 0 63 Disambiguation of Fala pronouns: 36 64 Related terms: ei, me, -mi, mi, nos, musL nusLV nos, -nusM, noshotrusM, noshotrasM, , te, -ti, ti, vos, vusLV vos, -vusM, voshotrusM, voshotrasM, el, le, -li, uLV, oM, ela, elis, usLV, osM, elas, as, , se, -si,
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Character [Faroese]

IPA: /ɛaː/ Forms: A [uppercase]
Rhymes: -ɛaː Etymology: From Latin a. Etymology templates: {{der|fo|la|a}} Latin a Head templates: {{head|fo|letter|upper case|A}} a (upper case A)
  1. The first letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-fo-character-5zkuDAtQ Categories (other): Faroese entries with incorrect language header Related terms: bókstavur [Latin, character, letter], A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], Á [Latin, character, letter], á [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], Ð [Latin, character, letter], ð [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], Í [Latin, character, letter], í [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], Ó [Latin, character, letter], ó [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], Ú [Latin, character, letter], ú [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Ý [Latin, character, letter], ý [Latin, character, letter], Æ [Latin, character, letter], æ [Latin, character, letter], Ø [Latin, character, letter], ø [Latin, character, letter]

Character [Finnish]

Forms: A [uppercase]
Etymology: table The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and a for information on the development of the glyph itself. Etymology templates: {{etymid|fi|letter}} table, {{m|mul|a}} a, {{fi-ety-letter}} The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and a for information on the development of the glyph itself. Head templates: {{head|fi|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Finnish alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-fi-character-sP4yDe~a Categories (other): Finnish entries with incorrect language header, Finnish maa-type nominals Disambiguation of Finnish entries with incorrect language header: 94 6 Disambiguation of Finnish maa-type nominals: 98 2 Related terms: kirjain [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Š [Latin, letter], š [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ž [Latin, letter], ž [Latin, letter], Å [Latin, letter], å [Latin, letter], Ä [Latin, letter], ä [Latin, letter], Ö [Latin, letter], ö [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Finnish]

Etymology: table German musical notation. Etymology templates: {{etymid|fi|note}} table Head templates: {{head|fi|nouns}} a Inflection templates: {{fi-decl-maa-dot|a|a|a}}, {{fi-decl-internal|abe_pl=a:itta|abe_sg=a:tta|abl_pl=a:ilta|abl_sg=a:lta|ade_pl=a:illa|ade_sg=a:lla|all_pl=a:ille|all_sg=a:lle|appendix=|com_pl=a:ineen|ela_pl=a:ista|ela_sg=a:sta|ess_pl=a:ina|ess_sg=a:na|gen_pl=a:iden|gen_pl2=a:itten|gen_sg=a:n|ill_pl=a:ihin|ill_sg=a:han|ine_pl=a:issa|ine_sg=a:ssa|ins_pl=a:in|nocheck=|nom_pl=a:t|nom_sg=a|nopl=|nosg=|par_pl=a:ita|par_sg=a:ta|suffix=|tra_pl=a:iksi|tra_sg=a:ksi|type=maa}}, {{fi-decl-table|abe_pl=a:itta|abe_sg=a:tta|abl_pl=a:ilta|abl_sg=a:lta|acc_pl=a:t|acc_sg=a a:n|ade_pl=a:illa|ade_sg=a:lla|all_pl=a:ille|all_sg=a:lle|bottom=|com_pl=a:ineen|ela_pl=a:ista|ela_sg=a:sta|ess_pl=a:ina|ess_sg=a:na|gen_pl=a:iden a:itten|gen_sg=a:n|ill_pl=a:ihin|ill_sg=a:han|ine_pl=a:issa|ine_sg=a:ssa|ins_pl=a:in|ins_sg=–|nom_pl=a:t|nom_sg=a|nonav=|par_pl=a:ita|par_sg=a:ta|title=a (type maa)|tra_pl=a:iksi|tra_sg=a:ksi}} Forms: no-table-tags [table-tags], a [nominative, singular], a:t [nominative, plural], a:n [genitive, singular], a:iden [genitive, plural], a:itten [genitive, plural], a:ta [partitive, singular], a:ita [partitive, plural], a [accusative, singular], a:n [accusative, singular], a:t [accusative, plural], a:ssa [inessive, singular], a:issa [inessive, plural], a:sta [elative, singular], a:ista [elative, plural], a:han [illative, singular], a:ihin [illative, plural], a:lla [adessive, singular], a:illa [adessive, plural], a:lta [ablative, singular], a:ilta [ablative, plural], a:lle [allative, singular], a:ille [allative, plural], a:na [essive, singular], a:ina [essive, plural], a:ksi [singular, translative], a:iksi [plural, translative], a:tta [abessive, singular], a:itta [abessive, plural], - [instructive, singular], a:in [instructive, plural], - [comitative, singular], a:ineen [comitative, plural], no-table-tags [table-tags]
  1. (music) A (note) Categories (topical): Music
    Sense id: en-a-fi-noun-8hc25sx2 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Franco-Provençal]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|frp|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|frp|preposition}} a
  1. to
    Sense id: en-a-frp-pron-Zj6hv~~l
  2. at
    Sense id: en-a-frp-pron-sda5G2fC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Franco-Provençal entries with incorrect language header, Franco-Provençal prepositions Disambiguation of Franco-Provençal entries with incorrect language header: 0 0 Disambiguation of Franco-Provençal prepositions: 0 0

Character [French]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|fr|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the French alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-fr-character-mCo9TNYK Disambiguation of Latin letter names: 66 14 7 14 Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 75 0 10 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [French]

IPA: /a/ Forms: as [plural]
Head templates: {{head|fr|noun|plural as|cat2=countable nouns|g=m|g2=f}} a m or f (plural as)
  1. a, the name of the Latin-script letter A Tags: feminine, masculine Derived forms: e dans l’a
    Sense id: en-a-fr-noun-YlFyOJWM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun [French]

IPA: /a/ [Canada]
Etymology: Quebec eye-dialect spelling of elle. Etymology templates: {{m|fr|elle}} elle Head templates: {{head|fr|pronouns|g=f}} a f
  1. (Quebec, colloquial) alternative form of elle (“she”) Tags: Quebec, alt-of, alternative, colloquial, feminine Alternative form of: elle (extra: she)
    Sense id: en-a-fr-pron-yMKDM7U~ Categories (other): Quebec French, French pronouns
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [French]

IPA: /a/ [France], /a/ [Canada], /ɔ/ [Canada]
Rhymes: -a Etymology: From Old French a, at from Vulgar Latin *at, from Latin habet. Etymology templates: {{inh|fr|fro|a}} Old French a, {{m|fro|at}} at, {{inh|fr|VL.|*at}} Vulgar Latin *at, {{inh|fr|la|habet}} Latin habet Head templates: {{head|fr|verb forms}} a
  1. third-person singular present indicative of avoir Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: avoir Related terms: à, â
    Sense id: en-a-fr-verb-2yTtOfBi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Character [Fula]

Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|ff|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Fula alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-ff-character-oY0bdhay Categories (other): Fula entries with incorrect language header, Fula pronouns Disambiguation of Fula entries with incorrect language header: 66 34 Disambiguation of Fula pronouns: 73 27 Related terms: karfeeje [Latin, letter], ' [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], Mb [Latin, letter], mb [Latin, letter], Ɓ [Latin, letter], ɓ [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Nd [Latin, letter], nd [Latin, letter], Ɗ [Latin, letter], ɗ [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Ng [Latin, letter], ng [Latin, letter], Ɠ [Latin, letter], ɠ [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], Nj [Latin, letter], nj [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Ŋ [Latin, letter], ŋ [Latin, letter], Ñ [Latin, letter], ñ [Latin, letter], Ɲ [Latin, letter], ɲ [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Ƴ [Latin, letter], ƴ [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun [Fula]

Head templates: {{head|ff|pronouns}} a
  1. you (second person singular subject pronoun; short form) Related terms: aɗa (english: second person singular subject pronoun; long form), hiɗa [used in the Pular dialect of Futa Jalon, variant], aan (alt: Maasina) [emphatic], an [Pular, emphatic], maaɗa (english: second person singular possessive pronoun (Adamawa)), -maa (english: second person singular dependent pronoun (Adamawa))
    Sense id: en-a-ff-pron-CzFS6zUw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Article [Galician]

Forms: o [masculine, singular], as [feminine, plural], os [masculine, plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese a, from Latin illa, feminine of ille (“that”). Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|a}} Old Galician-Portuguese a, {{inh|gl|la|illa}} Latin illa, {{m|la|ille||that}} ille (“that”) Head templates: {{head|gl|articles|masculine singular|o|feminine plural|as|masculine plural|os|g=f}} a f (masculine singular o, feminine plural as, masculine plural os)
  1. (definite) the Tags: definite, feminine Derived forms: coa, da, na
    Sense id: en-a-gl-article-uXdtfd9F Categories (other): Galician articles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: á
Etymology number: 2

Noun [Galician]

Forms: as [plural]
Head templates: {{head|gl|noun|plural|as|g=m}} a m (plural as)
  1. a (name of the letter A, a) Tags: masculine
    Sense id: en-a-gl-noun-eiLuwCDk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Preposition [Galician]

Etymology: From Latin ad (“to, toward”). Etymology templates: {{inh|gl|la|ad||to, toward}} Latin ad (“to, toward”) Head templates: {{head|gl|prepositions}} a
  1. to, toward; indicating direction of motion
    Sense id: en-a-gl-prep-H48RYEG5
  2. introducing an indirect object Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-gl-prep-HtiJJcaG Disambiguation of Latin letter names: 2 20 7 26 9 9 8 6 13 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician prepositions Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 8 0 16 30 5 5 13 17 7 Disambiguation of Galician prepositions: 12 35 17 15 10 10
  3. used to indicate the time of an action
    Sense id: en-a-gl-prep-W007C~Ha
  4. (with de) to, until; used to indicate the end of a range Tags: with de
    Sense id: en-a-gl-prep-Pga~PTB4
  5. by, on, by means of; expresses a mode of action
    Sense id: en-a-gl-prep-baALfcxA
  6. for; indicates price or cost
    Sense id: en-a-gl-prep-O29TlP~F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Masculine, ao (alt: ó), aos (alt: ós), Feminine, ás, á
Etymology number: 1

Pronoun [Galician]

Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|gl|pronoun forms}} a
  1. accusative of ela Tags: accusative, form-of Form of: ela
    Sense id: en-a-gl-pron-8Y9DDpLu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Character [German]

IPA: /a/, /ä/ Forms: A [uppercase]
Rhymes: -aː Head templates: {{head|de|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the German alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-de-character-dzbeq0kF Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 56 5 28 11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [German]

IPA: /a/, /ä/ Forms: a [genitive], as [genitive], a [plural], as [plural]
Rhymes: -aː Head templates: {{head|de|noun|strong||genitive|a|or|as|plural|a|or|as|g=n}} a n (strong, genitive a or as, plural a or as)
  1. Alternative form of A Tags: alt-of, alternative, neuter, strong Alternative form of: A
    Sense id: en-a-de-noun-WDWrrq2R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [German]

Head templates: {{head|de|nouns}} a
  1. Abbreviation of a-Moll. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: a-Moll
    Sense id: en-a-de-noun-yp8xugQT
  2. Abbreviation of Ar. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: Ar
    Sense id: en-a-de-noun-i9WM85C8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Numeral [Gilbertese]

IPA: /a/
Etymology: From Proto-Oceanic *pat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat. Etymology templates: {{inh|gil|poz-oce-pro|*pat}} Proto-Oceanic *pat, {{inh|gil|poz-pro|*əpat}} Proto-Malayo-Polynesian *əpat, {{inh|gil|map-pro|*Səpat}} Proto-Austronesian *Səpat Head templates: {{head|gil|numerals|cat2=cardinal numbers}} a
  1. four Categories (topical): Gilbertese cardinal numbers, Four
    Sense id: en-a-gil-num-BO-vCA9a Categories (other): Gilbertese entries with incorrect language header

Romanization [Gothic]

Head templates: {{head|got|romanizations}} a
  1. Romanization of 𐌰 Tags: alt-of, romanization Alternative form of: 𐌰
    Sense id: en-a-got-romanization-Mhl4AGFD Categories (other): Gothic entries with incorrect language header, Gothic romanizations

Pronoun [Grass Koiari]

Head templates: {{head|kbk|pronouns}} a
  1. you (singular)
    Sense id: en-a-kbk-pron-MeCHsmMq Categories (other): Grass Koiari entries with incorrect language header, Grass Koiari pronouns

Pronoun [Gun]

IPA: /à/ Forms: à [canonical]
Etymology: Cognates include Fon à. Etymology templates: {{cog|fon|à}} Fon à Head templates: {{head|guw|pronouns|head=à}} à
  1. you (second-person singular subject pronoun)
    Sense id: en-a-guw-pron-aKZbBHn2 Categories (other): Gun entries with incorrect language header, Gun pronouns Related terms: nyɛ́, yẹ́n, ùn, n, mi, , ṣié, jɛ̀, jẹ̀, yẹ̀, hiẹ̀, à, , tòwè, éɔ̀, úɔ̀, éwọ̀, é, è, étɔ̀n, étọ̀n, mílɛ́, mílẹ́, , mítɔ̀n, mítọ̀n, mìlɛ́, mìlẹ́, , mìtɔ̀n, mìtọ̀n, yélɛ́, yélẹ́, , yétɔ̀n, yétọ̀n

Article [Haitian Creole]

Head templates: {{head|ht|articles}} a
  1. the, definite article Related terms: an, la, lan, nan, yo, yon
    Sense id: en-a-ht-article-jFhL5aS- Categories (other): Haitian Creole articles, Haitian Creole entries with incorrect language header

Conjunction [Hawaiian]

IPA: /a/, [ə]
Head templates: {{head|haw|conjunctions}} a
  1. and (used between sentences)
    Sense id: en-a-haw-conj-Nkzm5T7h Categories (other): Hawaiian prepositions Disambiguation of Hawaiian prepositions: 24 42 35
  2. until, up to
    Sense id: en-a-haw-conj-GCWv9nVa Categories (other): Hawaiian entries with incorrect language header, Hawaiian prepositions Disambiguation of Hawaiian entries with incorrect language header: 8 84 8 Disambiguation of Hawaiian prepositions: 24 42 35

Preposition [Hawaiian]

IPA: /a/, [ə]
Head templates: {{head|haw|prepositions}} a
  1. of, belonging to
    Sense id: en-a-haw-prep-2Pk74jLG Categories (other): Hawaiian prepositions Disambiguation of Hawaiian prepositions: 24 42 35

Article [Hungarian]

IPA: [ˈɒ] Audio: Hu-a.ogg
Rhymes: -ɒ Etymology: See az. Etymology templates: {{m|hu|az}} az Head templates: {{head|hu|articles|definite}} a (definite)
  1. the Tags: definite
    Sense id: en-a-hu-article-uXdtfd9F
  2. (before some time phrases) this Tags: before some time phrases, definite
    Sense id: en-a-hu-article-HreWAkEe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: az (english: for words starting with a vowel sound)
Etymology number: 1

Character [Hungarian]

IPA: [ˈɒː] (note: letter or phoneme itself), [ˈaː] (note: identifier or musical note) Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|hu|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Hungarian alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-hu-character-hu:letter Categories (other): Hungarian entries with incorrect language header, Hungarian one-letter words Disambiguation of Hungarian entries with incorrect language header: 0 0 88 8 4 0 Disambiguation of Hungarian one-letter words: 0 0 93 4 2 0
  2. (music) designation of the sixth note from C and the corresponding tone Tags: letter, lowercase Categories (topical): Music
    Sense id: en-a-hu-character--CN306AU Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a-moll
Etymology number: 2 Related terms: betű [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], Á [Latin, letter], á [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], Cs [Latin, letter], cs [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Dz [Latin, letter], dz [Latin, letter], Dzs [Latin, letter], dzs [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Gy [Latin, letter], gy [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Í [Latin, letter], í [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], Ly [Latin, letter], ly [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Ny [Latin, letter], ny [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], Ö [Latin, letter], ö [Latin, letter], Ő [Latin, letter], ő [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Sz [Latin, letter], sz [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], Ty [Latin, letter], ty [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ú [Latin, letter], ú [Latin, letter], Ü [Latin, letter], ü [Latin, letter], Ű [Latin, letter], ű [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Zs [Latin, letter], zs [Latin, letter]

Determiner [Hungarian]

IPA: [ˈɒ] Audio: Hu-a.ogg
Rhymes: -ɒ Etymology: See az. Etymology templates: {{m|hu|az}} az Head templates: {{head|hu|determiners|demonstrative}} a (demonstrative)
  1. (rare, only in consonant-initial fixed phrases, with zero article) Alternative form of az (“that”). Tags: alt-of, alternative, demonstrative, in consonant-initial fixed phrases, rare, with zero article Alternative form of: az (extra: that)
    Sense id: en-a-hu-det-Lqz1QhEe Categories (other): Hungarian articles, Hungarian determiners, Hungarian pronouns Disambiguation of Hungarian articles: 0 0 100 0 Disambiguation of Hungarian determiners: 0 0 100 0 Disambiguation of Hungarian pronouns: 0 0 100 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun [Hungarian]

IPA: [ˈɒ] Audio: Hu-a.ogg
Rhymes: -ɒ Etymology: See az. Etymology templates: {{m|hu|az}} az Head templates: {{head|hu|pronouns|demonstrative}} a (demonstrative)
  1. (in reduplicated constructions formed with postpositions) that Tags: demonstrative, in reduplicated constructions formed with postpositions
    Sense id: en-a-hu-pron-jn~AI2r0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Character [Icelandic]

IPA: /aː/ Forms: A [uppercase]
Rhymes: -aː Head templates: {{head|is|letter|upper case|A}} a (upper case A)
  1. The first letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-is-character-IubGn-SR Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 88 12

Noun [Icelandic]

IPA: /aː/
Rhymes: -aː Head templates: {{head|is|nouns||{{{2}}}||||||||{{{3}}}|||||g=?|g2=|g3=|head=}} a ?, {{is-noun}} a ?
  1. The name of the Latin-script letter A.
    Sense id: en-a-is-noun-fr8LR4ci Related terms: bókstafur [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], Á [Latin, letter], á [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Ð [Latin, letter], ð [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Í [Latin, letter], í [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ú [Latin, letter], ú [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Ý [Latin, letter], ý [Latin, letter], Þ [Latin, letter], þ [Latin, letter], Æ [Latin, letter], æ [Latin, letter], Ö [Latin, letter], ö [Latin, letter]

Character [Ido]

IPA: /a/ (note: context pronunciation, letter name) Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|io|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Ido alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-io-character-YBGsTXWO Categories (other): Ido entries with incorrect language header, Ido prepositions Disambiguation of Ido entries with incorrect language header: 57 25 18 Disambiguation of Ido prepositions: 68 17 16 Related terms: litero [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter]

Noun [Ido]

IPA: /a/ (note: context pronunciation, letter name) Forms: a-i [plural]
Head templates: {{head|io|noun|plural|a-i}} a (plural a-i)
  1. The name of the Latin script letter A/a.
    Sense id: en-a-io-noun-x9TZH-MF Related terms: litero [Latin, character, letter-name], be [Latin, character, letter-name], ce [Latin, character, letter-name], che [Latin, character, letter-name], de [Latin, character, letter-name], e [Latin, character, letter-name], fe [Latin, character, letter-name], ge [Latin, character, letter-name], he [Latin, character, letter-name], i [Latin, character, letter-name], je [Latin, character, letter-name], ke [Latin, character, letter-name], le [Latin, character, letter-name], me [Latin, character, letter-name], ne [Latin, character, letter-name], o [Latin, character, letter-name], pe [Latin, character, letter-name], que [Latin, character, letter-name], re [Latin, character, letter-name], se [Latin, character, letter-name], she [Latin, character, letter-name], te [Latin, character, letter-name], u [Latin, character, letter-name], ve [Latin, character, letter-name], we [Latin, character, letter-name], xe [Latin, character, letter-name], ye [Latin, character, letter-name], ze [Latin, character, letter-name]

Preposition [Ido]

IPA: /a/ (note: context pronunciation, letter name)
Head templates: {{head|io|prepositions}} a
  1. Apocopic form of ad Tags: abbreviation, alt-of, apocopic Alternative form of: ad Related terms: e (english: and), o (english: or)
    Sense id: en-a-io-prep-kxRVtm20

Character [Igbo]

Forms: A [uppercase], a [lowercase]
Head templates: {{head|ig|letter|upper case|A|lower case|a}} a (upper case A, lower case a)
  1. The first letter of the Igbo alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-ig-character-awTwbsgw Categories (other): Igbo entries with incorrect language header Disambiguation of Igbo entries with incorrect language header: 74 0 26

Determiner [Igbo]

IPA: /à/
Head templates: {{head|ig|noun|head=a}} a
  1. this. Related terms: ahụ
    Sense id: en-a-ig-det-cmZl8hsC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Igbo]

IPA: /á/ (note: high-tone), /à/ (note: low-tone)
Head templates: {{head|ig|pronouns}} a
  1. (indefinite) somebody, one, they, people (an unspecified individual). Tags: indefinite Synonyms: e (english: neutral tongue position)
    Sense id: en-a-ig-pron-kClZdPFA Categories (other): Igbo pronouns Related terms: m, a, e- ... -m, mụ, , i, ngị, gị, , o, ya, anyị, ụnụ, ha, e- ... -ha, a/e, -
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Indo-Portuguese]

IPA: /a/ (note: Sri Lankan Creole), /ə/ (note: Sri Lankan Creole)
Etymology: From Portuguese a. Etymology templates: {{inh|idb|pt|a}} Portuguese a Head templates: {{head|idb|prepositions}} a
  1. to
    Sense id: en-a-idb-prep-Zj6hv~~l Categories (other): Indo-Portuguese entries with incorrect language header, Indo-Portuguese prepositions

Character [Indonesian]

IPA: /ˈa/ [letter, name], [ˈa] [letter, name], /a/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|id|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Indonesian alphabet, called id and written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-id-character-cjWU~bNs Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 100 0
  2. The name of the Latin-script letter A/a. Tags: letter, lowercase Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-id-character-MlIJrx~w Categories (other): Pages using lite templates
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: huruf [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], huruf [Latin, letter-name], be [Latin, letter-name], ce [Latin, letter-name], de [Latin, letter-name], e [Latin, letter-name], ef [Latin, letter-name], ge [Latin, letter-name], ha [Latin, letter-name], i [Latin, letter-name], je [Latin, letter-name], ka [Latin, letter-name], el [Latin, letter-name], em [Latin, letter-name], en [Latin, letter-name], o [Latin, letter-name], pe [Latin, letter-name], ki [Latin, letter-name], er [Latin, letter-name], es [Latin, letter-name], te [Latin, letter-name], u [Latin, letter-name], ve [Latin, letter-name], we [Latin, letter-name], eks [Latin, letter-name], ye [Latin, letter-name], zet [Latin, letter-name]

Conjunction [Ingrian]

IPA: /ˈɑ/ [Ala-Laukaa], [ˈɑ] [Ala-Laukaa], /ˈɑ/ [Soikkola], [ˈɑ] [Soikkola], /ˈɑ/ [Hevaha], [ˈɑ] [Hevaha]
Rhymes: -ɑ Etymology: Borrowed from Russian а (a). Etymology templates: {{bor|izh|ru|а}} Russian а (a) Head templates: {{head|izh|conjunctions}} a
  1. and, but
    Sense id: en-a-izh-conj-Q3vaKJIf Categories (other): Ingrian entries with incorrect language header

Preposition [Interlingua]

IPA: /a/
Head templates: {{head|ia|prepositions}} a
  1. to, at
    Sense id: en-a-ia-prep-fzpxaz0p
  2. to, for (indicating purpose)
    Sense id: en-a-ia-prep-iN04VfdS Categories (other): Interlingua entries with incorrect language header, Interlingua prepositions Disambiguation of Interlingua entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Interlingua prepositions: 32 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a in, al

Interjection [Inupiaq]

IPA: /a/
Head templates: {{head|ik|interjections}} a
  1. listen, hark
    Sense id: en-a-ik-intj-jKbWeq0g Categories (other): Inupiaq entries with incorrect language header Disambiguation of Inupiaq entries with incorrect language header: 25 38 36
  2. oops (used to acknowledge an error)
    Sense id: en-a-ik-intj-krBo5Gn2 Categories (other): Inupiaq entries with incorrect language header Disambiguation of Inupiaq entries with incorrect language header: 25 38 36
  3. oh (used to express surprise)
    Sense id: en-a-ik-intj-pHzEk8V3 Categories (other): Inupiaq entries with incorrect language header Disambiguation of Inupiaq entries with incorrect language header: 25 38 36

Determiner [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table From Old Irish a, from Proto-Celtic *esyo (the final vowel triggering lenition), feminine Proto-Celtic *esyās (the final -s triggering h-prothesis), plural Proto-Celtic *ēsom (the final nasal triggering eclipsis), all from the genitive forms of Proto-Indo-European *éy. Cognate with Welsh ei. Etymology templates: {{etymid|ga|possessive pronoun}} table, {{inh|ga|sga|a}} Old Irish a, {{inh|ga|cel-pro|*esyo}} Proto-Celtic *esyo, {{inh|ga|cel-pro|*esyās}} Proto-Celtic *esyās, {{inh|ga|cel-pro|*ēsom}} Proto-Celtic *ēsom, {{der|ga|ine-pro|*éy}} Proto-Indo-European *éy, {{cog|cy|ei}} Welsh ei Head templates: {{head|ga|determiners|cat2=possessive determiners}} a
  1. his, its Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-ga-det-Jj6WJtiP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Determiner [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table From Old Irish a, from Proto-Celtic *esyo (the final vowel triggering lenition), feminine Proto-Celtic *esyās (the final -s triggering h-prothesis), plural Proto-Celtic *ēsom (the final nasal triggering eclipsis), all from the genitive forms of Proto-Indo-European *éy. Cognate with Welsh ei. Etymology templates: {{etymid|ga|possessive pronoun}} table, {{inh|ga|sga|a}} Old Irish a, {{inh|ga|cel-pro|*esyo}} Proto-Celtic *esyo, {{inh|ga|cel-pro|*esyās}} Proto-Celtic *esyās, {{inh|ga|cel-pro|*ēsom}} Proto-Celtic *ēsom, {{der|ga|ine-pro|*éy}} Proto-Indo-European *éy, {{cog|cy|ei}} Welsh ei Head templates: {{head|ga|determiners|cat2=possessive determiners}} a
  1. her, its Tags: triggers-h-prothesis
    Sense id: en-a-ga-det-eR2gyl~~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Determiner [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table From Old Irish a, from Proto-Celtic *esyo (the final vowel triggering lenition), feminine Proto-Celtic *esyās (the final -s triggering h-prothesis), plural Proto-Celtic *ēsom (the final nasal triggering eclipsis), all from the genitive forms of Proto-Indo-European *éy. Cognate with Welsh ei. Etymology templates: {{etymid|ga|possessive pronoun}} table, {{inh|ga|sga|a}} Old Irish a, {{inh|ga|cel-pro|*esyo}} Proto-Celtic *esyo, {{inh|ga|cel-pro|*esyās}} Proto-Celtic *esyās, {{inh|ga|cel-pro|*ēsom}} Proto-Celtic *ēsom, {{der|ga|ine-pro|*éy}} Proto-Indo-European *éy, {{cog|cy|ei}} Welsh ei Head templates: {{head|ga|determiners|cat2=possessive determiners}} a
  1. their Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-ga-det-~ZY-T9RZ
  2. (Connacht) our Tags: Connacht, triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-ga-det-plVuSFLi Categories (other): Connacht Irish, Irish determiners Disambiguation of Irish determiners: 0 0 0 36 35 30
  3. (Connacht) your (plural) Tags: Connacht, triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-ga-det-TazCoPMh Categories (other): Connacht Irish, Irish determiners Disambiguation of Irish determiners: 0 0 0 36 35 30
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Related terms: (mise), mo L m' before vowel sounds, tú1 (tusa), thú (thusa), do L d' before vowel sounds, (seisean), é (eisean), a L, (sise), í (ise), a H, , ea, muid, sinn (alt: muidne, muide), ár E, sibh1 (alt: sibhse), bhur E, siad (alt: siadsan), iad (alt: iadsan), a E

Determiner [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table From Old Irish a, from Proto-Celtic *esyo (the final vowel triggering lenition), feminine Proto-Celtic *esyās (the final -s triggering h-prothesis), plural Proto-Celtic *ēsom (the final nasal triggering eclipsis), all from the genitive forms of Proto-Indo-European *éy. Cognate with Welsh ei. Etymology templates: {{etymid|ga|possessive pronoun}} table, {{inh|ga|sga|a}} Old Irish a, {{inh|ga|cel-pro|*esyo}} Proto-Celtic *esyo, {{inh|ga|cel-pro|*esyās}} Proto-Celtic *esyās, {{inh|ga|cel-pro|*ēsom}} Proto-Celtic *ēsom, {{der|ga|ine-pro|*éy}} Proto-Indo-European *éy, {{cog|cy|ei}} Welsh ei Head templates: {{head|ga|determiners}} a
  1. how (used with an abstract noun) Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-ga-det-aq09T-AE Categories (other): Irish determiners, Irish possessive determiners, Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish determiners: 0 0 0 36 35 30 Disambiguation of Irish possessive determiners: 0 0 0 23 34 43 Disambiguation of Irish prepositions: 0 0 0 5 8 15 17 18 13 9 10 4 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 0 0 0 3 6 16 17 18 21 6 11 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle [Irish]

IPA: /ə/ Forms: except of d’ and of past autonomous forms [triggers-lenition]
Etymology: table A reduced form of older do (itself a reanalysis of do used in past tenses, and also present in early modern verbs like do-bheirim (“I give”), do-chím (“I see”)), or from the preverb a- in early modern verbs like a-tú (“I am”), a-deirim (“I say”) in relative clauses. Etymology templates: {{etymid|ga|direct relative particle}} table, {{m|ga|do}} do, {{m|ga|do}} do, {{m|ga|do-bheirim||I give}} do-bheirim (“I give”), {{m|ga|do-chím||I see}} do-chím (“I see”), {{m|ga|a-}} a-, {{m|ga|a-tú||I am}} a-tú (“I am”), {{m|ga|a-deirim||I say}} a-deirim (“I say”) Head templates: {{head|ga|particles}} a
  1. introduces a direct relative clause, takes the independent form of an irregular verb
    Sense id: en-a-ga-particle-rWD6qEqT Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative, Irish particles Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 0 0 0 6 6 9 20 24 15 14 5 1 Disambiguation of Irish prepositions: 0 0 0 5 8 15 17 18 13 9 10 4 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 0 0 0 3 6 16 17 18 21 6 11 2 Disambiguation of Irish particles: 24 26 24 20 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table From Old Irish a (“that, which the relative particle used after prepositions”), reanalyzed as an independent indirect relative particle from forms like ar a (“on which, on whom”), dá (“to which, to whom”), or early modern le a (“with which, with whom”), agá (“at which, at whom”) when prepositional pronouns started to be repeated in such clauses (eg. don té agá mbíon cloidheamh (…) aige, daoine agá mbíonn grádh aco do Dhia). Compare the forms used in Munster instead: go (from agá (“at which”)) and na (from i n-a (“in which”), go n-a (“with which”), ria n-a (“before which”) and later lena (“with which”), tréna (“through which”)). Etymology templates: {{etymid|ga|indirect relative particle}} table, {{n-g|the relative particle used after prepositions}} the relative particle used after prepositions, {{inh|ga|sga|a||that, which <span class="Latn" lang="en">the relative particle used after prepositions</span>}} Old Irish a (“that, which the relative particle used after prepositions”), {{m|ga|ar a||on which, on whom}} ar a (“on which, on whom”), {{m|ga|dá||to which, to whom}} dá (“to which, to whom”), {{m|ga|le a||with which, with whom}} le a (“with which, with whom”), {{m|ga|agá||at which, at whom}} agá (“at which, at whom”), {{m|ga|go}} go, {{m|ga|agá||at which}} agá (“at which”), {{m|ga|na}} na, {{m|ga|i n-a||in which}} i n-a (“in which”), {{m|ga|go n-a||with which}} go n-a (“with which”), {{m|ga|ria n-a||before which}} ria n-a (“before which”), {{m|ga|lena||with which}} lena (“with which”), {{m|ga|tréna||through which}} tréna (“through which”) Head templates: {{head|ga|particles}} a
  1. introduces an indirect relative clause Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-ga-particle-AjdinSkz Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative, Irish particles, Irish pronouns, Irish relative pronouns Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 0 0 0 6 6 9 20 24 15 14 5 1 Disambiguation of Irish prepositions: 0 0 0 5 8 15 17 18 13 9 10 4 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 0 0 0 3 6 16 17 18 21 6 11 2 Disambiguation of Irish particles: 24 26 24 20 7 Disambiguation of Irish pronouns: 54 46 Disambiguation of Irish relative pronouns: 59 41
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ar (english: used with the past tense of regular and some irregular verbs)
Etymology number: 3

Particle [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table Etymology templates: {{etymid|ga|vocative particle}} table Head templates: {{head|ga|particles}} a
  1. introduces a vocative Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-ga-particle-BgvOmO8Y Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative, Irish particles Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 0 0 0 6 6 9 20 24 15 14 5 1 Disambiguation of Irish prepositions: 0 0 0 5 8 15 17 18 13 9 10 4 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 0 0 0 3 6 16 17 18 21 6 11 2 Disambiguation of Irish particles: 24 26 24 20 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Particle [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table Etymology templates: {{etymid|ga|numeral particle}} table Head templates: {{head|ga|particles}} a
  1. introduces a numeral Tags: triggers-h-prothesis
    Sense id: en-a-ga-particle-ovPJE~56 Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Irish particles Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 0 0 0 6 6 9 20 24 15 14 5 1 Disambiguation of Irish particles: 24 26 24 20 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Preposition [Irish]

IPA: /ə/ Forms: no-table-tags [table-tags], a [mutation, mutation-radical], n-a [eclipsis, mutation], ha [mutation, prothesis-h], - [mutation, prothesis-t]
Etymology: table Originally a reduced form of do. Etymology templates: {{etymid|ga|preposition}} table, {{m|ga|do}} do Head templates: {{head|ga|prepositions|plus dative, triggers lenition|cat2=prepositions governing the dative}} a (plus dative, triggers lenition) Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. to (used with verbal nouns) Tags: triggers-lenition, with-dative
    Sense id: en-a-ga-prep-~5avgLsJ Categories (other): Irish prepositions, Irish prepositions governing the dative Disambiguation of Irish prepositions: 0 0 0 5 8 15 17 18 13 9 10 4 Disambiguation of Irish prepositions governing the dative: 0 0 0 3 6 16 17 18 21 6 11 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Pronoun [Irish]

IPA: /ə/
Etymology: table From Old Irish a (“that, which the relative particle used after prepositions”), reanalyzed as an independent indirect relative particle from forms like ar a (“on which, on whom”), dá (“to which, to whom”), or early modern le a (“with which, with whom”), agá (“at which, at whom”) when prepositional pronouns started to be repeated in such clauses (eg. don té agá mbíon cloidheamh (…) aige, daoine agá mbíonn grádh aco do Dhia). Compare the forms used in Munster instead: go (from agá (“at which”)) and na (from i n-a (“in which”), go n-a (“with which”), ria n-a (“before which”) and later lena (“with which”), tréna (“through which”)). Etymology templates: {{etymid|ga|indirect relative particle}} table, {{n-g|the relative particle used after prepositions}} the relative particle used after prepositions, {{inh|ga|sga|a||that, which <span class="Latn" lang="en">the relative particle used after prepositions</span>}} Old Irish a (“that, which the relative particle used after prepositions”), {{m|ga|ar a||on which, on whom}} ar a (“on which, on whom”), {{m|ga|dá||to which, to whom}} dá (“to which, to whom”), {{m|ga|le a||with which, with whom}} le a (“with which, with whom”), {{m|ga|agá||at which, at whom}} agá (“at which, at whom”), {{m|ga|go}} go, {{m|ga|agá||at which}} agá (“at which”), {{m|ga|na}} na, {{m|ga|i n-a||in which}} i n-a (“in which”), {{m|ga|go n-a||with which}} go n-a (“with which”), {{m|ga|ria n-a||before which}} ria n-a (“before which”), {{m|ga|lena||with which}} lena (“with which”), {{m|ga|tréna||through which}} tréna (“through which”) Head templates: {{head|ga|pronouns|cat2=relative pronouns}} a
  1. all that, whatever Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-ga-pron-uXn7~A7J Categories (other): Irish pronouns Disambiguation of Irish pronouns: 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ar (english: used with the past tense of regular and some irregular verbs)
Etymology number: 3

Particle [Istriot]

Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|ist|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|ist|particles}} a
  1. emphasises a verb; mandatory with impersonal verbs
    Sense id: en-a-ist-particle-ZU49BMrl Categories (other): Istriot entries with incorrect language header, Istriot particles, Istriot prepositions Disambiguation of Istriot entries with incorrect language header: 100 0 Disambiguation of Istriot particles: 100 0 Disambiguation of Istriot prepositions: 100 0

Preposition [Istriot]

Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|ist|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|ist|prepositions}} a
  1. at
    Sense id: en-a-ist-prep-sda5G2fC

Character [Italian]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Rhymes: -a Etymology: From Latin ā (the name of the letter A). Etymology templates: {{der|it|la|-}} Latin, {{m|la|A}} A, {{m|la|a|ā|pos=the name of the letter <i class="Latn mention" lang="la">A</i>}} ā (the name of the letter A) Head templates: {{head|it|letter|invariable||lower case||upper case|A|g=f|g2=m}} a f or m (invariable, lower case, upper case A), {{it-letter}} a f or m (invariable, lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Italian alphabet, called a and written in the Latin script. Tags: feminine, invariable, letter, lowercase, masculine
    Sense id: en-a-it-character-hKEBcM5Y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Italian]

IPA: /a/
Rhymes: -a Etymology: From Latin ā (the name of the letter A). Etymology templates: {{der|it|la|-}} Latin, {{m|la|A}} A, {{m|la|a|ā|pos=the name of the letter <i class="Latn mention" lang="la">A</i>}} ā (the name of the letter A) Head templates: {{head|it|noun|invariable|cat2=indeclinable nouns|cat3=countable nouns|g=f}} a f (invariable)
  1. The name of the Latin-script letter A.; a Tags: feminine, invariable Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-it-noun-SuSs7t4R Related terms: lettera [Latin, letter-name], bi [Latin, letter-name], ci [Latin, letter-name], di [Latin, letter-name], e [Latin, letter-name], effe [Latin, letter-name], gi [Latin, letter-name], acca [Latin, letter-name], i [Latin, letter-name], i lunga [Latin, letter-name], kappa [Latin, letter-name], elle [Latin, letter-name], emme [Latin, letter-name], enne [Latin, letter-name], o [Latin, letter-name], pi [Latin, letter-name], cu [Latin, letter-name], erre [Latin, letter-name], esse [Latin, letter-name], ti [Latin, letter-name], u [Latin, letter-name], vu [Latin, letter-name], doppia vu [Latin, letter-name], ics [Latin, letter-name], ipsilon [Latin, letter-name], zeta [Latin, letter-name]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Italian]

IPA: /a/
Rhymes: -a Etymology: From Latin ad. In a few phrases, a stems from Latin ā, ab. Etymology templates: {{inh|it|la|ad}} Latin ad, {{m|la|ā}} ā, {{m|la|ab}} ab Head templates: {{head|it|prepositions}} a
  1. Indicates the indirect object. to
    Sense id: en-a-it-prep-tXcOBRCA Categories (other): Italian prepositions Disambiguation of Italian prepositions: 17 6 6 7 6 6 15 8 18 6 6
  2. Indicates the place, used in some contexts, in others in is used. in, to
    Sense id: en-a-it-prep-NYgal3-T
  3. Denotes the manner. with
    Sense id: en-a-it-prep-WlTKjra3
  4. Forms adverbs meaning “in a manner related or resembling ~”.
    Sense id: en-a-it-prep-it:style
  5. Forms goodbye formulas from the time the persons will meet again. see you...
    Sense id: en-a-it-prep-KGuJeygi
  6. Introduces the ingredients of a dish, perfume, etc. with
    Sense id: en-a-it-prep-uZj4VBVq
  7. (central-southern Italy) Denotes the direct object, but only if it's not preceded by articles
    Sense id: en-a-it-prep--C3aE6hr Categories (other): Central-Southern Italian, Italian prepositions Disambiguation of Italian prepositions: 17 6 6 7 6 6 15 8 18 6 6
  8. (followed by the definite article) Forms an interjection that gives an instruction or calls attention to something. Tags: followed by the definite article
    Sense id: en-a-it-prep-CfF03X8Q
  9. (regional) Forms continuous tense when preceded by stare and followed by verb infinitives. -ing. The standard language for this scope uses gerunds. Tags: regional
    Sense id: en-a-it-prep-N8uN7cDa Categories (other): Regional Italian, Italian entries with incorrect language header, Italian prepositions Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 10 8 10 6 8 1 6 7 8 2 20 7 6 1 Disambiguation of Italian prepositions: 17 6 6 7 6 6 15 8 18 6 6
  10. Repeated indicates the amount by which something grows. by
    Sense id: en-a-it-prep-7kmPqGJc
  11. Indicates the agent of a verb in some contexts. by. Sometimes interchangable with da.
    Sense id: en-a-it-prep--Rmjlll7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Italian]

IPA: /a/
Rhymes: -a Head templates: {{head|it|misspellings}} a
  1. Misspelling of ha. Tags: alt-of, misspelling Alternative form of: ha
    Sense id: en-a-it-verb-JG1ZJf6-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Particle [Jamaican Creole]

Head templates: {{head|jam|particle}} a, {{jam-part}} a
  1. habitual present tense marker
    Sense id: en-a-jam-particle-I6DcESnl Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header, Jamaican Creole particles, Jamaican Creole prepositions, Jamaican Creole pronouns Disambiguation of Jamaican Creole entries with incorrect language header: 80 16 0 0 2 2 0 Disambiguation of Jamaican Creole particles: 91 9 0 0 0 0 0 Disambiguation of Jamaican Creole prepositions: 82 10 3 0 2 2 0 Disambiguation of Jamaican Creole pronouns: 88 8 0 4 0 0 0

Preposition [Jamaican Creole]

Head templates: {{head|jam|prepositions}} a, {{jam-prep}} a
  1. Indicates location: at, in, on.
    Sense id: en-a-jam-prep-ssf1KNO2
  2. of
    Sense id: en-a-jam-prep-KDkdO8ZO
  3. to
    Sense id: en-a-jam-prep-Zj6hv~~l

Pronoun [Jamaican Creole]

Head templates: {{head|jam|pronouns}} a, {{jam-pron}} a
  1. I
    Sense id: en-a-jam-pron-qD3QzL~-

Verb [Jamaican Creole]

Head templates: {{head|jam|verb}} a, {{jam-verb}} a
  1. is
    Sense id: en-a-jam-verb--lH9Sav2
  2. are, am
    Sense id: en-a-jam-verb-ZADUzk-j

Romanization [Japanese]

Head templates: {{head|ja|romanization|head=|sc=Latn}} a
  1. Rōmaji transcription of あ Tags: Rōmaji, alt-of, romanization Alternative form of:
    Sense id: en-a-ja-romanization-ccjk76TY Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese romanizations, Japanese terms with non-redundant manual script codes Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Japanese romanizations: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual script codes: 50 50
  2. Rōmaji transcription of ア Tags: Rōmaji, alt-of, romanization Alternative form of:
    Sense id: en-a-ja-romanization-xwkiZZhB Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese romanizations, Japanese terms with non-redundant manual script codes Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Japanese romanizations: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual script codes: 50 50

Character [Jersey Dutch]

IPA: /ʊ/ [phoneme], /ɑ/ [phoneme]
Head templates: {{head|gmw-jdt|letter}} a
  1. A letter of the Jersey Dutch alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-gmw-jdt-character-zm93XnEa Categories (other): Jersey Dutch entries with incorrect language header

Adjective [K'iche']

IPA: /aː/
Head templates: {{head|quc|adjectives}} a
  1. masculine youth indicator
    Sense id: en-a-quc-adj-yqj9c6fL Categories (other): K'iche' entries with incorrect language header, K'iche' pronouns Disambiguation of K'iche' entries with incorrect language header: 100 0 0 Disambiguation of K'iche' pronouns: 45 0 55

Adverb [K'iche']

IPA: /aː/
Head templates: {{head|quc|adverbs}} a
  1. (interrogatory) indicator of a question
    Sense id: en-a-quc-adv-Z79msOUe

Pronoun [K'iche']

IPA: /aː/
Head templates: {{head|quc|pronouns}} a
  1. your
    Sense id: en-a-quc-pron-TQQNP2Rm Categories (other): K'iche' pronouns Disambiguation of K'iche' pronouns: 45 0 55

Character [Kabuverdianu]

Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|kea|letter|uppercase|A}} a (uppercase A)
  1. The first letter of the Kabuverdianu alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-kea-character-UjhgxfzD Categories (other): Kabuverdianu entries with incorrect language header

Determiner [Kabyle]

Head templates: {{head|kab|determiners}} a
  1. this Synonyms: agi, agini
    Sense id: en-a-kab-det-HreWAkEe Categories (other): Kabyle determiners, Kabyle entries with incorrect language header

Pronoun [Kalasha]

Forms: آ [Arabic]
Etymology: From Sanskrit अहम् (ahám). Etymology templates: {{inh|kls|sa|अहम्|tr=ahám}} Sanskrit अहम् (ahám) Head templates: {{head|kls|pronouns|Arabic|آ}} a (Arabic آ)
  1. I (1st-person personal pronoun)
    Sense id: en-a-kls-pron-BFmBDW6l Categories (other): Kalasha entries with incorrect language header, Kalasha pronouns, Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations Related terms: a, آ, ábi, آبی, tu, تُو, ía, اِیا, émi, ایمی, ása, آسا, éḷi, ایࣇی, se, سے, te, تے

Character [Kapampangan]

Head templates: {{head|pam|ligatures}} a
  1. Connects adjectives to nouns. Tags: ligature Related terms: na
    Sense id: en-a-pam-character-W~ajmDx0 Categories (other): Kapampangan entries with incorrect language header, Kapampangan ligatures

Interjection [Kari'na]

IPA: [a]
Head templates: {{head|car|interjection}} a
  1. ah, aah
    Sense id: en-a-car-intj-ellp-EP4 Categories (other): Kari'na entries with incorrect language header

Character [Kashubian]

IPA: /ˈa/ Forms: A [uppercase]
Etymology: The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and a for development of the glyph itself. Etymology templates: {{m|mul|a}} a, {{csb-ety-letter}} The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and a for development of the glyph itself. Head templates: {{head|csb|letter|lowercase||uppercase|A}} a (lowercase, uppercase A)
  1. The first letter of the Kashubian alphabet, called a and written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-csb-character-Y-hYTwZZ Categories (other): Kashubian entries with incorrect language header Disambiguation of Kashubian entries with incorrect language header: 64 6 27 3 Related terms: A [Latin, letter], a [Latin, letter], Ą [Latin, letter], ą [Latin, letter], Ã [Latin, letter], ã [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], Ë [Latin, letter], ë [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], Ł [Latin, letter], ł [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ò [Latin, letter], ò [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], Ô [Latin, letter], ô [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ù [Latin, letter], ù [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ż [Latin, letter], ż [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Kashubian]

IPA: /ˈa/
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a. Etymology templates: {{dercat|csb|ine-bsl-pro|inh=1}}, {{etymid|csb|conjunction}} table, {{inh|csb|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a Head templates: {{head|csb|conjunction}} a
  1. and (used to continue a previous statement or to add to it)
    Sense id: en-a-csb-conj-gTT25Hld
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Interjection [Kashubian]

IPA: /ˈa/
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a. Etymology templates: {{dercat|csb|ine-bsl-pro|ine-pro|inh=2}}, {{etymid|csb|interjection}} table, {{inh|csb|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a Head templates: {{head|csb|interjection}} a
  1. interjection that expresses various emotions; ah!
    Sense id: en-a-csb-intj-kVWQ57y5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun [Kashubian]

IPA: /ˈa/
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a. Etymology templates: {{dercat|csb|ine-bsl-pro|inh=1}}, {{etymid|csb|conjunction}} table, {{inh|csb|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a Head templates: {{csb-noun|n|indecl=yes}} a n (indeclinable)
  1. (music) a (note) Tags: indeclinable, neuter Categories (topical): Music
    Sense id: en-a-csb-noun-bggnZqu1 Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Kayan]

Head templates: {{head|pdu|letter}} a
  1. a the first letter of Kayan alphabet. Tags: letter
    Sense id: en-a-pdu-character-saGvsBl7 Categories (other): Kayan entries with incorrect language header, Kayan one-letter words, Kayan pronouns Disambiguation of Kayan entries with incorrect language header: 65 35 Disambiguation of Kayan one-letter words: 78 22 Disambiguation of Kayan pronouns: 77 23

Pronoun [Kayan]

Head templates: {{head|pdu|pronouns}} a
  1. used for he, she, third person.
    Sense id: en-a-pdu-pron-MqT3SBBt

Pronoun [Koitabu]

Head templates: {{head|kqi|pronouns}} a
  1. you (singular)

Noun [Krisa]

Head templates: {{head|ksi|noun|g=m}} a m
  1. pig Tags: masculine Categories (lifeform): Mammals

Preposition [Ladin]

IPA: /a/
Etymology: From Latin a. Etymology templates: {{inh|lld|la|a}} Latin a Head templates: {{head|lld|prepositions}} a
  1. in
    Sense id: en-a-lld-prep-WClnU00P Categories (other): Ladin prepositions Disambiguation of Ladin prepositions: 33 33 33
  2. at
    Sense id: en-a-lld-prep-sda5G2fC Categories (other): Ladin prepositions Disambiguation of Ladin prepositions: 33 33 33
  3. to
    Sense id: en-a-lld-prep-Zj6hv~~l Categories (other): Ladin prepositions Disambiguation of Ladin prepositions: 33 33 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: al, ala, ai, ales
Categories (other): Ladin entries with incorrect language header Disambiguation of Ladin entries with incorrect language header: 0 0 0

Adverb [Lashi]

IPA: /ʔa/
Head templates: {{head|lsi|adverbs}} a
  1. not
    Sense id: en-a-lsi-adv-JUu5e1fx Categories (other): Lashi entries with incorrect language header, Lashi terms in nonstandard scripts

Conjunction [Latgalian]

IPA: [ˈa]
Etymology: Ultimately from Proto-Balto-Slavic *ō. The source is not clear: * Probably borrowed from a Slavic language (compare Russian а (a) and Belarusian а (a)). * Alternatively, irregularly shortened from *ā, inherited from *ō. Compare Lithuanian o. Etymology templates: {{der|ltg|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō, {{ncog|sla}} Slavic, {{ncog|ru|а}} Russian а (a), {{ncog|be|а}} Belarusian а (a), {{m|ltg|*ā}} *ā, {{m|ine-bsl-pro||*ō}} *ō, {{ncog|lt|o}} Lithuanian o Head templates: {{head|ltg|conjunctions|g=f}} a f
  1. and, but Tags: feminine
    Sense id: en-a-ltg-conj-Q3vaKJIf Categories (other): Latgalian entries with incorrect language header

Character [Latin]

IPA: /aː/ [Classical], [äː] [Classical], /a/ [Ecclesiastical], [äː] [Ecclesiastical] Forms: A [uppercase]
Etymology: From Ancient Greek Α (A, “alpha”), likely through Etruscan. Etymology templates: {{der|la|grc|-}} Ancient Greek, {{m|grc|Α||alpha}} Α (A, “alpha”) Head templates: {{head|la|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. (sometimes with littera) the first letter of the Latin alphabet. Tags: letter, lowercase, sometimes, with littera Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-la-character-VSIdliK2 Disambiguation of Latin letter names: 66 0 17 1 1 7 6 0 0 2 Categories (other): Latin entries with incorrect language header, Latin entries with language name categories using raw markup, Latin entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 42 0 1 4 4 24 23 0 0 2 Disambiguation of Latin entries with language name categories using raw markup: 32 0 34 3 2 13 12 0 0 2 Disambiguation of Latin entries with topic categories using raw markup: 32 0 24 4 3 17 16 0 0 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection [Latin]

IPA: /aː/ [Classical], [äː] [Classical], /a/ [Ecclesiastical], [äː] [Ecclesiastical] Forms: ā [canonical]
Etymology: Expressive. Head templates: {{head|la|interjections|head=ā}} ā
  1. ah
    Sense id: en-a-la-intj-cKDVGY67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun [Latin]

IPA: /aː/ [Classical], [äː] [Classical], /a/ [Ecclesiastical], [äː] [Ecclesiastical] Forms: ā [canonical, feminine]
Etymology: From Etruscan. Etymology templates: {{der|la|ett|-}} Etruscan Head templates: {{head|la|noun|indeclinable||cat2=indeclinable nouns|g=f|head=ā}} ā f (indeclinable)
  1. The name of the letter A. Tags: indeclinable
    Sense id: en-a-la-noun-r-GNJ59f Categories (other): Latin entries with language name categories using raw markup Disambiguation of Latin entries with language name categories using raw markup: 32 0 34 3 2 13 12 0 0 2 Coordinate_terms: littera [Latin, letter-name], ā [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], ē [Latin, letter-name], ef [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], *acca [Latin, letter-name], ī [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], el [Latin, letter-name], em [Latin, letter-name], en [Latin, letter-name], ō [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], er [Latin, letter-name], es [Latin, letter-name], [Latin, letter-name], ū [Latin, letter-name], ix [Latin, letter-name], īx [Latin, letter-name], ex [Latin, letter-name], ȳ [Latin, letter-name], ī graeca [Latin, letter-name], ȳpsīlon [Latin, letter-name], zēta [Latin, letter-name]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Latin]

IPA: /aː/ [Classical], [äː] [Classical], /a/ [Ecclesiastical], [äː] [Ecclesiastical] Forms: ā [canonical]
Etymology: Alternative form of ab by apocope (not used before a vowel or h). Etymology templates: {{m|la|ab}} ab, {{q|not used before a vowel or h}} (not used before a vowel or h) Head templates: {{head|la|prepositions|head=ā}} ā
  1. (indicating ablation) from, away from, out of Tags: indicating ablation, with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-V9fPOdi~ Categories (other): Latin prepositions Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15
  2. (indicating ablation) down from Tags: indicating ablation, with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-e6J3dqjX Categories (other): Latin prepositions Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15
  3. (indicating agency: source of action or event) by, by means of Tags: indicating agency, with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-KOjgD8eI Categories (other): Latin entries with language name categories using raw markup, Latin prepositions Disambiguation of Latin entries with language name categories using raw markup: 32 0 34 3 2 13 12 0 0 2 Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15
  4. (indicating instrumentality: source of action or event) by, by means of, with Tags: indicating instrumentality, with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-1RJioU3Z Categories (other): Latin entries with language name categories using raw markup, Latin prepositions Disambiguation of Latin entries with language name categories using raw markup: 32 0 34 3 2 13 12 0 0 2 Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15
  5. (indicating association) to, with Tags: indicating association, with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-nQumxTJ6 Categories (other): Latin prepositions Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15
  6. (indicating location) at, on, in Tags: indicating location, with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-5tGcRd-w Categories (other): Latin prepositions Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15
  7. (time) after, since Tags: with-ablative
    Sense id: en-a-la-prep-g9RJuVJe Categories (other): Latin prepositions Disambiguation of Latin prepositions: 14 13 19 18 11 11 15 Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: à (english: earlier in New Latin), ab Derived forms: a lacte cunisque
Etymology number: 3

Character [Latvian]

IPA: [a] Audio: lv-riga-a.ogg Forms: A [uppercase]
Etymology: Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. Head templates: {{head|lv|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Latvian alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-lv-character-d~IJkUwj Categories (other): Latvian entries with incorrect language header Disambiguation of Latvian entries with incorrect language header: 74 26 Related terms: l [Latvian, letter], a [Latvian, letter], t [Latvian, letter], v [Latvian, letter], i [Latvian, letter], e [Latvian, letter], š [Latvian, letter], u [Latvian, letter], b [Latvian, letter], r [Latvian, letter], A [Latvian, letter], Ā [Latvian, letter], ā [Latvian, letter], B [Latvian, letter], C [Latvian, letter], c [Latvian, letter], Č [Latvian, letter], č [Latvian, letter], D [Latvian, letter], d [Latvian, letter], E [Latvian, letter], Ē [Latvian, letter], ē [Latvian, letter], F [Latvian, letter], f [Latvian, letter], G [Latvian, letter], g [Latvian, letter], Ģ [Latvian, letter], ģ [Latvian, letter], H [Latvian, letter], h [Latvian, letter], I [Latvian, letter], Ī [Latvian, letter], ī [Latvian, letter], J [Latvian, letter], j [Latvian, letter], K [Latvian, letter], k [Latvian, letter], Ķ [Latvian, letter], ķ [Latvian, letter], L [Latvian, letter], Ļ [Latvian, letter], ļ [Latvian, letter], M [Latvian, letter], m [Latvian, letter], N [Latvian, letter], n [Latvian, letter], Ņ [Latvian, letter], ņ [Latvian, letter], O [Latvian, letter], o [Latvian, letter], P [Latvian, letter], p [Latvian, letter], R [Latvian, letter], S [Latvian, letter], s [Latvian, letter], Š [Latvian, letter], T [Latvian, letter], U [Latvian, letter], Ū [Latvian, letter], ū [Latvian, letter], V [Latvian, letter], Z [Latvian, letter], z [Latvian, letter], Ž [Latvian, letter], ž [Latvian, letter]

Noun [Latvian]

IPA: [a] Audio: lv-riga-a.ogg
Etymology: Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic. Head templates: {{head|lv|noun|invariable||cat2=indeclinable nouns|g=m}} a m (invariable)
  1. The name of the Latin script letter A/a. Tags: invariable, masculine
    Sense id: en-a-lv-noun-x9TZH-MF Related terms: latviešu burtu vārdi [Latvian, letter-name], garais ā [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], čē [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], e [Latvian, letter-name], garais ē [Latvian, letter-name], ef [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], ģē [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], i [Latvian, letter-name], garais ī [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], ķē [Latvian, letter-name], el [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], em [Latvian, letter-name], en [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], o [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], er [Latvian, letter-name], es [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], u [Latvian, letter-name], garais ū [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], [Latvian, letter-name], žē [Latvian, letter-name]

Character [Laz]

Head templates: {{head|lzz|letter}} a
  1. The first letter of the Laz alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-lzz-character-Hxr6Ddhg Categories (other): Laz determiners, Laz entries with incorrect language header Disambiguation of Laz determiners: 86 7 7 Disambiguation of Laz entries with incorrect language header: 74 13 13 Related terms: burts [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], Ç [Latin, letter], ç [Latin, letter], Ç̌ [Latin, letter], ç̌ [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Ğ [Latin, letter], ğ [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], İ [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], Ǩ [Latin, letter], ǩ [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], P̌ [Latin, letter], p̌ [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Ş [Latin, letter], ş [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], Ť [Latin, letter], ť [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ž [Latin, letter], ž [Latin, letter], Ʒ [Latin, letter], ʒ [Latin, letter], Ǯ [Latin, letter], ǯ [Latin, letter]

Determiner [Laz]

Head templates: {{head|lzz|determiners}} a
  1. Latin spelling of ა (a) Tags: alt-of, romanization Alternative form of: (extra: a)
    Sense id: en-a-lzz-det-2rSI9SPx Categories (other): Laz terms in Latin script

Numeral [Laz]

Head templates: {{head|lzz|numerals}} a
  1. Latin spelling of ა (a) Tags: alt-of, romanization Alternative form of: (extra: a)
    Sense id: en-a-lzz-num-2rSI9SPx Categories (other): Laz terms in Latin script

Article [Ligurian]

IPA: /a/ Forms: e [plural]
Etymology templates: {{l|lij|o}} o, {{l|lij|i}} i, {{l|lij|a}} a, {{l|lij|e}} e, {{Ligurian definite articles}} Head templates: {{head|lij|articles|plural|e|g=f-s}} a f sg (plural e)
  1. the Tags: feminine, singular
    Sense id: en-a-lij-article-uXdtfd9F Categories (other): Ligurian articles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Ligurian]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|lij|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|lij|prepositions}} a
  1. in
    Sense id: en-a-lij-prep-WClnU00P
  2. at
    Sense id: en-a-lij-prep-sda5G2fC
  3. to
    Sense id: en-a-lij-prep-Zj6hv~~l
  4. indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
    Sense id: en-a-lij-prep-4~B~UWvh Categories (other): Ligurian entries with incorrect language header, Ligurian prepositions Disambiguation of Ligurian entries with incorrect language header: 0 0 0 0 100 Disambiguation of Ligurian prepositions: 0 14 14 14 59
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Livonian]

IPA: /ɑ/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|liv|letter|upper case|A}} a (upper case A)
  1. The first letter of the Livonian alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-liv-character-37dfWTMR Categories (other): Livonian entries with incorrect language header

Verb [Louisiana Creole]

Etymology: From French avoir (“to have”). Etymology templates: {{inh|lou|fr|avoir||to have}} French avoir (“to have”) Head templates: {{head|lou|verbs}} a
  1. to have
    Sense id: en-a-lou-verb-11K4IPdV Categories (other): Louisiana Creole entries with incorrect language header

Character [Lower Sorbian]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|dsb|letter|||upper case|A|||||sc=}} a (upper case A), {{dsb-letter|upper=A}} a (upper case A)
  1. The first letter of the Lower Sorbian alphabet, called a and written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-dsb-character-UfEGKXjp Categories (other): Lower Sorbian entries with incorrect language header Disambiguation of Lower Sorbian entries with incorrect language header: 100 0 0
  2. The name of the Latin-script letter a. Tags: letter Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-dsb-character-yK35wIVG

Conjunction [Lower Sorbian]

IPA: /a/
Head templates: {{head|dsb|conjunctions}} a
  1. and Related terms: Template:list:Latin script letters, dsb., Template:list:Latin script letter names
    Sense id: en-a-dsb-conj-YgERG4Og

Character [Lushootseed]

Head templates: {{head|lut|letter}} a
  1. The second letter of the Lushootseed alphabet, pronounced as an open back unrounded vowel. Tags: letter
    Sense id: en-a-lut-character-aSQUSug0 Categories (other): Lushootseed entries with incorrect language header

Character [Malay]

IPA: /e/ [letter, name], /a/ [interjection] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|ms|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Malay alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-ms-character-sGOmZZE0 Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 72 7 21 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 80 7 12 Related terms: A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], W [Latin, character, letter], w [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter]

Interjection [Malay]

IPA: /e/ [letter, name], /a/ [interjection] Forms: ا [Jawi]
Head templates: {{ms-interj|j=ا}} a (Jawi spelling ا)
  1. Used to show excitement or to show agreement.
    Sense id: en-a-ms-intj-IyLzNWq0
  2. Used to show that you have forgotten or are attempting to remember something.
    Sense id: en-a-ms-intj-eFqkQ3EL

Character [Maltese]

IPA: /a/, /aː/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|mt|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-mt-character-iw3DiAEu Categories (other): Maltese entries with incorrect language header Related terms: ittra [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], Ċ [Latin, letter], ċ [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], Ġ [Latin, letter], ġ [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], Ħ [Latin, letter], ħ [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Ie [Latin, letter], ie [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Ż [Latin, letter], ż [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter]

Romanization [Mandarin]

Forms: ˙ㄚ [bopomofo]
Head templates: {{cmn-pinyin}} a (a⁵/a⁰, Zhuyin ˙ㄚ), {{cmn-pinyin|notr=1}} a
  1. Hanyu Pinyin reading of 呵
    Sense id: en-a-cmn-romanization-H~yREe1Q Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes Disambiguation of Hanyu Pinyin: 33 33 33 0 0 0 0 Disambiguation of Mandarin entries with incorrect language header: 28 28 28 4 4 4 4 Disambiguation of Mandarin terms with redundant script codes: 30 30 30 3 3 3 3
  2. Hanyu Pinyin reading of 啊
    Sense id: en-a-cmn-romanization-EBzRN5qt Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes Disambiguation of Hanyu Pinyin: 33 33 33 0 0 0 0 Disambiguation of Mandarin entries with incorrect language header: 28 28 28 4 4 4 4 Disambiguation of Mandarin terms with redundant script codes: 30 30 30 3 3 3 3
  3. Hanyu Pinyin reading of 阿
    Sense id: en-a-cmn-romanization-O5G5Y3Mz Categories (other): Hanyu Pinyin, Mandarin entries with incorrect language header, Mandarin terms with redundant script codes Disambiguation of Hanyu Pinyin: 33 33 33 0 0 0 0 Disambiguation of Mandarin entries with incorrect language header: 28 28 28 4 4 4 4 Disambiguation of Mandarin terms with redundant script codes: 30 30 30 3 3 3 3
  4. Nonstandard spelling of ā. Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: ā
    Sense id: en-a-cmn-romanization-~rLmAl75
  5. Nonstandard spelling of á. Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: á
    Sense id: en-a-cmn-romanization-h3EFRwiI
  6. Nonstandard spelling of ǎ. Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: ǎ
    Sense id: en-a-cmn-romanization-rJTnMa8f
  7. Nonstandard spelling of à. Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: à
    Sense id: en-a-cmn-romanization-id-YC2Un

Pronoun [Mandinka]

Head templates: {{head|mnk|pronouns}} a
  1. he, him (personal pronoun)
    Sense id: en-a-mnk-pron-W7Avy9SL Categories (other): Mandinka entries with incorrect language header, Mandinka pronouns Disambiguation of Mandinka entries with incorrect language header: 31 31 38 Disambiguation of Mandinka pronouns: 32 32 36
  2. she, her (personal pronoun)
    Sense id: en-a-mnk-pron-rQzUTXxF Categories (other): Mandinka entries with incorrect language header, Mandinka pronouns Disambiguation of Mandinka entries with incorrect language header: 31 31 38 Disambiguation of Mandinka pronouns: 32 32 36
  3. it (personal pronoun)
    Sense id: en-a-mnk-pron-SwZiakYk Categories (other): Mandinka entries with incorrect language header, Mandinka pronouns Disambiguation of Mandinka entries with incorrect language header: 31 31 38 Disambiguation of Mandinka pronouns: 32 32 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: nte, n, m, ntolu, ntelu, ite, i, altolu, altelu, al, ate, itolu, itelu, y

Particle [Maori]

Head templates: {{head|mi|particles}} a
  1. of
    Sense id: en-a-mi-particle-KDkdO8ZO Categories (other): Maori entries with incorrect language header, Maori particles

Conjunction [Masurian]

IPA: [ˈa]
Etymology: table Inherited from Old Polish a. Etymology templates: {{etymid|zlw-mas|conjunction}} table, {{dercat|zlw-mas|sla-pro|ine-bsl-pro|inh=2}}, {{inh|zlw-mas|zlw-opl|a|id=conjunction}} Old Polish a Head templates: {{head|zlw-mas|conjunction}} a
  1. (contrastive) and, but, whereas Tags: contrastive
    Sense id: en-a-zlw-mas-conj-YOX~~ZVC
  2. (coordinating) and; at that Tags: coordinating
    Sense id: en-a-zlw-mas-conj-HsfnFjUv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection [Masurian]

IPA: [ˈa]
Etymology: table Inherited from Old Polish a, from Proto-Slavic *a. Etymology templates: {{etymid|zlw-mas|interjection}} table, {{inh|zlw-mas|zlw-opl|a|id=interjection}} Old Polish a, {{inh|zlw-mas|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a Head templates: {{head|zlw-mas|interjection}} a
  1. ah! used when the speaker has remembered or noticed something
    Sense id: en-a-zlw-mas-intj--QEdUAFM Categories (other): Masurian entries with incorrect language header Disambiguation of Masurian entries with incorrect language header: 0 0 64 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle [Masurian]

IPA: [ˈa]
Etymology: table Inherited from Old Polish a. Etymology templates: {{etymid|zlw-mas|conjunction}} table, {{dercat|zlw-mas|sla-pro|ine-bsl-pro|inh=2}}, {{inh|zlw-mas|zlw-opl|a|id=conjunction}} Old Polish a Head templates: {{head|zlw-mas|particle}} a
  1. sometimes neutral or emphatic, used to start a sentence or question
    Sense id: en-a-zlw-mas-particle-XePXcaJF Categories (other): Masurian particles Disambiguation of Masurian particles: 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection [Mezquital Otomi]

IPA: /à/
Head templates: {{head|ote|interjections}} a
  1. expresses satisfaction, pity, fright, or admiration
    Sense id: en-a-ote-intj-cX02~icA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Mezquital Otomi]

IPA: /á/, /ǎ/
Etymology: From Proto-Otomi *ʔɔ, from Proto-Otomian *ʔɔ. Etymology templates: {{inh|ote|oto-otm-pro|*ʔɔ}} Proto-Otomi *ʔɔ, {{inh|ote|oto-pro|*ʔɔ}} Proto-Otomian *ʔɔ Head templates: {{ote-noun}} a
  1. flea Categories (lifeform): Parasites Synonyms: ʼá [obsolete] Derived forms: aꞌni, mfoxꞌa
    Sense id: en-a-ote-noun-4bYHLAKf Disambiguation of Parasites: 10 81 10 Categories (other): Mezquital Otomi entries with incorrect language header Disambiguation of Mezquital Otomi entries with incorrect language header: 31 40 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Verb [Mezquital Otomi]

IPA: /à/, /ǎ/
Head templates: {{head|ote|verbs}} a
  1. (transitive) wake, awaken Tags: transitive Synonyms: ʼa [obsolete]
    Sense id: en-a-ote-verb-QKA6WBcD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Middle Dutch]

Forms: â [canonical, feminine]
Etymology: From Old Dutch ā, from Proto-Germanic *ahwō. Etymology templates: {{inh|dum|odt|a|ā}} Old Dutch ā, {{inh|dum|gem-pro|*ahwō}} Proto-Germanic *ahwō Head templates: {{head|dum|noun|g=f|head=â}} â f
  1. (rare) river, stream, water Tags: rare

Numeral [Middle English]

Head templates: {{head|enm|numerals}} a
  1. (Northern, Early Middle English) Alternative form of oo (“one”) Tags: Early-Middle-English, Northern, alt-of, alternative Alternative form of: oo (extra: one)
    Sense id: en-a-enm-num-e7tNH7f4 Categories (other): Early Middle English, Northern Middle English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Pronoun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|articles}} a
  1. Alternative form of an (mainly preconsonantal) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: an (extra: mainly preconsonantal)
    Sense id: en-a-enm-pron-UvrbYCuV Categories (other): Middle English articles, Middle English entries with incorrect language header Disambiguation of Middle English entries with incorrect language header: 17 47 15 7 7 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|pronouns}} a
  1. (Late Middle English) Alternative form of I (“I”) Tags: Late-Middle-English, alt-of, alternative Alternative form of: I (extra: I)
    Sense id: en-a-enm-pron-37EYMf9k Categories (other): Late Middle English, Middle English pronouns Disambiguation of Middle English pronouns: 34 22 22 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|pronouns}} a
  1. Alternative form of heo (“she”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: heo (extra: she)
    Sense id: en-a-enm-pron-hwAiGCuw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Pronoun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|pronouns}} a
  1. Alternative form of he (“he”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: he (extra: he)
    Sense id: en-a-enm-pron-xnzYfPTY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Pronoun [Middle English]

Head templates: {{head|enm|pronouns}} a
  1. Alternative form of he (“they”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: he (extra: they)
    Sense id: en-a-enm-pron-A0nsX1aG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Preposition [Middle French]

Etymology: From Old French a, from Latin ad. Etymology templates: {{inh|frm|fro|a}} Old French a, {{inh|frm|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|frm|prepositions}} a
  1. to; towards Synonyms: à (english: after 1550)
    Sense id: en-a-frm-prep-DdJF1-A3 Categories (other): Middle French prepositions
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Middle French]

Etymology: From Old French, from Latin habet. Etymology templates: {{inh|frm|fro|-}} Old French, {{inh|frm|la|habet}} Latin habet Head templates: {{head|frm|verb forms}} a
  1. third-person singular present indicative of avoir Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: avoir
    Sense id: en-a-frm-verb-2yTtOfBi Categories (other): Middle French entries with incorrect language header Disambiguation of Middle French entries with incorrect language header: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Conjunction [Middle Welsh]

IPA: /a/
Etymology: From Old Welsh ha. Etymology templates: {{inh|wlm|owl|ha}} Old Welsh ha Head templates: {{head|wlm|conjunctions}} a
  1. and Tags: triggers-mutation-aspirate
    Sense id: en-a-wlm-conj-YgERG4Og
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ac
Etymology number: 5

Particle [Middle Welsh]

IPA: /a/
Head templates: {{head|wlm|particles}} a
  1. O (vocative particle) Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-wlm-particle-upxXNC~J Categories (other): Middle Welsh entries with incorrect language header, Middle Welsh particles Disambiguation of Middle Welsh entries with incorrect language header: 0 25 18 12 12 15 0 5 14 Disambiguation of Middle Welsh particles: 43 17 18 15 8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle [Middle Welsh]

IPA: /a/
Head templates: {{head|wlm|particles}} a
  1. inserted before the verb when the subject of direct object precedes it Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-wlm-particle-aUh3wyy2 Categories (other): Middle Welsh pronouns, Middle Welsh relative pronouns Disambiguation of Middle Welsh pronouns: 65 35 Disambiguation of Middle Welsh relative pronouns: 62 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle [Middle Welsh]

IPA: /a/
Head templates: {{head|wlm|particles|cat2=interrogative particles}} a
  1. used to introduce a direct question Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-wlm-particle-AnbuT1oc Categories (other): Middle Welsh interrogative particles Disambiguation of Middle Welsh interrogative particles: 52 48
  2. whether, used to introduce an indirect question Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-wlm-particle-vt1X3K8U Categories (other): Middle Welsh interrogative particles Disambiguation of Middle Welsh interrogative particles: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Preposition [Middle Welsh]

IPA: /a/
Etymology: Reduction of o (“from”). Etymology templates: {{m|wlm|o||from}} o (“from”) Head templates: {{head|wlm|prepositions}} a
  1. used between a focused adjective and the noun it modifies
    Sense id: en-a-wlm-prep-xKJzOgcG Categories (other): Middle Welsh prepositions Disambiguation of Middle Welsh prepositions: 75 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Preposition [Middle Welsh]

IPA: /a/
Head templates: {{head|wlm|prepositions}} a
  1. with Tags: triggers-mutation-aspirate
    Sense id: en-a-wlm-prep-BpW1Y6ze
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ac
Etymology number: 6

Pronoun [Middle Welsh]

IPA: /a/
Head templates: {{head|wlm|pronouns|cat2=relative pronouns}} a
  1. who, which, that Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-wlm-pron-yjpXb6p5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Middle Welsh]

IPA: /aː/ Forms: no-table-tags [table-tags], a [mutation, mutation-radical], ha [mutation, prothesis-h]
Etymology: From Proto-Celtic *ageti, from Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Etymology templates: {{inh|wlm|cel-pro|*ageti}} Proto-Celtic *ageti, {{inh|wlm|ine-pro|*h₂eǵ-}} Proto-Indo-European *h₂eǵ- Head templates: {{head|wlm|verb forms}} a Inflection templates: {{wlm-mutation|a}}
  1. third-person singular present indicative of mynet Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: mynet Synonyms: aa
    Sense id: en-a-wlm-verb-Chg0IHkA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Article [Mopan Maya]

Head templates: {{head|mop|articles}} a
  1. the
    Sense id: en-a-mop-article-uXdtfd9F Categories (other): Mopan Maya articles, Mopan Maya entries with incorrect language header

Pronoun [Mountain Koiari]

Head templates: {{head|kpx|pronouns}} a
  1. you (singular)

Adverb [Murui Huitoto]

Head templates: {{head|huu|adverbs}} a
  1. Superseded spelling of aa. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: aa
    Sense id: en-a-huu-adv-2yRCJ6Kf Categories (other): Murui Huitoto entries with incorrect language header

Article [Mòcheno]

Forms: an [masculine, oblique]
Etymology: From Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz (“one, a”). Etymology templates: {{inh|mhn|gmh|ein}} Middle High German ein, {{inh|mhn|goh|ein}} Old High German ein, {{inh|mhn|gmw-pro|*ain}} Proto-West Germanic *ain, {{inh|mhn|gem-pro|*ainaz||one, a}} Proto-Germanic *ainaz (“one, a”) Head templates: {{head|mhn|articles|oblique masculine|an}} a (oblique masculine an)
  1. a, an
    Sense id: en-a-mhn-article-jF9Wbm2d Categories (other): Mòcheno articles, Mòcheno entries with incorrect language header

Pronoun [Nauruan]

IPA: /ɑ/
Head templates: {{head|na|pronouns}} a
  1. I (first person singular pronoun)
    Sense id: en-a-na-pron-C16tjy4q Categories (other): Nauruan entries with incorrect language header, Nauruan pronouns

Character [Navajo]

Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|nv|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-nv-character-19Z-gNIF Categories (other): Navajo entries with incorrect language header Related terms: A [Latin, letter], a [Latin, letter], Á [Latin, letter], á [Latin, letter], , [Latin, letter], Ą [Latin, letter], ą [Latin, letter], Ą́ [Latin, letter], ą́ [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], Ch [Latin, letter], ch [Latin, letter], Chʼ [Latin, letter], chʼ [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Dl [Latin, letter], dl [Latin, letter], Dz [Latin, letter], dz [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], Ę [Latin, letter], ę [Latin, letter], Ę́ [Latin, letter], ę́ [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Gh [Latin, letter], gh [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], Hw [Latin, letter], hw [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Í [Latin, letter], í [Latin, letter], Į [Latin, letter], į [Latin, letter], Į́ [Latin, letter], į́ [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], Kw [Latin, letter], kw [Latin, letter], ʼ [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], Ł [Latin, letter], ł [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Ń [Latin, letter], ń [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], Ǫ [Latin, letter], ǫ [Latin, letter], Ǫ́ [Latin, letter], ǫ́ [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Sh [Latin, letter], sh [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], Tłʼ [Latin, letter], tłʼ [Latin, letter], Ts [Latin, letter], ts [Latin, letter], Tsʼ [Latin, letter], tsʼ [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Zh [Latin, letter], zh [Latin, letter]

Preposition [Neapolitan]

IPA: /a/
Etymology: From Latin de ab. Etymology templates: {{inh|nap|la|de}} Latin de, {{m|la|ab}} ab Head templates: {{head|nap|prepositions}} a
  1. from (referring to a place)
    Sense id: en-a-nap-prep-WAOfYvvj
  2. by (introducing the actor in the passive voice)
    Sense id: en-a-nap-prep-H7~6PrOV Categories (other): Neapolitan entries with incorrect language header, Neapolitan prepositions Disambiguation of Neapolitan entries with incorrect language header: 7 47 5 17 13 11 Disambiguation of Neapolitan prepositions: 11 26 11 20 16 15
  3. to (implying necessity)
    Sense id: en-a-nap-prep-Q3k1V5mP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Neapolitan]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|nap|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|nap|prepositions}} a
  1. in (locative: staying in a place of relative width)
    Sense id: en-a-nap-prep-ASzCoSrk
  2. to (locative: moving towards a place of relative width)
    Sense id: en-a-nap-prep-CXqp5JaP
  3. to (dative)
    Sense id: en-a-nap-prep-iwhffbJZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Nias]

Forms: manga [imperfective]
Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *kaən, from Proto-Austronesian *kaən. Etymology templates: {{inh|nia|poz-pro|*kaən}} Proto-Malayo-Polynesian *kaən, {{inh|nia|map-pro|*kaən}} Proto-Austronesian *kaən Head templates: {{head|nia|verbs|imperfective|manga}} a (imperfective manga)
  1. (transitive) to eat Tags: transitive
    Sense id: en-a-nia-verb-Unr3wQmn Categories (other): Nias entries with incorrect language header

Verb [Norman]

Head templates: {{head|nrf|verb forms}} a
  1. (Guernsey) third-person singular present indicative of aver Tags: Guernsey, form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: aver
    Sense id: en-a-nrm-verb-CoAg11DE Categories (other): Guernsey Norman, Norman entries with incorrect language header

Character [Norwegian Bokmål]

IPA: /ɑː/ [letter, name], /ɑː/ [phoneme], /a/ [phoneme] Audio: Pronunciation of Norwegian Bokmål «A», «a».ogg , NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «a (fransk)».ogg Forms: A [uppercase]
Etymology: From Latin a, from Ancient Greek Α (A, “alpha”), likely through the Etruscan language, from Phoenician 𐤀 (ʾ), from Proto-Canaanite , from Proto-Sinaitic , from Egyptian 𓃾, representing the head of an ox. Etymology templates: {{der|nb|la|a}} Latin a, {{der|nb|grc|-}} Ancient Greek, {{m|grc|Α||alpha}} Α (A, “alpha”), {{der|nb|ett|-}} Etruscan, {{der|nb|phn|-}} Phoenician, {{m|phn|𐤀}} 𐤀 (ʾ), {{der|nb|egy|-}} Egyptian, {{m|egy|𓃾}} 𓃾 Head templates: {{head|nb|letter|uppercase|A}} a (uppercase A)
  1. The first letter of the Norwegian Bokmål alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-nb-character-rkgJEk5l Related terms: A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], W [Latin, character, letter], w [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter], Æ [Latin, character, letter], æ [Latin, character, letter], Ø [Latin, character, letter], ø [Latin, character, letter], Å [Latin, character, letter], å [Latin, character, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection [Norwegian Bokmål]

Etymology: From Danish ah (“oh”), likely from German ach (“oh”), from Middle High German ach, from Old High German ah. Also see ah and akk. Etymology templates: {{der|nb|da|ah||oh}} Danish ah (“oh”), {{der|nb|de|ach||oh}} German ach (“oh”), {{der|nb|gmh|ach}} Middle High German ach, {{der|nb|goh|ah}} Old High German ah, {{m|nb|ah}} ah, {{m|nb|akk}} akk Head templates: {{head|nb|interjections}} a
  1. expression of surprise or horror
    Sense id: en-a-nb-intj-tei0-1qU
  2. expression of admiration or happiness
    Sense id: en-a-nb-intj-t~f3uBGR
  3. used with the words yes and no to give a sense of impatience or rejection
    Sense id: en-a-nb-intj-8wMVDR9g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 8

Interjection [Norwegian Bokmål]

Etymology: Mostly likely from Norwegian ad (“against, on”), from Danish ad (“by, at”), from Old Danish at, from Old Norse at (“at, to”), from Proto-Germanic *at (“at, toward, to”), from Proto-Indo-European *h₂éd (“to, at”). Etymology templates: {{m|nb|ad||against, on}} ad (“against, on”), {{der|nb|da|ad||by, at}} Danish ad (“by, at”), {{der|nb|gmq-oda|at}} Old Danish at, {{der|nb|non|at||at, to}} Old Norse at (“at, to”), {{der|nb|gem-pro|*at||at, toward, to}} Proto-Germanic *at (“at, toward, to”), {{der|nb|ine-pro|*h₂éd||to, at}} Proto-Indo-European *h₂éd (“to, at”) Head templates: {{head|nb|interjections}} a
  1. expression of anger or sorrow, especially with a personal pronoun Synonyms: å
    Sense id: en-a-nb-intj-llaIsP-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 9

Noun [Norwegian Bokmål]

IPA: /ɑː/ [letter, name], /ɑː/ [phoneme], /a/ [phoneme] Audio: Pronunciation of Norwegian Bokmål «A», «a».ogg , NB - Pronunciation of Norwegian Bokmål «a (fransk)».ogg Forms: a-en [definite, singular], a-er [indefinite, plural], a-ene [definite, plural]
Etymology: From Latin a, from Ancient Greek Α (A, “alpha”), likely through the Etruscan language, from Phoenician 𐤀 (ʾ), from Proto-Canaanite , from Proto-Sinaitic , from Egyptian 𓃾, representing the head of an ox. Etymology templates: {{der|nb|la|a}} Latin a, {{der|nb|grc|-}} Ancient Greek, {{m|grc|Α||alpha}} Α (A, “alpha”), {{der|nb|ett|-}} Etruscan, {{der|nb|phn|-}} Phoenician, {{m|phn|𐤀}} 𐤀 (ʾ), {{der|nb|egy|-}} Egyptian, {{m|egy|𓃾}} 𓃾 Head templates: {{head|nb|noun|definite singular|a-en|indefinite plural|a-er|definite plural|a-ene|g=m}} a m (definite singular a-en, indefinite plural a-er, definite plural a-ene)
  1. the letter a, the first letter of the Norwegian alphabet Tags: masculine
    Sense id: en-a-nb-noun-7iGWhz2S
  2. indicates the first or best entry of a list, order or rank Tags: masculine Synonyms: A-, a-
    Sense id: en-a-nb-noun-VJ6nw97j
  3. the highest grade in a school or university using the A-F scale Tags: masculine
    Sense id: en-a-nb-noun-Ayb7eeP0
  4. (music) designation of the sixth note from C and the corresponding tone Tags: masculine Categories (topical): Music
    Sense id: en-a-nb-noun--CN306AU Topics: entertainment, lifestyle, music
  5. (physics) symbol for ampere Tags: alt-of, masculine, symbol Alternative form of: ampere Categories (topical): Physics
    Sense id: en-a-nb-noun-Sbi8H3nF Topics: natural-sciences, physical-sciences, physics
  6. (physics) symbol for nucleon number Tags: alt-of, masculine, symbol Alternative form of: nucleon number Categories (topical): Physics
    Sense id: en-a-nb-noun-UCb5~Qje Topics: natural-sciences, physical-sciences, physics
  7. (horology) symbol for avance Tags: alt-of, masculine, symbol Alternative form of: avance
    Sense id: en-a-nb-noun-nSxIAz6R Topics: hobbies, horology, lifestyle
  8. symbol for anno Tags: alt-of, masculine, symbol Alternative form of: anno
    Sense id: en-a-nb-noun-xJK~rJmN
  9. short form of atom- Tags: masculine Synonyms: a-
    Sense id: en-a-nb-noun-w-F1dxqJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a-form (english: a-form), a-infinitiv (english: a-infinitive), a-kjendis (english: A-list celebrity)
Etymology number: 1

Preposition [Norwegian Bokmål]

Etymology: From French à (“to, on, in”). Etymology templates: {{der|nb|fr|à||to, on, in}} French à (“to, on, in”) Head templates: {{head|nb|prepositions}} a
  1. Alternative spelling of à Tags: alt-of, alternative Alternative form of: à Synonyms: à
    Sense id: en-a-nb-prep-cciE9opJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Preposition [Norwegian Bokmål]

Etymology: From Latin ā (“from, away from, out of”), alternative form of ab (“from, away from, out of, down from”). Etymology templates: {{der|nb|la|a|ā|from, away from, out of}} Latin ā (“from, away from, out of”), {{m|la|ab||from, away from, out of, down from}} ab (“from, away from, out of, down from”) Head templates: {{head|nb|prepositions}} a
  1. (used in Latin expressions, before a consonant) from, of Tags: before a consonant, used in Latin expressions Synonyms: ab
    Sense id: en-a-nb-prep-5LDAk1QN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Preposition [Norwegian Bokmål]

Etymology: From Italian a (“in, at, to”). Etymology templates: {{der|nb|it|a||in, at, to}} Italian a (“in, at, to”) Head templates: {{head|nb|prepositions}} a
  1. (used in Italian expressions, before a consonant) from, of, with Tags: before a consonant, used in Italian expressions
    Sense id: en-a-nb-prep-LIRhVaYy
  2. weak form of av (of) Tags: form-of, weak Form of: av (extra: of)
    Sense id: en-a-nb-prep-4xWi~llf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Pronoun [Norwegian Bokmål]

Etymology: From Old Norse hana (“her”), accusative form of hón (“she”), from Proto-Norse [script needed] (*hān-), from a prefixed form of Proto-Germanic *ainaz (“one; some”), from Proto-Indo-European *óynos (“one; single”). Etymology templates: {{root|nb|ine-pro|*ey-}} [Template:root], {{inh|nb|non|hana||her}} Old Norse hana (“her”), {{m|non|hón||she}} hón (“she”), {{inh|nb|gmq-pro|tr=*hān-}} Proto-Norse [script needed] (*hān-), {{inh|nb|gem-pro|*ainaz||one; some}} Proto-Germanic *ainaz (“one; some”), {{inh|nb|ine-pro|*óynos||one; single}} Proto-Indo-European *óynos (“one; single”) Head templates: {{head|nb|pronouns}} a
  1. (dialectal, used enclitically after a conjunction or subjunction) she Tags: dialectal, used enclitically after a conjunction or subjunction
    Sense id: en-a-nb-pron-LNqF5QTh
  2. (dialectal, about grammatically feminine animals or objects) it, she Tags: dialectal Synonyms: hun
    Sense id: en-a-nb-pron-uJrsM5Qa
  3. (dialectal, used enclitically) her; object form of hun (=she) Tags: dialectal, used enclitically
    Sense id: en-a-nb-pron-lGqieXAk
  4. (dialectal, about grammatically feminine animals or objects) it, her Tags: dialectal Synonyms: henne
    Sense id: en-a-nb-pron-1Btp-BHe
  5. (dialectal, used proclitically with a woman's name or female relation) she, her Tags: dialectal, used proclitically with a woman's name or female relation
    Sense id: en-a-nb-pron-IWudk4Pc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Symbol [Norwegian Bokmål]

Etymology: Abbreviation of atto- (“atto-”). Etymology templates: {{m|nb|atto-||atto-}} atto- (“atto-”) Head templates: {{head|nb|symbol}} a
  1. atto-, prefix for 10⁻¹⁸ in the International System of Units.
    Sense id: en-a-nb-symbol-5FKC4W40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Symbol [Norwegian Bokmål]

Etymology: Abbreviation of ar (“are”). Etymology templates: {{root|nb|ine-pro|*h₂eHs-}} [Template:root], {{m|nb|ar||are}} ar (“are”) Head templates: {{head|nb|symbol}} a
  1. an are, a unit of area one hundredth of a hectare; ares Synonyms: ar
    Sense id: en-a-nb-symbol-K5IRnm1i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Character [Norwegian Nynorsk]

IPA: /ɑː/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|nn|letter|lowercase||uppercase|A}} a (lowercase, uppercase A)
  1. The first letter of the Norwegian Nynorsk alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-nn-character-5sX3Po7p Related terms: A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], W [Latin, character, letter], w [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter], Æ [Latin, character, letter], æ [Latin, character, letter], Ø [Latin, character, letter], ø [Latin, character, letter], Å [Latin, character, letter], å [Latin, character, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection [Norwegian Nynorsk]

Head templates: {{head|nn|interjections}} a
  1. ah! Synonyms: ah, å
    Sense id: en-a-nn-intj-B0xDnStZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Norwegian Nynorsk]

IPA: /ɑː/ Forms: a-en [definite, singular], a-ar [indefinite, plural], a-ane [definite, plural]
Head templates: {{head|nn|noun|definite singular|a-en|indefinite plural|a-ar|definite plural|a-ane|g=m}} a m (definite singular a-en, indefinite plural a-ar, definite plural a-ane)
  1. the letter a Tags: masculine
    Sense id: en-a-nn-noun-JiSQ5Eat
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Norwegian Nynorsk]

Etymology: From Old Norse af, from Proto-Germanic *ab, from Proto-Indo-European *h₂epó. Etymology templates: {{inh|nn|non|af}} Old Norse af, {{inh|nn|gem-pro|*ab}} Proto-Germanic *ab, {{inh|nn|ine-pro|*h₂epó}} Proto-Indo-European *h₂epó Head templates: {{head|nn|prepositions}} a
  1. (dialect) alternative form of av Tags: alt-of, alternative, dialectal Alternative form of: av
    Sense id: en-a-nn-prep-mYZrR1nz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Character [Nupe]

IPA: /a/ [phoneme], /n/ [phoneme], /m/ [phoneme], /ã/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|nup|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-nup-character-~V8TSqAP Categories (other): Nupe entries with incorrect language header, Nupe particles Disambiguation of Nupe entries with incorrect language header: 31 14 28 26 Disambiguation of Nupe particles: 56 10 19 15 Related terms: banki [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], Á [Latin, letter], á [Latin, letter], , [Latin, letter], À [Latin, letter], à [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Dz [Latin, letter], dz [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], È [Latin, letter], è [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Gb [Latin, letter], gb [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Í [Latin, letter], í [Latin, letter], Ì [Latin, letter], ì [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], Kp [Latin, letter], kp [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], [Latin, letter], ḿ [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Ń [Latin, letter], ń [Latin, letter], Ǹ [Latin, letter], ǹ [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], Ò [Latin, letter], ò [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Sh [Latin, letter], sh [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], Ts [Latin, letter], ts [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ú [Latin, letter], ú [Latin, letter], Ù [Latin, letter], ù [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Zh [Latin, letter], zh [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle [Nupe]

IPA: /à/ Forms: à [canonical]
Head templates: {{head|nup|particles|head=à}} à
  1. not (placed at the end of a clause to negate it)
    Sense id: en-a-nup-particle-ig8HDmVl Categories (other): Nupe entries with incorrect language header Disambiguation of Nupe entries with incorrect language header: 31 14 28 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle [Nupe]

IPA: /á/ Forms: á [canonical]
Etymology: Clipping of lá Etymology templates: {{clipping|nup|lá}} Clipping of lá Head templates: {{head|nup|particles|head=á}} á
  1. Marks the perfective aspect, for actions that are completed
    Sense id: en-a-nup-particle-rkgHVGtz Categories (other): Nupe entries with incorrect language header, Nupe links with redundant target parameters Disambiguation of Nupe entries with incorrect language header: 31 14 28 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Particle [Nupe]

IPA: /à/ Forms: à [canonical]
Etymology: Clipping of gà Etymology templates: {{clipping|nup|gà}} Clipping of gà Head templates: {{head|nup|particles|head=à}} à
  1. Used to express the future tense (placed before verbs)
    Sense id: en-a-nup-particle-Ve8DDQC8 Categories (other): Nupe entries with incorrect language header Disambiguation of Nupe entries with incorrect language header: 31 14 28 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun [Occitan]

IPA: /a/ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-a.wav [Béarn] Forms: as [plural]
Head templates: {{head|oc|noun|plural|as|g=f}} a f (plural as)
  1. a (the letter a) Tags: feminine
    Sense id: en-a-oc-noun-p~o2qF9G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Occitan]

IPA: /a/ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-a.wav [Béarn]
Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{der|oc|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|oc|prepositions}} a
  1. to
    Sense id: en-a-oc-prep-Zj6hv~~l Categories (other): Occitan prepositions Disambiguation of Occitan prepositions: 50 50
  2. at
    Sense id: en-a-oc-prep-sda5G2fC Categories (other): Occitan prepositions Disambiguation of Occitan prepositions: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: al, als
Etymology number: 1

Verb [Occitan]

IPA: /a/ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-a.wav [Béarn]
Head templates: {{head|oc|verb forms}} a
  1. third-person singular present indicative of aver Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: aver Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-oc-verb-CoAg11DE Disambiguation of Latin letter names: 33 0 0 67 Categories (other): Occitan entries with incorrect language header, Occitan entries with topic categories using raw markup Disambiguation of Occitan entries with incorrect language header: 19 0 0 81 Disambiguation of Occitan entries with topic categories using raw markup: 10 0 0 90
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Conjunction [Old Czech]

IPA: /ˈa/ (note: 13ᵗʰ CE), /ˈa/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō. Etymology templates: {{etymid|zlw-ocs|conjunction}} table, {{dercat|zlw-ocs|ine-bsl-pro}}, {{inh|zlw-ocs|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a, {{inh|zlw-ocs|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō Head templates: {{head|zlw-ocs|conjunctions}} a
  1. and (used to continue a previous statement or to add to it)
    Sense id: en-a-zlw-ocs-conj-gTT25Hld Categories (other): Old Czech entries with incorrect language header Disambiguation of Old Czech entries with incorrect language header: 19 31 0 27 9 14
  2. and, but, whereas (used contrastively)
    Sense id: en-a-zlw-ocs-conj-cJEscXYs Categories (other): Old Czech entries with incorrect language header Disambiguation of Old Czech entries with incorrect language header: 19 31 0 27 9 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Interjection [Old Czech]

IPA: /ˈa/ (note: 13ᵗʰ CE), /ˈa/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō. Etymology templates: {{etymid|zlw-ocs|interjection}} table, {{inh|zlw-ocs|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a, {{inh|zlw-ocs|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō Head templates: {{head|zlw-ocs|interjections}} a
  1. ah!
    Sense id: en-a-zlw-ocs-intj-B0xDnStZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle [Old Czech]

IPA: /ˈa/ (note: 13ᵗʰ CE), /ˈa/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō. Etymology templates: {{etymid|zlw-ocs|conjunction}} table, {{dercat|zlw-ocs|ine-bsl-pro}}, {{inh|zlw-ocs|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a, {{inh|zlw-ocs|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō Head templates: {{head|zlw-ocs|particles}} a
  1. Connective, contrasitve particle; and
    Sense id: en-a-zlw-ocs-particle-UtbVrSzS Categories (other): Old Czech entries with incorrect language header, Old Czech particles Disambiguation of Old Czech entries with incorrect language header: 19 31 0 27 9 14 Disambiguation of Old Czech particles: 13 18 0 46 5 18
  2. then, as, if
    Sense id: en-a-zlw-ocs-particle-KDFohg~1
  3. yes, of course
    Sense id: en-a-zlw-ocs-particle-OwsSWzCB Categories (other): Old Czech entries with incorrect language header Disambiguation of Old Czech entries with incorrect language header: 19 31 0 27 9 14
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Old Danish]

IPA: /ɑː/ Forms: ā [canonical], ār [genitive], ār [plural]
Etymology: From Old Norse á, from Proto-Germanic *ahwō. Etymology templates: {{inh|gmq-oda|non|á}} Old Norse á, {{inh|gmq-oda|gem-pro|*ahwō}} Proto-Germanic *ahwō Head templates: {{head|gmq-oda|noun|genitive|ār|plural|ār|head=ā}} ā (genitive ār, plural ār)
  1. (Scania) stream, river
    Sense id: en-a-gmq-oda-noun-hWJP7eXj Categories (other): Scanian Old Danish
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aa (alt: Jutlandic)
Etymology number: 1

Preposition [Old Danish]

IPA: /ɑː/ Forms: ā [canonical]
Etymology: From Old Norse á, from Proto-Germanic *ana. Etymology templates: {{inh|gmq-oda|non|á}} Old Norse á, {{inh|gmq-oda|gem-pro|*ana}} Proto-Germanic *ana Head templates: {{head|gmq-oda|prepositions|head=ā}} ā
  1. (Scania) on, in, at
    Sense id: en-a-gmq-oda-prep-s9HSp~RM Categories (other): Scanian Old Danish, Old Danish prepositions
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aa (alt: Jutlandic)
Etymology number: 2

Verb [Old Danish]

IPA: /ɑː/ Forms: ā [canonical]
Head templates: {{head|gmq-oda|verb forms|head=ā}} ā
  1. first/third-person singular present indicative of ēgha Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: ēgha
    Sense id: en-a-gmq-oda-verb-F2Ywt0JR Categories (other): Old Danish links with redundant target parameters, Old Danish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Danish entries with incorrect language header: 4 0 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aa (alt: Jutlandic)
Etymology number: 3

Noun [Old Dutch]

Forms: ā [canonical, feminine]
Etymology: From Proto-West Germanic *ahu. Etymology templates: {{dercat|odt|gem-pro|inh=1}}, {{inh|odt|gmw-pro|*ahu}} Proto-West Germanic *ahu Head templates: {{head|odt|noun|g=f|head=ā}} ā f
  1. river, stream, water Synonyms: aha
    Sense id: en-a-odt-noun-yl-UKlW8 Categories (other): Old Dutch entries with incorrect language header

Adverb [Old English]

IPA: /ɑː/ Forms: ā [canonical]
Etymology: From Proto-West Germanic *aiw, from Proto-Germanic *aiwaz (“eternity, age”). Etymology templates: {{der|ang|gmw-pro|*aiw}} Proto-West Germanic *aiw, {{der|ang|gem-pro|*aiwaz||eternity, age}} Proto-Germanic *aiwaz (“eternity, age”) Head templates: {{head|ang|adverbs|head=ā}} ā
  1. ever, always Synonyms: āwa, āwo, ō
    Sense id: en-a-ang-adv-tw4zZ1EE Categories (other): Old English entries with incorrect language header

Adverb [Old French]

Etymology: From Latin ab. Etymology templates: {{inh|fro|la|ab}} Latin ab Head templates: {{head|fro|adverbs}} a
  1. by, by means of
    Sense id: en-a-fro-adv-KOjgD8eI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Character [Old French]

Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|fro|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Old French alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-fro-character-dCTuOaiu Categories (other): Old French entries with incorrect language header Disambiguation of Old French entries with incorrect language header: 10 88 0 0 1 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Old French]

Etymology: From Latin ad. Etymology templates: {{inh|fro|la|ad}} Latin ad Head templates: {{head|fro|prepositions}} a
  1. to
    Sense id: en-a-fro-prep-Zj6hv~~l
  2. towards
    Sense id: en-a-fro-prep-lBxB~72m
  3. belonging to
    Sense id: en-a-fro-prep-~ggbDPw2 Categories (other): Old French prepositions Disambiguation of Old French prepositions: 22 32 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ad, à (english: not in manuscripts; occasionally used by scholars to differentiate between the preposition and the verb form) Derived forms: al, au, aux
Etymology number: 2

Verb [Old French]

Head templates: {{head|fro|verb forms}} a
  1. third-person singular present indicative of avoir Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: avoir
    Sense id: en-a-fro-verb-2yTtOfBi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ad
Etymology number: 3

Article [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈa/
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|roa-opt|articles|g=f}} a f
  1. Alternative spelling of á Tags: alt-of, alternative, feminine Alternative form of: á
    Sense id: en-a-roa-opt-article-NH-86pyk Categories (other): Forms linking to themselves, Old Galician-Portuguese articles, Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese articles: 87 13 Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 88 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈa/
Etymology: Inherited from Latin ad (“toward, to”). Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|ad||toward, to|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin ad (“toward, to”), {{inh+|roa-opt|la|ad||toward, to}} Inherited from Latin ad (“toward, to”) Head templates: {{head|roa-opt|prepositions}} a
  1. to; towards
    Sense id: en-a-roa-opt-prep-DdJF1-A3 Categories (other): Old Galician-Portuguese prepositions
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Article [Old Irish]

IPA: /a/
Etymology: table From Proto-Celtic *sosim (“this”). Etymology templates: {{etymid|sga|the}} table, {{inh|sga|cel-pro|*sosim||this}} Proto-Celtic *sosim (“this”) Head templates: {{head|sga|article forms}} a
  1. nominative/accusative singular neuter of in Tags: accusative, form-of, neuter, nominative, singular Form of: in
    Sense id: en-a-sga-article-OrGf4HMc Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish prepositions, Old Irish pronouns, Old Irish relative pronouns Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 18 2 0 0 0 39 39 1 0 Disambiguation of Old Irish prepositions: 21 2 0 0 0 35 30 11 0 Disambiguation of Old Irish pronouns: 100 0 Disambiguation of Old Irish relative pronouns: 100 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: an [pronoun, relative]
Etymology number: 1

Conjunction [Old Irish]

IPA: /a/
Etymology: table Etymology templates: {{etymid|sga|when}} table Head templates: {{head|sga|conjunctions}} a
  1. when Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-sga-conj-FeqnUkCu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Determiner [Old Irish]

IPA: /a/ Forms: [predicative], áe [predicative], in the masculine and neuter singular [triggers-lenition]
Etymology: table From Proto-Celtic *esyo (m and n), *esyās (f), and *ēsom (pl), from Proto-Indo-European *ésyo, genitive singular of *ís and *íd; compare Welsh ei (“his, her, its”), eu (“their”); Old High German iro (“their”); and Sanskrit अस्य (asyá, “his, its”), अस्यास् (asyā́s, “her”), and एषाम् (eṣā́m, “their”). Etymology templates: {{etymid|sga|his}} table, {{inh|sga|cel-pro|*esyo}} Proto-Celtic *esyo, {{g|m}} m, {{g|n}} n, {{m|cel-pro|*esyās}} *esyās, {{g|f}} f, {{m|cel-pro|*ēsom}} *ēsom, {{g|p}} pl, {{inh|sga|ine-pro|*ésyo}} Proto-Indo-European *ésyo, {{m|ine-pro|*ís}} *ís, {{m|ine-pro|*íd}} *íd, {{cog|cy|ei||his, her, its}} Welsh ei (“his, her, its”), {{m|cy|eu||their}} eu (“their”), {{m|goh|iro||their}} iro (“their”), {{cog|sa|अस्य||his, its|tr=asyá}} Sanskrit अस्य (asyá, “his, its”), {{m|sa|अस्यास्||her|tr=asyā́s}} अस्यास् (asyā́s, “her”), {{m|sa|एषाम्||their|tr=eṣā́m}} एषाम् (eṣā́m, “their”) Head templates: {{head|sga|determiners|predicative|aí|or|áe}} a (predicative aí or áe)
  1. his, its Tags: eclipsis, in-plural
    Sense id: en-a-sga-det-Jj6WJtiP
  2. her, its Tags: eclipsis, in-plural
    Sense id: en-a-sga-det-eR2gyl~~
  3. their Tags: eclipsis, in-plural
    Sense id: en-a-sga-det-~ZY-T9RZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: á, ha
Etymology number: 3 Categories (other): Old Irish determiners Disambiguation of Old Irish determiners: 0 0 0

Particle [Old Irish]

IPA: /a/
Etymology: table From Proto-Celtic *ā (compare Welsh a), from Proto-Indo-European *ō (compare Ancient Greek ὦ (ô), Latin ō). Etymology templates: {{etymid|sga|O}} table, {{inh|sga|cel-pro|*ā}} Proto-Celtic *ā, {{cog|cy|a}} Welsh a, {{inh|sga|ine-pro|*ō}} Proto-Indo-European *ō, {{cog|grc|ὦ}} Ancient Greek ὦ (ô), {{cog|la|o|ō}} Latin ō Head templates: {{head|sga|particles}} a
  1. O (vocative particle) Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-sga-particle-upxXNC~J Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish prepositions, Old Irish particles Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 18 2 0 0 0 39 39 1 0 Disambiguation of Old Irish prepositions: 21 2 0 0 0 35 30 11 0 Disambiguation of Old Irish particles: 63 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: á
Etymology number: 4

Particle [Old Irish]

IPA: /a/
Etymology: table Etymology templates: {{etymid|sga|number}} table Head templates: {{head|sga|particles}} a
  1. introduces a numeral
    Sense id: en-a-sga-particle-ovPJE~56 Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish prepositions Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 18 2 0 0 0 39 39 1 0 Disambiguation of Old Irish prepositions: 21 2 0 0 0 35 30 11 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Preposition [Old Irish]

IPA: /a/
Etymology: table From Proto-Celtic *exs, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs. Etymology templates: {{etymid|sga|out of}} table, {{inh|sga|cel-pro|*exs}} Proto-Celtic *exs, {{inh|sga|ine-pro|*h₁eǵʰs}} Proto-Indo-European *h₁eǵʰs Head templates: {{head|sga|prepositions|combined with plural article|asnaib|combined with 1st singular possessive determiner|asmo|combined with 3rd person possessive determiner|assa}} a (combined with plural article asnaib, combined with 1st singular possessive determiner asmo, combined with 3rd person possessive determiner assa) Inflection templates: {{sga-prep-infl|1sg=asum|2sg=essiut|3pl-dat=es(s)ib, eissib|3sgf-dat=e(i)ssi, esse|3sgf-dat-em=essisi|3sgm-dat=as(s), es}} Forms: no-table-tags [table-tags], asum [first-person, singular], essiut [second-person, singular], as [dative, masculine, neuter, singular, third-person], ass [dative, masculine, neuter, singular, third-person], es [dative, masculine, neuter, singular, third-person], essi [dative, feminine, singular, third-person], eissi [dative, feminine, singular, third-person], esse [dative, feminine, singular, third-person], essisi [dative, emphatic, feminine, singular, third-person], esib [dative, plural, third-person], essib [dative, plural, third-person], eissib [dative, plural, third-person]
  1. out of Related terms: ess-
    Sense id: en-a-sga-prep-paIYYYSL Categories (other): Old Irish prepositions Disambiguation of Old Irish prepositions: 21 2 0 0 0 35 30 11 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Pronoun [Old Irish]

IPA: /a/
Etymology: table From Proto-Celtic *sosim (“this”). Etymology templates: {{etymid|sga|the}} table, {{inh|sga|cel-pro|*sosim||this}} Proto-Celtic *sosim (“this”) Head templates: {{head|sga|pronouns|cat2=relative pronouns}} a
  1. that which, what Tags: triggers-eclipsis
    Sense id: en-a-sga-pron-sga:that_which
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: an [pronoun, relative]
Etymology number: 1

Conjunction [Old Polish]

IPA: /a/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /a/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a, from Proto-Balto-Slavic *ō. First attested in the first half of 14th century. Etymology templates: {{etymid|zlw-opl|conjunction}} table, {{dercat|zlw-opl|ine-bsl-pro}}, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a, {{inh|zlw-opl|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō, {{etydate/the|first half of 14th century}} the first half of 14th century, {{etydate|first half of 14th century}} First attested in the first half of 14th century. Head templates: {{head|zlw-opl|conjunctions}} a
  1. and (used to continue a previous statement or to add to it)
    Sense id: en-a-zlw-opl-conj-gTT25Hld
  2. and, but, whereas (used contrastively)
    Sense id: en-a-zlw-opl-conj-cJEscXYs Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 10 14 12 24 24 17
  3. and then (used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
    Sense id: en-a-zlw-opl-conj-cuITxMwP Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 10 14 12 24 24 17
  4. emphasizes a question
    Sense id: en-a-zlw-opl-conj-RLi7dKjt Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 10 14 12 24 24 17
  5. introduces a new sentences
    Sense id: en-a-zlw-opl-conj-lrp4OsB5 Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 10 14 12 24 24 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ale, ali
Etymology number: 2

Interjection [Old Polish]

IPA: /a/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /a/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: table Inherited from Proto-Slavic *a. First attested in the first half of 14th century. Etymology templates: {{etymid|zlw-opl|interjection}} table, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a, {{etydate/the|first half of 14th century}} the first half of 14th century, {{etydate|first half of 14th century}} First attested in the first half of 14th century. Head templates: {{head|zlw-opl|interjections}} a
  1. ah! (used when the speaker has remembered or noticed something)
    Sense id: en-a-zlw-opl-intj-ebO8e3aJ Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 10 14 12 24 24 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Old Swedish]

IPA: /aː/
Etymology: From Old Norse á, from Proto-Germanic *ahwō. Etymology templates: {{inh|gmq-osw|non|á}} Old Norse á, {{inh|gmq-osw|gem-pro|*ahwō}} Proto-Germanic *ahwō Head templates: {{head|gmq-osw|noun|g=f|head=ā}} ā f Inflection templates: {{gmq-osw-decl-ā|ā}}, {{gmq-osw-decl-noun-table|acc_pl=ā(r)|acc_pl_d=āna(r)|acc_sg=ā|acc_sg_d=āna|dat_pl=ām|dat_pl_d=āmin, -men|dat_sg=ā|dat_sg_d=ānni|gen_pl=ā|gen_pl_d=ānna|gen_sg=ā(r)|gen_sg_d=ārinnar|nom_pl=ā(r)|nom_pl_d=āna(r)|nom_sg=ā|nom_sg_d=āin|title=ā (ō-stem)}} Forms: ā [canonical, feminine], no-table-tags [table-tags], ā [indefinite, nominative, singular], āin [definite, nominative, singular], ā(r) [indefinite, nominative, plural], āna [definite, nominative, plural], ānar [definite, nominative, plural], ā [accusative, indefinite, singular], āna [accusative, definite, singular], ā(r) [accusative, indefinite, plural], āna [accusative, definite, plural], ānar [accusative, definite, plural], ā [dative, indefinite, singular], ānni [dative, definite, singular], ām [dative, indefinite, plural], āmin [dative, definite, plural], -men [dative, definite, plural], ā(r) [genitive, indefinite, singular], ārinnar [definite, genitive, singular], ā [genitive, indefinite, plural], ānna [definite, genitive, plural]
  1. creek, river Synonyms:
    Sense id: en-a-gmq-osw-noun-e5mZKxhb Categories (other): Old Swedish entries with incorrect language header

Noun [Omaha-Ponca]

Head templates: {{head|oma|noun}} a
  1. arm
    Sense id: en-a-oma-noun-3ff~Xr2d Categories (other): Omaha-Ponca entries with incorrect language header

Noun [Ometepec Nahuatl]

Head templates: {{head|nht|nouns}} a
  1. water Categories (topical): Liquids

Noun [Oromo]

Forms: aa [plural]
Head templates: {{head|om|noun|plural|aa}} a (plural aa)
  1. The first letter of the Oromo alphabet, written in the Latin script.
    Sense id: en-a-om-noun-E8roxXKg Categories (other): Oromo entries with incorrect language header

Article [Palauan]

Etymology: From Pre-Palauan *a, from Proto-Malayo-Polynesian *a. Etymology templates: {{inh|pau|poz-pro|*a}} Proto-Malayo-Polynesian *a Head templates: {{head|pau|articles}} a
  1. a, the
    Sense id: en-a-pau-article-TMgSehWP Categories (other): Palauan articles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Palauan]

Etymology: From Pre-Palauan *a, from Proto-Malayo-Polynesian *a, from Proto-Austronesian *a. Etymology templates: {{inh|pau|poz-pro|*a}} Proto-Malayo-Polynesian *a, {{inh|pau|map-pro|*a}} Proto-Austronesian *a Head templates: {{head|pau|conjunctions}} a
  1. linking particle
    Sense id: en-a-pau-conj-472DfeJ~ Categories (other): Palauan entries with incorrect language header Disambiguation of Palauan entries with incorrect language header: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Papiamentu]

Forms: A [lowercase, uppercase]
Head templates: {{head|pap|letter|lower case|upper case|A}} a (lower case upper case, A)
  1. The first letter of the Papiamentu alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase, uppercase
    Sense id: en-a-pap-character-48bkqB0m Categories (other): Papiamentu entries with incorrect language header, Papiamentu prepositions Disambiguation of Papiamentu entries with incorrect language header: 51 49 0 0 0 Disambiguation of Papiamentu prepositions: 50 45 5 0 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle [Papiamentu]

Head templates: {{head|pap|particles}} a
  1. Indicates the past tense.
    Sense id: en-a-pap-particle-v497kd4O Categories (other): Papiamentu entries with incorrect language header, Papiamentu prepositions, Papiamentu particles Disambiguation of Papiamentu entries with incorrect language header: 51 49 0 0 0 Disambiguation of Papiamentu prepositions: 50 45 5 0 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Papiamentu]

Etymology: From Portuguese a. Etymology templates: {{inh|pap|pt|a}} Portuguese a Head templates: {{head|pap|prepositions}} a
  1. to
    Sense id: en-a-pap-prep-Zj6hv~~l
  2. by
    Sense id: en-a-pap-prep-p-LSbo0V
  3. at
    Sense id: en-a-pap-prep-sda5G2fC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Character [Polish]

IPA: /a/, /a/ [Middle, Polish] Forms: A [uppercase]
Rhymes: -a Etymology: The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and a for development of the glyph itself. Etymology templates: {{m|mul|a}} a, {{pl-ety-letter}} The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and a for development of the glyph itself. Head templates: {{head|pl|letter|lowercase||uppercase|A}} a (lowercase, uppercase A)
  1. The first letter of the Polish alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase Related terms: other Polish letters
    Sense id: en-a-pl-character-hpacS5Aj Categories (other): Polish terms with collocations, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 47 6 5 4 9 3 6 0 6 7 5 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Polish]

IPA: /a/, /a/ [Middle, Polish]
Rhymes: -a Etymology: table Inherited from Old Polish a. Etymology templates: {{etymid|pl|conjunction}} table, {{dercat|pl|sla-pro|ine-bsl-pro|inh=2}}, {{inh|pl|zlw-opl|a|id=conjunction}} Old Polish a Head templates: {{head|pl|conjunctions}} a
  1. and, but, whereas (used contrastively)
    Sense id: en-a-pl-conj-cJEscXYs
  2. and (used to continue a previous statement or to add to it)
    Sense id: en-a-pl-conj-gTT25Hld Categories (other): Polish terms with collocations
  3. and then (used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
    Sense id: en-a-pl-conj-cuITxMwP
  4. and (used after a verb to indicate it will last a long time)
    Sense id: en-a-pl-conj-SJK9EGiy Categories (other): Polish terms with collocations
  5. such and such (used when the speaker does not want to be more specific, when repeating an element)
    Sense id: en-a-pl-conj-Dm~~IBqg
  6. is (used to show some connection between two objects which are very different from each other)
    Sense id: en-a-pl-conj-tQ0Mm5Wg
  7. what about
    Sense id: en-a-pl-conj-MTlEPRJZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: atoli, ażeby Related terms: ale, ali
Etymology number: 4

Interjection [Polish]

IPA: /a/, /a/ [Middle, Polish]
Rhymes: -a Etymology: table Inherited from Old Polish a. Etymology templates: {{etymid|pl|interjection}} table, {{dercat|pl|sla-pro|inh=1}}, {{inh|pl|zlw-opl|a|id=interjection}} Old Polish a Head templates: {{head|pl|interjections}} a
  1. ah! (used when the speaker has remembered or noticed something)
    Sense id: en-a-pl-intj-ebO8e3aJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Noun [Polish]

IPA: /a/, /a/ [Middle, Polish]
Rhymes: -a Etymology: First attested in the the year 1551. Etymology templates: {{etydate/the|the year 1551}} the the year 1551, {{etydate|the year 1551}} First attested in the the year 1551. Head templates: {{pl-noun|n|indecl=yes}} a n (indeclinable)
  1. a, near-open central vowel Tags: indeclinable, neuter
    Sense id: en-a-pl-noun-Sihnt9li Categories (other): Polish terms with collocations
  2. (music) a (note) Tags: indeclinable, neuter Categories (topical): Music
    Sense id: en-a-pl-noun-bggnZqu1 Categories (other): Polish terms with collocations Topics: entertainment, lifestyle, music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: akanie
Etymology number: 2

Noun [Polish]

IPA: /a/, /a/ [Middle, Polish]
Rhymes: -a Etymology: Abbreviation of ar. Etymology templates: {{m|pl|ar}} ar Head templates: {{pl-noun|m-in}} a m inan
  1. (metrology) Abbreviation of ar. Tags: abbreviation, alt-of, inanimate, masculine Alternative form of: ar Categories (topical): Metrology
    Sense id: en-a-pl-noun-9mKXl~O5 Topics: metrology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Article [Portuguese]

IPA: /ɐ/ [Portugal], /a/ [Brazil] Audio: Pt-br-a.ogg
Etymology: From Old Galician-Portuguese a, from Latin illa (with the disappearance of an initial l; compare Spanish la). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|a}} Old Galician-Portuguese a, {{inh|pt|la|illa}} Latin illa, {{cog|es|la}} Spanish la Head templates: {{head|pt|article|||||||g=}} a, {{pt-article}} a
  1. feminine singular of o Tags: feminine, form-of, singular Form of: o Related terms: o, os, as, um, uma, uns, umas
    Sense id: en-a-pt-article-pt:feminine_definite_article Categories (other): Portuguese articles, Portuguese pronouns Disambiguation of Portuguese articles: 54 46 Disambiguation of Portuguese pronouns: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Portuguese]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Etymology: From Latin a, form of A, from Etruscan 𐌀 (a), from Ancient Greek Α (A, “alpha”), from Phoenician 𐤀 (ʾ, “aleph”), from Egyptian 𓃾. Etymology templates: {{cln|pt|undefined derivations}}, {{uder|pt|la|a}} Latin a, {{m|la|A}} A, {{der|pt|ett|𐌀}} Etruscan 𐌀 (a), {{der|pt|grc|Α||alpha}} Ancient Greek Α (A, “alpha”), {{der|pt|phn|𐤀||aleph}} Phoenician 𐤀 (ʾ, “aleph”), {{der|pt|egy|𓃾}} Egyptian 𓃾 Head templates: {{head|pt|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-pt-character-pt:letter Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header, Portuguese nouns with irregular gender, Portuguese undefined derivations Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 6 19 1 4 3 7 5 6 5 0 1 7 0 0 4 6 14 8 3 1 Disambiguation of Portuguese nouns with irregular gender: 88 12 Disambiguation of Portuguese undefined derivations: 94 6 Related terms: letra [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], Á [Latin, letter], á [Latin, letter], , [Latin, letter], À [Latin, letter], à [Latin, letter], Â [Latin, letter], â [Latin, letter], Ã [Latin, letter], ã [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], Ç [Latin, letter], ç [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], É [Latin, letter], é [Latin, letter], Ê [Latin, letter], ê [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Í [Latin, letter], í [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ó [Latin, letter], ó [Latin, letter], Ô [Latin, letter], ô [Latin, letter], Õ [Latin, letter], õ [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ú [Latin, letter], ú [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Contraction [Portuguese]

Etymology: From homophone à. Etymology templates: {{m|pt|à}} à Head templates: {{head|pt|misspellings}} a
  1. Misspelling of à. Tags: alt-of, contraction, misspelling Alternative form of: à
    Sense id: en-a-pt-contraction-Kh0PoyDT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Interjection [Portuguese]

Head templates: {{head|pt|interjections}} a
  1. oh, expression of mild surprise Synonyms: ah
    Sense id: en-a-pt-intj-pt:oh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Noun [Portuguese]

Forms: as [plural]
Etymology: From Latin a, form of A, from Etruscan 𐌀 (a), from Ancient Greek Α (A, “alpha”), from Phoenician 𐤀 (ʾ, “aleph”), from Egyptian 𓃾. Etymology templates: {{cln|pt|undefined derivations}}, {{uder|pt|la|a}} Latin a, {{m|la|A}} A, {{der|pt|ett|𐌀}} Etruscan 𐌀 (a), {{der|pt|grc|Α||alpha}} Ancient Greek Α (A, “alpha”), {{der|pt|phn|𐤀||aleph}} Phoenician 𐤀 (ʾ, “aleph”), {{der|pt|egy|𓃾}} Egyptian 𓃾 Head templates: {{pt-noun|m}} a m (plural as)
  1. Alternative spelling of á Tags: alt-of, alternative, masculine Alternative form of: á Related terms (with diacritics): ã, â, à, á
    Sense id: en-a-pt-noun-pt:letter_name
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Portuguese]

Etymology: table From Old Galician-Portuguese a, from Latin ad (“to”) and ab (“from, away, by”). Etymology templates: {{etymid|pt|preposition}} table, {{inh|pt|roa-opt|a}} Old Galician-Portuguese a, {{inh|pt|la|ad||to}} Latin ad (“to”), {{m|la|ab||from, away, by}} ab (“from, away, by”) Head templates: {{head|pt|prepositions}} a
  1. to, introduces the indirect object Synonyms: para
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:introduces_indirect_object Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 13 6 5 6 5 6 5 4 4 4 14 16 9
  2. to; towards, indicates destination Synonyms: para, até
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:indicates_destination
  3. away, indicates a physical distance
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:indicates_physical_distance
  4. with; by means of, using as an instrument or means Synonyms: com, por meio de
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:by_means_of
  5. with; on, using as a medium or fuel
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:using_as_a_medium
  6. by, using the specified measurement; in the specified quantity
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:in_the_specified_measurement_or_quantity
  7. (preceded and followed by the same word) by, indicates a steady progression Synonyms: por
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:indicates_steady_progression
  8. in the style or manner of; a la Synonyms: ao modo de
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:in_the_style_or_manner_of
  9. (limited use, see usage notes) at, during the specified period Synonyms: em, de
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:during_the_specified_period
  10. (rare except in set terms) at; in, indicates a location or position Synonyms: em
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:indicates_location_or_position
  11. indicates the direct object, mainly to avoid confusion when it, the subject, or both are displaced, or for emphasis
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:introduces_the_direct_object_emphatically Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 13 6 5 6 5 6 5 4 4 4 14 16 9
  12. (followed by a verb in the infinitive form) forms the present participle Tags: followed by a verb in the infinitive form
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:forms_the_present_participle Categories (other): Portuguese prepositions Disambiguation of Portuguese prepositions: 13 6 5 6 5 6 5 4 4 4 14 16 9
  13. (followed by an infinitive or present passive) to, forms the future participle Tags: passive, present, with-infinitive Synonyms: para, por
    Sense id: en-a-pt-prep-pt:forms_the_future_participle
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: em, para
Etymology number: 3

Pronoun [Portuguese]

Etymology: From Old Galician-Portuguese a, from Latin illa (with the disappearance of an initial l; compare Spanish la). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|a}} Old Galician-Portuguese a, {{inh|pt|la|illa}} Latin illa, {{cog|es|la}} Spanish la Head templates: {{head|pt|pronouns|third-person singular|g=f}} a f (third-person singular)
  1. her, it (as a direct object; as an indirect object, see lhe; after prepositions, see ela) Tags: feminine, singular, third-person
    Sense id: en-a-pt-pron-pt:fsg_direct_objective_pronoun Categories (other): Portuguese articles, Portuguese pronouns Disambiguation of Portuguese articles: 54 46 Disambiguation of Portuguese pronouns: 47 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Portuguese]

Etymology: From homophone há. Etymology templates: {{m|pt|há}} há Head templates: {{head|pt|misspellings}} a
  1. Misspelling of há. Tags: alt-of, misspelling Alternative form of:
    Sense id: en-a-pt-verb-eatudzjG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Noun [Proto-Japonic]

Head templates: {{head|jpx-pro|noun}} *a
  1. ridge between rice paddies Tags: reconstruction
    Sense id: en-a-jpx-pro-noun-fr7GVfPY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Proto-Japonic]

Head templates: {{head|jpx-pro|pronoun}} *a
  1. I Tags: reconstruction
    Sense id: en-a-jpx-pro-pron-qD3QzL~- Categories (other): Proto-Japonic entries with incorrect language header, Proto-Japonic pronouns
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Pronoun [Proto-Ryukyuan]

Etymology: From Proto-Japonic *a (“I”). Etymology templates: {{inh|jpx-ryu-pro|jpx-pro|*a||I}} Proto-Japonic *a (“I”) Head templates: {{head|jpx-ryu-pro|pronoun}} *a
  1. I Tags: reconstruction Derived forms (Miyako): Ōgami: 吾ー (arā, topic) (alt: < *ara wa), (anu), (english: an), Ōgami: 吾 (anu) Derived forms (Miyako:): 吾が (aga) Derived forms (Northern Ryukyuan): 吾が (aga) Derived forms (Southern Ryukyuan): (anu)
    Sense id: en-a-jpx-ryu-pro-pron-qD3QzL~- Categories (other): Proto-Ryukyuan entries with incorrect language header, Proto-Ryukyuan pronouns

Conjunction [Proto-Slavic]

Etymology: table From Proto-Balto-Slavic *ō. According to the usual doctrine, the initial form was *h₁ōd, ablative singular of the PIE demonstrative pronoun *éy, h₁e. However, that demonstrative has no such ablative singular attested in any of the daughter languages, so that hypothesis remains unprovable. The same PIE proto-form could have also yielded Sanskrit आत् (ā́t, “so, then, afterwards”) and Avestan 𐬁𐬀𐬝 (āat̰, “afterwards, then”). Etymology templates: {{etymid|sla-pro|conj}} table, {{inh|sla-pro|ine-bsl-pro|*ō}} Proto-Balto-Slavic *ō, {{m|ine-pro|*h₁ōd}} *h₁ōd, {{m|ine-pro|*éy|*éy, h₁e}} *éy, h₁e, {{m|sa|आत्||so, then, afterwards|sc=Deva|tr=ā́t}} आत् (ā́t, “so, then, afterwards”), {{m|ae|𐬁𐬀𐬝||afterwards, then}} 𐬁𐬀𐬝 (āat̰, “afterwards, then”) Head templates: {{head|sla-pro|conjunction|cat2=|head=|sort=}} *a
  1. but Tags: reconstruction
    Sense id: en-a-sla-pro-conj-zcKZN4hx
  2. and Tags: reconstruction
    Sense id: en-a-sla-pro-conj-YgERG4Og
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Categories (other): Proto-Slavic entries with incorrect language header Disambiguation of Proto-Slavic entries with incorrect language header: 0 0

Interjection [Proto-Slavic]

Etymology: table Inherited from Proto-Balto-Slavic *ā, from Proto-Indo-European *ā, ultimately a natural expression. Compare Lithuanian à, Latin ā, Ancient Greek ἆ (â), Sanskrit अ (a). Although the Proto-Indo-European form is reconstructed, this interjection could arise at any stage. Etymology templates: {{etymid|sla-pro|interj}} table, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|sla-pro|ine-bsl-pro|*ā|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Balto-Slavic *ā, {{inh+|sla-pro|ine-bsl-pro|*ā}} Inherited from Proto-Balto-Slavic *ā, {{inh|sla-pro|ine-pro|*ā}} Proto-Indo-European *ā, {{onomatopoeic|sla-pro|title=natural expression}} natural expression, {{cog|lt|à}} Lithuanian à, {{cog|la|ā}} Latin ā, {{cog|grc|ἆ}} Ancient Greek ἆ (â), {{cog|sa|अ}} Sanskrit अ (a) Head templates: {{head|sla-pro|interjection}} *a
  1. Used to express emotions like surprise, pain, displeasure, disapproval; ah! Tags: reconstruction Derived forms: >? Proto-Slavic: *axъ (english: inherited)
    Sense id: en-a-sla-pro-intj-dwAb5Ov0 Categories (other): Proto-Slavic onomatopoeias Disambiguation of Proto-Slavic onomatopoeias: 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Article [Rapa Nui]

IPA: /ˈa/
Etymology: From Proto-Polynesian *a. Cognates include Maori a and Tongan ʻa. Etymology templates: {{dercat|rap|poz-oce-pro|inh=1}}, {{inh|rap|poz-pol-pro|*a}} Proto-Polynesian *a, {{cog|mi|a}} Maori a, {{cog|to|ʻa}} Tongan ʻa Head templates: {{head|rap|articles}} a
  1. the personal article, used before proper nouns
    Sense id: en-a-rap-article-wsX9TICE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Rapa Nui]

IPA: /ˈa/
Etymology: From Proto-Nuclear Polynesian *a. Cognates include Hawaiian ā and Maori ā. Etymology templates: {{inh|rap|poz-pnp-pro|*a}} Proto-Nuclear Polynesian *a, {{cog|haw|ā}} Hawaiian ā, {{cog|mi|ā}} Maori ā Head templates: {{head|rap|prepositions}} a
  1. along, towards
    Sense id: en-a-rap-prep-a9N~1VWe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun [Rawang]

IPA: /ɑ/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|raw|pronouns|upper case|A}} a (upper case A)
  1. proximate demonstrative pronoun
    Sense id: en-a-raw-pron-DwXUrk~N Categories (other): Rawang entries with incorrect language header, Rawang entries with language name categories using raw markup, Rawang one-letter words, Rawang pronouns Disambiguation of Rawang entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of Rawang entries with language name categories using raw markup: 84 16 Disambiguation of Rawang one-letter words: 74 26 Disambiguation of Rawang pronouns: 83 17

Suffix [Rawang]

IPA: /ɑ/
Head templates: {{head|raw|suffixes}} a
  1. verbal suffix for marking benefactive of the V. Tags: morpheme
    Sense id: en-a-raw-suffix-9srHX5Ob

Preposition [Romagnol]

Etymology: Inherited from Latin ad, a (“to, toward”). Etymology templates: {{inh|rgn|la|ad}} Latin ad, {{m|la|a||to, toward}} a (“to, toward”) Head templates: {{head|rgn|preposition}} a, {{rgn-prep}} a
  1. to; at
    Sense id: en-a-rgn-prep-ZupgRUrs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Pronoun [Romagnol]

Forms: a [plural]
Etymology: From Latin ego. Etymology templates: {{inh|rgn|la|ego}} Latin ego Head templates: {{head|rgn|pronouns|plural|a}} a (plural a)
  1. (Ville Unite) I
    Sense id: en-a-rgn-pron-qD3QzL~- Categories (other): Ville Unite Romagnol, Romagnol pronouns Disambiguation of Romagnol pronouns: 31 35 35
  2. (Ville Unite) plural of a (“we”) Tags: form-of, plural Form of: a (extra: we)
    Sense id: en-a-rgn-pron--GvytehW Categories (other): Forms linking to themselves, Ville Unite Romagnol, Romagnol pronouns Disambiguation of Romagnol pronouns: 31 35 35
  3. (Ville Unite) plural of te (“you”) Tags: form-of, plural Form of: te (extra: you)
    Sense id: en-a-rgn-pron-SiayL6vU Categories (other): Ville Unite Romagnol, Romagnol pronouns Disambiguation of Romagnol pronouns: 31 35 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Romagnol]

IPA: [ˈaɐ̯] (note: Central Romagnol), [ˈaɐ] (note: San Zaccaria)
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma|rgn}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|rgn|verb forms}} a
  1. third-person singular/plural present indicative of avér (“to have”) Tags: form-of, indicative, plural, present, singular, third-person Form of: avér (extra: to have) Synonyms: à
    Sense id: en-a-rgn-verb-OTGrIw4j Categories (other): Romagnol entries with incorrect language header, Romagnol prepositions Disambiguation of Romagnol entries with incorrect language header: 11 0 7 7 74 Disambiguation of Romagnol prepositions: 13 0 15 15 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Character [Romani]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|rom|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Romani alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-rom-character-Ny7H7hgl Categories (other): Romani entries with incorrect language header Disambiguation of Romani entries with incorrect language header: 100 0 Related terms: A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], Kh [Latin, letter], kh [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Ph [Latin, letter], ph [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], Th [Latin, letter], th [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], : [Latin, letter], À [Latin, letter], à [Latin, letter], , [Latin, letter], Ä [Latin, letter], ä [Latin, letter], Ǎ [Latin, letter], ǎ [Latin, letter], Ć [Latin, letter], ć [Latin, letter], Ćh [Latin, letter], ćh [Latin, letter], È [Latin, letter], è [Latin, letter], Ë [Latin, letter], ë [Latin, letter], Ě [Latin, letter], ě [Latin, letter], Ì [Latin, letter], ì [Latin, letter], Ï [Latin, letter], ï [Latin, letter], Ǐ [Latin, letter], ǐ [Latin, letter], Ò [Latin, letter], ò [Latin, letter], Ö [Latin, letter], ö [Latin, letter], Ǒ [Latin, letter], ǒ [Latin, letter], Rr [Latin, letter], rr [Latin, letter], Ś [Latin, letter], ś [Latin, letter], Ù [Latin, letter], ù [Latin, letter], Ü [Latin, letter], ü [Latin, letter], Ǔ [Latin, letter], ǔ [Latin, letter], Ź [Latin, letter], ź [Latin, letter], Ʒ [Latin, letter], ʒ [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], Ç [Latin, letter], ç [Latin, letter], ϴ [Latin, letter], θ [Latin, letter], Č [Latin, letter], č [Latin, letter], Čh [Latin, letter], čh [Latin, letter], [Latin, letter], [Latin, letter], Dź [Latin, letter], [Latin, letter], Ř [Latin, letter], ř [Latin, letter], Š [Latin, letter], š [Latin, letter], Ž [Latin, letter], ž [Latin, letter], . [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection [Romani]

IPA: /a/
Head templates: {{head|rom|interjections}} a
  1. oh, ah
    Sense id: en-a-rom-intj-WhNKYHcz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Article [Romanian]

IPA: /a/
  1. feminine singular of al (“of”, possessive article) Tags: feminine, form-of, singular Form of: al (extra: “of”, possessive article)
    Sense id: en-a-ro-article-27rpWOTc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Character [Romanian]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|ro|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Romanian alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-ro-character-jXtFpymu Categories (other): Romanian entries with incorrect language header Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 9 57 5 15 2 13 Related terms: A [Latin, character, letter], a [Latin, character, letter], Ă [Latin, character, letter], ă [Latin, character, letter], Â [Latin, character, letter], â [Latin, character, letter], B [Latin, character, letter], b [Latin, character, letter], C [Latin, character, letter], c [Latin, character, letter], D [Latin, character, letter], d [Latin, character, letter], E [Latin, character, letter], e [Latin, character, letter], F [Latin, character, letter], f [Latin, character, letter], G [Latin, character, letter], g [Latin, character, letter], H [Latin, character, letter], h [Latin, character, letter], I [Latin, character, letter], i [Latin, character, letter], Î [Latin, character, letter], î [Latin, character, letter], J [Latin, character, letter], j [Latin, character, letter], K [Latin, character, letter], k [Latin, character, letter], L [Latin, character, letter], l [Latin, character, letter], M [Latin, character, letter], m [Latin, character, letter], N [Latin, character, letter], n [Latin, character, letter], O [Latin, character, letter], o [Latin, character, letter], P [Latin, character, letter], p [Latin, character, letter], Q [Latin, character, letter], q [Latin, character, letter], R [Latin, character, letter], r [Latin, character, letter], S [Latin, character, letter], s [Latin, character, letter], Ș [Latin, character, letter], ș [Latin, character, letter], T [Latin, character, letter], t [Latin, character, letter], Ț [Latin, character, letter], ț [Latin, character, letter], U [Latin, character, letter], u [Latin, character, letter], V [Latin, character, letter], v [Latin, character, letter], W [Latin, character, letter], w [Latin, character, letter], X [Latin, character, letter], x [Latin, character, letter], Y [Latin, character, letter], y [Latin, character, letter], Z [Latin, character, letter], z [Latin, character, letter]

Preposition [Romanian]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ad, from Proto-Indo-European *ád (“near; at”). Etymology templates: {{inh|ro|la|ad}} Latin ad, {{inh|ro|ine-pro|*ád||near; at}} Proto-Indo-European *ád (“near; at”) Head templates: {{head|ro|preposition||head=}} a, {{ro-prep}} a
  1. (used with infinitive verbs) the infinitive marker: to Tags: used with infinitive verbs
    Sense id: en-a-ro-prep-Jqahru6S Categories (other): Romanian prepositions Disambiguation of Romanian prepositions: 59 25 16
  2. (obsolete) at (now almost completely replaced by la) Tags: obsolete
    Sense id: en-a-ro-prep-04P~AKFb
  3. (used only with a few perception verbs like suna, mirosi, arăta) like, of Tags: used only with a few perception verbs like suna
    Sense id: en-a-ro-prep-eodD13at
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Romanian]

IPA: /a/
Etymology: From Proto-Romanian, from a late Vulgar Latin *ae(t), from Latin habet. Etymology templates: {{inh|ro|VL.|*ae(t)}} Vulgar Latin *ae(t), {{inh|ro|la|habet}} Latin habet Head templates: {{head|ro|verb form|modal auxiliary||third-person singular form of|avea|used with past participles to form perfect compus tenses|head=(el/ea) a}} (el/ea) a (modal auxiliary, third-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses), {{ro-aux|avea|person=3s|tense=comp}} (el/ea) a (modal auxiliary, third-person singular form of avea, used with past participles to form perfect compus tenses)
  1. modal auxiliary Tags: auxiliary, form-of, modal, singular, third-person
    Sense id: en-a-ro-verb-y57UtSrw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Conjunction [Sardinian]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ac, alternative form of atque (“and, and also; as, then”). Etymology templates: {{inh|sc|la|ac}} Latin ac, {{m|la|atque||and, and also; as, then}} atque (“and, and also; as, then”) Head templates: {{head|sc|conjunctions}} a
  1. (Nuorese) Only used in che a (“like, as”) Tags: Nuorese
    Sense id: en-a-sc-conj-Xc-9s4nj Categories (other): Nuorese, Sardinian entries with incorrect language header Disambiguation of Sardinian entries with incorrect language header: 12 17 17 15 4 2 13 9 10
  2. (Campidanese) Only used in tottu a and a tottu Tags: Campidanese
    Sense id: en-a-sc-conj-IPROO4Iy Categories (other): Campidanese, Sardinian entries with incorrect language header Disambiguation of Sardinian entries with incorrect language header: 12 17 17 15 4 2 13 9 10
  3. used in the words for the numbers 17 and 19
    (Logudorese) Only used in degasette (“seventeen”)
    Tags: Logudorese
    Sense id: en-a-sc-conj--~fm-JKm Categories (other): Logudorese, Sardinian entries with incorrect language header Disambiguation of Sardinian entries with incorrect language header: 12 17 17 15 4 2 13 9 10
  4. used in the words for the numbers 17 and 19
    (Campidanese) Only used in dexasetti (“seventeen”) and degannoi (“nineteen”)
    Tags: Campidanese
    Sense id: en-a-sc-conj-7hZmgqAE Categories (other): Campidanese, Sardinian entries with incorrect language header Disambiguation of Sardinian entries with incorrect language header: 12 17 17 15 4 2 13 9 10
  5. used in the words for the numbers 17 and 19
    (Nuorese) Only used in decassette (“seventeen”) and decannobe (“nineteen”)
    Tags: Nuorese
    Sense id: en-a-sc-conj-exBe5HCe Categories (other): Nuorese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Sardinian]

IPA: /a/
Etymology: From Latin aut (“or”), from Proto-Italic *auti, from Proto-Indo-European *h₂ewti (“on the other hand”), derived from *h₂ew (“away from, off”). Doublet of o. Etymology templates: {{inh|sc|la|aut||or}} Latin aut (“or”), {{inh|sc|itc-pro|*auti}} Proto-Italic *auti, {{inh|sc|ine-pro|*h₂ewti||on the other hand}} Proto-Indo-European *h₂ewti (“on the other hand”), {{m|ine-pro|*h₂ew||away from, off}} *h₂ew (“away from, off”), {{doublet|sc|o}} Doublet of o Head templates: {{head|sc|conjunctions}} a
  1. (central Sardinia) Used to introduce a question or an exhortation Derived forms: annò
    Sense id: en-a-sc-conj-fSRsqG5z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Preposition [Sardinian]

IPA: /a/ [Logudorese, Nuorese], /a/ [Campidanese]
Etymology: From Latin ad from Proto-Italic *ad, from Proto-Indo-European *h₂éd (“near, at”). Etymology templates: {{inh|sc|la|ad}} Latin ad, {{inh|sc|itc-pro|*ad}} Proto-Italic *ad, {{inh|sc|ine-pro|*h₂éd||near, at}} Proto-Indo-European *h₂éd (“near, at”) Head templates: {{head|sc|prepositions}} a
  1. indicates the indirect object; to
    Sense id: en-a-sc-prep-itna0z-V Categories (other): Sardinian entries with incorrect language header, Sardinian prepositions Disambiguation of Sardinian entries with incorrect language header: 12 17 17 15 4 2 13 9 10 Disambiguation of Sardinian prepositions: 59 19 22
  2. indicates the place; in, to
    Sense id: en-a-sc-prep-2ICeg4Zb
  3. denotes the manner; with
    Sense id: en-a-sc-prep-rHyGk8y~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ad (english: used before vowel-initial words), an (alt: before words starting with d-) [Nuorese]
Etymology number: 2

Preposition [Sassarese]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ad, from Proto-Italic *ad, from Proto-Indo-European *h₂éd. Etymology templates: {{inh|sdc|la|ad}} Latin ad, {{inh|sdc|itc-pro|*ad}} Proto-Italic *ad, {{inh|sdc|ine-pro|*h₂éd}} Proto-Indo-European *h₂éd Head templates: {{head|sdc|prepositions}} a
  1. Used to indicate the target or recipient of an action; to, sometimes untranslated
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:recipient
  2. Used to indicate destination; to
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:destination
  3. Used to indicate purpose; to
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:purpose
  4. Used with adverbs expressing position or proximity; to, sometimes untranslated
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:position
  5. Used to indicate a moment in time; at
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:moment
  6. Used to indicate a period of time; in
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:period
  7. in, about, with regard to
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:about
  8. Used to indicate a comparison; to
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:comparison
  9. Denotes the direct object
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:dir_object Categories (other): Sassarese prepositions Disambiguation of Sassarese prepositions: 8 8 8 6 8 10 5 11 15 6 7 8
  10. Indicates manner.
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:manner
  11. Indicates shape.
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:shape Categories (other): Sassarese entries with incorrect language header Disambiguation of Sassarese entries with incorrect language header: 4 3 3 13 6 4 13 3 15 14 19 3
  12. Used to introduce a question.
    Sense id: en-a-sdc-prep-sdc:question
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ad [before-vowel]

Pronoun [Satawalese]

Head templates: {{head|stw|pronouns}} a
  1. he Tags: singular, third-person
    Sense id: en-a-stw-pron-Ny9-L9LQ Categories (other): Satawalese pronouns Disambiguation of Satawalese pronouns: 33 33 33
  2. she Tags: singular, third-person
    Sense id: en-a-stw-pron-LNqF5QTh Categories (other): Satawalese pronouns Disambiguation of Satawalese pronouns: 33 33 33
  3. it Tags: singular, third-person
    Sense id: en-a-stw-pron-KtinBJ18 Categories (other): Satawalese pronouns Disambiguation of Satawalese pronouns: 33 33 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Satawalese entries with incorrect language header, Satawalese terms in nonstandard scripts Disambiguation of Satawalese entries with incorrect language header: 0 0 0 Disambiguation of Satawalese terms in nonstandard scripts: 0 0 0

Adverb [Scots]

Head templates: {{head|sco|adverbs}} a
  1. Alternative form of a' Tags: alt-of, alternative Alternative form of: a'
    Sense id: en-a-sco-adv-xRQN-T07
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Article [Scots]

IPA: [ə]
Etymology: From Middle English a, from Old English ān (“one; a; lone; sole”). Etymology templates: {{inh|sco|enm|a}} Middle English a, {{inh|sco|ang|an|ān|one; a; lone; sole}} Old English ān (“one; a; lone; sole”) Head templates: {{head|sco|articles}} a
  1. a, an (indefinite article) Synonyms: an [before-vowel]
    Sense id: en-a-sco-article-bE1oNUbF Categories (other): Old English links with redundant target parameters, Scots articles Disambiguation of Old English links with redundant target parameters: 8 6 9 8 3 10 8 7 7 4 14 13 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Scots]

Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|sco|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Scots alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-sco-character-jIrWiMN7 Categories (other): Scots determiners, Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots determiners: 2 8 86 2 3 Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 3 19 73 3 3 Related terms: A [Latin, letter], a [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], Q [Latin, letter], q [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], X [Latin, letter], x [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ȝ [Latin, letter], ȝ [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Determiner [Scots]

Head templates: {{head|sco|determiners}} a
  1. Alternative form of a' Tags: alt-of, alternative Alternative form of: a'
    Sense id: en-a-sco-det-xRQN-T07
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun [Scots]

Head templates: {{head|sco|noun|uncountable|cat2=uncountable nouns|head=}} a (uncountable), {{sco-noun|-}} a (uncountable)
  1. Alternative form of a' Tags: alt-of, alternative, uncountable Alternative form of: a'
    Sense id: en-a-sco-noun-xRQN-T07
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Character [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8) Forms: A [uppercase]
Head templates: {{head|gd|letter|lower case||upper case|A||a|||sc=}} a (lower case, upper case A), {{gd-letter|lower=a|upper=A}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is followed by b. Its traditional name is ailm (“elm”). Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-gd-character-N42DvBH4 Categories (other): Pages using lite templates, Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Pages using lite templates: 36 0 0 0 22 13 13 5 4 4 2 Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 90 0 0 0 4 3 1 0 0 0 1 Related terms: litir [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], À [Latin, letter], à [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], h [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], È [Latin, letter], è [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], Ì [Latin, letter], ì [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ò [Latin, letter], ò [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], Ù [Latin, letter], ù [Latin, letter] Related terms (diacritics): ◌̀ Related terms (obsolete vowels): Á á É é Ó ó
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Determiner [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8)
Etymology: From Old Irish a. Cognates include Irish a. Etymology templates: {{dercat|gd|cel-pro|ine-pro|inh=1}}, {{inh|gd|sga|a}} Old Irish a, {{cog|ga|a}} Irish a Head templates: {{head|gd|determiners|cat2=possessive determiners}} a
  1. (triggers lenition) his, its Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-gd-det-Jj6WJtiP
  2. (triggers H-prothesis) her, its
    Sense id: en-a-gd-det-eR2gyl~~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3 Categories (other): Scottish Gaelic determiners, Scottish Gaelic possessive determiners Disambiguation of Scottish Gaelic determiners: 0 0 Disambiguation of Scottish Gaelic possessive determiners: 0 0 Related terms: moL, m', ar, arN, doL, d', ur, urN, aL, , an, am1), aH, L Triggers lenition, H Triggers H-prothesis, N Triggers eclipsis, 1) Used before b-, f-, m-, p-

Interjection [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8) Forms: a! [canonical]
Head templates: {{head|gd|interjections|head=a!}} a!
  1. ah! Synonyms: à
    Sense id: en-a-gd-intj-B0xDnStZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 9

Particle [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8)
Etymology: From Old Irish a, from Proto-Celtic *ā. Cognates include Irish a and Welsh a. Etymology templates: {{dercat|gd|ine-pro|inh=1}}, {{inh|gd|sga|a}} Old Irish a, {{inh|gd|cel-pro|*ā}} Proto-Celtic *ā, {{cog|ga|a}} Irish a, {{cog|cy|a}} Welsh a Head templates: {{head|gd|particles}} a
  1. Used to mark a vocative; O Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-gd-particle-GMD4idjs Categories (other): Scottish Gaelic particles Disambiguation of Scottish Gaelic particles: 60 29 9 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Particle [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8)
Etymology: From Old Irish a. Cognates include Irish a. Etymology templates: {{inh|gd|sga|a}} Old Irish a, {{cog|ga|a}} Irish a Head templates: {{head|gd|particles}} a
  1. Used before cardinal numbers not succeded by a noun
    Sense id: en-a-gd-particle-Qf8Adb59
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Particle [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8)
Etymology: From Old Irish a. Cognates include Irish a. Etymology templates: {{inh|gd|sga|a}} Old Irish a, {{cog|ga|a}} Irish a Head templates: {{head|gd|particles}} a
  1. Used to mark the infinitive of a verb; to Tags: triggers-lenition
    Sense id: en-a-gd-particle-9wzJlvYx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 6

Particle [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8)
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|gd|particles}} a
  1. Form of an used before bheil Tags: form-of, triggers-lenition Form of: an used before bheil
    Sense id: en-a-gd-particle-HMUK-TG-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 8

Preposition [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8) Forms: of consonants and Dh-prothesis of vowels [triggers-lenition]
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|gd|preposition|+ dative||triggers lenition of consonants and Dh-prothesis of vowels||||||||||cat2=prepositions governing the dative|head=}} a (+ dative, triggers lenition of consonants and Dh-prothesis of vowels), {{gd-prep|dat|L+}} a (+ dative, triggers lenition of consonants and Dh-prothesis of vowels)
  1. Reduced form of do Tags: form-of, reduced, with-dative Form of: do
    Sense id: en-a-gd-prep-~cFmT0ZR Categories (other): Scottish Gaelic prepositions, Scottish Gaelic prepositions governing the dative Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 50 50 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions governing the dative: 46 54
  2. Reduced form of de Tags: form-of, reduced, with-dative Form of: de
    Sense id: en-a-gd-prep-FHlxt99l Categories (other): Scottish Gaelic prepositions, Scottish Gaelic prepositions governing the dative Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions: 50 50 Disambiguation of Scottish Gaelic prepositions governing the dative: 46 54
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 7

Pronoun [Scottish Gaelic]

IPA: /ə/ (note: etymologies 2-8), /a/ (note: etymologies 2-8)
Etymology: From Old Irish a. Cognates include Irish a. Etymology templates: {{dercat|gd|cel-pro|inh=1}}, {{inh|gd|sga|a}} Old Irish a, {{cog|ga|a}} Irish a Head templates: {{head|gd|pronouns|cat2=relative pronouns}} a
  1. who, which, that
    Sense id: en-a-gd-pron-yjpXb6p5 Categories (other): Scottish Gaelic pronouns, Scottish Gaelic relative pronouns
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Character [Serbo-Croatian]

IPA: /a/ Forms: A [uppercase]
Etymology: See Translingual section. Head templates: {{head|sh|letter|lower case||upper case|A}} a (lower case, upper case A)
  1. The 1st letter of the Serbo-Croatian Latin alphabet (gajica), followed by b. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-sh-character-ETjkQ3yZ Categories (other): Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 50 7 16 2 2 23 0 0 0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Serbo-Croatian]

IPA: /a/ Forms: а [Cyrillic]
Etymology: From Proto-Slavic *a (“and, but”). Etymology templates: {{inh|sh|sla-pro|*a||and, but}} Proto-Slavic *a (“and, but”) Head templates: {{sh-conjunction}} a (Cyrillic spelling а)
  1. but, and (compare ȁli)
    Sense id: en-a-sh-conj-nwLG-wHE Categories (other): Serbo-Croatian links with redundant target parameters
  2. while (on the contrary), whereas
    Sense id: en-a-sh-conj-QJE0iLUs
  3. (with da ne) without (usually after negative verbs) Tags: with da ne
    Sense id: en-a-sh-conj-Ly6xeSux
  4. (a ȉpāk) and yet
    Sense id: en-a-sh-conj-90IzfoUq
  5. (a kȁmoli) not to mention, let alone
    Sense id: en-a-sh-conj-fHRLH7VG
  6. (a + i + da) even if
    Sense id: en-a-sh-conj-OJH2K79-
  7. (a + i) and so, and also, and too
    Sense id: en-a-sh-conj-4CSlR8Iz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Interjection [Serbo-Croatian]

IPA: /a/ Forms: а [Cyrillic]
Etymology: Attested since the 15th century. Probably of onomatopoeic origin. Compare Slovene a, Russian а (a), Lithuanian õ, Latin ō and Ancient Greek ὦ (ô). These could all derive from Proto-Indo-European interjection *ō (“oh, ah”), but each form in individual languages could easily be an independent, expressive formation. Etymology templates: {{cog|sl|a}} Slovene a, {{cog|ru|а}} Russian а (a), {{cog|lt|o|õ}} Lithuanian õ, {{cog|la|o|ō}} Latin ō, {{cog|grc|ὦ}} Ancient Greek ὦ (ô), {{m|ine-pro||*ō|oh, ah}} *ō (“oh, ah”) Head templates: {{head|sh|interjections|Cyrillic spelling|а}} a (Cyrillic spelling а)
  1. oh, ah
    Sense id: en-a-sh-intj-WhNKYHcz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Article [Sicilian]

IPA: /a/ Forms: i [plural], no-table-tags [table-tags], Definite articles (liquid), lu [error-unrecognized-form]
Etymology: From the lenition of la, from the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa. Etymology templates: {{m|scn|la}} la, {{inh|scn|VL.||*illa}} Vulgar Latin *illa, {{inh|scn|la|illam}} Latin illam, {{m|la|illa}} illa Head templates: {{head|scn|articles|m|u|plural|i|g=f-s}} a f sg (m u, plural i)
  1. the (feminine singular definite article) Tags: feminine, singular Synonyms: la
    Sense id: en-a-scn-article-bjr3S9~8 Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header, Sicilian articles Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 21 0 24 14 18 19 0 0 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Sicilian]

IPA: /a/
Etymology: From Latin ā (the name of the letter A). Etymology templates: {{der|scn|la|a|ā|pos=the name of the letter A}} Latin ā (the name of the letter A) Head templates: {{head|scn|noun|g=f}} a f
  1. The name of the Latin-script letter A.; a Tags: feminine Categories (topical): Latin letter names
    Sense id: en-a-scn-noun-SuSs7t4R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Preposition [Sicilian]

Etymology: From the merge of Latin ad and ab. Etymology templates: {{inh|scn|la|ad}} Latin ad, {{m|la|ab}} ab Head templates: {{head|scn|prepositions}} a
  1. indicates the indirect object; to
    Sense id: en-a-scn-prep-itna0z-V Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header, Sicilian prepositions Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 21 0 24 14 18 19 0 0 3 Disambiguation of Sicilian prepositions: 38 14 14 35
  2. indicates the place, used in some contexts, in others in is used; in, to
    Sense id: en-a-scn-prep-wzoCt333 Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header, Sicilian prepositions Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 21 0 24 14 18 19 0 0 3 Disambiguation of Sicilian prepositions: 38 14 14 35
  3. denotes the manner; with
    Sense id: en-a-scn-prep-scn:manner Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header, Sicilian prepositions Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 21 0 24 14 18 19 0 0 3 Disambiguation of Sicilian prepositions: 38 14 14 35
  4. denotes the direct object, but only if it's not preceded by articles
    Sense id: en-a-scn-prep-uh3bcEDw Categories (other): Sicilian entries with incorrect language header, Sicilian prepositions Disambiguation of Sicilian entries with incorrect language header: 21 0 24 14 18 19 0 0 3 Disambiguation of Sicilian prepositions: 38 14 14 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Pronoun [Sicilian]

IPA: /a/ Forms: i [plural], u [masculine], no-table-tags [table-tags], mi
Etymology: From the lenition of la, from the apheresis of Vulgar Latin *illa, from Latin illam, from illa. Etymology templates: {{m|scn|la}} la, {{inh|scn|VL.||*illa}} Vulgar Latin *illa, {{inh|scn|la|illam}} Latin illam, {{m|la|illa}} illa Head templates: {{head|scn|pronouns|plural|i|masculine|u|g=f-s}} a f sg (plural i, masculine u)
  1. (accusative) her Tags: accusative, feminine, singular Synonyms: la
    Sense id: en-a-scn-pron-NUy~yBQm Categories (other): Sicilian pronouns Disambiguation of Sicilian pronouns: 50 50
  2. (accusative) it, this or that thing Tags: accusative, feminine, singular Synonyms: la
    Sense id: en-a-scn-pron-ZfNV0~qZ Categories (other): Sicilian pronouns Disambiguation of Sicilian pronouns: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: la (english: liquid form)
Etymology number: 3

Verb [Sicilian]

Head templates: {{head|scn|misspellings}} a
  1. Misspelling of àvi. Tags: alt-of, misspelling Alternative form of: àvi
    Sense id: en-a-scn-verb-mbxUEzWF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 5

Character [Silesian]

IPA: /ˈa/ Forms: A [uppercase]
Rhymes: -a Etymology: table The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and a for development of the glyph itself. Etymology templates: {{etymid|szl|letter}} table, {{m|mul|a}} a, {{szl-ety-letter}} The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and a for development of the glyph itself. Head templates: {{head|szl|letter|lower case||upper case|A|}} a (lower case, upper case A)
  1. The first letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script. Tags: letter, lowercase
    Sense id: en-a-szl-character-kVvOQyKO Categories (other): Silesian entries with incorrect language header Disambiguation of Silesian entries with incorrect language header: 40 5 10 7 1 19 19 Related terms: A [Latin, letter], a [Latin, letter], Ã [Latin, letter], ã [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], Ć [Latin, letter], ć [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], Ł [Latin, letter], ł [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Ń [Latin, letter], ń [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Ǒ [Latin, letter], ǒ [Latin, letter], Ō [Latin, letter], ō [Latin, letter], Ô [Latin, letter], ô [Latin, letter], Õ [Latin, letter], õ [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Ś [Latin, letter], ś [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], W [Latin, letter], w [Latin, letter], Y [Latin, letter], y [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ź [Latin, letter], ź [Latin, letter], Ż [Latin, letter], ż [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Silesian]

IPA: /ˈa/
Rhymes: -a Etymology: table Inherited from Old Polish a. Etymology templates: {{etymid|szl|conjunction}} table, {{dercat|szl|sla-pro|ine-bsl-pro|inh=2}}, {{inh|szl|zlw-opl|a|id=conjunction}} Old Polish a Head templates: {{head|szl|conjunctions}} a
  1. and (used to continue a previous statement or to add to it)
    Sense id: en-a-szl-conj-gTT25Hld
  2. and, but, whereas (used contrastively)
    Sense id: en-a-szl-conj-cJEscXYs
  3. and then (used to say an event will occur if some requirement is fulfilled)
    Sense id: en-a-szl-conj-cuITxMwP
  4. and (used for clairification)
    Sense id: en-a-szl-conj-Zm8sZ0EN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Interjection [Silesian]

IPA: /ˈa/
Rhymes: -a Etymology: table Inherited from Old Polish a, from Proto-Slavic *a. Etymology templates: {{etymid|szl|interjection}} table, {{inh|szl|zlw-opl|a|id=interjection}} Old Polish a, {{inh|szl|sla-pro|*a}} Proto-Slavic *a Head templates: {{head|szl|interjections}} a
  1. interjection that expresses various emotions; ah!
    Sense id: en-a-szl-intj-kVWQ57y5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Particle [Silesian]

IPA: /ˈa/
Rhymes: -a Etymology: table Inherited from Old Polish a. Etymology templates: {{etymid|szl|conjunction}} table, {{dercat|szl|sla-pro|ine-bsl-pro|inh=2}}, {{inh|szl|zlw-opl|a|id=conjunction}} Old Polish a Head templates: {{head|szl|particles}} a
  1. intensifies agreement
    Sense id: en-a-szl-particle-j5idRRve Categories (other): Silesian particles Disambiguation of Silesian particles: 11 24 17 3 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Skolt Sami]

IPA: /ɑ/ [phoneme] Forms: A [uppercase]
Etymology: See Translingual section. Head templates: {{head|sms|letter|upper case|A}} a (upper case A)
  1. The first letter of the Skolt Sami alphabet, written in the Latin script. Tags: letter
    Sense id: en-a-sms-character-lqn0XXii Categories (other): Skolt Sami entries with incorrect language header Disambiguation of Skolt Sami entries with incorrect language header: 100 0 0 Related terms: bukva [Latin, letter], A [Latin, letter], a [Latin, letter], Â [Latin, letter], â [Latin, letter], B [Latin, letter], b [Latin, letter], C [Latin, letter], c [Latin, letter], Č [Latin, letter], č [Latin, letter], Ʒ [Latin, letter], ʒ [Latin, letter], Ǯ [Latin, letter], ǯ [Latin, letter], D [Latin, letter], d [Latin, letter], Đ [Latin, letter], đ [Latin, letter], E [Latin, letter], e [Latin, letter], F [Latin, letter], f [Latin, letter], G [Latin, letter], g [Latin, letter], Ǧ [Latin, letter], ǧ [Latin, letter], Ǥ [Latin, letter], ǥ [Latin, letter], H [Latin, letter], h [Latin, letter], I [Latin, letter], i [Latin, letter], J [Latin, letter], j [Latin, letter], K [Latin, letter], k [Latin, letter], Ǩ [Latin, letter], ǩ [Latin, letter], L [Latin, letter], l [Latin, letter], M [Latin, letter], m [Latin, letter], N [Latin, letter], n [Latin, letter], Ŋ [Latin, letter], ŋ [Latin, letter], O [Latin, letter], o [Latin, letter], Õ [Latin, letter], õ [Latin, letter], P [Latin, letter], p [Latin, letter], R [Latin, letter], r [Latin, letter], S [Latin, letter], s [Latin, letter], Š [Latin, letter], š [Latin, letter], T [Latin, letter], t [Latin, letter], U [Latin, letter], u [Latin, letter], V [Latin, letter], v [Latin, letter], Z [Latin, letter], z [Latin, letter], Ž [Latin, letter], ž [Latin, letter], Å [Latin, letter], å [Latin, letter], Ä [Latin, letter], ä [Latin, letter], ʹ [Latin, letter]
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction [Skolt Sami]

IPA: /ɑ/ [phoneme]
Etymology: Borrowed from Russian а (a) 'but'. Etymology templates: {{bor|sms|ru|а}} Russian а (a) Head templates: {{head|sms|conj}} a
  1. but