See peg on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "between the pegs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bring down a peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "clothes peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "crawling peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "footpeg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "gim-peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "knock down a peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "move down a peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "mumblety peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nose peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg-and-socket joint" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg boy" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg dope" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg-fiched" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg float" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg house" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg in the ring" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg ladder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg-leg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pegless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peglike" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg-strip" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg tankard" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pegtop" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg-tops" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg warmer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pull someone down a peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "puzzle-peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "screw peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "square peg in a round hole" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "take down a peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tent peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tuning peg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "turtle peg" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pegge" }, "expansion": "Middle English pegge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "pegge", "4": "", "5": "pin, peg" }, "expansion": "Middle Dutch pegge (“pin, peg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*pigg-" }, "expansion": "Old Dutch *pigg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pig-" }, "expansion": "Proto-Germanic *pig-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bak-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bak-", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "-" }, "expansion": "Dutch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pig" }, "expansion": "Low German pig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pegel", "3": "", "4": "post, stake" }, "expansion": "Low German pegel (“post, stake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "pigg", "3": "", "4": "tooth, spike" }, "expansion": "Swedish pigg (“tooth, spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "pig", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Danish pig (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pigg", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pigg (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bac", "3": "", "4": "stick, crook" }, "expansion": "Irish bac (“stick, crook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "baculum", "3": "", "4": "staff" }, "expansion": "Latin baculum (“staff”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bakstît", "3": "", "4": "to poke" }, "expansion": "Latvian bakstît (“to poke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βάκτρον", "3": "", "4": "staff, walking stick" }, "expansion": "Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "To indicate or ascribe an attribute to" }, "expansion": "(To indicate or ascribe an attribute to):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English pegge, from Middle Dutch pegge (“pin, peg”), from Old Dutch *pigg-, *pegg-, from Proto-Germanic *pig-, *pag- (“peg, stake”), from Proto-Indo-European *bak-, *baḱ- (“club, pointed stick, peg”). Cognate with Dutch dialectal peg (“pin”), Low German pig, pigge (“peg, stick with a point”), Low German pegel (“post, stake”), Swedish pigg (“tooth, spike”), Danish pig (“spike”), Norwegian Bokmål pigg (“spike”), Irish bac (“stick, crook”), Latin baculum (“staff”), Latvian bakstît (“to poke”), Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”). Related to beak.\nThis is one of the very few English words that begin with a p and come from Proto-Germanic. Proto-Germanic *p, when not in a consonant cluster beginning with *s, developed by Grimm's law from the Proto-Indo-European consonant *b, which was very rare.\n(To indicate or ascribe an attribute to):: Assumed to originate from the use of pegs or pins as markers on a bulletin board or a list.", "forms": [ { "form": "pegs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peg (plural pegs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A cylindrical wooden or metal object used to fasten or as a bearing between objects." ], "id": "en-peg-en-noun-rpcvsTlh", "translations": [ { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "watad", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَتَد" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kolče", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "neuter" ], "word": "колче" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavilla" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a cylindrical object", "word": "銷子" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiāozi", "sense": "a cylindrical object", "word": "销子" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiēzi", "sense": "a cylindrical object", "word": "楔子" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a cylindrical object", "word": "kejlo" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a cylindrical object", "word": "tappi" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "cheville" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "chavella" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "torno" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzdübel" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflock" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stift" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haltestift" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stöpsel" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zapfen" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "tassello" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "piolo" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "alt": "くい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kui", "sense": "a cylindrical object", "word": "杭" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "malttuk", "sense": "a cylindrical object", "word": "말뚝" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "hepe", "sense": "a cylindrical object", "word": "ھەپە" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kólče", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "ко́лче" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavilha" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çivi", "sense": "a cylindrical object", "word": "چیوی" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "veted", "sense": "a cylindrical object", "word": "وتد" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "kołek" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavilha" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kólyšek", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "ко́лышек" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavija" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarugo" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "neuter" ], "word": "stift" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tapp" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pligg" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pinne" }, { "_dis1": "66 2 0 1 1 2 0 0 3 0 2 4 3 3 2 2 4 6", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a cylindrical object", "word": "ağaç çivi" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Hang your coat on the peg and come in.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A protrusion used to hang things on." ], "id": "en-peg-en-noun-Tz5YXsgK", "links": [ [ "protrusion", "protrusion" ] ], "translations": [ { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "kako" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakačalka", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "закачалка" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "penjador" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "衣夾" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yījiā, yījiá", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "衣夹" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "věšáček" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "háček" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": [ "for clothes" ], "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "especially" ], "word": "naula" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "tappi" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "porte-manteau" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "patère" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "chavella" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "galla" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "bío" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "caravilla" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "tranqueiro" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "aldrabilla" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wäscheklammer" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haken" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pinorrek" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pinörkel" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kleiderhaken" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stift" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haltestift" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Huthaken" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pássalos", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "πάσσαλος" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "snagi" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "attaccapanni" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "alt": "かけくぎ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakekugi", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "掛け釘" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "alt": "くぎ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kugi", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "釘" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pegu", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "ペグ" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thpŭək", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "ថ្ពក់" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mot", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "못" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zakáčalka", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "зака́чалка" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "titi" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pregador" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krjučók", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "крючо́к" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "véšalka", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́шалка" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "colgador" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "perchero" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "tapp" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "knarv" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "mandal" }, { "_dis1": "21 66 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 1 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "maşek" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a peg to hang a claim upon", "type": "example" } ], "glosses": [ "A support; a reason; a pretext." ], "id": "en-peg-en-noun-eDhYlDAR", "raw_glosses": [ "(figurative) A support; a reason; a pretext." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cribbage", "orig": "en:Cribbage", "parents": [ "Card games", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 5 2 2 3 3 4 2 3 2 5 2 2 2 6 2 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 9 1 2 5 1 4 1 2 11 5 3 2 5 4 5 2 3 1 5 1 1 2 4 2 4 2 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 3 4 1 3 1 2 10 8 3 2 5 6 4 1 2 1 6 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 1 4 0 4 0 2 10 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 3 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 10 1 2 4 1 4 1 2 12 5 2 2 4 3 5 2 3 1 4 1 1 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 4 1 3 1 2 9 6 3 2 6 6 4 2 3 2 5 2 2 2 4 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A peg moved on a crib board to keep score." ], "id": "en-peg-en-noun-RPZ3xSeU", "links": [ [ "cribbage", "cribbage" ] ], "qualifier": "cribbage", "raw_glosses": [ "(cribbage) A peg moved on a crib board to keep score." ], "translations": [ { "_dis1": "2 3 1 57 1 1 4 0 4 0 1 10 7 1 1 2 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "peg moved on a crib board to keep score (cribbage)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stift" }, { "_dis1": "2 3 1 57 1 1 4 0 4 0 1 10 7 1 1 2 2 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "peg moved on a crib board to keep score (cribbage)", "word": "pim" }, { "_dis1": "2 3 1 57 1 1 4 0 4 0 1 10 7 1 1 2 2 4", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "peg moved on a crib board to keep score (cribbage)", "tags": [ "masculine" ], "word": "pim" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2022, Simon Dingle, Steven Boykey Sidley, chapter 7, in Beyond Bitcoin, Icon Books, →ISBN:", "text": "The following became obvious quite quickly – the cryptosphere needed a nonvolatile peg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fixed exchange rate, where a currency's value is matched to the value of another currency or measure such as gold." ], "id": "en-peg-en-noun-laDHMKC7", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "exchange rate", "exchange rate" ], [ "currency", "currency" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) A fixed exchange rate, where a currency's value is matched to the value of another currency or measure such as gold." ], "topics": [ "business", "finance" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fixed exchange rate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kursstützung" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fixed exchange rate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bindung" }, { "_dis1": "0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fixed exchange rate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Währungsbindung" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1898, unknown author, Harper's Magazine:", "text": "This over, the club will be visited for a \"peg,\" Anglice drink.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, S. S. Field, The American drink book, page 65:", "text": "The name had come to mean any aromatic essence of herbs by the time the first thirsty colonial poured a peg of Who-shot-John into his mint water.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small quantity of a strong alcoholic beverage." ], "id": "en-peg-en-noun-H3Mf400t", "raw_glosses": [ "(UK) A small quantity of a strong alcoholic beverage." ], "synonyms": [ { "word": "shot" } ], "tags": [ "UK" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 1 0 90 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "didalet" }, { "_dis1": "0 0 0 1 0 90 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "tap" }, { "_dis1": "0 0 0 1 0 90 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "colpet" }, { "_dis1": "0 0 0 1 0 90 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuss" }, { "_dis1": "0 0 0 1 0 90 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "neuter" ], "word": "Thema" } ] }, { "glosses": [ "A place formally allotted for fishing" ], "id": "en-peg-en-noun-vN9~rGyR" }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter 2, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "\"Now I'm cleaned up for thee: tha's no 'casions ter stir a peg all day, but sit and read thy books.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A leg or foot." ], "id": "en-peg-en-noun-R0y3rGcd", "raw_glosses": [ "(colloquial, dated) A leg or foot." ], "tags": [ "colloquial", "dated" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "O, you are well tuned now! / But I'll set down the pegs that make this music, / As honest as I am.", "type": "quote" }, { "ref": "1826, [Mary Shelley], chapter IV, in The Last Man. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Henry Colburn, […], →OCLC:", "text": "Did we form ourselves, choosing, and our powers? I find myself, for one, as a stringed instrument with chords and stops - but I have no power to turn the pegs, or pitch my thoughts to a higher or lower key.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One of the pins of a musical instrument, on which the strings are strained." ], "id": "en-peg-en-noun-akxzyOD5", "links": [ [ "pin", "pin" ], [ "musical instrument", "musical instrument" ], [ "string", "string" ], [ "strain", "strain" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ključ", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "ключ" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavilla" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wirbel" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stimmwirbel" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "cravelha" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolók", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "коло́к" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavija" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stämskruv" }, { "_dis1": "3 5 1 12 1 1 4 0 40 0 1 12 5 2 2 3 3 6", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skruv" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). A Treatise on the Pope's Supremacy”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:", "text": "to screw papal authority to the highest peg", "type": "quote" }, { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "We still have worsted all your holy tricks; / Trepann'd your party with intrigue, / And took your grandees down a peg[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A step; a degree." ], "id": "en-peg-en-noun-F7ZUa4Ol", "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stufe" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grad" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mass" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "hack" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "steg" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "snäpp" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 1 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grad" } ] }, { "alt_of": [ { "word": "clothes peg" } ], "categories": [], "glosses": [ "Ellipsis of clothes peg." ], "id": "en-peg-en-noun-xkA0jKuG", "links": [ [ "clothes peg", "clothes peg#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pryščépka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "прышчэ́пка" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "štipka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "щипка" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulla d'estendre" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinça" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "clothes peg", "word": "衣夾" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yījiā", "sense": "clothes peg", "word": "衣夹" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wäscheklammer" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klammer" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "alt": "せんたくばさみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sentakubasami", "sense": "clothes peg", "word": "洗濯挟み" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppallaejipge", "sense": "clothes peg", "word": "빨래집게" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "štípka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "шти́пка" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "klamerka" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "masculine" ], "word": "spinacz" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priščépka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "прище́пка" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klädnypa" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klypa" }, { "_dis1": "2 2 1 2 1 1 2 0 1 0 80 1 2 1 1 1 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryščípka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "прищі́пка" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mass media", "orig": "en:Mass media", "parents": [ "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 1 0 13 1 2 5 0 5 0 1 18 7 2 2 5 4 6 1 2 1 6 1 1 1 6 1 2 1 1 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 5 2 2 3 3 4 2 3 2 5 2 2 2 6 2 2 2 2 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 13 1 1 5 1 5 1 1 17 5 1 2 4 3 5 2 2 1 5 1 1 2 6 1 2 2 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 16 1 1 6 0 6 0 1 21 6 1 1 5 2 6 1 1 1 5 1 1 1 7 1 1 1 1 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 5 1 4 1 2 10 5 2 3 7 6 6 1 3 1 5 1 1 1 4 1 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 9 1 2 5 1 4 1 2 11 5 3 2 5 4 5 2 3 1 5 1 1 2 4 2 4 2 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 3 4 1 3 1 2 10 8 3 2 5 6 4 1 2 1 6 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 0 17 0 2 5 0 5 0 1 24 5 1 1 5 4 6 1 2 0 4 0 0 1 6 1 2 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 10 1 3 4 1 4 1 1 12 5 2 2 6 7 4 2 3 1 4 1 1 2 5 2 2 2 2 6", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 2 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 10 1 1 4 0 4 0 2 10 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 3 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 11 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 1 10 1 2 4 1 4 1 2 12 5 2 2 4 3 5 2 3 1 4 1 1 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 5 1 3 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Khmer translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 4 1 5 1 2 10 4 3 2 5 6 10 1 2 1 5 1 1 1 4 1 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 7 1 5 3 1 4 1 1 9 6 3 2 6 9 4 1 2 1 5 1 1 2 4 1 4 2 1 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 4 1 5 1 1 10 4 2 2 5 6 10 1 2 1 4 1 1 1 4 2 3 2 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 9 1 4 4 1 4 1 1 11 4 2 2 6 7 6 1 3 1 4 1 1 1 4 2 3 2 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 4 1 3 1 2 9 6 3 2 6 6 4 2 3 2 5 2 2 2 4 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 8 1 3 4 1 5 1 2 10 4 4 2 5 5 9 1 4 1 4 1 1 1 4 1 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 12 1 1 5 0 4 0 2 15 5 2 2 4 3 4 2 3 2 4 2 2 2 6 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 9 1 3 4 0 3 0 2 11 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 9 1 3 4 0 3 0 2 11 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 4 4 1 4 1 2 10 5 3 2 6 6 5 1 3 1 5 1 1 1 4 2 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 11 1 1 5 1 4 1 2 13 6 2 2 4 3 4 2 3 2 5 2 2 2 5 2 3 2 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Zazaki translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2004, Herbert J. Gans, Deciding What's News:", "text": "[…] all news media keep a supply of features on hand, waiting for a peg to make them topical.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Barbie Zelizer, Stuart Allan, Keywords in News and Journalism Studies, page 111:", "text": "Journalists and prospective sources wishing to attract their attention are constantly on the lookout for pegs. The process by which a peg is identified is informed by news values.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A topic of interest, such as an ongoing event or an anniversary, around which various features can be developed." ], "id": "en-peg-en-noun-hPq4pXc-", "links": [ [ "journalism", "journalism" ], [ "topic", "topic" ], [ "event", "event" ], [ "anniversary", "anniversary" ], [ "feature", "feature" ] ], "raw_glosses": [ "(journalism) A topic of interest, such as an ongoing event or an anniversary, around which various features can be developed." ], "topics": [ "journalism", "media" ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 2 10 2 3 3 0 5 0 4 23 14 5 3 4 6 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "ganxo" }, { "_dis1": "5 5 2 10 2 3 3 0 5 0 4 23 14 5 3 4 6 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufmacher" }, { "_dis1": "5 5 2 10 2 3 3 0 5 0 4 23 14 5 3 4 6 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Thema" }, { "_dis1": "5 5 2 10 2 3 3 0 5 0 4 23 14 5 3 4 6 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "gancho" }, { "_dis1": "5 5 2 10 2 3 3 0 5 0 4 23 14 5 3 4 6 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "gancho" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cricket", "orig": "en:Cricket", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1961, Colin McCool, Cricket is a Game, page 123:", "text": "Lindy hit the pegs with five deliveries out of six.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A stump." ], "id": "en-peg-en-noun-Kd3uUtmG", "links": [ [ "cricket", "cricket" ], [ "stump", "stump" ] ], "raw_glosses": [ "(cricket, slang) A stump." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Get your strap-on out and give me a nice peg!", "type": "example" } ], "glosses": [ "The penetration of one's (male) partner in the anus using a strap-on dildo." ], "id": "en-peg-en-noun-7x~Em4bz", "links": [ [ "penetration", "penetration" ], [ "strap-on", "strap-on" ], [ "dildo", "dildo" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The penetration of one's (male) partner in the anus using a strap-on dildo." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1894, Arthur Travers Crawford, Reminiscences of an Indian Police Official, page 183:", "text": "I then ordered a \"peg\" (brandy-and-soda) to be brought to my tent, and returned to have a smoke before turning in again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A serving of brandy and soda." ], "id": "en-peg-en-noun-4hVWyIvZ", "links": [ [ "brandy", "brandy" ], [ "soda", "soda" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) A serving of brandy and soda." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Indian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2008 September 2, Daniel Lak, India Express: The Future of the New Superpower, St. Martin's Press, →ISBN:", "text": "This is the sort of drinking that Anna Hazare fought to eradicate from Ralegan Siddhi, as Colonel Phatak explained, after I joked about an army man needing his evening peg of whisky before dinner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A serving of any hard spirit, particularly whisky." ], "id": "en-peg-en-noun-w1E6OA5-", "links": [ [ "hard", "hard" ], [ "spirit", "spirit" ], [ "whisky", "whisky" ] ], "raw_glosses": [ "(India) A serving of any hard spirit, particularly whisky." ], "tags": [ "India" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 3 1 5 1 4 2 1 4 1 2 7 3 3 2 6 16 5 1 2 1 4 1 1 2 3 2 6 2 1 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 7 1 5 3 1 4 1 1 9 6 3 2 6 9 4 1 2 1 5 1 1 2 4 1 4 2 1 7", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 7 2 3 4 0 4 0 1 8 7 3 1 5 12 6 1 2 1 4 1 1 1 3 2 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Ottoman Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1859, Snowden's magistrates assistant, page 90:", "text": "The price of a case (five shillings piece bad) from the smasher is about one shilling; an alderman (two and sixpence) about sixpence; a peg (shilling) about threepence; a downer or sprat (sixpence) about twopence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shilling." ], "id": "en-peg-en-noun-OSli-wOD", "links": [ [ "shilling", "shilling" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, obsolete) A shilling." ], "tags": [ "UK", "obsolete", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 2 1 6 2 3 3 0 4 0 2 8 6 5 2 5 7 10 1 2 1 4 1 1 1 3 1 6 1 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 4 1 5 1 2 10 4 3 2 5 6 10 1 2 1 5 1 1 1 4 1 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 1 8 1 3 4 1 5 1 1 10 4 2 2 5 6 10 1 2 1 4 1 1 1 4 2 3 2 1 5", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 8 1 3 4 1 5 1 2 10 4 4 2 5 5 9 1 4 1 4 1 1 1 4 1 4 2 2 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Rod Plotnik, Haig Kouyoumdjian, Introduction to Psychology:", "text": "To remember this list of early psychologists, you recall each peg along with its image of an early psychologist that you placed there.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, W. Scott Terry, Learning and Memory: Basic Principles, Processes, and Procedures, page 168:", "text": "Multiple items can be stored at each location or with each peg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An easily recalled image that a person mentally visualizes with something else, in order to remember that other thing. See mnemonic peg system." ], "id": "en-peg-en-noun-xdKBC7kR", "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "image", "image" ], [ "visualize", "visualize" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) An easily recalled image that a person mentally visualizes with something else, in order to remember that other thing. See mnemonic peg system." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛɡ/" }, { "ipa": "[pʰɛɡ]" }, { "audio": "en-us-peg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/En-us-peg.ogg" }, { "homophone": "Peg" }, { "rhymes": "-ɛɡ" } ], "word": "peg" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "level pegging" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg down" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peggable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pegged pants" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pegging" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg it" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg out" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "peg the needle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pegge" }, "expansion": "Middle English pegge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "pegge", "4": "", "5": "pin, peg" }, "expansion": "Middle Dutch pegge (“pin, peg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*pigg-" }, "expansion": "Old Dutch *pigg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pig-" }, "expansion": "Proto-Germanic *pig-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bak-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bak-", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "-" }, "expansion": "Dutch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pig" }, "expansion": "Low German pig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pegel", "3": "", "4": "post, stake" }, "expansion": "Low German pegel (“post, stake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "pigg", "3": "", "4": "tooth, spike" }, "expansion": "Swedish pigg (“tooth, spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "pig", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Danish pig (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pigg", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pigg (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bac", "3": "", "4": "stick, crook" }, "expansion": "Irish bac (“stick, crook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "baculum", "3": "", "4": "staff" }, "expansion": "Latin baculum (“staff”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bakstît", "3": "", "4": "to poke" }, "expansion": "Latvian bakstît (“to poke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βάκτρον", "3": "", "4": "staff, walking stick" }, "expansion": "Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "To indicate or ascribe an attribute to" }, "expansion": "(To indicate or ascribe an attribute to):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English pegge, from Middle Dutch pegge (“pin, peg”), from Old Dutch *pigg-, *pegg-, from Proto-Germanic *pig-, *pag- (“peg, stake”), from Proto-Indo-European *bak-, *baḱ- (“club, pointed stick, peg”). Cognate with Dutch dialectal peg (“pin”), Low German pig, pigge (“peg, stick with a point”), Low German pegel (“post, stake”), Swedish pigg (“tooth, spike”), Danish pig (“spike”), Norwegian Bokmål pigg (“spike”), Irish bac (“stick, crook”), Latin baculum (“staff”), Latvian bakstît (“to poke”), Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”). Related to beak.\nThis is one of the very few English words that begin with a p and come from Proto-Germanic. Proto-Germanic *p, when not in a consonant cluster beginning with *s, developed by Grimm's law from the Proto-Indo-European consonant *b, which was very rare.\n(To indicate or ascribe an attribute to):: Assumed to originate from the use of pegs or pins as markers on a bulletin board or a list.", "forms": [ { "form": "pegs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pegging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pegged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pegged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peg (third-person singular simple present pegs, present participle pegging, simple past and past participle pegged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "wedge" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "compare Latin cuneus" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cunny" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "cunt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "compare Latin cunnus" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Let's peg the rug to the floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To fasten using a peg." ], "id": "en-peg-en-verb-td9cGg1o", "links": [ [ "fasten", "fasten" ], [ "peg", "peg#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fasten using a peg." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaštipvam", "sense": "To fasten using a peg", "word": "защипвам" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To fasten using a peg", "word": "fixar" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To fasten using a peg", "word": "subjectar" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To fasten using a peg", "word": "cheviller" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To fasten using a peg", "word": "klammern" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To fasten using a peg", "word": "karatiti" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To fasten using a peg", "word": "makatiti" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To fasten using a peg", "word": "mātiti" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "To fasten using a peg", "word": "cavilhar" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To fasten using a peg", "word": "pligga" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To fasten using a peg", "word": "asmak" }, { "_dis1": "88 1 0 2 0 0 1 3 0 2 1 0 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To fasten using a peg", "word": "avısten" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I found a tack and pegged your picture to the bulletin board.", "type": "example" }, { "text": "She lunged forward and pegged him to the wall.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To affix or pin." ], "id": "en-peg-en-verb-uIWmlGor", "links": [ [ "pin", "pin" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To affix or pin." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakrepvam", "sense": "To affix or pin", "word": "закрепвам" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To affix or pin", "word": "fixar" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To affix or pin", "word": "épingler" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To affix or pin", "word": "anklammern" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To affix or pin", "word": "karatiti" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To affix or pin", "word": "häfta" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To affix or pin", "word": "tutturmak" }, { "_dis1": "1 89 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 1", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To affix or pin", "word": "pa tepışten" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "China's currency is no longer pegged to the American dollar.", "type": "example" }, { "ref": "2023 March 8, Howard Johnston, “Was Marples the real railway wrecker?”, in RAIL, number 978, page 51:", "text": "Wages absorbed 80% of the total revenue (which was inescapable), and they were rising at almost twice the rate of fares, which were pegged by law.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To fix a value or price." ], "id": "en-peg-en-verb-yTTCnY3-", "links": [ [ "fix", "fix" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fix a value or price." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 2 88 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To fix a price or value", "word": "fixar" }, { "_dis1": "0 2 88 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To fix a price or value", "word": "fixer" }, { "_dis1": "0 2 88 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To fix a price or value", "word": "fijar" }, { "_dis1": "0 2 88 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To fix a price or value", "word": "tepışten" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To narrow the cuff openings of a pair of pants so that the legs take on a peg shape." ], "id": "en-peg-en-verb-Z93g-B1r", "raw_glosses": [ "(transitive) To narrow the cuff openings of a pair of pants so that the legs take on a peg shape." ], "related": [ { "_dis1": "4 7 0 36 0 0 5 4 6 10 3 16 9", "sense": "cribbage", "word": "muggins" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 0 81 0 1 2 3 1 2 2 3 2", "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To narrow the cuff openings of a pair of pants", "word": "anc kerden" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To throw." ], "id": "en-peg-en-verb-WBukiO2L", "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To throw." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 81 19 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To throw", "word": "llançar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 81 19 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To throw", "word": "lancer avec force" }, { "_dis1": "0 0 0 0 81 19 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To throw", "word": "werfen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 81 19 0 0 0 0 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To throw", "word": "atmak" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To throw a ball at (someone), to hit (someone) with a ball." ], "id": "en-peg-en-verb-0v6QTQKR", "raw_glosses": [ "(transitive, kickball) To throw a ball at (someone), to hit (someone) with a ball." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He's been pegged as a suspect.", "type": "example" }, { "text": "I pegged his weight at 165.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To indicate or ascribe an attribute to." ], "id": "en-peg-en-verb-3BojQMrn", "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To indicate or ascribe an attribute to." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 1 0 2 0 0 85 7 1 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "etiquetar" }, { "_dis1": "0 1 0 2 0 0 85 7 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "cataloguer comme" }, { "_dis1": "0 1 0 2 0 0 85 7 1 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "mettre sur le dos" }, { "_dis1": "0 1 0 2 0 0 85 7 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "schätzen" }, { "_dis1": "0 1 0 2 0 0 85 7 1 1 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "tachar" }, { "_dis1": "0 1 0 2 0 0 85 7 1 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "tahmin etmek (tahmi:n)" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cribbage", "orig": "en:Cribbage", "parents": [ "Card games", "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She pegged twelve points.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To move one's pegs to indicate points scored; to score with a peg." ], "id": "en-peg-en-verb-kB8OUMoT", "links": [ [ "cribbage", "cribbage" ] ], "qualifier": "cribbage", "raw_glosses": [ "(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored; to score with a peg." ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 0 4 0 0 9 70 1 7 1 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored", "word": "schätzen" }, { "_dis1": "1 1 0 4 0 0 9 70 1 7 1 2 4", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored", "word": "tahmin etmek (tahmi:n)" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We pegged the speedometer across the flats.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To reach or exceed the maximum value on (a scale or gauge)." ], "id": "en-peg-en-verb-SeQWasVq", "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To reach or exceed the maximum value on (a scale or gauge)." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Violet Blue, The Adventurous Couple's Guide to Strap-On Sex, →ISBN, page 32:", "text": "When you're pegging him and he gets close to orgasm, you'll observe a number of physical signs […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in anal sex by penetrating (one's male partner) with a strap-on dildo." ], "id": "en-peg-en-verb-PlDVUTfZ", "links": [ [ "anal sex", "anal sex" ], [ "strap-on", "strap-on" ], [ "dildo", "dildo" ] ], "qualifier": "typically in heterosexual contexts", "raw_glosses": [ "(slang, transitive, typically in heterosexual contexts) To engage in anal sex by penetrating (one's male partner) with a strap-on dildo." ], "tags": [ "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 2 0 4 2 0 3 5 2 71 1 4 5", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(slang, typically in heterosexual contexts) To engage in anal sex by penetrating one's male partner with a dildo", "word": "cheviller" }, { "_dis1": "1 2 0 4 2 0 3 5 2 71 1 4 5", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "peg karṇe", "sense": "(slang, typically in heterosexual contexts) To engage in anal sex by penetrating one's male partner with a dildo", "word": "पेग करणे" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1911, William Montgomerie Lamont, Volunteer memories, page 160:", "text": "For more than the period of his splendid service in India, which the country was not slow to acknowledge, the Volunteers had kept pegging at it, despite all the official obstacles thrown in the way […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To keep working hard at something; to peg away." ], "id": "en-peg-en-verb-2x4oqLEc", "links": [ [ "peg away", "peg away" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To keep working hard at something; to peg away." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To drink alcohol frequently, especially brandy and soda; to tipple." ], "id": "en-peg-en-verb-gjDJplSQ", "links": [ [ "alcohol", "alcohol" ], [ "brandy", "brandy" ], [ "soda", "soda" ], [ "tipple", "tipple" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) To drink alcohol frequently, especially brandy and soda; to tipple." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Robert Newman, The Case of the Somerville Secret:", "text": "I was pegging a hack when the horse started limping. I got down to see if he'd picked up a stone and he lashed out at me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drive (a hackney carriage)." ], "id": "en-peg-en-verb-4RXYnM4N", "links": [ [ "drive", "drive" ], [ "hackney carriage", "hackney carriage" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, obsolete, transitive) To drive (a hackney carriage)." ], "tags": [ "UK", "obsolete", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛɡ/" }, { "ipa": "[pʰɛɡ]" }, { "audio": "en-us-peg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/En-us-peg.ogg" }, { "homophone": "Peg" }, { "rhymes": "-ɛɡ" } ], "word": "peg" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kw", "2": "cel-bry-pro", "3": "*pɨg" }, "expansion": "Proto-Brythonic *pɨg", "name": "der" }, { "args": { "1": "kw", "2": "la", "3": "pix" }, "expansion": "Latin pix", "name": "der" } ], "etymology_text": "Proto-Brythonic *pɨg, from Latin pix.", "head_templates": [ { "args": { "1": "kw", "2": "noun", "3": "plural", "4": "uncountable", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "peg m (plural uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "uncountable" }, "expansion": "peg m (plural uncountable)", "name": "kw-noun" } ], "lang": "Cornish", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cornish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "pitch, tar" ], "id": "en-peg-kw-noun-lPrQWbtx", "links": [ [ "pitch", "pitch" ], [ "tar", "tar" ] ], "tags": [ "masculine", "plural", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/peɡ/" } ], "word": "peg" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "verb form" }, "expansion": "peg", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Danish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "pege" } ], "glosses": [ "imperative of pege" ], "id": "en-peg-da-verb-ZG8B-sqg", "links": [ [ "pege", "pege#Danish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paj/" }, { "ipa": "[pʰɑjˀ]" }, { "rhymes": "-ajˀ" } ], "word": "peg" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns" }, "expansion": "peg", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "peg" ], "id": "en-peg-enm-noun-XKG3sQRD", "links": [ [ "peg", "#English" ] ] } ], "word": "peg" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sl", "2": "noun form" }, "expansion": "peg", "name": "head" } ], "lang": "Slovene", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovene entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "pega" } ], "glosses": [ "genitive dual/plural of pega" ], "id": "en-peg-sl-noun-7Iy2KTvP", "links": [ [ "pega", "pega#Slovene" ] ], "tags": [ "dual", "form-of", "genitive", "plural" ] } ], "word": "peg" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "en", "3": "peg" }, "expansion": "Borrowed from English peg", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English peg.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-ar", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "peg", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "peggen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "peggar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "peggarna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "pegs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "peggens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "peggars", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "peggarnas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "peg c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "peg c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "2": "pegg" }, "name": "sv-infl-noun-c-ar" }, { "args": { "1": "peg", "2": "peggen", "3": "peggar", "4": "peggarna", "5": "pegs", "6": "peggens", "7": "peggars", "8": "peggarnas", "base": "peg", "definitions": "", "gender": "Common" }, "name": "sv-decl-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sv", "name": "Golf", "orig": "sv:Golf", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a tee (peg on which the golf ball is placed)" ], "id": "en-peg-sv-noun-UIdyNT5l", "links": [ [ "golf", "golf" ], [ "tee", "tee" ] ], "raw_glosses": [ "(golf) a tee (peg on which the golf ball is placed)" ], "related": [ { "word": "golfboll" }, { "word": "plugg" }, { "english": "tee off", "word": "slå ut" }, { "english": "tee shot", "word": "utslag" }, { "word": "tee" } ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "golf", "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "wikipedia": [ "sv:lista över golftermer" ] } ], "word": "peg" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "peg" }, "expansion": "English peg", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Possibly from English peg.", "forms": [ { "form": "ᜉᜒᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "peg (Baybayin spelling ᜉᜒᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "peg" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 7 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog requests for English equivalent term", "parents": [ "Requests for English equivalent term", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "What are you trying to do?", "text": "Ano ba'ng peg mo ha?", "type": "example" }, { "english": "(literally, “The style is so Miss Universe?”)", "roman": "You're so beautiful! You're trying to be like a Miss Universe?", "text": "Ang ganda mo! Miss Universe lang ang peg?", "type": "example" } ], "glosses": [ "desired way or style of doing things" ], "id": "en-peg-tl-noun-NUQyJxA-", "links": [ [ "desire", "desire" ], [ "way", "way" ], [ "style", "style" ] ], "synonyms": [ { "word": "gusto" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "trip" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɡ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈpɛɡ̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-eɡ" } ], "word": "peg" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "kw", "2": "cel-bry-pro", "3": "*pɨg" }, "expansion": "Proto-Brythonic *pɨg", "name": "der" }, { "args": { "1": "kw", "2": "la", "3": "pix" }, "expansion": "Latin pix", "name": "der" } ], "etymology_text": "Proto-Brythonic *pɨg, from Latin pix.", "head_templates": [ { "args": { "1": "kw", "2": "noun", "3": "plural", "4": "uncountable", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "peg m (plural uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "uncountable" }, "expansion": "peg m (plural uncountable)", "name": "kw-noun" } ], "lang": "Cornish", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cornish entries with incorrect language header", "Cornish lemmas", "Cornish masculine nouns", "Cornish nouns", "Cornish terms derived from Latin", "Cornish terms derived from Proto-Brythonic", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "pitch, tar" ], "links": [ [ "pitch", "pitch" ], [ "tar", "tar" ] ], "tags": [ "masculine", "plural", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/peɡ/" } ], "word": "peg" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "da", "2": "verb form" }, "expansion": "peg", "name": "head" } ], "lang": "Danish", "lang_code": "da", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Danish entries with incorrect language header", "Danish non-lemma forms", "Danish verb forms", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Danish/ajˀ", "Rhymes:Danish/ajˀ/1 syllable" ], "form_of": [ { "word": "pege" } ], "glosses": [ "imperative of pege" ], "links": [ [ "pege", "pege#Danish" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paj/" }, { "ipa": "[pʰɑjˀ]" }, { "rhymes": "-ajˀ" } ], "word": "peg" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɛɡ", "Rhymes:English/ɛɡ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Zazaki translations" ], "derived": [ { "word": "between the pegs" }, { "word": "bring down a peg" }, { "word": "clothes peg" }, { "word": "crawling peg" }, { "word": "footpeg" }, { "word": "gim-peg" }, { "word": "knock down a peg" }, { "word": "move down a peg" }, { "word": "mumblety peg" }, { "word": "nose peg" }, { "word": "peg-and-socket joint" }, { "word": "peg boy" }, { "word": "peg dope" }, { "word": "peg-fiched" }, { "word": "peg float" }, { "word": "peg house" }, { "word": "peg in the ring" }, { "word": "peg ladder" }, { "word": "peg-leg" }, { "word": "pegless" }, { "word": "peglike" }, { "word": "peg-strip" }, { "word": "peg tankard" }, { "word": "pegtop" }, { "word": "peg-tops" }, { "word": "peg warmer" }, { "word": "pull someone down a peg" }, { "word": "puzzle-peg" }, { "word": "screw peg" }, { "word": "square peg in a round hole" }, { "word": "take down a peg" }, { "word": "tent peg" }, { "word": "tuning peg" }, { "word": "turtle peg" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pegge" }, "expansion": "Middle English pegge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "pegge", "4": "", "5": "pin, peg" }, "expansion": "Middle Dutch pegge (“pin, peg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*pigg-" }, "expansion": "Old Dutch *pigg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pig-" }, "expansion": "Proto-Germanic *pig-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bak-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bak-", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "-" }, "expansion": "Dutch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pig" }, "expansion": "Low German pig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pegel", "3": "", "4": "post, stake" }, "expansion": "Low German pegel (“post, stake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "pigg", "3": "", "4": "tooth, spike" }, "expansion": "Swedish pigg (“tooth, spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "pig", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Danish pig (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pigg", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pigg (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bac", "3": "", "4": "stick, crook" }, "expansion": "Irish bac (“stick, crook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "baculum", "3": "", "4": "staff" }, "expansion": "Latin baculum (“staff”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bakstît", "3": "", "4": "to poke" }, "expansion": "Latvian bakstît (“to poke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βάκτρον", "3": "", "4": "staff, walking stick" }, "expansion": "Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "To indicate or ascribe an attribute to" }, "expansion": "(To indicate or ascribe an attribute to):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English pegge, from Middle Dutch pegge (“pin, peg”), from Old Dutch *pigg-, *pegg-, from Proto-Germanic *pig-, *pag- (“peg, stake”), from Proto-Indo-European *bak-, *baḱ- (“club, pointed stick, peg”). Cognate with Dutch dialectal peg (“pin”), Low German pig, pigge (“peg, stick with a point”), Low German pegel (“post, stake”), Swedish pigg (“tooth, spike”), Danish pig (“spike”), Norwegian Bokmål pigg (“spike”), Irish bac (“stick, crook”), Latin baculum (“staff”), Latvian bakstît (“to poke”), Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”). Related to beak.\nThis is one of the very few English words that begin with a p and come from Proto-Germanic. Proto-Germanic *p, when not in a consonant cluster beginning with *s, developed by Grimm's law from the Proto-Indo-European consonant *b, which was very rare.\n(To indicate or ascribe an attribute to):: Assumed to originate from the use of pegs or pins as markers on a bulletin board or a list.", "forms": [ { "form": "pegs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peg (plural pegs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A cylindrical wooden or metal object used to fasten or as a bearing between objects." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Hang your coat on the peg and come in.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A protrusion used to hang things on." ], "links": [ [ "protrusion", "protrusion" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a peg to hang a claim upon", "type": "example" } ], "glosses": [ "A support; a reason; a pretext." ], "raw_glosses": [ "(figurative) A support; a reason; a pretext." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "en:Cribbage" ], "glosses": [ "A peg moved on a crib board to keep score." ], "links": [ [ "cribbage", "cribbage" ] ], "qualifier": "cribbage", "raw_glosses": [ "(cribbage) A peg moved on a crib board to keep score." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Finance" ], "examples": [ { "ref": "2022, Simon Dingle, Steven Boykey Sidley, chapter 7, in Beyond Bitcoin, Icon Books, →ISBN:", "text": "The following became obvious quite quickly – the cryptosphere needed a nonvolatile peg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fixed exchange rate, where a currency's value is matched to the value of another currency or measure such as gold." ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "exchange rate", "exchange rate" ], [ "currency", "currency" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) A fixed exchange rate, where a currency's value is matched to the value of another currency or measure such as gold." ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1898, unknown author, Harper's Magazine:", "text": "This over, the club will be visited for a \"peg,\" Anglice drink.", "type": "quote" }, { "ref": "1953, S. S. Field, The American drink book, page 65:", "text": "The name had come to mean any aromatic essence of herbs by the time the first thirsty colonial poured a peg of Who-shot-John into his mint water.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small quantity of a strong alcoholic beverage." ], "raw_glosses": [ "(UK) A small quantity of a strong alcoholic beverage." ], "synonyms": [ { "word": "shot" } ], "tags": [ "UK" ] }, { "glosses": [ "A place formally allotted for fishing" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms", "English dated terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1913, D[avid] H[erbert] Lawrence, chapter 2, in Sons and Lovers, London: Duckworth & Co. […], →OCLC:", "text": "\"Now I'm cleaned up for thee: tha's no 'casions ter stir a peg all day, but sit and read thy books.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A leg or foot." ], "raw_glosses": [ "(colloquial, dated) A leg or foot." ], "tags": [ "colloquial", "dated" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "O, you are well tuned now! / But I'll set down the pegs that make this music, / As honest as I am.", "type": "quote" }, { "ref": "1826, [Mary Shelley], chapter IV, in The Last Man. […], volume (please specify |volume=I to III), London: Henry Colburn, […], →OCLC:", "text": "Did we form ourselves, choosing, and our powers? I find myself, for one, as a stringed instrument with chords and stops - but I have no power to turn the pegs, or pitch my thoughts to a higher or lower key.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One of the pins of a musical instrument, on which the strings are strained." ], "links": [ [ "pin", "pin" ], [ "musical instrument", "musical instrument" ], [ "string", "string" ], [ "strain", "strain" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). A Treatise on the Pope's Supremacy”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. […], volume (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, […], published 1830–1831, →OCLC:", "text": "to screw papal authority to the highest peg", "type": "quote" }, { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "We still have worsted all your holy tricks; / Trepann'd your party with intrigue, / And took your grandees down a peg[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A step; a degree." ] }, { "alt_of": [ { "word": "clothes peg" } ], "categories": [ "English ellipses" ], "glosses": [ "Ellipsis of clothes peg." ], "links": [ [ "clothes peg", "clothes peg#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Mass media" ], "examples": [ { "ref": "2004, Herbert J. Gans, Deciding What's News:", "text": "[…] all news media keep a supply of features on hand, waiting for a peg to make them topical.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Barbie Zelizer, Stuart Allan, Keywords in News and Journalism Studies, page 111:", "text": "Journalists and prospective sources wishing to attract their attention are constantly on the lookout for pegs. The process by which a peg is identified is informed by news values.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A topic of interest, such as an ongoing event or an anniversary, around which various features can be developed." ], "links": [ [ "journalism", "journalism" ], [ "topic", "topic" ], [ "event", "event" ], [ "anniversary", "anniversary" ], [ "feature", "feature" ] ], "raw_glosses": [ "(journalism) A topic of interest, such as an ongoing event or an anniversary, around which various features can be developed." ], "topics": [ "journalism", "media" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Cricket" ], "examples": [ { "ref": "1961, Colin McCool, Cricket is a Game, page 123:", "text": "Lindy hit the pegs with five deliveries out of six.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A stump." ], "links": [ [ "cricket", "cricket" ], [ "stump", "stump" ] ], "raw_glosses": [ "(cricket, slang) A stump." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Get your strap-on out and give me a nice peg!", "type": "example" } ], "glosses": [ "The penetration of one's (male) partner in the anus using a strap-on dildo." ], "links": [ [ "penetration", "penetration" ], [ "strap-on", "strap-on" ], [ "dildo", "dildo" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) The penetration of one's (male) partner in the anus using a strap-on dildo." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1894, Arthur Travers Crawford, Reminiscences of an Indian Police Official, page 183:", "text": "I then ordered a \"peg\" (brandy-and-soda) to be brought to my tent, and returned to have a smoke before turning in again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A serving of brandy and soda." ], "links": [ [ "brandy", "brandy" ], [ "soda", "soda" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) A serving of brandy and soda." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Indian English" ], "examples": [ { "ref": "2008 September 2, Daniel Lak, India Express: The Future of the New Superpower, St. Martin's Press, →ISBN:", "text": "This is the sort of drinking that Anna Hazare fought to eradicate from Ralegan Siddhi, as Colonel Phatak explained, after I joked about an army man needing his evening peg of whisky before dinner.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A serving of any hard spirit, particularly whisky." ], "links": [ [ "hard", "hard" ], [ "spirit", "spirit" ], [ "whisky", "whisky" ] ], "raw_glosses": [ "(India) A serving of any hard spirit, particularly whisky." ], "tags": [ "India" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1859, Snowden's magistrates assistant, page 90:", "text": "The price of a case (five shillings piece bad) from the smasher is about one shilling; an alderman (two and sixpence) about sixpence; a peg (shilling) about threepence; a downer or sprat (sixpence) about twopence.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A shilling." ], "links": [ [ "shilling", "shilling" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, obsolete) A shilling." ], "tags": [ "UK", "obsolete", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Psychology" ], "examples": [ { "ref": "2013, Rod Plotnik, Haig Kouyoumdjian, Introduction to Psychology:", "text": "To remember this list of early psychologists, you recall each peg along with its image of an early psychologist that you placed there.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, W. Scott Terry, Learning and Memory: Basic Principles, Processes, and Procedures, page 168:", "text": "Multiple items can be stored at each location or with each peg.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An easily recalled image that a person mentally visualizes with something else, in order to remember that other thing. See mnemonic peg system." ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "image", "image" ], [ "visualize", "visualize" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) An easily recalled image that a person mentally visualizes with something else, in order to remember that other thing. See mnemonic peg system." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛɡ/" }, { "ipa": "[pʰɛɡ]" }, { "audio": "en-us-peg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/En-us-peg.ogg" }, { "homophone": "Peg" }, { "rhymes": "-ɛɡ" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "watad", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَتَد" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kolče", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "neuter" ], "word": "колче" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavilla" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a cylindrical object", "word": "銷子" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiāozi", "sense": "a cylindrical object", "word": "销子" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiēzi", "sense": "a cylindrical object", "word": "楔子" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a cylindrical object", "word": "kejlo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a cylindrical object", "word": "tappi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "cheville" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "chavella" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "torno" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holzdübel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflock" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haltestift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stöpsel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zapfen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "tassello" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "piolo" }, { "alt": "くい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kui", "sense": "a cylindrical object", "word": "杭" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "malttuk", "sense": "a cylindrical object", "word": "말뚝" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "hepe", "sense": "a cylindrical object", "word": "ھەپە" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kólče", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "ко́лче" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavilha" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "çivi", "sense": "a cylindrical object", "word": "چیوی" }, { "code": "ota", "lang": "Ottoman Turkish", "roman": "veted", "sense": "a cylindrical object", "word": "وتد" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "kołek" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "cavilha" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kólyšek", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "ко́лышек" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavija" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "masculine" ], "word": "tarugo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "neuter" ], "word": "stift" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "tapp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pligg" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a cylindrical object", "tags": [ "common-gender" ], "word": "pinne" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a cylindrical object", "word": "ağaç çivi" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "kako" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakačalka", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "закачалка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "penjador" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "衣夾" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yījiā, yījiá", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "衣夹" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "věšáček" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "háček" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": [ "for clothes" ], "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "especially" ], "word": "naula" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "tappi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "porte-manteau" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "patère" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "chavella" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "galla" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "bío" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "caravilla" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "tranqueiro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "aldrabilla" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wäscheklammer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pinorrek" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pinörkel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kleiderhaken" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Haltestift" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "Huthaken" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "pássalos", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "πάσσαλος" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "snagi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "attaccapanni" }, { "alt": "かけくぎ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakekugi", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "掛け釘" }, { "alt": "くぎ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kugi", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "釘" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pegu", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "ペグ" }, { "code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "thpŭək", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "ថ្ពក់" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "mot", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "못" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "zakáčalka", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "зака́чалка" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "titi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "pregador" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "krjučók", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "крючо́к" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "véšalka", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "feminine" ], "word": "ве́шалка" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "colgador" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "perchero" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "tapp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "knarv" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a protrusion used to hang things on", "word": "mandal" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "a protrusion used to hang things on", "tags": [ "masculine" ], "word": "maşek" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "peg moved on a crib board to keep score (cribbage)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stift" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "peg moved on a crib board to keep score (cribbage)", "word": "pim" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "peg moved on a crib board to keep score (cribbage)", "tags": [ "masculine" ], "word": "pim" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fixed exchange rate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kursstützung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fixed exchange rate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bindung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a fixed exchange rate", "tags": [ "feminine" ], "word": "Währungsbindung" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "didalet" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "tap" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "colpet" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schuss" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a small quantity of a strong alcoholic beverage", "tags": [ "neuter" ], "word": "Thema" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ključ", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "ключ" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavilla" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wirbel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stimmwirbel" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "cravelha" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kolók", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "masculine" ], "word": "коло́к" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "feminine" ], "word": "clavija" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stämskruv" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "pin on a musical instrument", "tags": [ "common-gender" ], "word": "skruv" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stufe" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grad" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mass" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "hack" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "steg" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "neuter" ], "word": "snäpp" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a step, a degree", "tags": [ "common-gender" ], "word": "grad" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pryščépka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "прышчэ́пка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "štipka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "щипка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "agulla d'estendre" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "pinça" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "clothes peg", "word": "衣夾" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yījiā", "sense": "clothes peg", "word": "衣夹" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wäscheklammer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "Klammer" }, { "alt": "せんたくばさみ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sentakubasami", "sense": "clothes peg", "word": "洗濯挟み" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ppallaejipge", "sense": "clothes peg", "word": "빨래집게" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "štípka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "шти́пка" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "klamerka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "masculine" ], "word": "spinacz" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priščépka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "прище́пка" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klädnypa" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "clothes peg", "tags": [ "common-gender" ], "word": "klypa" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pryščípka", "sense": "clothes peg", "tags": [ "feminine" ], "word": "прищі́пка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "ganxo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aufmacher" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "neuter" ], "word": "Thema" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "gancho" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "an event that triggers news coverage (journalism)", "tags": [ "masculine" ], "word": "gancho" } ], "word": "peg" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle Dutch", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Dutch", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms with homophones", "English three-letter words", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɛɡ", "Rhymes:English/ɛɡ/1 syllable", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Zazaki translations" ], "derived": [ { "word": "level pegging" }, { "word": "peg down" }, { "word": "peggable" }, { "word": "pegged pants" }, { "word": "pegging" }, { "word": "peg it" }, { "word": "peg out" }, { "word": "peg the needle" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "pegge" }, "expansion": "Middle English pegge", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "dum", "3": "pegge", "4": "", "5": "pin, peg" }, "expansion": "Middle Dutch pegge (“pin, peg”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "odt", "3": "*pigg-" }, "expansion": "Old Dutch *pigg-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*pig-" }, "expansion": "Proto-Germanic *pig-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bak-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bak-", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "-" }, "expansion": "Dutch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pig" }, "expansion": "Low German pig", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "pegel", "3": "", "4": "post, stake" }, "expansion": "Low German pegel (“post, stake”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "pigg", "3": "", "4": "tooth, spike" }, "expansion": "Swedish pigg (“tooth, spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "pig", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Danish pig (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nb", "2": "pigg", "3": "", "4": "spike" }, "expansion": "Norwegian Bokmål pigg (“spike”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ga", "2": "bac", "3": "", "4": "stick, crook" }, "expansion": "Irish bac (“stick, crook”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "baculum", "3": "", "4": "staff" }, "expansion": "Latin baculum (“staff”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "lv", "2": "bakstît", "3": "", "4": "to poke" }, "expansion": "Latvian bakstît (“to poke”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "βάκτρον", "3": "", "4": "staff, walking stick" }, "expansion": "Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "To indicate or ascribe an attribute to" }, "expansion": "(To indicate or ascribe an attribute to):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English pegge, from Middle Dutch pegge (“pin, peg”), from Old Dutch *pigg-, *pegg-, from Proto-Germanic *pig-, *pag- (“peg, stake”), from Proto-Indo-European *bak-, *baḱ- (“club, pointed stick, peg”). Cognate with Dutch dialectal peg (“pin”), Low German pig, pigge (“peg, stick with a point”), Low German pegel (“post, stake”), Swedish pigg (“tooth, spike”), Danish pig (“spike”), Norwegian Bokmål pigg (“spike”), Irish bac (“stick, crook”), Latin baculum (“staff”), Latvian bakstît (“to poke”), Ancient Greek βάκτρον (báktron, “staff, walking stick”). Related to beak.\nThis is one of the very few English words that begin with a p and come from Proto-Germanic. Proto-Germanic *p, when not in a consonant cluster beginning with *s, developed by Grimm's law from the Proto-Indo-European consonant *b, which was very rare.\n(To indicate or ascribe an attribute to):: Assumed to originate from the use of pegs or pins as markers on a bulletin board or a list.", "forms": [ { "form": "pegs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pegging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pegged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pegged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "peg (third-person singular simple present pegs, present participle pegging, simple past and past participle pegged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "wedge" }, { "word": "compare Latin cuneus" }, { "word": "cunny" }, { "word": "cunt" }, { "word": "compare Latin cunnus" }, { "sense": "cribbage", "word": "muggins" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Let's peg the rug to the floor.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To fasten using a peg." ], "links": [ [ "fasten", "fasten" ], [ "peg", "peg#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fasten using a peg." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I found a tack and pegged your picture to the bulletin board.", "type": "example" }, { "text": "She lunged forward and pegged him to the wall.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To affix or pin." ], "links": [ [ "pin", "pin" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To affix or pin." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "China's currency is no longer pegged to the American dollar.", "type": "example" }, { "ref": "2023 March 8, Howard Johnston, “Was Marples the real railway wrecker?”, in RAIL, number 978, page 51:", "text": "Wages absorbed 80% of the total revenue (which was inescapable), and they were rising at almost twice the rate of fares, which were pegged by law.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To fix a value or price." ], "links": [ [ "fix", "fix" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To fix a value or price." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To narrow the cuff openings of a pair of pants so that the legs take on a peg shape." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To narrow the cuff openings of a pair of pants so that the legs take on a peg shape." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To throw." ], "links": [ [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To throw." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To throw a ball at (someone), to hit (someone) with a ball." ], "raw_glosses": [ "(transitive, kickball) To throw a ball at (someone), to hit (someone) with a ball." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He's been pegged as a suspect.", "type": "example" }, { "text": "I pegged his weight at 165.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To indicate or ascribe an attribute to." ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To indicate or ascribe an attribute to." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "en:Cribbage" ], "examples": [ { "text": "She pegged twelve points.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To move one's pegs to indicate points scored; to score with a peg." ], "links": [ [ "cribbage", "cribbage" ] ], "qualifier": "cribbage", "raw_glosses": [ "(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored; to score with a peg." ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "We pegged the speedometer across the flats.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To reach or exceed the maximum value on (a scale or gauge)." ], "raw_glosses": [ "(transitive, slang) To reach or exceed the maximum value on (a scale or gauge)." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2007, Violet Blue, The Adventurous Couple's Guide to Strap-On Sex, →ISBN, page 32:", "text": "When you're pegging him and he gets close to orgasm, you'll observe a number of physical signs […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To engage in anal sex by penetrating (one's male partner) with a strap-on dildo." ], "links": [ [ "anal sex", "anal sex" ], [ "strap-on", "strap-on" ], [ "dildo", "dildo" ] ], "qualifier": "typically in heterosexual contexts", "raw_glosses": [ "(slang, transitive, typically in heterosexual contexts) To engage in anal sex by penetrating (one's male partner) with a strap-on dildo." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1911, William Montgomerie Lamont, Volunteer memories, page 160:", "text": "For more than the period of his splendid service in India, which the country was not slow to acknowledge, the Volunteers had kept pegging at it, despite all the official obstacles thrown in the way […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To keep working hard at something; to peg away." ], "links": [ [ "peg away", "peg away" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To keep working hard at something; to peg away." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with archaic senses" ], "glosses": [ "To drink alcohol frequently, especially brandy and soda; to tipple." ], "links": [ [ "alcohol", "alcohol" ], [ "brandy", "brandy" ], [ "soda", "soda" ], [ "tipple", "tipple" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, archaic) To drink alcohol frequently, especially brandy and soda; to tipple." ], "tags": [ "archaic", "slang" ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2014, Robert Newman, The Case of the Somerville Secret:", "text": "I was pegging a hack when the horse started limping. I got down to see if he'd picked up a stone and he lashed out at me.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To drive (a hackney carriage)." ], "links": [ [ "drive", "drive" ], [ "hackney carriage", "hackney carriage" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang, obsolete, transitive) To drive (a hackney carriage)." ], "tags": [ "UK", "obsolete", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɛɡ/" }, { "ipa": "[pʰɛɡ]" }, { "audio": "en-us-peg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/En-us-peg.ogg" }, { "homophone": "Peg" }, { "rhymes": "-ɛɡ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaštipvam", "sense": "To fasten using a peg", "word": "защипвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To fasten using a peg", "word": "fixar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To fasten using a peg", "word": "subjectar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To fasten using a peg", "word": "cheviller" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To fasten using a peg", "word": "klammern" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To fasten using a peg", "word": "karatiti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To fasten using a peg", "word": "makatiti" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To fasten using a peg", "word": "mātiti" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "To fasten using a peg", "word": "cavilhar" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To fasten using a peg", "word": "pligga" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To fasten using a peg", "word": "asmak" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To fasten using a peg", "word": "avısten" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zakrepvam", "sense": "To affix or pin", "word": "закрепвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To affix or pin", "word": "fixar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To affix or pin", "word": "épingler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To affix or pin", "word": "anklammern" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "To affix or pin", "word": "karatiti" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To affix or pin", "word": "häfta" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To affix or pin", "word": "tutturmak" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To affix or pin", "word": "pa tepışten" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To fix a price or value", "word": "fixar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To fix a price or value", "word": "fixer" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To fix a price or value", "word": "fijar" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To fix a price or value", "word": "tepışten" }, { "code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "To narrow the cuff openings of a pair of pants", "word": "anc kerden" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To throw", "word": "llançar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To throw", "word": "lancer avec force" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To throw", "word": "werfen" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To throw", "word": "atmak" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "etiquetar" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "cataloguer comme" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "mettre sur le dos" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "schätzen" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "tachar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "To indicate or ascribe an attribute to", "word": "tahmin etmek (tahmi:n)" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored", "word": "schätzen" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "(cribbage) To move one's pegs to indicate points scored", "word": "tahmin etmek (tahmi:n)" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "(slang, typically in heterosexual contexts) To engage in anal sex by penetrating one's male partner with a dildo", "word": "cheviller" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "peg karṇe", "sense": "(slang, typically in heterosexual contexts) To engage in anal sex by penetrating one's male partner with a dildo", "word": "पेग करणे" } ], "word": "peg" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "nouns" }, "expansion": "peg", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Pages with 7 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "peg" ], "links": [ [ "peg", "#English" ] ] } ], "word": "peg" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "sl", "2": "noun form" }, "expansion": "peg", "name": "head" } ], "lang": "Slovene", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Slovene entries with incorrect language header", "Slovene non-lemma forms", "Slovene noun forms" ], "form_of": [ { "word": "pega" } ], "glosses": [ "genitive dual/plural of pega" ], "links": [ [ "pega", "pega#Slovene" ] ], "tags": [ "dual", "form-of", "genitive", "plural" ] } ], "word": "peg" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "en", "3": "peg" }, "expansion": "Borrowed from English peg", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English peg.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sv-infl-noun-c-ar", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "peg", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "peggen", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "peggar", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "peggarna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "pegs", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "peggens", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "peggars", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "peggarnas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "peg c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "peg c", "name": "sv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "2": "pegg" }, "name": "sv-infl-noun-c-ar" }, { "args": { "1": "peg", "2": "peggen", "3": "peggar", "4": "peggarna", "5": "pegs", "6": "peggens", "7": "peggars", "8": "peggarnas", "base": "peg", "definitions": "", "gender": "Common" }, "name": "sv-decl-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "related": [ { "word": "golfboll" }, { "word": "plugg" }, { "english": "tee off", "word": "slå ut" }, { "english": "tee shot", "word": "utslag" }, { "word": "tee" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish lemmas", "Swedish nouns", "Swedish terms borrowed from English", "Swedish terms derived from English", "sv:Golf" ], "glosses": [ "a tee (peg on which the golf ball is placed)" ], "links": [ [ "golf", "golf" ], [ "tee", "tee" ] ], "raw_glosses": [ "(golf) a tee (peg on which the golf ball is placed)" ], "tags": [ "common-gender" ], "topics": [ "golf", "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "wikipedia": [ "sv:lista över golftermer" ] } ], "word": "peg" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "en", "3": "peg" }, "expansion": "English peg", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Possibly from English peg.", "forms": [ { "form": "ᜉᜒᜄ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "peg (Baybayin spelling ᜉᜒᜄ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "peg" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/eɡ", "Rhymes:Tagalog/eɡ/1 syllable", "Tagalog 1-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog requests for English equivalent term", "Tagalog slang", "Tagalog terms borrowed from English", "Tagalog terms derived from English", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "What are you trying to do?", "text": "Ano ba'ng peg mo ha?", "type": "example" }, { "english": "(literally, “The style is so Miss Universe?”)", "roman": "You're so beautiful! You're trying to be like a Miss Universe?", "text": "Ang ganda mo! Miss Universe lang ang peg?", "type": "example" } ], "glosses": [ "desired way or style of doing things" ], "links": [ [ "desire", "desire" ], [ "way", "way" ], [ "style", "style" ] ], "synonyms": [ { "word": "gusto" }, { "tags": [ "slang" ], "word": "trip" } ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpeɡ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[ˈpɛɡ̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-eɡ" } ], "word": "peg" }
Download raw JSONL data for peg meaning in All languages combined (52.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, kickball", "path": [ "peg" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "peg", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: transitive, kickball", "path": [ "peg" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "peg", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.