Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-air | Scottish Gaelic | suffix | Forming nouns from nouns and adjectives with the sense of ‘person or thing connected or involved with, belonging to, having’ | morpheme | ||
-air | Scottish Gaelic | suffix | Forming nouns from verbs with the sense of ‘person or thing which does’ | morpheme | ||
-ело | Bulgarian | suffix | Deverbal, forming neuter instrumental or effect nouns. | morpheme | ||
-ело | Bulgarian | suffix | Denominal, forming neuter instrumental or effect nouns, probably via an intermediate (often obsolete) stative/essive verb. | morpheme | ||
-ело | Bulgarian | suffix | Deverbal, forming neuter instrumental or effect nouns. | morpheme | ||
-박이 | Korean | suffix | a suffix attached to the end of some nouns, meaning something is a person, animal, or thing embedded in it | morpheme | ||
-박이 | Korean | suffix | a suffix that means something is embedded in it or that it is fixed in one place at a certain times | morpheme | ||
-박이 | Korean | suffix | -phile (originally from "one who would fuck…") | Internet morpheme | ||
112 | English | name | The telephone number for emergency services on all GSM cell phones and in the EU, Russia, United Kingdom, India, Indonesia, Turkey, Ukraine, Cameroon, Ghana, Guinea-Bissau, Kenya, Mali, Nigeria, Rwanda, Sao Tome, the Seychelles, Uganda, East Timor, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Tajikistan, Turkmenistan, Armenia, Azerbaijan, Moldova, North Macedonia, Vatican City, New Caledonia, Vanuatu, and Saint Vincent. | |||
112 | English | name | The telephone number for ambulance services in Afghanistan, Angola, Benin, Bhutan, Burundi, and Burkina Faso. | |||
112 | English | name | The telephone number for law enforcement in South Korea, Norway, Colombia, Serbia, Lebanon, Syria, the Democratic Republic of the Congo, Tanzania, Papua New Guinea, and Mauritius. | |||
112 | English | name | The telephone number for firefighting assistance in Equatorial Guinea and Nauru. | |||
Addington | English | name | A place in England: / A village and civil parish in Aylesbury Vale district, Buckinghamshire (OS grid ref SP742286). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A northern suburb of Liskeard, Cornwall (OS grid ref SX2565). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A village in the borough of Croydon, Greater London (OS grid ref TQ3764). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A village and civil parish in Tonbridge and Malling district, Kent (OS grid ref TQ639535). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A place in England: / A hamlet in Nether Kellet parish, Lancaster district, Lancashire, divided into Higher Addington and Lower Addington (OS grid ref SD5268). | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A town near the city of Ballarat, Victoria, Australia. | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A suburb of Christchurch, Canterbury, New Zealand. | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A town in Jefferson County, Oklahoma, United States. | countable uncountable | ||
Addington | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
Africa | Italian | name | Africa (the continent south of Europe and between the Atlantic and Indian Oceans) | feminine | ||
Africa | Italian | name | Africa (a former province of the Roman Empire, containing what is now Tunisia and portions of coastal Algeria and Libya) | feminine historical | ||
Ariège | French | name | Ariège (a department of Occitania, France) | feminine | ||
Ariège | French | name | Ariège (a right tributary of the Garonne, in the departments of Ariège and Haute-Garonne, Occitania, France) | feminine | ||
Arystoteles | Polish | name | Aristotle (Ancient Greek philosopher, logician, and scientist, student of Plato and teacher of Alexander the Great) | masculine person uncountable | ||
Arystoteles | Polish | name | a male given name from Ancient Greek, equivalent to English Aristotle | countable masculine person rare | ||
Aufwand | German | noun | expense | masculine strong | ||
Aufwand | German | noun | expenditure | masculine strong | ||
Bath | English | name | A city in Bath and North East Somerset district, Somerset, England, famous for its baths fed by a hot spring. | |||
Bath | English | name | A village in the Netherlands. | |||
Bath | English | name | A village in New Brunswick, Canada. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A village in Illinois. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Indiana. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Sagadahoc County, Maine; named for the city in England. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A town in New Hampshire; named for William Pulteney, 1st Earl of Bath. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A town and village, the county seat of Steuben County, New York. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A town in North Carolina. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A town in Ohio. | |||
Bath | English | name | A number of places in the United States: / A borough in Pennsylvania; named for the city in England. | |||
Bath | English | name | A locality in Saint John parish, Barbados. | |||
Bath | English | name | A town and mineral spring in Saint Thomas parish, Jamaica; named for the city in England. | |||
Bath | English | name | An English marquisate. | |||
Bath | English | name | A surname. | |||
Bath | English | name | Uncommon form of Baath. | form-of uncommon | ||
Bowland | English | name | A surname. | countable uncountable | ||
Bowland | English | name | A locality north-west of Galashiels, Scottish Borders council area, Scotland (OS grid ref NT4540). | countable uncountable | ||
Cape Canaveral | English | name | A cape in Florida, United States. | |||
Cape Canaveral | English | name | A city in Florida, United States, named after the cape it is located at. | |||
Cape Canaveral | English | name | A military base in Florida, United States, named after the cape it is located at; Cape Canaveral Air Force Station. | |||
Cape Canaveral | English | name | A spaceport in Florida, United States; the combination of the Kennedy Space Center, Cape Canaveral Air Force Station, and Spaceport Florida on the Space Coast (Space Florida). | informal | ||
Catadman | English | name | A barangay of Basey, Samar, Philippines. | |||
Catadman | English | name | A barangay of Basilisa, Dinagat Islands, Philippines. | |||
Catadman | English | name | A barangay of Cuyo, Palawan, Philippines. | |||
Catadman | English | name | A barangay of Surigao, Surigao del Norte, Philippines. | |||
Chigwell | English | name | A town and civil parish in Epping Forest district, Essex, England (OS grid ref TQ4393). | |||
Chigwell | English | name | A suburb of Hobart, Tasmania, Australia. | |||
Dáinn | Old Norse | name | name of a dwarf | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Norse masculine | |
Dáinn | Old Norse | name | One of four stags that live around Yggdrasil and feed on the tree's branches | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Norse masculine | |
Floyd | English | name | A surname from Welsh, variant of Lloyd | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A male given name transferred from the surname, variant of Lloyd, today particularly common among African Americans. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / An unincorporated community in White County, Arkansas, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / An unincorporated community in Fresno County, California, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / A ghost town in Glenn County, California, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / A tiny city in Floyd County, Iowa, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / An unincorporated community in Ray County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / An unincorporated community in Washington County, Missouri, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / A village in Roosevelt County, New Mexico, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / A town in Oneida County, New York, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / An unincorporated community in Hunt County, Texas, United States. | countable uncountable | ||
Floyd | English | name | A placename / A town, the county seat of Floyd County, Virginia, United States. | countable uncountable | ||
Frise | French | name | Frisia (a traditionally Frisian-speaking coastal Western Europe, politically split between Netherlands and Germany) | feminine historical | ||
Frise | French | name | Frisia, Friesland (a province of the Netherlands) | feminine | ||
Gargara | Latin | name | One of the heights of Mount Ida in Troas | declension-2 neuter plural | ||
Gargara | Latin | name | A town situated at the foot of this mountain | declension-2 neuter plural | ||
Gestaltwandler | German | noun | shapeshifter (male or of unspecified gender) | masculine strong | ||
Gestaltwandler | German | noun | skinwalker (male or of unspecified gender) (in Navajo folklore) | masculine strong | ||
Guatemala | English | name | A country in Central America. Official name: Republic of Guatemala. | |||
Guatemala | English | name | A department of Guatemala. | |||
Hagel | German | noun | hail (also figuratively) | masculine no-plural strong | ||
Hagel | German | noun | small-shot, hail-shot | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | historical masculine no-plural strong | |
Handel | German | noun | deal | masculine strong | ||
Handel | German | noun | trade, trading | masculine strong | ||
Hartville | English | name | A city, the county seat of Wright County, Missouri. | |||
Hartville | English | name | A village in Ohio. | |||
Hartville | English | name | A town in Wyoming. | |||
Holy Roller | English | noun | A member of any Christian church characterized by ecstatic behaviour; especially of the Pentecostal Church. | derogatory informal usually | ||
Holy Roller | English | noun | A devoutly religious Christian person. | derogatory informal | ||
Huaraz | Spanish | name | a province of Ancash, Peru | |||
Huaraz | Spanish | name | Huaraz (city) | |||
Hungarian | English | adj | Of, from, or pertaining to present-day Hungary, the ethnic Hungarian people or the Hungarian language. | not-comparable | ||
Hungarian | English | adj | Of, from, or pertaining to the Kingdom of Hungary, during the days of the Austro-Hungarian Empire, regardless of ethnicity. | not-comparable | ||
Hungarian | English | adj | Of or relating to Hungarian notation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | not-comparable | |
Hungarian | English | noun | A person from present-day Hungary or of ethnic Hungarian descent. | countable | ||
Hungarian | English | noun | A person from the former Kingdom of Hungary, during the Austro-Hungarian Empire, regardless of that person's ethnicity. | countable uncountable | ||
Hungarian | English | noun | The main language of Hungary. | uncountable | ||
Hungarian | English | noun | Hungarian notation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | informal uncountable | |
Isparta | Turkish | name | Isparta (a province in southwestern Turkey) | |||
Isparta | Turkish | name | Isparta (a district of Isparta Province, Turkey) | |||
Isparta | Turkish | name | Isparta (a municipality, the capital of Isparta district and Isparta Province, Turkey) | |||
Israel | Portuguese | name | Israel (a country in Western Asia, in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean; official name: Estado de Israel) | masculine | ||
Israel | Portuguese | name | Israel (a Biblical region of Western Asia roughly coextensive with the modern State of Israel, known in the Bible as the Land of Israel and considered the ancestral homeland of the Jewish people) | biblical lifestyle religion | masculine | |
Israel | Portuguese | name | a male given name, equivalent to English Israel | masculine | ||
Izraelo | Esperanto | name | the second son of Isaak, born Jakob, who received the name of Izrael after a fight with a messenger of God | biblical lifestyle religion | ||
Izraelo | Esperanto | name | the tribes of Israel, all of the Israelites | |||
Japanification | English | noun | The process of making or becoming Japanese. | derogatory informal sometimes uncountable | ||
Japanification | English | noun | persistent stagnation and deflation | uncountable | ||
Kajaani | Finnish | name | Kajaani (a town and municipality of Kainuu, Finland) | |||
Kajaani | Finnish | name | a Finnish surname | |||
Kaliningrad | Polish | name | Kaliningrad (an oblast of Russia) | inanimate masculine | ||
Kaliningrad | Polish | name | Kaliningrad, Königsberg (a city, the administrative center of Kaliningrad Oblast, Russia) | inanimate masculine | ||
Karabakh | English | name | A geographic region in present-day southwestern Azerbaijan and eastern Armenia. It includes three regions: Highland Karabakh (present-day Nagorno-Karabakh), Lowland Karabakh (the southern Kura-steppes) and a part of Syunik. | |||
Karabakh | English | name | Nagorno-Karabakh Republic | informal | ||
Kerguelen Islands | English | name | An archipelago of Kerguelen Plateau, Southern Ocean. A group of islands in the Antarctic, south of the Indian Ocean | |||
Kerguelen Islands | English | name | An overseas territory of France, including the archipelago. | |||
Khudykivtsi | English | name | A village in Melnytsia-Podilska settlement hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1410. | |||
Khudykivtsi | English | name | A village in Melnytsia-Podilska settlement hromada, Chortkiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, first mentioned in 1410. / A silrada of Borshchiv Raion, Ternopil Oblast, Ukraine, amalgamated into Melnytsia-Podilska settlement hromada in July 2015. Administrative centre and sole constituent settlement: Khudykivtsi. | historical | ||
Kodak moment | English | noun | A sentimental or charming moment worthy of capturing in a photograph. | informal | ||
Kodak moment | English | noun | The situation in which a business fails to foresee changes within its industry and drops from a market-dominant position to being a minor player or declares bankruptcy. | business | informal | |
Lilliput | English | name | An imaginary island populated by tiny people, in the book Gulliver's Travels. | fiction literature media publishing | ||
Lilliput | English | name | A generic fictional country, sometimes contrasted with a counterpart Brobdingnag or Blefuscu. | broadly | ||
Mamsell | German | noun | maid, female housekeeper or domestic, typically one with a somewhat elevated position (e.g. one who supervises others or a private teacher) | archaic feminine | ||
Mamsell | German | noun | Miss; a formal address for an unmarried woman, equivalent to Fräulein | archaic feminine | ||
Mamsell | German | noun | Mrs; a formal address for a married woman, equivalent to Frau | feminine obsolete | ||
Mamsell | German | noun | girl, damsel; whimsical address used by a man towards a female friend | archaic feminine humorous | ||
McNaught | English | name | A surname. | countable | ||
McNaught | English | name | A comet in Solar System. A rare comet which was visible to the naked eye, in the southern hemisphere in 2007. The first great comet of the 21st century, and brightest comet in about half-a-century. | countable uncountable | ||
Mäki | Finnish | name | a Finnish surname from landscape | |||
Mäki | Finnish | name | Any of a number of small places in Finland. | |||
NSO | English | noun | Initialism of non-skating official. | abbreviation alt-of initialism | ||
NSO | English | name | Initialism of Nintendo Switch Online. | video-games | Internet abbreviation alt-of initialism | |
NSO | English | name | Initialism of National Statistics Office. | Philippines abbreviation alt-of initialism | ||
Olney | English | name | A placename: / A market town and civil parish in the City of Milton Keynes, Buckinghamshire, England (OS grid ref SP8851). | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / An unincorporated community in Pickens County, Alabama. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A city, the county seat of Richland County, Illinois. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A township in Richland County, Illinois. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A census-designated place and unincorporated community in Montgomery County, Maryland. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A township in Nobles County, Minnesota. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / An unincorporated community in Lincoln County, Missouri. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A census-designated place and unincorporated community in Flathead County, Montana. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / An unincorporated community in Coal County, Oklahoma. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / An unincorporated community in Clatsop County, Oregon. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A neighbourhood in northern Philadelphia, Pennsylvania. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A placename: / A place in the United States: / A city in Young County, Texas. | countable uncountable | ||
Olney | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
Ottawa | English | name | An Algonquian people closely related to the Ojibwe. | |||
Ottawa | English | name | The Ottawa language (may be considered a dialect of Ojibwe). | |||
Ottawa | English | name | A city in Ontario, Canada; the capital city of Canada. | |||
Ottawa | English | name | The federal government of Canada. | synecdoche | ||
Ottawa | English | name | A river flowing southeast between Ontario and Quebec, Canada into the St. Lawrence River. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of LaSalle County, Illinois. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / A city, the county seat of Franklin County, Kansas. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / A township and unincorporated community therein, in Le Sueur County, Minnesota. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / A village, the county seat of Putnam County, Ohio. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / An unincorporated community in Ottawa County, Oklahoma. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / A town and unincorporated community in Waukesha County, Wisconsin. | |||
Ottawa | English | name | A number of places in the United States: / Some other townships, listed under Ottawa Township. | |||
Ottawa | English | name | A village and former commune of Ivory Coast. | |||
Ottawa | English | name | A suburb of Durban, KwaZulu-Natal, South Africa. | |||
Ottawa | English | noun | A member of the Ottawa people. | |||
Quezonin | English | noun | An inhabitant from Quezon province. | Philippines | ||
Quezonin | English | adj | Of, or pertaining to Quezon province | Philippines not-comparable | ||
Reigen | German | noun | a round dance; roundelay | masculine strong | ||
Reigen | German | noun | an assortment, a potpourri | figuratively masculine strong | ||
Sacson | Welsh | noun | Saxon (Germanic tribe) | historical masculine not-mutable | ||
Sacson | Welsh | noun | Saxon (inhabitant of Saxony) | masculine not-mutable | ||
Strēlnieks | Latvian | name | the constellation of Sagittarius; astronomical abbreviation: Sgr | astronomy natural-sciences | declension-1 masculine | |
Strēlnieks | Latvian | name | Sagittarius (zodiac sign); astrological symbol: ♐) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | declension-1 masculine | |
Torlinie | German | noun | goal line (line between the goalposts, which the ball must pass to score a goal) | ball-games games handball hobbies lifestyle soccer sports | feminine | |
Torlinie | German | noun | goal line (extension of the above, on both sides of the goal, delimiting the pitch) | feminine rare | ||
Tölpel | German | noun | someone who acts in a clumsy or awkward way (physically or socially) | masculine strong | ||
Tölpel | German | noun | idiot, fool, dolt | masculine strong | ||
Tölpel | German | noun | gannet (a sea bird) | masculine strong | ||
Ulpius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by | declension-2 masculine singular | ||
Ulpius | Latin | name | a Roman nomen gentile, gens or "family name" famously held by: / Trajan, a Roman emperor | declension-2 masculine singular | ||
Ulpius | Latin | adj | of or pertaining to the gens Ulpia. | adjective declension-1 declension-2 | ||
Unreinheit | German | noun | impurity | feminine uncountable usually | ||
Unreinheit | German | noun | impurity / ritual impurity; a state of being unfit for contact with the holy, caused e.g. by sin or by bodily conditions | lifestyle religion | feminine uncountable usually | |
Unreinheit | German | noun | something impure, an impure spot, e.g. a pimple or stain | countable feminine | ||
Unwesen | German | noun | nuisance, trouble | neuter strong | ||
Unwesen | German | noun | mischief | neuter strong | ||
Viana | English | name | A city and municipality in Luanda Province, Angola. | |||
Viana | English | name | A municipality, the state capital of Espírito Santo, Brazil. | |||
Viana | English | name | A municipality, the state capital of Maranhão, Brazil. | |||
Viana | English | name | A town in Navarre, Spain. | |||
Weihnachtsbäckerei | German | noun | Christmastime baking (time of year in which one bakes Christmas baked goods) | feminine uncountable | ||
Weihnachtsbäckerei | German | noun | Christmas baked good | Austria feminine | ||
Wilberforce | English | name | An English surname from Old English, most common in Yorkshire. | |||
Wilberforce | English | name | William Wilberforce, English politician and abolitionist. | |||
Wilberforce | English | name | A place name: / A small town in the City of Hawkesbury, New South Wales, Australia. | |||
Wilberforce | English | name | A place name: / A community in Highlands East municipality, Haliburton County, Ontario, Canada. | |||
Wilberforce | English | name | A place name: / A census-designated place in Greene County, Ohio, United States, named after William Wilberforce. | |||
Wilberforce | English | name | A place name: / A neighbourhood of Freetown, Sierra Leone. | |||
abditus | Latin | verb | hidden, concealed, secret, having been concealed | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
abditus | Latin | verb | removed, set aside, banished, having been banished | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
abdomeno | Esperanto | noun | abdomen (of a human) | anatomy medicine sciences | ||
abdomeno | Esperanto | noun | abdomen (of an insect) | |||
accappiare | Italian | verb | to make a slip knot or noose; to tighten such a knot | |||
accappiare | Italian | verb | to deceive or draw into a trap | |||
acceptus | Latin | verb | received, having been accepted, accepted | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
acceptus | Latin | verb | welcome, agreeable, acceptable | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
acceptus | Latin | verb | credited | declension-1 declension-2 form-of participle passive perfect | ||
adoptować | Polish | verb | to adopt (to take (a child, heir, friend, citizen, etc.) by choice into a relationship) | law | imperfective transitive | |
adoptować | Polish | verb | to adopt (to obtain (a pet) from a shelter or the wild) | imperfective transitive | ||
adoptować | Polish | verb | to use, to employ, to apply, to utilize | Middle Polish imperfective transitive | ||
afrikānietis | Latvian | noun | an African man, a man born in Africa or of African descent | declension-1 masculine | ||
afrikānietis | Latvian | noun | African; pertaining to Africa and its peoples | declension-1 genitive masculine plural | ||
aggravate | English | verb | To make (an offence) worse or more severe; to increase in offensiveness or heinousness. | |||
aggravate | English | verb | To make (any bad thing) worse. | broadly | ||
aggravate | English | verb | To give extra weight or intensity to; to exaggerate, to magnify. | archaic | ||
aggravate | English | verb | To pile or heap (something heavy or onerous) on or upon someone. | obsolete | ||
aggravate | English | verb | To exasperate; to provoke or irritate. | colloquial often proscribed | ||
aggravate | English | adj | Aggravated. | obsolete | ||
aggravate | English | adj | Loaded, burdened, weighed down. | obsolete | ||
aggravate | English | adj | Heightened, intensified. | obsolete | ||
aggravate | English | adj | Under ecclesiastical censure, excommunicated. | lifestyle religion | obsolete | |
aggrinzare | Italian | verb | alternative form of aggrinzire (“to wrinkle, to shrivel”) | alt-of alternative transitive | ||
aggrinzare | Italian | verb | alternative form of aggrinzire (“to wrinkle, to shrivel”) | alt-of alternative intransitive | ||
alike | English | adj | Having resemblance or similitude; similar; without difference. | |||
alike | English | adv | In the same manner, form, or degree; in common; equally. | |||
alike | English | adv | In the same manner, form, or degree; in common; equally. / Used after a list of subjects to indicate that something applies equally to all of them. | |||
amicone | Italian | noun | a close friend; a chum or crony or buddy | by-personal-gender feminine masculine | ||
amicone | Italian | noun | a very friendly person | by-personal-gender feminine masculine | ||
anschreiben | German | verb | to write to (to address someone in writing, especially via mail) | class-1 strong transitive | ||
anschreiben | German | verb | to write on/up (to form letters, words or symbols on a surface, such as a blackboard, in order to communicate) | class-1 strong transitive | ||
anschreiben | German | verb | to charge (something to someone's account) | class-1 strong transitive | ||
anschreiben | German | verb | to begin to write (to produce a mark when used as a writing instrument) | class-1 intransitive strong | ||
antepenultimate | English | adj | Two before the last, i.e., the one immediately before the penultimate, in a series. | not-comparable | ||
antepenultimate | English | noun | The third before the last in a series. e.g. (..., antepenultimate, penultimate, ultimate) | |||
antepenultimate | English | noun | The syllable that comes two before the last in a word. | |||
anthropogenic | English | adj | Pertaining to the origin of man, or anthropogeny; anthropogonic. | not-comparable | ||
anthropogenic | English | adj | Having its origin in the influence of human activity on nature. | not-comparable | ||
antykwariacki | Polish | adj | antiquarian bookshop | not-comparable relational | ||
antykwariacki | Polish | adj | antique shop | not-comparable relational | ||
aonde | Portuguese | adv | Contraction of a + onde ("to where, whereto, whither"), used with verbs denoting movement | abbreviation alt-of contraction not-comparable | ||
aonde | Portuguese | adv | alternative form of onde | alt-of alternative colloquial not-comparable proscribed | ||
aquí | Occitan | adv | here | |||
aquí | Occitan | adv | there | Gascony | ||
aquí | Occitan | verb | there (it) is | |||
arkadaşça | Turkish | adv | as a friend, in a friendlike manner | |||
arkadaşça | Turkish | adv | warmly, intimately, heartily | |||
arrazzare | Italian | verb | to burn | intransitive rare | ||
arrazzare | Italian | verb | to blaze, to glow | broadly intransitive rare | ||
arrazzare | Italian | verb | to redden, to become red / to flare (to cause to burn) | broadly intransitive literary rare transitive | ||
arrazzare | Italian | verb | to redden, to become red / to turn on (to excite sexually), to make horny, to make randy | broadly figuratively intransitive rare transitive vulgar | ||
aseytera | Tagalog | noun | oil bottle | |||
aseytera | Tagalog | noun | oiler; oilcan | |||
atipar | Catalan | verb | to satiate, to fill up | transitive | ||
atipar | Catalan | verb | to eat to sateity, to stuff oneself | pronominal | ||
atipar | Catalan | verb | to get fed up with, to tire of | figuratively pronominal | ||
atomfizika | Hungarian | noun | atomic physics (the field of physics that studies atoms as an isolated system of electrons and an atomic nucleus) | natural-sciences physical-sciences physics | ||
atomfizika | Hungarian | noun | rocket science (anything overly complex, detailed or confusing) | idiomatic | ||
attributive | English | adj | Modifying another word, typically a noun, while in the same phrase. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
attributive | English | adj | Attributing; characterized by attributing; effecting attribution. | |||
attributive | English | noun | An attributive word or phrase (see above), contrasted with predicative or substantive. | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
avus | Latin | noun | grandfather | declension-2 masculine | ||
avus | Latin | noun | ancestor, progenitor, forefather, forebear | declension-2 masculine | ||
avus | Latin | noun | old man | declension-2 masculine | ||
bao giờ | Vietnamese | adv | when, how long until | |||
bao giờ | Vietnamese | adv | ever, at some unspecified time | |||
barbouiller | French | verb | to daub | |||
barbouiller | French | verb | to scribble | |||
barbouiller | French | verb | to mark, stain, dirty | |||
barbouiller | French | verb | to blabber | |||
bağ | Azerbaijani | noun | garden | |||
bağ | Azerbaijani | noun | orchard | |||
bağ | Azerbaijani | noun | dacha / A plot of land in the outskirts of cities usually used by city dwellers for growing fruit and vegetables | |||
bağ | Azerbaijani | noun | dacha / A villa or a summer house on such a plot of land | |||
bağ | Azerbaijani | noun | cord, rope, ribbon / string (a long, thin and flexible structure made from threads twisted together) | |||
bağ | Azerbaijani | noun | cord, rope, ribbon / ribbon (a narrow strip or shred) | |||
bağ | Azerbaijani | noun | cord, rope, ribbon / band (a strip of material used for strengthening or coupling) | |||
bağ | Azerbaijani | noun | cord, rope, ribbon / lace, tie | |||
bağ | Azerbaijani | noun | bonds, ties | figuratively | ||
berücken | German | verb | to ensnare | weak | ||
berücken | German | verb | to captivate | weak | ||
besittelse | Norwegian Bokmål | noun | possession (av / of something) | masculine | ||
besittelse | Norwegian Bokmål | noun | a possession (colonial / overseas territory) | masculine | ||
bezsilnie | Polish | adv | helplessly (without the ability to help oneself) | |||
bezsilnie | Polish | adv | powerlessly | |||
bezsilnie | Polish | adv | weakly | dated | ||
bicyclic | English | adj | Having two cycles. | not-comparable | ||
bicyclic | English | adj | Having two rings of atoms in the molecule; the rings may be fused, as in naphthalene, or separate, as in biphenyl. | chemistry natural-sciences physical-sciences | not-comparable physical | |
bicyclic | English | noun | A bicyclic compound. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | physical | |
bidyoke | Tagalog | noun | videoke (karaoke, specifically with video on a screen with lyrics) | |||
bidyoke | Tagalog | noun | videoke machine (karaoke machine, specifically including video with lyrics on a screen singers read from) | |||
binokular | Polish | noun | binocular (any binocular glass) | inanimate masculine | ||
binokular | Polish | noun | binocular (any binocular glass) / stereomicroscope | inanimate masculine | ||
blaka | Sranan Tongo | adj | black | |||
blaka | Sranan Tongo | verb | blacken | |||
blaka | Sranan Tongo | verb | defame, rat on | |||
bonement | Old French | adv | well | |||
bonement | Old French | adv | gracefully | |||
bramare | Italian | verb | to long for, to yearn for | transitive | ||
bramare | Italian | verb | to covet | transitive | ||
breadcrumb | English | noun | A tiny piece of bread, either one that falls from bread as it is cut or eaten, or one made deliberately by crumbling bread. | in-plural | ||
breadcrumb | English | noun | A single link in a chain indicating the hierarchical location of a directory, web page or similar, used as a navigation aid. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | in-plural | |
breadcrumb | English | noun | A fragment of data that serves to log the actions taken by a program, used in debugging. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | in-plural | |
breadcrumb | English | noun | One in a series of clues leading to a person or place. | figuratively in-plural | ||
breadcrumb | English | verb | To sprinkle breadcrumbs on to food, normally before cooking. | cooking food lifestyle | transitive | |
breadcrumb | English | verb | To add navigational breadcrumbs to (a web page or user interface). | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive | |
breadcrumb | English | verb | To use clues or enticements to lead someone in the desired direction. | |||
brez | Albanian | noun | belt, girdle, waistband | masculine | ||
brez | Albanian | noun | sash | masculine | ||
brez | Albanian | noun | waistline, midriff | masculine | ||
brez | Albanian | noun | climatic zone | broadly masculine | ||
brez | Albanian | noun | generation, bloodline | broadly masculine | ||
brokig | Swedish | adj | variegated, multicolored, colorful | |||
brokig | Swedish | adj | diverse, motley, ragtag, varied | figuratively | ||
brudd | Norwegian Bokmål | noun | a break, fracture, rupture | neuter | ||
brudd | Norwegian Bokmål | noun | a violation, breach, crime | neuter | ||
brudd | Norwegian Bokmål | noun | a quarry | neuter | ||
brute force | English | noun | A method of accomplishing something primarily by means of strength, without the use of great skill, mechanical aids or thought. | uncountable | ||
brute force | English | noun | A method of computation wherein the computer is let to try all permutations of a problem until one is found that provides a solution, in contrast to the implementation of a more intelligent algorithm. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | uncountable | |
brute force | English | verb | To solve (a computational problem) by brute force. | transitive | ||
brute force | English | verb | To break a password, encryption, or any other protection mechanism by brute force. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
bubbel | Swedish | noun | something that bubbles | neuter | ||
bubbel | Swedish | noun | sparkling wine, bubbly | colloquial neuter | ||
bubbel | Swedish | noun | blather | colloquial neuter | ||
buggy | Dutch | noun | a baby buggy, a pushchair, a stroller | masculine | ||
buggy | Dutch | noun | a buggy (small motor vehicle) | masculine | ||
buggy | Dutch | adj | Buggy, containing programming errors | not-comparable | ||
bugħaddas | Maltese | noun | diver | masculine | ||
bugħaddas | Maltese | noun | red-throated diver (Gavia stellata) | masculine | ||
bus | English | noun | A motor vehicle for transporting large numbers of people along roads. | automotive transport vehicles | ||
bus | English | noun | A motor vehicle for transporting large numbers of people along roads. / A coach, a bus used for long travels. | automotive transport vehicles | Canada US | |
bus | English | noun | An electrical conductor or interface serving as a common connection for two or more circuits or components. | |||
bus | English | noun | Part of a MIRV missile, having on-board motors used to deliver the warhead to a target. | |||
bus | English | noun | An ambulance. | slang | ||
bus | English | noun | An aeroplane. | government military politics war | slang | |
bus | English | noun | A network topology with each computer connected to a single cable. | computing engineering mathematics natural-sciences networking physical-sciences sciences | ||
bus | English | verb | To transport via a motor bus. | automotive transport vehicles | transitive | |
bus | English | verb | To transport students to school, often to a more distant school for the purposes of achieving racial integration. | automotive transport vehicles | US transitive | |
bus | English | verb | To travel by bus. | automotive transport vehicles | intransitive | |
bus | English | verb | To clear meal remains from. | US transitive | ||
bus | English | verb | To work at clearing the remains of meals from tables or counters; to work as a busboy. | US intransitive | ||
butaca | Spanish | noun | armchair | feminine | ||
butaca | Spanish | noun | seat (in theatre, cinema, etc.) | feminine | ||
bête | French | noun | beast, animal | feminine | ||
bête | French | noun | fool | derogatory feminine | ||
bête | French | adj | stupid; inept (not very bright and lacking in judgement) | offensive | ||
bête | French | adj | silly; avoidable (which could have been easily averted) | |||
bête | French | adj | grumpy (having a bad character or in a bad mood; showing great displeasure in interacting with people) | Canada informal | ||
cahil | Northern Kurdish | adj | young, immature | |||
cahil | Northern Kurdish | adj | inexperienced, naive | |||
cahil | Northern Kurdish | adj | illiterate, ignorant, uneducated | |||
calibre | Spanish | noun | calibre | masculine | ||
calibre | Spanish | noun | calipers | masculine | ||
calibre | Spanish | noun | jig, gauge (tool) | masculine | ||
calibre | Spanish | verb | inflection of calibrar: / first/third-person singular present subjunctive | first-person form-of present singular subjunctive third-person | ||
calibre | Spanish | verb | inflection of calibrar: / third-person singular imperative | form-of imperative singular third-person | ||
candidarsi | Italian | verb | reflexive of candidare | form-of reflexive | ||
candidarsi | Italian | verb | to nominate oneself as a candidate, especially for a public post | |||
candidarsi | Italian | verb | to be likely to achieve a goal | |||
canon de beauté | French | noun | canon of beauty, aesthetic canon, beauty standard | in-plural masculine | ||
canon de beauté | French | noun | very attractive person | masculine | ||
cashier | English | verb | To dismiss (someone, especially military personnel) from service. | archaic transitive | ||
cashier | English | verb | To discard, put away. | transitive | ||
cashier | English | verb | To annul. | transitive | ||
cashier | English | noun | One who works at a till or receives payments. | |||
cashier | English | noun | Person in charge of the cash of a business or bank. | |||
cashier | English | verb | To work as a cashier (at a till or receiving payment). | intransitive | ||
cassus | Latin | adj | hollow, empty, devoid of something | adjective declension-1 declension-2 | ||
cassus | Latin | adj | lacking | adjective declension-1 declension-2 | ||
cassus | Latin | adj | useless, fruitless, vain, futile | adjective declension-1 declension-2 | ||
cavalcare | Italian | verb | to ride (a horse) | ambitransitive | ||
cavalcare | Italian | verb | to sit astride on | broadly figuratively transitive | ||
cavalcare | Italian | verb | to pass by (a place) with a horse | archaic broadly transitive | ||
cavalcare | Italian | verb | to take advantage of (a situation created by someone else); to be opportunistic; to ride the wave | transitive | ||
cavalcare | Italian | verb | to span (to traverse the distance between, of a bridge etc.) | figuratively transitive | ||
cavalcare | Italian | verb | to make, have (sexually) | slang transitive vulgar | ||
celtista | Spanish | adj | Celtist | feminine masculine | ||
celtista | Spanish | adj | a fan, player, or other person associated with RC Celta, a football team from the Spanish town of Vigo | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | feminine masculine | |
ceñir | Spanish | verb | to adjust (clothing) | transitive | ||
ceñir | Spanish | verb | to encircle, gird | transitive | ||
ceñir | Spanish | verb | to surround, be around | transitive | ||
ceñir | Spanish | verb | to hug, to be tight (said of clothing) | transitive | ||
ceñir | Spanish | verb | to restrict, limit | figuratively reflexive transitive | ||
chiamare | Italian | verb | to call | transitive | ||
chiamare | Italian | verb | to telephone | transitive | ||
chiamare | Italian | verb | to name | transitive | ||
chiamare | Italian | verb | to dub | transitive | ||
chuj | Czech | noun | prick, cock (male sexual organ for copulation and urination) | inanimate masculine vulgar | ||
chuj | Czech | noun | prick, dick (objectionable person) | inanimate masculine vulgar | ||
cistula | Latin | noun | a basket | declension-1 feminine | ||
cistula | Latin | noun | diminutive of cista: a small chest | declension-1 diminutive feminine form-of | ||
claudicar | Spanish | verb | to give up, give in | |||
claudicar | Spanish | verb | to renounce | intransitive | ||
claudicar | Spanish | verb | to limp | archaic intransitive | ||
collegiale | Italian | adj | collective | collective | ||
collegiale | Italian | adj | boarding school | relational | ||
collegiale | Italian | adj | collegiate | |||
collegiale | Italian | noun | boarder | by-personal-gender feminine masculine | ||
collegiale | Italian | noun | schoolboy, schoolgirl | by-personal-gender feminine masculine | ||
colorire | Italian | verb | to colour/color | |||
colorire | Italian | verb | to embellish or enliven | |||
come-on | English | noun | Something intended to attract, as in an advertisement. | informal | ||
come-on | English | noun | A statement or sometimes an action reflecting sexual or romantic interest. | informal | ||
come-on | English | noun | A bad actor whose talents do not extend far beyond walking onto the stage. | entertainment lifestyle theater | slang | |
concentratore | Italian | noun | concentrator | masculine | ||
concentratore | Italian | noun | hub | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | masculine | |
condiscendenza | Italian | noun | compliance | feminine | ||
condiscendenza | Italian | noun | indulgence | feminine | ||
condiscendenza | Italian | noun | condescension | feminine | ||
convection | English | noun | The process of conveying something. | countable obsolete uncountable | ||
convection | English | noun | The transmission of heat in a fluid by the circulation of currents. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable | |
convection | English | noun | The vertical movement of heat and moisture, especially by updrafts and downdrafts in an unstable air mass. The terms convection and thunderstorm are often used interchangeably, although thunderstorms are only one form of convection. Towering cumulus clouds are visible forms of convection. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable | |
corer | English | noun | A utensil for removing the core from apples and similar fruit or vegetables | |||
corer | English | noun | A device used to take core samples for analysis | geography geology natural-sciences | ||
coulisse | French | noun | coulisse (piece of timber) | feminine | ||
coulisse | French | noun | side of a stage, dressing room | feminine | ||
coulisse | French | noun | slide or rail on which a drawer or window slides | feminine | ||
coulisse | French | noun | background | feminine | ||
coulisse | French | noun | underslide, underslide channel | arts bowmaking crafts entertainment hobbies lifestyle lutherie music | feminine | |
coulisse | French | adj | feminine singular of coulis | feminine form-of singular | ||
coulisse | French | verb | inflection of coulisser: / first/third-person singular present indicative/subjunctive | first-person form-of indicative present singular subjunctive third-person | ||
coulisse | French | verb | inflection of coulisser: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
crash pad | English | noun | Any place used for temporary lodging, especially without payment or permission. | |||
crash pad | English | noun | Any place used for temporary lodging, especially without payment or permission. / A place of temporary lodging for airline flight crews. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
crash pad | English | noun | A protective foam pad placed on the ground, used as protection in case of falling from the wall. | climbing hobbies lifestyle sports | ||
crash pad | English | noun | A room where one can recover after a bad trip. | slang | ||
crishtinãtati | Aromanian | noun | Christianity | feminine | ||
crishtinãtati | Aromanian | noun | Christendom; the entirety of the Christian people | feminine | ||
cronk | Manx | noun | hill | masculine | ||
cronk | Manx | noun | mount | masculine | ||
cronk | Manx | noun | tor | masculine | ||
cruas | Scottish Gaelic | noun | difficulty, hardship, crisis, severity, durability, distress, rigour | masculine no-plural | ||
cruas | Scottish Gaelic | noun | illiberality, stinginess | masculine no-plural | ||
czerstwy | Polish | adj | stale | |||
czerstwy | Polish | adj | fresh | Poznań | ||
czerstwy | Polish | adj | robust | |||
câncer | Portuguese | noun | cancer (disease) | Brazil masculine | ||
câncer | Portuguese | noun | a very undesirable, prejudicial or in any other way negative thing | Brazil figuratively masculine | ||
câncer | Portuguese | noun | (Diabrotica speciosa) cucurbit beetle | biology entomology natural-sciences | masculine | |
damo | Ido | noun | married | |||
damo | Ido | noun | widowed woman | |||
damo | Ido | noun | lady, dame | |||
damo | Ido | noun | queen | card-games games | ||
damo | Ido | noun | queen | board-games chess games | ||
dap | Rawang | noun | army base. | |||
dap | Rawang | noun | army. | |||
dar vuelta | Spanish | verb | to turn, turn around | |||
dar vuelta | Spanish | verb | to flip | |||
dar- | German | prefix | there | morpheme | ||
dar- | German | prefix | forth | morpheme | ||
dar- | German | prefix | up, over | morpheme | ||
daytime | English | noun | The time of daylight; the time between sunrise and sunset. | uncountable usually | ||
daytime | English | adj | Pertaining to daytime; appropriate to the day. | not-comparable | ||
daytime | English | adj | Happening during the day. | not-comparable | ||
dead on arrival | English | adj | Found to be dead upon arriving at hospital. | not-comparable | ||
dead on arrival | English | adj | Found dead at a scene, upon the arrival of an emergency medical service (EMS) or the police. | not-comparable | ||
dead on arrival | English | adj | Of a new item: received broken. | not-comparable slang | ||
dead on arrival | English | adj | Being a failure from the start, a nonstarter. | not-comparable slang | ||
deci | Esperanto | verb | to be fitting | intransitive | ||
deci | Esperanto | verb | to be proper | intransitive | ||
deficiente | Spanish | adj | deficient | feminine masculine | ||
deficiente | Spanish | adj | unsatisfactory | feminine masculine | ||
demand | English | noun | The desire to purchase goods and services. | countable uncountable | ||
demand | English | noun | The amount of a good or service that consumers are willing to buy at a particular price. | economics sciences | countable uncountable | |
demand | English | noun | A forceful claim for something. | countable uncountable | ||
demand | English | noun | A requirement. | countable uncountable | ||
demand | English | noun | An urgent request. | countable uncountable | ||
demand | English | noun | An order. | countable uncountable | ||
demand | English | noun | More precisely peak demand or peak load, a measure of the maximum power load of a utility's customer over a short period of time; the power load integrated over a specified time interval. | countable uncountable | ||
demand | English | verb | To request forcefully. | |||
demand | English | verb | To claim a right to something. | |||
demand | English | verb | To ask forcefully for information. | |||
demand | English | verb | To require of someone. | |||
demand | English | verb | To issue a summons to court. | law | ||
demic | English | adj | Of or pertaining to a distinct population of people | not-comparable rare | ||
demic | English | adj | Of or pertaining to a deme | biology ecology natural-sciences | not-comparable | |
demic | English | adj | Dysfunctional; broken | dialectal not-comparable | ||
depósito | Portuguese | noun | deposit / sediment or rock different from the surrounding material | geography geology natural-sciences | masculine | |
depósito | Portuguese | noun | deposit / money placed in an account | banking business | masculine | |
depósito | Portuguese | noun | deposit / anything left behind on a surface | masculine | ||
depósito | Portuguese | noun | store; depot; warehouse (place where items may be kept) | masculine | ||
deride | English | verb | To laugh at or mock (someone or something) harshly; to ridicule, to scorn. | transitive | ||
deride | English | verb | To laugh in a harshly mocking manner. | intransitive obsolete | ||
desahogo | Spanish | noun | relief (solace) | masculine | ||
desahogo | Spanish | noun | outlet (release of emotions or desires) | masculine | ||
desahogo | Spanish | verb | first-person singular present indicative of desahogar | first-person form-of indicative present singular | ||
dhembje | Albanian | noun | pain | |||
dhembje | Albanian | noun | ache | |||
diam | Malay | adj | quiet; silent (with little or no sound) | |||
diam | Malay | adj | still; stationary (not moving) | |||
diam | Malay | adj | idle; inactive | |||
diam | Malay | verb | to stay | |||
dico | Latin | verb | to say, talk, speak, utter, mention | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to declare, state | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to declare, state / to affirm, assert (positively) | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to tell | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to appoint, name, nominate (to an office) | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to call, name | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to plead (before) | law | conjugation-3 | |
dico | Latin | verb | to mean, speak in reference to, refer to | conjugation-3 | ||
dico | Latin | verb | to dedicate, devote | conjugation-1 | ||
dico | Latin | verb | to consecrate, deify | conjugation-1 | ||
dico | Latin | verb | to appropriate to, devote to, assign to, set apart for | conjugation-1 | ||
disarticulate | English | verb | To disjoint. | transitive | ||
disarticulate | English | verb | To amputate (a limb) at a joint without cutting the bone. | transitive | ||
disbar | English | verb | To expel from the bar, or the legal profession; to deprive (an attorney, barrister, or counselor) of his or her status and privileges as such. | law | transitive | |
disbar | English | verb | To exclude (a person) from something. | transitive | ||
dolay | Azerbaijani | noun | circumference | |||
dolay | Azerbaijani | noun | environs, vicinity, surrounding | |||
dolay | Azerbaijani | noun | curve, a bend of a road | |||
dona | Catalan | noun | woman | feminine | ||
dona | Catalan | noun | wife | feminine | ||
dona | Catalan | verb | inflection of donar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
dona | Catalan | verb | inflection of donar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
dostawiać | Polish | verb | to add (to put something extra next to something already standing) | imperfective transitive | ||
dostawiać | Polish | verb | to deliver, to ship (to bring or transport something to its destination) | automotive transport vehicles | imperfective transitive | |
dostawiać | Polish | verb | to bring someone somewhere by force | imperfective transitive | ||
dostawiać | Polish | verb | to hit on, to make a pass (to court someone insistently) | colloquial imperfective reflexive | ||
dridh | Albanian | verb | to tremble, quake, rock | |||
dridh | Albanian | verb | to move, dance | |||
dridh | Albanian | verb | to shake, vibrate | |||
drouthy | English | adj | Droughty, dry. | Scotland US | ||
drouthy | English | adj | Thirsty. | Scotland US | ||
dyr | Norwegian Bokmål | noun | an animal | neuter | ||
dyr | Norwegian Bokmål | adj | expensive | |||
dyr | Norwegian Bokmål | adj | dear | |||
ealne weg | Old English | adv | all the way | |||
ealne weg | Old English | adv | always | |||
earrann | Scottish Gaelic | noun | part, section | feminine | ||
earrann | Scottish Gaelic | noun | instalment (finance) | feminine | ||
earrann | Scottish Gaelic | noun | share (finance) | feminine | ||
earrann | Scottish Gaelic | noun | act (part of a drama) | feminine | ||
eddi | Sassarese | pron | they | feminine masculine | ||
eddi | Sassarese | pron | them | feminine masculine | ||
eh | Spanish | intj | hey! (used to call, draw attention, warn or reprehend) | |||
eh | Spanish | intj | uh, um (space filler in a conversation, expression of hesitation or pause in speech) | |||
ejaculatie | Dutch | noun | ejaculation | medicine physiology sciences | feminine | |
ejaculatie | Dutch | noun | an uttering, | feminine literally | ||
ejaculatie | Dutch | noun | a quick, short prayer | feminine figuratively | ||
electrovalency | English | noun | The net electric charge on an ion. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
electrovalency | English | noun | The number of electrons gained or lost during the formation of an ionic bond. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
embolic | Catalan | noun | mess | masculine | ||
embolic | Catalan | noun | confusion | masculine | ||
emoționat | Romanian | adj | emotional (moved, overcome with emotion) | masculine neuter | ||
emoționat | Romanian | adj | nervous, afflicted with anxiety about one’s performance | masculine neuter | ||
empènyer | Catalan | verb | to push, to shove | Balearic Central Valencia transitive | ||
empènyer | Catalan | verb | to impel | Balearic Central Valencia figuratively transitive | ||
empènyer | Catalan | verb | to sack, to fire | Balearic Central Valencia colloquial transitive | ||
en gang | Norwegian Bokmål | adv | once, one day, at one time | |||
en gang | Norwegian Bokmål | adv | sometime, some day, one day | |||
en gang | Norwegian Bokmål | adv | even | |||
encavacar | Portuguese | verb | to become or make angry | |||
encavacar | Portuguese | verb | to become or make ashamed | |||
enigmatyczny | Polish | adj | enigmatic, mysterious (difficult to understand) | literary | ||
enigmatyczny | Polish | adj | enigmatic, mysterious (containing vague and inaccurate information) | literary | ||
enigmatyczny | Polish | adj | enigmatic, mysterious (about which little or nothing is known) | literary | ||
entallar | Galician | verb | to sculpt, carve | |||
entallar | Galician | verb | to ditch, furrow | |||
erlösen | German | verb | to deliver, to set free | weak | ||
erlösen | German | verb | to deliver; to redeem; to save (to free from sin, its destructive power and its punishment) | Christianity | weak | |
erlösen | German | verb | to bring forth as proceeds | weak | ||
eskici | Turkish | noun | person who buys and sells all kinds of secondhand goods | |||
eskici | Turkish | noun | cobbler, a person who repairs old shoes | |||
espléndido | Spanish | adj | splendid, magnificent, splendiferous, superb, lavish, glorious | |||
espléndido | Spanish | adj | gorgeous | |||
falso | Portuguese | adj | false; untrue; not factual; wrong | |||
falso | Portuguese | adj | false; artificial; fake | |||
falso | Portuguese | adj | false | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
falso | Portuguese | adj | that which deceives or lies | |||
falso | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of falsar | first-person form-of indicative present singular | ||
fantasist | English | noun | One who creates fantasies. | |||
fantasist | English | noun | One living in a fantasy world. | |||
fantasist | English | noun | A writer who writes in the fantasy style. | |||
fałszywie | Polish | adv | falsely, incorrectly, wrongly | |||
fałszywie | Polish | adv | falsely, duplicitously, fallaciously | |||
fałszywie | Polish | adv | affectedly, disingenuously, insincerely | |||
fałszywie | Polish | adv | in an out of tune manner | |||
fill | Irish | verb | to return, turn back | |||
fill | Irish | verb | to bend, fold | |||
fill | Irish | noun | genitive singular of feall | form-of genitive singular | ||
fluktuace | Czech | noun | fluctuation | feminine | ||
fluktuace | Czech | noun | turnover (the frequency with which employees leave and are replaced) | feminine | ||
forked tongue | English | noun | The split tongue of a snake. | |||
forked tongue | English | noun | The characteristic of deceptiveness; duplicity; untruthfulness. | idiomatic | ||
fréquentation | French | noun | company, companionship | feminine | ||
fréquentation | French | noun | activity | feminine | ||
fréquentation | French | noun | frequentation | feminine | ||
fuldendt | Danish | adj | perfect, sublime | |||
fuldendt | Danish | adj | perfect, sublime / completed | |||
futuris | Indonesian | noun | futurist, an adherent to the principles of the artistic movement of futurism | |||
futuris | Indonesian | noun | futurist, one who studies and predicts possible futures | |||
gazouillement | French | noun | chirping, tweeting | masculine | ||
gazouillement | French | noun | tweeting (microblogging) | Internet North-America masculine | ||
glossarial | English | adj | Of or pertaining to glosses or to a glossary. | not-comparable | ||
glossarial | English | adj | In the form of a glossary or gloss. | not-comparable | ||
glossarial | English | adj | Containing a glossary. | not-comparable | ||
gnu | Italian | noun | gnu | invariable masculine | ||
gnu | Italian | noun | wildebeest, kokoon | invariable masculine | ||
gornir | Galician | verb | to garnish | archaic transitive | ||
gornir | Galician | verb | to provide, to equip; to ready, to prepare | dated transitive | ||
gornir | Galician | verb | to don, to put on | archaic pronominal | ||
guantato | Italian | adj | covered by a glove (of a hand) | |||
guantato | Italian | adj | gloved, wearing gloves (of a person) | |||
gumimik | Tagalog | verb | to have fun with people (usually outside) | |||
gumimik | Tagalog | verb | complete aspect of gumimik | |||
gumă | Romanian | noun | (chewing) gum | feminine | ||
gumă | Romanian | noun | eraser, rubber | feminine | ||
gumă | Romanian | noun | indian rubber | feminine | ||
gumă | Romanian | noun | rosin, gum | feminine | ||
gunnery | English | noun | The science of guns and gunfire, including aspects of bullet flight and impact. | uncountable usually | ||
gunnery | English | noun | The design and manufacture of guns, particularly those of a large caliber. | uncountable usually | ||
gunnery | English | noun | The firing of guns. | uncountable usually | ||
gunnery | English | noun | A place where guns are tested, or where people are trained in their use. | countable usually | ||
guspira | Catalan | noun | spark (particle of glowing matter) | feminine | ||
guspira | Catalan | noun | spark (burst of electrical discharge) | feminine | ||
gyöngy | Hungarian | noun | pearl (a hard round object produced by certain mollusks, often used as jewelry) | |||
gyöngy | Hungarian | noun | bead (any similar, but usually much less valuable object used as part of jewelry, often has a hole; can be made of any material, such as glass, stone, wood, plastic) | |||
haen | Welsh | noun | layer, stratum | feminine not-mutable | ||
haen | Welsh | noun | coating | feminine not-mutable | ||
hand wringing | English | noun | The repeated clasping or squeezing of the hands as a symptom of distress. | countable uncountable | ||
hand wringing | English | noun | A feigned exhibition of distress, usually with implied inaction or vacillating in the face of a dilemma or crisis. | countable figuratively uncountable | ||
haulier | English | noun | A person or company engaged in the haulage of goods. | |||
haulier | English | noun | A miner who hauls coal from the coalface to the bottom of the shaft. | business mining | ||
henpeck | English | verb | To nag persistently. | |||
henpeck | English | verb | to peck or peck at another bird. | |||
henpeck | English | noun | A man who is meekly subservient to his wife. | rare | ||
hired gun | English | noun | A person who is employed as an armed guard, enforcer, or mercenary and who is prepared to use gunplay or similar violent methods in order to assert the interests of their employer. | |||
hired gun | English | noun | A person who is employed to advance the interests of their employer, especially in a vigorous manner using such methods as political lobbying, legal advocacy, or persuasion. | broadly idiomatic | ||
hit the road | English | verb | To begin traveling in an automobile or other road vehicle. | idiomatic slang | ||
hit the road | English | verb | To leave a place; to go away. | idiomatic slang | ||
hot work | English | verb | To plastically deform metal (or other material) at temperatures above the recrystallization temperature but below the melting point of the material. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | ||
hot work | English | noun | Any of several plastic deformations of metal (or other material) at relatively high temperatures. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
hot work | English | noun | Any type of work, such as welding, soldering, or glassblowing, that causes of a potential fire hazard because it causes sparks or flames. | uncountable | ||
hræ | Old Norse | noun | dead body, corpse, carrion | neuter | ||
hræ | Old Norse | noun | wreck, wreckage, fragments | neuter | ||
immissione | Italian | noun | launch, introduction, intake, immission | feminine | ||
immissione | Italian | noun | enter, input | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | feminine | |
imtharraingt | Irish | noun | verbal noun of imtharraing | feminine form-of noun-from-verb | ||
imtharraingt | Irish | noun | attraction; gravitation, gravity | feminine | ||
incanagliare | Italian | verb | to put amidst the rabble or canaille | transitive uncommon | ||
incanagliare | Italian | verb | to make similar to the rabble or canaille | transitive uncommon | ||
inchokma | Chickasaw | verb | to like to | class-iii intransitive stative subjective | ||
inchokma | Chickasaw | verb | to be healthy, to be well | class-iii intransitive stative subjective | ||
index | English | noun | An alphabetical listing of items and their location. | |||
index | English | noun | The index finger; the forefinger. | |||
index | English | noun | A movable finger on a gauge, scale, etc. | |||
index | English | noun | A symbol resembling a pointing hand, used to direct particular attention to a note or paragraph. | media publishing typography | ||
index | English | noun | That which points out; that which shows, indicates, manifests, or discloses. | |||
index | English | noun | A sign; an indication; a token. | |||
index | English | noun | A type of noun where the meaning of the form changes with respect to the context; e.g., 'Today's newspaper' is an indexical form since its referent will differ depending on the context. See also icon and symbol. | human-sciences linguistics sciences | ||
index | English | noun | A single number calculated from an array of prices or of quantities. | economics sciences | ||
index | English | noun | A number representing a property or ratio; a coefficient. | sciences | ||
index | English | noun | A raised suffix indicating a power. | mathematics sciences | ||
index | English | noun | An integer or other key indicating the location of data, e.g. within an array, vector, database table, associative array, or hash table. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | especially | |
index | English | noun | A data structure that improves the performance of operations on a table. | computing databases engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
index | English | noun | The number of cosets that exist. | algebra mathematics sciences | ||
index | English | noun | A prologue indicating what follows. | obsolete | ||
index | English | verb | To arrange an index for something, especially a long text. | transitive | ||
index | English | verb | To inventory; to take stock. | |||
index | English | verb | To normalise in order to account for inflation; to correct for inflation by linking to a price index in order to maintain real levels. | economics sciences | ||
index | English | verb | To measure by an associated value. | |||
index | English | verb | To be indexical for (some situation or state of affairs); to indicate. | human-sciences linguistics sciences | transitive | |
index | English | verb | To access a value in a data container by an index. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
index | English | verb | To use a mechanism to move an object to a precise location. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | transitive | |
inoculable | English | adj | Capable of being inoculated. | not-comparable | ||
inoculable | English | adj | Capable of transmitting disease, or of being transmitted, by inoculation. | not-comparable | ||
inscriure | Catalan | verb | to inscribe | transitive | ||
inscriure | Catalan | verb | to sign up, to enlist | transitive | ||
instradare | Italian | verb | to route, to direct (traffic, a train, etc.) | transitive | ||
instradare | Italian | verb | to guide, to direct, to orient | figuratively transitive | ||
inviable | Spanish | adj | inviable | feminine masculine | ||
inviable | Spanish | adj | unfeasible, unworkable | feminine masculine | ||
itself | English | pron | it; A thing as the object of a verb or preposition that also appears as the subject | neuter personal pronoun reflexive singular third-person | ||
itself | English | pron | it; used to intensify the subject, especially to emphasize that it is the only participant in the predicate | emphatic neuter personal pronoun singular third-person | ||
itself | English | pron | it; used to refer back to an earlier subject | archaic emphatic neuter personal pronoun singular third-person | ||
jackknife | English | noun | Alternative spelling of jack-knife. | alt-of alternative | ||
jackknife | English | noun | A resampling method that applies estimators to all subsamples that each omit a single different group (possibly of a single datapoint) of the original sample to provide a sample distribution of the estimate. | mathematics sciences statistics | ||
jackknife | English | verb | Alternative form of jack-knife. | alt-of alternative | ||
jaç | Catalan | noun | bed (prepared spot to sleep in) | masculine | ||
jaç | Catalan | noun | bed (furniture for sleeping on) | masculine | ||
jeppe | Finnish | noun | chap, fella, feller | colloquial | ||
jeppe | Finnish | noun | copper (police officer) | childish | ||
jüristäk | Proto-Finnic | verb | to rumble, to thunder | reconstruction | ||
jüristäk | Proto-Finnic | verb | to growl | reconstruction | ||
jądrowiec | Polish | noun | eukaryote | biology natural-sciences | animal-not-person masculine | |
jądrowiec | Polish | noun | nuclear physicist | masculine person | ||
jądrowiec | Polish | noun | nuclear chemist | masculine person | ||
kakanda | Malay | noun | older sister (poetic) | |||
kakanda | Malay | noun | older sibling (poetic) | |||
kakanda | Malay | noun | older brother (poetic) | |||
kaksiteräinen | Finnish | adj | double-edged | idiomatic not-comparable | ||
kaksiteräinen | Finnish | adj | two-bladed (having two separate blades) | not-comparable | ||
kegel | Middle Dutch | noun | cone, wedge | |||
kegel | Middle Dutch | noun | bowling pin | |||
keritä | Finnish | verb | to make it (in time), arrive (in time), reach (in time) | intransitive | ||
keritä | Finnish | verb | to have/find time | intransitive | ||
keritä | Finnish | verb | to shear (remove the fleece from a sheep) | intransitive transitive | ||
keritä | Finnish | verb | present passive indicative connegative of keriä | connegative form-of indicative intransitive passive present | ||
kick out | English | verb | To eject, dismiss, expel, or forcefully remove (someone or something). | idiomatic transitive | ||
kick out | English | verb | To stop, stall, or disconnect suddenly. | idiomatic intransitive | ||
kick out | English | verb | To perform a kickout. | hobbies lifestyle sports surfing | ||
kick out | English | verb | To improvise music. | US slang | ||
kilo | English | noun | Clipping of kilogram. | abbreviation alt-of clipping | ||
kilo | English | noun | alternative letter-case form of Kilo from the NATO/ICAO Phonetic Alphabet. | alt-of | ||
kirahtaa | Finnish | verb | to say in a shrill voice, shriek | intransitive | ||
kirahtaa | Finnish | verb | to squall, to waul | intransitive | ||
kitab | Indonesian | noun | book (collection of sheets of paper bound together containing printed or written material) | |||
kitab | Indonesian | noun | holy book, sacred writing, scripture | |||
kitab | Indonesian | noun | code, body of law | |||
knapptryckare | Swedish | noun | person who pushes buttons | common-gender | ||
knapptryckare | Swedish | noun | legislator who acts mechanically | common-gender figuratively | ||
knez | English | noun | A duke or prince in medieval Slavic countries. | historical | ||
knez | English | noun | A leader of the Vlach (or Romanian) communities in the medieval Kingdom of Hungary. | historical | ||
knit | English | verb | To turn thread or yarn into a piece of fabric by forming loops that are pulled through each other. This can be done by hand with needles or by machine. | ambitransitive | ||
knit | English | verb | To create a stitch by pulling the working yarn through an existing stitch from back to front. | ambitransitive | ||
knit | English | verb | To join closely and firmly together. | figuratively transitive | ||
knit | English | verb | To become closely and firmly joined; become compacted. | intransitive | ||
knit | English | verb | To grow together. | intransitive | ||
knit | English | verb | To combine from various elements. | transitive | ||
knit | English | verb | To heal following a fracture. | intransitive | ||
knit | English | verb | To form into a knot, or into knots; to tie together, as cord; to fasten by tying. | transitive | ||
knit | English | verb | To draw together; to contract into wrinkles. | transitive | ||
knit | English | noun | A knitted garment. | |||
knit | English | noun | A session of knitting. | |||
knycka | Swedish | verb | to twitch, to jerk (make one or more short, abrupt, sudden, fairly stiff motions) | |||
knycka | Swedish | verb | to steal, to nick | colloquial | ||
kolmikanta | Finnish | noun | tripartism (economic governance based on tripartite contracts of business, labour, and state - called "social partners" in this context) | |||
kolmikanta | Finnish | noun | tripartite | in-compounds | ||
korte | Tagalog | noun | shape; form | |||
korte | Tagalog | noun | cut; style | |||
korte | Tagalog | noun | court (collective body of persons forming the retinue of a sovereign or person high in authority) | |||
korte | Tagalog | noun | court | law | ||
korzystać | Polish | verb | to benefit from (to gain a benefit from) | imperfective intransitive | ||
korzystać | Polish | verb | to benefit from (to gain a benefit from) / to suffer a loss | Middle Polish imperfective intransitive | ||
korzystać | Polish | verb | to take advantage, to use (to use as an intrument or means) | imperfective intransitive | ||
korzystać | Polish | verb | to sack, to plunder | imperfective intransitive obsolete | ||
korzystać | Polish | verb | to profit from, to profit on (to gain a profit) | imperfective intransitive obsolete | ||
korzystać | Polish | verb | to value highly | Middle Polish imperfective intransitive | ||
korzystać | Polish | verb | to value highly / to disregard | Middle Polish imperfective intransitive | ||
kryša | Proto-Slavic | noun | roof | feminine reconstruction | ||
kryša | Proto-Slavic | noun | shelter | feminine reconstruction | ||
kupleráj | Hungarian | noun | brothel | colloquial | ||
kupleráj | Hungarian | noun | mess (a disorder) | figuratively | ||
kuwartel | Tagalog | noun | barracks; billet | |||
kuwartel | Tagalog | noun | quarter; station | |||
kézilabda | Hungarian | noun | handball | hobbies lifestyle sports | countable uncountable | |
kézilabda | Hungarian | noun | the small rubber ball used in handball | countable uncountable | ||
kłóć | Polish | verb | to prick, to prickle | archaic imperfective transitive | ||
kłóć | Polish | verb | to prick oneself | archaic imperfective reflexive | ||
kłóć | Polish | verb | second-person singular imperative of kłócić | form-of imperative second-person singular | ||
land cruiser | English | noun | An armoured combat vehicle, a tank. | government military politics war | archaic | |
land cruiser | English | noun | A superheavy tank, supertank. | government military politics war | archaic | |
langkaan | Tagalog | noun | jackfruit plantation | |||
langkaan | Tagalog | noun | place with plenty of jackfruit trees | |||
lappet | English | noun | A small decorative fold or flap, especially of lace or muslin, in a garment or headdress. | |||
lappet | English | noun | A wattle or flap-like structure on the face. | biology natural-sciences zoology | ||
lappet | English | noun | A head-dress made with lappets for lace pendants. | |||
lappet | English | noun | A lobe (division of an organ). | anatomy medicine sciences | obsolete | |
lappet | English | verb | To decorate with, or as if with, lappets. | transitive | ||
larguer | French | verb | to unfurl | nautical transport | transitive | |
larguer | French | verb | to ease (a line) | nautical transport | transitive | |
larguer | French | verb | to drop (a bomb, parachute) | transitive | ||
larguer | French | verb | to ditch, dump (break up with) | colloquial transitive | ||
leikata | Ingrian | verb | to cut | transitive | ||
leikata | Ingrian | verb | to chop | transitive | ||
leikata | Ingrian | verb | to kill | transitive | ||
leikata | Ingrian | verb | to fell (trees) | transitive | ||
leikata | Ingrian | verb | to cut out | transitive | ||
lenyap | Indonesian | adj | disappeared | |||
lenyap | Indonesian | adj | sound, deep (sleep) | |||
linga | Tagalog | noun | sesame | |||
linga | Tagalog | noun | looking sideways, from left to right (as in searching for something or someone) | |||
linga | Tagalog | noun | act of tilting one's head | obsolete | ||
linga | Tagalog | noun | act of swerving to the one side | obsolete | ||
linga | Tagalog | noun | wobbling from side to side (especially of a boat) | obsolete | ||
linga | Tagalog | adj | forgetful | obsolete | ||
linga | Tagalog | adj | half-deaf | obsolete | ||
linga | Tagalog | noun | act of unravelling something | obsolete | ||
linga | Tagalog | noun | lingam (as a kind of idol) | obsolete | ||
linkki | Finnish | noun | link / hyperlink | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
linkki | Finnish | noun | link / link (rigid part between joints) | computing engineering mathematics mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences robotics sciences | ||
linkki | Finnish | noun | bus, coach | colloquial | ||
liquidador | Portuguese | noun | liquidator (one who liquidates) | masculine | ||
liquidador | Portuguese | noun | liquidator (worker involved in cleaning up the Chernobyl disaster) | masculine | ||
longinquus | Latin | adj | long, extensive; far off, distant, remote | adjective declension-1 declension-2 | ||
longinquus | Latin | adj | living far off, foreign, strange | adjective declension-1 declension-2 | ||
longinquus | Latin | adj | prolonged, continued, lasting, tedious, long | adjective declension-1 declension-2 | ||
longinquus | Latin | adj | old, ancient | adjective declension-1 declension-2 | ||
longinquus | Latin | adj | far-fetched, remote | adjective declension-1 declension-2 | ||
loo | English | noun | A lavatory: a room used for urination and defecation. | Commonwealth Ireland UK | ||
loo | English | noun | A toilet: a fixture used for urination and defecation. | Commonwealth Ireland UK | ||
loo | English | intj | A cry to urge on hunting dogs. | |||
loo | English | verb | To urge on with cries of loo or (figuratively) by other shouting or outcry. | dialectal | ||
loo | English | noun | Alternative form of lanterloo: the card game. | alt-of alternative uncountable | ||
loo | English | noun | The penalty paid to the pool in lanterloo for breaking certain rules or failing to take a trick. | uncountable | ||
loo | English | noun | An act that prompts such a penalty. | uncountable | ||
loo | English | noun | A game of lanterloo. | uncountable | ||
loo | English | noun | Any group of people. | figuratively uncountable | ||
loo | English | verb | To beat in the card game lanterloo. | transitive | ||
loo | English | verb | To pay a penalty to the pool for breaking certain rules or failing to take a trick in lanterloo. | |||
loo | English | verb | To pay any penalty to any community. | dialectal figuratively | ||
loo | English | noun | A half-mask, particularly (historical) those velvet half-masks fashionable in the 17th century as a means of protecting women's complexion from the sun. | fashion lifestyle | obsolete | |
loo | English | noun | A hot dust-bearing wind found in Bihar, Uttar Pradesh and the Punjab. | India | ||
loo | English | noun | A lieutenant. | government military politics war | US slang | |
loose | English | verb | To let loose, to free from restraints. | transitive | ||
loose | English | verb | To unfasten, to loosen. | transitive | ||
loose | English | verb | To make less tight, to loosen. | transitive | ||
loose | English | verb | Of a grip or hold, to let go. | intransitive | ||
loose | English | verb | To shoot (an arrow). | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
loose | English | verb | To set sail. | obsolete | ||
loose | English | verb | To solve; to interpret. | obsolete | ||
loose | English | adj | Not fixed in place tightly or firmly. | |||
loose | English | adj | Not held or packaged together. | |||
loose | English | adj | Not under control. | |||
loose | English | adj | Not fitting closely. | |||
loose | English | adj | Not compact. | |||
loose | English | adj | Relaxed. | |||
loose | English | adj | Not precise or exact; vague; indeterminate. | |||
loose | English | adj | Indiscreet. | |||
loose | English | adj | Free from moral restraint; immoral, unchaste. | dated | ||
loose | English | adj | Not being in the possession of any competing team during a game. | hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
loose | English | adj | Not costive; having lax bowels. | dated | ||
loose | English | adj | Measured loosely stacked or disorganized (such as of firewood). | |||
loose | English | adj | Having oversteer. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | US slang | |
loose | English | noun | The release of an arrow. | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
loose | English | noun | A state of laxity or indulgence; unrestrained freedom, abandonment. | obsolete | ||
loose | English | noun | All play other than set pieces (scrums and line-outs). | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | ||
loose | English | noun | Freedom from restraint. | |||
loose | English | noun | A letting go; discharge. | |||
loose | English | intj | begin shooting; release your arrows | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
loose | English | verb | Obsolete form of lose. | alt-of obsolete | ||
loose | English | verb | Misspelling of lose. | alt-of misspelling | ||
lot | Kamkata-viri | noun | peace | Kamviri | ||
lot | Kamkata-viri | noun | settlement | Kamviri | ||
lucifero | Italian | adj | bearing or giving off light | literary | ||
lucifero | Italian | noun | name for the planet Venus as the morningstar, daystar | literary masculine | ||
lucifero | Italian | noun | alternative letter-case form of Lucifero | alt-of masculine rare | ||
luo | Latin | verb | to wash | conjugation-3 no-supine | ||
luo | Latin | verb | to cleanse, purge | conjugation-3 no-supine | ||
luo | Latin | verb | to let go, set free | conjugation-3 no-supine | ||
luo | Latin | verb | to atone for | conjugation-3 no-supine | ||
luo | Latin | verb | to pay (a debt) | conjugation-3 no-supine | ||
luo | Latin | verb | to suffer (a punishment) | conjugation-3 no-supine | ||
luo | Latin | verb | to satisfy (someone) | conjugation-3 no-supine | ||
lóistín | Irish | noun | lodging, accommodation | masculine | ||
lóistín | Irish | noun | lodgings, lodging-place | masculine | ||
lākiō | Hawaiian | noun | ratio | |||
lākiō | Hawaiian | noun | rate | |||
maar | Afrikaans | adv | only; solely; just | |||
maar | Afrikaans | adv | slightly; a bit; a little | |||
maar | Afrikaans | adv | please | |||
maar | Afrikaans | adv | feel free; please | |||
maar | Afrikaans | adv | quite; really | |||
maar | Afrikaans | adv | so long or just (often apologetically) | |||
maar | Afrikaans | adv | still; continuously | |||
maar | Afrikaans | conj | but; however | |||
maar | Afrikaans | noun | but | uncommon | ||
magdara | Bikol Central | verb | to bring | |||
magdara | Bikol Central | verb | to carry | broadly | ||
maiuscolo | Italian | adj | capital (letters) | |||
maiuscolo | Italian | adj | upper case | |||
mano | Portuguese | noun | brother, male sibling | informal masculine | ||
mano | Portuguese | noun | bro, homie | informal masculine | ||
mano | Portuguese | intj | dude, bro, man | informal | ||
mano | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of manar | first-person form-of indicative present singular | ||
marfach | Irish | adj | deadly, fatal | |||
marfach | Irish | adj | lethal | |||
marfach | Irish | adj | cruel | |||
marfach | Irish | noun | slaughter | masculine | ||
marfach | Irish | noun | killer, slayer | literary masculine | ||
maskara | Tagalog | noun | mask | |||
maskara | Tagalog | noun | the cut of meat and skin from the face of a pig | |||
matgrass | English | noun | The grass Nardus stricta. | countable uncountable | ||
matgrass | English | noun | Synonym of matweed. | countable uncountable | ||
matgrass | English | noun | Synonym of marram. | countable uncountable | ||
matgrass | English | noun | Spinifex hirsutus (rolling grass) | Australia countable uncountable | ||
matgrass | English | noun | Polygonum aviculare (common knotgrass) and other closely related plants | countable uncountable | ||
matgrass | English | noun | Hemarthria uncinata | Australia countable uncountable | ||
mediato | Italian | adj | indirect | |||
mediato | Italian | adj | mediated | |||
mediato | Italian | verb | past participle of mediare | form-of participle past | ||
melonowiec | Polish | noun | carica (any plant of the genus Carica) | |||
melonowiec | Polish | noun | papaya (Carica papaya) | |||
miauknąć | Polish | verb | to meow | intransitive perfective | ||
miauknąć | Polish | verb | to ask for something groaning | colloquial intransitive perfective | ||
miella | Northern Sami | noun | mind | |||
miella | Northern Sami | noun | mood | |||
milk bottle | English | noun | A glass bottle traditionally used for doorstep delivery of fresh milk. | |||
milk bottle | English | noun | A small white jube (confectionary) in the shape of a milk bottle. | Australia | ||
milk bottle | English | noun | A white woman who visits Jamaica as a sex tourist. | Jamaica derogatory slang | ||
minaudière | English | noun | A woman who is exaggeratedly affected or coquettish. | obsolete | ||
minaudière | English | noun | A type of formal, decorative women's clutch bag without handles or a strap. | |||
monojet | English | noun | A single jet. | |||
monojet | English | noun | A vehicle powered by a single jet (of water or air). | |||
monopoli | Finnish | noun | monopoly | |||
monopoli | Finnish | noun | monopole | natural-sciences physical-sciences physics | ||
monopoli | Finnish | noun | monopole (antenna) | |||
mprumut | Aromanian | noun | borrowing | neuter | ||
mprumut | Aromanian | noun | loan | neuter | ||
mprumut | Aromanian | noun | reward | neuter | ||
mprumut | Aromanian | verb | to borrow | |||
mprumut | Aromanian | verb | to loan | |||
muffin | English | noun | A type of flattish bun, usually cut in two horizontally, toasted and spread with butter, etc, before being eaten; an English muffin. | British | ||
muffin | English | noun | A cupcake-shaped baked good (for example of cornbread, banana bread, or a chocolate dough), sometimes glazed but typically without frosting, eaten especially for breakfast (in contrast to a cupcake, which is a dessert). | |||
muffin | English | noun | A mechanism used in the Java Network Launching Protocol analogous to the cookie mechanism and which permits a program running in a browser to perform operations on a client machine. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
muffin | English | noun | Term of endearment. | slang | ||
muffin | English | noun | The vulva or vagina; pubic hair around it. | slang vulgar | ||
muffin | English | noun | A less talented player; one who muffs, or drops the ball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang | |
muffin | English | noun | A charming, attractive young man. | slang | ||
muffin | English | noun | A small plate, smaller than a twiffler. | dated | ||
muffin | English | noun | A roll, bap or cob, which may or may not be flat or toasted. | Northern-England UK dialectal | ||
muffin | English | noun | A very weak shot in ice hockey where the puck does not travel fast. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | slang | |
muffin | English | noun | A young woman who would regularly accompany a particular man during a social season. | Canada archaic slang | ||
muffin | English | verb | To eat muffins. | intransitive | ||
muffin | English | verb | To feed muffins to. | transitive | ||
muffin | English | verb | To become like a muffin; to increase in size. | intransitive | ||
muffin | English | verb | To make like a muffin. | transitive | ||
muffin | English | verb | Alternative letter-case form of MUFFIN. | alt-of transitive | ||
myxa | Latin | noun | sebesten (tree) | declension-1 feminine | ||
myxa | Latin | noun | the curved part of a lamp, nozzle | declension-1 feminine | ||
mëllë | Albanian | noun | grudge, resentment | Tosk masculine | ||
mëllë | Albanian | noun | bump or swelling caused by trauma | masculine | ||
mëllë | Albanian | noun | knot, gnarl, knurl on a tree trunk | masculine | ||
mëllë | Albanian | noun | scrofula | medicine sciences | masculine | |
mëllë | Albanian | noun | hard piece of bread or bread crust | masculine | ||
na | Polish | prep | denotes superessive position; on | |||
na | Polish | prep | denotes location with events; at | |||
na | Polish | prep | denotes sublative movement; onto | |||
na | Polish | prep | denotes the length of time for which an action will be done; for, by | |||
na | Polish | prep | denotes a goal or purpose; for, to deal with | |||
na | Polish | prep | denotes frequency; per | |||
na | Polish | prep | denotes manner | |||
na | Polish | prep | surjective usage; onto | mathematics sciences | ||
na | Polish | prep | synonym of dla | |||
na | Polish | adj | onto; surjective | mathematics sciences | not-comparable | |
na | Polish | intj | take it! here! | dialectal obsolete | ||
nana | Tagalog | noun | pus; matter | |||
nana | Tagalog | noun | aunt | |||
nana | Tagalog | noun | mother | Manila obsolete | ||
nana | Tagalog | noun | name of the Baybayin letter ᜈ, corresponding to "na" | Baybayin alt-of letter name obsolete | ||
negotiate | English | verb | To confer with others in order to come to terms or reach an agreement. | intransitive | ||
negotiate | English | verb | To arrange or settle something by mutual agreement. | transitive | ||
negotiate | English | verb | To succeed in coping with, getting over or navigate a hazard or obstacle. | transitive | ||
negotiate | English | verb | To transfer to another person with all the rights of the original holder; to pass, as a bill. | transitive | ||
negotiate | English | verb | To transact business; to carry on trade. | obsolete | ||
negotiate | English | verb | To intrigue; to scheme. | obsolete | ||
nem | Hungarian | adv | no, not | |||
nem | Hungarian | intj | no, not | |||
nem | Hungarian | noun | no (a negative answer) | |||
nem | Hungarian | noun | sex | |||
nem | Hungarian | noun | gender; short for társadalmi nem, which distinguishes gender as opposed to sex | |||
nem | Hungarian | noun | gender (division of nouns and pronouns) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
nem | Hungarian | noun | genus (rank in the taxonomic classification of animals, between family and species) | biology natural-sciences taxonomy zoology | ||
nem | Hungarian | noun | kind, sort | |||
nguyện | Vietnamese | verb | to pledge to; to vow to; to swear an oath to | literary | ||
nguyện | Vietnamese | verb | to wish, to yearn | in-compounds literary obsolete | ||
ngĩma | Kikuyu | noun | blue monkey (Cercopithecus mitis) | class-10 class-9 | ||
ngĩma | Kikuyu | noun | Sykes' monkey (Cercopithecus albogularis) | class-10 class-9 | ||
niedojebany | Polish | adj | fucking retarded | offensive slang vulgar | ||
niedojebany | Polish | adj | underfucked | slang vulgar | ||
nihi- | Navajo | prefix | your; our (used to refer to two or more people) | morpheme | ||
nihi- | Navajo | prefix | Marks a first or second person duoplural direct object | morpheme | ||
nodular | English | adj | Of or relating to a nodule or nodules. | |||
nodular | English | adj | Possessing, composed of, or similar in form to nodules. | |||
notopod | English | noun | In Latreille's system, a brachyurous decapod crustacean, such as a crab of the genera Homola, Dorippe, Dromia, Dynomene, Ranina. | biology natural-sciences zoology | ||
notopod | English | noun | An elaterid; a click beetle. | biology entomology natural-sciences | ||
nuntium | Latin | noun | a piece of news, a piece of information | declension-2 | ||
nuntium | Latin | noun | a message, an announcement | declension-2 | ||
nuntium | Latin | noun | accusative singular of nūntius | accusative form-of singular | ||
nutritorius | Latin | adj | Nourishing | adjective declension-1 declension-2 | ||
nutritorius | Latin | adj | Belonging to or related to rearing, nurturing | adjective declension-1 declension-2 | ||
nægl | Old English | noun | the nail of a finger or toe | |||
nægl | Old English | noun | a nail or peg as a fastening | |||
nægl | Old English | noun | an instrument used to play the strings of a harp, a plectrum; (in compounds) handle | |||
ochiul-boului | Romanian | noun | China aster (decorative plants, Callistephus chinensis of the family Asteraceae, with variously colored flowers) | masculine uncountable | ||
ochiul-boului | Romanian | noun | wren (bird of family Troglodytidae) | masculine uncountable | ||
održavati | Serbo-Croatian | verb | to preserve, maintain, keep | transitive | ||
održavati | Serbo-Croatian | verb | to organize, hold (meeting, event etc.) | transitive | ||
održavati | Serbo-Croatian | verb | to give (a talk, lecture etc.) | transitive | ||
održavati | Serbo-Croatian | verb | to take place | reflexive | ||
odzwierciedlenie | Polish | noun | verbal noun of odzwierciedlić | form-of neuter noun-from-verb uncountable | ||
odzwierciedlenie | Polish | noun | reflection, mirror image | countable neuter | ||
oleellinen | Finnish | adj | essential, substantial, integral, important | |||
oleellinen | Finnish | adj | material | accounting business finance | ||
olmak | Turkish | verb | to become, come to exist, come into being | intransitive | ||
olmak | Turkish | verb | to happen, occur, be, take place, befall | |||
olmak | Turkish | verb | to be, to have or occupy a place or position, be located or situated at | |||
olmak | Turkish | verb | to have, own | |||
olmak | Turkish | verb | to pass, elapse, be | |||
olmak | Turkish | verb | to suffice, be acceptable, be all right, be okay | |||
olmak | Turkish | verb | to be possible, be apparently valid, be likely, be plausible | |||
olmak | Turkish | verb | to ripen, mature; (for food) to be cooked, be done | |||
olmak | Turkish | verb | to fit, suit | with-dative | ||
olmak | Turkish | verb | to lose, be deprived of | with-ablative | ||
olmak | Turkish | verb | to have, undergo something, to be afflicted with, suffer from, experience something negative, to catch a disease | |||
omutlig | Swedish | adj | incorruptible, unbribable (that cannot be bribed) | not-comparable | ||
omutlig | Swedish | adj | relentless | figuratively not-comparable | ||
once upon a time | English | adv | A long time ago; at some time in the past (a traditional beginning of children's stories, especially fairy tales). | not-comparable | ||
once upon a time | English | adv | Formerly. | not-comparable | ||
ondoren | Basque | postp | [with genitive or participle] after | |||
ondoren | Basque | postp | [with genitive] behind | |||
ondoren | Basque | noun | genitive singular of ondo | form-of genitive singular | ||
oneja | Ye'kwana | verb | to test, to try out | |||
oneja | Ye'kwana | verb | to measure | |||
oneja | Ye'kwana | verb | to show, to demonstrate | |||
operazio | Basque | noun | surgery, operation | medicine sciences | inanimate | |
operazio | Basque | noun | operation (planned undertaking) | inanimate | ||
ordinal | English | adj | Indicating position in a sequence. | mathematics sciences | not-comparable | |
ordinal | English | adj | Pertaining to a taxon at the rank of order. | biology natural-sciences taxonomy | not-comparable | |
ordinal | English | adj | Intercardinal. | nautical transport | not-comparable | |
ordinal | English | noun | An ordinal number such as first, second and third. | |||
ordinal | English | noun | A book used in the ordination of Anglican ministers, or in certain Roman Catholic services | |||
ordinal | English | noun | A unique serial number assigned to a satoshi based on its position in the blockchain. | business cryptocurrencies cryptocurrency finance | ||
osvojiti | Serbo-Croatian | verb | to conquer (by war) | transitive | ||
osvojiti | Serbo-Croatian | verb | to win (medal or place in a competition) | transitive | ||
pagkanali | Bikol Central | noun | curiosity | |||
pagkanali | Bikol Central | noun | excitement over a new experience or of possessing something new. | |||
palpata | Italian | noun | touch, feel | feminine | ||
palpata | Italian | noun | grope | feminine | ||
palpata | Italian | verb | feminine singular of palpato | feminine form-of participle singular | ||
pamasok | Tagalog | noun | clothes worn when going to school or work / schoolwear; school uniform | |||
pamasok | Tagalog | noun | clothes worn when going to school or work / officewear | |||
pamasok | Tagalog | noun | clothes worn when going to school or work / workwear | |||
pamplina | Spanish | noun | chickweed | feminine | ||
pamplina | Spanish | noun | nonsense | feminine | ||
paracone | English | noun | A cusp in the buccal corner of an upper molar tooth in mammals | anatomy medicine sciences | ||
paracone | English | noun | A mechanism, involving a form of parachute, used to slow some spacecraft during re-entry | |||
patisserie | English | noun | a shop that sells pastries and cakes | UK countable uncountable | ||
patisserie | English | noun | pastry | countable obsolete uncountable | ||
pay off | English | verb | To bribe, especially to deter oversight. | informal transitive | ||
pay off | English | verb | To become worthwhile; to produce a net benefit. | intransitive | ||
pay off | English | verb | To pay back; to repay. | transitive | ||
pay off | English | verb | To pay back (repay) the entirety of a loan, thereby effecting the release of a lien on (the thing that was financed). | transitive | ||
pay off | English | verb | To pay and discharge (an employee). | transitive | ||
pay off | English | verb | To fall to leeward, as the head of a vessel under sail. | nautical transport | ||
peacemaker | English | noun | A person who restores peace, especially by settling disputes; one who engages in peacemaking. | |||
peacemaker | English | noun | Catachresis for pacemaker. | medicine sciences | ||
penhor | Portuguese | noun | pledge (solemn promise) | masculine | ||
penhor | Portuguese | noun | pledge (security to guarantee payment of a debt) | masculine | ||
pensjon | Norwegian Nynorsk | noun | a pension (as above) | masculine | ||
pensjon | Norwegian Nynorsk | noun | board and lodging | masculine | ||
pepperoni | Finnish | noun | pepperoni (sausage) | |||
pepperoni | Finnish | noun | A type of longish, relatively mild, pickled, yellowish green chili, often served as condiment to doner kebab. | |||
pepperoni | Finnish | noun | synonym of pepperonipizza (“pepperoni, pepperoni pizza”) | |||
perdiu | Catalan | noun | one of various species of gamebirds in the Subfamily Perdicinae, especially the grey partridge (Perdix perdix) or the red-legged partridge (Alectoris rufa) | feminine | ||
perdiu | Catalan | noun | a member of a similar species in the Order Galliformes, such as the ptarmigan or the pratincole | feminine | ||
pescata | Italian | noun | fish (period of time spent fishing) | feminine | ||
pescata | Italian | noun | the quantity of fish caught in one fishing session | feminine | ||
pescata | Italian | verb | feminine singular of pescato | feminine form-of participle singular | ||
petьlъ | Proto-Slavic | noun | loop, knot | reconstruction | ||
petьlъ | Proto-Slavic | noun | picklock | reconstruction | ||
petьlъ | Proto-Slavic | noun | ornament, decoration | broadly reconstruction | ||
pheno- | English | prefix | Showing. | morpheme | ||
pheno- | English | prefix | Derived from benzene or containing phenyl. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | morpheme | |
philography | English | noun | An academic discipline of all forms and styles of writing | uncountable | ||
philography | English | noun | A love for writing | uncountable | ||
pidennys | Finnish | noun | lengthening, making longer | |||
pidennys | Finnish | noun | extension (the result of something being extended or made longer) | |||
pifar | Portuguese | verb | to break, to be out of whack (to stop functioning properly) | intransitive | ||
pifar | Portuguese | verb | to tire, to weary (to become tired) | figuratively intransitive | ||
pifar | Portuguese | verb | to die | figuratively intransitive | ||
pifar | Portuguese | verb | to secretely steal something | transitive | ||
pifar | Portuguese | verb | to fail, to be not successful | |||
pifar | Portuguese | verb | to drink alcohol excessively | |||
podněcovat | Czech | verb | to encourage, stimulate, urge | imperfective | ||
podněcovat | Czech | verb | to incite, stir up | imperfective | ||
podziać | Polish | verb | to lose, to misplace | colloquial dialectal perfective transitive | ||
podziać | Polish | verb | to be lost or leave somewhere unknown. Approximately "be off to" | perfective reflexive | ||
pokiełbasić | Polish | verb | to confound, to confuse, to mistake, to mix up | colloquial humorous perfective transitive | ||
pokiełbasić | Polish | verb | to be confused about something | colloquial perfective reflexive | ||
pokiełbasić | Polish | verb | to deteriorate, to get worse, to go downhill, to worsen | colloquial perfective reflexive | ||
polnъ | Proto-Slavic | adj | without growth on it, barren, fruitless | Western dialectal reconstruction | ||
polnъ | Proto-Slavic | adj | flat, plain, even, smooth | Western dialectal reconstruction | ||
polnъ | Proto-Slavic | adj | fruitless, vain, otiose | Western dialectal reconstruction | ||
por favor | Spanish | intj | please | |||
por favor | Spanish | intj | you're welcome | dialectal | ||
porkish | English | adj | Resembling or characteristic of pork. | |||
porkish | English | adj | Plump. | colloquial | ||
porkish | English | adj | Selfish. | informal | ||
porkish | English | adj | Relating to pork barrel funding. | government politics | US informal | |
potencialidad | Spanish | noun | potentiality | human-sciences philosophy sciences | feminine | |
potencialidad | Spanish | noun | virtuality | feminine | ||
prevaliti | Serbo-Croatian | verb | to overturn, tumble | transitive | ||
prevaliti | Serbo-Croatian | verb | to cover, pass (distance, by walking or driving) | transitive | ||
prevaliti | Serbo-Croatian | verb | to reach a certain age | colloquial transitive | ||
prihajati | Serbo-Croatian | verb | to come | Kajkavian imperfective | ||
prihajati | Serbo-Croatian | verb | to get closer | Kajkavian imperfective | ||
prijeti | Serbo-Croatian | verb | to receive, get | Kajkavian perfective transitive | ||
prijeti | Serbo-Croatian | verb | to grab, seize | Kajkavian perfective transitive | ||
prijeti | Serbo-Croatian | verb | third-person singular present of prijetiti | form-of present singular third-person | ||
prijeti | Serbo-Croatian | verb | second-person singular imperative of prijetiti | form-of imperative second-person singular | ||
primal | English | adj | Being the first in time or in history. | not-comparable | ||
primal | English | adj | Of greatest importance; primary. | not-comparable | ||
primal | English | adj | Being one of the pieces of meat initially separated from the carcass during butchering, prior to division into smaller cuts. | not-comparable | ||
primal | English | noun | A primal cut (of meat). | |||
primal | English | verb | To take part in primal therapy. | intransitive | ||
primigenius | Latin | adj | original, primitive | adjective declension-1 declension-2 | ||
primigenius | Latin | adj | firstborn | adjective declension-1 declension-2 | ||
prophetic | English | adj | Having the ability to prophesize; prescient. | not-comparable | ||
prophetic | English | adj | Of, or relating to a prophecy or a prophet. | not-comparable | ||
prophetic | English | adj | Predicted, as by a prophecy. | not-comparable | ||
prosessi | Finnish | noun | process (series of events) | |||
prosessi | Finnish | noun | trial | law | ||
prosessi | Finnish | noun | process | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
przycisk | Polish | noun | button, push-button (mechanical device meant to be pressed with a finger in order to open or close an electric circuit or to activate a mechanism) | inanimate masculine | ||
przycisk | Polish | noun | paperweight (small, decorative, somewhat weighty object placed on one or more pieces of paper to keep them from fluttering away) | inanimate masculine | ||
przycisk | Polish | noun | button (on-screen control that can be selected as an activator of an attached function) | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | inanimate masculine | |
przycisk | Polish | noun | emphasis, stress, accent (suprasegmental feature of a language having additional attention raised to a sound by means of loudness and/or duration; phonological prominence phonetically achieved by means of dynamics as distinct from pitch) | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | inanimate masculine | |
puwesto | Bikol Central | adj | ready; prepared | |||
puwesto | Bikol Central | noun | preparation | |||
puwesto | Bikol Central | noun | place; location | |||
puwesto | Bikol Central | verb | to prepare, to ready | |||
puwesto | Bikol Central | verb | to set the table | |||
puwesto | Bikol Central | verb | to serve someone (any commodities) | |||
přemet | Czech | noun | handspring | inanimate masculine | ||
přemet | Czech | noun | loop-the-loop | inanimate masculine | ||
pꜣ-n-jpt | Egyptian | name | the month of Phaophi | |||
pꜣ-n-jpt | Egyptian | name | the festival of Phaophi | |||
qanmaz | Azerbaijani | adj | dull, stupid | |||
qanmaz | Azerbaijani | adj | ill-bred | |||
quadrans | Latin | noun | A fourth part of something, quarter, farthing. | declension-3 | ||
quadrans | Latin | noun | The fourth part of an as, quarter of an as, three unciae. | declension-3 | ||
quadrans | Latin | noun | A quarter-digit. | declension-3 | ||
quadrans | Latin | noun | The fourth part of a sextārius, quarter of a sextārius. | declension-3 | ||
quadrans | Latin | noun | A quarter of a Roman pound. | declension-3 | ||
qurmaq | Azerbaijani | verb | to construct, build, to design | transitive | ||
qurmaq | Azerbaijani | verb | to form (to create a word, phrase or sentence) | human-sciences linguistics sciences | transitive | |
qurmaq | Azerbaijani | verb | to make, come up with (a plan) | transitive | ||
qurmaq | Azerbaijani | verb | to pitch (a tent), to set (the table etc.), to set up | transitive | ||
qurmaq | Azerbaijani | verb | to found, start (to bring onto being or into view; to originate) | transitive | ||
qurmaq | Azerbaijani | verb | to organize, arrange, establish | transitive | ||
qurmaq | Azerbaijani | verb | to wind up | transitive | ||
radiant | English | adj | Radiating light and/or heat. | |||
radiant | English | adj | Emitted as radiation. | |||
radiant | English | adj | Beaming with vivacity and happiness. | |||
radiant | English | adj | Strikingly beautiful. | |||
radiant | English | adj | Emitting or proceeding as if from a center. | |||
radiant | English | adj | Giving off rays; said of a bearing. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | ||
radiant | English | adj | Having a ray-like appearance, like the large marginal flowers of certain umbelliferous plants; said also of the cluster which has such marginal flowers. | biology botany natural-sciences | ||
radiant | English | noun | A point source from which radiation is emitted. | |||
radiant | English | noun | The apparent origin, in the night sky, of a meteor shower. | astronomy natural-sciences | ||
radiant | English | noun | A straight line proceeding from a given point, or fixed pole, about which it is conceived to revolve. | geometry mathematics sciences | ||
radiospectrometry | English | noun | spectrometry by means of a radiospectrometer | uncountable | ||
radiospectrometry | English | noun | spectrometry of radioisotopes | uncountable | ||
rahina | Finnish | noun | rasping sound, rattle | |||
rahina | Finnish | noun | rale, rales, crackles (abnormal sound from the lungs) | medicine pathology sciences | ||
rahina | Finnish | noun | essive singular of rahi | essive form-of singular | ||
rajzik | Hungarian | verb | to swarm (to move as a swarm) | intransitive | ||
rajzik | Hungarian | verb | to stream, flow, flood, rush (to move in large unorganized groups) | intransitive | ||
rajzik | Hungarian | verb | to hang around someone and showering attention (followed by körül) | intransitive | ||
rajzik | Hungarian | verb | to flow, whirl, swirl | intransitive | ||
razveseliti | Serbo-Croatian | verb | to rejoice, be happy | reflexive | ||
razveseliti | Serbo-Croatian | verb | to entertain, cheer up | transitive | ||
recuperar | Spanish | verb | to recover | transitive | ||
recuperar | Spanish | verb | to recuperate | reflexive | ||
red lead | English | noun | A bright red, poisonous oxide of lead, Pb₃O₄, used as a pigment and in glass and ceramics. | uncountable | ||
red lead | English | noun | tomato ketchup. | government military politics war | dated slang uncountable | |
redaksiyon | Turkish | noun | editing (act of editing e.g. a newspaper) | |||
redaksiyon | Turkish | noun | editorial staff | |||
redzēties | Latvian | verb | to see oneself, to see each other; reflexive of redzēt | |||
redzēties | Latvian | verb | to see each other, to meet | |||
redzēties | Latvian | verb | to be, become visible | rare | ||
rekke | Norwegian Bokmål | noun | a row or line | feminine masculine | ||
rekke | Norwegian Bokmål | noun | a series | feminine masculine | ||
rekke | Norwegian Bokmål | noun | number | feminine masculine | ||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to reach, extend | |||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to catch (train, bus) | |||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to have time (to do something) | |||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to extend, give, hold out (e.g. hand) | |||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to stretch, reach (e.g. a shelf), stick out (one's tongue) | |||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to give, hand (something to someone) | |||
rekke | Norwegian Bokmål | verb | to loosen, unravel | |||
reliģiozs | Latvian | adj | religious (believing in a religion, having faith) | |||
reliģiozs | Latvian | adj | religious (typical of a religious person, showing religiosity) | |||
revolving | English | adj | moving around a central point. | not-comparable | ||
revolving | English | adj | Relating to an account or line of credit where balances and credit roll over from one billing cycle to the next, such as a credit card. | business finance | not-comparable | |
revolving | English | verb | present participle and gerund of revolve | form-of gerund participle present | ||
revolving | English | noun | The act of something that revolves or turns. | |||
revolving | English | noun | The process where you either take an non-closing linear shape or a 2D shape, take a 3D axis as the pivot, and basically revolve the linear shape around the axis to get a 3D object. (e.g. taking a 2D triangle and turning it into a cone, taking a circle and turning it into a sphere, taking a long U-shape and turning it into a test tube object) | |||
reći | Serbo-Croatian | verb | to say | ambitransitive | ||
reći | Serbo-Croatian | verb | to tell | ambitransitive | ||
reći | Serbo-Croatian | verb | to utter | ambitransitive | ||
rigor | Catalan | noun | rigour/rigor | feminine masculine | ||
rigor | Catalan | noun | precision, exactness | feminine masculine | ||
rigor | Catalan | noun | harshness (of a climate) | feminine masculine | ||
ritroso | Italian | adj | reluctant (to) | |||
ritroso | Italian | adj | bashful, shy | |||
ruh | Crimean Tatar | noun | soul | |||
ruh | Crimean Tatar | noun | rook | board-games chess games | ||
rujuk | Indonesian | verb | to reconcile: to restore a friendly relationship: / specifically marriage | |||
rujuk | Indonesian | verb | to reconcile: to restore a friendly relationship: / other relation than marriage | figuratively | ||
rujuk | Indonesian | verb | to refer: / to allude to, make a reference or allusion to | |||
rujuk | Indonesian | verb | to refer: / to transfer a patient's care from one clinician to another | government healthcare | ||
rujuk | Indonesian | noun | reconciliation: the re-establishment of friendly relations; conciliation, rapprochement | |||
rulla ut | Swedish | verb | to roll out, to fold out, to unfold | |||
rulla ut | Swedish | verb | to roll out, to launch, to implement, to deploy | |||
rycka in | Swedish | verb | to begin military service | government military politics war | ||
rycka in | Swedish | verb | to step in to temporarily fill a role | |||
rzeźwić | Polish | verb | to freshen, to invigorate | imperfective transitive | ||
rzeźwić | Polish | verb | to bring round, to sober up | imperfective transitive | ||
rzeźwić | Polish | verb | to freshen up | imperfective reflexive | ||
salva | Portuguese | noun | salvo (salute paid by simultaneous firing of cannons) | feminine | ||
salva | Portuguese | noun | any noisy simultaneous salute | broadly feminine | ||
salva | Portuguese | noun | charger (large platter) | feminine | ||
salva | Portuguese | adj | feminine singular of salvo | feminine form-of singular | ||
salva | Portuguese | verb | inflection of salvar: / short feminine singular past participle | feminine form-of participle past short-form singular | ||
salva | Portuguese | verb | inflection of salvar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
salva | Portuguese | verb | inflection of salvar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
salva | Portuguese | noun | sage | Portugal feminine | ||
sapo | Tagalog | adj | held or supported carefully with the palms of one's hands | |||
sapo | Tagalog | adj | supported with a prop | |||
sapo | Tagalog | noun | act of supporting or carrying by the palm of the hands | |||
sapo | Tagalog | noun | temporary undersupport (to prevent from collapsing) | |||
sapo | Tagalog | noun | banana tree stump (after being cut down) | |||
sapo | Tagalog | noun | overflowing of water on the road or field | |||
sapo | Tagalog | noun | ochre; ocher; red earth | |||
sapo | Tagalog | noun | red ochre used in polishing gold surfaces | |||
sapo | Tagalog | noun | metallic coating or gilding | |||
sapo | Tagalog | noun | small cobweb usually found on low grasses with clinging drops of dew (especially in the early morning) | |||
saín | Spanish | noun | fish oil, which was used for lighting | masculine | ||
saín | Spanish | noun | lard; rendered lard | masculine | ||
seisinki | Finnish | noun | reefing tie (short length of thin rope used to tie the mainsail into the boom when reefing) | nautical transport | ||
seisinki | Finnish | noun | A short tie that keeps the dogs pulling a dogsled from running too far from each other. | |||
self-destruct | English | verb | To destroy oneself or itself. | figuratively usually | ||
self-destruct | English | verb | To destroy or greatly damage one's position in a game, in one's work or career, in one's financial or social position, etc. | |||
selluloosa | Finnish | noun | cellulose | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | ||
selluloosa | Finnish | noun | synonym of sellu (“(chemical) pulp; pulp made of cellulose fibres”) | arts crafts hobbies lifestyle papermaking | ||
sena | Portuguese | noun | six (a card with six spots) | card-games games | feminine | |
sena | Portuguese | noun | sice (dice with six pips) | dice games | feminine | |
sena | Portuguese | noun | senna (any of several trees of the genus Senna and Cassia) | feminine | ||
sena | Portuguese | noun | alternative spelling of Sena | alt-of alternative by-personal-gender feminine masculine | ||
sensibilisieren | German | verb | to sensitize (make sensible to certain stimuli) | weak | ||
sensibilisieren | German | verb | to sensitize, to raise awareness (make sensible, sympathetic towards a cause) | weak | ||
sethen | Middle English | verb | To boil or seethe; to heat a fluid: / To boil food or meat as to cook or prepare it. | |||
sethen | Middle English | verb | To boil or seethe; to heat a fluid: / To boil down or off; to reduce by boiling something. | |||
sethen | Middle English | verb | To boil or seethe; to heat a fluid: / To boil something into an essence; to boil as a form of processing. | |||
sethen | Middle English | verb | To boil or seethe; to heat a fluid: / To inflict punishment or injury by boiling (typically used of Hell) | |||
sethen | Middle English | verb | To cook or heat (especially used of processing ceramics or ingredients) | |||
sethen | Middle English | verb | To break down or process one's consumed food using stomach acid; to digest. | |||
sethen | Middle English | verb | To make pure; to revitalise. | figuratively rare | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To determine (something which was exposed to doubt or question); to resolve conclusively; to set or fix (a time, an order of succession, etc). | transitive | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To conclude, to cause (a dispute) to finish. | transitive | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To conclude, to cause (a dispute) to finish. / In particular, to terminate (a lawsuit), usually out of court, by agreement of all parties. | transitive | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To close, liquidate or balance (an account) by payment, sometimes of less than is owed or due. | transitive | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To pay (a bill). | colloquial transitive | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To adjust differences or accounts; to come to an agreement on matters in dispute. | intransitive | ||
settle | English | verb | To conclude or resolve (something): / To conclude a lawsuit by agreement of the parties rather than a decision of a court. | intransitive | ||
settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To put into (proper) place; to make sit or lie properly. | transitive | ||
settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To cause to no longer be in a disturbed, confused or stormy; to quiet; to calm (nerves, waters, a boisterous or rebellious child, etc). | transitive | ||
settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To silence, especially by force. | British dialectal transitive | ||
settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To kill. | transitive | ||
settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). / To bring or restore (ground, roads, etc) to a smooth, dry, or passable condition. | transitive | ||
settle | English | verb | To place or arrange in(to) a desired (especially: calm) state, or make final disposition of (something). | transitive | ||
settle | English | verb | To become calm, quiet, or orderly; to stop being agitated. | intransitive | ||
settle | English | verb | To become calm, quiet, or orderly; to stop being agitated. / To become firm, dry, and hard, like the ground after the effects of rain or frost have disappeared. | intransitive | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To place in(to) a fixed or permanent condition or position or on(to) a permanent basis; to make firm, steady, or stable; to establish or fix. | transitive | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / In particular, to establish in life; to fix in business, in a home, etc. | transitive | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / In particular, to establish in life; to fix in business, in a home, etc. / In particular, to establish in pastoral office; to ordain or install as pastor or rector of a church, society, or parish. | US obsolete transitive | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To formally, legally secure (an annuity, property, title, etc) on (a person). | law | transitive | |
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To make a jointure for a spouse. | intransitive obsolete | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To become married, or a householder. | intransitive | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To be established in a profession or in employment. | intransitive | ||
settle | English | verb | To establish or become established in a steady position: / To become stationary or fixed; to come to rest. | intransitive usually | ||
settle | English | verb | To fix one's residence in a place; to establish a dwelling place, home, or colony. (Compare settle down.) | intransitive | ||
settle | English | verb | To fix one's residence in a place; to establish a dwelling place, home, or colony. (Compare settle down.) / To colonize (an area); to migrate to (a land, territory, site, etc). | intransitive transitive | ||
settle | English | verb | To move (people) to (a land or territory), so as to colonize it; to cause (people) to take residence in (a place). | transitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To clear or purify (a liquid) of dregs and impurities by causing them to sink. | transitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To cause to sink down or to be deposited (dregs, sediment, etc). | transitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To render compact or solid; to cause to become packed down. | transitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To sink to the bottom of a body of liquid, as dregs of a liquid, or the sediment of a reservoir. | intransitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To sink gradually to a lower level; to subside, for example the foundation of a house, etc. | intransitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To become compact due to sinking. | intransitive | ||
settle | English | verb | To sink, or cause (something, or impurities within it) to sink down, especially so as to become clear or compact. / To become clear due to the sinking of sediment. (Used especially of liquid. Also used figuratively.) | intransitive | ||
settle | English | verb | Of an animal: to make or become pregnant. | ambitransitive | ||
settle | English | noun | A seat of any kind. | archaic | ||
settle | English | noun | A long bench with a high back and arms, often with chest or storage space underneath. | archaic | ||
settle | English | noun | A place made lower than the rest; a wide step or platform lower than some other part. (Compare a depression.) | obsolete | ||
sexet | Danish | adj | sexy (having sexual appeal) | |||
sexet | Danish | adj | sexy (very attractive or appealing) | informal | ||
sikkerhet | Norwegian Bokmål | noun | security | feminine masculine | ||
sikkerhet | Norwegian Bokmål | noun | safety | feminine masculine | ||
sikkerhet | Norwegian Bokmål | noun | certainty (med sikkerhet - with certainty) | feminine masculine | ||
sillonner | French | verb | to crisscross; cut across; furrow; to go back and forth (across) | |||
sillonner | French | verb | to leave traces of one's passage or way | figuratively | ||
simpatiya | Tagalog | noun | sympathy (sharing of another's sorrow) | |||
simpatiya | Tagalog | noun | kindly feeling towards a sufferer | |||
simpatiya | Tagalog | noun | friendly feeling toward someone; liking | |||
sipi | Tagalog | noun | copy; reproduction (from an original) | |||
sipi | Tagalog | noun | act of copying or reproducing (from an original) | |||
sipi | Tagalog | noun | copy; issue (of a publication) | |||
sipi | Tagalog | noun | quotation | |||
sipi | Tagalog | noun | passage; excerpt | |||
sipi | Tagalog | noun | small branch of a river | obsolete | ||
sipi | Tagalog | noun | small bunch of various types of flowers | obsolete | ||
sipi | Tagalog | noun | act of treating a person as a family member (despite not being one) | obsolete | ||
sipi | Tagalog | noun | rice straw | obsolete | ||
sipi | Tagalog | noun | act of tearing or breaking with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.) | |||
sipi | Tagalog | adj | broken off or torn with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.) | |||
skridt | Danish | noun | step, footstep, pace (a movement with the legs) | neuter | ||
skridt | Danish | noun | crotch, crutch, groin (bodypart where the legs meet) | neuter | ||
skridt | Danish | noun | measure, move (an act to solve a problem) | neuter | ||
slétta | Icelandic | verb | to flatten, even out | weak | ||
slétta | Icelandic | noun | plain, prairie | feminine | ||
slétta | Icelandic | noun | mare, plane | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
sneck | English | noun | A latch or catch. | Northern-England Scotland | ||
sneck | English | noun | The nose. | Northern-England Scotland | ||
sneck | English | noun | A cut. | |||
sneck | English | verb | To latch, to lock. | transitive | ||
sneck | English | verb | To cut. | transitive | ||
sofrer | Portuguese | verb | to suffer / to endure hardship physically and/or emotionally | intransitive | ||
sofrer | Portuguese | verb | to suffer / to undergo, to experience, especially in a negative way | transitive | ||
solidificação | Portuguese | noun | solidification | feminine | ||
solidificação | Portuguese | noun | setting | feminine | ||
sondear | Spanish | verb | to sound, to probe (test with a probe) | |||
sondear | Spanish | verb | to plumb, to fathom (to measure something's depth) | |||
sondear | Spanish | verb | to sound out (to figure out someone's intent, mood, opinion or preference usually indirectly) | |||
sondear | Spanish | verb | to canvass (conduct a survey) | |||
sondear | Spanish | verb | to plumb, to explore (e.g. the depths of) | figuratively | ||
sopreccedere | Italian | verb | to exceed greatly, to surpass (greatly) | transitive | ||
sopreccedere | Italian | verb | to be in excess | intransitive | ||
sounder | English | adj | comparative form of sound: more sound | comparative form-of | ||
sounder | English | noun | Something or someone who makes a sound. | |||
sounder | English | noun | An instrument used in telegraphy in place of a register, the communications being read by sound. | |||
sounder | English | noun | A stethoscope. | medicine sciences | dated plural plural-only | |
sounder | English | noun | Synonym of sting (“brief musical sequence in television etc.”). | |||
sounder | English | noun | A device for making soundings at sea. | nautical transport | ||
sounder | English | noun | A person who takes soundings. | nautical transport | ||
sounder | English | noun | A fishfinder. | fishing hobbies lifestyle | ||
sounder | English | noun | A group of wild boar. | |||
sounder | English | noun | A young boar. | |||
sproposito | Italian | noun | blunder | masculine | ||
sproposito | Italian | noun | buttload | informal masculine | ||
spłuczka | Polish | noun | flush (act of cleansing of a toilet) | feminine | ||
spłuczka | Polish | noun | flush, water closet, ballcock, balltap, float valve (water container placed over the toilet bowl to flush it) | feminine | ||
squalor | Latin | noun | stiffness, roughness | declension-3 | ||
squalor | Latin | noun | dirtiness, filthiness, foulness, squalor | declension-3 | ||
stal | Dutch | noun | a stable, a place to keep hoofed animals | masculine | ||
stal | Dutch | noun | a pigsty, particularly disorderly place | masculine | ||
stal | Dutch | noun | a pool of horses, racers etc. owned or managed by a same person or entity | masculine | ||
stal | Dutch | noun | a stall, notably as a vending place on a market | masculine | ||
stal | Dutch | noun | a marked period of time | masculine rare | ||
stal | Dutch | noun | a thin pole | masculine rare | ||
stal | Dutch | noun | a leg of a piece of furniture | masculine rare | ||
stal | Dutch | verb | inflection of stallen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
stal | Dutch | verb | inflection of stallen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
stal | Dutch | verb | inflection of stallen: / imperative | form-of imperative | ||
stal | Dutch | verb | singular past indicative of stelen | form-of indicative past singular | ||
steel | English | noun | An artificial metal produced from iron, harder and more elastic than elemental iron; used figuratively as a symbol of hardness. | countable uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / Bladed or pointed weapons, as swords, javelins, daggers. | countable uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / A piece used for striking sparks from flint. | countable uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / Armor. | countable uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / A honing steel, a tool used to sharpen or hone metal blades. | countable uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / Pieces used to strengthen, support, or expand an item of clothing. | business manufacturing sewing textiles | countable uncountable | |
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / A flat iron. | countable dialectal uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / A sewing needle; a knitting needle; a sharp metal stylus. | business manufacturing sewing textiles | countable dialectal uncountable | |
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / An engraving plate. | media printing publishing | countable uncountable | |
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / Projectiles. | countable uncountable | ||
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / A fringe of beads or decoration of this metal. | business manufacturing sewing textiles | countable uncountable | |
steel | English | noun | Any item made of this metal, particularly including: / A type of slide used while playing the steel guitar. | entertainment guitar lifestyle music | countable uncountable | |
steel | English | noun | Medicinal consumption of this metal; chalybeate medicine; (eventually) any iron or iron-treated water consumed as a medical treatment. | medicine sciences | obsolete uncountable | |
steel | English | noun | The gray hue of this metal; steel-gray, or steel blue. | uncountable | ||
steel | English | noun | Extreme hardness or resilience. | countable figuratively uncountable | ||
steel | English | adj | Made of steel. | not-comparable | ||
steel | English | adj | Similar to steel in color, strength, or the like; steely. | not-comparable | ||
steel | English | adj | Of or belonging to the manufacture or trade in steel. | business | not-comparable | |
steel | English | adj | Containing steel. | medicine sciences | not-comparable obsolete | |
steel | English | adj | Engraved on steel. | media printing publishing | not-comparable | |
steel | English | verb | To treat or furnish with or transform into steel. / To edge, cover, or point with steel. | literally transitive | ||
steel | English | verb | To treat or furnish with or transform into steel. / To back with steel. | literally obsolete transitive | ||
steel | English | verb | To treat or furnish with or transform into steel. / To treat a liquid with steel for medicinal purposes. | medicine sciences | literally obsolete transitive | |
steel | English | verb | To treat or furnish with or transform into steel. / To electroplate an item (particularly an engraving plate) with a layer of iron. | literally transitive | ||
steel | English | verb | To treat or furnish with or transform into steel. / To sharpen with a honing steel. | literally transitive | ||
steel | English | verb | To treat or furnish with or transform into steel. / To steelify; to turn iron into steel. | literally transitive | ||
steel | English | verb | To cause to resemble steel. / To harden or strengthen; to nerve or make obdurate; to fortify against. | figuratively transitive | ||
steel | English | verb | To cause to resemble steel. / To give (something) the appearance of steel. | figuratively literary poetic transitive | ||
steel | English | verb | To press with a flat iron. | dialectal transitive | ||
steel | English | name | Coldbath Fields Prison in London, closed in 1877. | UK obsolete slang transitive | ||
sterk | Norwegian Nynorsk | adj | strong, powerful | |||
sterk | Norwegian Nynorsk | adj | emotional | |||
stour | English | adj | Tall; large; stout. | dialectal regional | ||
stour | English | adj | Strong; powerful; hardy; robust; sturdy. | dialectal regional | ||
stour | English | adj | Bold; audacious. | dialectal regional | ||
stour | English | adj | Rough in manner; stern; austere; ill-tempered. | dialectal regional | ||
stour | English | adj | Rough; hoarse; deep-toned; harsh. | dialectal regional | ||
stour | English | adj | Inflexible, stiff. | dialectal regional usually | ||
stour | English | adj | Resolute; unyielding. | obsolete | ||
stour | English | noun | A blowing or deposit of dust; dust in motion or at rest; dust in general. | UK Ulster dialectal | ||
stour | English | adv | Severely; strongly. | dialectal | ||
stour | English | noun | A stake. | |||
stour | English | noun | A round of a ladder. | |||
stour | English | noun | A stave in the side of a wagon. | |||
stour | English | noun | A large pole by which barges are propelled against the stream; a poy. | |||
stour | English | noun | An armed battle or conflict. | obsolete | ||
stour | English | noun | A time of struggle or stress. | obsolete | ||
stour | English | noun | Tumult, commotion; confusion. | dialectal | ||
stour | English | verb | Alternative form of stoor. | alt-of alternative | ||
stuk | Dutch | noun | a piece, part, share (of a whole) | neuter | ||
stuk | Dutch | noun | a theatrical piece, play, skit | neuter | ||
stuk | Dutch | noun | a document (especially official) | neuter | ||
stuk | Dutch | noun | a playing piece | neuter | ||
stuk | Dutch | noun | a playing piece / a piece, one of the playing pieces in chess usually excluding pawns | board-games chess games | neuter | |
stuk | Dutch | noun | a hottie, babe, attractive person (of any gender) | colloquial neuter | ||
stuk | Dutch | noun | a piece, one (countable), an item (of a thing, kind, ware; often untranslated in English) | neuter | ||
stuk | Dutch | adj | broken, rendered useless; out of order | |||
stå | Danish | verb | to stand | |||
stå | Danish | verb | to be, appear (in a text), to say, to be written | |||
stå | Danish | noun | standstill, halt | |||
swędzić | Polish | verb | to itch (to feel itchy) | imperfective intransitive | ||
swędzić | Polish | verb | to smoke (to give off smoke) | archaic imperfective intransitive | ||
swędzić | Polish | verb | to torment | imperfective obsolete transitive | ||
sympathetic | English | adj | Of, related to, feeling, showing, or characterized by sympathy. | |||
sympathetic | English | adj | Of, related to, feeling, showing, or characterized by sympathy. / Showing approval of or favor towards an idea or action. | |||
sympathetic | English | adj | Attracting the liking of others. (of a person) | |||
sympathetic | English | adj | Attracting the liking of others. (of a person) / Designed in a sensitive or appropriate way. | business construction manufacturing | ||
sympathetic | English | adj | Relating to, producing, or denoting an effect which arises through an affinity, interdependence, or mutual association. / A supernatural connection or power resulting from two items having the same form or some other correspondence. (of magic) | relational | ||
sympathetic | English | adj | Relating to, producing, or denoting an effect which arises through an affinity, interdependence, or mutual association. / Relating to musical tones produced by sympathetic vibration or to strings so tuned as to sound by sympathetic vibration. | relational | ||
sympathetic | English | adj | Relating to, producing, or denoting an effect which arises through an affinity, interdependence, or mutual association. | relational | ||
sympathetic | English | adj | Relating to or denoting the part of the autonomic nervous system consisting of nerves arising from ganglia near the middle part of the spinal cord, supplying the internal organs, blood vessels, and glands, and balancing the action of the parasympathetic nerves. | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | relational | |
sympathetic | English | noun | A sympathetic nerve. | anatomy medicine neuroanatomy neurology neuroscience sciences | ||
synnitön | Finnish | adj | sinless | |||
synnitön | Finnish | adj | righteous | |||
síor- | Irish | prefix | perpetual, continual | morpheme | ||
síor- | Irish | prefix | ever-, invariably, always | morpheme | ||
tasik | Tagalog | noun | saltwater filtered through sand in the process of saltmaking | |||
tasik | Tagalog | noun | brine; very salty water | broadly | ||
tasik | Tagalog | noun | saturation of meat with salt | |||
taugen | German | verb | to be fit | weak | ||
taugen | German | verb | to like, to be pleased, to enjoy | Austria Bavaria Southern intransitive weak | ||
taxis | English | noun | The directional movement of an organism in response to a stimulus. | biology natural-sciences | countable uncountable | |
taxis | English | noun | The manipulation of a body part into its normal position after dislocation or fracture. | medicine sciences | countable uncountable | |
taxis | English | noun | The arrangement of the parts of a topic. | countable rhetoric uncountable | ||
taxis | English | noun | arrangement or ordering generally, as in architecture or grammar | countable uncountable | ||
taxis | English | noun | A brigade in an Ancient Greek army. | countable historical uncountable | ||
taxis | English | noun | plural of taxi | form-of plural | ||
taxis | English | verb | third-person singular simple present indicative of taxi | form-of indicative present singular third-person | ||
teremka | Swahili | verb | to descend | |||
teremka | Swahili | verb | to disembark, to get off of something or out of a vehicle | |||
tian | Indonesian | noun | uterus; womb | anatomy medicine sciences | ||
tian | Indonesian | noun | belly of a pregnant woman | |||
tignum | Latin | noun | building stuff, lumber | declension-2 neuter | ||
tignum | Latin | noun | tree trunk | declension-2 neuter | ||
tignum | Latin | noun | log | declension-2 neuter | ||
tignum | Latin | noun | beam | declension-2 neuter | ||
tigris | Latin | noun | tiger | declension-3 masculine | ||
tigris | Latin | noun | tigress | declension-3 masculine poetic | ||
tigris | Latin | noun | a tiger skin | declension-3 masculine | ||
timpà | Catalan | noun | eardrum | anatomy medicine sciences | masculine | |
timpà | Catalan | noun | tympanum | architecture | masculine | |
tirar | Ido | verb | to pull, draw, tug | transitive | ||
tirar | Ido | verb | to draw | transitive | ||
tiris | Malay | adj | oozing through; dripping; leaking | |||
tiris | Malay | adj | permeable | |||
toasten | German | verb | to toast (to lightly cook in a kitchen appliance) | weak | ||
toasten | German | verb | to toast (to engage in a salutation and/or accompanying raising of glasses while drinking alcohol in honor of someone or something) | weak | ||
tod | English | noun | A male fox. | |||
tod | English | noun | A fox in general. | Scotland | ||
tod | English | noun | Someone like a fox; a crafty person. | figuratively | ||
tod | English | noun | A bush, especially of ivy. | |||
tod | English | noun | An old English measure of weight, usually of wool, containing two stone or 28 pounds (13 kg). | |||
tod | English | verb | To weigh; to yield in tods. | obsolete | ||
tomfool | English | noun | A silly or stupid person, especially a boy or man. | |||
tomfool | English | noun | Any of various tyrant flycatchers viewed as foolishly confiding. | Caribbean colloquial | ||
tomfool | English | adj | Silly or stupid. | |||
tomfool | English | verb | To act foolishly. | intransitive | ||
trackback | English | noun | A method to keep track of links to content, especially blog entries. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | uncountable | |
trackback | English | noun | A snippet of text joined to an entry from another website linking to it. | Internet countable | ||
trickster | English | noun | Any of numerous figures featuring in various mythologies and folk traditions, who use guile and secret knowledge to challenge authority and play tricks and pranks on others with their acts of trickery; any similar figure in literature. | human-sciences literature media mysticism mythology philosophy publishing sciences | ||
trickster | English | noun | One who plays tricks or pranks on others. | |||
trickster | English | noun | One who performs tricks (parts of a magician act or entertainingly difficult physical actions). | |||
trickster | English | noun | An impish or playful person. | |||
trickster | English | noun | A fraud or cheat (person who performs a trick or hoax full of falsehoods for the purpose of unlawful gain). | |||
trickster | English | verb | To engage in the antics of a trickster; to play tricks. | intransitive | ||
trinité | French | noun | trinity (group of three things or three persons) | feminine | ||
trinité | French | noun | Trinity | Christianity | feminine | |
triquetra | Latin | adj | inflection of triquetrus (“triangular, having three corners”): / nominative/vocative/ablative feminine singular | ablative feminine form-of nominative singular vocative | ||
triquetra | Latin | adj | inflection of triquetrus (“triangular, having three corners”): / nominative/accusative/vocative neuter plural | accusative form-of neuter nominative plural vocative | ||
troimhpese | Scottish Gaelic | pron | through her (emphatic) | |||
troimhpese | Scottish Gaelic | pron | through it (emphatic) | |||
trémulo | Portuguese | adj | trembling | |||
trémulo | Portuguese | adj | tremulous | |||
turbatio | Latin | noun | disturbance | declension-3 | ||
turbatio | Latin | noun | confusion | declension-3 | ||
turvaton | Finnish | adj | insecure (not secure) | |||
turvaton | Finnish | adj | unsafe | |||
tær | Faroese | pron | dative singular of tú | dative form-of singular | ||
tær | Faroese | pron | nominative/accusative plural of hon | accusative form-of nominative plural | ||
tær | Faroese | pron | nominative/accusative feminine plural of tann (“demonstrative pronoun”) | accusative feminine form-of nominative plural | ||
tær | Faroese | pron | you (plural) | archaic poetic | ||
tær | Faroese | noun | indefinite nominative/accusative plural of tá | accusative feminine form-of indefinite nominative plural | ||
tõeline | Estonian | adj | real, actual (corresponding to reality; as opposed to illusory, imaginary, fictitious) | |||
tõeline | Estonian | adj | real, true, genuine (as opposed to artificial, fake) | |||
tõeline | Estonian | adj | real, true (exactly as it ought to be, fulfilling all requirements, corresponding to the typical nature of sth/sb; (emphatically) very good, perfect) | |||
týðing | Faroese | noun | translation (the act of translating) | feminine | ||
týðing | Faroese | noun | translation (a translated work) | feminine | ||
tętnić | Polish | verb | to throb, beat (to pound or beat rapidly or violently) | imperfective intransitive | ||
tętnić | Polish | verb | to rumble, to thump (to make a low pitched noise) | imperfective intransitive | ||
tętnić | Polish | verb | to pulse (to emit or impel a rhythmic sound in pulses or waves) | imperfective intransitive | ||
tętnić | Polish | verb | to pulsate (to expand and contract rhythmically; to throb or to beat) | imperfective intransitive | ||
tętnić | Polish | verb | to bustle with, teem with (to be full of noises, sounds, movements, etc.) | figuratively imperfective intransitive | ||
tənha | Azerbaijani | adj | lonely, alone | |||
tənha | Azerbaijani | adj | desolate, deserted | |||
uloke | Finnish | noun | appendage, limb | anatomy medicine sciences | ||
uloke | Finnish | noun | projection, eave (anything that projects out) | |||
unité | French | noun | unity | feminine | ||
unité | French | noun | unit | feminine | ||
utrop | Swedish | noun | an exclamation, a crying out | neuter | ||
utrop | Swedish | noun | an item at an auction (a thing to be sold, a seller's call) | neuter | ||
użyć | Polish | verb | to use, to employ, to apply | perfective transitive | ||
użyć | Polish | verb | to epeatedly experience some kind of pleasure | perfective reflexive | ||
użyć | Polish | verb | to harshly and forcefully criticize or scorn someone or otherwise verbally or physically abuse them, deriving satisfaction from it | perfective reflexive | ||
użyć | Polish | noun | genitive plural of użycie | form-of genitive neuter plural | ||
vaglio | Italian | noun | sieve | masculine | ||
vaglio | Italian | noun | examination, scrutiny | broadly figuratively masculine | ||
vaglio | Italian | verb | first-person singular present indicative of vagliare | first-person form-of indicative present singular | ||
vahvistua | Finnish | verb | to strengthen (to grow strong or stronger) | intransitive | ||
vahvistua | Finnish | verb | to be confirmed | intransitive | ||
varied | English | verb | simple past and past participle of vary | form-of participle past | ||
varied | English | adj | diverse or miscellaneous | |||
varied | English | adj | having been changed or modified | |||
varied | English | adj | variegated | |||
variieren | German | verb | to vary | weak | ||
variieren | German | verb | to modify | weak | ||
veikata | Finnish | verb | to guess, take a guess, bet, be one's bet, wager | |||
veikata | Finnish | verb | to play football pool, which was originally called veikkaus in Finland, later vakioveikkaus and nowadays simply vakio | |||
verjüngen | German | verb | to rejuvenate | weak | ||
verjüngen | German | verb | to narrow, to reduce | engineering natural-sciences physical-sciences technical | weak | |
verði þér að góðu | Icelandic | phrase | you're welcome (a response to a "thank you") | |||
verði þér að góðu | Icelandic | phrase | bon appétit | |||
vitreous | English | adj | Of or resembling glass; glassy. | |||
vitreous | English | adj | Of or relating to the vitreous humor of the eye. | |||
vitreous | English | adj | Having a shiny nonporous surface. | |||
vitreous | English | adj | Of a semi-crystalline substance where the atoms exhibit short-range order, but without the long-range order of a crystal. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
vitreous | English | adj | Positive (of electric charge). | natural-sciences physical-sciences physics | dated | |
vitreous | English | noun | The vitreous humor. | uncountable usually | ||
vom | Danish | noun | belly | common-gender | ||
vom | Danish | noun | paunch | common-gender | ||
välkomna | Swedish | adj | inflection of välkommen: / definite singular | definite form-of singular | ||
välkomna | Swedish | adj | inflection of välkommen: / plural | form-of plural | ||
välkomna | Swedish | intj | welcome (greeting given upon the arrival of multiple people at once) | plural | ||
välkomna | Swedish | verb | to greet welcome | |||
välkomna | Swedish | verb | to welcome (be happy about) | figuratively | ||
vö | Veps | noun | belt, girdle | |||
vö | Veps | noun | zone | |||
văcăreață | Romanian | noun | place for cattle to rest | feminine rare | ||
văcăreață | Romanian | noun | shelter or stable for cows, cowshed | feminine rare | ||
vůz | Czech | noun | cart | inanimate masculine | ||
vůz | Czech | noun | car, automobile | inanimate masculine | ||
vůz | Czech | noun | car (railroad car; railway carriage) | inanimate masculine | ||
vůz | Czech | noun | carriage (on rails) | inanimate masculine | ||
vъz | Proto-Slavic | prep | instead of, in return for | reconstruction with-accusative | ||
vъz | Proto-Slavic | prep | up, above | reconstruction with-accusative | ||
vъz | Proto-Slavic | prep | by, beside | reconstruction with-accusative | ||
waver | English | verb | To swing or wave, especially in the air, wind, etc.; to flutter. | intransitive | ||
waver | English | verb | To move without purpose or a specified destination; to roam, to wander. | dated intransitive | ||
waver | English | verb | To sway back and forth, as if about to fall; to reel, to stagger, to totter. | archaic intransitive | ||
waver | English | verb | To begin to weaken or show signs of weakening in resolve; to falter, to flinch, to give way. | figuratively intransitive | ||
waver | English | verb | To feel or show doubt or indecision; to be indecisive between choices; to vacillate. | figuratively intransitive | ||
waver | English | verb | Of a body part such as an eye or hand, or the voice: to become unsteady; to shake, to tremble. | figuratively intransitive | ||
waver | English | verb | Of light, shadow, or a partly obscured thing: to flicker, to glimmer, to quiver. | figuratively intransitive | ||
waver | English | verb | Chiefly of a quality or thing: to change, to fluctuate, to vary. | figuratively intransitive | ||
waver | English | verb | Followed by from: to deviate from a course; to stray, to wander. | intransitive obsolete | ||
waver | English | verb | Of the wits: to become confused or unsteady; to reel. | figuratively intransitive obsolete | ||
waver | English | verb | To cause (someone or something) to move back and forth. | obsolete transitive | ||
waver | English | verb | To cause (someone) to begin to or show signs of weakening in resolve; also (rare), to weaken in resolve due to (something). | obsolete transitive | ||
waver | English | noun | An act of moving back and forth, swinging, or waving; a flutter, a tremble. | |||
waver | English | noun | A state of beginning to weaken or showing signs of weakening in resolve; a falter. | figuratively | ||
waver | English | noun | A state of feeling or showing doubt or indecision; a vacillation. | figuratively | ||
waver | English | noun | One who waves their arms, or causes something to swing or wave. | |||
waver | English | noun | A person who specializes in treating hair to make it wavy. | arts crafts hairdressing hobbies lifestyle | ||
waver | English | noun | A tool used to make hair wavy. | arts crafts hairdressing hobbies lifestyle | ||
waver | English | noun | In full waver roller: a roller which places ink on the inking table of a printing press with a back and forth, waving motion. | media printing publishing | historical | |
waver | English | noun | Synonym of waverer (“one who feels or shows doubt or indecision; a vacillator”). | obsolete | ||
waver | English | noun | A sapling or other young tree left standing when other trees around it have been felled. | dated dialectal | ||
wei | West Frisian | noun | road | common-gender | ||
wei | West Frisian | noun | way | common-gender | ||
wieg | Dutch | noun | cradle | feminine | ||
wieg | Dutch | noun | birthplace | feminine | ||
wieg | Dutch | verb | inflection of wiegen: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
wieg | Dutch | verb | inflection of wiegen: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
wieg | Dutch | verb | inflection of wiegen: / imperative | form-of imperative | ||
wine grape | English | noun | Any variety of grape especially suited for winemaking, to be fermented into alcohol; usually, its suitability has been imparted by selective breeding. | |||
wine grape | English | noun | Vitis vinifera, the species of grape most commonly used in wine-making. | |||
wp-rnpt | Egyptian | name | ‘New Year’s Day’: a festival day at the start of the Egyptian year, the first day of the first month of ꜣḫt, originally aligned to the heliacal rising of Sirius in summer | |||
wp-rnpt | Egyptian | name | the festival day of the king’s birthday | |||
wp-rnpt | Egyptian | name | a month of the year, apparently the last, corresponding to Mesore, the fourth month of šmw | |||
wskrzesnąć | Polish | verb | to resurrect, to rise from the dead | intransitive obsolete perfective | ||
wskrzesnąć | Polish | verb | to be resurrected (to be brought back, reinstated, restored) | emphatic figuratively intransitive obsolete perfective reflexive | ||
występić | Old Polish | verb | to go out of; to leave [with z (+ genitive) ‘of what’] | perfective | ||
występić | Old Polish | verb | to pass (on foot, to get ahead of; to proceed) | perfective | ||
występić | Old Polish | verb | to dislocate; to disjoint | perfective | ||
występić | Old Polish | verb | to violate moral principles; to sin | perfective | ||
xarъ | Proto-Slavic | adj | gloomy, dark | reconstruction | ||
xarъ | Proto-Slavic | adj | dilapidated, shabby | reconstruction | ||
xiyla | Uzbek | adv | to some extent, somewhat, relatively | |||
xiyla | Uzbek | adv | very, greatly, much | |||
xuez | Asturian | noun | judge | masculine | ||
xuez | Asturian | noun | cuckoo wrasse (fish) | masculine | ||
xuez | Asturian | noun | stick that goes through the middle of the hive, to hold the honeycombs | masculine | ||
young lady | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see young, lady. | |||
young lady | English | noun | A term of endearment or admonishment by adults for a young girl. | |||
zablefować | Polish | verb | to bluff (to give the impression that one's hand is stronger than it is) | card-games games | intransitive perfective | |
zablefować | Polish | verb | to bluff (to give a false impression of strength or temerity in order to intimidate and gain some advantage) | broadly perfective transitive | ||
zadržet | Czech | verb | to hold back, to stop | perfective | ||
zadržet | Czech | verb | to arrest, to detain (to take into legal custody) | perfective | ||
zapobiegawczy | Polish | adj | preventive | not-comparable | ||
zapobiegawczy | Polish | adj | precautionary | not-comparable | ||
zawadzić | Polish | verb | to be in the way, to cumber, to hamper, to obstruct | intransitive perfective rare | ||
zawadzić | Polish | verb | to catch on | intransitive perfective reflexive | ||
zawadzić | Polish | verb | to stop briefly on a journey | intransitive perfective | ||
zawadzić | Polish | verb | to bring up (to mention) | intransitive perfective | ||
zemścić | Polish | verb | to get one's own back, to avenge oneself | perfective reflexive | ||
zemścić | Polish | verb | synonym of przekląć | intransitive perfective | ||
zielig | Dutch | adj | sad, pitiful | |||
zielig | Dutch | adj | pathetic | |||
zuspitzen | German | verb | to sharpen, to point | weak | ||
zuspitzen | German | verb | to sharpen, to narrow down, to aggravate, to exaggerate | figuratively weak | ||
zuspitzen | German | verb | to taper | reflexive weak | ||
zuspitzen | German | verb | to get worse, to escalate, to come to a head | figuratively reflexive weak | ||
ár | Irish | det | our | triggers-eclipsis | ||
ár | Irish | noun | slaughter, carnage | masculine | ||
ár | Irish | noun | havoc, destruction | masculine | ||
ár | Irish | noun | are (unit of area equal to 100 square metres) | masculine | ||
încinge | Romanian | verb | to take fire, heat up, flare up, run hot, enkindle | |||
încinge | Romanian | verb | to girdle, enmesh, surround, envelop | |||
úsáid | Irish | noun | verbal noun of úsáid | feminine form-of noun-from-verb | ||
úsáid | Irish | noun | use, utilization, usage | feminine | ||
úsáid | Irish | noun | use, utilization, usage / manner of using, treatment | feminine | ||
úsáid | Irish | noun | use; user | feminine | ||
úsáid | Irish | noun | use, function | feminine | ||
úsáid | Irish | noun | usage | human-sciences linguistics sciences | feminine | |
úsáid | Irish | noun | deployment | feminine | ||
úsáid | Irish | verb | use, utilise | transitive | ||
úsáid | Irish | verb | deploy | transitive | ||
úsáid | Irish | verb | consume | transitive | ||
úsáid | Irish | verb | abuse | transitive | ||
đại học | Vietnamese | noun | university, college, institution of higher education that awards bachelor's degrees or higher | |||
đại học | Vietnamese | noun | university or college education for a bachelor's degree or equivalent | |||
łzawić | Polish | verb | to tear (to produce tears) | imperfective intransitive | ||
łzawić | Polish | verb | to get beteared (to get wet with tears) | imperfective literary reflexive | ||
łzawić | Polish | verb | to cry, to weep (to shed tears) | archaic imperfective reflexive | ||
Γιάννινα | Greek | name | informal form of Ιωάννινα (Ioánnina): / Ioannina (the capital and largest city of the regional unit of Ioannina and region of Epirus, Greece) | |||
Γιάννινα | Greek | name | informal form of Ιωάννινα (Ioánnina): / Ioannina (a regional unit of Epirus, Greece) | |||
ακαζού | Greek | adj | mahogany (red-brown colour) | indeclinable | ||
ακαζού | Greek | noun | mahogany colour | indeclinable | ||
ακαζού | Greek | noun | cashew | indeclinable rare | ||
ακριβο- | Greek | prefix | expressing: expensiveness, high value, (and figuratively) preciousness, importance | morpheme | ||
ακριβο- | Greek | prefix | expressing: accuracy, care, meticulousness | morpheme | ||
ακροατής | Greek | noun | listener (someone who is listening) | usually | ||
ακροατής | Greek | noun | listener (someone who listens to the radio) | broadcasting media radio | ||
αναβάθρα | Greek | noun | gangway, companionway, gangplank | nautical transport | ||
αναβάθρα | Greek | noun | upward slope into a temple | archaeology architecture history human-sciences sciences | ||
αναβάθρα | Greek | noun | rope ladder | |||
αποκολλώ | Greek | verb | to unstick, unglue | |||
αποκολλώ | Greek | verb | to separate, detach | |||
απόρριμμα | Greek | noun | a piece of trash or rubbish | |||
απόρριμμα | Greek | noun | rubbish, refuse | in-plural | ||
αρχή | Greek | noun | origin, beginning | |||
αρχή | Greek | noun | principle | |||
αρχή | Greek | noun | authority | |||
αρχή | Greek | noun | government authorities (as plural) | |||
βουλευτής | Greek | noun | member of Parliament | |||
βουλευτής | Greek | noun | deputy | |||
βουλευτής | Greek | noun | congressman, assemblyman | |||
βουλευτής | Greek | noun | congresswoman, assemblywoman | |||
γαλούχηση | Greek | noun | nursing | uncountable | ||
γαλούχηση | Greek | noun | nurture | uncountable | ||
δρόμος | Ancient Greek | noun | race, running | Attic Doric Epic Ionic Koine | ||
δρόμος | Ancient Greek | noun | racetrack | Attic Doric Epic Ionic Koine | ||
δρόμος | Ancient Greek | noun | course, path | Attic Doric Epic Ionic Koine | ||
ζιρκόνιο | Greek | noun | zirconium metal, element 40 | chemistry engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
ζιρκόνιο | Greek | noun | the mineral zircon (a zirconium nesosilicate) | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | uncountable | |
ζουζούνι | Greek | noun | buzzing insect, bug | biology entomology natural-sciences | ||
ζουζούνι | Greek | noun | fidgetting child | figuratively | ||
καθένας | Greek | pron | each, each one (separately) | |||
καθένας | Greek | pron | everyone, everybody | |||
καλώ | Greek | verb | to call, hail (someone by name) | |||
καλώ | Greek | verb | to summon, invite | |||
καλώ | Greek | verb | to dial, ring (by telephone) | |||
κούτελο | Greek | noun | forehead | familiar | ||
κούτελο | Greek | noun | honour, esteem | figuratively | ||
λυσσάω | Greek | verb | to go rabid, be afflicted with rabies | |||
λυσσάω | Greek | verb | to go mad, be furious, rage | figuratively | ||
λυσσάω | Greek | verb | to be obsessed with, be manic about | figuratively | ||
μαλακισμένος | Greek | verb | drowsy/lethargic from excessive masturbation | colloquial literally participle vulgar | ||
μαλακισμένος | Greek | verb | fucking, cunting, bloody; imbecilic, moronic, braindead | colloquial figuratively participle vulgar | ||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / public speech | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / talk, conversation | plural | ||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / advice, counsel, command, order, promise | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / the subject of a speech or talk | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / a resolve, purpose, design, plan | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / saying, proverb | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation / the talk of men, rumor, report, message | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | something said: word, speech, conversation | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | tale, story, narrative / tale, legend, myth | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | tale, story, narrative / tale, legend, myth / a legend of the early Greek times, before the dawn of history | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | tale, story, narrative / a professed work of fiction, fable, such as those of Aesop | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | tale, story, narrative / the plot of a tragedy or comedy | |||
μῦθος | Ancient Greek | noun | tale, story, narrative | |||
προσφέρω | Greek | verb | to offer, propose | |||
προσφέρω | Greek | verb | to give, present | |||
ριγκ | Greek | noun | rink | indeclinable | ||
ριγκ | Greek | noun | boxing ring | indeclinable | ||
στόμιον | Ancient Greek | noun | small mouth | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | mouth of a vessel | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | mouth of a cave used as a grave | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | any aperture or opening | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | cavity from which winds issue | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | mouth of a canal | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | socket of a bolt | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | bridle-bit, bit of a curb | |||
στόμιον | Ancient Greek | noun | female ornament for the neck | |||
τρέφω | Greek | verb | to feed, nourish, maintain | transitive | ||
τρέφω | Greek | verb | to heal, be raised | intransitive | ||
υγρός | Greek | adj | wet (covered with or impregnated with liquid, usually water) | |||
υγρός | Greek | adj | liquid | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | ||
υπερχείλιση | Greek | noun | overflow, flood (material which has overflowed) | |||
υπερχείλιση | Greek | noun | overflow, flume (outlet for excess water to escape) | |||
χαιρετισμός | Greek | noun | greeting, salutation | |||
χαιρετισμός | Greek | noun | salute | government military politics war | ||
Париж | Russian | name | Paris (the capital and largest city of France) | |||
Париж | Russian | name | Parizh (a village in Chelyabinsk Oblast, Russia) | |||
Париж | Russian | name | a hamlet in Bashkortostan | |||
акредитивен | Bulgarian | adj | accreditive; permissive | |||
акредитивен | Bulgarian | adj | pertaining to a letter of credit | |||
анархический | Russian | adj | anarchic, anarchical | |||
анархический | Russian | adj | chaotic, without law or order | |||
банкина | Serbo-Croatian | noun | shoulder (road) | |||
банкина | Serbo-Croatian | noun | curb | |||
бардачок | Russian | noun | diminutive of барда́к (bardák, “mess”) | colloquial diminutive form-of | ||
бардачок | Russian | noun | glove compartment, glove box | |||
ведёрко | Russian | noun | endearing diminutive of ведро́ (vedró): small bucket, small pail | diminutive endearing form-of | ||
ведёрко | Russian | noun | flashing light (e.g. on a police car) | colloquial | ||
відсікти | Ukrainian | verb | to cut off (to remove by cutting) | transitive | ||
відсікти | Ukrainian | verb | to cut off (to isolate or remove from contact) | transitive | ||
відсікти | Ukrainian | verb | to shoot back (to give an abrupt response or retort) | transitive | ||
відчайдушний | Ukrainian | adj | desperate, foolhardy, reckless (bravely indifferent to danger; without regard to one's own safety) | |||
відчайдушний | Ukrainian | adj | desperate, despairing (expressing desperation) | |||
відчайдушний | Ukrainian | adj | desperate (extremely intense) | |||
гора | Serbo-Croatian | noun | mountain | |||
гора | Serbo-Croatian | noun | hill, highland | Croatia regional | ||
гора | Serbo-Croatian | noun | forest, woods (forested hilly area) | Croatia broadly | ||
грешить | Russian | verb | to sin (to commit a sin) | |||
грешить | Russian | verb | to contradict, to go against (logic) | |||
деление | Russian | noun | division, partition | |||
деление | Russian | noun | point (on a scale) | |||
дзе | Pannonian Rusyn | adv | where? / at which place? | interrogative | ||
дзе | Pannonian Rusyn | adv | where? / to which place? | interrogative | ||
дзе | Pannonian Rusyn | adv | where / at which place | relative | ||
дзе | Pannonian Rusyn | adv | where / to which place | relative | ||
доверенность | Russian | noun | letter of attorney, power of attorney | law | ||
доверенность | Russian | noun | proxy | |||
живописный | Russian | adj | picturesque, scenic | |||
живописный | Russian | adj | vivid | |||
заработать | Russian | verb | to earn | |||
заработать | Russian | verb | to start to work | |||
захват | Russian | noun | seizure, capture, taking, take, takeover | |||
захват | Russian | noun | usurpation | |||
захват | Russian | noun | pincher | |||
захват | Russian | noun | clench, clinch, clutch, hold | hobbies lifestyle sports | ||
зраджувати | Ukrainian | verb | to betray | transitive | ||
зраджувати | Ukrainian | verb | to be unfaithful to, to cheat on | transitive | ||
зраджувати | Ukrainian | verb | to let down | transitive | ||
изњедрити | Serbo-Croatian | verb | yield (a solution, an answer) | transitive | ||
изњедрити | Serbo-Croatian | verb | produce (a result) | transitive | ||
искушать | Russian | verb | to experience, to acquire knowledge of | dated | ||
искушать | Russian | verb | to test, to tempt | literary | ||
искушать | Russian | verb | to tempt, to entice, to seduce | literary | ||
корон | Southern Altai | noun | poison | |||
корон | Southern Altai | noun | misfortune, calamity | |||
корчити | Ukrainian | verb | to contort, to twist, to tense | transitive | ||
корчити | Ukrainian | verb | to convulse, to spasm, to contort | impersonal transitive | ||
корчити | Ukrainian | verb | to make/pull (a face) | transitive | ||
корчити | Ukrainian | verb | to act like, to pretend to be, to play | transitive | ||
корчити | Ukrainian | verb | to uproot, to root up, to extirpate | Ukraine Western dialectal transitive | ||
крем | Ukrainian | noun | crème (a very sugary, fluffy white cream derivative) | cooking food lifestyle | ||
крем | Ukrainian | noun | cream liqueur | |||
крем | Ukrainian | noun | cream, crème | cosmetics lifestyle | ||
крем | Ukrainian | noun | cream (viscous aqueous oil/fat emulsion with a medicament added) | medicine sciences | ||
крем | Ukrainian | noun | shoe polish | |||
нас | Mongolian | noun | age, time, year, life, lifetime | hidden-n | ||
нас | Mongolian | noun | life expectancy, expectancy | hidden-n | ||
обмерить | Russian | verb | to measure (all dimensions) | |||
обмерить | Russian | verb | to cheat in measure, to give short measure | |||
обмерить | Russian | verb | to scan (with one's eyes) | |||
обогнать | Russian | verb | to overtake | |||
обогнать | Russian | verb | to excel, to surpass | |||
оборотный | Russian | adj | reverse, back (side) | |||
оборотный | Russian | adj | circulating, working | business commerce | ||
ону | Kumyk | pron | accusative of о (o) | accusative form-of | ||
ону | Kumyk | pron | genitive of о (o) | form-of genitive | ||
опрос | Russian | noun | questioning, interrogation | |||
опрос | Russian | noun | oral test | |||
опрос | Russian | noun | survey, poll, inquiry | |||
опрос | Russian | noun | interrogation, inquiry, poll | computing engineering informatics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
отмена | Russian | noun | cancellation (act of cancelling) | |||
отмена | Russian | noun | abolishment | |||
перестукать | Russian | verb | to tap, to rap, to knock quickly | |||
перестукать | Russian | verb | to knock out (a message) | |||
пидъы | Mariupol Greek | noun | son | |||
пидъы | Mariupol Greek | noun | guy, lad | |||
пиндос | Russian | noun | an American, a Yank | derogatory ethnic slur | ||
пиндос | Russian | noun | a Pontic Greek | ethnic obsolete regional slur | ||
претопити | Serbo-Croatian | verb | to remelt, recast, remold | transitive | ||
претопити | Serbo-Croatian | verb | to assimilate (of peoples) | reflexive | ||
прѣдъити | Old Church Slavonic | verb | to precede | |||
прѣдъити | Old Church Slavonic | verb | to overtake | |||
расслабить | Russian | verb | to relax | transitive | ||
расслабить | Russian | verb | to weaken, to enfeeble, to unnerve | |||
розпад | Ukrainian | noun | disintegration, breakup, collapse | |||
розпад | Ukrainian | noun | breakdown, dissociation | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
розпад | Ukrainian | noun | decay | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | ||
ръка | Bulgarian | noun | hand | |||
ръка | Bulgarian | noun | forearm | |||
ръка | Bulgarian | noun | arm | |||
ръка | Bulgarian | noun | hands (personal possession, ownership, hence, control, direction, management) | in-plural | ||
ръка | Bulgarian | noun | help, assistance, force | figuratively | ||
ръка | Bulgarian | noun | footing, status, merit | figuratively | ||
сгонять | Russian | verb | to drive away | |||
сгонять | Russian | verb | to drive together (cattle, etc.) | |||
сгонять | Russian | verb | to lose (weight) | colloquial | ||
сгонять | Russian | verb | to remove (from the surface of) | |||
сгонять | Russian | verb | to move quickly | colloquial intransitive | ||
сгонять | Russian | verb | to cause to go somewhere quickly and come back | colloquial transitive | ||
спроста | Ukrainian | adv | for no reason | |||
спроста | Ukrainian | adv | innocently, without malice | |||
спроста | Ukrainian | adv | straight to the point | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | immediately, directly, straight away (instantly, without delay) | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | immediately, straight, directly, right (at the shortest possible distance) | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | so, that (marks a higher level of a property or trait) | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | especially, even more so | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | really, truly (intensifier) | sometimes | ||
такой | Pannonian Rusyn | adv | just, exactly | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | so to speak, as it were | |||
такой | Pannonian Rusyn | adv | even | |||
трошити | Serbo-Croatian | verb | to spend (money, time) | transitive | ||
трошити | Serbo-Croatian | verb | to use, consume (energy, resources) | transitive | ||
увядание | Russian | noun | withering | |||
увядание | Russian | noun | decline, decay | figuratively | ||
фіялкавы | Belarusian | adj | violet (related to violets, made from violets, etc.) | no-comparative relational | ||
фіялкавы | Belarusian | adj | violet, violet-coloured, violaceous | no-comparative | ||
число | Russian | noun | number (cardinal) | |||
число | Russian | noun | date (number of the day of the month) | |||
число | Russian | noun | number | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
чоҥум | Northern Yukaghir | verb | to protect | |||
чоҥум | Northern Yukaghir | verb | to intercede | |||
шестилетие | Russian | noun | six-year period | |||
шестилетие | Russian | noun | sixth anniversary, sixth birthday | |||
штопор | Russian | noun | corkscrew (implement for opening bottles sealed by a cork) | |||
штопор | Russian | noun | spin (trajectory) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
эреш | Chuvash | noun | pattern, design, tracery | |||
эреш | Chuvash | noun | decoration, ornament, ornamentation | |||
Եվա | Armenian | name | Eve | biblical lifestyle religion | ||
Եվա | Armenian | name | a female given name, Yeva, equivalent to English Eve | |||
արևմուտք | Old Armenian | noun | west | |||
արևմուտք | Old Armenian | noun | sunset | |||
արևմուտք | Old Armenian | noun | the western nations | |||
դատ | Armenian | noun | trial, judicial proceedings | law | ||
դատ | Armenian | noun | justice | |||
ճար | Armenian | noun | method, manner, way | |||
ճար | Armenian | noun | help, aid | |||
ճար | Armenian | noun | medicine, drug | |||
ճար | Armenian | noun | ability, strength | |||
ճար | Armenian | noun | health | |||
որկոր | Armenian | noun | oesophagus, gullet | anatomy medicine sciences | ||
որկոր | Armenian | noun | belly, stomach | figuratively | ||
որկոր | Armenian | noun | appetite | figuratively | ||
որկոր | Armenian | noun | depths, bowels | figuratively | ||
որկոր | Armenian | noun | person, soul, mouth to feed | figuratively poetic | ||
רץ | Hebrew | verb | To run; to move forward quickly on legs. | construction-pa'al | ||
רץ | Hebrew | verb | To run; to go fast, to visit quickly. | construction-pa'al | ||
רץ | Hebrew | noun | A runner: a messenger who runs on foot. | |||
רץ | Hebrew | noun | A runner: one who competes in a foot-race. | |||
רץ | Hebrew | noun | A stripe, a band. | |||
רץ | Hebrew | noun | bishop | board-games chess games | ||
اتلاف | Persian | noun | waste, wasting | |||
اتلاف | Persian | noun | decay, ruin | |||
ارتد | Arabic | verb | to move back quickly or forcefully | intransitive | ||
ارتد | Arabic | verb | to move back quickly or forcefully / to bounce back; to recoil | intransitive | ||
ارتد | Arabic | verb | to revert [with عَن (ʕan) ‘from (orthodoxy)’ and إِلَى (ʔilā) ‘to un-Islamic practices’]; to degenerate religiously; to regress; to backslide | Islam lifestyle religion | derogatory intransitive | |
ارتد | Arabic | verb | to revert [with عَن (ʕan) ‘from (orthodoxy)’ and إِلَى (ʔilā) ‘to un-Islamic practices’]; to degenerate religiously; to regress; to backslide / to turn, drift, shift, or fall away عَن (ʕan, “from”) Islam (especially openly or publicly), to leave or renounce Islam, to apostatize | Islam lifestyle religion | derogatory intransitive | |
ارتد | Arabic | verb | to become; to turn back | copulative intransitive | ||
ارتد | Arabic | verb | form-viii intransitive no-gloss | |||
بسيط | Arabic | adj | wide, extended, spread out | |||
بسيط | Arabic | adj | easy, simple | |||
تویماق | Chagatai | verb | to sense, to feel; to use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel. | transitive | ||
تویماق | Chagatai | verb | to hear about, to recieve information about, to about learn something | transitive | ||
تویماق | Chagatai | verb | to hear; to perceive sounds through the ear. | transitive | ||
تویماق | Chagatai | verb | to be satiated, to be satisfied | intransitive | ||
تویماق | Chagatai | verb | to be satiated, to become full, to no longer feel hunger | intransitive | ||
حل | Ottoman Turkish | noun | untangling, unravelling, unfolding, unknotting | |||
حل | Ottoman Turkish | noun | solution, explanation, remedy | |||
حل | Ottoman Turkish | noun | melting, fusion | |||
حل | Ottoman Turkish | noun | analysis, dialysis | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
حم | Arabic | verb | to heat | |||
حم | Arabic | noun | father-in-law | |||
حم | Arabic | noun | a male relation of someone's spouse, such as the father, brother, or paternal uncle | |||
سیج | Persian | noun | danger | obsolete | ||
سیج | Persian | noun | suffering, hardship | obsolete | ||
صوبہ | Urdu | noun | province | |||
صوبہ | Urdu | noun | presidency | |||
عموم | Arabic | noun | verbal noun of عَمَّ (ʕamma) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
عموم | Arabic | noun | generality, prevalence | |||
عموم | Arabic | noun | whole, total, aggregate | |||
عموم | Arabic | noun | the public | definite | ||
عموم | Arabic | noun | plural of عَمّ (ʕamm) | form-of plural | ||
فرجام | Persian | noun | end; conclusion | |||
فرجام | Persian | noun | result | |||
فرجام | Persian | noun | benefit | |||
فرجام | Persian | noun | hearing of the supreme court | law | ||
قحف | Arabic | noun | brainpan, cranium | |||
قحف | Arabic | noun | a vessel of the form of a cranium, pan, bowl | |||
قحف | Arabic | verb | to gulp, to swallow, to bolt | |||
قحف | Arabic | noun | verbal noun of قَحَفَ (qaḥafa) (form I) | form-of noun-from-verb | ||
لوطی | Persian | noun | the people of Lot or Sodom | |||
لوطی | Persian | noun | a homosexual, a sodomite, a pederast | |||
لوطی | Persian | noun | a libertine, impudent, profligate, dissolute fellow, a gambler, a drunkard | |||
مضراب | Persian | noun | plectrum | |||
مضراب | Persian | noun | mezrab, a small lightweight hammer with a slightly curved end and an inbuilt pick that is used to play the santur (Iranian hammered dulcimer) by striking the strings. | entertainment lifestyle music | ||
پرسه | Persian | noun | roaming; wandering about; more common in the derived form پرسهزنی (parse-zani). | |||
پرسه | Persian | noun | wandering beggar; vagrant | obsolete | ||
ܛܠܘܡܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | violent, oppressive | |||
ܛܠܘܡܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adj | unjust, iniquitous | |||
ܡܣܓܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | increase, multiply | transitive | ||
ܡܣܓܐ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to multiply | mathematics sciences | ||
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to ordain, consecrate, confirm | Christianity | transitive | |
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to put, place | |||
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to set, configure, position, install | |||
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to put on, turn on (music, television, radio, etc.) | |||
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to presume, suppose | |||
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to submit, hand in | |||
ܣܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | construct state of ܣܹܐܡܵܐ (sēmā, “silver”) | construct form-of | ||
ܪܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to be high, exalted | intransitive | ||
ܪܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to become removed | intransitive | ||
ܪܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to ascend | intransitive | ||
ܪܐܡ | Assyrian Neo-Aramaic | verb | to increase, rise in power by means of a control such as volume, heat, or light | intransitive | ||
ܬܘܣܦܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | addition, augmentation, increase, growth | |||
ܬܘܣܦܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | support, relief | |||
ܬܘܣܦܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | predicate | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
ܬܘܣܦܬܐ | Assyrian Neo-Aramaic | noun | supplement, appendix | in-plural | ||
अन्ति | Sanskrit | adv | near, before, in the presence of | |||
अन्ति | Sanskrit | adv | to, in the vicinity of | |||
अन्ति | Sanskrit | noun | an elder sister (in dramas) | |||
कचूमर | Hindi | noun | Sliced mango or other fruit (for pickling). | |||
कचूमर | Hindi | noun | Sliced mango or other fruit (for pickling). / The pickle of the same. | |||
कचूमर | Hindi | noun | Anything well-crushed. | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | an act, action, performance, business; work, labour, activity | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | office, special duty, occupation, obligation (usually at the end of a compound, the first member of the compound being either the person who performs the action or the person or thing for or towards whom the action is performed or a specification of the action) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | any religious act, ritual, or rite | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | physicking, medical attendance (Car.) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | action consisting in motion, as the third among the seven categories of the Nyaya philosophy; of these motions there are five, namely उत्क्षेपण (ut-kṣepaṇa), अवक्षेपण (ava-kṣepaṇa), आकुञ्चन (ā-kuñcana), प्रसारण (prasāraṇa), and गमन (gamana) (Bhāshāp., Tarkas.) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | calculation (Sūryas.) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | product, result, effect (Mn. xii, 98 Suśr.) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | organ of sense or action (ŚBr. xiv) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | the object that it stands either in the accusative (in active construction), or in the nominative (in passive construction), or in the genitive (in connection with a noun of action); opposed to कर्तृ (kartṛ́), the subject. (Pāṇ. 1-4, 49 ff.) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
कर्मन् | Sanskrit | noun | former act as leading to inevitable results, fate (as the certain consequence of acts in a previous life); karma (Pañcat., Hit., Buddh.) | |||
कर्मन् | Sanskrit | noun | the tenth lunar mansion (VarBṛS. etc.) | |||
कष् | Sanskrit | root | to rub, scratch, scrape | morpheme | ||
कष् | Sanskrit | root | to itch | morpheme | ||
कष् | Sanskrit | root | to rub with a touchstone, test, try | morpheme | ||
कष् | Sanskrit | root | to injure, hurt, destroy | morpheme | ||
कष् | Sanskrit | root | to leap | morpheme | ||
गल्ती | Nepali | noun | mistake | |||
गल्ती | Nepali | noun | error, fault | |||
बाँका | Hindi | adj | crooked, bent, curved, awry | |||
बाँका | Hindi | adj | oblique | oblique | ||
बाँका | Hindi | adj | foppish, dandy, showy | |||
बाँका | Hindi | noun | fop, dandy | |||
बाँका | Hindi | noun | hook (to cut bamboos, canes etc.) | |||
विकृत | Sanskrit | adj | unaccomplished, incomplete | |||
विकृत | Sanskrit | adj | ugly | |||
विकृत | Sanskrit | adj | transformed, altered, changed | |||
विकृत | Sanskrit | adj | mutilated, deformed, disfigured | |||
আপোনাৰ | Assamese | pron | genitive of আপুনি (apuni), your | form-of genitive | ||
আপোনাৰ | Assamese | pron | genitive of আপুনি (apuni), own | form-of genitive uncommon | ||
কর্ণ | Bengali | noun | ear | anatomy medicine sciences | ||
কর্ণ | Bengali | noun | diagonal | geometry mathematics sciences | ||
কর্ণ | Bengali | name | Karna (character in Mahabharata) | Hinduism | ||
কর্ণ | Bengali | name | a male given name from Sanskrit | |||
জ্বালা | Assamese | noun | burning sensation | |||
জ্বালা | Assamese | noun | too much problem, tension | |||
নয় | Bengali | num | nine | |||
নয় | Bengali | noun | moral principle | |||
নয় | Bengali | noun | politics, sociology | |||
নয় | Bengali | noun | theology, ethics | |||
নয় | Bengali | verb | alternative form of নহে (nohe), familiar third-person present of নহা (noha, “to not be”) | alt-of alternative | ||
নয় | Bengali | conj | or, nor, else, otherwise | |||
নয় | Bengali | noun | not being, no, impossibility | |||
নিশান | Bengali | noun | flag, standard, emblem, coat of arms, badge, ensign. | |||
নিশান | Bengali | noun | mark, signal, trace, sign. | |||
প্লুটো | Bengali | name | Pluto (dwarf planet) | astronomy natural-sciences | ||
প্লুটো | Bengali | name | Pluto (god of death) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
ભેગું | Gujarati | adj | together | |||
ભેગું | Gujarati | adj | mixed | |||
ભેગું | Gujarati | adj | collected | |||
சூளை | Tamil | noun | kiln (for bricks, pots etc..) | |||
சூளை | Tamil | noun | furnace | |||
తరగతి | Telugu | noun | a class, grade, rank, order, set, form | |||
తరగతి | Telugu | noun | a rank in the classification of organisms, below phylum and above order; a taxon of that rank | biology natural-sciences taxonomy | ||
దృష్టి | Telugu | noun | sight, seeing | |||
దృష్టి | Telugu | noun | eye | |||
దృష్టి | Telugu | noun | glance or look | |||
దృష్టి | Telugu | noun | regard, care, attention | |||
പട്ട് | Malayalam | noun | silk; fine fibre extracted from the pupae of the silkmoth, Bombyx mori. | |||
പട്ട് | Malayalam | noun | Cloth woven from silk fibres. | |||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อัศวินี (àt-sà-wí-nii) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / ภรณี (pá-rá-nii) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / กฤติกา (grì-dtì-gaa) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / โรหิณี (roo-hì-nii) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / มฤคศิระ (má-rʉ́k-ká-sì-rá) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อารทรา (aa-rá-traa) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / ปุนัพสุ (bpù-náp-pá-sǔu) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / บุษยะ (bùt-sà-yá) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อาศเลษา (aa-sà-lee-sǎa) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / มฆะ (má-ká) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / บุรพผลคุนี (bpù-rá-pá pǒn-lá-kú-nii) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อุตรผลคุนี (ùt-dtà-rá pǒn-lá-kú-nii) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / หัสต (hàt-sà-dtà) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / จิตระ (jìt-dtrà) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / สวาดิ (sà-wàat) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / วิศาขา (wí-sǎa-kǎa) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อนุราธ (à-nú-râat) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / เชษฐะ (chêet-tà) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / มูล (muun) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / ปุรพษาฒ (bpù-rá-pá-sàat) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อุตราษาฒ (ùt-dtà-raa-sàat) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / ศรวณะ (sà-rá-wá-ná) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / ธนิษฐะ (tá-nít-tà) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / ศตภิษัช (sà-dtà-pí-sàt) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / บุรพภัทรบท (bù-rá-pá-pát-trá-bòt) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / อุตรภัทรบท (ùt-dtà-rá-pát-trá-bòt) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | lunar mansion, consisting of the following 27 constellations: / เรวดี (ree-wá-dii) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / ชวด (chûuat) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / ฉลู (chà-lǔu) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / ขาล (kǎan) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / เถาะ (tɔ̀) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / มะโรง (má-roong) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / มะเส็ง (má-sěng) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / มะเมีย (má-miia) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / มะแม (má-mɛɛ) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / วอก (wɔ̂ɔk) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / ระกา (rá-gaa) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / จอ (jɔɔ) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
นักษัตร | Thai | noun | cycle of 12 years under the lunar calendar, consisting of: / กุน (gun) | astrology astronomy human-sciences mysticism natural-sciences philosophy sciences | ||
ปรากฏ | Thai | verb | to appear; to occur; to be or become shown; to be or become known | intransitive | ||
ปรากฏ | Thai | verb | to show; to exhibit | transitive | ||
ปรากฏ | Thai | verb | to appear; to seem | intransitive | ||
หน | Thai | noun | way; road. | |||
หน | Thai | noun | time; occurrence. | |||
หน | Thai | noun | place. | |||
หีบห่อ | Thai | noun | baggage; luggage | |||
หีบห่อ | Thai | noun | package; packet | |||
เด็ก | Thai | noun | child: person below the age of adulthood. | |||
เด็ก | Thai | noun | young person. | |||
เด็ก | Thai | noun | childish person. | |||
เด็ก | Thai | noun | baby; infant. | |||
เด็ก | Thai | noun | subordinate; servant; attendant. | slang | ||
เด็ก | Thai | noun | person maintained by or gaining livelihood from another as the latter's sexual partner or illicit lover. | slang | ||
เด็ก | Thai | noun | child student; child who attends an educational institution. | slang | ||
เด็ก | Thai | adj | young. | |||
เด็ก | Thai | adj | childish. | |||
เด็ก | Thai | adj | inexperienced; untrained; unskillful. | slang | ||
โรคจิต | Thai | noun | psychosis. | medicine pathology sciences | derogatory offensive sometimes | |
โรคจิต | Thai | noun | mental disorder; mental illness; psychiatric disorder. | derogatory offensive sometimes | ||
โรคจิต | Thai | noun | sexual assaulter; sexual harasser; sexual molester. | derogatory slang | ||
โล้งโต้ง | Thai | adj | naked; nude. | |||
โล้งโต้ง | Thai | adj | bare. | |||
བསྡུས | Tibetan | verb | past of སྡུད (sdud) | form-of past | ||
བསྡུས | Tibetan | noun | collection, collected works, compendium | |||
བསྡུས | Tibetan | noun | abridgement, summary | |||
བསྡུས | Tibetan | noun | embodiment | |||
མེ | Dzongkha | noun | fire | |||
མེ | Dzongkha | noun | light, lantern | |||
ბაჭა | Mingrelian | adj | little, small, short, dwarfish | figuratively | ||
ბაჭა | Mingrelian | noun | tick (arachnid) | |||
ბაჭა | Mingrelian | noun | botfly | |||
ბაჭა | Mingrelian | noun | warble fly | |||
ბაჭა | Mingrelian | noun | synonym of მაჸურზენე (maʾurzene, “Caucasian whortleberry (Vaccinium arctostaphylos)”) | |||
ხვედრა | Georgian | noun | verbal noun of ხვდება (xvdeba) | form-of noun-from-verb | ||
ხვედრა | Georgian | noun | verbal noun of უხვდება (uxvdeba) | form-of noun-from-verb | ||
ხვედრა | Georgian | noun | verbal noun of ახვედრებს (axvedrebs) | form-of noun-from-verb | ||
ჯაგარი | Georgian | noun | bristle | |||
ჯაგარი | Georgian | noun | stubble (slightly humorous) | |||
ᡨᠠᠴᡳᠮᠪᡳ | Manchu | verb | to learn; to study; to acquire knowledge | |||
ᡨᠠᠴᡳᠮᠪᡳ | Manchu | verb | to get used to; to be accustomed to | |||
ọdun | Yoruba | noun | The plant Discoglypremna caloneura | |||
ọdun | Yoruba | noun | year | |||
ọdun | Yoruba | noun | festival, festivity, celebration, holiday | |||
ἀήθης | Ancient Greek | adj | unwonted, unusual, strange, unexpectedly (as adverb) | |||
ἀήθης | Ancient Greek | adj | not used to a thing | |||
ἀήθης | Ancient Greek | adj | not used to a thing / lacking character | |||
ῥαφανίς | Ancient Greek | noun | radish (Raphanus raphanistrum subsp. sativus syn. Raphanus sativus) | |||
ῥαφανίς | Ancient Greek | noun | Raphanus raphanistrum | |||
‐ | Translingual | punct | Separates certain pieces of text. / Separates syllables. | |||
‐ | Translingual | punct | Separates certain pieces of text. / Separates letters to indicate the spelling of a word. | |||
‐ | Translingual | punct | Separates certain pieces of text. / Separates letters to indicate emphasis. | |||
‐ | Translingual | punct | Separates certain pieces of text. / Splits a word across a line break (called hyphenation). | |||
‐ | Translingual | punct | Separates certain pieces of text. / Marks a point where a morpheme (a suffix, a prefix, etc.) is supposed to be attached to a word. | |||
‐ | Translingual | punct | Connects certain pieces of text. / Connects words in compound terms. | |||
‐ | Translingual | punct | Connects certain pieces of text. / Connects names in some compound surnames. | |||
‐ | Translingual | punct | Connects certain pieces of text. / Indicates common parts of repeated compounds (called a suspended hyphen). | |||
‐ | Translingual | punct | Connects certain pieces of text. / Connects words in some situations, akin to a space. | |||
‐ | Translingual | punct | Connects certain pieces of text. / In dates, connects the year, the month and the day. | |||
‐ | Translingual | punct | Indicates stuttering. | |||
‐ | Translingual | punct | Separates the components of a pun. | |||
‐ | Translingual | punct | Hides letters. | |||
› | Translingual | punct | Guillemet. Used as a quotation mark in some languages. / ‹ › | |||
› | Translingual | punct | Guillemet. Used as a quotation mark in some languages. / › ‹ | |||
うけ | Japanese | noun | 受け, 請け, ウケ: reception, reaction, appreciation | |||
うけ | Japanese | noun | 受け: (fandom slang) bottom (originally referring to male gay ships); uke | |||
うけ | Japanese | noun | 受け: (typography, of a punctuation mark) the state of being a mark with an 空き (aki) after it, such as the closing parenthesis ), the closing quotation mark 」, the ideographic comma 、 or the ideographic full stop 。 | |||
うけ | Japanese | verb | imperfective and stem (or continuative) forms of 受ける (ukeru) | |||
うけ | Japanese | soft-redirect | no-gloss | |||
ノープラン | Japanese | noun | having no plan | informal | ||
ノープラン | Japanese | noun | unplanned, impromptu | informal | ||
中 | Korean | character | Hanja form of 중 (“average (grade or class)”). | alt-of hanja | ||
中 | Korean | character | Hanja form of 중 (“middle; medium”). | alt-of hanja | ||
中 | Korean | character | Hanja form of 중 (“amongst”). | alt-of hanja | ||
中 | Korean | character | Hanja form of 중 (“in the course of; during”). | alt-of hanja | ||
中 | Korean | character | Hanja form of 중 (“China (in compounds or in news media)”). | alt-of hanja | ||
中 | Korean | name | short for 中(중)國(국) (Jungguk, “China”) | abbreviation alt-of | ||
令 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
令 | Japanese | noun | an order, command, decree | |||
令 | Japanese | noun | in ancient China, a regional governor or magistrate | historical | ||
令 | Japanese | noun | in the early Meiji period, the forerunner of a 知事 (chiji, “prefectural governor”) | historical | ||
令 | Japanese | noun | in the Kamakura period, the vice-minister of the 政所 (mandokoro, “office of financial affairs”) | historical | ||
令 | Japanese | noun | under the 律令 (Ritsuryō) system, | historical | ||
令 | Japanese | noun | an administrative and civil code developed during the Qin dynasty that was, alongside the 律 (ritsu), spread throughout East Asia especially Japan where it was further revised into the 律令 (Ritsuryō) system | law | historical rare | |
令 | Japanese | affix | act, law, ordinance, rule | |||
令 | Japanese | affix | law, ordinance, regulation | |||
令 | Japanese | affix | high-ranking official or magistrate | historical | ||
令 | Japanese | affix | admonition, teaching | obsolete | ||
令 | Japanese | affix | beautiful, excellent, fine, good | rare | ||
令 | Japanese | affix | honorific prefix added before a term of kinship to show respect to someone else's relative | |||
令 | Japanese | name | a female given name | |||
令 | Japanese | noun | an administrative and civil code developed during the Qin dynasty that was, alongside the 律 (ritsu), spread throughout East Asia especially Japan where it was further revised into the 律令 (Ritsuryō) system | law | historical | |
令 | Japanese | affix | order, command, decree | |||
令 | Japanese | affix | law, ordinance, rule | |||
令 | Japanese | name | a female given name | |||
以色列 | Chinese | name | Israel (a country in Western Asia, in the Middle East, at the eastern shore of the Mediterranean) | |||
以色列 | Chinese | name | Israel (another name for Jacob) | |||
伊人 | Chinese | noun | that person | literary often | ||
伊人 | Chinese | noun | one's beloved; one's sweetheart | literary | ||
伊人 | Chinese | noun | they; them | Hokkien Longyan-Min Singapore Teochew | ||
伏流水 | Japanese | noun | subterranean river | |||
伏流水 | Japanese | noun | water from a subterranean river | |||
侻 | Chinese | character | simple; (by extension) straightforward, easy-going; not restrained by trivialities | literary | ||
侻 | Chinese | character | obsolete form of 脫 /脱: to depart, escape | alt-of obsolete | ||
侻 | Chinese | character | to be in agreement; to be consistent | |||
侻 | Chinese | character | relaxed, leisurely | |||
侻 | Chinese | character | suitable, appropriate | |||
侻 | Chinese | character | used in 佞侻 (nìngtuì) | |||
健 | Korean | character | hanja form of 건 (“strong; firm”) | form-of hanja | ||
健 | Korean | character | hanja form of 건 (“used to form nouns related to health”) | form-of hanja | ||
先 | Japanese | character | kanji no-gloss | |||
先 | Japanese | noun | before, previous | |||
先 | Japanese | noun | end, tip | |||
先 | Japanese | noun | earlier, the past | |||
先 | Japanese | noun | afterwards, the future | |||
先 | Japanese | noun | the destination of a motion or action | |||
先 | Japanese | noun | sequel | |||
先 | Japanese | noun | ahead, in front | |||
先 | Japanese | noun | before, previous | |||
兔子 | Chinese | noun | rabbit; hare (Classifier: 隻/只) | |||
兔子 | Chinese | noun | gay man | slang | ||
兔子 | Chinese | noun | male prostitute | slang | ||
兔子 | Chinese | noun | female rascal or prostitute | Harbin Mandarin | ||
兔子 | Chinese | noun | China | Internet neologism | ||
兔子 | Chinese | noun | pacemaker; pacesetter; pacer | hobbies lifestyle sports | ||
別業 | Chinese | noun | villa (house that is often larger and more expensive than average) | literary | ||
別業 | Chinese | noun | estate; real estate | literary | ||
博大 | Chinese | adj | broad; extensive | |||
博大 | Chinese | adj | abundant; rich; plentiful | |||
博大 | Chinese | adj | erudite; learned | |||
可以 | Chinese | verb | can; may | |||
可以 | Chinese | verb | can; to be able to | |||
可以 | Chinese | verb | ... can be used to ... (usually with ellipsed 之 (zhī, “this”)); literally: 可 (“can”) + 以 (“by; by means of; according to”) | |||
可以 | Chinese | verb | to clear; to give clearance | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | Mainland-China | |
可以 | Chinese | adj | passable; well; not bad; all right; OK | |||
可以 | Chinese | adj | to a great extent | derogatory gender-neutral | ||
可以 | Chinese | adj | capable; remarkable | endearing | ||
可以 | Chinese | adj | nice | |||
名前 | Japanese | noun | a name (word or phrase indicating a particular person, place, class, or thing) | |||
名前 | Japanese | noun | a given name (excluding the surname) | |||
囝仔 | Chinese | noun | child | Min Northern | ||
囝仔 | Chinese | noun | son | Min Northern | ||
囝仔 | Chinese | noun | sons and daughters | Min Northern | ||
囝仔 | Chinese | noun | alternative form of 囡仔 | Hokkien alt-of alternative | ||
夷人 | Chinese | noun | foreigner | dated literary | ||
夷人 | Chinese | noun | barbarian | literary | ||
岢 | Chinese | character | high; tall | Classical | ||
岢 | Chinese | character | Used in place names. | |||
影片 | Chinese | noun | film; motion picture; movie (Classifier: 部 m c) | |||
影片 | Chinese | noun | video clip (Classifier: 個/个 m; 支 m; 條/条 c) | Taiwan | ||
後繼 | Chinese | verb | to succeed; to take the place of (the former) | |||
後繼 | Chinese | verb | to carry on; to continue (a tradition, profession, etc.) | |||
心霊 | Japanese | noun | mind, psyche | |||
心霊 | Japanese | noun | spirit, soul | |||
慈悲 | Japanese | noun | compassion | Buddhism lifestyle religion | ||
慈悲 | Japanese | noun | mercy; sympathy | |||
慌ただしい | Japanese | adj | busy | |||
慌ただしい | Japanese | adj | hurried, rushed | |||
慌ただしい | Japanese | adj | confused, unsettled (state) | |||
慢性 | Japanese | noun | chronicity, inveteracy (a medical condition of extended duration) | medicine sciences | ||
慢性 | Japanese | noun | chronicity, inveteracy (a negative situation of extended duration) | |||
手兒 | Chinese | noun | Diminutive of 手 (shǒu, “hand”). | diminutive form-of | ||
手兒 | Chinese | noun | Diminutive of 手 (shǒu, “hand”). / Erhua form of 手 (shǒu, “hand”). | Erhua Mandarin alt-of | ||
手兒 | Chinese | noun | Erhua form of 手 (shǒu, “skill; ability; craftsmanship”). | Erhua Mandarin alt-of | ||
手兒 | Chinese | noun | finger | Cantonese dialectal | ||
手兒 | Chinese | classifier | Erhua form of 手 (shǒu, “classifier for skills or tricks”). | Erhua Mandarin alt-of | ||
抄襲 | Chinese | verb | to plagiarize | intransitive transitive | ||
抄襲 | Chinese | verb | to replicate blindly; to copy without modification | transitive | ||
抄襲 | Chinese | verb | to outflank and attack from behind | literary transitive | ||
按算 | Chinese | verb | to plan; to intend | Hokkien | ||
按算 | Chinese | verb | to predict; to forecast; to estimate; to anticipate | Hakka | ||
掗拃 | Chinese | adj | occupying too much space | Cantonese | ||
掗拃 | Chinese | adj | bulky | Cantonese | ||
掗拃 | Chinese | adj | overbearing; domineering | Cantonese | ||
摽笑 | Chinese | verb | to joke; to kid; to make fun of | Min Southern | ||
摽笑 | Chinese | verb | to flirt; to fool around (said of a boy and a girl) | Zhangzhou-Hokkien | ||
枇 | Chinese | character | only used in 枇杷 (pípá) | |||
枇 | Chinese | character | alternative form of 匕 (bǐ, “a kind of inplement for eating”) | alt-of alternative | ||
枇 | Chinese | character | alternative form of 篦 (“fine-toothed comb; to comb with a fine-toothed comb”) | alt-of alternative | ||
枇 | Chinese | character | Classifier for clusters, strings, or bunches. | Hokkien | ||
枇 | Chinese | character | to capture; to seize; to catch | Xiamen Zhangzhou-Hokkien | ||
枇 | Chinese | character | undurable; not sturdy; not solid (of the quality of a material) | Zhangzhou-Hokkien | ||
案 | Chinese | character | long table; counter | |||
案 | Chinese | character | long board that serves as a table or counter | |||
案 | Chinese | character | case (legal matter, proceeding or lawsuit) | law | ||
案 | Chinese | character | event; incident; occurrence | |||
案 | Chinese | character | record; file | |||
案 | Chinese | character | plan submitted for consideration; proposal | |||
案 | Chinese | character | wooden plate used to serve food in ancient times | |||
案 | Chinese | character | alternative form of 按 (àn, “to check against something; to make comments; to write notes”) | alt-of alternative dated | ||
棕 | Chinese | character | palm tree | |||
棕 | Chinese | character | palm fiber | |||
棕 | Chinese | character | brown (color, similar to that of fibers made from a palm's leaf sheath) | |||
求生不得,求死不能 | Chinese | phrase | between a rock and a hard place; in a bind; in a pickle | idiomatic | ||
求生不得,求死不能 | Chinese | phrase | to have a fate worse than death (often as a curse) | idiomatic | ||
洋装 | Japanese | noun | Western clothing; Western-style dress | |||
洋装 | Japanese | noun | Western-style form and binding | media printing publishing | ||
溘 | Chinese | character | abruptly; suddenly; unexpectedly | literary | ||
溘 | Chinese | character | to rely on; to cover | literary | ||
溘 | Chinese | character | empty-gloss no-gloss | |||
猩 | Chinese | character | used in 猩猩 (xīngxing); also used as its short form | |||
猩 | Chinese | character | synonym of 猩紅 /猩红 (xīnghóng, “scarlet; bright red”) | |||
猩 | Chinese | character | to bark | obsolete rare | ||
瑠璃 | Japanese | noun | lapis lazuli | |||
瑠璃 | Japanese | noun | the deep blue color of lapis lazuli: azure | |||
瑠璃 | Japanese | noun | common name for various blue thrushes (birds) in family Muscicapidae, such as the 大瑠璃 (ōruri, “blue and white flycatcher, Cyanoptila cyanomelana”) or 小瑠璃 (koruri, “Siberian blue robin, Larvivora cyane, syn. Luscinia cyane”) | |||
瑠璃 | Japanese | noun | lazurite | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | ||
瑠璃 | Japanese | name | a female given name | |||
甪 | Chinese | character | Used in place names. | |||
甪 | Chinese | character | a surname | |||
甪 | Chinese | character | to come loose; to come off | Min Southern | ||
甪 | Chinese | character | to rub back and forth (to make something fall off) | Hokkien | ||
甪 | Chinese | character | to demote (to a lower rank) | Hokkien | ||
甪 | Chinese | character | to defraud; to swindle | Hokkien | ||
甪 | Chinese | character | to drop; to decrease | Hokkien usually | ||
甪 | Chinese | character | to scald (chicken and duck) in boiling water to pluck its feathers or skin | Hokkien Mainland-China | ||
甪 | Chinese | character | to pluck (feathers) | Taiwanese-Hokkien | ||
甪 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
番椒 | Chinese | noun | chili pepper | Hakka Min | ||
番椒 | Chinese | noun | Capsicum annuum, a capsicum chilli, including chili pepper and bell pepper | |||
疲 | Chinese | character | weary; tired; exhausted | |||
疲 | Chinese | character | weak | |||
疾風勁草 | Chinese | phrase | only the toughest grass can withstand strong winds | idiomatic | ||
疾風勁草 | Chinese | phrase | to show one's true colors after a stern test; a steadfast and staunch person unyielding in their integrity | figuratively idiomatic | ||
看無 | Chinese | verb | to be unable to see or find | Hokkien | ||
看無 | Chinese | verb | to not understand by sight (when reading or viewing or watching or looking at something) | Hokkien | ||
看無 | Chinese | verb | to look down on; to have a bad opinion of; to think lowly of | Hokkien | ||
緣起 | Chinese | verb | to happen for a particular reason | |||
緣起 | Chinese | noun | cause; origin | |||
緣起 | Chinese | noun | account of an initiation (of a project, founding of an institution) | |||
緣起 | Chinese | noun | pratītyasamutpāda | Buddhism lifestyle religion | ||
蓋仔 | Chinese | noun | lid | Hakka | ||
蓋仔 | Chinese | noun | large bamboo or wickerwork basket | Hokkien Quanzhou | ||
蓋仔 | Chinese | noun | small lid | Taiwanese-Hokkien | ||
蓬 | Chinese | character | type of raspberry | |||
蓬 | Chinese | character | Korean mugwort (Artemisia princeps) | |||
蓬 | Chinese | character | fleabane (Erigeron acris) | |||
蓬 | Chinese | character | disheveled | |||
蓬 | Chinese | character | flourishing; vigorous | |||
蓬 | Chinese | character | fluffy; soft | colloquial | ||
蓬 | Chinese | character | Classifier for clumps of items. | |||
蓬 | Chinese | character | a surname | |||
蚊仔 | Chinese | noun | mosquito | Cantonese Gan Hakka Lichuan dialectal | ||
蚊仔 | Chinese | noun | fly (insect) | |||
蚊仔 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
複數 | Chinese | noun | complex number | mathematics sciences | ||
複數 | Chinese | noun | plural | grammar human-sciences linguistics sciences | plural | |
複數 | Chinese | noun | a (small) number no less than two | |||
角落 | Chinese | noun | corner (formed by two walls); nook | literally | ||
角落 | Chinese | noun | remote area; area away from the centre; corner | figuratively | ||
諢 | Japanese | character | joke | Hyōgai kanji | ||
諢 | Japanese | character | jest | Hyōgai kanji | ||
諢 | Japanese | character | colloquial | Hyōgai kanji | ||
踟躇 | Chinese | verb | to pace back and forth; to walk to and fro; to wander | |||
踟躇 | Chinese | verb | to hesitate; to dither; to waver | figuratively | ||
轟 | Japanese | character | roar | Jinmeiyō kanji kyūjitai | ||
轟 | Japanese | character | thunder | Jinmeiyō kanji kyūjitai | ||
轟 | Japanese | character | boom | Jinmeiyō kanji kyūjitai | ||
轟 | Japanese | character | resound | Jinmeiyō kanji kyūjitai | ||
過身 | Chinese | verb | to pass away; to die | Cantonese Hakka Min Southern literary verb-object | ||
過身 | Chinese | verb | to pass; to move on (of an incident or matter) | Hokkien Mainland-China verb-object | ||
過身 | Chinese | verb | to take a shower | Cantonese Shiqi Zhongshan verb-object | ||
邢 | Chinese | character | a surname | |||
邢 | Chinese | character | name of ancient state situated in modern-day Hebei province | |||
邢 | Chinese | character | synonym of 耿 (gěng, “a place in modern Henan or Shanxi”) | |||
金牌 | Chinese | noun | gold medal (Classifier: 枚 m; 面 m; 個/个 c; 塊/块 m c) | |||
金牌 | Chinese | noun | short for 金字牌 | abbreviation alt-of historical | ||
鉸 | Chinese | character | scissors | |||
鉸 | Chinese | character | to cut with scissors | colloquial | ||
鉸 | Chinese | character | to ream | |||
鉸 | Chinese | character | hinge (Classifier: 個/个 c) | |||
長毛 | Chinese | noun | long hair | |||
長毛 | Chinese | noun | long wool | |||
長毛 | Chinese | noun | long-haired rebels (referring to Taiping rebels) | derogatory historical | ||
長毛 | Chinese | name | Leung Kwok-hung (Hong Kong politician) | |||
長毛 | Chinese | verb | to become moldy; to become mildewed | |||
長毛 | Chinese | verb | to grow hair | |||
隕落 | Chinese | verb | to fall from the sky; to fall from outer space | usually | ||
隕落 | Chinese | verb | to die; to pass away | euphemistic | ||
飄搖 | Chinese | verb | to sway in the wind; to shake; to totter; to float in the wind | |||
飄搖 | Chinese | verb | to be unstable or turbulent | figuratively | ||
飯鏟 | Chinese | noun | rice scooper; rice paddle | Cantonese | ||
飯鏟 | Chinese | noun | spatula | Cantonese dialectal | ||
黃 | Chinese | character | yellow | |||
黃 | Chinese | character | yolk | |||
黃 | Chinese | character | short for 蟹黃/蟹黄 (xièhuáng) | abbreviation alt-of | ||
黃 | Chinese | character | yellow; Far East Asian | |||
黃 | Chinese | character | pornographic,lewd | colloquial | ||
黃 | Chinese | character | to fizzle out; to fall through | colloquial | ||
黃 | Chinese | character | to let the cat out of the bag (to let a secret be known) | Cantonese | ||
黃 | Chinese | character | supportive of Hong Kong's pro-democracy movement | government politics | Hong-Kong | |
黃 | Chinese | character | to ripen | Min Southern | ||
黃 | Chinese | character | short for 黃帝/黄帝 (Huángdì) | abbreviation alt-of | ||
黃 | Chinese | character | short for 黃河/黄河 (Huáng Hé, “Yellow River”) | abbreviation alt-of | ||
黃 | Chinese | character | a surname | |||
굽 | Korean | noun | hoof (as of horses, cows, etc.) | |||
굽 | Korean | noun | heel (as of shoes) | |||
굽 | Korean | noun | foot (as of bowls) | |||
깜짝 | Korean | noun | while blinking one's eyes (especially in shock) | |||
깜짝 | Korean | noun | with surprise, with a shock (often in a positive way) | |||
논병아리 | Korean | noun | A grebe. | |||
논병아리 | Korean | noun | The little grebe, Tachybaptus ruficollis. | |||
뜯기 | Korean | noun | tearing | |||
뜯기 | Korean | noun | pizzicato | entertainment lifestyle music | North-Korea | |
밤일 | Korean | noun | night work, night shift | |||
밤일 | Korean | noun | sexual intercourse, sex work, prostitution | euphemistic | ||
볼일 | Korean | noun | personal business/task | |||
볼일 | Korean | noun | going to the bathroom; “doing one's business” | euphemistic | ||
수습 | Korean | noun | collection, act of collecting | |||
수습 | Korean | noun | handling | |||
수습 | Korean | noun | probation | |||
이 | Korean | det | this (proximal determiner) | |||
이 | Korean | pron | this, this thing, this person | dialectal formal literary | ||
이 | Korean | pron | here | dialectal | ||
이 | Korean | num | two | |||
이 | Korean | noun | tooth, teeth (chiefly of a human) | |||
이 | Korean | noun | the teeth of a saw or a similar jagged surface | |||
이 | Korean | noun | mechanical joint | rare | ||
이 | Korean | noun | person, man (in the gender-neutral sense) | dated dependent formal literary | ||
이 | Korean | noun | louse (tiny bloodsucking insect) | |||
이 | Korean | name | a surname, the second most common Korean surname, used by roughly 7.3 million people in South Korea as of 2015 | |||
이 | Korean | noun | li, the underlying ordering principle of the cosmos | |||
이 | Korean | noun | profit, benefit | dated possibly | ||
이 | Korean | noun | interest | dated rare | ||
이 | Korean | noun | The name of the Latin-script letter E/e. | |||
이 | Korean | num | one-hundredth, 10⁻² | archaic rare | ||
이 | Korean | name | alternative form of 伊 (I, “Italy (in news headlines)”) | alt-of alternative | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 二: two | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 以: by means of; thereby | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 已: already | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 耳: ear | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 而: particle used in literary Chinese | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 異: different | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 移: move; transfer | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 夷: barbarian | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珥: earring | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 伊: that | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 易: easy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 弛: delay | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 怡: to be glad; happy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 爾: you | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彝: honorable | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 姨: aunt | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 痍: injury; wound | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 肄: learn | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 苡: plantain | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 荑: to cut | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貽: cause | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 邇: close; near | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 飴: Yeot, Korean taffy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 貳: two | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 媐: happy | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 杝: linden tree | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 䏪: toughmeat | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 㛅: woman's courtesy name | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 珆: preciousstone | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 鴯: swallow | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 羡: place name | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 佴: second place | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 廙: respect | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 咿: a forced laugh | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 尔: alternative form of 爾 | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 栮: black mushroom | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 洟: runnynose | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 訑: swagger | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 迤: askew | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 隶: reach | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 彛: alternative form of 彝 | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 二 (MC nyijH))(eumhun reading: 써 이 (sseo i)) (MC reading: 以 (MC yiX))(eumhun reading: 이미 이 (imi i)) (MC reading: 已 (MC yiX|yiH))(eumhun reading: 귀 이 (gwi i)) (MC reading: 耳 (MC nyiX))(eumhun reading: 말이을 이 (marieul i)) (MC reading: 而 (MC nyi))(eumhun reading: 다를 이 (dareul i)) (MC reading: 異 (MC yiH))(eumhun reading: 옮길 이 (omgil i)) (MC reading: 移 (MC ye))(eumhun reading: 오랑캐 이 (orangkae i)) (MC reading: 夷 (MC yij))(eumhun reading: 귀고리 이 (gwigori i)) (MC reading: 珥 (MC nyiH))(eumhun reading: 저 이 (jeo i)) (MC reading: 伊 (MC 'jij))(eumhun reading: 쉬울 이 (swiul i)) (MC reading: 易 (MC yeH|yek))(eumhun reading: 늦출 이 (neutchul i)) (MC reading: 弛 (MC syeX))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 怡 (MC yi))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 爾 (MC nyeX))(eumhun reading: 떳떳할 이 (tteottteothal i)) (MC reading: 彝 (MC yij))(eumhun reading: 이모 이 (imo i)) (MC reading: 姨 (MC yij))(eumhun reading: 상처 이 (sangcheo i)) (MC reading: 痍 (MC yij))(eumhun reading: 익힐 이 (ikhil i)) (MC reading: 肄 (MC yijH))(eumhun reading: 질경이 이 (jilgyeong'i i)) (MC reading: 苡 (MC yiX))(eumhun reading: 베일 이 (beil i)) (MC reading: 荑 (MC yij|dej))(eumhun reading: 끼칠 이 (kkichil i)) (MC reading: 貽 (MC yi))(eumhun reading: 가까울 이 (gakkaul i)) (MC reading: 邇 (MC nyeX))(eumhun reading: 엿 이 (yeot i)) (MC reading: 飴 (MC yi))(eumhun reading: 두 이 (du i)) (MC reading: 貳 (MC nyijH))(eumhun reading: 기쁠 이 (gippeul i)) (MC reading: 媐 (MC yi|xi))(eumhun reading: 피나무 이 (pinamu i)) (MC reading: 杝 (MC ye|drjeX))(eumhun reading: 힘줄이질길 이 (himjurijilgil i)) (MC reading: 䏪 (MC nyiH))(eumhun reading: 여자의자 이 (yeojauija i)) (MC reading: 㛅 (MC nyiH))(eumhun reading: 옥돌 이 (okdol i)) (MC reading: 珆 (MC yij))(eumhun reading: 제비 이 (jebi i)) (MC reading: 鴯 (MC nyi))(eumhun reading: 고을 이름 이 (go'eul ireum i)) (MC reading: 羡 (MC zjenH|yenH))(eumhun reading: 버금 이 (beogeum i)) (MC reading: 佴 (MC nyiH|nojH))(eumhun reading: 공경할 이 (gonggyeonghal i)) (MC reading: 廙 (MC yiH|yik))(eumhun reading: 선웃음 칠 이 (seonuseum chil i)) (MC reading: 咿 (MC 'jij))(eumhun reading: 너 이 (neo i)) (MC reading: 尔)(eumhun reading: 목이버섯 이 (mogibeoseot i)) (MC reading: 栮)(eumhun reading: 콧물 이 (konmul i)) (MC reading: 洟 (MC yij|thejH))(eumhun reading: 으쓱거릴 이 (eusseukgeoril i)) (MC reading: 訑)(eumhun reading: 비스듬할 이 (biseudeumhal i)) (MC reading: 迤)(eumhun reading: 미칠 이 (michil i)) (MC reading: 隶 (MC yijH))(MC reading: 彛)(eumhun reading: 미끼 이 (mikki i)) (MC reading: 餌 (MC nyiH)) / 餌: bait | |||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 里: town | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 理: rule | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 利: benefit | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 梨: pear tree | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 李: plum tree | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 吏: petty official | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 離: leave | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裏: inside | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 履: trample, step on | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俚: vulgar | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莉: jasmine | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 璃: glass | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 俐: clever | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 唎: thin voice | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 浬: nautical mile | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 狸: wild cat | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 痢: diarrhea | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 籬: fence | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 罹: fall ill, get sick | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 羸: ashen | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 釐: ruling | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 鯉: carp | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 涖: reach | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 𢻠: upright | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犂: plow | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 摛: spread | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 剺: peel | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 哩: a particle | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 嫠: widow | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 莅: reach | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 蜊: clam | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 螭: hornless dragon | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 貍: lynx | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 邐: connect | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 魑: goblin | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 黐: flypaper | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 漓: to permeate | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 裡: alternative form of 裏 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 离: alternative form of 離 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 悧: alternative form of 俐 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 厘: alternative form of 釐 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 마을 이 (ma'eul i)) (MC reading: 里 (MC liX))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 理 (MC liX))(eumhun reading: 이로울 이 (iroul i)) (MC reading: 利 (MC lijH))(eumhun reading: 배나무 이 (baenamu i)) (MC reading: 梨 (MC lij))(eumhun reading: 오얏나무 이 (oyannamu i)) (MC reading: 李 (MC liX))(eumhun reading: 아전 이 (ajeon i)) (MC reading: 吏 (MC liH))(eumhun reading: 떠날 이 (tteonal i)) (MC reading: 離 (MC lje|ljeH|lejH))(eumhun reading: 속 이 (sok i)) (MC reading: 裏 (MC liX))(eumhun reading: 밟을 이 (balbeul i)) (MC reading: 履 (MC lijX))(eumhun reading: 속될 이 (sokdoel i)) (MC reading: 俚 (MC liX))(eumhun reading: 말리 이 (malli i)) (MC reading: 莉 (MC drij|dri|lej))(eumhun reading: 유리 이 (yuri i)) (MC reading: 璃 (MC lje))(eumhun reading: 똑똑할 이 (ttokttokhal i)) (MC reading: 俐)(eumhun reading: 가는 소리 이 (ganeun sori i)) (MC reading: 唎)(eumhun reading: 해리 이 (haeri i)) (MC reading: 浬)(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 狸 (MC li))(eumhun reading: 설사 이 (seolsa i)) (MC reading: 痢 (MC lijH))(eumhun reading: 울타리 이 (ultari i)) (MC reading: 籬 (MC lje))(eumhun reading: 걸릴 이 (geollil i)) (MC reading: 罹 (MC lje))(eumhun reading: 파리할 이 (parihal i)) (MC reading: 羸 (MC ljwe))(eumhun reading: 다스릴 이 (daseuril i)) (MC reading: 釐 (MC li))(eumhun reading: 잉어 이 (ing'eo i)) (MC reading: 鯉 (MC liX))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 涖 (MC lijH|lejH))(eumhun reading: 바르다 이 (bareuda i)) (MC reading: 𢻠)(eumhun reading: 밭 갈 이 (bat gal i)) (MC reading: 犂 (MC lij))(eumhun reading: 퍼질 이 (peojil i)) (MC reading: 摛 (MC trhje))(eumhun reading: 벗길 이 (beotgil i)) (MC reading: 剺 (MC li))(eumhun reading: 어조사 이 (eojosa i)) (MC reading: 哩)(eumhun reading: 과부 이 (gwabu i)) (MC reading: 嫠 (MC li))(eumhun reading: 다다를 이 (dadareul i)) (MC reading: 莅 (MC lijH))(eumhun reading: 참조개 이 (chamjogae i)) (MC reading: 蜊 (MC lij))(eumhun reading: 교룡 이 (gyoryong i)) (MC reading: 螭 (MC trhje))(eumhun reading: 삵 이 (sak i)) (MC reading: 貍 (MC li))(eumhun reading: 이어질 이 (ieojil i)) (MC reading: 邐 (MC ljeX))(eumhun reading: 도깨비 이 (dokkaebi i)) (MC reading: 魑 (MC trhje))(eumhun reading: 끈끈이 이 (kkeunkkeuni i)) (MC reading: 黐 (MC lje|trhje))(eumhun reading: 스며들 이 (seumyeodeul i)) (MC reading: 漓 (MC lje))(MC reading: 裡 (MC liX))(MC reading: 离 (MC lje|trhje))(MC reading: 悧)(MC reading: 厘)(MC reading: 犁 (MC lej)) / 犁: alternative form of 犂 | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 泥: mud | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 尼: Buddhist nun | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 柅: overgrown | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 濔: abundant | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 膩: greasy | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 馜: strong fragrance | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 㦐: feel good | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 呢: whisper | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 怩: ashamed | South-Korea | ||
이 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 진흙 이 (jinheuk i)) (MC reading: 泥 (MC nej|nejH))(eumhun reading: 여승 이 (yeoseung i)) (MC reading: 尼 (MC nrij))(eumhun reading: 무성한 이 (museonghan i)) (MC reading: 柅 (MC nrij|nrijX))(eumhun reading: 많을 이 (maneul i)) (MC reading: 濔 (MC mjieX))(eumhun reading: 기름질 이 (gireumjil i)) (MC reading: 膩 (MC nrijH))(eumhun reading: 진한 향기 이 (jinhan hyanggi i)) (MC reading: 馜)(eumhun reading: 마음이 좋을 이 (ma'eum-i jo'eul i)) (MC reading: 㦐)(eumhun reading: 소곤거릴 이 (sogon'georil i)) (MC reading: 呢 (MC nrij))(eumhun reading: 부끄러워할 이 (bukkeureowohal i)) (MC reading: 怩 (MC nrij))(eumhun reading: 아버지 사당 이 (abeoji sadang i)) (MC reading: 祢) / 祢: shrine for a deceased father | South-Korea | ||
𗀘 | Tangut | character | to meet | |||
𗀘 | Tangut | character | to be infected | |||
𣻸 | Chinese | character | mucus | Hokkien | ||
𣻸 | Chinese | character | sticky and slippery | road transport | Hokkien often usually | |
𣻸 | Chinese | character | sluggish; slow-moving; dragging | Hokkien Xiamen | ||
𣻸 | Chinese | character | exploitative | Hokkien Quanzhou | ||
𣻸 | Chinese | character | fond of women; lecherous | Hokkien Quanzhou | ||
"father" in slang | peder | Turkish | noun | clergyman, priest | ||
"father" in slang | peder | Turkish | noun | father, papa, poppa | slang | |
(Britain, informal) fellow, man | bloke | English | noun | A fellow, a man; especially an ordinary man, a man on the street. | Commonwealth Ireland UK informal | |
(Britain, informal) fellow, man | bloke | English | noun | An exemplar of a certain masculine, independent male archetype. | Australia Commonwealth New-Zealand especially | |
(Britain, informal) fellow, man | bloke | English | noun | A man who behaves in a particularly laddish or overtly heterosexual manner. | Commonwealth Ireland UK especially informal | |
(Britain, informal) fellow, man | bloke | English | noun | (A lower deck term for) the captain or executive officer of a warship, especially one regarded as tough on discipline and punishment. | government military naval navy politics war | Commonwealth Ireland UK slang |
(Britain, informal) fellow, man | bloke | English | noun | An anglophone (English-speaking) man. | Quebec colloquial | |
(historical) a leader of the people | demagogue | English | noun | A political orator or leader, especially in a democratic system, who gains favor by pandering to or exciting the passions and prejudices of the audience rather than by using rational argument. | derogatory | |
(historical) a leader of the people | demagogue | English | noun | A leader of the people. | historical | |
(historical) a leader of the people | demagogue | English | verb | To speak or act in the manner of a demagogue; to speak about (an issue) in the manner of a demagogue. | intransitive transitive | |
(linguistics) the diachronic process of forming a new single word from a fixed expression of several words | univerbation | English | noun | The diachronic process of forming a new single word from a fixed expression of several words. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
(linguistics) the diachronic process of forming a new single word from a fixed expression of several words | univerbation | English | noun | A new word formed by this process. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable |
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | noun | The initial phase of a disease or condition, in which symptoms first become apparent. | medicine sciences | |
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | noun | The initial portion of a syllable, preceding the syllable nucleus. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | noun | The beginning of a musical note or other sound, in which the amplitude rises from zero to an initial peak. | ||
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | noun | A setting about; a beginning. | ||
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | noun | Anything added, such as an ornament or as a useful appendage. | obsolete | |
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | noun | An attack; an assault especially of an army. | archaic | |
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | verb | To assault; to set upon. | obsolete | |
(medicine) initial phase of a disease or condition | onset | English | verb | To set about; to begin. | obsolete | |
*krāb-V-tos | krāb- | Proto-Celtic | noun | devotion, piety | reconstruction | |
*krāb-V-tos | krāb- | Proto-Celtic | noun | religion | reconstruction | |
A judge | justiciary | English | noun | A judgeship: a judge's jurisdiction, power, or office. | Scotland countable historical | |
A judge | justiciary | English | noun | The judiciary: a collective term for the court system or the body of judges, justices etc. | uncountable | |
A judge | justiciary | English | noun | One who administers justice / A judge or justice. | countable historical uncountable | |
A judge | justiciary | English | noun | One who administers justice / A magistrate. | countable historical uncountable | |
A judge | justiciary | English | noun | One who administers justice / A Chief Justiciar: the highest political and judicial officer of the Kingdom of England in the 12th and 13th centuries. | countable historical uncountable | |
A judge | justiciary | English | noun | One who administers justice / A justiciar: a high-ranking judicial officer of medieval England or Scotland. | countable historical uncountable | |
A judge | justiciary | English | noun | One who administers justice / Various equivalent medieval offices elsewhere in Europe. | countable historical uncountable | |
A judge | justiciary | English | noun | A believer in the doctrine (or heresy) that adherence to religious law redeems mankind before God. | Christianity lifestyle religion theology | countable uncountable |
A judge | justiciary | English | adj | Of or relating to justification or redemption before God. | Christianity lifestyle religion theology | obsolete |
A judge | justiciary | English | adj | Of or relating to the doctrine (or heresy) that adherence to religious law redeems mankind before God. | Christianity lifestyle religion theology | obsolete |
A judge | justiciary | English | adj | Judicial: of or relating to the administration of justice, judges, or judgeships. | ||
A judge | justiciary | English | adj | Of or relating to the High Court of Justiciary. | ||
A judge | justiciary | English | adj | Of or relating to a circuit court held by one of the judges of the High Court of Justiciary. | ||
Activist homosexual movement | gay liberation | English | noun | Equality for homosexual people. | government politics | uncountable |
Activist homosexual movement | gay liberation | English | noun | An activist movement in the late 1960s to 1980s that advocates better treatment for gay men and lesbian women. | government politics | uncountable |
Area states | Brandenburg | English | name | A state in the northeast of Germany. | ||
Area states | Brandenburg | English | name | Brandenburg an der Havel, a German town. | ||
Area states | Brandenburg | English | name | The lands of Brandenburg (Mark Brandenburg, Provinz Brandenburg), provinces of Prussia from 1815 to 1946. | historical | |
Area states | Brandenburg | English | name | A home rule city, the county seat of Meade County, Kentucky, United States. | ||
Area states | Brandenburg | English | noun | A kind of decoration for the breast of a coat, sometimes only a frog with a loop, but in some military uniforms enlarged into a broad horizontal stripe. | ||
Brushing or flickering gently | lambent | English | adj | Brushing or flickering gently over a surface. | ||
Brushing or flickering gently | lambent | English | adj | Glowing or luminous, but lacking heat. | ||
Brushing or flickering gently | lambent | English | adj | Exhibiting lightness or brilliance of wit; clever or witty without unkindness. | figuratively | |
December | andrea | Romanian | noun | knitting needle | feminine | |
December | andrea | Romanian | noun | December | feminine | |
Hebrew script letters (alphabet appendix, script appendix) | ז | Hebrew | character | Zayin: the seventh letter of the Hebrew alphabet, after ו and before ח. | letter | |
Hebrew script letters (alphabet appendix, script appendix) | ז | Hebrew | character | 7 in Hebrew numbering. | letter numeral | |
Hebrew script letters (alphabet appendix, script appendix) | ז | Hebrew | noun | (זָכָר, zakhar) m.: masculine gender | grammar human-sciences linguistics sciences | |
Heilongjiang county | Longjiang | English | name | A county of Qiqihar, Heilongjiang, China. | ||
Heilongjiang county | Longjiang | English | name | A former village in Zhejiang, China, now part of Longgang. | ||
Heilongjiang county | Longjiang | English | name | Former name of the Jiulong: a river in southern Fujian, China. | ||
Hieraaetus pennatus | booted eagle | English | noun | Hieraaetus pennatus, a medium-sized mostly migratory bird of prey with a wide distribution in the Palearctic and southern Asia. | ||
Hieraaetus pennatus | booted eagle | English | noun | Any eagle of the subfamily Aquilinae. | ||
Infix position negative subject concord; Negative past conditional | -e | Swahili | suffix | subjunctive marker | morpheme | |
Infix position negative subject concord; Negative past conditional | -e | Swahili | suffix | subjunctive marker / imperative marker | morpheme | |
Infix position negative subject concord; Negative past conditional | -e | Swahili | suffix | suffix used to derive a noun denoting a person or object undergoing an action | morpheme | |
Kamkata-viri | (w)ŕ̥šā | Proto-Indo-Iranian | noun | virile man | reconstruction | |
Kamkata-viri | (w)ŕ̥šā | Proto-Indo-Iranian | noun | male animal, stallion, bull | reconstruction | |
Lagunaria patersonia | white oak | English | noun | An oak tree with rounded leaf lobes and relatively pale wood, native to eastern North America, Quercus alba. | countable usually | |
Lagunaria patersonia | white oak | English | noun | A similar oak tree in a subgenus, Quercus subg. Quercus, especially section Quercus. | countable usually | |
Lagunaria patersonia | white oak | English | noun | Lagunaria patersonia (Queensland white oak). | countable usually | |
Lagunaria patersonia | white oak | English | noun | The wood of such trees. | uncountable usually | |
Nominal derivations | chunguza | Swahili | verb | Causative form of -chungua: / to investigate (to inquire into, study) | ||
Nominal derivations | chunguza | Swahili | verb | Causative form of -chungua: / to examine, research | ||
Old Persian: *madyānaʰ | mádyah | Proto-Iranian | adj | middle | reconstruction | |
Old Persian: *madyānaʰ | mádyah | Proto-Iranian | adj | waist | reconstruction | |
Pica pica | maggie | English | noun | Any of several kinds of bird in the family Corvidae, especially Pica pica. | ||
Pica pica | maggie | English | noun | A superficially similar Australian bird, Gymnorhina tibicen or Cracticus tibicen. | ||
Portuguese unit of mass | libra | Portuguese | noun | English or American pound, a unit of mass equal to 454 g | feminine | |
Portuguese unit of mass | libra | Portuguese | noun | pound, British and other currencies derived from the use of a pound as a weight in silver | feminine | |
Portuguese unit of mass | libra | Portuguese | noun | libra, Portuguese pound, a traditional unit of mass usually equivalent to 345 g and chiefly used for trade in medicines | feminine historical | |
Portuguese unit of mass | libra | Portuguese | noun | synonym of arrátel, Portuguese pound, a traditional unit of mass usually equivalent to 460 g | feminine historical | |
Proto-Indo-Aryan: *Hamrás or *Hamlás | h₂eh₃mós | Proto-Indo-European | adj | raw, uncooked | reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *Hamrás or *Hamlás | h₂eh₃mós | Proto-Indo-European | adj | bitter, sharp-tasting or sour | reconstruction | |
Punctuation | ջ | Armenian | character | The 27th letter of the Armenian alphabet, called ջե (ǰe). Transliterated as ǰ. | letter | |
Punctuation | ջ | Armenian | character | The 27th letter of the Armenian alphabet, called ջե (ǰe). Transliterated as ǰ. Represents: / Represents | letter | |
Reciprocal | thamangira | Chichewa | verb | Applicative form of -thamanga | applicative form-of | |
Reciprocal | thamangira | Chichewa | verb | Applicative form of -thamanga / to run towards a place. | ||
Single guillemets | 〟 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. | ||
Single guillemets | 〟 | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / 〝 〟 | ||
States | Aguascalientes | English | name | A state of Mexico. | ||
States | Aguascalientes | English | name | Its capital city. | ||
The payload of an aircraft | air cargo | English | noun | The payload of an aircraft (not counting passengers). | uncountable | |
The payload of an aircraft | air cargo | English | noun | Cargo (freight) that is carried by air. | uncountable | |
To persuade someone to not do something | deter | English | verb | To prevent something from happening. | transitive | |
To persuade someone to not do something | deter | English | verb | To persuade someone not to do something; to discourage. | transitive | |
To persuade someone to not do something | deter | English | verb | To distract someone from something. | transitive | |
To place lower in position | downgrade | English | noun | A reduction of a rating, as a financial or credit rating. | ||
To place lower in position | downgrade | English | noun | A downhill gradient on a road or railway. | ||
To place lower in position | downgrade | English | noun | A reduction in quality; a descent towards an inferior state. | ||
To place lower in position | downgrade | English | verb | To place lower in position. | ||
To place lower in position | downgrade | English | verb | To reduce in complexity, or remove unnecessary parts; to dumb down. | ||
To place lower in position | downgrade | English | verb | To disparage. | transitive | |
To place lower in position | downgrade | English | verb | to reduce the official estimate of a storm's intensity. | climatology meteorology natural-sciences | |
To place lower in position | downgrade | English | verb | To revert software back to an older version. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
Translations | ecchi | English | adj | Of animation, erotic, lascivious, lewd, naughty, sexy, suggestive. | fiction literature media publishing | Japanese |
Translations | ecchi | English | noun | A genre, especially of anime and manga, featuring playful, tongue-in-cheek usage of sexualized scenes and situations such as double entendre or flirtation, while remaining non-pornographic. Often used to differentiate from hentai which features overt sexual themes. | fiction literature media publishing | Japanese uncountable |
Translations | ecchi | English | noun | A situation within a story, especially anime and manga, which ventures into the ecchi genre. | fiction literature media publishing | Japanese countable rare |
Translations | lightning never strikes twice in the same place | English | proverb | Something is not affected in the same way twice. | ||
Translations | lightning never strikes twice in the same place | English | proverb | Opportunities never appear recurrently. | ||
Translations | new wine in an old bottle | English | noun | A significant change introduced to an entrenched system or method. | idiomatic | |
Translations | new wine in an old bottle | English | noun | A new thing passed off as old. | idiomatic | |
Translations | wumao | English | noun | An alleged Internet user who is paid by the authorities of the People's Republic of China to spread propaganda and disinformation on their behalf. | ||
Translations | wumao | English | noun | Anyone who is supportive of China or the Communist Party of China, whether paid or not. | derogatory | |
Turned back | backhanded | English | adj | With the back of the hand. | ||
Turned back | backhanded | English | adj | Involving a backward flip of the hand. | ||
Turned back | backhanded | English | adj | Insincere, sarcastic, ironic, or self-contradictory. | ||
Turned back | backhanded | English | adj | Indirect. | ||
Turned back | backhanded | English | adj | Backwards, turned around. | ||
Turned back | backhanded | English | adj | inclining to the left | ||
Turned back | backhanded | English | adj | Retrospective, occurring after the fact rather than in advance. | ||
Turned back | backhanded | English | adj | Self-serving, corrupt, slipshod, or neglectful. | ||
Turned back | backhanded | English | verb | simple past and past participle of backhand | form-of participle past | |
Turned back | backhanded | English | adv | In a backhanded manner. | ||
Ukrainian | ‘ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‘ ’ | ||
Ukrainian | ‘ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ’ ‘ | ||
Ukrainian | ‘ | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. / ‚ ‘ | ||
a Buddhist saint | arhat | English | noun | One who has attained enlightenment; a Buddhist saint. | Buddhism lifestyle religion | |
a Buddhist saint | arhat | English | noun | One of the stages of the ascetic's spiritual evolution, when all passions (anger, ego, deception, greed, attachment, hatred and ignorance) are destroyed. | Jainism | |
a graduate | alumnus | English | noun | A male pupil or student. | ||
a graduate | alumnus | English | noun | A male graduate. | ||
a graduate | alumnus | English | noun | A student of any gender. | ||
a graduate | alumnus | English | noun | A graduate of any gender. | ||
a group of episodes | season | English | noun | Each of the four divisions of a year: spring, summer, autumn (fall) and winter | ||
a group of episodes | season | English | noun | A part of a year when something particular happens. | ||
a group of episodes | season | English | noun | A period of the year in which a place is most busy or frequented for business, amusement, etc. | ||
a group of episodes | season | English | noun | The period over which a series of Test matches are played. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
a group of episodes | season | English | noun | That which gives relish; seasoning. | obsolete | |
a group of episodes | season | English | noun | A group of episodes of a television or radio program broadcast in regular intervals with a long break between each group, usually with one year between the beginning of each. | broadcasting media | Australia Canada US |
a group of episodes | season | English | noun | An extended, undefined period of time. | archaic | |
a group of episodes | season | English | noun | A period of time in one’s life characterized by a particular emotion of situation. | ||
a group of episodes | season | English | noun | The full set of downloadable content for a game, which can be purchased with a season pass. | video-games | |
a group of episodes | season | English | noun | A fixed period of time in a massively multiplayer online game in which new content (themes, rules, modes, etc.) becomes available, sometimes replacing earlier content. | video-games | |
a group of episodes | season | English | verb | To habituate, accustom, or inure (someone or something) to a particular use, purpose, or circumstance. | transitive | |
a group of episodes | season | English | verb | To prepare by drying or hardening, or removal of natural juices. | broadly transitive | |
a group of episodes | season | English | verb | To become mature; to grow fit for use; to become adapted to a climate. | intransitive | |
a group of episodes | season | English | verb | To become dry and hard, by the escape of the natural juices, or by being penetrated with other substance. | intransitive | |
a group of episodes | season | English | verb | To mingle: to moderate, temper, or qualify by admixture. | transitive | |
a group of episodes | season | English | verb | To impregnate (literally or figuratively). | obsolete | |
a group of episodes | season | English | verb | To flavour food with spices, herbs or salt. | transitive | |
a liquid container | goatskin | English | noun | The skin of a goat, especially when cured and used as a cloth or material. | countable uncountable | |
a liquid container | goatskin | English | noun | A liquid container (especially of wine or water) made from goat leather. | countable uncountable | |
a liquid container | goatskin | English | noun | a bodhran drum. | Ireland colloquial countable uncountable | |
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | det | More than one (followed by plural). | ||
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | adj | Having more than one element, part, component, or function, having more than one instance, occurring more than once, usually contrary to expectations (can be followed by a singular). | not-comparable | |
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | adj | Having more than one element, part, component, or function, having more than one instance, occurring more than once, usually contrary to expectations (can be followed by a singular). / Of a person: displaying or experiencing two or more distinct personalities or selves in one body. | not-comparable | |
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | A whole number that is obtained by multiplying a specific whole number by another whole number. | mathematics sciences | |
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | Price-earnings ratio. | business finance | |
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | One of a set of the same thing; a duplicate. | ||
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | A single individual who displays or experiences multiple personalities or selves. | ||
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | One of a set of siblings produced by a multiple birth. | ||
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | A chain store. | ||
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | A discovery resulting from the work of many people throughout history, not merely the work of the person who makes the final connection. | ||
a number that may be divided by another number with no remainder | multiple | English | noun | More than one piercing in a single ear. | ||
a person who buys and sells horses | horsetrader | English | noun | A person who buys and sells horses, especially one who makes such transactions in a clever or skillful manner. | literally | |
a person who buys and sells horses | horsetrader | English | noun | One who is skillful in transacting or negotiating of any kind. | broadly figuratively | |
a railroad system where the trains run on one rail | monorail | English | noun | a railroad system where the trains run on one rail | ||
a railroad system where the trains run on one rail | monorail | English | noun | a train running on a single rail | ||
a series of rulers or dynasts from one family | dynasty | English | noun | A series of rulers or dynasts from one family. | ||
a series of rulers or dynasts from one family | dynasty | English | noun | The polity or historical era under the rule of a certain dynasty. | ||
a series of rulers or dynasts from one family | dynasty | English | noun | A team or organization which has an extended period of success or dominant performance. | hobbies lifestyle sports | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | The act of conceding. | uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / A compromise: a partial yielding to demands or requests. | uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / A portion of a township, especially equal lots once granted to settlers in Canada. | historical uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / A territory—usually an enclave in a major port—yielded to the administration of a foreign power. | historical uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / A concession road: a narrow road between tracts of farmland, especially in Ontario, from their origin during the granting of concessions (see above). | Canada uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / Land granted by an authority for some specific purpose / The premises granted to a business as a concession (see below) | US uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A right to use land or an offshore area for a specific purpose, such as oil exploration. | uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A right to operate a quasi-independent franchise of a larger company. | US uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A right to operate a quasi-independent business within another's premises, as with concessions stands. | US uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A preferential tax rate. | uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / A privilege granted by an authority, especially to conduct business on favorable terms within certain conditions and particularly: / A discounted price offered to certain classes of people, such as students or the elderly. | UK uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / An admission of the validity of an opponent's point in order to build an argument upon it or to move on to another of greater importance; an instance of this. | rhetoric uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / Any admission of the validity or rightness of a point; an instance of this. | broadly uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An act of conceding / An admission of defeat following an election. | uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | A gift freely given or act freely made as a token of respect or to curry favor. | uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | A franchise: a business operated as a concession (see above). | US uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | An item sold within a concession (see above) or from a concessions stand. | US plural-normally uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | noun | A person eligible for a concession price (see above). | UK uncountable usually | |
a smaller business operating under another's aegis | concession | English | verb | To grant or approve by means of a concession agreement. | ||
a trip into any undeveloped area | safari | English | noun | A trip into any undeveloped area to see, photograph or to hunt wild animals in their own environment. | ||
a trip into any undeveloped area | safari | English | noun | A caravan going on a safari. | ||
a trip into any undeveloped area | safari | English | noun | Any trip for the purpose of discovering something new or acquiring prizes or trophies. | broadly | |
a trip into any undeveloped area | safari | English | verb | To take part in a safari. | intransitive | |
a variety of grape | Riesling | English | noun | A variety of grape grown especially in Germany and other relatively cool areas. | ||
a variety of grape | Riesling | English | noun | A white wine made from this grape (often slightly sweet). | ||
able to be inherited | heritable | English | adj | That can legally be inherited. | ||
able to be inherited | heritable | English | adj | Genetically transmissible from parent to offspring; hereditary. | ||
abouts | hereabout | English | adv | About this; concerning this. | archaic not-comparable | |
abouts | hereabout | English | adv | Close to; nearby. | not-comparable | |
act as a joint host | cohost | English | noun | A joint host alongside another (compare costar). | ||
act as a joint host | cohost | English | verb | To act as a joint host. | ||
act as a joint host | cohost | English | verb | To store data or applications on a shared server (as in web hosting). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
act of using again or in another place | reuse | English | noun | The act of salvaging or in some manner restoring a discarded item to yield something usable. | countable uncountable | |
act of using again or in another place | reuse | English | noun | The act of using again, or in another place. | countable uncountable | |
act of using again or in another place | reuse | English | verb | To use again something that is considered past its usefulness (usually for something else). | ||
act of using again or in another place | reuse | English | verb | To use again, or in another place. | ||
analytical chemistry: of or pertaining to colorimetry | colorimetric | English | adj | Of or pertaining to colorimetry. | not-comparable | |
analytical chemistry: of or pertaining to colorimetry | colorimetric | English | adj | Obtained by using a colorimeter. | not-comparable | |
and see | αναλγησία | Greek | noun | analgesia | medicine sciences | uncountable |
and see | αναλγησία | Greek | noun | callousness, insensitivity | figuratively uncountable | |
and see | μαύρο | Greek | noun | black (color/colour) | color | |
and see | μαύρο | Greek | noun | negative vote | colloquial | |
and see | μαύρο | Greek | noun | hashish | slang | |
and see | μαύρο | Greek | adj | accusative masculine singular of μαύρος (mávros) | accusative form-of masculine singular | |
and see | μαύρο | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter singular of μαύρος (mávros) | accusative form-of neuter nominative singular vocative | |
angles | " | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. See " ". | ||
angles | " | Translingual | punct | An ASCII substitute for ″ (double prime, as in inches) | ||
angles | " | Translingual | punct | Used after a letter as a nonstandard representation of an umlaut, diaeresis or hungarumlaut, when technical limitations prevent the use of one. | ||
angles | " | Translingual | symbol | 〃 (ditto mark) Used in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above | ||
angles | " | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the symbol representing the second, placed after the value of the seconds in a term to indicate seconds count | time | |
angleworm | onkiliero | Finnish | noun | red earthworm, Lumbricus rubellus (earthworm species) | biology natural-sciences zoology | |
angleworm | onkiliero | Finnish | noun | angleworm (any earthworm species used as bait) | colloquial | |
any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined | geochronology | English | noun | The science of dating samples of rock or sediment. | uncountable | |
any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined | geochronology | English | noun | Any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined. | countable | |
any one of the methods by which the age of different samples of rock can be determined | geochronology | English | noun | The division of ancient time into named subdivisions / periods | uncountable | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A firework that makes a bang. | British | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A person who has sex. | lifestyle sexuality | slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / An old, worn-out car. From a stereotypical one backfiring, making banging noises. | automotive transport vehicles | slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A car or an engine; referring to the cylinders of an engine in a car. From the explosive bangs on every cylinder firing. | automotive transport vehicles | US slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / A powerfully energetic and/or very good song, especially in hip-hop and dance music. | entertainment lifestyle music | slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / Any particularly good or pleasing thing. | broadly slang | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / Any particularly good or pleasing thing. / A good or popular post. | Internet also attributive broadly slang | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / One of the rocks that end up crashing against another, making banging sounds, after a throw. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A thing or person which bangs, in any sense. / One of the rocks that results in a score at the finish of an end. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A woman's breast. | lifestyle sexuality | British slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A man's penis. | lifestyle sexuality | British slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A sausage. | food lifestyle | Australia British New-Zealand slang |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | Clipping of gangbanger; a member of a gang. | US abbreviation alt-of clipping slang | |
any particularly good or pleasing thing | banger | English | noun | A Bangalore torpedo. | government military politics war | slang |
any species of genus Stevia | stevia | English | noun | Any of the sweet herbs of genus Stevia, native to tropical and subtropical regions of South America and western North America. | ||
any species of genus Stevia | stevia | English | noun | A sweetener, many times sweeter than an equal amount of sugar, extracted from Stevia rebaudiana, that can be substituted for sugar for some purposes. | ||
archdiocese | Puebla | English | name | A city in central Mexico. | ||
archdiocese | Puebla | English | name | A municipality of Mexico, whose municipal seat is the city of the same name. | ||
archdiocese | Puebla | English | name | A state of Mexico, whose capital is the city of the same name. | ||
archdiocese | Puebla | English | name | A Roman Catholic archdiocese in Mexico. | ||
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | The woody part of a tree arising from the trunk and usually dividing. | ||
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | Any of the parts of something that divides like the branch of a tree. | ||
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A creek or stream which flows into a larger river. | Southern-US | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | One of the portions of a curve that extends outwards to an indefinitely great distance. | geometry mathematics sciences | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A location of an organization with several locations. | ||
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A line of family descent, in distinction from some other line or lines from the same stock; any descendant in such a line. | ||
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A local congregation of the LDS Church that is not large enough to form a ward; see Wikipedia article on ward in LDS church. | Mormonism | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | An area in business or of knowledge, research. | ||
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A certificate given by Trinity House to a pilot qualified to take navigational control of a ship in British waters. | nautical transport | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A sequence of code that is conditionally executed. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A group of related files in a source control system, including for example source code, build scripts, and media such as images. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A branch line. | rail-transport railways transport | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | noun | A path of vertices of degree 2, ending at vertices whose degree is not 2. | graph-theory mathematics sciences | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | verb | To arise from the trunk or a larger branch of a tree. | intransitive | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | verb | To produce branches. | intransitive | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | verb | To (cause to) divide into separate parts or subdivisions. | ambitransitive | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | verb | To jump to a different location in a program, especially as the result of a conditional statement. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
area in business or of knowledge, research | branch | English | verb | To strip of branches. | transitive | |
area in business or of knowledge, research | branch | English | verb | To discipline (a union member) at a branch meeting. | colloquial transitive | |
art of resolving issues by committees | comitology | English | noun | The system of committees, composed of representatives of the member states, used to oversee European Commission implementing acts made under European Union legislation. | European-Union countable uncountable | |
art of resolving issues by committees | comitology | English | noun | The study of how committees could work, expand, and ramify. | countable humorous uncountable | |
at a great distance | far | English | adj | Distant; remote in space. | ||
at a great distance | far | English | adj | Remote in time. | ||
at a great distance | far | English | adj | Long. | ||
at a great distance | far | English | adj | More remote of two. | ||
at a great distance | far | English | adj | Extreme, as measured from some central or neutral position. | ||
at a great distance | far | English | adj | Extreme, as a difference in nature or quality. | ||
at a great distance | far | English | adj | Outside the currently selected segment in a segmented memory architecture. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | not-comparable |
at a great distance | far | English | adv | To, from or over a great distance in space, time or other extent. | ||
at a great distance | far | English | adv | Very much; by a great amount. | ||
at a great distance | far | English | verb | To send far away. | rare transitive | |
at a great distance | far | English | noun | Emmer (a type of wheat), especially in the context of Roman use of it. | uncountable | |
at a great distance | far | English | noun | A litter of piglets; a farrow. | UK dialectal | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A band worn around the waist to hold clothing to one's body (usually pants), hold weapons (such as a gun or sword), or serve as a decorative piece of clothing. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A band used as a restraint for safety purposes, such as a seat belt. | ||
band used for safety purposes | belt | English | noun | A band that is used in a machine to help transfer motion or power. | ||
band used for safety purposes | belt | English | noun | Anything that resembles a belt, or that encircles or crosses like a belt; a strip or stripe. | ||
band used for safety purposes | belt | English | noun | A trophy in the shape of a belt, generally awarded for martial arts. | ||
band used for safety purposes | belt | English | noun | A collection of small bodies (such as asteroids) which orbit a star. | astronomy natural-sciences | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | One of certain girdles or zones on the surface of the planets Jupiter and Saturn, supposed to be of the nature of clouds. | astronomy natural-sciences | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A band of armor along the sides of a warship, protecting the ship's vital spaces. | government military nautical politics transport war | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A powerful blow, often made with a fist or heavy object. | ||
band used for safety purposes | belt | English | noun | A quick drink of liquor. | ||
band used for safety purposes | belt | English | noun | A geographical region known for a particular product, feature or demographic (Corn Belt, Bible Belt, Black Belt, Green Belt). | capitalized usually | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | The part of the strike zone at the height of the batter's waist. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A device that holds and feeds cartridges into a belt-fed weapon. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A vocal tone produced by singing with chest voice above the break (or passaggio), in a range typically sung in head voice. | entertainment lifestyle music | |
band used for safety purposes | belt | English | noun | A mostly-continuous, often curvilinear structure expressed on the surface or in the subsurface of a terrestrial planet or other solid planemo, such as a mountain belt, a fold and thrust belt, or an ore belt. | geography geology natural-sciences | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To encircle. | transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To fasten a belt on. | transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To invest (a person) with a belt as part of a formal ceremony such as knighthood. | transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To hit with a belt. | transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To scream or sing in a loud, strong manner. | informal transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To drink quickly, often in gulps. | transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To hit someone or something. | colloquial transitive | |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To hit a pitched ball a long distance, usually for a home run. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | transitive |
band used for safety purposes | belt | English | verb | To move very fast. | intransitive | |
becoming cold | chilling | English | adj | Becoming cold. | ||
becoming cold | chilling | English | adj | Causing cold. | ||
becoming cold | chilling | English | adj | Causing mild fear. | ||
becoming cold | chilling | English | verb | present participle and gerund of chill | form-of gerund participle present | |
becoming cold | chilling | English | noun | The act by which something is chilled. | ||
begin, start | commence | English | verb | To begin, start. | intransitive | |
begin, start | commence | English | verb | To begin, start. | transitive | |
begin, start | commence | English | verb | To begin to be, or to act as. | transitive | |
begin, start | commence | English | verb | To take a degree at a university. | UK dated intransitive | |
being hypermodern | hypermodernism | English | noun | The state or condition of being hypermodern. | uncountable | |
being hypermodern | hypermodernism | English | noun | An art movement distinguished from modernism and postmodernism chiefly by its extreme and antithetical (inverted) approach. | art arts | uncountable |
being hypermodern | hypermodernism | English | noun | A school of thought which advocates controlling the centre of the board with distant pieces rather than with pawns, thus inviting the opponent to occupy the centre with pawns which can then become objects of attack. | board-games chess games | uncountable |
benignant | gracious | English | adj | kind and warmly courteous | ||
benignant | gracious | English | adj | tactful | ||
benignant | gracious | English | adj | compassionate | ||
benignant | gracious | English | adj | indulgent | ||
benignant | gracious | English | adj | benignant | ||
benignant | gracious | English | adj | full of grace; graceful; charming; elegant (in appearance, conduct, movement) | ||
benignant | gracious | English | adj | magnanimous, without arrogance or complaint, benevolently declining to raise controversy or insist on possible prerogatives. | ||
benignant | gracious | English | intj | Expression of surprise, contempt, outrage, disgust, boredom, or frustration. | ||
best of something | fleur | French | noun | flower; bloom; blossom; collectively, the reproductive organs and the envelope which surrounds them in angiosperms (also called "flowering plants") | biology botany natural-sciences | feminine |
best of something | fleur | French | noun | flowering plant; angiosperm; the plant with flowers itself | feminine | |
best of something | fleur | French | noun | a kind favor given by one person to another | feminine figuratively | |
best of something | fleur | French | noun | the best of something | feminine figuratively | |
best of something | fleur | French | noun | the virginity of a woman | feminine figuratively | |
best of something | fleur | French | noun | Substances with a state of purity or extreme separation, produced by sublimation | chemistry natural-sciences physical-sciences | archaic feminine |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A sexually promiscuous woman. | derogatory often vulgar | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A sexually promiscuous woman. / A prostitute. | broadly derogatory often vulgar | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | Any sexually promiscuous person. | derogatory often vulgar | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | Someone who seeks attention through inappropriate means or to an excessive degree. | derogatory figuratively often vulgar | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A disloyal individual; someone who does not commit to a particular thing. | derogatory figuratively often vulgar | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A slovenly, untidy person, usually a woman. | archaic derogatory | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A bold, outspoken woman. | derogatory obsolete | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A female dog. | obsolete | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A maidservant. | obsolete | |
bold, outspoken woman | slut | English | noun | A rag soaked in a flammable substance and lit for illumination. | obsolete | |
bold, outspoken woman | slut | English | verb | To wear slutty clothing or makeup, or otherwise behave in a slutty manner. | vulgar | |
bold, outspoken woman | slut | English | verb | To visit places frequented by men, with the intention of engaging in sexual intercourse by means of flirting. | slang usually vulgar | |
boss | 親分 | Japanese | noun | boss; father figure | ||
boss | 親分 | Japanese | noun | a foster parent, a temporary adoptive parent | ||
botany: the loss of water by evaporation in terrestrial plants | transpiration | English | noun | The loss of water by evaporation in terrestrial plants, especially through the stomata; accompanied by a corresponding uptake from the roots. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
botany: the loss of water by evaporation in terrestrial plants | transpiration | English | noun | The process of giving off water vapour through the skin or mucous membranes. | medicine physiology sciences | countable uncountable |
botany: the loss of water by evaporation in terrestrial plants | transpiration | English | noun | The passage of gases through fine tubes. | countable uncountable | |
both senses | dog doctor | English | noun | A veterinarian who specialises in dogs. | archaic historical | |
both senses | dog doctor | English | noun | A dog who is also a doctor. | humorous | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | A more solid, dense or hard layer on a surface or boundary. | countable uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | The external, hardened layer of certain foodstuffs, including most types of bread, fried meat, etc. | countable uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | An outer layer composed of pastry | countable uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | The bread-like base of a pizza. | countable uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | A slice of bread cut from the end of a loaf; the heel. | Australia British Canada Ireland New-Zealand Northern-US countable uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | The outermost layer of the lithosphere of the Earth. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | The outermost layer of any terrestrial planet. | astronomy natural-sciences | broadly countable uncountable |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | The shell of crabs, lobsters, etc. | countable uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | A living. | Australia British countable informal uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | Nerve, gall. | informal uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | The head. | Australia UK countable dated slang uncountable | |
bread foundation of pizza | crust | English | noun | Ellipsis of crust punk, a subgenre of punk music. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of countable ellipsis uncountable |
bread foundation of pizza | crust | English | verb | To cover with a crust. | transitive | |
bread foundation of pizza | crust | English | verb | To form a crust. | intransitive | |
candied orange peel | orangeat | English | noun | Candied orange peel. | countable obsolete uncountable | |
candied orange peel | orangeat | English | noun | Orangeade (a drink). | countable rare uncountable | |
capable of reasoning | rational | English | adj | Capable of reasoning. | ||
capable of reasoning | rational | English | adj | Logically sound; not self-contradictory or otherwise absurd. | ||
capable of reasoning | rational | English | adj | Healthy or balanced intellectually; exhibiting reasonableness. | ||
capable of reasoning | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a number, capable of being expressed as the ratio of two integers. | arithmetic mathematics sciences | not-comparable |
capable of reasoning | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of an algebraic expression in indeterminates, or more generally a function: capable of being expressed as the ratio of two polynomials. | algebra mathematics sciences | not-comparable |
capable of reasoning | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a variety: (informally) geometrically simple almost everywhere; (formally) birationally equivalent to projective space | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
capable of reasoning | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a function between varieties: acting as a morphism on an open subset of its domain. | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
capable of reasoning | rational | English | adj | Comprising, or expressible as, a ratio / Of a point on an algebraic variety over a field: whose coordinates belong to the field in question (in contrast to those points of the variety which are only defined over the algebraic closure of the base field). | algebraic-geometry geometry mathematics sciences | not-comparable |
capable of reasoning | rational | English | adj | Expressing the type, structure, relations, and reactions of a compound; graphic; said of formulae. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
capable of reasoning | rational | English | adj | Expressing a physical object. | natural-sciences physical-sciences physics | |
capable of reasoning | rational | English | noun | A rational number: a number that can be expressed as the quotient of two integers. | mathematics sciences | |
capable of reasoning | rational | English | noun | The breastplate worn by Israelite high priests. | historical | |
capable or being adapted or molded | flexible | English | adj | Capable of being flexed or bent without breaking; able to be turned or twisted without breaking. | ||
capable or being adapted or molded | flexible | English | adj | Willing or prone to give way to the influence of others; not invincibly rigid or obstinate. | ||
capable or being adapted or molded | flexible | English | adj | Capable of adapting or changing to suit new or modified conditions or situations. | ||
capable or being adapted or molded | flexible | English | adj | Capable or being adapted or molded in some way. | ||
capable or being adapted or molded | flexible | English | noun | Something that is flexible. | business engineering manufacturing natural-sciences physical-sciences | |
capital of Guangdong | 廣州 | Chinese | name | Guangzhou (a prefecture-level city, subprovincial city, and port, the provincial capital of Guangdong, China) | ||
capital of Guangdong | 廣州 | Chinese | name | Guǎng Prefecture (various ancient prefectures of imperial China in present-day Guangdong and Guangxi autonomous region) | historical | |
capital of Guangdong | 廣州 | Chinese | name | Gwangju (a city in Gyeonggi Province, South Korea) | ||
carpet | kleedje | Dutch | noun | diminutive of kleed | diminutive form-of neuter | |
carpet | kleedje | Dutch | noun | dress | Belgium neuter | |
carpet | kleedje | Dutch | noun | carpet | Netherlands neuter | |
characterised by longness | longsome | English | adj | Marked or characterised by longness or length; lengthy; long-lasting; protracted. | UK archaic dialectal | |
characterised by longness | longsome | English | adj | Tedious; tiresomely long. | UK dialectal | |
characteristic of, or in the manner of, an adversary | adversarial | English | adj | Characteristic of, or in the manner of, an adversary; combative, hostile, opposed. | ||
characteristic of, or in the manner of, an adversary | adversarial | English | adj | In which issues are tried through the presentation of evidence and argument by adverse parties, with no or limited inquiry by the court's own initiative. | law | |
child | ọmọ | Yoruba | noun | child | ||
child | ọmọ | Yoruba | noun | offspring | ||
child | ọmọ | Yoruba | noun | The smallest entity in a pair or group, the smaller tool in a set. | ||
child | ọmọ | Yoruba | noun | freeborn child; someone not born into slavery | ||
child | ọmọ | Yoruba | noun | subdot (◌̣) | communications journalism literature media orthography publishing writing | |
child | ọmọ | Yoruba | intj | Used to express excitement, surprise, astonishment, pleasure, disgust etc. | informal | |
city in Luxembourg | Schengen | English | name | A town in southeastern Luxembourg. | ||
city in Luxembourg | Schengen | English | name | The Schengen Agreement: a treaty between countries in continental Europe abolishing mutual border controls and standardizing visa policy. | government politics | |
city in Luxembourg | Schengen | English | name | The Schengen Area; the area over which the Schengen Agreement applies. | ||
clay | sienna | English | noun | A form of clay containing iron and manganese. | countable | |
clay | sienna | English | noun | A pigment with a reddish-brown colour. | countable uncountable | |
clay | sienna | English | noun | A light reddish-brown colour. | countable uncountable | |
clay | sienna | English | adj | having a reddish-brown colour. | not-comparable | |
collection of valuable things | ҡаҙна | Bashkir | noun | treasury, a place where state money and valuables are stored | ||
collection of valuable things | ҡаҙна | Bashkir | noun | treasury, a place where treasure is stored safely | ||
collection of valuable things | ҡаҙна | Bashkir | noun | a collection of valuable things | ||
colloquial: an Australian — see also Australian | Aussie | English | noun | An Australian. | colloquial | |
colloquial: an Australian — see also Australian | Aussie | English | noun | An Australian Shepherd dog. | colloquial | |
colloquial: an Australian — see also Australian | Aussie | English | noun | Australian dollar (see also; Aussie dollar). | business finance | slang |
colloquial: an Australian — see also Australian | Aussie | English | name | Australia (now uncommon except in sporting chants and in New Zealand). | colloquial | |
colloquial: an Australian — see also Australian | Aussie | English | adj | Australian. | Australia British New-Zealand South-Africa colloquial not-comparable usually | |
colour | ivory | English | noun | The hard white form of dentin which forms the tusks of elephants, walruses and other animals. | uncountable | |
colour | ivory | English | noun | A creamy white color, the color of ivory. | countable uncountable | |
colour | ivory | English | noun | Something made from or resembling ivory. | countable uncountable | |
colour | ivory | English | noun | The teeth. | collective countable plural singular uncountable | |
colour | ivory | English | noun | The keys of a piano. | collective countable plural singular uncountable | |
colour | ivory | English | noun | A white person. | countable ethnic slang slur uncountable | |
colour | ivory | English | noun | A die (object bearing numbers, thrown in games of chance). | countable informal uncountable | |
colour | ivory | English | adj | Made of ivory. | not-comparable | |
colour | ivory | English | adj | Resembling or having the colour of ivory. | not-comparable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | Any plant of the genus Rheum, especially Rheum rhabarbarum, having large leaves and long green or reddish acidic leafstalks that are edible, in particular when cooked (although the leaves are mildly poisonous). | countable uncountable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | The leafstalks of common rhubarb or garden rhubarb (usually known as Rheum × hybridum), which are long, fleshy, often pale red, and with a tart taste, used as a food ingredient; they are frequently stewed with sugar and made into jam or used in crumbles, pies, etc. | attributive countable often uncountable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | The dried rhizome and roots of Rheum palmatum (Chinese rhubarb) or Rheum officinale (Tibetan rhubarb), from China, used as a laxative and purgative. | countable uncountable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | A Royal Air Force World War II code name for operations by aircraft (fighters and fighter-bombers) involving low-level flight to seek opportunistic targets. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | British countable historical uncountable |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | A ditch alongside a road or highway. | countable uncountable | |
common rhubarb | rhubarb | English | adj | Of the colour of rhubarb: either brownish-yellow (the colour of rhubarb rhizomes and roots used for medicinal purposes), or pale red (often the colour of the leafstalks of common rhubarb). | not-comparable | |
common rhubarb | rhubarb | English | verb | Of fighter aircraft: to fire at a target opportunistically. | aeronautics aerospace aviation business engineering government military natural-sciences physical-sciences politics war | British |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | General background noise caused by several simultaneous indecipherable conversations, which is created in films, stage plays, etc., by actors repeating the word rhubarb; hence, such noise in other settings. | uncountable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | Nonsense; false utterance. | UK broadly uncountable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | An excited, angry exchange of words, especially at a sporting event. | US countable | |
common rhubarb | rhubarb | English | noun | A brawl. | US broadly countable | |
common rhubarb | rhubarb | English | verb | Of an actor in a film, stage play, etc.: to repeat the word rhubarb to create the sound of indistinct conversation; hence, to converse indistinctly, to mumble. | intransitive | |
common rhubarb | rhubarb | English | verb | To articulate indistinctly or mumble (words or phrases); to say inconsequential or vague things because one does not know what to say, or to stall for time. | transitive | |
competitor | bantamweight | English | noun | A weight class in boxing and other sports, intermediate between flyweight and featherweight. In boxing it ranges from 112 to 118 pounds (51 to 54 kg). | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | uncountable |
competitor | bantamweight | English | noun | A boxer or other competitor of this weight. | countable | |
complaints | 煩言 | Chinese | noun | complaints; grumbles | literary | |
complaints | 煩言 | Chinese | noun | tedious talk; verbosity | literary | |
completely developed or formed | full-blown | English | adj | Completely developed or formed. | figuratively | |
completely developed or formed | full-blown | English | adj | At the peak of blossom; ripe. | ||
completely developed or formed | full-blown | English | adj | Filled with wind; puffed up. | ||
composition for six voices or instruments | sextet | English | noun | Any group of six people or things. | ||
composition for six voices or instruments | sextet | English | noun | A composition for six voices or instruments. | entertainment lifestyle music | |
composition for six voices or instruments | sextet | English | noun | A group of six singers or instrumentalists. | ||
computing: set of organized blocks | file system | English | noun | A physical system for organizing documents, as in a library or office. | ||
computing: set of organized blocks | file system | English | noun | A method of organizing blocks of data on a storage device into files and directories. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computing: set of organized blocks | file system | English | noun | A set of blocks that are organized in this way. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
concerted set of messages | propaganda | English | noun | Agitation, publicity, public communication aimed at influencing an audience and furthering an agenda. | uncountable usually | |
concerted set of messages | propaganda | English | noun | Agitation, publicity, public communication aimed at influencing an audience and furthering an agenda. / The propagation of the faith by the Catholic Church by means of missionary work etc. | lifestyle religion | historical uncountable usually |
concerted set of messages | propaganda | English | noun | Such communication specifically when it is biased, misleading, and/or provoking mainly emotional responses. | derogatory uncountable usually | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To cause to become. | ditransitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To interpret, give an interpretation or rendition of. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To translate into another language. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To pass down. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To make over as a return. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To give; to give back; to deliver. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To give up; to yield; to surrender. | dated transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To transform (a model) into a display on the screen or other media. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To apply realistic coloring and shading. | art arts | broadly transitive |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To capture and turn over to another country secretly and extrajudicially. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To convert waste animal tissue into a usable byproduct. | transitive | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To have fat melt off meat from cooking. | cooking food lifestyle | intransitive |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To cover a wall with a layer of plaster. | business construction manufacturing | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To pass; to run; said of the passage of a rope through a block, eyelet, etc. | nautical transport | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To yield or give way. | nautical transport | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To return; to pay back; to restore. | obsolete | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | verb | To inflict, as a retribution; to requite. | obsolete | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | noun | Stucco or plaster applied to walls (mostly to outside masonry walls). | countable uncountable | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | noun | A digital image produced by rendering a model. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | noun | A surrender. | countable obsolete uncountable | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | noun | A return; a payment of rent. | countable obsolete uncountable | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | noun | An account given; a statement. | countable obsolete uncountable | |
convert animal fat into liquid form or into a usable byproduct | render | English | noun | One who rends. | ||
cooked | aarlit | Manx | verb | past participle of aarlee | form-of participle past | |
cooked | aarlit | Manx | adj | prepared, groomed | ||
cooked | aarlit | Manx | adj | cooked | ||
counting, numbering | telling | English | verb | present participle and gerund of tell | form-of gerund participle present | |
counting, numbering | telling | English | adj | Having force, or having a marked effect; weighty, effective. | ||
counting, numbering | telling | English | adj | Revealing information; bearing significance. | ||
counting, numbering | telling | English | adj | Serving to convince. | ||
counting, numbering | telling | English | noun | The act of narration. | countable uncountable | |
counting, numbering | telling | English | noun | The disclosure of information. | countable uncountable | |
counting, numbering | telling | English | noun | Counting, numbering. | archaic countable uncountable | |
counting, numbering | telling | English | noun | Ability to determine. | countable uncountable | |
covered in cracks | crazed | English | adj | Maddened; driven insane. | ||
covered in cracks | crazed | English | adj | Covered with cracks (generally applied to porcelain, plastics, and paints). | ||
covered in cracks | crazed | English | verb | simple past and past participle of craze | form-of participle past | |
covered in pavement | paved | English | adj | Covered in pavement; having a hard surface, as of concrete or asphalt. | ||
covered in pavement | paved | English | adj | Laid out or made, as intentions, desires, plans, etc. | figuratively | |
covered in pavement | paved | English | verb | simple past and past participle of pave | form-of participle past | |
cute | 得意 | Chinese | adj | successful | ||
cute | 得意 | Chinese | adj | smug; proud; self-satisfied | often pejorative | |
cute | 得意 | Chinese | adj | cute; adorable | Cantonese | |
cute | 得意 | Chinese | adj | interesting; peculiar | Cantonese | |
cycle with three wheels | tricycle | English | noun | A cycle with three wheels, powered by pedals and usually intended for young children. | ||
cycle with three wheels | tricycle | English | noun | An autorickshaw; A motorized cycle rickshaw (usually a roofed motorcycle with sidecar, often available for hire in the manner of a taxi) | Philippines | |
cycle with three wheels | tricycle | English | verb | To ride a tricycle. | ||
deduction made for interest | discount | English | verb | To sell at a reduced price. | transitive | |
deduction made for interest | discount | English | verb | To deduct from an account, debt, charge, etc. | rare transitive | |
deduction made for interest | discount | English | verb | To disregard an account or regard as unimportant. | transitive | |
deduction made for interest | discount | English | verb | To lend money upon, deducting the discount or allowance for interest. | transitive | |
deduction made for interest | discount | English | verb | To take into consideration beforehand; to anticipate and form conclusions concerning (an event). | transitive | |
deduction made for interest | discount | English | verb | To believe, or act as though one believes, that one's own feelings are more important than the reality of a situation. | human-sciences psychology sciences | |
deduction made for interest | discount | English | noun | A reduction in price. | ||
deduction made for interest | discount | English | noun | A deduction made for interest, in advancing money upon, or purchasing, a bill or note not due; payment in advance of interest upon money. | business finance | |
deduction made for interest | discount | English | noun | The rate of interest charged in discounting. | ||
deduction made for interest | discount | English | noun | A lack or shortcoming. | figuratively | |
deduction made for interest | discount | English | noun | The act of one who believes, or act as though they believe, that their own feelings are more important than the reality of a situation. | human-sciences psychology sciences | |
deduction made for interest | discount | English | adj | Specializing in selling goods at reduced prices. | not-comparable | |
desire to travel | itchy feet | English | noun | A strong desire to travel; wanderlust. | idiomatic plural plural-only | |
desire to travel | itchy feet | English | noun | Restlessness. | idiomatic plural plural-only | |
disease | anthrax | English | noun | An acute infectious disease of herbivores, especially sheep and cattle, caused by Bacillus anthracis. | medicine pathology sciences | uncountable usually |
disease | anthrax | English | noun | The human disease that can occur in humans through contact with infected herbivores, tissue from infected animals, or high concentrations of anthrax spores, but is not usually spread between humans, with symptoms including lesions on the skin or in the lungs, often fatal. | uncountable usually | |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | adj | Displeasing to the eye; aesthetically unpleasing. | ||
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | adj | Displeasing to the ear or some other sense. | ||
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | adj | Offensive to one's sensibilities or morality. | ||
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | adj | Ill-natured; crossgrained; quarrelsome. | Southern-US | |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | adj | Unpleasant; disagreeable; likely to cause trouble or loss. | ||
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | noun | Ugliness. | slang uncountable | |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | noun | An ugly person or thing. | countable slang uncountable | |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | noun | Any product whose size and shape prevents it from fitting neatly on a pallet. | countable informal uncountable | |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | noun | A shade for the face, projecting from a bonnet. | UK countable dated informal uncountable | |
displeasing to the eye; not aesthetically pleasing | ugly | English | verb | To make ugly (sometimes with up). | nonstandard transitive | |
dough | sourdough | English | noun | A type of bread dough leavened with yeast and lactobacilli that produce acids giving a sour taste. | countable uncountable | |
dough | sourdough | English | noun | An old-timer, especially in Alaska. | countable slang | |
dough | sourdough | English | noun | A permanent resident of the territory. Someone who has lived in the Yukon during all four seasons. | Yukon countable | |
dough | sourdough | English | noun | A 49er, a California Gold Rush miner. | countable historical | |
dough | sourdough | English | noun | Leaven; an agent that makes dough rise. | countable obsolete uncountable | |
dripping with blood | 血淋淋 | Chinese | adj | dripping with blood; bloody | ||
dripping with blood | 血淋淋 | Chinese | adj | cruel; harsh; bitter; brutal | ||
early period of the Roman Empire | principate | English | noun | The early period of the Roman Empire, during which some characteristics of the government of the Roman Republic were retained; the reign of any particular emperor during said period. | Ancient-Rome countable uncountable | |
early period of the Roman Empire | principate | English | noun | The office of one who is principal or preeminent (such as a prince); the quality or status of being principal; preeminence. | countable uncountable | |
early period of the Roman Empire | principate | English | noun | A state ruled by a prince; a principality. | countable uncountable | |
early period of the Roman Empire | principate | English | adj | Primary; principal. | not-comparable | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | Any of various supernatural beings, loosely defined: / A spirit; a soul; a shade. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | Any of various supernatural beings, loosely defined: / An apparition; a ghost. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | Any of various supernatural beings, loosely defined: / An elf, fairy, or goblin; one with a small humanlike physical body. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | A two-dimensional image or animation that is integrated into a larger scene. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | A large electrical discharge that occurs high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm, which appears as a luminous red or orange flash. | climatology meteorology natural-sciences | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | The green woodpecker, or yaffle (Picus viridis). | ||
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | Any of various African damselflies of the genus Pseudagrion (of which, Australian species are named riverdamsels). | biology entomology natural-sciences | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | A spayed female ferret. | ||
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | noun | Alternative form of spright (“frame of mind, disposition”). | alt-of alternative obsolete | |
electrical discharges that occur high above the cumulonimbus cloud of an active thunderstorm | sprite | English | verb | To draw a (specifically) pixel art sprite. | art arts | informal |
endure | hold out | English | verb | To hold (something) out; to extend (something) forward. | literally transitive | |
endure | hold out | English | verb | To offer, present (a hope, possibility, opportunity etc.) | figuratively | |
endure | hold out | English | verb | To wait, or refuse in hopes of getting something better (from a negotiation, etc.) | idiomatic often | |
endure | hold out | English | verb | To survive, endure. | idiomatic | |
endure | hold out | English | verb | To withhold something. | idiomatic usually with-on | |
endure | hold out | English | verb | To set aside something or save it for later. | transitive | |
endure | hold out | English | noun | Alternative spelling of holdout. | alt-of alternative | |
ephemeral or relatively short-lived | momentary | English | adj | Lasting for only a moment. | ||
ephemeral or relatively short-lived | momentary | English | adj | Happening at every moment; perpetual. | ||
ephemeral or relatively short-lived | momentary | English | adj | Ephemeral or relatively short-lived. | ||
epistle | 文 | Japanese | character | kanji no-gloss | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | the mon, an old currency | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a unit of length for measuring the size of one's foot (from the way that the mon coins would be lined up and used as a kind of inch marker) | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a character, a letter | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | writing, something written | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a magical spell | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a design, a pattern | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a 家紋 (kamon, “family crest”) | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a sentence | grammar human-sciences linguistics sciences | |
epistle | 文 | Japanese | noun | writing, composition, text, a document | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a design or pattern as decoration | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | literature, learning, scholarship | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | elegance, refinement (especially of writing or wording) | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a saying, an aphorism, a proverb | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | writing, something written | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | a letter (written communication), an epistle | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | study, scholarship (especially of classical Chinese) | archaic | |
epistle | 文 | Japanese | noun | a style of 家紋 (kamon, “family crest”) | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a pattern, a design, especially one with diagonally crossing lines | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a diagonal crossing | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a flowery expression or turn of phrase | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a plot, a scheme | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a refrain or recurring phrase in a piece of music | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a harder vein or grain in a leaf or piece of wood or bamboo | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a stain, a blemish | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a mediator, a go-between (apparently from the way that a go-between can make the relationship more indirect and indistinct) | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 紋, 綾: a small indistinct fluctuation in a trend line | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 綾, 絢: a kind of woven silk textile with a diagonally crossing pattern | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 綾, 絢: short for 綾織 (ayaori): a twill weave; someone who weaves twill | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 綾, 絢: short for 綾竹 (ayadake): in a loom, a bamboo pole placed between the heddle and the back beam or platen, used to improve the handling | ||
epistle | 文 | Japanese | noun | 綾, 絢: short for 綾取り (ayatori): cat's cradle | ||
expensive | 貴 | Japanese | character | expensive (たかい) | kanji | |
expensive | 貴 | Japanese | character | worthful, precious (たかい, とうとい, たっとい) | kanji | |
expensive | 貴 | Japanese | character | superior, aristocratic (たかい, とうとい, たっとい, えらい, あてやか) | kanji | |
expensive | 貴 | Japanese | character | to esteem (とうとぶ, たっとぶ) | kanji | |
expensive | 貴 | Japanese | prefix | added to nouns related to people to indicate superiority | archaic morpheme | |
expensive | 貴 | Japanese | prefix | added to nouns to indicate respect and possession: your | archaic morpheme | |
expensive | 貴 | Japanese | suffix | added after nouns related to people to express love and respect | morpheme | |
expensive | 貴 | Japanese | adj | noble, aristocratic, high-born | archaic | |
expensive | 貴 | Japanese | adj | refined, elegant | archaic | |
expensive | 貴 | Japanese | noun | one's own father (by extension of the “noble” meaning) | archaic | |
expensive | 貴 | Japanese | noun | an honorific term for a deity or person | archaic | |
expensive | 貴 | Japanese | name | a male given name | ||
expensive | 貴 | Japanese | name | a male given name | ||
expensive | 貴 | Japanese | name | a surname | ||
expensive | 貴 | Japanese | name | a male given name | ||
expensive | 貴 | Japanese | name | a male given name | ||
expensive | 貴 | Japanese | name | a male given name | ||
expensive | 貴 | Japanese | name | a surname | ||
famous person | lion | English | noun | A big cat, Panthera leo, native to Africa, India and formerly much of Europe. | ||
famous person | lion | English | noun | A big cat, Panthera leo, native to Africa, India and formerly much of Europe. / A male lion, as opposed to a lioness, which is characterized by having a flowing shaggy mane and taking little part in hunting, which can be done cooperatively. | ||
famous person | lion | English | noun | Any of various extant and extinct big cats, especially the mountain lion. | broadly | |
famous person | lion | English | noun | A Chinese foo dog. | ||
famous person | lion | English | noun | A person who shows attributes associated with the lion, such as strength, courage, or ferocity. | ||
famous person | lion | English | noun | A famous person regarded with interest and curiosity. | ||
famous person | lion | English | noun | A light brown color that resembles the fur of a lion. | ||
famous person | lion | English | noun | An old Scottish coin, with a lion on the obverse, worth 74 shillings. | historical | |
famous person | lion | English | adj | Of the light brown color that resembles the fur of a lion. | not-comparable | |
feeling of sympathy | pity | English | noun | A feeling of sympathy at the misfortune or suffering of someone or something. | uncountable | |
feeling of sympathy | pity | English | noun | Something regrettable. | countable | |
feeling of sympathy | pity | English | noun | Piety. | Early Modern countable obsolete uncountable | |
feeling of sympathy | pity | English | verb | To feel pity for (someone or something). | transitive | |
feeling of sympathy | pity | English | verb | To make (someone) feel pity; to provoke the sympathy or compassion of. | regional transitive | |
feeling of sympathy | pity | English | intj | Ellipsis of what a pity. | abbreviation alt-of ellipsis | |
feral | villi | Finnish | adj | wild | ||
feral | villi | Finnish | adj | savage | ||
feral | villi | Finnish | adj | feral (wild, untamed, especially of domesticated animals having returned to the wild) | ||
feral | villi | Finnish | adj | wildcat (unauthorized) | ||
feral | villi | Finnish | adj | far-fetched (not likely; difficult to believe) | ||
feral | villi | Finnish | noun | ellipsis of villi-ihminen (“savage”) | abbreviation alt-of archaic derogatory ellipsis | |
figure in Nazi ideology | übermensch | English | noun | An overman (“higher” man) who has overcome (transcended) his (mere) humanity. (There is no consensus regarding the exact nature of the figure of the übermensch in Nietzsche’s philosophy.) | ||
figure in Nazi ideology | übermensch | English | noun | A member of the proposed Aryan super race. | ||
five-hundred-year-old | fünfhundertjährig | German | adj | five-hundred-year | not-comparable | |
five-hundred-year-old | fünfhundertjährig | German | adj | five-hundred-year-old | not-comparable | |
flesh or meat of this bird eaten as food | grouse | English | noun | Any of various game birds of the subfamily Tetraoninae which inhabit temperate and subarctic regions of the Northern Hemisphere; specifically, the red grouse (Lagopus lagopus scotica) native to heather moorland on the British Isles. | countable | |
flesh or meat of this bird eaten as food | grouse | English | noun | The flesh or meat of this bird eaten as food. | uncountable | |
flesh or meat of this bird eaten as food | grouse | English | verb | To hunt or shoot grouse. | intransitive | |
flesh or meat of this bird eaten as food | grouse | English | verb | To complain or grumble. | informal intransitive | |
flesh or meat of this bird eaten as food | grouse | English | noun | A cause for complaint; a grumble. | informal | |
flesh or meat of this bird eaten as food | grouse | English | adj | Excellent. | Australia New-Zealand slang | |
fleshy part of a stone fruit | sarcocarp | English | noun | The mesocarp (fleshy middle layer of the pericarp of a fruit). | biology botany natural-sciences | |
fleshy part of a stone fruit | sarcocarp | English | noun | Any fruit which is fleshy throughout. | archaic | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To clean (a surface) by means of a stroking motion of a broom or brush. | transitive | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To move through a (horizontal) arc or similar long stroke. | intransitive | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To search (a place) methodically. | transitive | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To travel quickly. | figuratively intransitive | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To play a sweep shot. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To brush the ice in front of a moving stone, causing it to travel farther and to curl less. | ball-games curling games hobbies lifestyle sports | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To move something in a long sweeping motion, as a broom. | ergative transitive | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To win (a series) without drawing or losing any of the games in that series. | hobbies lifestyle sports | transitive |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To defeat (a team) in a series without drawing or losing any of the games in that series. | hobbies lifestyle sports | transitive |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To clear (a body of water or part thereof) of mines. | government military politics war | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To remove something abruptly and thoroughly. | transitive | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To brush against or over; to rub lightly along. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To carry with a long, swinging, or dragging motion; hence, to carry in a stately or proud fashion. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To strike with a long stroke. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To row with one oar to either the port or starboard side. | hobbies lifestyle rowing sports | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To draw or drag something over. | nautical transport | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To pass over, or traverse, with the eye or with an instrument of observation. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | verb | To vacuum a carpet or rug. | Pennsylvania Western | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A single action of sweeping. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The person who steers a dragon boat. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A person who stands at the stern of a surf boat, steering with a steering oar and commanding the crew. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A chimney sweep. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A methodical search, typically for bugs (electronic listening devices). | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A batsman's shot, played from a kneeling position with a swinging horizontal bat. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A lottery, usually on the results of a sporting event, where players win if their randomly chosen team wins. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A flow of water parallel to shore caused by wave action at an ocean beach or at a point or headland. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The degree to which an aircraft's wings are angled backwards (or, occasionally, forwards) from their attachments to the fuselage. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A throw or takedown that primarily uses the legs to attack an opponent's legs. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Violent and general destruction. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A movable template for making moulds, in loam moulding. | arts crafts engineering hobbies lifestyle metallurgy metalworking natural-sciences physical-sciences | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | In the game casino, the act of capturing all face-up cards from the table. | card-games games | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The compass of any turning body or of any motion. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Direction or departure of a curve, a road, an arch, etc. away from a rectilinear line. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A large oar used in small vessels, partly to propel them and partly to steer them. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A rowing style in which each rower rows with oar on either the port or starboard side. | hobbies lifestyle rowing sports | attributive |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The almond furnace. | obsolete | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | A long pole, or piece of timber, moved on a horizontal fulcrum fixed to a tall post and used to raise and lower a bucket in a well for drawing water. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Any of the blades of a windmill. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | The sweepings of workshops where precious metals are worked, containing filings, etc. | in-plural | |
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | Any of several sea chubs in the family Kyphosidae (subfamily Scorpidinae). | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | An expanse or a swath, a strip of land. | ||
flow of water parallel to shore | sweep | English | noun | singular of sweeps (“viewership ratings”) | broadcasting media television | US form-of singular |
footprint | ਪੈਰ | Punjabi | noun | foot | ||
footprint | ਪੈਰ | Punjabi | noun | footing, foothold | ||
footprint | ਪੈਰ | Punjabi | noun | footprint, footstep | ||
footprint | ਪੈਰ | Punjabi | noun | podium, base | ||
footprint | ਪੈਰ | Punjabi | noun | basis, foundation | ||
for | thereabout | English | adv | About or near that place. | not-comparable | |
for | thereabout | English | adv | About or around that date or time. | not-comparable | |
for | thereabout | English | adv | About or near to that condition or quality. | not-comparable | |
for | thereabout | English | adv | Approximately that number or quantity. | not-comparable | |
for | thereabout | English | adv | About that; concerning that. | not-comparable obsolete | |
for | thereabout | English | adv | Near to that activity or situation. | figuratively not-comparable obsolete | |
fortifying drink | stiffener | English | noun | Anything added to something in order to stiffen it, such as a support beam, or starch for a collar. | ||
fortifying drink | stiffener | English | noun | One of a series of angle bars, Z-bars, beams, rods, or other shapes, attached in order to provide them the necessary stiffness or rigidity. | business construction manufacturing | |
fortifying drink | stiffener | English | noun | An alcoholic drink taken to fortify oneself. | slang | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | cart (two-wheeled vehicle) | North-Wales feminine | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | trolley, dolly | feminine | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | cylinder, roller | feminine | |
four-wheeled vehicle | trol | Welsh | noun | wheel | feminine | |
frame or model | mold | English | noun | A hollow form or matrix for shaping a fluid or plastic substance. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | A frame or model around or on which something is formed or shaped. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | Something that is made in or shaped on a mold. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | The shape or pattern of a mold. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | General shape or form. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | Distinctive character or type. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | A fixed or restrictive pattern or form. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | A group of moldings. | architecture | US countable uncountable |
frame or model | mold | English | noun | A fontanelle. | anatomy medicine sciences | US countable uncountable |
frame or model | mold | English | verb | To shape in or on a mold; to form into a particular shape; to give shape to. | US transitive | |
frame or model | mold | English | verb | To guide or determine the growth or development of; influence | US transitive | |
frame or model | mold | English | verb | To fit closely by following the contours of. | US transitive | |
frame or model | mold | English | verb | To make a mold of or from (molten metal, for example) before casting. | US transitive | |
frame or model | mold | English | verb | To ornament with moldings. | US transitive | |
frame or model | mold | English | verb | To be shaped in or as if in a mold. | US intransitive | |
frame or model | mold | English | noun | A natural substance in the form of a woolly or furry growth of tiny fungi that appears when organic material lies for a long time exposed to (usually warm and moist) air. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | A fungus that creates such colored, furry growths. | US countable uncountable | |
frame or model | mold | English | verb | To cause to become moldy; to cause mold to grow upon. | US transitive | |
frame or model | mold | English | verb | To become moldy; to be covered or filled, in whole or in part, with a mold. | US intransitive | |
frame or model | mold | English | noun | Loose friable soil, rich in humus and fit for planting. | countable uncountable | |
frame or model | mold | English | noun | Earth, ground. | UK countable dialectal plural uncountable | |
frame or model | mold | English | verb | To cover with mold or soil. | US | |
frame or model | mold | English | noun | The top or crown of the head. | dialectal obsolete uncountable | |
free from tension or anxiety, at ease | relaxed | English | adj | Made slack or feeble; weak, soft. | medicine physiology sciences | obsolete |
free from tension or anxiety, at ease | relaxed | English | adj | Made more lenient; less strict; lax. | ||
free from tension or anxiety, at ease | relaxed | English | adj | Free from tension or anxiety; at ease; leisurely. | ||
free from tension or anxiety, at ease | relaxed | English | adj | Without physical tension; in a state of equilibrium. | natural-sciences physical-sciences physics | |
free from tension or anxiety, at ease | relaxed | English | adj | Of a muscle: soft, not tensed. | medicine physiology sciences | |
free from tension or anxiety, at ease | relaxed | English | verb | simple past and past participle of relax | form-of participle past | |
friendly | flink | Danish | adj | nice, friendly | ||
friendly | flink | Danish | adj | nice, well-behaved | ||
friendly | flink | Danish | adj | good (competent, talented) | ||
from woman | wife | English | noun | A married woman, especially in relation to her spouse. | ||
from woman | wife | English | noun | The female of a pair of mated animals. | ||
from woman | wife | English | noun | Synonym of woman. | Scotland | |
from woman | wife | English | verb | To marry (a woman). | slang | |
fruit | loquat | English | noun | Any of species Eriobotrya japonica of trees (Japanese medlar, Chinese plum, Japanese plum). | ||
fruit | loquat | English | noun | The fruit of this tree. It is as large as a small plum, but grows in clusters, and contains four or five large seeds. | ||
genus in Hesperiidae | Viola | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Violaceae – violets. | feminine | |
genus in Hesperiidae | Viola | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Hesperiidae – certain of the butterflies called skippers. | feminine | |
genus in Trichocomaceae | Talaromyces | Translingual | name | Certain ascomycetes: / A taxonomic genus within the family Aspergillaceae. | masculine | |
genus in Trichocomaceae | Talaromyces | Translingual | name | Certain ascomycetes: / A taxonomic genus within the family Trichocomaceae. | masculine | |
government: that concentrates power into a single body | unitary | English | adj | Having the quality of oneness. | ||
government: that concentrates power into a single body | unitary | English | adj | That concentrates power in a single body, rather than sharing it with more local bodies. | government | |
government: that concentrates power into a single body | unitary | English | adj | That contains an identity element. | mathematics sciences | |
government: that concentrates power into a single body | unitary | English | adj | Whose inverse is equal to its adjoint. | linear-algebra mathematical-analysis mathematics sciences | |
government: that concentrates power into a single body | unitary | English | noun | A unitary council. | UK | |
government: that concentrates power into a single body | unitary | English | noun | A unitary matrix or operator. | mathematics sciences | |
ground forces | boots on the ground | English | noun | The ground forces actually fighting in a war or conflict, rather than troops not engaged or other military action such as air strikes. | government military politics war | plural plural-only |
ground forces | boots on the ground | English | noun | The ground forces actually fighting in a war or conflict, rather than troops not engaged or other military action such as air strikes. / The military policy of using ground forces. | government military politics war | plural plural-only |
ground forces | boots on the ground | English | noun | Personnel operating in an area of interest. | broadly plural plural-only | |
ground forces | boots on the ground | English | noun | The state or condition of being physically present at a place of interest in order to ascertain the current situation. | figuratively informal plural plural-only | |
ground forces | boots on the ground | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see boots, on, ground. | plural plural-only | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The interior bottom or surface of a house or building; the supporting surface of a room. | countable | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The bottom surface of a natural structure, entity, or space (e.g. cave, forest, ocean, desert, etc.); the ground (surface of the Earth). | biology geography geology natural-sciences | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The ground. | UK colloquial dialectal | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | A structure formed of beams, girders, etc, with proper covering, which divides a building horizontally into storeys/stories. | architecture business construction manufacturing | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The supporting surface or platform of a structure such as a bridge. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | A storey/story of a building. | architecture | countable |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | In a parliament, the part of the house assigned to the members, as opposed to the viewing gallery. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The right to speak at a given time during a debate or other public event. | broadly | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | That part of the bottom of a vessel on each side of the keelson which is most nearly horizontal. | nautical transport | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | A horizontal, flat ore body; the rock underlying a stratified or nearly horizontal deposit. | business mining | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The bottom of a pit, pothole or mine. | business mining | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The largest integer less than or equal to a given number. | mathematics sciences | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | An event performed on a floor-like carpeted surface; floor exercise | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | A floor-like carpeted surface for performing gymnastic movements. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | A lower limit or minimum on a price or rate, a price floor. Opposite of a cap or ceiling. | business finance | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | A dance floor. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The trading floor of a stock exchange, pit; the area in which business is conducted at a convention or exhibition. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The area of a casino where gambling occurs. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | noun | The area of an establishment where food and drink are served to customers. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To cover or furnish with a floor. | transitive | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To strike down or lay level with the floor; to knock down. | ||
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To hang (a picture on exhibition) near the base of a wall, where it cannot easily be seen. | dated informal | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To push (a pedal) down to the floor, especially to accelerate. | slang transitive | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To silence by a conclusive answer or retort. | informal transitive | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To amaze or greatly surprise. | informal transitive | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To finish or make an end of. | colloquial transitive | |
gymnastics: floor-like carpeted surface | floor | English | verb | To set a lower bound. | mathematics sciences | |
having as its origin | original | English | adj | Relating to the origin or beginning; preceding all others. | not-comparable | |
having as its origin | original | English | adj | First in a series of copies or versions. | not-comparable | |
having as its origin | original | English | adj | Newly created. | not-comparable | |
having as its origin | original | English | adj | Fresh, different. | comparable | |
having as its origin | original | English | adj | Pioneering. | not-comparable | |
having as its origin | original | English | adj | Having a specified place or time as its origin. | not-comparable | |
having as its origin | original | English | adj | Seasoned with salt but no other flavoring; ready salted | ||
having as its origin | original | English | noun | An object or other creation (e.g. narrative work) from which all later copies and variations are derived. | ||
having as its origin | original | English | noun | A person with a unique and interesting personality or creative talent. | ||
having as its origin | original | English | noun | An eccentric person. | archaic | |
having as its origin | original | English | noun | A newly designed garment released by a fashion designer as part of a collection. | ||
having as its origin | original | English | noun | A ridgeling. | ||
having frills | frilly | English | adj | Having frills; frilled. | ||
having frills | frilly | English | adj | Over-elaborate or showy in character or appearance. | ||
headquarters of a Hanse in a city | hanse | English | noun | Alternative form of Hanse, a merchant guild or a former commercial league of German cities. | alt-of alternative historical | |
headquarters of a Hanse in a city | hanse | English | noun | The guildhall of a Hanse. | historical | |
headquarters of a Hanse in a city | hanse | English | noun | A fee payable to the Hanse, particularly its entrance fee and the impost levied on non-members trading in its area. | historical | |
headquarters of a Hanse in a city | hanse | English | noun | That part of an elliptical or many-centred arch which has the shorter radius and immediately adjoins the impost. | architecture | |
healthy; vigorous | bouncing | English | adj | Healthy; vigorous. | ||
healthy; vigorous | bouncing | English | adj | Excessively big; whopping. | informal obsolete | |
healthy; vigorous | bouncing | English | verb | present participle and gerund of bounce | form-of gerund participle present | |
healthy; vigorous | bouncing | English | noun | The act of something that bounces. | ||
helix | spiral | English | noun | A curve that is the locus of a point that rotates about a fixed point while continuously increasing its distance from that point. | geometry mathematics sciences | |
helix | spiral | English | noun | A helix. | informal | |
helix | spiral | English | noun | A self-sustaining process with a lot of momentum involved, so it is difficult to accelerate or stop it at once. | ||
helix | spiral | English | noun | A section of track that forms a circle and crosses over itself, used for gaining height in mountainous territory. | rail-transport railways transport | |
helix | spiral | English | adj | Helical, like a spiral. | not-comparable | |
helix | spiral | English | verb | To move along the path of a spiral or helix. | intransitive | |
helix | spiral | English | verb | To cause something to spiral. | transitive | |
helix | spiral | English | verb | To increase continually. | figuratively intransitive | |
historical unit | 小 | Japanese | character | kanji no-gloss | ||
historical unit | 小 | Japanese | noun | smallness; small size, small (sometimes used as an abbreviation for small serving, etc.) | ||
historical unit | 小 | Japanese | noun | short for 小の月 (shō no tsuki) | abbreviation alt-of | |
historical unit | 小 | Japanese | noun | during the Kamakura and Muromachi periods, a unit of field area equal to around 400 square metres | historical | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | small, little | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | suffix | suffix after names of elementary schools | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | name | a surname | ||
historical unit | 小 | Japanese | prefix | less in size or quantity, small, little, short | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | less in intensity, small, light, slight | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | of secondary importance, secondary, sub- | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | infant | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | attached to certain nouns: / small in shape or scale | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | attached to certain nouns: / attached to certain names to give expression or feelings | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | used proverbially to represent "small" or "slight" | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | attached to certain nouns to mean: / small | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | attached to certain nouns to mean: / fine | morpheme | |
historical unit | 小 | Japanese | prefix | attached to certain nouns to mean: / slight | morpheme | |
honour, favorable note, or attention | recognition | English | noun | The act of recognizing or the condition of being recognized (matching a current observation with a memory of a prior observation of the same entity). | uncountable usually | |
honour, favorable note, or attention | recognition | English | noun | Acceptance as valid or true. | uncountable usually | |
honour, favorable note, or attention | recognition | English | noun | Official acceptance of the status of a new government by that of another country. | uncountable usually | |
honour, favorable note, or attention | recognition | English | noun | Honour, favourable note, or attention. | uncountable usually | |
honour, favorable note, or attention | recognition | English | noun | The propriety consisting for antibodies to bind to some specific antigens and not to others. | immunology medicine sciences | uncountable usually |
honour, favorable note, or attention | recognition | English | noun | A return of the feu to the superior. | historical uncountable usually | |
hood of a vehicle | フード | Japanese | noun | hood (headwear) | ||
hood of a vehicle | フード | Japanese | noun | hood of a vehicle (US), the part covering the engine; bonnet (UK) | ||
hood of a vehicle | フード | Japanese | noun | lens hood | ||
hood of a vehicle | フード | Japanese | noun | food | ||
hour hand | snáthaid bheag | Irish | noun | fine needle | feminine | |
hour hand | snáthaid bheag | Irish | noun | hour hand (of clock) | feminine | |
house in an urban setting | townhouse | English | noun | A row house or terraced house. | Australia Canada Philippines US | |
house in an urban setting | townhouse | English | noun | A house in an urban setting. | ||
house in an urban setting | townhouse | English | noun | A town hall. | dated | |
identification of the nature and cause of an illness | diagnosis | English | noun | The process of, or an instance of, identification of the nature and cause of an illness. | medicine sciences | countable uncountable |
identification of the nature and cause of an illness | diagnosis | English | noun | The process of, or an instance of, identification of the nature and cause of something (of any nature). | countable uncountable | |
identification of the nature and cause of an illness | diagnosis | English | noun | A written description of a species or other taxon serving to distinguish that species from all others; especially a description written and published in Latin. | biology natural-sciences taxonomy | countable uncountable |
identification of the nature and cause of an illness | diagnosis | English | verb | Synonym of diagnose. | nonstandard proscribed rare | |
idiomatic: guide somebody | hold someone's hand | English | verb | To grasp or hold a person's hand. | literally | |
idiomatic: guide somebody | hold someone's hand | English | verb | To guide somebody through the basics or assist with excessively small details. | idiomatic | |
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | adj | illegal, illegitimate, lawless, unlawful (contrary to or forbidden by law) | ||
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | adj | unlawful, illicit (not approved by law, but not invalid) | ||
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | adj | lawless, extralegal (not governed by any law) | ||
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | adj | lawless (not restrained by the law or by discipline) | ||
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | adj | foul | ball-games baseball games hobbies lifestyle pesäpallo sports | |
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | noun | foul ball (ball that lands on foul territory) | ball-games baseball games hobbies lifestyle pesäpallo sports | |
illegal, unlawful, lawless | laiton | Finnish | noun | genitive singular of laitto | form-of genitive singular | |
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | verb | To imagine or suppose (something) to be true, or to exist, without proof. | transitive | |
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | verb | To distrust or have doubts about (something or someone). | transitive | |
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | verb | To believe (someone) to be guilty. | transitive | |
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | verb | To have suspicion. | intransitive | |
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | verb | To look up to; to respect. | obsolete transitive | |
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | noun | A person who is suspected of something, in particular of committing a crime. | ||
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | adj | Viewed with suspicion; suspected. | ||
imagine or suppose to be true, without proof | suspect | English | adj | Viewing with suspicion; suspecting. | nonstandard | |
in a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering | stoically | English | adv | In a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering or expressing complaint. | ||
in a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering | stoically | English | adv | In an unfeeling manner that inwardly is unaffected by pain or distress. | ||
in a manner that endures pain and hardship without outwardly showing suffering | stoically | English | adv | In a manner consistent with the philosophy of stoicism. | human-sciences philosophy sciences | |
in before | hereunder | English | adv | Under this. | not-comparable | |
in before | hereunder | English | adv | Under this. / Under this (within the document being read). | not-comparable | |
in before | wherethrough | English | adv | Through which. | archaic not-comparable | |
in before | wherethrough | English | adv | By means of which; whereby. | not-comparable obsolete | |
in mathematics | disjunction | English | noun | The act of disjoining; disunion, separation. | countable uncountable | |
in mathematics | disjunction | English | noun | The state of being disjoined, contrasting, or opposing. | countable uncountable | |
in mathematics | disjunction | English | noun | The proposition resulting from the combination of two or more propositions using the or operator. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | countable uncountable |
in mathematics | disjunction | English | noun | A logical operator that results in “true” when any of its operands are true. | mathematics sciences | countable uncountable |
in mathematics | disjunction | English | noun | During meiosis, the separation of chromosomes (homologous in meiosis I, and sister chromatids in meiosis II). | biology natural-sciences | countable uncountable |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | The act of diffusing or dispersing something, or the property of being diffused or dispersed; dispersion. | countable uncountable | |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | The scattering of light by reflection from a rough surface, or by passage through a translucent medium. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | The intermingling of the molecules of a fluid due to random thermal agitation. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | The spread of cultural or linguistic practices, or social institutions, in one or more communities. | countable uncountable | |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | The gradual spread and adoption of goods or services. | business marketing | countable uncountable |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | Exchange of airborne media between regions in space in an apparently random motion of a small scale. | climatology meteorology natural-sciences physical-sciences physics weather | countable uncountable |
in physics, intermingling of molecules | diffusion | English | noun | The movement of water vapor from regions of high concentration (high water vapor pressure) toward regions of lower concentration. | countable uncountable | |
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Contained by; inside. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Within the bounds or limits of. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Surrounded by; among; amidst. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Wearing (an item of clothing). | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Expressing abstract containment. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Part of; a member of; out of; from among. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / During (a period of time). | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Within (a certain elapsed time); by the end of. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / At the end of (a period of time). | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or abstract limits. / Characterized by. | grammar human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
indicating a state | in | English | prep | Into. | ||
indicating a state | in | English | prep | By (doing something); indicating action causing an effect or achieving a purpose. | ||
indicating a state | in | English | prep | Indicating an order or arrangement. | ||
indicating a state | in | English | prep | Denoting a state of the subject. | ||
indicating a state | in | English | prep | Indicates, connotatively, a place-like form of someone's (or something's) personality, as his, her or its psychic and physical characteristics. | ||
indicating a state | in | English | prep | Pertaining to; with regard to. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate means, medium, format, genre, or instrumentality. / In the form of, in the denomination of. | ||
indicating a state | in | English | prep | Used to indicate means, medium, format, genre, or instrumentality. / Used to indicate a language, script, tone, etc. of a text, speech, etc. | ||
indicating a state | in | English | verb | To enclose. | obsolete transitive | |
indicating a state | in | English | verb | To take in; to harvest. | obsolete transitive | |
indicating a state | in | English | adv | At or towards the interior of a defined space, such as a building or room. | not-comparable | |
indicating a state | in | English | adv | Towards the speaker or other reference point. | not-comparable | |
indicating a state | in | English | adv | So as to be enclosed or surrounded by something. | not-comparable | |
indicating a state | in | English | adv | After the beginning of something. | not-comparable | |
indicating a state | in | English | adv | Denotes a gathering of people assembled for the stated activity, sometimes, though not always, suggesting a protest. | in-compounds not-comparable | |
indicating a state | in | English | noun | A position of power or influence, or a way to get it. | ||
indicating a state | in | English | noun | One who, or that which, is in; especially, one who is in office. | in-plural | |
indicating a state | in | English | noun | The state of a batter/batsman who is currently batting; see innings. | hobbies lifestyle sports | |
indicating a state | in | English | adj | Located indoors, especially at home or at one's office or place of work. | not-comparable | |
indicating a state | in | English | adj | Located inside something. | not-comparable | |
indicating a state | in | English | adj | Falling or remaining within the bounds of the playing area. | hobbies lifestyle sports | |
indicating a state | in | English | adj | Inserted or fitted into something. | ||
indicating a state | in | English | adj | Having been collected or received. | ||
indicating a state | in | English | adj | In fashion; popular. | ||
indicating a state | in | English | adj | Incoming. | ||
indicating a state | in | English | adj | Furled or stowed. | nautical transport | |
indicating a state | in | English | adj | Of the tide, at or near its highest level. | ||
indicating a state | in | English | adj | With privilege or possession; used to denote a holding, possession, or seisin | law | |
indicating a state | in | English | adj | Currently batting. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
indicating a state | in | English | adj | Having familiarity or involvement with somebody. | ||
indicating a state | in | English | adj | Having a favourable position, such as a position of influence or expected gain, in relation to another person. | informal | |
indicating a state | in | English | adj | (British, Ireland, Australia, New Zealand) Burning; ablaze. | ||
indicating a state | in | English | adj | Having used, consumed , or invested a certain amount. | ||
indicating a state | in | English | noun | Abbreviation of inch or inches. | abbreviation alt-of | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | adv | In a way or manner that is real, not unreal. | ||
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | adv | Actually; in fact; in reality. | modal | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | adv | Very (modifying an adjective); very much (modifying a verb). | informal | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | intj | Indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information; to express skepticism. | informal | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | intj | Indicating surprise at, or requesting confirmation of, some new information; to express skepticism. / A phatic confirmation by a listener, to signal active listening; mostly devoid of literal meaning, with the phatically contrived incredulity being merely formulaic. | broadly informal | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | intj | Indicating that what was just said was obvious and unnecessary; contrived incredulity | informal sarcastic | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | intj | Indicating affirmation, agreement. | US informal | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | intj | Indicating displeasure at another person's behaviour or statement. | informal | |
indicating displeasure at another person's behaviour | really | English | verb | Alternative form of re-ally. | alt-of alternative | |
inferior in quality or standing | second-class | English | adj | Of a standard or grade one level below the best. | not-comparable | |
inferior in quality or standing | second-class | English | adj | Inferior in quality or standing. | not-comparable | |
island | Ireland | English | name | A large island in northwestern Europe. | uncountable usually | |
island | Ireland | English | name | A country in northwestern Europe. | uncountable usually | |
island | Ireland | English | name | A surname. | uncountable usually | |
island | Ireland | English | name | Other places named Ireland: / A hamlet in Southill parish, Central Bedfordshire district, Bedfordshire, England (OS grid ref TL1341). | uncountable usually | |
island | Ireland | English | name | Other places named Ireland: / A community in Antigonish County, Nova Scotia, Canada. | uncountable usually | |
island | Ireland | English | name | Other places named Ireland: / An unincorporated community in Madison Township, Dubois County, Indiana, United States. | uncountable usually | |
island | Ireland | English | name | Other places named Ireland: / An unincorporated community in Lewis County, West Virginia, United States. | uncountable usually | |
lacking licitness | illicit | English | adj | Not approved by law, but not invalid. | law | |
lacking licitness | illicit | English | adj | Breaking social norms. | ||
lacking licitness | illicit | English | adj | Unlawful. | ||
lacking licitness | illicit | English | noun | A banned or unlawful item. | ||
lacking motivation | unmotivated | English | adj | Lacking motivation, without impetus to strive or excel. | ||
lacking motivation | unmotivated | English | adj | For which there is no motive, or no apparent rational motive. | ||
laminated | lannach | Irish | noun | operculum, lid | masculine | |
laminated | lannach | Irish | noun | mullet (fish of the family Mugilidae) | masculine | |
laminated | lannach | Irish | adj | laminar, laminate, laminated | ||
laminated | lannach | Irish | adj | bladed (of weapons) | ||
laminated | lannach | Irish | adj | armed with edged weapons; dexterous (with sword, etc.) | ||
lamp which burns piped illuminating gas | gaslight | English | noun | A lamp which operates by burning piped illuminating gas (or town gas). | countable historical uncountable | |
lamp which burns piped illuminating gas | gaslight | English | noun | The light produced by the burning gas in such a lamp. | historical uncountable | |
lamp which burns piped illuminating gas | gaslight | English | verb | To manipulate someone such that they doubt their own memory, perceptions of reality, or sanity, typically for malevolent reasons. | formal historical transitive | |
lamp which burns piped illuminating gas | gaslight | English | verb | To deceive, trick, or lie to. | broadly historical informal proscribed transitive | |
large | 大個 | Chinese | adj | large (in size) | Cantonese | |
large | 大個 | Chinese | adj | mature | Cantonese broadly | |
large | 大個 | Chinese | noun | eldest child | Cantonese Teochew | |
later in relation to the proper time | tardy | English | adj | Late; overdue or delayed. | ||
later in relation to the proper time | tardy | English | adj | Moving with a slow pace or motion; not swift. | ||
later in relation to the proper time | tardy | English | adj | Ineffectual; slow-witted, slow to act, or dull. | ||
later in relation to the proper time | tardy | English | adj | Unwary; unready (especially in the phrase take (someone) tardy). | obsolete | |
later in relation to the proper time | tardy | English | adj | Criminal; guilty. | obsolete | |
later in relation to the proper time | tardy | English | noun | A piece of paper given to students who are late to class. | US | |
later in relation to the proper time | tardy | English | noun | An instance of a student's being marked as tardy by a teacher on the teacher's attendance sheet. | US | |
later in relation to the proper time | tardy | English | verb | To make tardy. | obsolete transitive | |
later in relation to the proper time | tardy | English | verb | To dawdle. | intransitive rare | |
layer | ledge | English | noun | A narrow surface projecting horizontally from a wall, cliff, or other surface. | ||
layer | ledge | English | noun | A shelf on which articles may be laid. | ||
layer | ledge | English | noun | A shelf, ridge, or reef, of rocks. | geography geology natural-sciences | |
layer | ledge | English | noun | A layer or stratum. | ||
layer | ledge | English | noun | A lode; a limited mass of rock bearing valuable mineral. | ||
layer | ledge | English | noun | A (door or window) lintel. | architecture | |
layer | ledge | English | noun | A cornice. | architecture | |
layer | ledge | English | noun | A piece of timber to support the deck, placed athwartship between beams. | business manufacturing shipbuilding | |
layer | ledge | English | verb | To cause to have, or to develop, a ledge (during mining, canal construction, building, etc). | uncommon | |
layer | ledge | English | noun | Alternative form of lege (“a legend; a person held in high regard”). | alt-of alternative slang | |
layer | ledge | English | noun | A provincial or territorial legislature building. | Canada slang | |
layer | ledge | English | noun | A provincial or territorial legislative assembly. | Canada slang | |
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | A professional person with a graduate law degree that qualifies for legal work (such as Juris Doctor) | ||
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | A professional person qualified (as by a law degree or bar exam) and authorized to practice law as an attorney-at-law, solicitor, advocate, barrister or equivalent, i.e. represent parties in lawsuits or trials and give legal advice. | ||
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | A legal layman who argues points of law. | broadly | |
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | The burbot. | UK colloquial | |
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | The stem of a bramble. | UK dialectal | |
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | Any of various plants that have hooked thorns. / A relative of the raspberry found in Australia and New Zealand, Rubus australis | ||
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | Any of various plants that have hooked thorns. / Various species of Calamus, including Calamus australis, Calamus muelleri, Calamus obstruens, Calamus vitiensis, Calamus warburgii, and Calamus moti. | ||
layman who argues points of law | lawyer | English | noun | Any of various plants that have hooked thorns. / A woody climbing rainforest vine, Flagellaria indica. | ||
layman who argues points of law | lawyer | English | verb | To practice law. | informal intransitive | |
layman who argues points of law | lawyer | English | verb | To perform, or attempt to perform, the work of a lawyer. | intransitive | |
layman who argues points of law | lawyer | English | verb | To make legalistic arguments. | intransitive | |
layman who argues points of law | lawyer | English | verb | To barrage (a person) with questions in order to get them to admit something. | informal transitive | |
lean, slender, thin — see also lean, slender, thin | gracile | English | adj | Lean, slender, thin. | also figuratively | |
lean, slender, thin — see also lean, slender, thin | gracile | English | adj | Of an animal or skeletal element: having a slender frame. | anthropology biology history human-sciences natural-sciences paleontology sciences zoology | |
lean, slender, thin — see also lean, slender, thin | gracile | English | adj | Graceful or gracefully slender. | ||
lenient, not strict | lax | English | noun | A salmon. | Scotland UK dialectal | |
lenient, not strict | lax | English | adj | Lenient and allowing for deviation; not strict. | ||
lenient, not strict | lax | English | adj | Loose; not tight or taut. | ||
lenient, not strict | lax | English | adj | Lacking care; neglectful, negligent. | ||
lenient, not strict | lax | English | adj | Describing an associative monoidal functor. | mathematics sciences | |
lenient, not strict | lax | English | adj | Having a looseness of the bowels; diarrheal. | archaic | |
lenient, not strict | lax | English | adj | (of a vowel) Produced with relatively little constriction of the vocal tract. | human-sciences linguistics sciences | |
lenient, not strict | lax | English | noun | lacrosse. | slang uncountable | |
lenient, not strict | lax | English | noun | Clipping of laxative. | abbreviation alt-of clipping informal | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | Recognition of the distinction between good and evil or between right and wrong; respect for and obedience to the rules of right conduct; the mental disposition or characteristic of behaving in a manner intended to produce morally good results. | uncountable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A set of social rules, customs, traditions, beliefs, or practices which specify proper, acceptable forms of conduct. | countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A set of personal guiding principles for conduct or a general notion of how to behave, whether respectable or not. | countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A lesson or pronouncement which contains advice about proper behavior. | archaic countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A morality play. | countable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | Moral philosophy, the branch of philosophy which studies the grounds and nature of rightness, wrongness, good, and evil. | rare uncountable | |
lesson or pronouncement | morality | English | noun | A particular theory concerning the grounds and nature of rightness, wrongness, good, and evil. | countable rare | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | Recognition of the distinction between good and evil or between right and wrong; respect for and obedience to the rules of right conduct; the mental disposition or characteristic of behaving in a manner intended to produce morally good results. | uncountable | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | A set of social rules, customs, traditions, beliefs, or practices which specify proper, acceptable forms of conduct. | countable | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | A set of personal guiding principles for conduct or a general notion of how to behave, whether respectable or not. | countable | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | A lesson or pronouncement which contains advice about proper behavior. | archaic countable | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | A morality play. | countable | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | Moral philosophy, the branch of philosophy which studies the grounds and nature of rightness, wrongness, good, and evil. | rare uncountable | |
lesson or pronouncement which contains advice | morality | English | noun | A particular theory concerning the grounds and nature of rightness, wrongness, good, and evil. | countable rare | |
like a beast | beastly | English | adj | Pertaining to, or having the form, nature, or habits of, a beast. | UK | |
like a beast | beastly | English | adj | Similar to the nature of a beast; contrary to the nature and dignity of human beings. | UK | |
like a beast | beastly | English | adj | Abominable; very unpleasant; hideous. | UK dated | |
like a beast | beastly | English | adj | Of computer hardware or motor vehicles etc.: ostentatiously powerful. | UK slang | |
like a beast | beastly | English | adv | Like a beast; brutishly. | UK | |
limbs | tay chân | Vietnamese | noun | limbs | ||
limbs | tay chân | Vietnamese | noun | subordinates; underlings | ||
linguistics | patient | English | adj | Willing to wait if necessary; not losing one's temper while waiting. | ||
linguistics | patient | English | adj | Constant in pursuit or exertion; persevering; calmly diligent. | ||
linguistics | patient | English | adj | Physically able to suffer or bear. | obsolete | |
linguistics | patient | English | noun | A person or animal that receives health care from a doctor, nurse, dentist, allied health practitioner, or other person educated in health care. | ||
linguistics | patient | English | noun | The noun or noun phrase that is semantically on the receiving end of a verb's action. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
linguistics | patient | English | noun | One who, or that which, is passively affected; a passive recipient. | ||
little goat | căpriță | Romanian | noun | diminutive of capră | diminutive feminine form-of | |
little goat | căpriță | Romanian | noun | grassleaf orache (Atriplex littoralis) | feminine | |
long-handled hammer | maul | English | noun | A heavy long-handled hammer, used for splitting logs by driving a wedge into them, or in combat. | ||
long-handled hammer | maul | English | noun | A situation where the player carrying the ball, who must be on his feet, is held by one or more opponents, and one or more of the ball carrier's team mates bind onto the ball carrier. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
long-handled hammer | maul | English | verb | To handle someone or something in a rough way. | ||
long-handled hammer | maul | English | verb | To savage; to cause serious physical wounds (usually used of an animal). | ||
long-handled hammer | maul | English | verb | To criticise harshly. | figuratively | |
long-handled hammer | maul | English | verb | To beat with a maul. | transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / A similar implement used to secure goods to animals; a packsaddle. | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Synonym of harness saddle (“the part of a harness which supports the weight of poles or shafts attaching a vehicle to a horse or other animal”). | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / A cushion used as a seat in a cart or other vehicle. | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / The immovable seat of a bicycle, motorcycle, or similar vehicle. | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Chiefly preceded by the: horse-riding as an activity or occupation. | broadly | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. / Synonym of saddle brown (“a medium brown colour, like that of saddle leather”). | broadly | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A seat for a rider, typically made of leather and raised in the front and rear, placed on the back of a horse or other animal, and secured by a strap around the animal's body. | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A low point, in the shape of a saddle, between two hills. | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A cut of meat that includes both loins and part of the backbone. | ||
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A small sloped or tapered structure that helps channel surface water to drains. | business construction manufacturing | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The raised floorboard in a doorway. | business construction manufacturing | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The part of a denture which holds the artificial teeth. | dentistry medicine sciences | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An equipment part, such as a flange, which is hollowed out to fit upon a convex surface and serve as a means of attachment or support. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An anticline (“fold with strata sloping downwards on each side”); specifically, a depression located along the axial trend of such a fold. | geography geology natural-sciences | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / An anticline (“fold with strata sloping downwards on each side”); specifically, a depression located along the axial trend of such a fold. / Synonym of saddle reef (“a saddle-shaped bedded mineral (usually gold-bearing quartz) vein occurring along the crest of an anticline or (less common) a syncline (an inverted saddle)”). | business geography geology mining natural-sciences | Australia |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / Synonym of saddle point (“a point in the range of a smooth function, every neighbourhood of which contains points on each side of its tangent plane”). | geometry mathematics sciences | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The part of a guitar which supports the strings and, in an acoustic guitar, transfers their vibrations through the bridge to the soundboard. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A small object (traditionally made of ebony) at the bottom of a string instrument such as a cello, viola, or violin below the tailpiece on which the tailgut (“cord securing the tailpiece to the instrument”) rests. | arts crafts hobbies lifestyle lutherie | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A block of wood with concave depressions at the top and bottom, usually fastened to one spar and shaped to receive the end of another. | nautical transport | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The clitellum of an earthworm (family Lumbricidae). | biology natural-sciences zoology | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / The lower part of the back of a domestic fowl, especially a male bird, bearing the saddle feathers or saddle hackles. | biology natural-sciences zoology | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / In full saddle marking or saddle patch: a saddle-like marking on an animal, such as one on the back of an adult harp seal or saddleback seal (Pagophilus groenlandicus), or any of numerous such markings on a boa constrictor (Boa constrictor). | biology natural-sciences zoology | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / A piece of leather stitched across the instep of a shoe, usually having a different colour from the rest of the shoe. | US | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | Something resembling a saddle (sense 1) in appearance or shape. / Synonym of saddle oxford or saddle shoe (“a shoe, resembling an oxford, which has a saddle (sense 11.1)”). | US | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | noun | A timeslot between two popular programmes, in which another programme can be scheduled to encourage people to watch it. | broadcasting media | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To put a saddle (noun sense 1) on (an animal). | transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To put (something) on to another thing like a saddle on an animal. | transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To enter (a trained horse) into a race. | figuratively transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | Chiefly followed by with: to burden or encumber (someone) with some problem or responsibility. | figuratively transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | Chiefly followed by on or upon: to place (a burden or responsibility) or thrust (a problem) on someone. | figuratively transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To control or restrain (someone or something), as if using a saddle; to bridle, to harness, to rein in. | archaic figuratively transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To get (someone) to do a burdensome task. | figuratively obsolete rare transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To cut a saddle-shaped notch in (a log or other piece of wood) so it can fit together with other such logs or pieces; also, to fit (logs or other pieces of wood) together with this method. | arts business carpentry construction crafts hobbies lifestyle manufacturing woodworking | transitive |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | To put something on to (another thing) like a saddle on an animal. | obsolete transitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | Often followed by up. / To put a saddle on an animal. | Canada US intransitive | |
low point, in the shape of a saddle, between two hills | saddle | English | verb | Often followed by up. / Of a person: to get into a saddle. | Canada US intransitive | |
lying flat, facedown | prostrate | English | adj | Lying flat, face-down. | not-comparable | |
lying flat, facedown | prostrate | English | adj | Emotionally devastated. | figuratively not-comparable | |
lying flat, facedown | prostrate | English | adj | Physically incapacitated from environmental exposure or debilitating disease. | not-comparable | |
lying flat, facedown | prostrate | English | adj | Trailing on the ground; procumbent. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
lying flat, facedown | prostrate | English | adj | Prostrated. | not-comparable obsolete | |
lying flat, facedown | prostrate | English | verb | To lie flat or face-down. | often reflexive | |
lying flat, facedown | prostrate | English | verb | To throw oneself down in submission. | also figuratively | |
lying flat, facedown | prostrate | English | verb | To cause to lie down, to flatten. | ||
lying flat, facedown | prostrate | English | verb | To overcome or overpower. | figuratively | |
major part of something | bulk | English | noun | Size, specifically, volume. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | Any huge body or structure. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | The major part of something. / Majority, balance. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | The major part of something. / Gist. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | The major part of something. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | Dietary fibre. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | Unpackaged goods when transported in large volumes, e.g. coal, ore, or grain. | transport | uncountable |
major part of something | bulk | English | noun | A cargo or any items moved or communicated in the manner of cargo. | countable | |
major part of something | bulk | English | noun | Excess body mass, especially muscle. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
major part of something | bulk | English | noun | A period where one tries to gain muscle. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
major part of something | bulk | English | noun | A hypothetical higher-dimensional space within which our own four-dimensional universe may exist. | countable uncountable | |
major part of something | bulk | English | noun | The body. | countable obsolete uncountable | |
major part of something | bulk | English | adj | Being large in size, mass, or volume (of goods, etc.). | not-comparable | |
major part of something | bulk | English | adj | Total. | not-comparable | |
major part of something | bulk | English | verb | To appear or seem to be, as to bulk or extent. | intransitive | |
major part of something | bulk | English | verb | To grow in size; to swell or expand. | intransitive | |
major part of something | bulk | English | verb | To gain body mass by means of diet, exercise, etc. | intransitive | |
major part of something | bulk | English | verb | To put or hold in bulk. | transitive | |
major part of something | bulk | English | verb | To add bulk to; to bulk out. | obsolete transitive | |
make fluid | fluidify | English | verb | to make fluid | transitive | |
make fluid | fluidify | English | verb | to become fluid | intransitive | |
making private assets public | nationalisation | English | noun | The act or process of nationalising: / The act or process of making or becoming a nation. | countable uncountable | |
making private assets public | nationalisation | English | noun | The act or process of nationalising: / The act of taking formerly private assets into public or state ownership. | countable uncountable | |
making private assets public | nationalisation | English | noun | The act or process of nationalising: / The act of becoming nationalistic. | countable uncountable | |
making private assets public | nationalisation | English | noun | The act or process of nationalising: / The process of losing local and regional variation and becoming national in character and scope. | government politics | countable uncountable |
male, man | guy | English | noun | An effigy of a man burned on a bonfire on the anniversary of the Gunpowder Plot (5th November). | Ireland UK | |
male, man | guy | English | noun | A person of eccentric appearance or dress; a "fright". | dated | |
male, man | guy | English | noun | A man or boy; a fellow. | colloquial | |
male, man | guy | English | noun | A person (see usage notes). | especially in-plural | |
male, man | guy | English | noun | Anything seen to have character and personality, such as an animal or a toy. | colloquial | |
male, man | guy | English | noun | Buster, Mack, fella, bud, man. | informal term-of-address | |
male, man | guy | English | noun | Thing, item (term that can be used to refer to any entity) | colloquial | |
male, man | guy | English | verb | To exhibit an effigy of Guy Fawkes around the 5th November. | intransitive | |
male, man | guy | English | verb | To make fun of, to ridicule with wit or innuendo. | transitive | |
male, man | guy | English | verb | To play in a comedic manner. | entertainment lifestyle theater | transitive |
male, man | guy | English | noun | A guide; a leader or conductor. | obsolete rare | |
male, man | guy | English | noun | A support rope or cable used to aid in hoisting or lowering. | nautical transport | |
male, man | guy | English | noun | A support to secure or steady structures prone to shift their position or be carried away (e.g. the mast of a ship or a suspension bridge). | nautical transport | |
male, man | guy | English | verb | To equip with a support cable. | ||
market | पण्यशाला | Hindi | noun | market | ||
market | पण्यशाला | Hindi | noun | bazaar | ||
market | पण्यशाला | Hindi | noun | shop | ||
market | पण्यशाला | Hindi | noun | stall | ||
market | पण्यशाला | Hindi | noun | warehouse | ||
marking on tail or wing | eyespot | English | noun | Any of various primitive light-sensitive organs or regions in many diverse organisms. | biology natural-sciences | countable |
marking on tail or wing | eyespot | English | noun | An eye-like marking on the tail of a peacock or the wing of a butterfly. | countable | |
marking on tail or wing | eyespot | English | noun | A coloured spot in a motile gamete or spore, which is sensitive to light. | biology botany natural-sciences | countable |
marking on tail or wing | eyespot | English | noun | Any of a group of fungal infections of grasses that are characterized by oval spots; strawbreaker. | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
marsh earwort | flapwort | English | noun | Any of several liverworts / Jamesoniella undulifolia (marsh flapwort) | countable uncountable | |
marsh earwort | flapwort | English | noun | Any of several liverworts / Haplomitrium hookeri (Hooker's flapwort) | countable uncountable | |
marsh earwort | flapwort | English | noun | Any of several liverworts / Mylia taylorii (Taylor's flapwort) | countable uncountable | |
member of a dynasty | Aghlabid | English | noun | Any member of an Arab dynasty of emirs who ruled Ifriqiya and parts of Southern Italy, nominally on behalf of the Abbasid Caliph, from 800–909 CE. | historical | |
member of a dynasty | Aghlabid | English | noun | Attributive form of Aghlabids; the dynasty of the Aghlabids. | attributive form-of | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | name | Synonym of Old English (language). | archaic | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | name | Profanity, especially words derived from Old English. | informal | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | noun | A member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century. | ||
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | noun | A person of English ethnic descent. | US | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | noun | A lightskinned or blond-haired person presumably of North European descent like British. | US | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Related to the Anglo-Saxon peoples or language. | ||
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Related to nations which speak primarily English and are influenced by English culture and customs, especially Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and the United States. | ||
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Favouring a liberal free-market economy. | government politics | |
member of the Germanic peoples who settled in England during the early fifth century | Anglo-Saxon | English | adj | Descended from some other North European settlers like the British (English). | US | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A solid, more or less rigid object of metal or wood with a uniform cross-section smaller than its length. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A solid metal object with uniform (round, square, hexagonal, octagonal or rectangular) cross-section; in the US its smallest dimension is ¹⁄₄ inch or greater, a piece of thinner material being called a strip. | engineering metallurgy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A cuboid piece of any solid commodity. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A broad shaft, band, or stripe. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder, especially as used in a bar code or a bar chart. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | Any of various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12), and strikethrough (as in Ⱥ), formerly (obsolete) including oblique marks such as the slash. | media publishing typography | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The sign indicating that the characteristic of a logarithm is negative, conventionally placed above the digit(s) to show that it applies to the characteristic only and not to the mantissa. | mathematics sciences | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A similar sign indicating that the charge on a particle is the negative of its usual value (and that consequently the particle is in fact an antiparticle). | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A business selling alcoholic drinks for consumption on the premises, or the premises themselves; a public house. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The counter of such premises. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | Premises or a counter serving any type of beverage. | broadly countable in-compounds uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | An informal establishment selling food to be consumed on the premises. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | An establishment offering cosmetic services. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | An official order or pronouncement that prohibits some activity. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | Anything that obstructs, hinders, or prevents; an obstruction; a barrier. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A metasyntactic variable representing an unspecified entity, often the second in a series, following foo. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A dividing line (physical or notional) in the chamber of a legislature beyond which only members and officials may pass. | UK countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The railing surrounding the part of a courtroom in which the judges, lawyers, defendants and witnesses stay. | law | UK countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The bar exam, the legal licensing exam. | law | Philippines US countable uncountable usually |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | Collectively, lawyers or the legal profession; specifically applied to barristers in some countries, but including all lawyers in others. | law | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | One of an array of bar-shaped symbols that display the level of something, such as wireless signal strength or battery life remaining. | business communications electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics telecommunications | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A vertical line across a musical staff dividing written music into sections, typically of equal durational value. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | One of those musical sections. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A horizontal pole that must be crossed in the high jump and pole vault. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | Any level of achievement regarded as a challenge to be overcome; a standard or expectation. | countable figuratively uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The crossbar. | ball-games games hobbies lifestyle soccer sports | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The central divider between the inner and outer table of a backgammon board, where stones are placed if they are hit. | backgammon games | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | An addition to a military medal, on account of a subsequent act. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A ridge or succession of ridges of sand or other substance; especially | geography hydrology natural-sciences nautical transport | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A ridge or succession of ridges of sand or other substance; especially: / A linear shoaling landform feature within a body of water; a formation extending across the mouth of a river or harbor or off a beach, and which may obstruct navigation. (FM 55-501). | geography hydrology natural-sciences nautical transport | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | One of the ordinaries in heraldry; a diminutive of a fess. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A city gate, in some British place names. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A drilling or tamping rod. | business mining | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A vein or dike crossing a lode. | business mining | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A gatehouse of a castle or fortified town. | architecture | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The part of the crust of a horse's hoof which is bent inwards towards the frog at the heel on each side, and extends into the centre of the sole. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | countable uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | The space between the tusks and grinders in the upper jaw of a horse, in which the bit is placed. | farriery hobbies horses lifestyle pets sports | countable in-plural uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A measure of drugs, typically one ounce. | countable slang uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A small, tablet-shaped dose of Xanax, typically containing two milligrams and able to be split into quarters. | countable uncountable | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A complimentary reference to a rapper's lyrics, especially when good. | dancing hip-hop hobbies lifestyle sports | countable slang uncountable |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | verb | To obstruct the passage of (someone or something). | transitive | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | verb | To prohibit. | transitive | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | verb | To lock or bolt with a bar. | transitive | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | verb | To imprint or paint with bars, to stripe. | ||
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | prep | Except, other than, besides. | ||
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | prep | Denotes the minimum odds offered on other horses not mentioned by name. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section | bar | English | noun | A non-SI unit of pressure equal to 100,000 pascals, approximately equal to atmospheric pressure at sea level. | ||
middle finger | keskari | Finnish | noun | middle finger | colloquial | |
middle finger | keskari | Finnish | noun | synonym of keskiolut | colloquial | |
mildly insane | dotty | English | adj | Mildly insane or eccentric; often, senile. | Australia British colloquial | |
mildly insane | dotty | English | adj | Having an unsteady gait. | UK dated | |
mildly insane | dotty | English | adj | Having many dots. | ||
mildly insane | dotty | English | noun | A shotgun. | Multicultural-London-English | |
more | ਜ਼ਿਆਦਾ | Punjabi | adj | excessive, ample, abundant, plentiful | ||
more | ਜ਼ਿਆਦਾ | Punjabi | adj | more, surplus, additional, in excess | ||
mouthpiece | 傳聲筒 | Chinese | noun | telephone receiver | ||
mouthpiece | 傳聲筒 | Chinese | noun | mouthpiece; spokesperson | figuratively | |
mouthpiece | 傳聲筒 | Chinese | noun | gossiper | figuratively | |
municipality in Germany (coordinates: 53°24′N 14°17′E) | Ramin | English | name | A male given name. | ||
municipality in Germany (coordinates: 53°24′N 14°17′E) | Ramin | English | name | A surname. | ||
municipality in Germany (coordinates: 53°24′N 14°17′E) | Ramin | English | name | a municipality in Germany (coordinates: 53°24′N 14°17′E) | ||
municipality in Germany (coordinates: 53°24′N 14°17′E) | Ramin | English | name | A surname. | ||
music: sounding of two violin strings together | saccade | English | noun | A sudden jerking movement. | rare | |
music: sounding of two violin strings together | saccade | English | noun | A rapid jerky movement of the eye (voluntary or involuntary) from one focus to another. | ||
music: sounding of two violin strings together | saccade | English | noun | The act of checking a horse quickly with a single strong pull of the reins. | ||
music: sounding of two violin strings together | saccade | English | noun | The sounding of two violin strings together by using a sudden strong pressure of the bow. | entertainment lifestyle music | |
music: sounding of two violin strings together | saccade | English | verb | To make a rapid jerking movement to focus elsewhere. | intransitive | |
natural | kindly | English | adj | Having a kind personality; kind, warmhearted, sympathetic. | ||
natural | kindly | English | adj | Favourable, gentle, pleasant, tidy, auspicious, beneficent. | dated | |
natural | kindly | English | adj | Lawful. | archaic | |
natural | kindly | English | adj | Natural; inherent to the kind or race. | obsolete | |
natural | kindly | English | adv | In a kind manner, out of kindness. | ||
natural | kindly | English | adv | In a favourable way. | ||
natural | kindly | English | adv | Used to make a polite request: please. | ||
natural | kindly | English | adv | With kind acceptance; used with take. | US | |
natural | kindly | English | adv | Kind of, somewhat. | dialectal | |
natural | kindly | English | adv | Readily. | archaic | |
natural | kindly | English | adv | Naturally. | obsolete | |
nautical equipment | turnbuckle | English | noun | A coupling device consisting of two eyelets or other connection points connected in screw threads. The joint in between can be turned to shorten or lengthen the device with mechanical advantage provided by the screw threads. | ||
nautical equipment | turnbuckle | English | noun | A link threaded on both ends of a short bar which is used to pull objects together. (FM 55-501) | nautical transport | |
nautical equipment | turnbuckle | English | noun | The area at either end of a bench where the edge of the glass is padded and meets the boards at a right angle. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To create a rattling sound by shaking or striking. | ergative transitive | |
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To scare, startle, unsettle, or unnerve. | figuratively informal transitive | |
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To make a rattling noise; to make noise by or from shaking. | intransitive | |
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To assail, annoy, or stun with a rattling noise. | obsolete transitive | |
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To scold; to rail at. | obsolete transitive | |
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To drive or ride briskly, so as to make a clattering. | ||
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To make a clatter with one's voice; to talk rapidly and idly; often with on or away. | ||
noisy, senseless talker | rattle | English | verb | To experience withdrawal from drugs. | UK slang | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Object that rattles. / Any of various plants of the genera Rhinanthus and Pedicularis, whose seeds produce a rattling noise in the wind. | countable uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Object that rattles. / A baby’s toy designed to make sound when shaken, usually containing loose grains or pellets in a hollow container. | countable uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Object that rattles. / A musical instrument that makes a rattling sound. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Object that rattles. / A device which produces a loud rattling sound, especially one having a ratchet mechanism and spun round on a handle. | countable uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Object that rattles. / The set of rings at the end of a rattlesnake's tail which produce a rattling sound. | biology natural-sciences zoology | countable uncountable |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Rattling sound. / A rapid succession of percussive sounds, as made by loose objects shaking or vibrating against one another. | countable onomatopoeic uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Rattling sound. / Noisy, rapid talk; babble. | archaic countable uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Rattling sound. / Trivial chatter; gossip. | archaic uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Rattling sound. / A noisy, senseless talker; a jabberer. | countable uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Rattling sound. / A scolding; a sharp rebuke. | countable obsolete uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Rattling sound. / A rough noise produced in the throat by air passing through obstructed airways; croup; a death rattle. | countable uncountable | |
noisy, senseless talker | rattle | English | noun | Alternative form of rottol: a former Middle Eastern and North African unit of dry weight usually equal to 1–5 lb (0.5–2.5 kg). | units-of-measure | alt-of alternative historical |
not decreasing over time | timeless | English | adj | Eternal. | ||
not decreasing over time | timeless | English | adj | Not affected by time; ageless. | ||
not decreasing over time | timeless | English | adj | Done at an improper time; unseasonable; untimely. | obsolete | |
not decreasing over time | timeless | English | adj | Not decreasing over time in quality and appeal. | ||
not decreasing over time | timeless | English | adj | Without a time limit; untimed. | ||
not decreasing over time | timeless | English | noun | A gene encoding an essential protein that regulates circadian rhythm, normally written in italics: timeless. | ||
notice | äkätä | Finnish | verb | To figure out, to realize, especially suddenly. | ||
notice | äkätä | Finnish | verb | To notice, especially suddenly. | ||
of a title | titular | English | adj | Of, relating to, being, derived from, or having a title. | not-comparable | |
of a title | titular | English | adj | Existing in name only; nominal. | not-comparable | |
of a title | titular | English | adj | Named or referred to in the title. | not-comparable | |
of a title | titular | English | noun | One who holds a title. | ||
of a title | titular | English | noun | The person from whom a church takes its special name; distinguished from a patron, who must be canonized or an angel. | ||
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | A small carnivorous mammal of the Old World that resembles a weasel, Martes zibellina, from cold regions in Eurasia and the North Pacific islands, valued for its dark brown fur. | countable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | Any other marten, especially Martes americana (syn. Mustela americana). | countable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | A pelt of fur of a sable or of one of another species of martens; a coat made from this fur. | countable uncountable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | An artist's brush made from the fur of the sable, the kolinsky sable-hair brush. | countable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | A black colour on a coat of arms. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | countable uncountable |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | A dark brown colour, resembling the fur of some sables. | countable uncountable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | Black garments, especially worn in mourning. | countable in-plural uncountable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | noun | The sablefish. | countable uncountable | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | adj | Sable-coloured, black. | ||
of black colour on a coat of arms | sable | English | adj | In blazon, of the colour black. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
of black colour on a coat of arms | sable | English | adj | Made of sable fur. | ||
of black colour on a coat of arms | sable | English | adj | Dark, somber. | ||
of black colour on a coat of arms | sable | English | adj | Dark-skinned; Black. | archaic literary | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | adj | Of or pertaining to Wales. | not-comparable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | adj | Of or pertaining to the Celtic language of Wales. | not-comparable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | adj | Designating plants or animals from or associated with Wales. | not-comparable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | adj | Indigenously British; pertaining to the Celtic peoples who inhabited much of Britain before the Roman occupation. | historical not-comparable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | noun | The Welsh language. | uncountable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | noun | The people of Wales. | collective countable in-plural uncountable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | noun | A breed of pig, kept mainly for bacon. | countable uncountable | |
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | name | An English and Scottish surname transferred from the nickname for someone who was a Welshman or a Celt. | ||
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | name | An Irish surname, a variant of Walsh. | ||
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | name | A town in Louisiana, United States, named for early landowner Henry Welsh. | ||
of or pertaining to the Welsh language | Welsh | English | name | An unincorporated community in Ohio, United States, named for an early settler. | ||
of the Protestant movement associated with John Calvin | Reformed | English | adj | Of the Protestant movement typically associated with John Calvin, as separated from the Lutheran Church to pursue more extensive reformation. | not-comparable | |
of the Protestant movement associated with John Calvin | Reformed | English | adj | Of the whole body of Protestant churches originating in the Reformation. | not-comparable | |
of the Protestant movement associated with John Calvin | Reformed | English | adj | Of a restorational sect of Catholicism which does not commune with the Vatican, and incorporates evangelical Protestant ideologies. | not-comparable | |
of, or relating to extremism | extremist | English | noun | A person who holds extreme views, especially one who advocates such views; a radical or fanatic. | government politics | |
of, or relating to extremism | extremist | English | adj | Holding extreme views, especially on a political or religious subject. | ||
of, or relating to extremism | extremist | English | adj | Of or relating to extremism. | ||
offensive or worthless | fucking | English | verb | present participle and gerund of fuck | form-of gerund participle present | |
offensive or worthless | fucking | English | noun | An act of sexual intercourse, especially one lacking passion or a feeling of sincere love. | countable uncountable vulgar | |
offensive or worthless | fucking | English | noun | An act of mistreatment. | countable figuratively uncountable vulgar | |
offensive or worthless | fucking | English | adj | An intensifier, often applying more to the whole utterance than to the specific word it grammatically modifies. | attributive not-comparable vulgar | |
offensive or worthless | fucking | English | adj | Offensive, annoying or worthless. | attributive not-comparable vulgar | |
offensive or worthless | fucking | English | adv | Really, very; having intensive force, often applying to the whole sentence or clause. | not-comparable vulgar | |
offensive or worthless | fucking | English | infix | Alternative form of -fucking-, used when the infix is put between two words. | alt-of alternative morpheme vulgar | |
on | thereto | English | adv | To that. | formal not-comparable | |
on | thereto | English | adv | To it. | archaic not-comparable poetic | |
one skilled in dialectical idealism | dialectician | English | noun | Someone skilled in dialectics: someone able to arrive at logical conclusions through reasoned argument. | historical | |
one skilled in dialectical idealism | dialectician | English | noun | Someone skilled in dialectical idealism: someone able to arrive at historical conclusions through consideration of contradictions. | ||
one skilled in dialectical idealism | dialectician | English | noun | Someone skilled in dialectical materialism: someone able to arrive at socio-political conclusions through consideration of class differences. | Marxism | |
one skilled in dialectical idealism | dialectician | English | noun | Someone knowledgeable about dialects. | ||
out from it | thereout | English | adv | Out of it, out from it. | archaic not-comparable | |
out from it | thereout | English | adv | outside; outdoors | not-comparable obsolete | |
perform, execute | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker in a question whose main verb is not another auxiliary verb or be. | auxiliary | |
perform, execute | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker in negations with the indicative and imperative moods. | auxiliary | |
perform, execute | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker for emphasis with the indicative, imperative, and subjunctive moods. | auxiliary | |
perform, execute | do | English | verb | A syntactic marker. / A syntactic marker that refers back to an earlier verb and allows the speaker to avoid repeating the verb; in most dialects, not used with auxiliaries such as be, though it can be in AAVE. | auxiliary | |
perform, execute | do | English | verb | A syntactic marker. / Used to form the present progressive of verbs. | archaic auxiliary dialectal | |
perform, execute | do | English | verb | To perform; to execute. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To cause or make (someone) (do something). | obsolete transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To suffice. | intransitive transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To be reasonable or acceptable. | intransitive | |
perform, execute | do | English | verb | To have (as an effect). | ditransitive | |
perform, execute | do | English | verb | To fare, perform (well or poorly). | intransitive | |
perform, execute | do | English | verb | To fare, perform (well or poorly). / To fare well; to thrive; to prosper; (of livestock) to fatten. | England especially intransitive | |
perform, execute | do | English | verb | To have as one's job. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To perform the tasks or actions associated with (something). | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To cook. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To travel in, to tour, to make a circuit of. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To treat in a certain way. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To work for or on, by way of caring for, looking after, preparing, cleaning, keeping in order, etc. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To act or behave in a certain manner; to conduct oneself. | intransitive obsolete | |
perform, execute | do | English | verb | To spend (time) in jail. (See also do time) | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To impersonate or depict. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To copy or emulate the actions or behaviour that is associated with the person or thing mentioned. | place transitive usually | |
perform, execute | do | English | verb | To kill. | slang transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To deal with for good and all; to finish up; to undo; to ruin; to do for. | slang transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To punish for a misdemeanor. | informal transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To have sex with. (See also do it) | slang transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To cheat or swindle. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To convert into a certain form; especially, to translate. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To finish. | intransitive transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To cash or to advance money for, as a bill or note. | business finance stock-exchange | |
perform, execute | do | English | verb | To make or provide. | ditransitive informal transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To injure (one's own body part). | informal transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To take (a drug). | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To exist with a purpose or for a reason. | transitive | |
perform, execute | do | English | verb | To drive a vehicle at a certain speed, especially in regard to a speed limit. | informal transitive | |
perform, execute | do | English | noun | A party, celebration, social function; usually of moderate size and formality. | UK informal | |
perform, execute | do | English | noun | Clipping of hairdo. | abbreviation alt-of clipping informal | |
perform, execute | do | English | noun | Something that can or should be done. | ||
perform, execute | do | English | noun | Something that has been done. | obsolete | |
perform, execute | do | English | noun | Ado; bustle; stir; to-do; A period of confusion or argument. | archaic | |
perform, execute | do | English | noun | A cheat; a swindler. | UK obsolete slang | |
perform, execute | do | English | noun | An act of swindling; a fraud or deception. | UK obsolete slang | |
perform, execute | do | English | noun | A homicide. | UK slang | |
perform, execute | do | English | noun | A syllable used in solfège to represent the first and eighth tonic of a major scale. | entertainment lifestyle music | |
perform, execute | do | English | adv | Abbreviation of ditto. | abbreviation alt-of archaic not-comparable | |
perform, execute | do | English | num | The cardinal number occurring after el and before do one in a duodecimal system. Written 10, decimal value 12. | ||
person from Canton | Cantonese | English | adj | Relating to the city of Guangzhou (Canton) or the province of Guangdong. | not-comparable | |
person from Canton | Cantonese | English | adj | Relating to Cantonese people. | not-comparable | |
person from Canton | Cantonese | English | adj | Relating to Cantonese language. | not-comparable | |
person from Canton | Cantonese | English | adj | Relating to Cantonese food/cuisine. | not-comparable | |
person from Canton | Cantonese | English | noun | A Sinitic language mainly spoken in the south-eastern part of Mainland China, Guangdong (Canton), Hong Kong, Macau, by the Chinese minorities in Southeast Asia and by many overseas Chinese worldwide. | uncountable | |
person from Canton | Cantonese | English | noun | A dialect of the Cantonese language, spoken in Guangzhou (Canton), Hong Kong, Macau, and treated as the standard dialect of the Cantonese language. | uncountable | |
person from Canton | Cantonese | English | noun | An inhabitant of Canton; a person of Canton descent. | countable in-plural | |
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | noun | A high-ranking officer in the household of a medieval prince or lord, who was originally in charge of the cavalry and later the military forces in general. | historical | |
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | noun | A military officer of the highest rank in several countries, including France and the former Soviet Union; equivalent to a general of the army in the United States. See also field marshal. | ||
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | noun | A person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering. | ||
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | noun | A federal lawman. | US | |
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | noun | An official responsible for signalling track conditions to drivers (through use of flags), extinguishing fires, removing damaged cars from the track, and sometimes providing emergency first aid. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | verb | To arrange (troops, etc.) in line for inspection or a parade. | ||
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | verb | To arrange (facts, etc.) in some methodical order. | broadly | |
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | verb | To ceremoniously guide, conduct or usher. | ||
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | verb | To gather data for transmission. | ||
person in charge of the ceremonial arrangement and management of a gathering | marshal | English | verb | To serialize an object into a marshalled state represented by a sequence of bytes that can later be converted back into an object with equivalent properties. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
personal spiritual struggle | jihad | English | noun | A holy war undertaken by Muslims. | Islam lifestyle religion | countable uncountable |
personal spiritual struggle | jihad | English | noun | A personal spiritual struggle for self-improvement and/or against evil. | Islam lifestyle religion theology | countable uncountable |
personal spiritual struggle | jihad | English | noun | An aggressive campaign for an idea. | broadly countable uncountable | |
personal spiritual struggle | jihad | English | verb | To participate in a jihad. | ||
pertaining to various peoples that lived in Italy | Italic | English | adj | Of or relating to the Italian peninsula. | not-comparable | |
pertaining to various peoples that lived in Italy | Italic | English | adj | Pertaining to a subfamily of the Centum branch of the Indo-European language family, that includes Latin and other languages (as Oscan, Umbrian) spoken by the peoples of ancient Italy | Indo-European-studies not-comparable | |
pertaining to various peoples that lived in Italy | Italic | English | adj | Pertaining to a subfamily of the Centum branch of the Indo-European language family, that includes Latin and other languages (as Oscan, Umbrian) spoken by the peoples of ancient Italy / Osco-Umbrian; an extinct branch of such language family, which excludes the Latino-Faliscan languages | Indo-European-studies dated not-comparable | |
pertaining to various peoples that lived in Italy | Italic | English | adj | Pertaining to various peoples that lived in Italy before the establishment of the Roman Empire, or to any of several alphabet systems used by those peoples. | historical not-comparable | |
pertaining to various peoples that lived in Italy | Italic | English | name | The Italic family taken as a whole. | ||
pertaining to wolves | wolfish | English | adj | Of, like, or pertaining to a wolf. | ||
pertaining to wolves | wolfish | English | adj | Of, like, or pertaining to a wolf. / Suggestive or characteristic of a wolf. | ||
pertaining to wolves | wolfish | English | adj | Fierce; menacing; savage. | ||
physical object or device | sex toy | English | noun | Any physical object or device that is primarily used to facilitate human sexual pleasure. | ||
physical object or device | sex toy | English | noun | A person willing to provide sexual pleasure to another at their beckoning. | ||
piece of chicken in batter | chicken nugget | English | noun | A small portion of cooked boneless chicken meat in batter prepared by deep-frying. | ||
piece of chicken in batter | chicken nugget | English | noun | Female genitalia. | slang uncommon | |
pirate in the Mediterranean | Saracen | English | noun | A member of a nomadic people from the Sinai near the Roman province of Arabia in the early centuries CE, who were specifically distinct from Arabs. | ||
pirate in the Mediterranean | Saracen | English | noun | A Muslim, especially one involved in the Crusades. | dated | |
pirate in the Mediterranean | Saracen | English | noun | A pirate in the Mediterranean. | dated | |
planet Mars | مارس | Persian | name | March (month of the Gregorian calendar) | time | |
planet Mars | مارس | Persian | name | Mars (planet) | astronomy natural-sciences | |
planet Mars | مارس | Persian | name | Mars (god) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
planets of the Solar System | סאַטורן | Yiddish | name | Saturn (planet) | astronomy natural-sciences | |
planets of the Solar System | סאַטורן | Yiddish | name | Saturn (Roman god) | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Roman |
play money | monopoliraha | Finnish | noun | Monopoly money (play money used in the Monopoly board game) | ||
play money | monopoliraha | Finnish | noun | Monopoly money (funny-looking foreign currency) | ||
powerful, influential | δυνατός | Greek | adj | strong, loud | ||
powerful, influential | δυνατός | Greek | adj | strong, powerful | ||
powerful, influential | δυνατός | Greek | adj | possible, potential | ||
prevalent, common, widespread | prevailing | English | adj | Predominant; of greatest force. | ||
prevalent, common, widespread | prevailing | English | adj | Prevalent, common, widespread. | ||
prevalent, common, widespread | prevailing | English | verb | present participle and gerund of prevail | form-of gerund participle present | |
printed media | press | English | noun | An instance of applying pressure; an instance of pressing. | countable uncountable | |
printed media | press | English | noun | A device used to apply pressure to an item. | countable | |
printed media | press | English | noun | A crowd. | uncountable | |
printed media | press | English | noun | A printing machine. | countable | |
printed media | press | English | noun | The print-based media (both the people and the newspapers). | collective uncountable | |
printed media | press | English | noun | A publisher. | countable | |
printed media | press | English | noun | An enclosed storage space (e.g. closet, cupboard). | countable especially | |
printed media | press | English | noun | An exercise in which weight is forced away from the body by extension of the arms or legs. | hobbies lifestyle sports weightlifting | countable |
printed media | press | English | noun | An additional bet in a golf match that duplicates an existing (usually losing) wager in value, but begins even at the time of the bet. | gambling games golf hobbies lifestyle sports | countable |
printed media | press | English | noun | Pure, unfermented grape juice. | countable | |
printed media | press | English | noun | A commission to force men into public service, particularly into the navy. | countable uncountable | |
printed media | press | English | noun | In personology, any environmental factor that arouses a need in the individual. | human-sciences psychology sciences | countable uncountable |
printed media | press | English | verb | To exert weight or force against, to act upon with force or weight; to exert pressure upon. | ambitransitive | |
printed media | press | English | verb | To activate a button or key by exerting a downward or forward force on it, and then releasing it. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
printed media | press | English | verb | To compress, squeeze. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To clasp, hold in an embrace. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To reduce to a particular shape or form by pressure, especially flatten or smooth. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To flatten a selected area of fabric using an iron with an up-and-down, not sliding, motion, so as to avoid disturbing adjacent areas. | business manufacturing sewing textiles | transitive |
printed media | press | English | verb | To drive or thrust by pressure, to force in a certain direction. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To weigh upon, oppress, trouble. | obsolete transitive | |
printed media | press | English | verb | To force to a certain end or result; to urge strongly. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To try to force (something upon someone). | ||
printed media | press | English | verb | To hasten, urge onward. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To urge, beseech, entreat. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To lay stress upon. | transitive | |
printed media | press | English | verb | To throng, crowd. | ambitransitive | |
printed media | press | English | verb | To print. | obsolete transitive | |
printed media | press | English | verb | To force into service, particularly into naval service. | ||
priority road | main road | English | noun | A major road in a town or village, or in a country area. | ||
priority road | main road | English | noun | A major urban road, off which lead many smaller streets, many of them cul-de-sacs. | Northeastern UK US | |
priority road | main road | English | noun | High Street; Main Street | South-Africa | |
priority road | main road | English | noun | A priority road; a road where entering traffic must yield right of way. | ||
proceed with little effort | ease | English | noun | Lack of difficulty; the ability to do something easily. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from pain, hardship, and annoyance, sometimes (derogatory, archaic) idleness, sloth. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from worry and concern; peace; sometimes (derogatory, archaic) indifference. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from effort; leisure, rest. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from financial effort or worry; affluence. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Comfort, a state or quality lacking unpleasantness / Freedom from embarrassment or awkwardness; grace. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Followed by of or from: release from or reduction of pain, hardship, or annoyance. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Release from intestinal discomfort: defecation. | euphemistic obsolete uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Release from constraint, obligation, or a constrained position. | uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | Relief, an end to discomfort / Additional space provided to allow greater movement. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | uncountable |
proceed with little effort | ease | English | noun | A convenience; a luxury. | obsolete uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | noun | A relief; an easement. | obsolete uncountable | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To free (something) from pain, worry, agitation, etc. | transitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To alleviate, assuage or lessen (pain). | transitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To give respite to (someone). | transitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To loosen or slacken the tension on a line. | nautical transport | transitive |
proceed with little effort | ease | English | verb | To reduce the difficulty of (something). | transitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To move (something) slowly and carefully. | transitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To lessen in intensity. | intransitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To proceed with little effort. | intransitive | |
proceed with little effort | ease | English | verb | To take something from (a person), especially by robbery. | archaic slang transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A sticky, gummy substance secreted by trees; sap. | countable uncountable | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A dark, extremely viscous material still remaining after distilling crude oil and tar. | countable uncountable | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | Pitchstone. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To cover or smear with pitch. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To darken; to blacken; to obscure. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | adj | Very dark black; pitch-black. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | adj | Intense, deep, dark. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A throw; a toss; a cast, as of something from the hand. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The act of pitching a baseball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The field on which cricket, soccer, rugby, gridiron or field hockey is played. (In cricket, the pitch is in the centre of the field; see cricket pitch.) (Not often used in the US or Canada, where "field" is the preferred word.) | hobbies lifestyle sports | Australia New-Zealand UK |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A short, high, lofty shot that lands with backspin. | golf hobbies lifestyle sports | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The field of battle. | rare | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | An effort to sell or promote something. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The distance between evenly spaced objects, e.g. the teeth of a saw or gear, the turns of a screw thread, the centres of holes, or letters in a monospace font. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The angle at which an object sits. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The rotation angle about the transverse axis. / The degree to which a vehicle, especially a ship or aircraft, rotates on such an axis, tilting its bow or nose up or down. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The rotation angle about the transverse axis. / A measure of the angle of attack of a propeller. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | An area in a market (or similar) allocated to a particular trader. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The place where a busker performs, a prostitute solicits clients, or an illegal gambling game etc. is set up before the public. | broadly | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | An area on a campsite intended for occupation by a single tent, caravan or similar. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A level or degree, or (by extension), a peak or highest degree. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A point or peak; the extreme point of elevation or depression. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The most thrust-out point of a headland or cape. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | Collectively, the outermost points of some part of the body, especially the shoulders or hips. | obsolete uncountable | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The height a bird reaches in flight, especially a bird of prey preparing to swoop down on its prey. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A person's or animal's height. | British regional | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | Prominence; importance. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A section of a climb or rock face; specifically, the climbing distance between belays or stances. | climbing hobbies lifestyle sports | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A vertical cave passage, only negotiable by using rope or ladders. | caving hobbies lifestyle | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | That point of the ground on which the ball pitches or lights when bowled. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | A descent; a fall; a thrusting down. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The point where a declivity begins; hence, the declivity itself; a descending slope; the degree or rate of descent or slope; slant. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The limit of ground set to a miner who receives a share of the ore taken out. | business mining | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To throw. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To throw (the ball) toward a batter at home plate. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive transitive |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To play baseball in the position of pitcher. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | intransitive |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To throw away; discard. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To promote, advertise, or attempt to sell. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To deliver in a certain tone or style, or with a certain audience in mind. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To assemble or erect (a tent). Also used figuratively. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To fix or place a tent or temporary habitation; to encamp. | intransitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To move so that the front of an aircraft or boat goes alternatively up and down. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | ambitransitive |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To set at an angle, especially a downwards one; to cause to tilt. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To play a short, high, lofty shot that lands with backspin. | golf hobbies lifestyle sports | transitive |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To bounce on the playing surface. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To settle and build up, without melting. | intransitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To alight; to settle; to come to rest from flight. | archaic intransitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To fix one's choice. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To plunge or fall; especially, to fall forward; to decline or slope. | intransitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To set, face, or pave (an embankment or roadway) with rubble or undressed stones. | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To set or fix (a price or value). | transitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To discard (a card) for some gain. | card-games games | slang transitive |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To attack, or position or assemble for attack. | ||
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To add yeast as a step while making beer | beverages brewing business food lifestyle manufacturing | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The perceived frequency of a sound, note or electromagnetic wave. | entertainment human-sciences lifestyle linguistics music phonetics phonology sciences | countable uncountable |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | The standard to which a group of musical instruments are tuned or in which a piece is performed, usually by reference to the frequency to which the musical note A above middle C is tuned. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | noun | In an a cappella group, the singer responsible for singing a note for the other members to tune themselves by. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To produce a note of a given pitch. | intransitive | |
promote, advertise, or attempt to sell | pitch | English | verb | To fix or set the tone of. | transitive | |
province | Pontevedra | English | name | A city in Galicia, Spain, and the capital of its province. | ||
province | Pontevedra | English | name | A province in southwestern Galicia, Spain. | ||
province | Pontevedra | English | name | A municipality of Capiz, Philippines. | ||
province | Pontevedra | English | name | A municipality of Negros Occidental, Philippines. | ||
pursuer | follower | English | noun | One who follows, comes after another. | literally | |
pursuer | follower | English | noun | Something that comes after another thing. | ||
pursuer | follower | English | noun | One who is a part of master's physical group, such as a servant or retainer. | ||
pursuer | follower | English | noun | One who follows mentally, adherer to the opinions, ideas or teachings of another, a movement etc. | ||
pursuer | follower | English | noun | An imitator, who follows another's example. | ||
pursuer | follower | English | noun | A pursuer. | ||
pursuer | follower | English | noun | An account holder who subscribes to see content from another account on a social media platform. | ||
pursuer | follower | English | noun | A machine part receiving motion from another. | ||
pursuer | follower | English | noun | A machine part receiving motion from another. / A tappet. | ||
pursuer | follower | English | noun | A man courting a maidservant; a suitor. | ||
pursuer | follower | English | noun | Young cattle. | ||
pursuer | follower | English | noun | A metal piece placed at the top of a candle to keep the wax melting evenly. | ||
pursuer | follower | English | noun | Any of the three players (the ruckman, ruck rover, and rover) who usually follow the ball around the ground rather than occupying a fixed position. | ||
pursuer | follower | English | noun | A debt collector. | colloquial dated | |
pursuer | follower | English | noun | A tool used to remove the core from a pin-tumbler lock without causing the driver pins and springs to fall out. | ||
quality or state of being ideal | ideality | English | noun | The quality or state of being ideal. | uncountable | |
quality or state of being ideal | ideality | English | noun | The capacity to form ideals of beauty or perfection. | uncountable | |
quality or state of being ideal | ideality | English | noun | The conceptive faculty. | countable uncountable | |
quality or state of being young | youth | English | noun | The quality or state of being young. | uncountable | |
quality or state of being young | youth | English | noun | The part of life following childhood; the period of existence preceding maturity or age; the whole early part of life, from childhood, or, sometimes, from infancy, to adulthood. | uncountable | |
quality or state of being young | youth | English | noun | A young person. | countable | |
quality or state of being young | youth | English | noun | A young man; a male adolescent or young adult. | countable | |
quality or state of being young | youth | English | noun | Young persons, collectively. | uncountable | |
record of betting | book | English | noun | A collection of sheets of paper bound together to hinge at one edge, containing printed or written material, pictures, etc. | ||
record of betting | book | English | noun | A long work fit for publication, typically prose, such as a novel or textbook, and typically published as such a bound collection of sheets, but now sometimes electronically as an e-book. | ||
record of betting | book | English | noun | A major division of a long work. | ||
record of betting | book | English | noun | A record of betting (from the use of a notebook to record what each person has bet). | gambling games | |
record of betting | book | English | noun | A bookmaker (a person who takes bets on sporting events and similar); bookie; turf accountant. | informal | |
record of betting | book | English | noun | A convenient collection, in a form resembling a book, of small paper items for individual use. | ||
record of betting | book | English | noun | The script of a musical or opera. | entertainment lifestyle theater | |
record of betting | book | English | noun | Records of the accounts of a business. | plural-normally | |
record of betting | book | English | noun | A book award, a recognition for receiving the highest grade in a class (traditionally an actual book, but recently more likely a letter or certificate acknowledging the achievement). | law | colloquial |
record of betting | book | English | noun | Six tricks taken by one side. | ||
record of betting | book | English | noun | Four of a kind. | card-games poker | slang |
record of betting | book | English | noun | A document, held by the referee, of the incidents that happened in a game. | hobbies lifestyle sports | |
record of betting | book | English | noun | A list of all players who have been booked (received a warning) in a game. | hobbies lifestyle sports | broadly |
record of betting | book | English | noun | The list of mares that a stallion will breed in a given season. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
record of betting | book | English | noun | A list of the races that a jockey is scheduled to ride in. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | |
record of betting | book | English | noun | The twenty-sixth Lenormand card. | cartomancy human-sciences mysticism philosophy sciences | |
record of betting | book | English | noun | Any source of instruction. | figuratively | |
record of betting | book | English | noun | The accumulated body of knowledge passed down among black pimps. | with-definite-article | |
record of betting | book | English | noun | A portfolio of one's previous work in the industry. | advertising business marketing | informal |
record of betting | book | English | noun | The sum of chess knowledge in the opening or endgame. | board-games chess games | uncountable |
record of betting | book | English | verb | To reserve (something) for future use. | transitive | |
record of betting | book | English | verb | To write down, to register or record in a book or as in a book. | transitive | |
record of betting | book | English | verb | To add a name to the list of people who are participating in something. | transitive | |
record of betting | book | English | verb | To record the name and other details of a suspected offender and the offence for later judicial action. | government law-enforcement | transitive |
record of betting | book | English | verb | To issue a caution to, usually a yellow card, or a red card if a yellow card has already been issued. | hobbies lifestyle sports | |
record of betting | book | English | verb | To travel very fast. | intransitive slang | |
record of betting | book | English | verb | To record bets as bookmaker. | ||
record of betting | book | English | verb | To receive the highest grade in a class. | transitive | |
record of betting | book | English | verb | To leave. | intransitive slang | |
record of betting | book | English | verb | simple past of bake | Northern-England UK dialectal form-of past | |
related to Tibet and Burma | Tibeto-Burman | English | adj | Of or relating to both Tibet and Burma. | not-comparable rare | |
related to Tibet and Burma | Tibeto-Burman | English | adj | Of the Tibeto-Burman languages, one of the subgroups of the Sino-Tibetan language family. | human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | noun | The yield of grapes or wine from a vineyard or district during one season. | countable uncountable | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | noun | Wine, especially high-quality, identified as to year and vineyard or district of origin. | countable uncountable | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | noun | The harvesting of a grape crop and the initial pressing of juice for winemaking. | countable uncountable | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | noun | The year or place in which something is produced. | countable uncountable | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | adj | Of or relating to a vintage, or to wine identified by a specific vintage. | attributive | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | adj | Having an enduring appeal; high-quality. | attributive | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | adj | Classic, or old enough to be recognizably outdated but not old enough to be antique (such as watches, video or computer games from the 1980s or 1990s, old magazines, etc.). / built between the years 1919 and (usually) 1930 (or sometimes 1919 to 1925 in the USA). | attributive | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | adj | Classic, or old enough to be recognizably outdated but not old enough to be antique (such as watches, video or computer games from the 1980s or 1990s, old magazines, etc.). / produced between the years 1870 and 1980. | attributive | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | adj | Classic, or old enough to be recognizably outdated but not old enough to be antique (such as watches, video or computer games from the 1980s or 1990s, old magazines, etc.). / produced between the years of 1945 and 1970, during the post-war period. | attributive | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | verb | To harvest (grapes). | transitive | |
relating to a vintage or to wine identified by a specific vintage | vintage | English | verb | To make (wine) from grapes. | transitive | |
rock fragments | brash | English | adj | Overly bold or self-assertive to the point of being insensitive, tactless or impudent; shameless. | ||
rock fragments | brash | English | adj | Overly bold, impetuous or rash. | ||
rock fragments | brash | English | adj | Bold, bright or showy, often in a tasteless way. | ||
rock fragments | brash | English | noun | A rash or eruption; a sudden or transient fit of sickness. | countable uncountable | |
rock fragments | brash | English | noun | A sudden burst of rain. | countable uncountable | |
rock fragments | brash | English | noun | An attack or assault. | countable obsolete uncountable | |
rock fragments | brash | English | verb | To disturb. | obsolete transitive | |
rock fragments | brash | English | adj | Brittle (said e.g. of wood or vegetables). | US colloquial dated | |
rock fragments | brash | English | noun | Leaf litter of small leaves and little twigs as found under a hedge. | countable uncountable | |
rock fragments | brash | English | noun | Broken and angular rock fragments underlying alluvial deposits. | geography geology natural-sciences | countable uncountable |
rock fragments | brash | English | noun | Broken fragments of ice. | countable uncountable | |
rodent | rat | English | noun | A medium-sized rodent belonging to the genus Rattus. | biology natural-sciences zoology | |
rodent | rat | English | noun | Any of the numerous members of several rodent families (e.g. voles and mice) that resemble true rats in appearance, usually having short limbs, a pointy snout, a long, hairless tail, and a body length greater than about 12 cm, or 5 inches. | informal | |
rodent | rat | English | noun | A person who is known for betrayal. | informal | |
rodent | rat | English | noun | An informant or snitch. | informal | |
rodent | rat | English | noun | A scab: a worker who acts against trade union policies. | informal | |
rodent | rat | English | noun | A person who routinely spends time at a particular location. | slang | |
rodent | rat | English | noun | A wad of shed hair used as part of a hairstyle. | ||
rodent | rat | English | noun | A roll of material used to puff out the hair, which is turned over it. | ||
rodent | rat | English | noun | Vagina, vulva. | UK slang vulgar | |
rodent | rat | English | noun | Ellipsis of muskrat. | abbreviation alt-of ellipsis informal | |
rodent | rat | English | verb | To hunt or kill rats. | usually | |
rodent | rat | English | verb | To betray a political party, cause or principle; to betray someone, to desert a person or thing. | intransitive | |
rodent | rat | English | verb | To work as a scab, going against trade union policies. | informal intransitive | |
rodent | rat | English | verb | To backcomb (hair). | US | |
rodent | rat | English | verb | To inform on someone; to betray someone to the police or authorities. | intransitive | |
rodent | rat | English | noun | A scratch or a score. | regional | |
rodent | rat | English | noun | A place in the sea with rapid currents and crags where a ship is likely to be torn apart in stormy weather. | nautical transport | regional |
rodent | rat | English | verb | To scratch or score. | regional | |
rodent | rat | English | verb | To tear, rip, rend. | obsolete rare regional | |
rodent | rat | English | verb | Damn, drat, blast; used in oaths. | ||
rodent | rat | English | noun | A ration. | government military politics war | slang |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / The authorized form of ceremonial worship of a church. | Christianity lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / Any special liturgy, as the Office for the Dead or of the Virgin. | Christianity lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / A daily service without the eucharist. | Christianity lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / The daily service of the breviary, the liturgy for each canonical hour, including psalms, collects, and lessons. | Catholicism Christianity lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / Various prayers used with modification as a morning or evening service. | Christianity Protestantism lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / Last rites. | Christianity lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service / Mass, (particularly) the introit sung at its beginning. | Christianity lifestyle religion | obsolete |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A ceremonial duty or service, particularly | lifestyle religion | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A position of responsibility. | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | Official position, particularly high employment within government; tenure in such a position. | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A duty, particularly owing to one's position or station; a charge, trust, or role; (obsolete, rare) moral duty. | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | Function: anything typically done by or expected of something. | archaic | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A service, a kindness. | plural regional | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | Inside information. | figuratively slang | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A room, set of rooms, or building used for non-manual work / A room, set of rooms, or building used for administration and bookkeeping. | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A room, set of rooms, or building used for non-manual work / A room, set of rooms, or building used for selling services or tickets to the public. | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A room, set of rooms, or building used for non-manual work / A room, set of rooms, or building used for consultation and diagnosis, but not surgery or other major procedures. | medicine sciences | US |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A room, set of rooms, or building used for non-manual work, particularly | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The staff of such places. | figuratively | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The administrative departments housed in such places / A ministry or other department of government. | Australia UK capitalized figuratively usually | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The administrative departments housed in such places / Short for Holy Office: the court of final appeal in cases of heresy. | Catholicism Christianity | abbreviation alt-of capitalized figuratively usually |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The administrative departments housed in such places / A particular place of business of a larger white-collar business. | figuratively | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The administrative departments housed in such places, particularly | figuratively | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The parts of a house or estate devoted to manual work and storage, as the kitchen, scullery, laundry, stables, etc., particularly (euphemistic, dated) a house or estate's facilities for urination and defecation: outhouses or lavatories. | dated in-plural | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | Clipping of inquest of office | law | UK abbreviation alt-of clipping historical |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A piece of land used for hunting; the area of land overseen by a gamekeeper. | obsolete | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A hangout: a place where one is normally found. | figuratively obsolete slang | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A plane's cockpit, particularly an observer's cockpit. | government military politics war | UK dated slang |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A collection of business software typically including a word processor and spreadsheet and slideshow programs. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | An official or group of officials; (figuratively) a personification of officeholders. | obsolete | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | A bodily function, (particularly) urination and defecation; an act of urination or defecation. | obsolete | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | noun | The performance of a duty; an instance of performing a duty. | obsolete | |
room(s) or building used for non-manual work | office | English | verb | To provide (someone) with an office. | ||
room(s) or building used for non-manual work | office | English | verb | To have an office. | intransitive | |
rot | くちる | Japanese | verb | to rot, decay | ||
rot | くちる | Japanese | verb | to die | figuratively | |
rough | irregular | English | adj | nonstandard; not conforming to rules or expectations | ||
rough | irregular | English | adj | rough (of a surface) | ||
rough | irregular | English | adj | without symmetry, regularity, or uniformity | ||
rough | irregular | English | adj | not regular; having sides that are not equal or angles that are not equal | geometry mathematics sciences | |
rough | irregular | English | adj | whose faces are not all regular polygons (or are not equally inclined to each other) | geometry mathematics sciences | |
rough | irregular | English | adj | not following the regular or expected patterns of inflection in a given language | grammar human-sciences linguistics sciences | |
rough | irregular | English | noun | A soldier who is not a member of an official military force and who may not use regular army tactics. | ||
rough | irregular | English | noun | One who does not regularly attend a venue. | ||
rudder | 舵 | Japanese | character | rudder, tiller, helm | Jinmeiyō kanji | |
rudder | 舵 | Japanese | noun | the rudder of a boat or ship | nautical transport | |
rudder | 舵 | Japanese | noun | the helm, tiller, or wheel of a boat or ship, or of an aircraft | aeronautics aerospace business engineering natural-sciences nautical physical-sciences transport | |
rudder | 舵 | Japanese | noun | a position of leadership or control | figuratively | |
rudder | 舵 | Japanese | noun | a single oar-like device attached to the back of a small boat and swept from side to side to propel the boat forward | nautical transport | |
rural settlement in Mykolaivka, Dnipro, Dnipropetrovsk, Ukraine | Shevchenko | English | name | A surname from Ukrainian | ||
rural settlement in Mykolaivka, Dnipro, Dnipropetrovsk, Ukraine | Shevchenko | English | name | A surname from Ukrainian / Taras Hryhorovych Shevchenko (1814–1861), Ukrainian writer | ||
rural settlement in Mykolaivka, Dnipro, Dnipropetrovsk, Ukraine | Shevchenko | English | name | A rural settlement in Horkoho rural rada, Mykolaivka rural hromada, Dnipro Raion, Dnipropetrovsk Oblast, Ukraine. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | A phase. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | One of the portions of a device (such as a rocket or thermonuclear weapon) which are used or activated in a particular order, one after another. | broadly | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | A platform; a surface, generally elevated, upon which show performances or other public events are given. | entertainment lifestyle theater | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | A floor or storey of a house. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | A floor elevated for the convenience of mechanical work, etc.; scaffolding; staging. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | A platform, often floating, serving as a kind of wharf. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | A stagecoach, an enclosed horsedrawn carriage used to carry passengers; the service that such coaches provide; a company that operates such service. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | A place of rest on a regularly travelled road; a station, way station; a place appointed for a relay of horses. | dated | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | A degree of advancement in a journey; one of several portions into which a road or course is marked off; the distance between two places of rest on a road. | dated | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | The number of an electronic circuit’s block, such as a filter, an amplifier, etc. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | The place on a microscope where the slide is located for viewing. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | A level; one of the sequential areas making up the game. | video-games | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | A place where anything is publicly exhibited, or a remarkable affair occurs; the scene. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | The succession of rock strata laid down in a single age on the geologic time scale. | geography geology natural-sciences | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | An internship. | Canada Quebec | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | The notional space within which stereo sounds are positioned, determining where they will appear to come from when played back. | ||
same stage or equal stage | stage | English | noun | The profession of an actor. | uncountable with-definite-article | |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To produce on a stage, to perform a play. | transitive | |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To demonstrate in a deceptive manner. | ||
same stage or equal stage | stage | English | verb | To orchestrate; to carry out. | transitive | |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To place in position to prepare for use. | transitive | |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To determine what stage (a disease, etc.) has progressed to | medicine sciences | transitive |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To jettison a spent stage of a multistage rocket or other launch vehicle and light the engine(s) of the stage above it. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To work an internship, usually as a chef or waiter. | Canada US intransitive | |
same stage or equal stage | stage | English | noun | An unpaid internship in a restaurant where a cook or chef is exposed to new culinary techniques. | cooking food lifestyle | |
same stage or equal stage | stage | English | verb | To work as an unpaid intern in a restaurant. | cooking food lifestyle | intransitive |
seashore | atentli | Classical Nahuatl | noun | bank, edge or shore of any body of water | inanimate | |
seashore | atentli | Classical Nahuatl | noun | riverbank, seashore | inanimate specifically | |
see | αγουρόλαδο | Greek | noun | olive oil from unripe olives | ||
see | αγουρόλαδο | Greek | noun | extra virgin olive oil | ||
see | αμυγδαλάτο | Greek | noun | macaroon, almond cake | ||
see | αμυγδαλάτο | Greek | noun | marzipan | ||
see | αμυγδαλάτο | Greek | adj | accusative masculine singular of αμυγδαλάτος (amygdalátos) | accusative form-of masculine singular | |
see | αμυγδαλάτο | Greek | adj | nominative/accusative/vocative neuter singular of αμυγδαλάτος (amygdalátos) | accusative form-of neuter nominative singular vocative | |
see | ανάδοχος | Greek | adj | sponsoring | ||
see | ανάδοχος | Greek | noun | contractor | ||
see | ανάδοχος | Greek | noun | sponsor | ||
see | ανάδοχος | Greek | noun | godparent, godfather, godmother | dated formal | |
serving | rum | English | noun | A distilled spirit derived from fermented cane sugar and molasses. / A serving of rum. | countable | |
serving | rum | English | noun | A distilled spirit derived from fermented cane sugar and molasses. / A kind or brand of rum. | countable | |
serving | rum | English | noun | A distilled spirit derived from fermented cane sugar and molasses. | uncountable | |
serving | rum | English | noun | A strange person or thing. | countable obsolete slang uncountable | |
serving | rum | English | noun | A country parson. | countable obsolete slang uncountable | |
serving | rum | English | adj | Fine, excellent, valuable. | obsolete | |
serving | rum | English | adj | Strange, peculiar. | UK dated informal | |
serving | rum | English | noun | Any odd person or thing. | British colloquial dated | |
serving | rum | English | noun | The card game rummy. | rare | |
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, totally surrounded by water. | ||
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A contiguous area of land, smaller than a continent, partially surrounded by water; A peninsula; A half-island. | broadly | |
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | An entity surrounded by other entities that are very different from itself. | ||
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A superstructure on an aircraft carrier's deck. | ||
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A traffic island. | ||
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A roundabout; a traffic circle. | West-Midlands broadly | |
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A bench, counter, etc., that is not connected to a wall or other furniture and which can be used from any side. | ||
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | An unincorporated area wholly surrounded by one or more incorporated areas. | government | |
set, dot (as if) with islands | island | English | noun | A phrase from which a wh-word cannot be extracted without yielding invalid grammar. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
set, dot (as if) with islands | island | English | verb | To surround with water; make into an island. | transitive | |
set, dot (as if) with islands | island | English | verb | To set, dot (as if) with islands. | transitive | |
set, dot (as if) with islands | island | English | verb | To isolate. | transitive | |
sexually attracted solely or primarily to the same sex | homosexual | English | adj | Sexually and/or romantically attracted to members of the same sex, such as a man who is attracted to men or a woman who is attracted to women; gay. (Typically used in the sense of sole/exclusive attraction.) | formal | |
sexually attracted solely or primarily to the same sex | homosexual | English | adj | Between two people of the same sex; gay. | formal | |
sexually attracted solely or primarily to the same sex | homosexual | English | adj | Intended for or used by homosexuals, as a nightclub, a bar, etc. | dated | |
sexually attracted solely or primarily to the same sex | homosexual | English | noun | A person who is sexually attracted solely or primarily to others of the same sex. | ||
sheet between layers on a pallet | interleaf | English | noun | A leaf, often of tissue paper or other thin paper, inserted between the pages of a book to protect illustrations. | ||
sheet between layers on a pallet | interleaf | English | noun | A sheet of paper or cardboard, placed between layers on a pallet to create a cohesive structure. | ||
sheet between layers on a pallet | interleaf | English | verb | Same as interleave | ||
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see beat, down. | ||
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | To forcefully diminish the power or influence of; to quell; to squash. | transitive | |
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | (of the sun) To shine brightly and radiate with intense heat. | intransitive | |
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | (of rain) To strike with great force. | intransitive | |
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | To wear (someone) out by repeated actions that overwhelm one's patience or strength. | transitive | |
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | To haggle with (someone) to sell at a lower price. | informal transitive | |
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | verb | To severely beat someone up. | slang transitive | |
shine brightly and radiate with intense heat | beat down | English | noun | Alternative spelling of beatdown. | alt-of alternative | |
shit | poo | English | noun | Alternative spelling of pooh: an instance of saying "poo". | alt-of alternative countable uncountable | |
shit | poo | English | noun | Feces. | childish uncountable | |
shit | poo | English | noun | A piece of feces or an act of defecation. | UK childish countable | |
shit | poo | English | noun | Cannabis resin. | slang uncountable | |
shit | poo | English | verb | Alternative spelling of pooh: to say "poo". | alt-of alternative | |
shit | poo | English | verb | To defecate. | childish intransitive | |
shit | poo | English | verb | To dirty something with feces. | childish transitive | |
shit | poo | English | intj | Alternative spelling of pooh: Expressing dismissal, disgust, etc. | alt-of alternative | |
shit | poo | English | intj | Expressing annoyance, frustration, etc.: a minced oath for 'shit'. | euphemistic | |
shit | poo | English | noun | Clipping of shampoo. | abbreviation alt-of clipping slang uncountable usually | |
shit | poo | English | noun | Champagne. | slang uncountable usually | |
shit | poo | English | noun | A poodle crossbreed. | ||
shrine dancer | 巫子 | Japanese | noun | An unmarried woman who serves at a Shintō shrine, helping to receive visitors and performing 神楽 (kagura) dances at ceremonies, among other responsibilities. | ||
shrine dancer | 巫子 | Japanese | noun | An unmarried woman who serves a deity as a medium to convey oracles. | ||
shrine dancer | 巫子 | Japanese | noun | An unmarried woman who serves at a Shintō shrine, helping to receive visitors and performing 神楽 (kagura) dances at ceremonies, among other responsibilities. | ||
shrine dancer | 巫子 | Japanese | noun | An unmarried woman who serves a deity as a medium to convey oracles. | ||
shrub Amelanchier alnifolia | saskatoon | English | noun | A shrub inhabiting western North America (Amelanchier alnifolia). | Canadian-Prairies | |
shrub Amelanchier alnifolia | saskatoon | English | noun | The edible berry of this shrub. | Canadian-Prairies | |
simultaneously | at a time | English | prep_phrase | In a single, continuous period of time. | ||
simultaneously | at a time | English | prep_phrase | Simultaneously at each occurrence (of some action). | ||
slender | gracilis | Latin | adj | slender, slim, thin | declension-3 two-termination | |
slender | gracilis | Latin | adj | meager, scanty, lean | declension-3 two-termination | |
slender | gracilis | Latin | adj | unadorned, simple | declension-3 two-termination | |
soft foot of an animal | paw | English | noun | The soft foot of a mammal or other animal, generally a quadruped, that has claws or nails; comparable to a human hand or foot. | ||
soft foot of an animal | paw | English | noun | A hand. | humorous | |
soft foot of an animal | paw | English | verb | To go through something (such as a garbage can) with paws. | ||
soft foot of an animal | paw | English | verb | To gently push on something with a paw. | ||
soft foot of an animal | paw | English | verb | To draw the forefoot along the ground; to beat or scrape with the forefoot. | ||
soft foot of an animal | paw | English | verb | To touch someone in a sexual way. | broadly | |
soft foot of an animal | paw | English | verb | To clumsily dig through something. | broadly | |
soft foot of an animal | paw | English | verb | To flatter. | dated transitive | |
soft foot of an animal | paw | English | noun | Father; pa. | ||
someone who is very attractive | bombshell | English | noun | Any grenade, mortar shell, or artillery shell (hollow metal object) containing a charge that can explode. | historical | |
someone who is very attractive | bombshell | English | noun | Something that is very surprising, shocking, amazing or sensational. | figuratively | |
someone who is very attractive | bombshell | English | noun | Someone who is very attractive; a sex symbol. | broadly | |
someone who observes or beholds; an observer or spectator | beholder | English | noun | Someone who observes or beholds; an observer or spectator. | ||
someone who observes or beholds; an observer or spectator | beholder | English | noun | A fictional monster in roleplaying games, a floating orb of flesh with a large mouth and many eyes on stalks. | fantasy | |
something delightful | feast | English | noun | A holiday, festival, especially a religious one | ||
something delightful | feast | English | noun | A very large meal, often of a ceremonial nature. | ||
something delightful | feast | English | noun | Something delightful | ||
something delightful | feast | English | verb | To partake in a feast, or large meal. | intransitive | |
something delightful | feast | English | verb | To dwell upon (something) with delight. | intransitive | |
something delightful | feast | English | verb | To hold a feast in honor of (someone). | transitive | |
something delightful | feast | English | verb | To serve as a feast for; to feed sumptuously. | obsolete transitive | |
something or someone that is appreciated only after having initially been regarded as unappealing or unpleasant | acquired taste | English | noun | A taste which is not natural or innate, but which has developed through habit or learning. | ||
something or someone that is appreciated only after having initially been regarded as unappealing or unpleasant | acquired taste | English | noun | Something that is appreciated only after having initially been regarded as unappealing or unpleasant; a person who is regarded as difficult or dislikable but of whom at least some have grown to approve. | idiomatic | |
source of a river | 水頭 | Chinese | noun | water conservancy head | ||
source of a river | 水頭 | Chinese | noun | flood peak; peak of flow | ||
source of a river | 水頭 | Chinese | noun | bosun; boatswain | nautical transport | informal |
source of a river | 水頭 | Chinese | noun | money | Cantonese | |
source of a river | 水頭 | Chinese | noun | source of a river; headwaters; headspring; fountainhead (of a river, brook, etc.) | Hokkien | |
source of a river | 水頭 | Chinese | noun | tap; faucet | Quanzhou Xiamen Zhangzhou-Hokkien | |
source of a river | 水頭 | Chinese | name | Shuitou, Fujian (a town in Nan'an, Quanzhou, Fujian, China) | ||
specific weakness | vulnerability | English | noun | The state of being vulnerable; susceptibility to attack or injury, either physical or emotional; the state or condition of being weak or poorly defended. | uncountable | |
specific weakness | vulnerability | English | noun | A specific weakness in the protections or defences surrounding someone or something. | countable | |
specific weakness | vulnerability | English | noun | A weakness which allows an attacker to reduce a system's security. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | noun | A person whose spouse is absent: / A person who has lost a spouse and not remarried: / A woman whose spouse (traditionally husband) has died (and who has not remarried); a woman in relation to her late spouse; feminine of widower. | ||
spider of the genus Latrodectus | widow | English | noun | A person whose spouse is absent: / A person who has lost a spouse and not remarried: / Any person whose spouse has died (and who has not remarried). | uncommon | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | noun | A person whose spouse is absent: / A woman whose husband is often away pursuing a hobby, career, etc. | broadly humorous in-compounds informal often sarcastic | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | noun | An additional hand of cards dealt face down in some card games, to be used by the highest bidder. | card-games games | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | noun | A single line of type that ends a paragraph but is separated from it by being carried over to the next page or column. | media publishing typography | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | noun | Any venomous spider of the genus Latrodectus (called "widows" because of the practice of sexual cannibalism observed among many of these species). | ||
spider of the genus Latrodectus | widow | English | verb | To make a widow or widower of someone; to cause the death of the spouse of. | transitive | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | verb | To strip of anything valued. | figuratively transitive | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | verb | To endow with a widow's right. | obsolete transitive | |
spider of the genus Latrodectus | widow | English | verb | To be widow to. | obsolete transitive | |
spirits | 燒酒 | Chinese | noun | a type of alcoholic beverage during the Tang dynasty | ||
spirits | 燒酒 | Chinese | noun | shaojiu; (East Asian) spirits | ||
spirits | 燒酒 | Chinese | noun | any alcoholic beverage | Cantonese Taiwanese-Hokkien broadly | |
spirits | 燒酒 | Chinese | verb | to make an alcoholic beverage | ||
spiritual messenger | angel | English | noun | An incorporeal and sometimes divine messenger from a deity, or other divine entity, often depicted in art as a youthful winged figure in flowing robes. | ||
spiritual messenger | angel | English | noun | One of the lowest order of such beings, below virtues. | ||
spiritual messenger | angel | English | noun | A person having the qualities attributed to angels, such as purity or selflessness. | ||
spiritual messenger | angel | English | noun | Attendant spirit; genius; demon. | obsolete | |
spiritual messenger | angel | English | noun | An official (a bishop, or sometimes a minister) who heads a Christian church, especially a Catholic Apostolic Church. | obsolete possibly | |
spiritual messenger | angel | English | noun | An English gold coin, bearing the figure of the archangel Michael, circulated between the 15th and 17th centuries, and varying in value from six shillings and eightpence to ten shillings. | historical | |
spiritual messenger | angel | English | noun | An altitude, measured in thousands of feet. | government military politics war | slang |
spiritual messenger | angel | English | noun | An unidentified flying object detected by air traffic control radar. | colloquial dated | |
spiritual messenger | angel | English | noun | someone that funds / An angel investor. | business finance | |
spiritual messenger | angel | English | noun | someone that funds / The person who funds a show. | entertainment lifestyle theater | |
spiritual messenger | angel | English | verb | To support by donating money. | entertainment lifestyle theater | slang transitive |
spiritual messenger | angel | English | noun | A person who has Angelman syndrome. | informal | |
spruce, dapper | pioctha | Irish | verb | past participle of pioc (“to pick”) | form-of participle past | |
spruce, dapper | pioctha | Irish | adj | spruce (smart and elegant), spruced up, dapper | ||
spruce, dapper | pioctha | Irish | adj | neat, tidy | ||
spruce, dapper | pioctha | Irish | noun | genitive singular of piocadh | form-of genitive singular | |
state of not experiencing sexual attraction | asexuality | English | noun | The state or quality of being asexual: / The quality of experiencing little or no sexual attraction. | uncountable usually | |
state of not experiencing sexual attraction | asexuality | English | noun | The state or quality of being asexual: / The quality of lacking a sex or sexual organs. | uncountable usually | |
state of not experiencing sexual attraction | asexuality | English | noun | The state or quality of being asexual: / The quality (of a species or organism) of reproducing asexually. | uncountable usually | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | A subject, now especially of a talk or an artistic piece; a topic. | ||
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | A recurring idea; a motif. / A concept with multiple instantiations. | ||
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | A recurring idea; a motif. / Any of various colors, or color palettes, in which a design is offered; (graphical user interface) any of various skins for an app, affecting the visuals and perhaps other elements such as sound effects. | ||
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | An essay written for school. | dated | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | The main melody of a piece of music, especially one that is the source of variations. | entertainment lifestyle music | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | A song, or a snippet of a song, that identifies a film, a TV program, a character, etc. by playing at the appropriate time. | broadcasting film media television video-games | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | An additional puzzle within the crossword, typically involving a set of non-standard clues or answers. | ||
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | The stem of a word. | grammar human-sciences linguistics sciences | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | Thematic relation of a noun phrase to a verb. | human-sciences linguistics sciences | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | Theta role in generative grammar and government and binding theory. | human-sciences linguistics sciences | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | Topic, what is generally being talked about. | human-sciences linguistics sciences | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | noun | A regional unit of organisation in the Byzantine empire. | ||
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | verb | To give a theme to. | transitive | |
subject of a talk or an artistic piece | theme | English | verb | To apply a theme to; to change the visual appearance and/or layout of (software). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
surface | 表面 | Chinese | noun | surface; face; external appearance | ||
surface | 表面 | Chinese | noun | the superficial aspect; the surface (of a problem) | ||
surface | 表面 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | ||
surpassingly large extent | infinitely | English | adv | In an infinite manner; as of anything growing without bounds; endlessly. | ||
surpassingly large extent | infinitely | English | adv | To a surpassingly large extent. | ||
surround, spread through, pervade | वेवेष्टि | Sanskrit | verb | to surround, encircle | class-3 present type-p | |
surround, spread through, pervade | वेवेष्टि | Sanskrit | verb | to spread through, extend, pervade | class-3 present type-p | |
surround, spread through, pervade | वेवेष्टि | Sanskrit | verb | to embrace | class-3 present type-p | |
surround, spread through, pervade | वेवेष्टि | Sanskrit | verb | to accomplish, effect, perform | class-3 present type-p | |
surround, spread through, pervade | वेवेष्टि | Sanskrit | verb | to eat | class-3 present type-p | |
surround, spread through, pervade | वेवेष्टि | Sanskrit | verb | to go to, go against, encounter | class-3 present type-p uncommon | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | surroundings (area surrounding something) | masculine | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | end (final point of something in space or time) | masculine | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | term (duration of a set length) | masculine | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | condition; state | masculine | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | term (limitation, restriction or regulation) | masculine | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | term; word (especially one from a specialised area) | masculine | |
surroundings | termo | Portuguese | noun | a word with a function in a sentence | grammar human-sciences linguistics sciences | masculine |
surroundings | termo | Portuguese | noun | term (value in an expression) | mathematics sciences | masculine |
surroundings | termo | Portuguese | noun | each element of a statement | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | masculine |
sweetheart | sugar baby | English | noun | The younger recipient (usually female or a bottom) of interest from a sugar daddy or sugar mama, especially financial and romantic in an intergenerational relationship | ||
sweetheart | sugar baby | English | noun | A term of endearment; sweetheart. | ||
take back | recede | English | verb | To move back; to retreat; to withdraw. | ||
take back | recede | English | verb | To cede back; to grant or yield again to a former possessor. | ||
take back | recede | English | verb | To take back. | ||
talk too long | bend someone's ear | English | verb | To bore; to talk too long, especially to one particular person. | idiomatic | |
talk too long | bend someone's ear | English | verb | To call someone's attention to an important matter. | idiomatic | |
talk too long | bend someone's ear | English | verb | To put a hand behind one's ear and cup it around so as to hear better. | reflexive | |
telephone call with higher charge | toll call | English | noun | A telephone call with a higher charge than that for a normal local call. | ||
telephone call with higher charge | toll call | English | noun | A long-distance call. | ||
tendency toward forgiveness | mercy | English | noun | Relenting; forbearance to cause or allow harm to another. | uncountable | |
tendency toward forgiveness | mercy | English | noun | Forgiveness or compassion, especially toward those less fortunate. | uncountable | |
tendency toward forgiveness | mercy | English | noun | A tendency toward forgiveness, pity, or compassion. | uncountable | |
tendency toward forgiveness | mercy | English | noun | Instances of forbearance or forgiveness. | countable | |
tendency toward forgiveness | mercy | English | noun | A blessing; something to be thankful for. | countable | |
tendency toward forgiveness | mercy | English | noun | A children's game in which two players stand opposite with hands grasped and twist each other's arms until one gives in. | uncountable | |
tendency toward forgiveness | mercy | English | verb | To feel mercy | ||
tendency toward forgiveness | mercy | English | verb | To show mercy; to pardon or treat leniently because of mercy | ||
tendency toward forgiveness | mercy | English | intj | Expressing surprise or alarm. | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | An easy victory; a walkaway. | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A bye or victory awarded to a competitor when a scheduled opponent fails to play a game. | hobbies lifestyle sports | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A horse race with only one entrant. | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | An uncontested election. | government politics | Singapore |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | Someone easy to defeat. | hobbies lifestyle sports | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | Someone who does not stand up for themselves when mistreated; a doormat. | colloquial | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A backbend combined with a handstand. | gymnastics hobbies lifestyle sports | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A match whose winner is declared because the other boxer does not appear in the ring within one minute of the official time. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | A type of railroad passenger car seat, having reversible seat backs that can be moved across the seat to face either direction of travel | ||
tennis: victory awarded when a scheduled opponent fails to play | walkover | English | noun | An ecological survey carried out by walking across and examining a piece of land. | ||
that kills cestodes | cestocidal | English | adj | Relating to cestocides | not-comparable | |
that kills cestodes | cestocidal | English | adj | That kills cestodes | not-comparable | |
that kills cestodes | cestocidal | English | noun | cestocide | ||
the act of venerating | veneration | English | noun | The act of venerating or the state of being venerated. | countable uncountable | |
the act of venerating | veneration | English | noun | Profound reverence, respect or awe. | countable uncountable | |
the act of venerating | veneration | English | noun | Religious zeal, idolatry or devotion. | countable uncountable | |
the one immediately before the present | last | English | adj | Final, ultimate, coming after all others of its kind. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | adj | Most recent, latest, last so far. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | adj | Farthest of all from a given quality, character, or condition; most unlikely, or least preferable. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | adj | Being the only one remaining of its class. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | adj | Supreme; highest in degree; utmost. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | adj | Lowest in rank or degree. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | det | The (one) immediately before the present. | ||
the one immediately before the present | last | English | det | Closest in the past, or closest but one if the closest was very recent; of days, sometimes thought to specifically refer to the instance closest to seven days (one week) ago, or the most recent instance before seven days (one week) ago. | ||
the one immediately before the present | last | English | adv | Most recently. | not-comparable | |
the one immediately before the present | last | English | adv | after everything else; finally | not-comparable sequence | |
the one immediately before the present | last | English | verb | To endure, continue over time. | intransitive | |
the one immediately before the present | last | English | verb | To hold out, continue undefeated or entire. | intransitive | |
the one immediately before the present | last | English | verb | To purposefully refrain from orgasm | intransitive slang | |
the one immediately before the present | last | English | verb | To perform, carry out. | obsolete transitive | |
the one immediately before the present | last | English | noun | A tool for shaping or preserving the shape of shoes. | ||
the one immediately before the present | last | English | verb | To shape with a last; to fasten or fit to a last; to place smoothly on a last. | ||
the one immediately before the present | last | English | noun | A burden; load; a cargo; freight. | obsolete | |
the one immediately before the present | last | English | noun | A measure of weight or quantity, varying in designation depending on the goods concerned. | obsolete | |
the one immediately before the present | last | English | noun | An old English (and Dutch) measure of the carrying capacity of a ship, equal to two tons. | obsolete | |
the one immediately before the present | last | English | noun | A load of some commodity with reference to its weight and commercial value. | ||
the past performance | track record | English | noun | The past performance of a person, organization, or product, viewed in its entirety and usually for the purpose of making a judgment. | idiomatic | |
the past performance | track record | English | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see track, record. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | A survey of people, usually statistically analyzed to gauge wider public opinion. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | A formal vote held in order to ascertain the most popular choice. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | A polling place (usually as plural, polling places) | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | The result of the voting, the total number of votes recorded. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | The head, particularly the scalp or pate upon which hair (normally) grows. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | A mass of people, a mob or muster, considered as a head count. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | The broad or butt end of an axe or a hammer. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | The pollard or European chub, a kind of fish. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To take, record the votes of (an electorate). | transitive | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To solicit mock votes from (a person or group). | transitive | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To vote at an election. | intransitive | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To register or deposit, as a vote; to elicit or call forth, as votes or voters. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To cut off; to remove by clipping, shearing, etc.; to mow or crop. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To cut the hair of (a creature). | transitive | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To remove the horns of (an animal). | transitive | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To remove the top or end of; to clip; to lop. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To (repeatedly) request the status of something (such as a computer or printer on a network). | communication communications computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To be judged in a poll. | intransitive | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To extort from; to plunder; to strip. Especially in conjunction with pill for emphasis. | obsolete | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To impose a tax upon. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To pay as one's personal tax. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To enter, as polls or persons, in a list or register; to enroll, especially for purposes of taxation; to enumerate one by one. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | verb | To cut or shave smooth or even; to cut in a straight line without indentation | law | |
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | adj | Bred without horns, and thus hornless. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | A pet parrot. | ||
the result of the voting, the total number of votes recorded | poll | English | noun | One who does not try for honors at university, but is content to take a degree merely; a passman. | UK dated | |
the surname Eck | Eck | English | name | A surname from German. — famously held by | ||
the surname Eck | Eck | English | name | A surname from German. — famously held by: / Johann Eck (German scholastic theologian, 1486–1543) | ||
thoroughly, completely | over | English | adj | Finished; ended; concluded. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adj | Finished; ended; concluded. / Of a flower: wilting or withering. | biology botany natural-sciences | not-comparable |
thoroughly, completely | over | English | adj | Hopeless; irrecoverable. | informal not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adj | Visiting one's home or other location. | informal not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adj | Having surmounted an obstacle. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adj | Having an excess in a particular respect. | informal not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adj | Surplus to requirements. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adj | Of a wrestler: generating a reaction from fans. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics professional-wrestling sports war wrestling | not-comparable slang |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / From one position or location to another, horizontally or approximately so, or along a route visualised as "across". | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / Across from one side of something to the other. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to pass above. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / Up one side of something, across, and then down the other side. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / Across something, such as an edge, and then downwards. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / From an upright position to a horizontal one. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to fold towards or onto itself. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / On top of something, or so as to cover something. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to reverse up/down orientation, or otherwise change orientation by rotating. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Describing a physical change of position or state. / So as to reverse or exchange position(s). | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Expressing figurative movement from one position or state across to another. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Indicating a direction or location away from the speaker, usually roughly horizontally or visualised as such. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Thoroughly; completely; from beginning to end. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | To a high or excessive degree; overly; see also over-. | in-compounds not-comparable often | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Beyond or in excess of what is correct or expected. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | To a future time. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Overnight (throughout the night). | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Indicating repetition. / Again; another time; once more; over again. | US not-comparable usually | |
thoroughly, completely | over | English | adv | Indicating repetition. / Used for rhetorical effect to reinforce that something was done the stated number of times. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | adv | See also individual entries for phrasal verbs: go over, hand over, run over, take over, win over, etc. | not-comparable | |
thoroughly, completely | over | English | noun | A set of six legal balls bowled. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
thoroughly, completely | over | English | noun | Any surplus amount of money, goods delivered, etc. | ||
thoroughly, completely | over | English | noun | Something having an excess of a particular property. | informal | |
thoroughly, completely | over | English | noun | A bet that a particular sporting statistic, such a points scored in a game, will be above a certain stated value. | gambling games | |
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Above; higher than; further up than. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Across, from one side to the other. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Across, so as to pass above. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Through or around all the parts of. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / On the other side of. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / At or near (a location seen as 'across' from the speaker's location). | informal | |
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / From one physical position to another via an obstacle that must be traversed vertically, first upwards and then downwards. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / Across (something) and then downwards. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing spatial relationship or movement. / On top of; in such a way as to cover. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing comparison. / More than (a given value, amount, limit etc.); beyond; past; exceeding. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing comparison. / To a greater degree than. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing comparison. / As compared to. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | During or throughout (a time period). | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Through or via (a particular transmission medium). | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Indicating relative status, authority, or power | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | In a position of having overcome (a problem or issue); past; finished with; from one state to another via a hindrance that must be solved or defeated; or via a third state that represents a significant difference from the first two. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | While doing an activity involving (something), especially while consuming. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Concerning or regarding. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Above, implying superiority after a contest; in spite of; notwithstanding. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Expressing causation: due to, as the result of. | ||
thoroughly, completely | over | English | prep | Divided by. | mathematics sciences | |
thoroughly, completely | over | English | prep | Separates the three of a kind from the pair in a full house. | card-games poker | |
thoroughly, completely | over | English | intj | A radio procedure word meaning that the station is finished with its transmission and is expecting a response. | government military politics war | |
thoroughly, completely | over | English | intj | Instructs the reader to turn the page and continue reading the other side. | ||
thoroughly, completely | over | English | intj | Ellipsis of over the left shoulder (“expressing disbelief etc.”). | abbreviation alt-of ellipsis obsolete slang | |
thoroughly, completely | over | English | verb | To go over, or jump over. | UK dialectal obsolete transitive | |
thoroughly, completely | over | English | verb | To run about. | UK dialectal intransitive obsolete | |
thoroughly, completely | over | English | noun | A shore, riverbank. | dialectal obsolete rare | |
throat | 咽喉 | Chinese | noun | throat (pharynx and larynx) | anatomy medicine sciences | |
throat | 咽喉 | Chinese | noun | strategically important place; key link | figuratively | |
throat | 咽喉 | Chinese | noun | bottleneck | rail-transport railways transport | |
time period | ḫamuštum | Akkadian | noun | one fifth | masculine | |
time period | ḫamuštum | Akkadian | noun | week ("one fifth of the month", a period of about 5 days) | masculine | |
title | goodwife | English | noun | A female head of a household. | obsolete | |
title | goodwife | English | noun | A title of respect for a woman. | obsolete | |
to abandon considering death | leave for dead | English | verb | To abandon a person or other living creature that is injured or otherwise incapacitated, assuming that the death of the one abandoned will soon follow. | transitive | |
to abandon considering death | leave for dead | English | verb | To disregard or bypass as unimportant. | broadly figuratively transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To reduce slightly; to cut; especially, to remove excess. | transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To decorate or adorn; especially of a Christmas tree. | transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs, so as to modify or eliminate the aircraft's tendency to pitch, roll, or yaw when the cockpit controls are released. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | transitive |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To modify the angle relative to the water by shifting cargo or ballast; to adjust for sailing; to assume, or cause to assume a certain position, or trim, in the water. | nautical transport | transitive |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To modify the angle (of the sails) relative to the wind, especially to set them at the most advantageous angle. | nautical transport | transitive |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To balance; to fluctuate between parties, so as to appear to favour each. | dated | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To make trim; to put in due order for any purpose; to make right, neat, or pleasing; to adjust. | transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To dress; to make smooth. | business carpentry construction manufacturing | transitive |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To rebuke; to reprove. | dated transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To beat or thrash. | dated transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To cut back the wick of (a lamp) to maintain a clean, bright flame. | historical transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | verb | To change the carbon rods of (an arc lamp). | broadly transitive | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | Decoration; especially, decoration placed along edges or borders. | uncountable | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | A haircut, especially a moderate one to touch up an existing style. | countable | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | Dress; gear; ornaments. | countable uncountable | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The manner in which something is equipped or adorned; order; disposition. | countable | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The manner in which something is equipped or adorned; order; disposition. / An established configuration of features within a model. | automotive transport vehicles | countable especially uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The state of adjustment of control surfaces such that the desired attitude can be maintained without requiring the continuous application of force to the cockpit controls. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The mechanism(s) used to trim an aircraft in roll, pitch, and/or yaw. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | broadly uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The female genitalia. | mildly slang uncountable vulgar | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | Sexual intercourse with a woman. | broadly mildly slang uncountable vulgar | |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The fore-and-aft angle of the vessel to the water, with reference to the cargo and ballast; the manner in which a vessel floats on the water, whether on an even keel or down by the head or stern. | nautical transport | countable uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The arrangement of the sails with reference to the wind. | nautical transport | countable uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | Any of the three cut edges of book pages, trimmed with a shear after binding. | media printing publishing | countable uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | noun | The horizontal position of an underwater water | diving hobbies lifestyle sports underwater-diving | uncountable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | adj | Physically fit. | ||
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | adj | Slender, lean. | ||
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | adj | Neat or smart in appearance. | ||
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | adv | In good order; properly managed or maintained. | nautical transport | not-comparable |
to adjust the positions of control surfaces, sometimes using trim tabs | trim | English | adv | With sails well trimmed. | nautical transport | not-comparable |
to ask about something | inquire | English | verb | To ask (about something). | Australia Canada US ambitransitive intransitive | |
to ask about something | inquire | English | verb | To make an inquiry or an investigation. | ambitransitive intransitive | |
to ask about something | inquire | English | verb | To call; to name. | ambitransitive obsolete transitive | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To hook something together. / To assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires. | transitive | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To hook something together. / To connect to something like a power supply or a signal source. | transitive | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To associate or socialize with someone. / To form an association (with) someone. | intransitive slang | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To associate or socialize with someone. / To connect (someone) (with) another person. | slang transitive | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To associate or socialize with someone. / To have a casual sexual experience with another person, usually without any future relationship intended. | intransitive slang | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To sell or supply something. / To supply someone with goods or services. | idiomatic slang | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To sell or supply something. / To deal drugs; to sell contraband. | idiomatic slang | |
to assemble the parts of a mechanism, especially by connecting wires | hook up | English | verb | To sell or supply something. / To give a good deal for buying something; to give something for free or to give more than the recipient is entitled to. | idiomatic slang | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To bend back (light, etc.) from a surface. | transitive | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To be bent back (light, etc.) from a surface. | intransitive | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To mirror, or show the image of something. | transitive | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To be mirrored. | intransitive | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To agree with; to closely follow. | transitive | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To give evidence of someone's or something's character etc. | transitive | |
to be bent back from a surface | reflect | English | verb | To think seriously; to ponder or consider. | intransitive | |
to beat a drum | drum | English | noun | A percussive musical instrument spanned with a thin covering on at least one end for striking, forming an acoustic chamber; a membranophone. | entertainment lifestyle music | |
to beat a drum | drum | English | noun | Any similar hollow, cylindrical object. | ||
to beat a drum | drum | English | noun | A barrel or large cylindrical container for liquid transport and storage. | ||
to beat a drum | drum | English | noun | Synonym of construction barrel. | US | |
to beat a drum | drum | English | noun | The encircling wall that supports a dome or cupola. | architecture | |
to beat a drum | drum | English | noun | Any of the cylindrical blocks that make up the shaft of a pillar. | architecture | |
to beat a drum | drum | English | noun | A drumfish (family Sciaenidae). | ||
to beat a drum | drum | English | noun | A tip; a piece of information. | Australia slang | |
to beat a drum | drum | English | noun | The ear. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | obsolete slang |
to beat a drum | drum | English | verb | To beat a drum. | intransitive | |
to beat a drum | drum | English | verb | To beat with a rapid succession of strokes. | ambitransitive | |
to beat a drum | drum | English | verb | To drill or review in an attempt to establish memorization. | transitive | |
to beat a drum | drum | English | verb | To throb, as the heart. | ||
to beat a drum | drum | English | verb | To go about, as a drummer does, to gather recruits, to draw or secure partisans, customers, etc.; used with for. | ||
to beat a drum | drum | English | verb | Of various animals, to make a vocalisation or mechanical sound that resembles drumming. | ||
to beat a drum | drum | English | noun | A small hill or ridge of hills. | archaic | |
to beat a drum | drum | English | noun | A social gathering or assembly held in the evening. | historical | |
to beat a drum | drum | English | noun | A person's home; a house or other building, especially when insalubrious; a tavern, a brothel. | UK slang | |
to beat a drum | drum | English | noun | A drumstick (of chicken, turkey, etc). | informal | |
to betray | pettää | Finnish | verb | to cheat, con, swindle, defraud | transitive | |
to betray | pettää | Finnish | verb | to deceive, delude, mislead | transitive | |
to betray | pettää | Finnish | verb | to betray | transitive | |
to betray | pettää | Finnish | verb | to cheat on (to be unfaithful to) | transitive | |
to betray | pettää | Finnish | verb | to fail, give way, break down, fall/tumble down (as of a structural part, a joint, or similar; also figuratively) | intransitive | |
to betray | pettää | Finnish | verb | to let down, disappoint, desert, fail | transitive | |
to burn with intense light and heat | deflagrate | English | verb | To burn with intense light and heat. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to burn with intense light and heat | deflagrate | English | verb | To burn with intense light and heat. / Specifically, to combust subsonically through thermal conduction. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to shout, yell, holler | intransitive transitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to scream, shriek | intransitive transitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to cry, wail, bawl | intransitive transitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to moan, groan | intransitive transitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to call out | lifestyle religion | transitive |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to cry out | figuratively transitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to bid, buy (at an auction) | transitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to blow, shriek, sound, buzz | intransitive | |
to call out | huutaa | Finnish | verb | to howl, roar | intransitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To get rid of; to cause to come to an end. | idiomatic transitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To stop (someone or something) in the execution of a purpose or task; to stop (someone) from doing something. | idiomatic transitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To choke up; to choke on words. | idiomatic intransitive transitive | |
to cause to come to an end | choke off | English | verb | To cause (someone) to lose interest or drift off from a conversation. | idiomatic transitive | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To clean, polish, or wash (something) by rubbing and scrubbing it vigorously, frequently with an abrasive or cleaning agent. | transitive | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To remove debris and dirt (from something) by purging; to sweep along or off by a current of water. | transitive | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To clear the digestive tract (of an animal) by administering medication that induces defecation or vomiting; to purge. | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | transitive |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To (cause livestock to) suffer from diarrhoea or dysentery. | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | ambitransitive |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To cleanse (something) without rubbing. | ambitransitive obsolete | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | noun | The removal of sediment caused by swiftly moving water. | countable uncountable | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | noun | A place scoured out by running water, as in the bed of a stream below a waterfall. | countable uncountable | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | noun | A place where wool is washed to remove grease and impurities prior to processing. | countable uncountable | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To search an area thoroughly. | transitive | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To run with speed; to scurry. | intransitive | |
to clean, polish, or wash something by rubbing and scrubbing it vigorously | scour | English | verb | To move swiftly over; to brush along. | transitive | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make contact (with someone) while in proximity. / To come face to face with by accident; to encounter. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make contact (with someone) while in proximity. / To come face to face with someone by arrangement. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make contact (with someone) while in proximity. / To get acquainted with someone. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To come together. / To gather for a formal or social discussion; to hold a meeting. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To come together. / To come together in conflict. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To come together. / To play a match. | hobbies lifestyle sports | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To converge and finally touch or intersect. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To touch or hit something while moving. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To adjoin, be physically touching. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To make physical or perceptual contact. / To respond to (an argument etc.) with something equally convincing; to refute. | transitive | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To satisfy; to comply with. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To balance or come out correct. | intransitive | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To perceive; to come to a knowledge of; to have personal acquaintance with; to experience; to suffer. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | verb | To be mixed with, to be combined with aspects of. | ||
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | noun | A sports competition, especially for track and field or swimming. | hobbies lifestyle sports | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | noun | A gathering of riders, horses and hounds for foxhunting; a field meet for hunting. | hobbies hunting lifestyle | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | noun | A meeting of two trains in opposite directions on a single track, when one is put into a siding to let the other cross. | rail-transport railways transport | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | noun | A meeting. | informal | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | noun | The greatest lower bound, an operation between pairs of elements in a lattice, denoted by the symbol ∧. | algebra mathematics sciences | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | adj | Suitable; right; proper. | archaic | |
to come face to face with someone by arrangement | meet | English | adj | Submissive; passive. | obsolete | |
to compete | 比試 | Chinese | verb | to compete; to have a contest | ||
to compete | 比試 | Chinese | verb | to gesture; to gesticulate | ||
to convert grain into malt | malt | English | noun | Malted grain (sprouted grain) (usually barley), used in brewing and otherwise. | countable uncountable | |
to convert grain into malt | malt | English | noun | Malt liquor, especially malt whisky. | countable uncountable | |
to convert grain into malt | malt | English | noun | A milkshake with malted milk powder added for flavor. | US countable informal uncountable | |
to convert grain into malt | malt | English | noun | Maltose-rich sugar derived from malted grain. | countable uncountable | |
to convert grain into malt | malt | English | verb | To convert a cereal grain into malt by causing it to sprout (by soaking in water) and then halting germination (by drying with hot air) in order to develop enzymes that can break down starches and proteins in the grain. | transitive | |
to convert grain into malt | malt | English | verb | To become malt. | intransitive | |
to convert grain into malt | malt | English | verb | To drink malt liquor. | dated humorous intransitive | |
to creep | sneak | English | noun | One who sneaks; one who moves stealthily to acquire an item or information. | ||
to creep | sneak | English | noun | The act of sneaking | ||
to creep | sneak | English | noun | A cheat; a con artist. | ||
to creep | sneak | English | noun | An informer; a tell-tale. | ||
to creep | sneak | English | noun | A ball bowled so as to roll along the ground; a daisy-cutter | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | obsolete |
to creep | sneak | English | noun | A sneaker; a tennis shoe. | US | |
to creep | sneak | English | noun | A play where the quarterback receives the snap and immediately dives forward. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
to creep | sneak | English | verb | To creep or go stealthily; to come or go while trying to avoid detection, as a person who does not wish to be seen. | intransitive | |
to creep | sneak | English | verb | To take something stealthily without permission. | transitive | |
to creep | sneak | English | verb | To stealthily bring someone something. | ditransitive | |
to creep | sneak | English | verb | To hide, especially in a mean or cowardly manner. | dated transitive | |
to creep | sneak | English | verb | To inform an authority of another's misdemeanours. | informal intransitive with-on | |
to creep | sneak | English | adj | In advance; before release to the general public. | not-comparable | |
to creep | sneak | English | adj | In a stealthy or surreptitious manner. | not-comparable | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | adj | Corrupted or made impure by being mixed with something else; adulterated. | archaic literary | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | adj | Tending to commit adultery; relating to or being the product of adultery; adulterous. | archaic literary | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | verb | To corrupt, to debase (someone or something). | archaic literary transitive | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | verb | To make less valuable or spoil (something) by adding impurities or other substances. | archaic literary transitive | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | verb | To commit adultery with (someone). | archaic literary transitive | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | verb | To defile (someone) by adultery. | archaic literary transitive | |
to defile (someone) by adultery | adulterate | English | verb | To commit adultery. | also archaic figuratively intransitive literary | |
to defraud or embezzle | scam | English | noun | A fraudulent deal. | ||
to defraud or embezzle | scam | English | noun | Something that is promoted using scams. | ||
to defraud or embezzle | scam | English | verb | To defraud or embezzle. | ambitransitive | |
to defraud or embezzle | scam | English | verb | To seek out a partner for casual sex; to hit on. | slang | |
to defy, be opposed to, resist | halveksua | Finnish | verb | to despise, scorn, look down on, sneer at, disdain, contemn | transitive | |
to defy, be opposed to, resist | halveksua | Finnish | verb | to defy, (be) oppose(d to), resist | transitive | |
to deny oneself something | abnegate | English | verb | To deny (oneself something); to renounce or give up (a right, a power, a claim, a privilege, a convenience). | transitive | |
to deny oneself something | abnegate | English | verb | To relinquish; to surrender; to abjure. | transitive | |
to deny the truth or correctness of (something) | refute | English | verb | To prove (something) to be false or incorrect. | transitive | |
to deny the truth or correctness of (something) | refute | English | verb | To deny the truth or correctness of (something). | proscribed transitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To destroy with an explosion. | transitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To destroy violently or abruptly. | transitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To create an exploded view of. | transitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To disprove or debunk. | archaic transitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To fly apart with sudden violent force; to blow up, to burst, to detonate, to go off. | intransitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To make a violent or emotional outburst; to suddenly give expression to powerful and often negative or unpleasant emotion, especially anger. | figuratively intransitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To increase suddenly. | figuratively intransitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To increase arbitrarily or boundlessly. | mathematics sciences | |
to destroy violently | explode | English | verb | To emerge suddenly. | figuratively intransitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | To ejaculate. | slang vulgar | |
to destroy violently | explode | English | verb | To break (a delimited string of text) into several smaller strings by removing the separators. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
to destroy violently | explode | English | verb | To decompress (data) that was previously imploded. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to destroy violently | explode | English | verb | To open all doors and hatches on an automobile. | transitive | |
to destroy violently | explode | English | verb | Of a die, to produce the highest face result and consequently reroll. | intransitive | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | The capability for rational thought. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | The ability to be aware of things. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | The ability to remember things. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | The ability to focus the thoughts. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | Somebody that embodies certain mental qualities. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | Judgment, opinion, or view. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | Desire, inclination, or intention. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | A healthy mental state. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | The non-material substance or set of processes in which consciousness, perception, affectivity, judgement, thinking, and will are based. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | Continual prayer on a dead person's behalf for a period after their death. | countable uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | noun | Attention, consideration or thought. | uncountable | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To bring or recall to mind; to remember; bear or keep in mind. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To remember. | regional | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To remind; put one's mind on. | dialectal obsolete | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To turn one's mind to; to observe; to notice. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To regard with attention; to treat as of consequence. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To pay attention or heed to so as to obey; hence to obey; to make sure, to take care (that). | imperative | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To pay attention to, in the sense of occupying one's mind with, to heed. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To look after, to take care of, especially for a short period of time. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To be careful about. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To purpose, intend, plan. | ||
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | Take note; used to point out an exception or caveat. | Ireland UK | |
to dislike, object to, have a contrary opinion toward | mind | English | verb | To dislike, to object to; to be bothered by. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A fraction of a whole. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A distinct element of something larger. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A group inside a larger group. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / Share, especially of a profit. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A unit of relative proportion in a mixture. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / 3.5 centiliters of one ingredient in a mixed drink. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A section of a document. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A section of land; an area of a country or other territory; region. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A factor. | mathematics sciences | dated |
to divide up, to share | part | English | noun | A portion; a component. / A room in a public building, especially a courtroom. | US | |
to divide up, to share | part | English | noun | Duty; responsibility. / Position or role (especially in a play). | ||
to divide up, to share | part | English | noun | Duty; responsibility. / The melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece. | entertainment lifestyle music | |
to divide up, to share | part | English | noun | Duty; responsibility. / Each of two contrasting sides of an argument, debate etc.; "hand". | ||
to divide up, to share | part | English | noun | Duty; responsibility. | ||
to divide up, to share | part | English | noun | The dividing line formed by combing the hair in different directions. | US | |
to divide up, to share | part | English | noun | In the Hebrew lunisolar calendar, a unit of time equivalent to 3⅓ seconds. | Judaism | |
to divide up, to share | part | English | noun | A constituent of character or capacity; quality; faculty; talent; usually in the plural with a collective sense. | ||
to divide up, to share | part | English | verb | To leave the company of. | intransitive | |
to divide up, to share | part | English | verb | To cut hair with a parting. | ||
to divide up, to share | part | English | verb | To divide in two. | transitive | |
to divide up, to share | part | English | verb | To be divided in two or separated. | intransitive | |
to divide up, to share | part | English | verb | To divide up; to share. | archaic transitive | |
to divide up, to share | part | English | verb | To have a part or share; to partake. | obsolete | |
to divide up, to share | part | English | verb | To separate or disunite; to remove from contact or contiguity; to sunder. | ||
to divide up, to share | part | English | verb | To hold apart; to stand or intervene between. | obsolete | |
to divide up, to share | part | English | verb | To separate by a process of extraction, elimination, or secretion. | ||
to divide up, to share | part | English | verb | To leave; to quit. | archaic transitive | |
to divide up, to share | part | English | verb | To leave (an IRC channel). | Internet transitive | |
to divide up, to share | part | English | adj | Fractional; partial. | not-comparable | |
to divide up, to share | part | English | adv | Partly; partially; fractionally. | not-comparable | |
to divide up, to share | part | English | adv | to a partial degree. | not-comparable | |
to drive away | dissipate | English | verb | To drive away, disperse. | transitive | |
to drive away | dissipate | English | verb | To use up or waste; squander. | transitive | |
to drive away | dissipate | English | verb | To vanish by dispersion. | intransitive | |
to drive away | dissipate | English | verb | To cause energy to be lost through its conversion to heat. | natural-sciences physical-sciences physics | |
to drive away | dissipate | English | verb | To be dissolute in conduct. | colloquial dated intransitive | |
to drive away | dissipate | English | adj | dissipated | obsolete | |
to eat between meals | snack | English | noun | A light meal. | ||
to eat between meals | snack | English | noun | An item of food eaten between meals. | ||
to eat between meals | snack | English | noun | A very sexy and attractive person. | slang | |
to eat between meals | snack | English | verb | To eat a light meal. | ||
to eat between meals | snack | English | verb | To eat between meals. | ||
to eat between meals | snack | English | noun | A share; a part or portion. | obsolete | |
to eat between meals | snack | English | verb | To snatch. | obsolete transitive | |
to eat between meals | snack | English | verb | To bite. | obsolete transitive | |
to eat between meals | snack | English | verb | To share. | obsolete transitive | |
to establish a standard | standardise | English | verb | To establish a standard consisting of regulations for how something is to be done across an organization. | ||
to establish a standard | standardise | English | verb | To make to conform to a standard. | ||
to establish a standard | standardise | English | verb | To check for conformance with a standard. | ||
to explode (transitive) | blow up | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see blow, up. | ||
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To explode or be destroyed by explosion. | also figuratively intransitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To cause (something or someone) to explode, or to destroy (something) or maim or kill (someone) by means of an explosion. | also figuratively transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To inflate or fill with air, either by literally blowing or by using a pump. | transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To enlarge or zoom in on. | transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To fail disastrously. | intransitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To increase without bound as a function argument or parameter approaches a certain value; to tend toward infinity; to approach infinity as a limit. | mathematics sciences | intransitive |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To become popular very quickly. | intransitive slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To suddenly get very angry, to lose one's temper. | intransitive slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To become much more fat or rotund in a short space of time. | intransitive slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To inflate, as with pride, self-conceit, etc.; to puff up. | dated transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To excite. | dated transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To scold violently, blow up at. | dated transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To blow the whistle. | hobbies lifestyle sports | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To succumb to oxygen debt and lose the ability to maintain pace in a race. | cycling hobbies lifestyle sports | intransitive |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To overwhelm through unexpectedly high demand, activity, usage, traffic volume, etc. / To overwhelm with traffic or volume. | slang transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To overwhelm through unexpectedly high demand, activity, usage, traffic volume, etc. / To bombard with a large number of calls, texts, or notifications, to the point of rendering temporarily unusable or exasperating the recipient. | slang transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To overwhelm through unexpectedly high demand, activity, usage, traffic volume, etc. | slang transitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To be overwhelmed by unexpectedly high demand, usage, activity, traffic volume, etc. / To be overwhelmed with traffic or volume. | intransitive slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To be overwhelmed by unexpectedly high demand, usage, activity, traffic volume, etc. / To receive a large number of calls, texts, or notifications, to the point of being rendered temporarily unusable or exasperating the recipient. | intransitive slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To be overwhelmed by unexpectedly high demand, usage, activity, traffic volume, etc. | intransitive slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To cause a malodorous smell by flatulation, defecation, etc. | colloquial slang | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To begin; to gather; to form. | intransitive | |
to explode (transitive) | blow up | English | verb | To use an intoxicating drug; to get high. | dated intransitive slang | |
to fix or impress, into or upon something | English | adj | Of, relating to, or writing for printed publications. | not-comparable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To produce one or more copies of a text or image on a surface, especially by machine; often used with out or off: print out, print off. | transitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To produce a microchip (an integrated circuit) in a process resembling the printing of an image. | |||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To write very clearly, especially, to write without connecting the letters as in cursive. | ambitransitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To publish in a book, newspaper, etc. | ambitransitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To stamp or impress (something) with coloured figures or patterns. | transitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To fix or impress, as a stamp, mark, character, idea, etc., into or upon something. | transitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To stamp something in or upon; to make an impression or mark upon by pressure, or as by pressure. | transitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To inadequately conceal a weapon such that its outline or imprint is visible on the person wearing it. | intransitive slang | ||
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To display a string on the terminal. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive | |
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To produce an observable value. | business finance | ambitransitive | |
to fix or impress, into or upon something | English | verb | To fingerprint (a person). | transitive | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | Books and other material created by printing presses, considered collectively or as a medium. | uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | Clear handwriting, especially, writing without connected letters as in cursive. | uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | The letters forming the text of a document. | uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A newspaper. | countable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A visible impression on a surface. | countable uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A fingerprint. | countable uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A footprint. | countable uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A picture that was created in multiple copies by printing. | arts visual-art visual-arts | countable uncountable | |
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A photograph that has been printed onto paper from the negative. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable | |
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A copy of a film that can be projected. | broadcasting film media television | countable uncountable | |
to fix or impress, into or upon something | English | noun | Cloth that has had a pattern of dye printed onto it. | countable uncountable | ||
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A plaster cast in bas relief. | architecture | countable uncountable | |
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A datum. | business finance | countable uncountable | |
to fix or impress, into or upon something | English | noun | A pattern or design. | countable uncountable | ||
to form the three degrees of comparison of | compare | English | verb | To assess the similarities and differences between two or more things ["to compare X with Y"]. Having made the comparison of X with Y, one might have found it similar to Y or different from Y. | transitive | |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | verb | To declare two things to be similar in some respect ["to compare X to Y"]. | transitive | |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | verb | To form the three degrees of comparison of (an adjective). | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | verb | To be similar (often used in the negative). | intransitive | |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | verb | To get; to obtain. | obsolete | |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | noun | Comparison. | uncountable | |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | noun | An instruction or command that compares two values or states. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
to form the three degrees of comparison of | compare | English | noun | Illustration by comparison; simile. | obsolete uncountable | |
to have too many problems to handle at one time | 捉襟見肘 | Chinese | phrase | to be pitifully poor; to be desperately poor; to be hard up | idiomatic | |
to have too many problems to handle at one time | 捉襟見肘 | Chinese | phrase | to have too many problems to handle at one time; to be severely lacking in resources to deal with issues on multiple fronts | idiomatic | |
to join in, to take part, to involve oneself | participate | English | verb | To join in, to take part, to involve oneself (in something). | intransitive | |
to join in, to take part, to involve oneself | participate | English | verb | To share, to take part in (something). | obsolete transitive | |
to join in, to take part, to involve oneself | participate | English | verb | To share (something) with others; to transfer (something) to or unto others. | obsolete | |
to join in, to take part, to involve oneself | participate | English | adj | Acting in common; participating. | not-comparable obsolete | |
to make faster or more powerful | supercharge | English | verb | To increase the power of an internal combustion engine (either Otto or Diesel cycle) by compressing the inlet air with power extracted from the crankshaft. | automotive transport vehicles | |
to make faster or more powerful | supercharge | English | verb | To make faster or more powerful. | transitive | |
to make faster or more powerful | supercharge | English | verb | To recharge a battery cell/pack at an extremely rapid pace. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
to make faster or more powerful | supercharge | English | noun | A charge borne upon an ordinary or other charge. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | |
to make faster or more powerful | supercharge | English | noun | An instance of supercharging. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
to mutter and mumble | 應應唔唔 | Chinese | verb | to mutter and mumble; to hum and haw; to stammer and speak unclearly; to speak indistinctly as with a speech impediment | Hokkien | |
to mutter and mumble | 應應唔唔 | Chinese | verb | to stammer; to stutter | Hokkien | |
to obscure by blurring | smudge | English | noun | A blemish or smear, especially a dark or sooty one. | countable uncountable | |
to obscure by blurring | smudge | English | noun | Dense smoke, such as that used for fumigation. | countable uncountable | |
to obscure by blurring | smudge | English | noun | A heap of damp combustibles partially ignited and burning slowly, placed on the windward side of a house, tent, etc. to keep off mosquitoes or other insects. | US countable uncountable | |
to obscure by blurring | smudge | English | noun | A quantity of herbs used in suffumigation. | lifestyle paganism religion | countable especially uncountable |
to obscure by blurring | smudge | English | verb | To obscure by blurring; to smear. | ||
to obscure by blurring | smudge | English | verb | To soil or smear with dirt. | ||
to obscure by blurring | smudge | English | verb | To use dense smoke to protect from insects. | ||
to obscure by blurring | smudge | English | verb | To stifle or smother with smoke. | ||
to obscure by blurring | smudge | English | verb | To burn herbs as a cleansing ritual (suffumigation). | lifestyle paganism religion | intransitive |
to obscure by blurring | smudge | English | verb | To subject to ritual burning of herbs (suffumigation, smudging). | lifestyle paganism religion | transitive |
to put something into the financial market | 注入 | Chinese | verb | to pour into; to empty into; to inject | transitive | |
to put something into the financial market | 注入 | Chinese | verb | to flow into; to drain into | transitive | |
to put something into the financial market | 注入 | Chinese | verb | to put something into the financial market; to invest | transitive | |
to put something into the financial market | 注入 | Chinese | verb | to inject (to introduce (code) into an existing program or its memory space) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to rape | abuse | English | noun | Improper treatment or usage; application to a wrong or bad purpose; an unjust, corrupt or wrongful practice or custom. | countable uncountable | |
to rape | abuse | English | noun | Misuse; improper use; perversion. | countable uncountable | |
to rape | abuse | English | noun | A delusion; an imposture; misrepresentation; deception. | countable obsolete uncountable | |
to rape | abuse | English | noun | Coarse, insulting speech; abusive language; language that unjustly or angrily vilifies. | countable uncountable | |
to rape | abuse | English | noun | Catachresis. | archaic countable uncountable | |
to rape | abuse | English | noun | Physical maltreatment; injury; cruel treatment. | countable uncountable | |
to rape | abuse | English | noun | Violation; defilement; rape; forcing of undesired sexual activity by one person on another, often on a repeated basis. | countable uncountable | |
to rape | abuse | English | verb | To put to a wrong use; to misapply; to use improperly; to use for a wrong purpose or end; to pervert | transitive | |
to rape | abuse | English | verb | To injure; to maltreat; to hurt; to treat with cruelty, especially repeatedly. | transitive | |
to rape | abuse | English | verb | To attack with coarse language; to insult; to revile; malign; to speak in an offensive manner to or about someone; to disparage. | transitive | |
to rape | abuse | English | verb | To imbibe a drug for a purpose other than it was intended; to intentionally take more of a drug than was prescribed for recreational reasons; to take illegal drugs habitually. | transitive | |
to rape | abuse | English | verb | To violate; defile; to rape; (reflexive) to masturbate. | archaic transitive | |
to rape | abuse | English | verb | Misrepresent; adulterate. | obsolete transitive | |
to rape | abuse | English | verb | To deceive; to trick; to impose on; misuse the confidence of. | obsolete transitive | |
to rape | abuse | English | verb | Disuse. | Scotland obsolete transitive | |
to rehouse | rehouse | English | verb | To give a new house to; to relocate someone to a new house. | transitive | |
to rehouse | rehouse | English | verb | To store in a new location. | transitive | |
to run | 走 | Chinese | character | to go; to walk; to go on foot | ||
to run | 走 | Chinese | character | to run; to jog | Cantonese Hakka Mandarin Min Wu dialectal literary | |
to run | 走 | Chinese | character | to leave; to go away | ergative | |
to run | 走 | Chinese | character | to run away; to flee | literary | |
to run | 走 | Chinese | character | to reveal; to divulge; to leak | ||
to run | 走 | Chinese | character | to leak; to let out | ||
to run | 走 | Chinese | character | to run; to work | ||
to run | 走 | Chinese | character | to move; to shift; to transfer | ||
to run | 走 | Chinese | character | to pass away; to die | euphemistic | |
to run | 走 | Chinese | character | to change; to lose original shape, flavour, etc. | ||
to run | 走 | Chinese | character | to leave out (from a dish); to hold | Cantonese | |
to run | 走 | Chinese | character | to pass through | ||
to run | 走 | Chinese | character | to visit; to call on | ||
to run | 走 | Chinese | character | a surname, Zou | ||
to run | 走 | Chinese | character | alternative form of 行 (kiâⁿ, “to walk”) | Hokkien alt-of alternative | |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | A quantity of something that is part of the whole amount or number. | countable | |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | Harmonious relation of parts to each other or to the whole. | uncountable | |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | Proper or equal share. | countable | |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | The relation of one part to another or to the whole with respect to magnitude, quantity, or degree. | countable uncountable | |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | A statement of equality between two ratios. | mathematics sciences | countable |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | The "rule of three", in which three terms are given to find a fourth. | mathematics sciences | archaic countable uncountable |
to set or render in proportion | proportion | English | noun | Size. | countable in-plural | |
to set or render in proportion | proportion | English | verb | To divide into proper shares; to apportion. | transitive | |
to set or render in proportion | proportion | English | verb | To form symmetrically. | transitive | |
to set or render in proportion | proportion | English | verb | To set or render in proportion. | art arts | transitive |
to set or render in proportion | proportion | English | verb | To correspond to. | archaic transitive | |
to severely scold or censure | chastise | English | verb | To punish, especially by corporal punishment. | transitive | |
to severely scold or censure | chastise | English | verb | To castigate; to scold or censure. | transitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | The fruit of the date palm, Phoenix dactylifera, somewhat in the shape of an olive, containing a soft, sweet pulp and enclosing a hard kernel. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | The date palm. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | The anus. | Australia New-Zealand | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | The addition to a writing, inscription, coin, etc., which specifies the time (especially the day, month, and year) when the writing or inscription was given, executed, or made. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | A specific day in time at which a transaction or event takes place, or is appointed to take place; a given point of time. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | A point in time. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | An assigned end; a conclusion. | rare | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | A given or assigned length of life; duration. | obsolete | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | A pre-arranged meeting. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | One's companion for social activities or occasions, especially a romantic partner. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | noun | A romantic meeting or outing with a lover or potential lover, or the person so met. | ||
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To note the time or place of writing or executing; to express in an instrument the time of its execution. | transitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To note or fix the time of (an event); to give the date of. | transitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To determine the age of something. | transitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To take (someone) on a date, or a series of dates. | transitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To have a steady relationship with; to be romantically involved with. | broadly transitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To have a steady relationship with each other; to be romantically involved with each other. | broadly reciprocal | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To make or become old, especially in such a way as to fall out of fashion, become less appealing or attractive, etc. | ambitransitive | |
to take (someone) on a series of dates | date | English | verb | To have beginning; to begin; to be dated or reckoned. | intransitive | |
to treat someone as if they were a hero | heroize | English | verb | To make someone into a hero. | transitive | |
to treat someone as if they were a hero | heroize | English | verb | To treat someone as if they were a hero. | transitive | |
toilet | Quincy | English | name | A surname from Old French. | ||
toilet | Quincy | English | name | A male given name transferred from the surname. | US | |
toilet | Quincy | English | name | A female given name. | ||
toilet | Quincy | English | name | Any of a number of places in the US named after people with the surname, including: / A census-designated place, the county seat of Plumas County, California. Originally named Quinsy. | ||
toilet | Quincy | English | name | Any of a number of places in the US named after people with the surname, including: / A city, the county seat of Gadsden County, Florida. | ||
toilet | Quincy | English | name | Any of a number of places in the US named after people with the surname, including: / A city, the county seat of Adams County, Illinois. | ||
toilet | Quincy | English | name | Any of a number of places in the US named after people with the surname, including: / A city in Norfolk County, Massachusetts. | ||
toilet | Quincy | English | noun | A kind of dry white wine made from Sauvignon blanc grapes grown near Quincy in the Loire valley. | uncountable usually | |
toilet | Quincy | English | noun | A toilet: a fixture for urination and defecation, particularly (humorous) as a personification of the device. | US euphemistic obsolete slang uncountable usually | |
tomorrow | 來日 | Chinese | noun | future days | ||
tomorrow | 來日 | Chinese | noun | the following day; tomorrow | dialectal literary | |
tomorrow | 來日 | Chinese | noun | past days | literary | |
trick-taking card game | hearts | English | noun | plural of heart | form-of plural | |
trick-taking card game | hearts | English | noun | One of the four suits of playing cards, in red, marked with the symbol ♥. | card-games games | plural plural-only |
trick-taking card game | hearts | English | noun | A trick-taking card game in which players are penalized for taking hearts and (especially) the queen of spades. | card-games games | plural plural-only |
trick-taking card game | hearts | English | verb | third-person singular simple present indicative of heart | form-of indicative present singular third-person | |
under | wherethrough | English | adv | Through which. | archaic not-comparable | |
under | wherethrough | English | adv | By means of which; whereby. | not-comparable obsolete | |
upper memory area | UMA | English | noun | Initialism of unified memory access. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable initialism uncountable |
upper memory area | UMA | English | noun | Initialism of upper memory area. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | abbreviation alt-of countable dated initialism uncountable |
upper memory area | UMA | English | noun | Initialism of union membership agreement. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
upper memory area | UMA | English | noun | Initialism of unidentified mysterious animal. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
used to make polite requests | kindly | English | adj | Having a kind personality; kind, warmhearted, sympathetic. | ||
used to make polite requests | kindly | English | adj | Favourable, gentle, pleasant, tidy, auspicious, beneficent. | dated | |
used to make polite requests | kindly | English | adj | Lawful. | archaic | |
used to make polite requests | kindly | English | adj | Natural; inherent to the kind or race. | obsolete | |
used to make polite requests | kindly | English | adv | In a kind manner, out of kindness. | ||
used to make polite requests | kindly | English | adv | In a favourable way. | ||
used to make polite requests | kindly | English | adv | Used to make a polite request: please. | ||
used to make polite requests | kindly | English | adv | With kind acceptance; used with take. | US | |
used to make polite requests | kindly | English | adv | Kind of, somewhat. | dialectal | |
used to make polite requests | kindly | English | adv | Readily. | archaic | |
used to make polite requests | kindly | English | adv | Naturally. | obsolete | |
using two words to divide a metrical foot | caesura | English | noun | A pause or interruption in a poem, music, building, or other work of art. | ||
using two words to divide a metrical foot | caesura | English | noun | Using two words to divide a metrical foot. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | Classical |
using two words to divide a metrical foot | caesura | English | noun | The caesura mark ‖ or ||. | media publishing typography | |
using two words to divide a metrical foot | caesura | English | noun | A break of an era or other measure of history and time; where one era ends and another begins; turning point. | rare | |
very bright | blinding | English | verb | present participle and gerund of blind | form-of gerund participle present | |
very bright | blinding | English | adj | Very bright (as if to cause blindness). | ||
very bright | blinding | English | adj | Making blind or as if blind; depriving of sight or of understanding. | ||
very bright | blinding | English | adj | Brilliant; marvellous. | UK slang | |
very bright | blinding | English | adv | To an extreme degree; blindingly. | nonstandard | |
very bright | blinding | English | noun | The act of causing blindness. | ||
very bright | blinding | English | noun | A thin coat of sand or gravel used to fill holes in a new road surface. | ||
very bright | blinding | English | noun | A thin sprinkling of sand or chippings laid on a newly tarred surface. | ||
village in Shpyli, Ivankiv, Vyshhorod, Kyiv, Ukraine | Shpyli | English | name | A village, the administrative centre of Shpyli starostynskyi okruh, Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. | ||
village in Shpyli, Ivankiv, Vyshhorod, Kyiv, Ukraine | Shpyli | English | name | A village, the administrative centre of Shpyli starostynskyi okruh, Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine. / A starostynskyi okruh of Ivankiv settlement hromada, Vyshhorod Raion, Kyiv Oblast, Ukraine, established in June 2021. | ||
wealthy, developed nations | First World | English | name | Those countries aligned with the West during the Cold War. | government politics | historical |
wealthy, developed nations | First World | English | name | Wealthy, developed nations. | informal | |
wealthy, developed nations | First World | English | name | Synonym of Tokpela. | ||
with very rich furnishings | palatial | English | adj | Of or relating to a palace. | ||
with very rich furnishings | palatial | English | adj | On a grand scale; with very rich furnishings. | ||
without others or anything further; exclusively | only | English | adj | Alone in a category. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adj | Singularly superior; the best. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adj | Without sibling; without a sibling of the same gender. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adj | Mere. | not-comparable obsolete | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | Without others or anything further; exclusively. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | No more than; just. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | As recently as. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | Emphasizing something that is just or necessary. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | Used to express surprise or consternation at an action. | British not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | Introduces a disappointing or surprising outcome that renders futile something previously mentioned. | not-comparable | |
without others or anything further; exclusively | only | English | adv | Above all others; particularly. | not-comparable obsolete | |
without others or anything further; exclusively | only | English | conj | Introduces a clause with negative polarity, often one which upsets the listener's expectations. / Under the condition that; but. | informal | |
without others or anything further; exclusively | only | English | conj | Introduces a clause with negative polarity, often one which upsets the listener's expectations. / But, except; but in fact. | informal | |
without others or anything further; exclusively | only | English | noun | An only child. | ||
woman who is high-ranking, socially prominent, or has a dignified character | grande dame | English | noun | A woman who is high-ranking, socially prominent, or has a dignified character, especially one who is advanced in age and haughty. | also attributive | |
woman who is high-ranking, socially prominent, or has a dignified character | grande dame | English | noun | A woman who is accomplished and influential, and is a respected senior figure in a particular field; a doyenne. | also attributive | |
woman who is high-ranking, socially prominent, or has a dignified character | grande dame | English | noun | A very highly regarded and well-known institution or structure, or large conveyance such as a ship. | also attributive figuratively | |
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | character | seven | kanji | |
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | character | seventh | kanji | |
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | character | seven times | kanji | |
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | num | seven, 7 | ||
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | noun | a seven | ||
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | noun | a gambler | ||
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | name | a surname | ||
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | num | seven, 7 | ||
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | num | seven, 7 | colloquial | |
七賢 (Shichiken) | 七 | Japanese | num | seven, 7 |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Yola dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.