See glare on Wiktionary
Download JSON data for glare meaning in All languages combined (24.0kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "aglare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "anti-glare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "death glare" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "glare filter" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "glaringly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glaren" }, "expansion": "Middle English glaren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glærian" }, "expansion": "Old English glærian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*glāʀōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *glāʀōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "glariën", "3": "", "4": "to glisten; sparkle" }, "expansion": "Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly; glow; burn" }, "expansion": "Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly" }, "expansion": "Middle High German glaren (“to shine brightly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "glower" }, "expansion": "glower", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "glass" }, "expansion": "glass", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English glaren, from Old English glærian, from Proto-West Germanic *glāʀōn. Cognate with dialectal Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”), Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”), Middle High German glaren (“to shine brightly”). Related to glower, glass.", "forms": [ { "form": "glares", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "glare (countable and uncountable, plural glares)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "6 30 5 2 5 9 7 4 2 5 25", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Light", "orig": "en:Light", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An intense, blinding light." ], "id": "en-glare-en-noun-r1lUgzTt", "links": [ [ "intense", "intense" ], [ "blinding", "blinding" ], [ "light", "light" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) An intense, blinding light." ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bljasǎk", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "блясък" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "brillantor" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "esclat" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ca", "lang": "Catalan", "note": "of the sun", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "ressol" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "záře" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "light", "word": "blændende lys" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light", "word": "häikäisevä valo" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light", "word": "éclat" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampexo" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "relostro" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "luzada" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampo" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "fogaxe" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "fachada" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "Blendung" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "dallrú" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagliore" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampo" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "ard-sollys" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "light", "word": "kōnakonako" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "blask" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarão" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "light", "word": "tulit" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "llewyrch" }, { "_dis1": "100 0 0 0 0 0", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "llewych" } ] }, { "glosses": [ "Showy brilliance; gaudiness." ], "id": "en-glare-en-noun-TMcD2EPT", "links": [ [ "Showy", "showy" ], [ "brilliance", "brilliance" ], [ "gaudiness", "gaudiness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "brilliance", "word": "skin" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brilliance", "word": "komeilu" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brilliance", "word": "prameilu" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brilliance", "word": "pöyhkeily" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "brilliance", "word": "éclat" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampexo" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "relostro" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "feminine" ], "word": "luzada" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "brillo" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "feminine" ], "word": "fogaxe" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "crarén" }, { "_dis1": "1 90 1 4 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "blask" } ] }, { "glosses": [ "An angry or fierce stare." ], "id": "en-glare-en-noun-Q4LHpmDd", "links": [ [ "angry", "angry" ], [ "fierce", "fierce" ], [ "stare", "stare" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtrenčen pogled", "sense": "angry or fierce stare", "word": "втренчен поглед" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlostný pohled" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "neuter" ], "word": "gennemborende blik" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angry or fierce stare", "word": "vihainen tuijotus" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angry or fierce stare", "word": "vihainen katse" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angry or fierce stare", "word": "mulkoilu" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "masculine" ], "word": "relance" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "olleirada" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "olladela" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "fitada" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "angry or fierce stare", "word": "entrüstetes Starren" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "súil fhiata" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "drochshúil" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "frecciata" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "mirada fulminante" }, { "_dis1": "2 1 95 1 0 1", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "hylldrem" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Telephony", "orig": "en:Telephony", "parents": [ "Electronics", "Telecommunications", "Technology", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 1 15 1 22 8 4 16 16 7 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A call collision; the situation where an incoming call occurs at the same time as an outgoing call." ], "id": "en-glare-en-noun-2B6HBt9T", "links": [ [ "telephony", "telephony" ] ], "raw_glosses": [ "(telephony) A call collision; the situation where an incoming call occurs at the same time as an outgoing call." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "communications", "electrical-engineering", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "telecommunications", "telephony" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "a glare of ice", "type": "example" } ], "glosses": [ "A smooth, bright, glassy surface." ], "id": "en-glare-en-noun-Rn7cEZ1Y", "raw_glosses": [ "(US) A smooth, bright, glassy surface." ], "tags": [ "US", "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A viscous, transparent substance; glair." ], "id": "en-glare-en-noun-ctGTt9mV", "links": [ [ "glair", "glair" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡlɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "glare" ], "word": "glare" } { "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "scowl" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glaren" }, "expansion": "Middle English glaren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glærian" }, "expansion": "Old English glærian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*glāʀōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *glāʀōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "glariën", "3": "", "4": "to glisten; sparkle" }, "expansion": "Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly; glow; burn" }, "expansion": "Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly" }, "expansion": "Middle High German glaren (“to shine brightly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "glower" }, "expansion": "glower", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "glass" }, "expansion": "glass", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English glaren, from Old English glærian, from Proto-West Germanic *glāʀōn. Cognate with dialectal Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”), Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”), Middle High German glaren (“to shine brightly”). Related to glower, glass.", "forms": [ { "form": "glares", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "glaring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "glared", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "glared", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "glare (third-person singular simple present glares, present participle glaring, simple past and past participle glared)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He walked in late, with the teacher glaring at him the whole time.", "type": "example" }, { "ref": "1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 110", "text": "Thor glared at him with hard coal-black eyes[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To stare angrily." ], "id": "en-glare-en-verb-5Ma8wsIu", "links": [ [ "stare", "stare" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stare angrily." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gledam vtrenčeno", "sense": "to stare angrily", "word": "гледам втренчено" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to stare angrily", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zlostně hledět" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stare angrily", "word": "stirre" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stare angrily", "word": "glo" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stare angrily", "word": "tuijottaa vihaisesti" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stare angrily", "word": "mulkoilla" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stare angrily", "word": "mulkaista" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stare angrily", "word": "missbilligend anstarren" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "tarernā", "sense": "to stare angrily", "word": "तरेरना" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "noryeoboda", "sense": "to stare angrily", "word": "노려보다" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "whakakarukaru" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "hīnana" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "koira" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "whākanakana" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stare angrily", "word": "stirre" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stare angrily", "word": "glo" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stare angrily", "word": "skule" }, { "_dis1": "90 5 3 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to stare angrily", "word": "fulminar com os olhos" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The sun glared down on the desert sand.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shine brightly." ], "id": "en-glare-en-verb-Fp1nXsxr", "links": [ [ "shine", "shine" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To shine brightly." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to shine brightly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zářit" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to shine brightly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "planout" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to shine brightly", "word": "skinne" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to shine brightly", "word": "blænde" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shine brightly", "word": "paahtaa (of sun esp.)" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shine brightly", "word": "loistaa" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to shine brightly", "word": "häjätä" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shine brightly", "word": "brilhar" }, { "_dis1": "6 91 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shine brightly", "word": "reluzir" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "18th century, Alexander Pope, Epistle V to Miss Blount\nShe glares in balls, front boxes, and the ring.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To be bright and intense, or ostentatiously splendid." ], "id": "en-glare-en-verb-UFKjkizG", "raw_glosses": [ "(intransitive) To be bright and intense, or ostentatiously splendid." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 95 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be bright and intense, or ostentatiously splendid", "word": "zářit" }, { "_dis1": "3 2 95 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be bright and intense, or ostentatiously splendid", "word": "säteillä" }, { "_dis1": "3 2 95 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be bright and intense, or ostentatiously splendid", "word": "loistaa" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 30 5 2 5 9 7 4 2 5 25", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Light", "orig": "en:Light", "parents": [ "Energy", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To shoot out, or emit, as a dazzling light." ], "id": "en-glare-en-verb-w~RxBtD8", "raw_glosses": [ "(transitive) To shoot out, or emit, as a dazzling light." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "1 0 0 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shoot out, or emit, as a dazzling light", "word": "loistaa" }, { "_dis1": "1 0 0 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shoot out, or emit, as a dazzling light", "word": "leiskua" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡlɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "glare" ], "word": "glare" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glaren" }, "expansion": "Middle English glaren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glærian" }, "expansion": "Old English glærian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*glāʀōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *glāʀōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "glariën", "3": "", "4": "to glisten; sparkle" }, "expansion": "Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly; glow; burn" }, "expansion": "Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly" }, "expansion": "Middle High German glaren (“to shine brightly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "glower" }, "expansion": "glower", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "glass" }, "expansion": "glass", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English glaren, from Old English glærian, from Proto-West Germanic *glāʀōn. Cognate with dialectal Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”), Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”), Middle High German glaren (“to shine brightly”). Related to glower, glass.", "forms": [ { "form": "more glare", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most glare", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "glare (comparative more glare, superlative most glare)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "skating on glare ice" } ], "glosses": [ "smooth and bright or translucent; glary" ], "id": "en-glare-en-adj-VqaBiKZk", "links": [ [ "smooth", "smooth" ], [ "bright", "bright" ], [ "translucent", "translucent" ], [ "glary", "glary" ] ], "raw_glosses": [ "(US, of ice) smooth and bright or translucent; glary" ], "raw_tags": [ "of ice" ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡlɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "glare" ], "word": "glare" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "glare-vroghe" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "linguistic; linguist", "word": "glareydagh" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "literary" ], "topics": [ "language", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "lioar-ghlare" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "voiceless", "word": "neughlaragh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "glór" }, "expansion": "Old Irish glór", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish glór.", "forms": [ { "form": "glare", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "glaraghyn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "glare", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "ghlare", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "nglare", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "glaraghyn", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "glare", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "glare f (genitive singular glare, plural glaraghyn)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "glaraghyn", "3": "glare" }, "expansion": "glare f (genitive singular glare, plural glaraghyn)", "name": "gv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "g", "2": "lare" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "speech" ], "id": "en-glare-gv-noun-BfthetVD", "links": [ [ "speech", "speech" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 79 19", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 85 13", "kind": "other", "name": "Manx entries with topic categories using raw markup", "parents": [ "Entries with topic categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 72 27", "kind": "topical", "langcode": "gv", "name": "Language", "orig": "gv:Language", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "language, parlance" ], "id": "en-glare-gv-noun-psXg6aNn", "links": [ [ "language", "language" ], [ "parlance", "parlance" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "utterance" ], "id": "en-glare-gv-noun-QauceIfj", "links": [ [ "utterance", "utterance" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "glare" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Light", "gv:Language" ], "derived": [ { "word": "aglare" }, { "word": "anti-glare" }, { "word": "death glare" }, { "word": "glare filter" }, { "word": "glaringly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glaren" }, "expansion": "Middle English glaren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glærian" }, "expansion": "Old English glærian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*glāʀōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *glāʀōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "glariën", "3": "", "4": "to glisten; sparkle" }, "expansion": "Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly; glow; burn" }, "expansion": "Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly" }, "expansion": "Middle High German glaren (“to shine brightly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "glower" }, "expansion": "glower", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "glass" }, "expansion": "glass", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English glaren, from Old English glærian, from Proto-West Germanic *glāʀōn. Cognate with dialectal Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”), Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”), Middle High German glaren (“to shine brightly”). Related to glower, glass.", "forms": [ { "form": "glares", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "glare (countable and uncountable, plural glares)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "An intense, blinding light." ], "links": [ [ "intense", "intense" ], [ "blinding", "blinding" ], [ "light", "light" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable) An intense, blinding light." ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "glosses": [ "Showy brilliance; gaudiness." ], "links": [ [ "Showy", "showy" ], [ "brilliance", "brilliance" ], [ "gaudiness", "gaudiness" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "An angry or fierce stare." ], "links": [ [ "angry", "angry" ], [ "fierce", "fierce" ], [ "stare", "stare" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "en:Telephony" ], "glosses": [ "A call collision; the situation where an incoming call occurs at the same time as an outgoing call." ], "links": [ [ "telephony", "telephony" ] ], "raw_glosses": [ "(telephony) A call collision; the situation where an incoming call occurs at the same time as an outgoing call." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "communications", "electrical-engineering", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "telecommunications", "telephony" ] }, { "categories": [ "American English", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a glare of ice", "type": "example" } ], "glosses": [ "A smooth, bright, glassy surface." ], "raw_glosses": [ "(US) A smooth, bright, glassy surface." ], "tags": [ "US", "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A viscous, transparent substance; glair." ], "links": [ [ "glair", "glair" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡlɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bljasǎk", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "блясък" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "brillantor" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "esclat" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "note": "of the sun", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "ressol" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "záře" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "light", "word": "blændende lys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light", "word": "häikäisevä valo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "light", "word": "éclat" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampexo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "relostro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "luzada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "fogaxe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "fachada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "light", "tags": [ "feminine" ], "word": "Blendung" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "dallrú" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "bagliore" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampo" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "ard-sollys" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "light", "word": "kōnakonako" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "blask" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "clarão" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "light", "word": "tulit" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "llewyrch" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "light", "tags": [ "masculine" ], "word": "llewych" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "brilliance", "word": "skin" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brilliance", "word": "komeilu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brilliance", "word": "prameilu" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "brilliance", "word": "pöyhkeily" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "brilliance", "word": "éclat" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "lampexo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "relostro" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "feminine" ], "word": "luzada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "brillo" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "feminine" ], "word": "fogaxe" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "crarén" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "brilliance", "tags": [ "masculine" ], "word": "blask" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vtrenčen pogled", "sense": "angry or fierce stare", "word": "втренчен поглед" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlostný pohled" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "neuter" ], "word": "gennemborende blik" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angry or fierce stare", "word": "vihainen tuijotus" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angry or fierce stare", "word": "vihainen katse" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "angry or fierce stare", "word": "mulkoilu" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "masculine" ], "word": "relance" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "olleirada" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "olladela" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "fitada" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "angry or fierce stare", "word": "entrüstetes Starren" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "súil fhiata" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "drochshúil" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "frecciata" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "mirada fulminante" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "angry or fierce stare", "tags": [ "feminine" ], "word": "hylldrem" } ], "wikipedia": [ "glare" ], "word": "glare" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Light", "gv:Language" ], "coordinate_terms": [ { "word": "scowl" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glaren" }, "expansion": "Middle English glaren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glærian" }, "expansion": "Old English glærian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*glāʀōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *glāʀōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "glariën", "3": "", "4": "to glisten; sparkle" }, "expansion": "Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly; glow; burn" }, "expansion": "Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly" }, "expansion": "Middle High German glaren (“to shine brightly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "glower" }, "expansion": "glower", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "glass" }, "expansion": "glass", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English glaren, from Old English glærian, from Proto-West Germanic *glāʀōn. Cognate with dialectal Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”), Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”), Middle High German glaren (“to shine brightly”). Related to glower, glass.", "forms": [ { "form": "glares", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "glaring", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "glared", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "glared", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "glare (third-person singular simple present glares, present participle glaring, simple past and past participle glared)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He walked in late, with the teacher glaring at him the whole time.", "type": "example" }, { "ref": "1982, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything, page 110", "text": "Thor glared at him with hard coal-black eyes[.]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To stare angrily." ], "links": [ [ "stare", "stare" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To stare angrily." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The sun glared down on the desert sand.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To shine brightly." ], "links": [ [ "shine", "shine" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To shine brightly." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "18th century, Alexander Pope, Epistle V to Miss Blount\nShe glares in balls, front boxes, and the ring.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To be bright and intense, or ostentatiously splendid." ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To be bright and intense, or ostentatiously splendid." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To shoot out, or emit, as a dazzling light." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To shoot out, or emit, as a dazzling light." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡlɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "gledam vtrenčeno", "sense": "to stare angrily", "word": "гледам втренчено" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to stare angrily", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zlostně hledět" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stare angrily", "word": "stirre" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to stare angrily", "word": "glo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stare angrily", "word": "tuijottaa vihaisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stare angrily", "word": "mulkoilla" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to stare angrily", "word": "mulkaista" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to stare angrily", "word": "missbilligend anstarren" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "tarernā", "sense": "to stare angrily", "word": "तरेरना" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "noryeoboda", "sense": "to stare angrily", "word": "노려보다" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "whakakarukaru" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "hīnana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "koira" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to stare angrily", "word": "whākanakana" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stare angrily", "word": "stirre" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stare angrily", "word": "glo" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to stare angrily", "word": "skule" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to stare angrily", "word": "fulminar com os olhos" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to shine brightly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "zářit" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to shine brightly", "tags": [ "imperfective" ], "word": "planout" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to shine brightly", "word": "skinne" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to shine brightly", "word": "blænde" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shine brightly", "word": "paahtaa (of sun esp.)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shine brightly", "word": "loistaa" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to shine brightly", "word": "häjätä" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shine brightly", "word": "brilhar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to shine brightly", "word": "reluzir" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to be bright and intense, or ostentatiously splendid", "word": "zářit" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be bright and intense, or ostentatiously splendid", "word": "säteillä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be bright and intense, or ostentatiously splendid", "word": "loistaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shoot out, or emit, as a dazzling light", "word": "loistaa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to shoot out, or emit, as a dazzling light", "word": "leiskua" } ], "wikipedia": [ "glare" ], "word": "glare" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English 2-syllable words", "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/1 syllable", "en:Light", "gv:Language" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "glaren" }, "expansion": "Middle English glaren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "glærian" }, "expansion": "Old English glærian", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*glāʀōn" }, "expansion": "Proto-West Germanic *glāʀōn", "name": "inh" }, { "args": { "1": "dum", "2": "glariën", "3": "", "4": "to glisten; sparkle" }, "expansion": "Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly; glow; burn" }, "expansion": "Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "glaren", "3": "", "4": "to shine brightly" }, "expansion": "Middle High German glaren (“to shine brightly”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "glower" }, "expansion": "glower", "name": "l" }, { "args": { "1": "en", "2": "glass" }, "expansion": "glass", "name": "l" } ], "etymology_text": "From Middle English glaren, from Old English glærian, from Proto-West Germanic *glāʀōn. Cognate with dialectal Middle Dutch glariën (“to glisten; sparkle”), Low German glaren (“to shine brightly; glow; burn”), Middle High German glaren (“to shine brightly”). Related to glower, glass.", "forms": [ { "form": "more glare", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most glare", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "glare (comparative more glare, superlative most glare)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "American English" ], "examples": [ { "text": "skating on glare ice" } ], "glosses": [ "smooth and bright or translucent; glary" ], "links": [ [ "smooth", "smooth" ], [ "bright", "bright" ], [ "translucent", "translucent" ], [ "glary", "glary" ] ], "raw_glosses": [ "(US, of ice) smooth and bright or translucent; glary" ], "raw_tags": [ "of ice" ], "tags": [ "US" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡlɛɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡlɛə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-glare.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-glare.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "wikipedia": [ "glare" ], "word": "glare" } { "categories": [ "Manx entries with incorrect language header", "Manx entries with topic categories using raw markup", "Manx feminine nouns", "Manx lemmas", "Manx nouns", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "gv:Language" ], "derived": [ { "word": "glare-vroghe" }, { "english": "linguistic; linguist", "word": "glareydagh" }, { "tags": [ "literary" ], "topics": [ "language", "linguistics", "human-sciences", "sciences" ], "word": "lioar-ghlare" }, { "english": "voiceless", "word": "neughlaragh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "glór" }, "expansion": "Old Irish glór", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish glór.", "forms": [ { "form": "glare", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "glaraghyn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "glare", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "ghlare", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "nglare", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "glaraghyn", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "glare", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "glare f (genitive singular glare, plural glaraghyn)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "glaraghyn", "3": "glare" }, "expansion": "glare f (genitive singular glare, plural glaraghyn)", "name": "gv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "g", "2": "lare" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "speech" ], "links": [ [ "speech", "speech" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "language, parlance" ], "links": [ [ "language", "language" ], [ "parlance", "parlance" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "utterance" ], "links": [ [ "utterance", "utterance" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "word": "glare" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.