See put up on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "put up (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "put-up" } ], "glosses": [ "Alternative form of put-up" ], "id": "en-put_up-en-adj-SWuo5G79", "links": [ [ "put-up", "put-up#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-put_up.ogg/En-au-put_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-put_up.ogg" } ], "word": "put up" } { "derived": [ { "_dis1": "1 0 4 1 6 4 4 18 21 2 0 1 5 2 18 4 1 0 10", "word": "put up or shut up" }, { "_dis1": "1 0 4 1 6 4 4 18 21 2 0 1 5 2 18 4 1 0 10", "word": "put up with" } ], "forms": [ { "form": "puts up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "putting up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "put up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "put up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "put<,,put> up" }, "expansion": "put up (third-person singular simple present puts up, present participle putting up, simple past and past participle put up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Please put up your luggage in the overhead bins.\nThree volunteers put up their hands in response to the speaker's request.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To place in a high location." ], "id": "en-put_up-en-verb-3NjDZ4qV", "links": [ [ "place", "place" ], [ "location", "location" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To place in a high location." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place in a high location", "word": "nostaa" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place in a high location", "word": "placer" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "word": "hochräumen" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "tags": [ "colloquial" ], "word": "hochtun" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "word": "hochstellen" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "word": "hochlegen" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to place in a high location", "word": "cuir suas" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place in a high location", "word": "collocare" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place in a high location", "word": "podnosić" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place in a high location", "word": "podnieść" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "alt": "наве́рх", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stávitʹ", "sense": "to place in a high location", "word": "ста́вить" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to place in a high location", "word": "colgar" }, { "_dis1": "83 0 0 0 0 2 2 2 0 2 0 0 1 2 2 2 0 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to place in a high location", "word": "koymak" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Many people put up messages on their refrigerators.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To hang; to mount." ], "id": "en-put_up-en-verb-cCOl55FT", "links": [ [ "hang", "hang" ], [ "mount", "mount" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To hang; to mount." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "okačvam", "sense": "to hang or mount", "word": "окачвам" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hang or mount", "word": "ripustaa" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hang or mount", "word": "kiinnittää" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hang or mount", "word": "befestigen" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to hang or mount", "word": "cuir suas" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hang or mount", "word": "appendere" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hang or mount", "word": "attaccare" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to hang or mount", "word": "afixar" }, { "_dis1": "0 94 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to hang or mount", "word": "colgar" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 1 1 11 1 19 4 4 1 1 17 1 1 5 3 7 13 4 5 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To style (the hair) up on the head, instead of letting it hang down." ], "id": "en-put_up-en-verb-omPpI2l6", "links": [ [ "style (the hair) up", "style up" ], [ "head", "head" ], [ "let", "let" ], [ "hang", "hang" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To style (the hair) up on the head, instead of letting it hang down." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I think someone put him up to it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cajole or dare (someone) to do (something)." ], "id": "en-put_up-en-verb-en:cajole", "links": [ [ "cajole", "cajole" ], [ "dare", "dare" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic, used with \"to\") To cajole or dare (someone) to do (something)." ], "raw_tags": [ "used with \"to\"" ], "senseid": [ "en:cajole" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 1 46 8 5 5 2 4 3 0 3 6 2 3 3 2 0 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cajole", "word": "yllyttää" }, { "_dis1": "1 0 1 46 8 5 5 2 4 3 0 3 6 2 3 3 2 0 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cajole", "word": "anstacheln" }, { "_dis1": "1 0 1 46 8 5 5 2 4 3 0 3 6 2 3 3 2 0 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cajole", "word": "persuadere" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 1 0 9 1 19 4 4 1 1 15 0 1 7 3 9 13 4 5 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 8 1 18 4 4 2 2 13 1 1 6 3 8 12 4 5 3", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 9 1 18 3 3 1 1 14 1 2 6 3 9 14 4 5 2", "kind": "other", "name": "English verb forms using redundant wikisyntax", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 6 1 29 4 4 1 1 10 1 1 4 3 5 9 7 8 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 8 1 19 3 3 1 2 15 1 1 6 3 8 13 5 5 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 9 1 20 4 4 1 1 16 1 1 6 3 8 13 5 6 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 6 2 18 5 5 2 2 10 1 2 8 3 9 8 5 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 6 2 19 4 4 2 2 11 2 2 7 3 6 9 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 2 19 4 4 1 1 11 1 2 6 3 8 10 7 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 2 6 2 19 5 5 2 2 10 2 2 8 4 6 9 5 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 7 2 20 4 4 1 1 12 1 2 6 3 6 10 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 7 2 21 3 3 1 1 10 1 2 6 2 11 9 6 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 7 1 21 4 4 1 1 12 1 2 7 3 6 10 5 6 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 2 1 8 2 17 4 4 2 2 11 1 2 7 3 8 9 6 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 1 1 6 2 19 3 3 1 1 12 1 2 6 3 8 9 7 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 7 1 21 4 4 1 1 12 1 1 6 3 6 10 6 7 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 1 7 1 20 4 4 1 1 12 1 1 6 3 7 13 5 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 1 7 2 19 3 3 1 1 11 1 2 6 3 9 9 7 7 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 11 1 19 4 4 1 1 17 1 1 5 3 7 13 4 5 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Be sure to put up the tools when you finish.", "type": "example" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume III, London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book VIII:", "text": "“As for your money,” replied Partridge, “I beg, sir, you will put it up; I will receive none of you at this time; for at present I am, I believe, the richer man of the two. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To store away." ], "id": "en-put_up-en-verb-1z86cdLC", "links": [ [ "store away", "store away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To store away." ], "synonyms": [ { "word": "put away" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 5 1 50 3 3 0 1 9 0 1 4 2 5 8 3 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to store away", "word": "panna paikoilleen" }, { "_dis1": "0 0 5 1 50 3 3 0 1 9 0 1 4 2 5 8 3 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to store away", "word": "wegräumen" }, { "_dis1": "0 0 5 1 50 3 3 0 1 9 0 1 4 2 5 8 3 3 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to store away", "word": "riporre" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We can put you up for the night.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To house; to shelter; to take in." ], "id": "en-put_up-en-verb-KQEhHKPa", "links": [ [ "house", "house" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "take in", "take in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To house; to shelter; to take in." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1946, William Allen White, Autobiography, page 411:", "text": "For a week or ten days we put up in London at a smart, rather exclusive second- or third-class haunt of the decade's nobility and gentry—the Artillery Mansions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To house; to shelter; to take in.", "To stop at a hotel or a tavern for entertainment." ], "id": "en-put_up-en-verb-JUsaeNa0", "links": [ [ "house", "house" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "take in", "take in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To house; to shelter; to take in.", "(reflexive, archaic) To stop at a hotel or a tavern for entertainment." ], "tags": [ "archaic", "idiomatic", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "That last fighter put up quite a fight.", "type": "example" }, { "text": "They didn't put up much resistance.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To present, especially in \"put up a fight\"." ], "id": "en-put_up-en-verb-en:put_up_a_fight", "links": [ [ "present", "present" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To present, especially in \"put up a fight\"." ], "senseid": [ "en:put up a fight" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predlagam", "sense": "to present", "word": "предлагам" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present", "word": "opdissen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present", "word": "panna pystyyn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to present", "word": "aufbieten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to present", "word": "opporre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to present", "word": "mostrare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to present", "word": "presentare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to present", "word": "mostrar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "By gogs bloud my maiſters, we will not put vp this ſo quietly, […]\nVVele ſo deale of ourſelues as wele reuenge this villainy.", "type": "quote" }, { "ref": "1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy:", "text": "Dionysius of Syracuse, in his exile, was made to stand without dore […]; he wisely put it up, and laid the fault where it was, on his own pride and scorn, which in his prosperity he had formerly showed others.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To endure; to put up with; to tolerate." ], "id": "en-put_up-en-verb-TZCvQhVx", "links": [ [ "endure", "endure" ], [ "put up with", "put up with" ], [ "tolerate", "tolerate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To endure; to put up with; to tolerate." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 2 1 9 1 18 3 3 1 1 14 1 2 6 3 9 14 4 5 2", "kind": "other", "name": "English verb forms using redundant wikisyntax", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 11 1 19 4 4 1 1 17 1 1 5 3 7 13 4 5 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Butty Sugrue put up £300,000 for the Ali–Lewis fight.", "type": "example" }, { "ref": "2007 September 27, Paul Thomas Anderson, There Will Be Blood, spoken by Daniel Plainview (Daniel Day-Lewis), distributed by Paramount Vantage & Miramax Films:", "text": "This is why I can guarantee to start drilling and to put up the cash to back my word.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide funds in advance." ], "id": "en-put_up-en-verb-KyXj4YJN", "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "funds", "funds" ], [ "in advance", "in advance" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To provide funds in advance." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 1 2 5 5 5 1 3 52 0 2 6 1 3 6 1 0 7", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to provide funds", "word": "aufbringen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The original family who had begun to build a palace to rival Nonesuch had died out before they had put up little more than the gateway, […].", "type": "quote" }, { "ref": "1970, Joni Mitchell (lyrics and music), “Big Yellow Taxi”, in Ladies of the Canyon, performed by Joni Mitchell:", "text": "They paved paradise and put up a parking lot", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To build a structure." ], "id": "en-put_up-en-verb-2TFA5HnS", "links": [ [ "build", "build" ], [ "structure", "structure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To build a structure." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izgraždam", "sense": "to build a structure", "word": "изграждам" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to build a structure", "word": "aufstellen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to build a structure", "word": "aufbauen" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to build a structure", "word": "errichten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to build a structure", "word": "cuir suas" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The picture was put up for auction.", "type": "example" }, { "text": "I put my first child up for adoption.", "type": "example" }, { "ref": "2001, Donald Spoto, chapter 3, in Marilyn Monroe: The Biography (non-fiction), Rowman & Littlefield, →ISBN, page 39:", "text": "The house on Arbol Drive was put up for sale that autumn; this portion of the street soon vanished, and the land became part of the Hollywood Bowl complex.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 1, “'Western' on the move as diesel-hydraulics change hands”, in RAIL, number 995, page 24:", "text": "Meanwhile, D9513 has been acquired by a member of the Wensleydale Railway, after it was put up for sale by its owners who had the locomotive at the Embsay and Bolton Abbey Railway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make available; to offer." ], "id": "en-put_up-en-verb-GwvnX4tZ", "links": [ [ "make", "make" ], [ "available", "available" ], [ "offer", "offer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make available; to offer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hunting", "orig": "en:Hunting", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "\"By George! they'll have something to excite them if they put us up.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause (wild game) to break cover." ], "id": "en-put_up-en-verb-en:hunting", "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "game", "game" ], [ "cover", "cover" ] ], "raw_glosses": [ "(hunting, transitive) To cause (wild game) to break cover." ], "senseid": [ "en:hunting" ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 1 2 6 4 4 1 3 3 0 5 50 2 3 5 2 0 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hunting", "word": "aufbringen" }, { "_dis1": "1 0 1 2 6 4 4 1 3 3 0 5 50 2 3 5 2 0 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "hunting", "word": "aufscheuchen" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1983, Audrey Borenstein, Chimes of Change and Hours: Views of Older Women in Twentieth-century America (non-fiction), Associated University Presses, →ISBN, page 187:", "text": "People made their own cottage cheese, picked wild strawberries and canned them, and put up apples.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To can (food) domestically; to preserve (meat, fruit or vegetables) by sterilizing and storing in a bottle, jar or can." ], "id": "en-put_up-en-verb-en:food_and_drink", "links": [ [ "can", "can" ], [ "preserve", "preserve" ], [ "sterilizing", "sterilize" ], [ "storing", "store" ], [ "bottle", "bottle" ], [ "jar", "jar" ] ], "qualifier": "food and drink", "raw_glosses": [ "(transitive, food and drink, idiomatic) To can (food) domestically; to preserve (meat, fruit or vegetables) by sterilizing and storing in a bottle, jar or can." ], "senseid": [ "en:food and drink" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sports", "orig": "en:Sports", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2020 April 24, Ken Belson, Ben Shpigel, “Full Round 1 2020 N.F.L. Picks and Analysis”, in the New York Times:", "text": "In addition to putting up nearly 3,300 receiving yards and 32 touchdown receptions in three college seasons, he was also the main punt returner for the Sooners.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 August 9, John Kreiser, “The Great One's 23 unbreakable records”, in NHL.com:", "text": "The last player to have more than 140 points in one season was Mario Lemieux, who put up 160 in 1995-96.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To score; to accumulate scoring. Ellipsis of to put up on the scoreboard.." ], "id": "en-put_up-en-verb-en:sports", "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "score", "score" ], [ "accumulate", "accumulate" ], [ "scoreboard", "scoreboard#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada, transitive, sports, idiomatic) To score; to accumulate scoring. Ellipsis of to put up on the scoreboard.." ], "senseid": [ "en:sports" ], "tags": [ "Canada", "US", "idiomatic", "transitive" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "antonyms": [ { "word": "put down" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Printing", "orig": "en:Printing", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "3 2 1 9 1 18 3 3 1 1 14 1 2 6 3 9 14 4 5 2", "kind": "other", "name": "English verb forms using redundant wikisyntax", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 11 1 19 4 4 1 1 17 1 1 5 3 7 13 4 5 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hair", "orig": "en:Hair", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To set (matter) in capital letters; to switch text from lowercase to capital letters." ], "id": "en-put_up-en-verb-en:printing", "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "set", "set" ], [ "matter", "matter" ], [ "capital letter", "capital letter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, printing, historical) To set (matter) in capital letters; to switch text from lowercase to capital letters." ], "senseid": [ "en:printing" ], "tags": [ "historical", "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I put him up with Biggie, Tupac and them." } ], "glosses": [ "To compliment or respect (someone); to number (someone) among some greats." ], "id": "en-put_up-en-verb-J7pkKEHH", "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(transitive, African-American Vernacular, slang) To compliment or respect (someone); to number (someone) among some greats." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "African-American Vernacular English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I'll put him up." } ], "glosses": [ "To kill (someone)." ], "id": "en-put_up-en-verb-YllUNF9-", "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(transitive, African-American Vernacular, slang) To kill (someone)." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "glosses": [ "Synonym of frame up (“falsely pin a crime on”)" ], "id": "en-put_up-en-verb-IJvdZ8mf", "links": [ [ "frame up", "frame up#English" ] ], "synonyms": [ { "extra": "falsely pin a crime on", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "frame up" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-put_up.ogg/En-au-put_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-put_up.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podslonjavam", "sense": "to house, shelter", "word": "подслонявам" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to house, shelter", "word": "majoittaa" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to house, shelter", "word": "abriter" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to house, shelter", "word": "aufnehmen" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to house, shelter", "word": "cuir suas" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to house, shelter", "word": "ospitare" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to house, shelter", "word": "restare" }, { "_dis1": "0 0 0 1 3 40 40 1 2 2 0 1 3 1 1 2 1 0 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to house, shelter", "word": "hospedar" } ], "word": "put up" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English palindromes", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncomparable adjectives", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Hair" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "put up (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "put-up" } ], "glosses": [ "Alternative form of put-up" ], "links": [ [ "put-up", "put-up#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-put_up.ogg/En-au-put_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-put_up.ogg" } ], "word": "put up" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English palindromes", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncomparable adjectives", "English verb forms using redundant wikisyntax", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Hair" ], "derived": [ { "word": "put up or shut up" }, { "word": "put up with" } ], "forms": [ { "form": "puts up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "putting up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "put up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "put up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "put<,,put> up" }, "expansion": "put up (third-person singular simple present puts up, present participle putting up, simple past and past participle put up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Please put up your luggage in the overhead bins.\nThree volunteers put up their hands in response to the speaker's request.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To place in a high location." ], "links": [ [ "place", "place" ], [ "location", "location" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To place in a high location." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Many people put up messages on their refrigerators.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To hang; to mount." ], "links": [ [ "hang", "hang" ], [ "mount", "mount" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To hang; to mount." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To style (the hair) up on the head, instead of letting it hang down." ], "links": [ [ "style (the hair) up", "style up" ], [ "head", "head" ], [ "let", "let" ], [ "hang", "hang" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To style (the hair) up on the head, instead of letting it hang down." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I think someone put him up to it.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To cajole or dare (someone) to do (something)." ], "links": [ [ "cajole", "cajole" ], [ "dare", "dare" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic, used with \"to\") To cajole or dare (someone) to do (something)." ], "raw_tags": [ "used with \"to\"" ], "senseid": [ "en:cajole" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Be sure to put up the tools when you finish.", "type": "example" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume III, London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book VIII:", "text": "“As for your money,” replied Partridge, “I beg, sir, you will put it up; I will receive none of you at this time; for at present I am, I believe, the richer man of the two. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To store away." ], "links": [ [ "store away", "store away" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To store away." ], "synonyms": [ { "word": "put away" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "We can put you up for the night.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To house; to shelter; to take in." ], "links": [ [ "house", "house" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "take in", "take in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To house; to shelter; to take in." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English reflexive verbs", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1946, William Allen White, Autobiography, page 411:", "text": "For a week or ten days we put up in London at a smart, rather exclusive second- or third-class haunt of the decade's nobility and gentry—the Artillery Mansions.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To house; to shelter; to take in.", "To stop at a hotel or a tavern for entertainment." ], "links": [ [ "house", "house" ], [ "shelter", "shelter" ], [ "take in", "take in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To house; to shelter; to take in.", "(reflexive, archaic) To stop at a hotel or a tavern for entertainment." ], "tags": [ "archaic", "idiomatic", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "That last fighter put up quite a fight.", "type": "example" }, { "text": "They didn't put up much resistance.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To present, especially in \"put up a fight\"." ], "links": [ [ "present", "present" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To present, especially in \"put up a fight\"." ], "senseid": [ "en:put up a fight" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:", "text": "By gogs bloud my maiſters, we will not put vp this ſo quietly, […]\nVVele ſo deale of ourſelues as wele reuenge this villainy.", "type": "quote" }, { "ref": "1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy:", "text": "Dionysius of Syracuse, in his exile, was made to stand without dore […]; he wisely put it up, and laid the fault where it was, on his own pride and scorn, which in his prosperity he had formerly showed others.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To endure; to put up with; to tolerate." ], "links": [ [ "endure", "endure" ], [ "put up with", "put up with" ], [ "tolerate", "tolerate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To endure; to put up with; to tolerate." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Butty Sugrue put up £300,000 for the Ali–Lewis fight.", "type": "example" }, { "ref": "2007 September 27, Paul Thomas Anderson, There Will Be Blood, spoken by Daniel Plainview (Daniel Day-Lewis), distributed by Paramount Vantage & Miramax Films:", "text": "This is why I can guarantee to start drilling and to put up the cash to back my word.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To provide funds in advance." ], "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "funds", "funds" ], [ "in advance", "in advance" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To provide funds in advance." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1963, Margery Allingham, chapter 1, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:", "text": "The original family who had begun to build a palace to rival Nonesuch had died out before they had put up little more than the gateway, […].", "type": "quote" }, { "ref": "1970, Joni Mitchell (lyrics and music), “Big Yellow Taxi”, in Ladies of the Canyon, performed by Joni Mitchell:", "text": "They paved paradise and put up a parking lot", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To build a structure." ], "links": [ [ "build", "build" ], [ "structure", "structure" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To build a structure." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The picture was put up for auction.", "type": "example" }, { "text": "I put my first child up for adoption.", "type": "example" }, { "ref": "2001, Donald Spoto, chapter 3, in Marilyn Monroe: The Biography (non-fiction), Rowman & Littlefield, →ISBN, page 39:", "text": "The house on Arbol Drive was put up for sale that autumn; this portion of the street soon vanished, and the land became part of the Hollywood Bowl complex.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 November 1, “'Western' on the move as diesel-hydraulics change hands”, in RAIL, number 995, page 24:", "text": "Meanwhile, D9513 has been acquired by a member of the Wensleydale Railway, after it was put up for sale by its owners who had the locomotive at the Embsay and Bolton Abbey Railway.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make available; to offer." ], "links": [ [ "make", "make" ], [ "available", "available" ], [ "offer", "offer" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make available; to offer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Hunting" ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "\"By George! they'll have something to excite them if they put us up.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause (wild game) to break cover." ], "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "game", "game" ], [ "cover", "cover" ] ], "raw_glosses": [ "(hunting, transitive) To cause (wild game) to break cover." ], "senseid": [ "en:hunting" ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] }, { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1983, Audrey Borenstein, Chimes of Change and Hours: Views of Older Women in Twentieth-century America (non-fiction), Associated University Presses, →ISBN, page 187:", "text": "People made their own cottage cheese, picked wild strawberries and canned them, and put up apples.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To can (food) domestically; to preserve (meat, fruit or vegetables) by sterilizing and storing in a bottle, jar or can." ], "links": [ [ "can", "can" ], [ "preserve", "preserve" ], [ "sterilizing", "sterilize" ], [ "storing", "store" ], [ "bottle", "bottle" ], [ "jar", "jar" ] ], "qualifier": "food and drink", "raw_glosses": [ "(transitive, food and drink, idiomatic) To can (food) domestically; to preserve (meat, fruit or vegetables) by sterilizing and storing in a bottle, jar or can." ], "senseid": [ "en:food and drink" ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] }, { "categories": [ "American English", "Canadian English", "English ellipses", "English idioms", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports" ], "examples": [ { "ref": "2020 April 24, Ken Belson, Ben Shpigel, “Full Round 1 2020 N.F.L. Picks and Analysis”, in the New York Times:", "text": "In addition to putting up nearly 3,300 receiving yards and 32 touchdown receptions in three college seasons, he was also the main punt returner for the Sooners.", "type": "quote" }, { "ref": "2011 August 9, John Kreiser, “The Great One's 23 unbreakable records”, in NHL.com:", "text": "The last player to have more than 140 points in one season was Mario Lemieux, who put up 160 in 1995-96.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To score; to accumulate scoring. Ellipsis of to put up on the scoreboard.." ], "links": [ [ "sports", "sports" ], [ "score", "score" ], [ "accumulate", "accumulate" ], [ "scoreboard", "scoreboard#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada, transitive, sports, idiomatic) To score; to accumulate scoring. Ellipsis of to put up on the scoreboard.." ], "senseid": [ "en:sports" ], "tags": [ "Canada", "US", "idiomatic", "transitive" ], "topics": [ "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "antonyms": [ { "word": "put down" } ], "categories": [ "English terms with historical senses", "English transitive verbs", "en:Printing" ], "glosses": [ "To set (matter) in capital letters; to switch text from lowercase to capital letters." ], "links": [ [ "printing", "printing#Noun" ], [ "set", "set" ], [ "matter", "matter" ], [ "capital letter", "capital letter" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, printing, historical) To set (matter) in capital letters; to switch text from lowercase to capital letters." ], "senseid": [ "en:printing" ], "tags": [ "historical", "transitive" ], "topics": [ "media", "printing", "publishing" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English slang", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I put him up with Biggie, Tupac and them." } ], "glosses": [ "To compliment or respect (someone); to number (someone) among some greats." ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(transitive, African-American Vernacular, slang) To compliment or respect (someone); to number (someone) among some greats." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "African-American Vernacular English", "English slang", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I'll put him up." } ], "glosses": [ "To kill (someone)." ], "qualifier": "African-American Vernacular", "raw_glosses": [ "(transitive, African-American Vernacular, slang) To kill (someone)." ], "tags": [ "slang", "transitive" ] }, { "glosses": [ "Synonym of frame up (“falsely pin a crime on”)" ], "links": [ [ "frame up", "frame up#English" ] ], "synonyms": [ { "extra": "falsely pin a crime on", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "frame up" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-put up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-put_up.ogg/En-au-put_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-put_up.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to place in a high location", "word": "nostaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to place in a high location", "word": "placer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "word": "hochräumen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "tags": [ "colloquial" ], "word": "hochtun" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "word": "hochstellen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to place in a high location", "word": "hochlegen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to place in a high location", "word": "cuir suas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to place in a high location", "word": "collocare" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place in a high location", "word": "podnosić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to place in a high location", "word": "podnieść" }, { "alt": "наве́рх", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stávitʹ", "sense": "to place in a high location", "word": "ста́вить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to place in a high location", "word": "colgar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to place in a high location", "word": "koymak" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "okačvam", "sense": "to hang or mount", "word": "окачвам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hang or mount", "word": "ripustaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to hang or mount", "word": "kiinnittää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to hang or mount", "word": "befestigen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to hang or mount", "word": "cuir suas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hang or mount", "word": "appendere" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to hang or mount", "word": "attaccare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to hang or mount", "word": "afixar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to hang or mount", "word": "colgar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cajole", "word": "yllyttää" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to cajole", "word": "anstacheln" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to cajole", "word": "persuadere" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to store away", "word": "panna paikoilleen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to store away", "word": "wegräumen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to store away", "word": "riporre" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podslonjavam", "sense": "to house, shelter", "word": "подслонявам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to house, shelter", "word": "majoittaa" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to house, shelter", "word": "abriter" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to house, shelter", "word": "aufnehmen" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to house, shelter", "word": "cuir suas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to house, shelter", "word": "ospitare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to house, shelter", "word": "restare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to house, shelter", "word": "hospedar" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predlagam", "sense": "to present", "word": "предлагам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to present", "word": "opdissen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to present", "word": "panna pystyyn" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to present", "word": "aufbieten" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to present", "word": "opporre" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to present", "word": "mostrare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to present", "word": "presentare" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to present", "word": "mostrar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to provide funds", "word": "aufbringen" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "izgraždam", "sense": "to build a structure", "word": "изграждам" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to build a structure", "word": "aufstellen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to build a structure", "word": "aufbauen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to build a structure", "word": "errichten" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to build a structure", "word": "cuir suas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hunting", "word": "aufbringen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "hunting", "word": "aufscheuchen" } ], "word": "put up" }
Download raw JSONL data for put up meaning in All languages combined (19.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.