See pan on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Panjabi"
},
"expansion": "Clipping of English Panjabi",
"name": "clip"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "fa-cls",
"3": "پنجابی",
"tr": "panjābī"
},
"expansion": "Classical Persian پنجابی (panjābī)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Clipping of English Panjabi, from Classical Persian پنجابی (panjābī).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "pan",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-2",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ISO 639-3",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Theknightwho's maintenance category",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Punjabi."
],
"id": "en-pan-mul-symbol-SkFC-aSq",
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Punjabi."
],
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Punjabi terms"
}
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "ashpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "ash pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bakepan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "baking pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bedpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "best thing since sliced pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "brainpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bratt pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "bread pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "cakepan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "calandria pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "cat in the pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "chef's pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "chip pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "claypan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "deadpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dishpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "down the pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "drain pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dripping pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "dustpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "firepan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "flash in the pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "flash pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "floorpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "footpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "frying pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "frypan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "go down the pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "hardpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "harnpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "headpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "hotel pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "jelly roll pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "kneepan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "loaf pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "maslin pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "milk pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "milkpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "moo goo gai pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "moorpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "muffin pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "oil pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "paella pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan bread"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panbroil"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pancake"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan drop"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panfish"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan flute"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan former"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan-fry"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panful"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan haggerty"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panhandle"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "Panhead"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panhouse"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panlike"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan-loaf"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panman"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan man"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan-nationalism"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pannikin"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pannist"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panphobic"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan pipe"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan pipes"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan pizza"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pan pot"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pansmith"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panspot"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pantile"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panware"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panwoman"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "panyard"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pattypan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pie pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "pizza pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "ploughpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "plowpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "preserving pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "priming pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "Pullman pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "roasting pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "salt pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "saucepan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "saute pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "scalepan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "sheet pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "skidpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "skull-pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "skypan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "sliced pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "soap pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "solution pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "steelpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "stewpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "swing pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "track pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "warming pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "washpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "weathering pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"word": "workpan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed",
"uncertain"
],
"word": "panna"
},
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "パン"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "panne"
},
"expansion": "Old English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*pannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *pannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "patina",
"t": "broad, shallow dish, pan, stewpan"
},
"expansion": "Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "πατάνη",
"t": "kind of flat dish"
},
"expansion": "Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "qsb-grc",
"3": "-"
},
"expansion": "Pre-Greek",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "panne"
},
"expansion": "West Frisian panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "Ponne"
},
"expansion": "Saterland Frisian Ponne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Dutch pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "Panne"
},
"expansion": "German Low German Panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Pfanne"
},
"expansion": "German Pfanne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "pande"
},
"expansion": "Danish pande",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "panna"
},
"expansion": "Swedish panna",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "panna"
},
"expansion": "Icelandic panna",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English panne, from Old English panne, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ. Further origin uncertain.\nAlois Walde firstly suggests that it might be from Late Latin panna, from Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”), from Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”), which is probably from Pre-Greek. But the sound shifting from /patina/ → /patna/ → /panna/ raises questions as -tn- to -nn- is rarely seen in Latin.\nThe mainstream theory as of now (Friedrich Kluge, Julius Pokorny, Guus Kroonen) suggests that it is from Late Latin panna. But its sparse attestation only in the frontier inscriptions and not widespread in most Romance languages raises doubts among a few scholars (notably Michiel de Vaan), being skeptical about its origin, and open for any interpretations (Oxford English Dictionary).\nVladmir Orel, in his work Albanian Etymological Dictionary, suggests that both Proto-Germanic *pannǭ and Late Latin panna could be from a non-IE Mediterranean substrate word, considering that classical Latin attestations are scarce and distributed in a specific region, and Proto-Germanic loanwords from non-IE substrates often include agricultural terms, seafaring vocabulary, or animal names. Although, this substrate hypothesis is controversial and most scholars remain skeptical about it.\nCognate with West Frisian panne, Saterland Frisian Ponne, Dutch pan, German Low German Panne, Pann, German Pfanne, Danish pande, Swedish panna, Icelandic panna.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pen",
"tags": [
"humorous",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "s",
"2": "pen<l:humorous>"
},
"expansion": "pan (plural pans or (humorous) pen)",
"name": "en-noun"
}
],
"hypernyms": [
{
"_dis1": "2 0 2 0 3 21 21 21 21 1 0 0 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0",
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "salt pan"
},
{
"_dis1": "2 0 2 0 3 21 21 21 21 1 0 0 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0",
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "salt flat"
},
{
"_dis1": "2 0 2 0 3 21 21 21 21 1 0 0 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0",
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "alkali pan"
}
],
"hyponyms": [
{
"_dis1": "2 0 2 0 3 21 21 21 21 1 0 0 1 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0",
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "flat"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "1 6 1 7 3 1 6 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 1 5 2 1 1 1 3 1 1 0 2 0 3 3 5 1 3 0 4 1 4 2 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 4 0 4 1 0 4 4 3 3 1 2 1 2 4 0 1 1 3 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 2 0 2 1 3 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 3 3 3 0 1 0 1 0 1 1 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 4 2 0 4 4 4 3 1 1 1 2 5 0 2 0 3 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 0 2 0 3 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 6 7 5 3 2 3 1 2 5 0 2 1 4 2 2 1 1 2 2 3 5 2 5 1 4 2 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 1 7 3 1 7 9 7 5 2 4 2 4 7 0 2 1 6 2 1 1 1 3 4 5 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Neapolitan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 9 0 11 2 0 5 9 5 4 1 2 0 2 7 0 2 0 5 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 5 0 4 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cookware and bakeware",
"orig": "en:Cookware and bakeware",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 6 2 1 8 8 6 6 2 3 1 3 7 0 1 1 5 2 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Landforms",
"orig": "en:Landforms",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 7 3 1 7 7 6 5 2 2 1 3 8 0 2 1 5 2 1 1 1 3 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 4 1 5 1 1",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sexual orientations",
"orig": "en:Sexual orientations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A wide, flat receptacle used around the house, especially for cooking."
],
"id": "en-pan-en-noun-5c53kD0F",
"links": [
[
"receptacle",
"receptacle"
],
[
"cooking",
"cooking"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "24 14 10 14 10 1 5 3 3 2 2 0 2 1 0 0 2 1 3 1 0 1 1",
"sense": "flat receptacle",
"word": "frying pan"
},
{
"_dis1": "24 14 10 14 10 1 5 3 3 2 2 0 2 1 0 0 2 1 3 1 0 1 1",
"sense": "flat receptacle",
"word": "skillet"
},
{
"_dis1": "24 14 10 14 10 1 5 3 3 2 2 0 2 1 0 0 2 1 3 1 0 1 1",
"sense": "flat receptacle",
"word": "cookie sheet"
},
{
"_dis1": "24 14 10 14 10 1 5 3 3 2 2 0 2 1 0 0 2 1 3 1 0 1 1",
"sense": "flat receptacle",
"word": "tin"
}
]
},
{
"glosses": [
"The contents of such a receptacle."
],
"id": "en-pan-en-noun-6XGPXqr-",
"translations": [
{
"_dis1": "3 27 5 3 10 6 3 4 3 2 3 1 5 6 0 3 2 4 3 4 2 2 1",
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "contents of a pan",
"word": "pan"
},
{
"_dis1": "3 27 5 3 10 6 3 4 3 2 3 1 5 6 0 3 2 4 3 4 2 2 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "contents of a pan",
"word": "pannullinen"
},
{
"_dis1": "3 27 5 3 10 6 3 4 3 2 3 1 5 6 0 3 2 4 3 4 2 2 1",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tiganiá",
"sense": "contents of a pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "τηγανιά"
},
{
"_dis1": "3 27 5 3 10 6 3 4 3 2 3 1 5 6 0 3 2 4 3 4 2 2 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "contents of a pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padellata"
},
{
"_dis1": "3 27 5 3 10 6 3 4 3 2 3 1 5 6 0 3 2 4 3 4 2 2 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "skovorodá",
"sense": "contents of a pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "сковорода́"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 6 1 7 3 1 6 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 1 5 2 1 1 1 3 1 1 0 2 0 3 3 5 1 3 0 4 1 4 2 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 4 0 4 1 0 4 4 3 3 1 2 1 2 4 0 1 1 3 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 2 0 2 1 3 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 3 3 3 0 1 0 1 0 1 1 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 4 2 0 4 4 4 3 1 1 1 2 5 0 2 0 3 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 0 2 0 3 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 8 3 2 7 8 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 3 1 2 3 3 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 6 7 5 3 2 3 1 2 5 0 2 1 4 2 2 1 1 2 2 3 5 2 5 1 4 2 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 9 0 11 2 0 5 9 5 4 1 2 0 2 7 0 2 0 5 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 5 0 4 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cookware and bakeware",
"orig": "en:Cookware and bakeware",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 7 3 1 7 7 6 5 2 2 1 3 8 0 2 1 5 2 1 1 1 3 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 4 1 5 1 1",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sexual orientations",
"orig": "en:Sexual orientations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A cylindrical receptacle about as tall as it is wide, with one long handle, usually made of metal, used for cooking in the home."
],
"id": "en-pan-en-noun-7~pGRiOw",
"links": [
[
"cylindrical",
"cylindrical"
],
[
"tall",
"tall"
],
[
"wide",
"wide"
],
[
"handle",
"handle"
],
[
"metal",
"metal"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "14 14 23 15 10 1 3 3 2 2 2 0 3 1 0 0 1 1 3 1 0 1 1",
"sense": "tall receptacle",
"word": "saucepan"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "kasari"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tigáni",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "τηγάνι"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "casseruola"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "patina"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kastrjúlja",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "кастрю́ля"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "cái nồi"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "cái xoong"
},
{
"_dis1": "9 4 27 6 3 5 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 0 5 2 1 1 0 3",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "cái soong"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A deep plastic receptacle, used for washing or food preparation; a basin."
],
"id": "en-pan-en-noun-ldmXVH67",
"raw_glosses": [
"(Ireland) A deep plastic receptacle, used for washing or food preparation; a basin."
],
"tags": [
"Ireland"
],
"translations": [
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"word": "pan"
},
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "solnica",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "солница"
},
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pánev"
},
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"word": "allas"
},
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "lekáni",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "λεκάνη"
},
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kotlovína",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "котлови́на"
},
{
"_dis1": "2 2 3 21 2 14 11 10 9 5 5 0 3 2 0 2 1 2 3 1 1 1 0",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"word": "cái lòng chảo"
}
]
},
{
"glosses": [
"A wide receptacle in which gold grains are separated from gravel by washing the contents with water."
],
"id": "en-pan-en-noun-FkuU~SPC"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geography",
"orig": "en:Geography",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geology",
"orig": "en:Geology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 6 1 7 3 1 6 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 1 5 2 1 1 1 3 1 1 0 2 0 3 3 5 1 3 0 4 1 4 2 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 4 0 4 1 0 4 4 3 3 1 2 1 2 4 0 1 1 3 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 2 0 2 1 3 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 3 3 3 0 1 0 1 0 1 1 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 4 2 0 4 4 4 3 1 1 1 2 5 0 2 0 3 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 0 2 0 3 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 6 2 1 8 8 6 6 2 3 1 3 7 0 1 1 5 2 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Landforms",
"orig": "en:Landforms",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 7 3 1 7 7 6 5 2 2 1 3 8 0 2 1 5 2 1 1 1 3 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 4 1 5 1 1",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sexual orientations",
"orig": "en:Sexual orientations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"A pond or lake, considered as the expanse of land upon which the water sits."
],
"id": "en-pan-en-noun-uTOHYyob",
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"pond",
"pond"
],
[
"lake",
"lake"
],
[
"considered",
"considered"
],
[
"water",
"water"
],
[
"sit",
"sit"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"A pond or lake, considered as the expanse of land upon which the water sits."
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "South African English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geography",
"orig": "en:Geography",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geology",
"orig": "en:Geology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 1 7 4 1 6 9 7 5 2 4 2 4 7 0 2 1 5 3 1 1 1 3 4 7 0 4",
"kind": "other",
"name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 1 7 3 1 6 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 1 5 2 1 1 1 3 1 1 0 2 0 3 3 5 1 3 0 4 1 4 2 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 1 5 2 1 5 11 6 4 1 4 0 2 6 0 2 1 4 2 1 1 1 2 2 3 6 1 6 1 3 1 6 4",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Afrikaans translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 6 9 6 4 2 4 3 4 6 1 3 2 5 4 2 1 2 2 3 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Arabic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 1 7 3 1 7 10 7 5 2 4 2 4 7 0 2 1 5 3 1 1 1 3 4 7 0 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 7 5 2 4 2 4 7 1 3 1 5 2 1 2 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Avar translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 8 3 2 7 8 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 3 1 2 3 3 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 0 7 3 0 8 13 8 5 2 4 1 3 8 0 2 0 6 2 1 0 1 3 4 5 0 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Central Kurdish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 1 5 2 1 6 8 6 4 2 4 2 4 5 1 3 1 4 2 1 2 2 2 2 3 7 1 5 1 3 1 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 7 5 2 4 2 4 7 1 3 1 5 2 1 1 1 2 4 6 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dalmatian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 6 15 9 4 2 5 1 3 6 0 2 1 4 2 1 1 1 2 3 8 1 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Danish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 1 3 7 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 2 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Dutch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 2 3 7 0 3 1 5 2 1 1 1 2 4 7 2 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Esperanto translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 1 5 2 1 6 9 6 4 2 4 1 4 5 1 3 1 4 2 1 1 1 2 2 3 6 1 5 1 3 1 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Finnish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 6 7 5 3 2 3 1 2 5 0 2 1 4 2 2 1 1 2 2 3 5 2 5 1 4 2 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 3 4 6 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Friulian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 2 5 7 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Galician translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 5 3 1 6 9 6 4 2 4 3 4 6 1 3 2 5 4 2 2 2 3 3 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 1 5 2 1 6 8 6 4 2 4 1 4 5 1 3 1 4 2 1 1 1 2 2 3 6 1 5 1 4 1 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with German translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 3 4 6 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Icelandic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 2 6 5 2 6 10 7 4 2 4 3 6 6 1 3 1 4 2 2 1 1 2 3 9 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 7 4 1 6 9 5 4 2 3 2 4 5 1 3 3 6 4 2 1 3 3 3 7 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 1 3 7 1 3 1 5 2 1 1 1 2 4 8 2 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Latin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Macedonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Malay translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 3 4 6 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Maltese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 3 4 6 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Maori translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 5 2 4 2 3 7 1 3 1 5 2 1 1 1 2 4 6 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mbyá Guaraní translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "8 1 7 3 1 7 9 7 5 2 4 2 4 7 0 2 1 6 2 1 1 1 3 4 5 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Neapolitan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 5 2 1 6 8 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 4 2 1 1 1 2 2 3 6 1 4 1 4 1 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Norwegian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 4 6 1 5 7 8 6 5 6 2 6 3 0 2 2 3 3 2 1 2 5 2 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Old English translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 6 9 7 4 2 4 2 5 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Persian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 10 6 4 2 3 1 4 6 1 3 2 5 2 3 1 2 2 4 8 2 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 5 2 1 6 9 7 4 2 5 3 4 6 1 3 2 5 4 1 2 2 2 3 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 5 7 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Romanian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 2 3 7 0 3 1 5 2 1 1 1 2 4 7 2 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Romansch translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 3 7 0 3 1 5 2 1 1 1 2 4 7 2 7",
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Samoan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Samogitian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 6 9 7 4 2 4 3 5 6 1 3 1 5 2 3 1 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Scottish Gaelic translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 3 4 6 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Sicilian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Slovak translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 2 3 7 1 3 1 5 2 1 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Sotho translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 2 1 6 8 5 4 2 3 1 3 6 0 2 1 5 2 1 1 1 2 2 4 6 1 5 1 4 2 5 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 2 3 7 1 3 1 5 2 1 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swahili translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 1 5 2 1 6 9 6 4 2 4 2 4 5 0 3 1 4 2 1 1 1 2 2 3 6 1 4 1 4 1 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Swedish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 2 3 7 1 3 1 5 2 1 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Telugu translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 5 2 4 1 3 7 1 3 1 5 2 1 1 1 2 4 7 2 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tetum translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 8 6 4 2 3 1 4 7 1 5 1 5 2 1 2 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Thai translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tongan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 3 4 6 0 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Turkish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 8 5 3 4 1 3 7 0 3 1 5 3 1 1 2 3 4 6 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Venetan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Vietnamese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 1 3 7 0 3 1 5 2 1 1 2 2 4 7 2 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Volapük translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 8 7 4 2 5 3 4 6 1 3 1 5 3 2 2 2 2 4 7 2 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Welsh translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 2 3 7 1 3 1 5 2 1 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Ye'kwana translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 4 2 4 3 4 6 0 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Yiddish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 10 7 5 2 4 1 3 7 1 3 1 5 2 1 1 1 2 4 7 2 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Zazaki translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 9 0 11 2 0 5 9 5 4 1 2 0 2 7 0 2 0 5 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 5 0 4 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Cookware and bakeware",
"orig": "en:Cookware and bakeware",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 6 2 1 8 8 6 6 2 3 1 3 7 0 1 1 5 2 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Landforms",
"orig": "en:Landforms",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 7 3 1 7 7 6 5 2 2 1 3 8 0 2 1 5 2 1 1 1 3 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 4 1 5 1 1",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sexual orientations",
"orig": "en:Sexual orientations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"A dry lake or playa, especially a salt flat."
],
"id": "en-pan-en-noun-J~v3llCP",
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"dry lake",
"dry lake"
],
[
"playa",
"playa"
],
[
"salt flat",
"salt flat"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"(especially South Africa) A dry lake or playa, especially a salt flat."
],
"tags": [
"South-Africa",
"especially"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "South African English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geography",
"orig": "en:Geography",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geology",
"orig": "en:Geology",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 1 7 4 1 6 9 7 5 2 4 2 4 7 0 2 1 5 3 1 1 1 3 4 7 0 4",
"kind": "other",
"name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 6 1 7 3 1 6 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 1 5 2 1 1 1 3 1 1 0 2 0 3 3 5 1 3 0 4 1 4 2 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 4 6 1 5 7 8 6 5 6 2 6 3 0 2 2 3 3 2 1 2 5 2 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Old English translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 8 5 3 4 1 3 7 0 3 1 5 3 1 1 2 3 4 6 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Venetan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"Synonym of playa lake: a temporary pond or lake in a playa."
],
"id": "en-pan-en-noun-8G~sUy8R",
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"playa lake",
"playa lake#English"
],
[
"temporary",
"temporary"
],
[
"pond",
"pond"
],
[
"lake",
"lake"
],
[
"playa",
"playa"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"(South Africa) Synonym of playa lake: a temporary pond or lake in a playa."
],
"synonyms": [
{
"extra": "a temporary pond or lake in a playa",
"tags": [
"synonym",
"synonym-of"
],
"word": "playa lake"
}
],
"tags": [
"South-Africa"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water",
"word": "salt pan"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geography",
"orig": "en:Geography",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geology",
"orig": "en:Geology",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"Ellipsis of salt pan: a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water."
],
"id": "en-pan-en-noun-QkPqfrk3",
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"salt pan",
"salt pan#English"
],
[
"flat",
"flat"
],
[
"artificial",
"artificial"
],
[
"pond",
"pond"
],
[
"use",
"use"
],
[
"collect",
"collect"
],
[
"mineral",
"mineral"
],
[
"evaporate",
"evaporate"
],
[
"water",
"water"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"Ellipsis of salt pan: a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "a hard substrate such as is formed in pans",
"word": "hardpan"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geology",
"orig": "en:Geology",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Ellipsis of hardpan: a hard substrate such as is formed in pans."
],
"id": "en-pan-en-noun-UpVVgBBD",
"links": [
[
"geology",
"geology"
],
[
"hardpan",
"hardpan#English"
],
[
"hard",
"hard"
],
[
"substrate",
"substrate"
],
[
"such as",
"such as"
],
[
"form",
"form"
]
],
"raw_glosses": [
"(geology) Ellipsis of hardpan: a hard substrate such as is formed in pans."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "South African English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Geology",
"orig": "en:Geology",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Synonym of pipe: a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels."
],
"id": "en-pan-en-noun-LlA3R02q",
"links": [
[
"geology",
"geology"
],
[
"pipe",
"pipe#English"
],
[
"channel",
"channel"
],
[
"lava",
"lava"
],
[
"volcano",
"volcano"
],
[
"cylindrical",
"cylindrical"
],
[
"remain",
"remain"
],
[
"such",
"such"
]
],
"raw_glosses": [
"(geology, obsolete South Africa) Synonym of pipe: a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels."
],
"synonyms": [
{
"extra": "a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels",
"tags": [
"synonym",
"synonym-of"
],
"word": "pipe"
}
],
"tags": [
"South-Africa",
"obsolete"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
51
]
],
"ref": "1977 August 20, Robert Etherington, “John Horne Burns and His Enemies”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 10:",
"text": "The notices The Gallery received, while hardly pans, were only mixed.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Strong adverse criticism."
],
"id": "en-pan-en-noun-mfPxtPzv",
"links": [
[
"criticism",
"criticism"
]
],
"translations": [
{
"_dis1": "1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 76 3 2 0 1 1 2 1 1 1 1 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "strong criticism",
"word": "murska-arvostelu"
},
{
"_dis1": "1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 76 3 2 0 1 1 2 1 1 1 1 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "strong criticism",
"word": "lyttäys"
},
{
"_dis1": "1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 76 3 2 0 1 1 2 1 1 1 1 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "raznós",
"sense": "strong criticism",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "разно́с"
},
{
"_dis1": "1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 76 3 2 0 1 1 2 1 1 1 1 1",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "strong criticism",
"word": "sự chỉ trích"
},
{
"_dis1": "1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 76 3 2 0 1 1 2 1 1 1 1 1",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "strong criticism",
"word": "sự đả kích"
}
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1970s",
"references": [
{
"refn": "OED"
}
]
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 2 2 3 2 2 4 2 2 2 2 2 1 7 3 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 2 3 3 5 4 1 2 3 2 2 3 5",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Breads",
"orig": "en:Breads",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A loaf of bread; a pan-loaf."
],
"id": "en-pan-en-noun-yvuf1hKd",
"links": [
[
"OED Online",
"w:Oxford English Dictionary#Electronic versions"
],
[
"Oxford University Press",
"w:Oxford University Press"
],
[
"bread",
"bread"
],
[
"pan-loaf",
"pan-loaf"
]
],
"raw_glosses": [
"(chiefly Ireland) A loaf of bread; a pan-loaf."
],
"tags": [
"Ireland"
],
"translations": [
{
"_dis1": "2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 2 1 59 2 0 1 1 2 2 3 1 1 1",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "loaf of bread",
"word": "miche de pain"
},
{
"_dis1": "2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 2 1 59 2 0 1 1 2 2 3 1 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "loaf of bread",
"word": "fetta di pane"
},
{
"_dis1": "2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 2 1 59 2 0 1 1 2 2 3 1 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "loaf of bread",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fetta"
},
{
"_dis1": "2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 2 1 59 2 0 1 1 2 2 3 1 1 1",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "loaf of bread",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "bochen"
},
{
"_dis1": "2 2 3 2 2 2 2 3 2 3 2 1 59 2 0 1 1 2 2 3 1 1 1",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "loaf of bread",
"word": "ổ"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "1 6 1 7 3 1 6 6 6 5 2 3 0 3 6 0 1 1 5 2 1 1 1 3 1 1 0 2 0 3 3 5 1 3 0 4 1 4 2 1",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 4 0 4 1 0 4 4 3 3 1 2 1 2 4 0 1 1 3 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 2 0 2 1 3 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 3 3 3 0 1 0 1 0 1 1 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 4 0 4 2 0 4 4 4 3 1 1 1 2 5 0 2 0 3 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 0 2 0 3 1 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 6 2 1 8 8 6 6 2 3 1 3 7 0 1 1 5 2 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 3 0 4 1 0",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Landforms",
"orig": "en:Landforms",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 8 1 7 3 1 7 7 6 5 2 2 1 3 8 0 2 1 5 2 1 1 1 3 1 0 0 2 0 2 3 3 0 3 0 4 1 5 1 1",
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sexual orientations",
"orig": "en:Sexual orientations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"The chamber pot in a close stool; (now) the base of a toilet, consisting of the bowl and its support."
],
"id": "en-pan-en-noun-4B0PwKx9",
"links": [
[
"chamber pot",
"chamber pot"
],
[
"close stool",
"close stool"
],
[
"base",
"base"
],
[
"toilet",
"toilet"
],
[
"consisting",
"consisting"
],
[
"bowl",
"bowl"
],
[
"its",
"its"
],
[
"support",
"support"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) The chamber pot in a close stool; (now) the base of a toilet, consisting of the bowl and its support."
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"sense": "chamber pot",
"word": "chamber pot"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"sense": "toilet",
"word": "toilet"
}
],
"tags": [
"obsolete"
],
"translations": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 38 0 0 22 12 25 0 0 0 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "base part of a toilet",
"word": "záchodová mísa"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 38 0 0 22 12 25 0 0 0 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "base part of a toilet",
"word": "allas"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 38 0 0 22 12 25 0 0 0 0",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "base part of a toilet",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cuvette"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 38 0 0 22 12 25 0 0 0 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "unitáz",
"sense": "base part of a toilet",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "унита́з"
}
]
},
{
"examples": [
{
"text": "1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure\nShe yanks the pan out from under me & it spills all over the bed. Then she's got to change the sheets! Unreal."
}
],
"glosses": [
"A bedpan."
],
"id": "en-pan-en-noun-Piu-tsrG",
"links": [
[
"bedpan",
"bedpan"
]
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
76
]
],
"ref": "1946, George Johnston, Skyscrapers in the Mist, page 121:",
"text": "\"He's a foreign-looking guy with thinnish black hair and a meaty sort of pan.\"",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
29
],
[
65,
68
]
],
"ref": "1993, William S. Burroughs, edited by Oliver Harris, The Letters of William S. Burroughs, 1945–1959, New York: Penguin, →ISBN, page 92:",
"text": "Dave and I have parted company, and I hope I never see his junky pan again.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
139,
142
]
],
"ref": "1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin, published 2010, page 103:",
"text": "This was the kind of operator who would tell you to be there at nine sharp and if you weren't sitting quietly with a pleased smile on your pan when he floated in two hours later on a double Gibson, he would have a paroxysm of outraged executive ability […].",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A human face, a mug."
],
"id": "en-pan-en-noun-QavvaB4M",
"links": [
[
"face",
"face"
],
[
"mug",
"mug"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) A human face, a mug."
],
"tags": [
"slang"
],
"translations": [
{
"_dis1": "3 2 4 3 3 5 3 4 5 2 3 1 4 5 0 41 1 3 2 2 2 1 1",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "slang: face",
"word": "lätty"
},
{
"_dis1": "3 2 4 3 3 5 3 4 5 2 3 1 4 5 0 41 1 3 2 2 2 1 1",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "slang: face",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "muso"
},
{
"_dis1": "3 2 4 3 3 5 3 4 5 2 3 1 4 5 0 41 1 3 2 2 2 1 1",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "fizionómija",
"sense": "slang: face",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "физионо́мия"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Roofing",
"orig": "en:Roofing",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"The bottom flat part of a roofing panel that is between the ribs of the panel."
],
"id": "en-pan-en-noun-NTvLuGe2",
"links": [
[
"roofing",
"roofing#Noun"
],
[
"rib",
"rib"
]
],
"raw_glosses": [
"(roofing) The bottom flat part of a roofing panel that is between the ribs of the panel."
],
"topics": [
"business",
"construction",
"manufacturing",
"roofing"
]
},
{
"glosses": [
"A closed vessel for boiling or evaporating as part of manufacture; a vacuum pan."
],
"id": "en-pan-en-noun-k69uEr34",
"links": [
[
"vessel",
"vessel"
],
[
"boil",
"boil"
],
[
"evaporating",
"evaporate"
],
[
"manufacture",
"manufacture"
],
[
"vacuum pan",
"vacuum pan"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English terms with collocations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Firearms",
"orig": "en:Firearms",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
16
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "flash in the pan",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
163,
166
]
],
"ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, pages 95–96:",
"text": "[…] he pull’d the Trigger, but Providence being pleas’d to preserve me for some other Purpose, the Cock snapp’d, and miss’d Fire. Whether the Prime was wet in the Pan, or by what other Miracle it was I escap’d his Fury, I cannot say […]",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
216,
219
]
],
"ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:",
"text": "And he […] glared on the cold pistols that hung before him—ready for anything. And he took down one with a snatch and weighed it in his hand, and fell to thinking again; and, as he did, kept opening and shutting the pan with a snap, […]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The part of a flintlock that holds the priming."
],
"id": "en-pan-en-noun--Ue0E53L",
"links": [
[
"firearm",
"firearm"
],
[
"flintlock",
"flintlock"
],
[
"priming",
"priming"
]
],
"raw_glosses": [
"(firearms) The part of a flintlock that holds the priming."
],
"topics": [
"engineering",
"firearms",
"government",
"military",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"politics",
"tools",
"war",
"weaponry"
]
},
{
"glosses": [
"The skull, considered as a vessel containing the brain; the brainpan."
],
"id": "en-pan-en-noun-waYHj5Ej",
"links": [
[
"skull",
"skull"
],
[
"brain",
"brain"
],
[
"brainpan",
"brainpan"
]
]
},
{
"examples": [
{
"text": "14th century, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Friar's Tale,\nUnto the devil rough and black of hue\nGive I thy body and my pan also.\""
}
],
"glosses": [
"The brain, seen as one's intellect."
],
"id": "en-pan-en-noun-ppS4tTt7",
"links": [
[
"brain",
"brain"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) The brain, seen as one's intellect."
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Carpentry",
"orig": "en:Carpentry",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"A recess, or bed, for the leaf of a hinge."
],
"id": "en-pan-en-noun-R7o7fXMg",
"links": [
[
"carpentry",
"carpentry"
],
[
"recess",
"recess"
],
[
"bed",
"bed"
],
[
"leaf",
"leaf"
],
[
"hinge",
"hinge"
]
],
"raw_glosses": [
"(carpentry) A recess, or bed, for the leaf of a hinge."
],
"topics": [
"business",
"carpentry",
"construction",
"manufacturing"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "steelpan"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Musical instruments",
"orig": "en:Musical instruments",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
128,
131
]
],
"ref": "2009, Pnina Werbner, Black and Ethnic Leaderships, page 122:",
"text": "The steel band transforms the people who play in it and dance to it, and fosters links between them. […] He learned to play the pan and filled in for absent members.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Ellipsis of steelpan."
],
"id": "en-pan-en-noun-WkuWMsbz",
"links": [
[
"music",
"music"
],
[
"steelpan",
"steelpan#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(music) Ellipsis of steelpan."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"music"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"translations": [
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pan"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "aii",
"lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
"lang_code": "aii",
"roman": "tāwā",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ܬܵܘܵܐ"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "aii",
"lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
"lang_code": "aii",
"roman": "maqlyā",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ܡܲܩܠܝܵܐ"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "av",
"lang": "Avar",
"lang_code": "av",
"roman": "x̂ag",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "хьаг"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "tigán",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "тига́н"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pánev"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "dlm",
"lang": "Dalmatian",
"lang_code": "dlm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "forsaura"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "dlm",
"lang": "Dalmatian",
"lang_code": "dlm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padella"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "dlm",
"lang": "Dalmatian",
"lang_code": "dlm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tacla"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "pande"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pan"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pato"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "paistinpannu"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pannu"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "poêle"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fur",
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padiele"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fur",
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fersorie"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fur",
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tecje"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tixola"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panela"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "sartaña"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "paila"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tarteira"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "kvabi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "ქვაბი"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "ṭapa",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "ტაფა"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Pfanne"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tigáni",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "τηγάνι"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "el",
"english": "oven roasting pan",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tapsí",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"neuter"
],
"translation": "oven roasting pan",
"word": "ταψί"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panna"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padella"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tegame"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ckb",
"lang": "Central Kurdish",
"lang_code": "ckb",
"roman": "tawe",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "تاوە"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "patina"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "sartago"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "tava",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "тава"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "mt",
"lang": "Maltese",
"lang_code": "mt",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "taġen"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ms",
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "kuali"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pararaha"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gun",
"lang": "Mbyá Guaraní",
"lang_code": "gun",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "oja"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "nap",
"lang": "Neapolitan",
"lang_code": "nap",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sartanio"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panne m and"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ang",
"lang": "Old English",
"lang_code": "ang",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panne"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "ماهی تابه"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "patelnia"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "caçarola"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "frigideira"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cratiță"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tigaie"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chazetta"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cazetta"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cazeta"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padeala"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padela"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padella"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "skovorodá",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "сковорода́"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "ru",
"english": "baking tray",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prótivenʹ",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "baking tray",
"word": "про́тивень"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sm",
"lang": "Samoan",
"lang_code": "sm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "'ulo"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sm",
"lang": "Samoan",
"lang_code": "sm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pani"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sgs",
"lang": "Samogitian",
"lang_code": "sgs",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "petėlnė"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gd",
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "aghann"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "gd",
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pana"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"Cyrillic",
"feminine"
],
"word": "тѐпсија"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"Roman",
"feminine"
],
"word": "tèpsija"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "scn",
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padedda"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "scn",
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "paredda"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "scn",
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tiedda"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panvica"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "st",
"lang": "Sotho",
"lang_code": "st",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pane"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "sartén"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sw",
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "sufuria"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "panna"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "te",
"lang": "Telugu",
"lang_code": "te",
"roman": "penaṁ",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "పెనం"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "tet",
"lang": "Tetum",
"lang_code": "tet",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "kasarola"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "grà-tá",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "กระทะ"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "to",
"lang": "Tongan",
"lang_code": "to",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "fakapaku"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "tr",
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "tava"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "farsora"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "farsura"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fersora"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fersura"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "paeła"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "frixa"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "técia"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vi",
"english": "frying pan",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"translation": "frying pan",
"word": "chảo"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "vo",
"lang": "Volapük",
"lang_code": "vo",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "paäl"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "cy",
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padell"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "mch",
"lang": "Ye'kwana",
"lang_code": "mch",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "jütadi"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "yi",
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"roman": "skoverde",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "סקאָווערדע"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "yi",
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"roman": "fendl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "פֿענדל"
},
{
"_dis1": "15 0 12 7 0 5 13 7 9 2 4 0 3 6 0 2 2 7 2 2 1 0 2",
"code": "zza",
"lang": "Zazaki",
"lang_code": "zza",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "tawa"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "pan"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "korito",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "корито"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "rýžovací pánev"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "rýžovací mísa"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "vaskooli"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "batea"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "bateia"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "lotók",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "лото́к"
},
{
"_dis1": "16 10 12 18 16 2 2 4 5 2 2 0 2 2 0 1 1 1 3 1 0 1 0",
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "cái giần"
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "unpanned"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "panne"
},
"expansion": "Old English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*pannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *pannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "patina",
"t": "broad, shallow dish, pan, stewpan"
},
"expansion": "Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "πατάνη",
"t": "kind of flat dish"
},
"expansion": "Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "qsb-grc",
"3": "-"
},
"expansion": "Pre-Greek",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "panne"
},
"expansion": "West Frisian panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "Ponne"
},
"expansion": "Saterland Frisian Ponne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Dutch pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "Panne"
},
"expansion": "German Low German Panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Pfanne"
},
"expansion": "German Pfanne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "pande"
},
"expansion": "Danish pande",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "panna"
},
"expansion": "Swedish panna",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "panna"
},
"expansion": "Icelandic panna",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English panne, from Old English panne, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ. Further origin uncertain.\nAlois Walde firstly suggests that it might be from Late Latin panna, from Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”), from Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”), which is probably from Pre-Greek. But the sound shifting from /patina/ → /patna/ → /panna/ raises questions as -tn- to -nn- is rarely seen in Latin.\nThe mainstream theory as of now (Friedrich Kluge, Julius Pokorny, Guus Kroonen) suggests that it is from Late Latin panna. But its sparse attestation only in the frontier inscriptions and not widespread in most Romance languages raises doubts among a few scholars (notably Michiel de Vaan), being skeptical about its origin, and open for any interpretations (Oxford English Dictionary).\nVladmir Orel, in his work Albanian Etymological Dictionary, suggests that both Proto-Germanic *pannǭ and Late Latin panna could be from a non-IE Mediterranean substrate word, considering that classical Latin attestations are scarce and distributed in a specific region, and Proto-Germanic loanwords from non-IE substrates often include agricultural terms, seafaring vocabulary, or animal names. Although, this substrate hypothesis is controversial and most scholars remain skeptical about it.\nCognate with West Frisian panne, Saterland Frisian Ponne, Dutch pan, German Low German Panne, Pann, German Pfanne, Danish pande, Swedish panna, Icelandic panna.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "panning",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "place where gold is panned",
"tags": [
"obsolete"
],
"translation": "place where gold is panned",
"word": "lavatory"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"coordinate_terms": [
{
"word": "sluice"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
55
]
],
"ref": "1875, William Tecumseh Sherman, Memoirs:",
"text": "We […] witnessed the process of cleaning up and panning out, which is the last process of separating the pure gold from the fine dirt and black sand.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To wash in a pan (of earth, sand etc. when searching for gold)."
],
"id": "en-pan-en-verb-W73PUOCs",
"raw_glosses": [
"(transitive) To wash in a pan (of earth, sand etc. when searching for gold)."
],
"tags": [
"transitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "promivam",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "промивам"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to wash in a pan",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "rýžovat"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "vaske"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "wassen in een goudzeef"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "vaskata"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "peneirar"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "barutar"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "bortelar"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "xirgar"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "strangízo",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "στραγγίζω"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "ms",
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "mendulang"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "batear"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "promyvátʹ",
"sense": "to wash in a pan",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "промыва́ть"
},
{
"_dis1": "100 0 0 0",
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "promýtʹ",
"sense": "to wash in a pan",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "промы́ть"
}
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "7 1 7 4 1 6 9 7 5 2 4 2 4 7 0 2 1 5 3 1 1 1 3 4 7 0 4",
"kind": "other",
"name": "Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "1 4 3 4 3 2 4 4 4 2 1 3 1 4 3 1 2 1 2 2 3 2 2 2 2 2 2 2 2 4 2 6 3 1 2 3 1 2 2 4",
"kind": "other",
"name": "English 3-letter words",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 8 3 2 7 8 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 3 1 2 3 3 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Bulgarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 1 5 2 1 6 8 6 4 2 4 2 4 5 1 3 1 4 2 1 2 2 2 2 3 7 1 5 1 3 1 4 3",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 5 3 1 6 9 6 4 2 4 3 4 6 1 3 2 5 4 2 2 2 3 3 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Georgian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 3 5 4 2 7 7 7 4 3 5 1 4 5 0 2 1 3 5 2 1 2 2 3 9 2 6",
"kind": "other",
"name": "Terms with Greek translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "5 2 5 3 2 5 6 6 4 3 4 1 4 4 0 2 1 3 4 1 1 1 2 1 2 8 1 4 1 4 2 3 2",
"kind": "other",
"name": "Terms with Hungarian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 2 6 5 2 6 10 7 4 2 4 3 6 6 1 3 1 4 2 2 1 1 2 3 9 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Irish translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Macedonian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Malay translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 4 6 1 5 7 8 6 5 6 2 6 3 0 2 2 3 3 2 1 2 5 2 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Old English translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 5 2 1 6 9 7 4 2 5 3 4 6 1 3 2 5 4 1 2 2 2 3 8 1 4",
"kind": "other",
"name": "Terms with Portuguese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 5 7 1 3 1 5 2 2 1 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Romanian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Samoan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Samogitian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Slovak translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 1 6 3 1 7 8 6 4 2 3 1 4 7 1 5 1 5 2 1 2 2 2 4 7 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Thai translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 6 4 2 4 1 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 4 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Tongan translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 9 7 4 2 4 2 4 6 1 3 1 5 2 2 2 2 2 3 8 1 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Vietnamese translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 6 3 1 7 8 7 4 2 5 3 4 6 1 3 1 5 3 2 2 2 2 4 7 2 5",
"kind": "other",
"name": "Terms with Welsh translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
122
]
],
"ref": "2022 May 17, Tiffany Hsu, “All Those Celebrities Pushing Crypto Are Not So Vocal Now”, in The New York Times, →ISSN:",
"text": "Matt Damon, who compared the advent of virtual money to the development of aviation and spaceflight in a critically panned but widely seen Crypto.com ad last year, did not respond to requests to weigh in.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To disparage; to belittle; to put down; to harshly criticize, especially a work (book, movie, etc.)"
],
"id": "en-pan-en-verb-en:criticize",
"links": [
[
"disparage",
"disparage"
],
[
"belittle",
"belittle"
],
[
"put down",
"put down"
],
[
"criticize",
"criticize"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To disparage; to belittle; to put down; to harshly criticize, especially a work (book, movie, etc.)"
],
"senseid": [
"en:criticize"
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "animadvert"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "charge"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "get at"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "skewer"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "admonish"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "bash"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "bawl out"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "blast"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "derogate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "berate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "berisp"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "castigate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "censure"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "chastise"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "chew out"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "chide"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "condemn"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "criticize"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "denounce"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "denunciate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"slang"
],
"word": "drag"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "dress down"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "eat someone alive"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "excoriate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "find fault"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "fulminate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "get down"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Australia",
"Britain"
],
"word": "get up"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "give somebody a piece of one's mind"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "give somebody what-for"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "inveigh"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lace into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lambaste"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lay into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lecture"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "light into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "objurgate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "pooh-pooh"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"slang"
],
"word": "put someone on blast"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "rate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "read somebody the riot act"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "rebuke"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reprehend"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reprimand"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reproach"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reprove"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "rip into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Australia",
"Britain"
],
"word": "rubbish"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "savage"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "scold"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "slam"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "tear into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "tell off"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "threap"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Britain"
],
"word": "tick off"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Britain"
],
"word": "tosh"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "keelhaul"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "upbraid"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "vilify"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "vituperate"
}
],
"tags": [
"transitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"sense": "to criticise severely",
"word": "ينتقد بشدَة"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to criticise severely",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "setřít"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to criticise severely",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "rozcupovat"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to criticise severely",
"word": "scherp bekritiseren"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to criticise severely",
"word": "afkammen"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to criticise severely",
"word": "kraken"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to criticise severely",
"word": "lytätä"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "bírál"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "megbírál"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "kritizál"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "lehúz"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "leszól"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to criticise severely",
"word": "stroncare"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "to criticise severely",
"word": "slakte"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "poner por los suelos"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "destrozar"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "poner a parir"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "dejar por los suelos"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "criticar duramente"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to criticise severely",
"word": "sabla"
},
{
"_dis1": "14 48 4 33",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to criticise severely",
"word": "såga"
}
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"To turn out well; to be successful."
],
"id": "en-pan-en-verb-TVDkcpY-",
"links": [
[
"out",
"out"
],
[
"pan out",
"pan out"
]
],
"qualifier": "to pan out",
"raw_glosses": [
"(intransitive, with out, to pan out) To turn out well; to be successful."
],
"raw_tags": [
"with out"
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "2 3 95 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn out well",
"word": "onnistua"
},
{
"_dis1": "2 3 95 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn out well",
"word": "käydä hyvin"
}
]
},
{
"categories": [],
"glosses": [
"To beat one's opposition convincingly."
],
"id": "en-pan-en-verb-Sowuh6fW",
"links": [
[
"beat",
"beat"
],
[
"convincingly",
"convincingly"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, informal, of a contest) To beat one's opposition convincingly."
],
"raw_tags": [
"of a contest"
],
"tags": [
"informal",
"transitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "9 22 0 69",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to beat convincingly",
"word": "pieksää"
},
{
"_dis1": "9 22 0 69",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to beat convincingly",
"word": "piestä"
},
{
"_dis1": "9 22 0 69",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to beat convincingly",
"word": "rökittää"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pan and scan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pannable"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "panner"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "pan out"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "panorama"
},
"expansion": "Clipping of panorama",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of panorama.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "panning",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "cinema"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "cinematography"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "portrait"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "tripod"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
60,
67
]
],
"ref": "2018 February, Robert Draper, “They are Watching You—and Everything Else on the Planet: Technology and Our Increasing Demand for Security have Put Us All under Surveillance. Is Privacy Becoming just a Memory?”, in National Geographic, Washington, D.C.: National Geographic Society, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 14 Jun 2018:",
"text": "Later today in Finsbury Park, the cameras would spend hours panning across 35,000 festivalgoers in search of pickpockets, drunken brawlers, and other assorted agents of petty mischief.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"(of a camera) To turn horizontally."
],
"id": "en-pan-en-verb-n4mfJqiG",
"links": [
[
"camera",
"camera"
],
[
"turn",
"turn#Verb"
],
[
"horizontally",
"horizontally"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) (of a camera) To turn horizontally."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"translations": [
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "píngyí",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "平移"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to turn horizontally",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "přejíždět"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to turn horizontally",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "švenkovat"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "kiertää"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panoroida"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "faire un panoramique"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "schwenken"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "pásztáz"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "svenkel"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "pánoz"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panorámáz"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panorere"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to turn horizontally",
"tags": [
"South-America"
],
"word": "panear"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panoramizar"
},
{
"_dis1": "91 6 2 2 0",
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panorera"
}
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Photography",
"orig": "en:Photography",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "11 5 30 11 27 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
20
]
],
"ref": "1957 January 20, A. M. Ross, “Letters to the Editor: Impressions of Speed”, in Railway Magazine, page 60:",
"text": "As one can only \"pan\" at 90 deg. to the direction of movement of the subject, a compromise has to be reached when shooting at more conventional angles between a shutter speed high enough to arrest the forward movement of the subject and one low enough to blur the valve motion and wheels.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To move the camera lens angle while continuing to expose the film, enabling a contiguous view and enrichment of context. In still-photography large-group portraits the film usually remains on a horizontal fixed plane as the lens and/or the film holder moves to expose the film laterally. The resulting image may extend a short distance laterally or as great as 360° from the point where the film first began to be exposed."
],
"id": "en-pan-en-verb-jVQNBBUI",
"links": [
[
"photography",
"photography"
],
[
"angle",
"angle"
],
[
"plane",
"plane"
]
],
"raw_glosses": [
"(photography, intransitive) To move the camera lens angle while continuing to expose the film, enabling a contiguous view and enrichment of context. In still-photography large-group portraits the film usually remains on a horizontal fixed plane as the lens and/or the film holder moves to expose the film laterally. The resulting image may extend a short distance laterally or as great as 360° from the point where the film first began to be exposed."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"arts",
"hobbies",
"lifestyle",
"photography"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "11 5 30 11 27 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To shift an image relative to the display window without changing the viewing scale."
],
"id": "en-pan-en-verb-47ZQX3eR",
"qualifier": "imaging",
"raw_glosses": [
"(imaging, intransitive) To shift an image relative to the display window without changing the viewing scale."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sound engineering",
"orig": "en:Sound engineering",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "11 5 30 11 27 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"To spread a sound signal into a new stereo or multichannel sound field, typically giving the impression that it is moving across the sound stage."
],
"id": "en-pan-en-verb-9h~Zn598",
"links": [
[
"sound engineering",
"sound engineering"
],
[
"stereo",
"stereo"
],
[
"multichannel",
"multichannel"
],
[
"sound stage",
"sound stage"
]
],
"qualifier": "sound engineering",
"raw_glosses": [
"(sound engineering, transitive) To spread a sound signal into a new stereo or multichannel sound field, typically giving the impression that it is moving across the sound stage."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Sound engineering",
"orig": "en:Sound engineering",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "11 5 30 11 27 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"(of a sound) To move in the multichannel sound field."
],
"id": "en-pan-en-verb-LaDwvDnc",
"links": [
[
"sound engineering",
"sound engineering"
],
[
"sound",
"sound"
],
[
"move",
"move"
],
[
"multichannel",
"multichannel"
]
],
"qualifier": "sound engineering",
"raw_glosses": [
"(sound engineering, intransitive) (of a sound) To move in the multichannel sound field."
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "panorama"
},
"expansion": "Clipping of panorama",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of panorama.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (plural pans)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "11 5 30 11 27 16",
"kind": "other",
"name": "Terms with Mandarin translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"derived": [
{
"word": "whip pan"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
51
]
],
"ref": "2013, Monle Lee, Carla Johnson, Principles of Advertising: A Global Perspective, page 197:",
"text": "For instance, in the film Dances with Wolves, a pan of an uninhabited landscape contrasts the gruesome beginning footage that depicts the carnage of war.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A sequence in a film in which the camera pans over an area."
],
"id": "en-pan-en-noun-pCsacaxk"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 3,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "pan (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "paan"
}
],
"glosses": [
"Alternative form of paan."
],
"id": "en-pan-en-noun--QI3rBoQ",
"links": [
[
"paan",
"paan#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 4,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "pan",
"3": "",
"4": "skirt, lappet"
},
"expansion": "French pan (“skirt, lappet”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {},
"expansion": "",
"name": "lena"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pannus",
"3": "",
"4": "a cloth, rag"
},
"expansion": "Latin pannus (“a cloth, rag”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pagne",
"3": "pane",
"4": "pannus"
},
"expansion": "Doublet of pagne, pane, and pannus",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Compare French pan (“skirt, lappet”), Latin pannus (“a cloth, rag”). Doublet of pagne, pane, and pannus.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "panning",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"text": "31 May 1884, Leeds Mercury\nPan it down—press an article into its proper place"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
108
]
],
"ref": "1963, Grower Talks:",
"text": "The plants can either be sold individually in the 3 inch pots as Valentine favors , or several may be panned together in larger pots",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To join or fit together; to unite."
],
"id": "en-pan-en-verb-FmsGwIMI",
"links": [
[
"join",
"join"
],
[
"fit",
"fit"
],
[
"together",
"together"
],
[
"unite",
"unite"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 5,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "-"
},
"expansion": "Old English",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old English. See pane.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (plural pans)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"A part; a portion."
],
"id": "en-pan-en-noun-dTh935ln",
"links": [
[
"part",
"part"
],
[
"portion",
"portion"
]
]
},
{
"glosses": [
"The distance comprised between the angle of the epaule and the flanked angle."
],
"id": "en-pan-en-noun-BhS7y2qv",
"links": [
[
"distance",
"distance"
],
[
"angle",
"angle"
],
[
"epaule",
"epaule"
]
],
"raw_glosses": [
"(fortifications) The distance comprised between the angle of the epaule and the flanked angle."
],
"topics": [
"fortifications",
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
},
{
"glosses": [
"A leaf of gold or silver."
],
"id": "en-pan-en-noun-ST0cMmlN",
"links": [
[
"leaf",
"leaf"
],
[
"gold",
"gold"
],
[
"silver",
"silver"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 6,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pansexual"
},
"expansion": "Clipping of pansexual",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of pansexual or panromantic.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "pan (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [],
"coordinate_terms": [
{
"word": "bi"
},
{
"word": "mono"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
46
]
],
"ref": "2012 December 28, Anna Waugh, “Texas got a pansexual legislator”, in Dallas Voice, volume 29, number 33, page 9:",
"text": "When she publicly acknowledged that she is pan, it educated citizens near and far on what that sexuality meant and the importance of being proud of who you are.",
"type": "quote"
},
{
"ref": "2013, Alejandra Rodriguez, \"Isn't That Bisexual?\", Outwrite, Fall 2013, page 7",
"text": "Another anonymous pansexual disclosed, \"Sometimes I feel really left out because I'm pan. […] \""
},
{
"ref": "2013, Megan Hertner, \"Understanding Gender and Sexuality\", Grapevine (Huron University College), December 2013, page 19",
"text": "A similar experience is shared by individuals who identify their sexuality as pan, bi or queer."
}
],
"glosses": [
"Pansexual or panromantic."
],
"id": "en-pan-en-adj-eJoC1FfC",
"links": [
[
"Pansexual",
"pansexual"
],
[
"panromantic",
"panromantic"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) Pansexual or panromantic."
],
"tags": [
"informal",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 7,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pantograph"
},
"expansion": "Clipping of pantograph",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of pantograph.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (plural pans)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "pantograph"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Rail transportation",
"orig": "en:Rail transportation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Clipping of pantograph."
],
"id": "en-pan-en-noun-MCycYo~M",
"links": [
[
"rail transport",
"rail transport"
],
[
"pantograph",
"pantograph#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(rail transport, informal) Clipping of pantograph."
],
"related": [
{
"word": "pan bagnat"
},
{
"word": "pan haggerty"
},
{
"word": "pan tao peach"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "panto"
}
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal"
],
"topics": [
"rail-transport",
"railways",
"transport"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "af",
"2": "nl",
"3": "pan"
},
"expansion": "Dutch pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "dum",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle Dutch panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "odt",
"3": "*panna"
},
"expansion": "Old Dutch *panna",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "la",
"3": "panna"
},
"expansion": "Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "en",
"3": "pan"
},
"expansion": "English pan",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Dutch pan, from Middle Dutch panne, from Old Dutch *panna, from Latin panna, contraction of patina. The sense “lake, pond” is likely borrowed from or influenced by English pan.",
"forms": [
{
"form": "panne",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "af",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"17": "",
"18": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "panne",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"f2accel-form": "p",
"f2request": "1",
"f5accel-form": "diminutive",
"head": ""
},
"expansion": "pan (plural panne)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "panne"
},
"expansion": "pan (plural panne)",
"name": "af-noun"
}
],
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "76 24",
"kind": "other",
"name": "Afrikaans entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"pan (receptacle)"
],
"id": "en-pan-af-noun-3~OO8DUe",
"links": [
[
"pan",
"pan#English"
]
]
},
{
"glosses": [
"lake or pond; pan"
],
"id": "en-pan-af-noun-S0n4z~~w",
"links": [
[
"lake",
"lake"
],
[
"pond",
"pond"
]
],
"synonyms": [
{
"_dis1": "0 100",
"sense": "lake",
"word": "meer"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
},
{
"audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav.ogg"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "an",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Galician pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "pão"
},
"expansion": "Portuguese pão",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem. Cognate with Galician pan, Portuguese pão.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "an",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "an-noun"
}
],
"lang": "Aragonese",
"lang_code": "an",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Aragonese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-an-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "panes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "plural",
"8": "panes",
"f3accel-form": "p",
"g": "m",
"g2": "",
"head": ""
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "panes"
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "ast-noun"
}
],
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Asturian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-ast-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "পান",
"tags": [
"Bengali"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "পান"
},
"expansion": "pan (Bengali script পান)",
"name": "aot-noun"
}
],
"lang": "Atong (India)",
"lang_code": "aot",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"tree"
],
"id": "en-pan-aot-noun-3Jxe24st",
"links": [
[
"tree",
"tree"
]
]
},
{
"glosses": [
"firewood"
],
"id": "en-pan-aot-noun-PUGyShpM",
"links": [
[
"firewood",
"firewood"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "pan-",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "পান",
"tags": [
"Bengali"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "পান"
},
"expansion": "pan- (Bengali script পান)",
"name": "aot-cls"
}
],
"lang": "Atong (India)",
"lang_code": "aot",
"pos": "classifier",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "82 18 0",
"kind": "other",
"name": "Atong (India) classifiers",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 24 0",
"kind": "other",
"name": "Atong (India) classifiers in Latin script",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "91 9 0",
"kind": "other",
"name": "Atong (India) entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "85 15 0",
"kind": "other",
"name": "Atong (India) terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"used with apparatus, appliances, mechanical and electrical things, cars, bikes, bicycles, mortars and umbrellas"
],
"id": "en-pan-aot-classifier-IeQ~~j-q"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bm",
"2": "verb"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Bambara",
"lang_code": "bm",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Bambara entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"langcode": "bm",
"name": "Gaits",
"orig": "bm:Gaits",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to fly"
],
"id": "en-pan-bm-verb-VbVz4JiY",
"links": [
[
"fly",
"fly"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"name": "Bambara entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "50 50",
"kind": "other",
"langcode": "bm",
"name": "Gaits",
"orig": "bm:Gaits",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to jump"
],
"id": "en-pan-bm-verb-63yvJ6TZ",
"links": [
[
"jump",
"jump"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pã˦]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish pan",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "pan (Basahan spelling ᜉᜈ᜔)",
"name": "bcl-noun"
}
],
"lang": "Bikol Central",
"lang_code": "bcl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Bikol Central entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Bikol Central terms with Basahan script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Bikol Central terms with missing Basahan script entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread (only used for naming)"
],
"id": "en-pan-bcl-noun-73yaOoDm",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"related": [
{
"word": "panaderiya"
},
{
"word": "panadero"
},
{
"word": "pandesal"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "tinapay"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpan̪]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ceb",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish pan",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "pan (Badlit spelling ᜉᜈ᜔)",
"name": "ceb-noun"
}
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Cebuano entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Cebuano terms with Badlit script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "ceb",
"name": "Breads",
"orig": "ceb:Breads",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-ceb-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"related": [
{
"word": "panadero"
},
{
"word": "panaderya"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "tinapay"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpan̪]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "cbk",
"2": "es",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Spanish pan (“bread”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "cbk",
"2": "es",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread"
},
"expansion": "Inherited from Spanish pan (“bread”)",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Spanish pan (“bread”).",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan",
"name": "cbk-noun"
}
],
"lang": "Chavacano",
"lang_code": "cbk",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chavacano entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-cbk-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpãn]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "chk",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chuukese",
"lang_code": "chk",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chuukese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"branch (with its leaves)"
],
"id": "en-pan-chk-noun-vel0VhB3",
"links": [
[
"branch",
"branch"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "acy",
"2": "ar",
"3": "بَانَ"
},
"expansion": "Arabic بَانَ (bāna)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Arabic بَانَ (bāna).",
"forms": [
{
"form": "pan I",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "pipán",
"tags": [
"present"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "I",
"pres": "pipán"
},
"expansion": "pan I (present pipán)",
"name": "acy-verb"
},
{
"args": {
"1": "acy",
"2": "intransitive"
},
"expansion": "(intransitive)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Cypriot Arabic",
"lang_code": "acy",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to seem"
],
"id": "en-pan-acy-verb-4rGVJ1Yi",
"links": [
[
"seem",
"seem"
]
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "31 69",
"kind": "other",
"name": "Cypriot Arabic entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"to show up, to appear"
],
"id": "en-pan-acy-verb-C0v3M8RI",
"links": [
[
"show up",
"show up"
],
[
"appear",
"appear"
]
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"forms": [
{
"form": "animate",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "cs-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "páni",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "pánů",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "panovi",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "pánům",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "pány",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "pane",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "páni",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "panovi",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "pánech",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "panem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "pány",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "cs",
"2": "noun form",
"g": "m-an"
},
"expansion": "pan m anim",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "((pan<m.an.sg>,páni<m.an.pl>))"
},
"name": "cs-ndecl"
}
],
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "pán"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Czech entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Czech nouns with multiple stems",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"alternative form of pán"
],
"id": "en-pan-cs-noun-fMlMCbhy",
"links": [
[
"pán",
"pán#Czech"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"animate",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈpan]"
},
{
"homophone": "Pan"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bakpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "braadpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "dakpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "de pan uit rijzen"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "eenpansgerecht"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "eenpansmaaltijd"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "frituurpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "grillpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "hapjespan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "hogedrukpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "koekenpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "kookpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "pannenlapper"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "pannenset"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "sauspan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "schedelpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "snelkookpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "soeppan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "steelpan"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "wokpan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Jersey Dutch",
"lang_code": "gmw-jdt",
"word": "pān"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Caribbean Javanese",
"lang_code": "jvn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "panci"
},
{
"lang": "Javanese",
"lang_code": "jv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "panci",
"word": "ꦥꦚ꧀ꦕꦶ"
},
{
"lang": "Javanese",
"lang_code": "jv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "wanci",
"word": "ꦮꦚ꧀ꦕꦶ"
},
{
"lang": "Munsee",
"lang_code": "umu",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pán"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "panchi"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pannetsji"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pannetsje"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Saramaccan",
"lang_code": "srm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pánu"
}
],
"lang": "Sranan Tongo",
"lang_code": "srn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "dum",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle Dutch panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "odt",
"3": "*panna"
},
"expansion": "Old Dutch *panna",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gmw-pro",
"3": "*pannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *pannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ",
"t": "pan"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ (“pan”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle Dutch panne, from Old Dutch *panna, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ (“pan”).",
"forms": [
{
"form": "pannen",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pannetje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "-en",
"3": "+"
},
"expansion": "pan f (plural pannen, diminutive pannetje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"pan, especially for cooking"
],
"id": "en-pan-nl-noun-GgrEXWtv",
"links": [
[
"pan",
"pan#English"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Netherlands Dutch",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "35 56 9",
"kind": "other",
"langcode": "nl",
"name": "Cookware and bakeware",
"orig": "nl:Cookware and bakeware",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"cooking pot"
],
"id": "en-pan-nl-noun-MmkFlhSh",
"links": [
[
"cooking pot",
"cooking pot"
]
],
"raw_glosses": [
"(Netherlands) cooking pot"
],
"synonyms": [
{
"word": "pot"
}
],
"tags": [
"Netherlands",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "15 15 70",
"kind": "other",
"name": "Dutch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"roof tile"
],
"id": "en-pan-nl-noun-Nxy868lB",
"links": [
[
"roof tile",
"roof tile#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncommon) roof tile"
],
"synonyms": [
{
"word": "dakpan"
}
],
"tags": [
"feminine",
"uncommon"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑn/"
},
{
"audio": "Nl-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Nl-pan.ogg/Nl-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Nl-pan.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "egl",
"2": "la",
"3": "panis"
},
"expansion": "Latin panis",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin panis.",
"forms": [
{
"form": "pan",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "egl",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "pan",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"g": "m",
"g2": ""
},
"expansion": "pan m (plural pan)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "pan"
},
"expansion": "pan m (plural pan)",
"name": "egl-noun"
}
],
"lang": "Emilian",
"lang_code": "egl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Emilian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-egl-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpaŋ/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "la",
"3": "pānis",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Latin pānis",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "la",
"3": "pānis"
},
"expansion": "Inherited from Latin pānis",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Latin pānis.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "frp-noun"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "orbl"
},
"expansion": "(ORB, broad)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Franco-Provençal",
"lang_code": "frp",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Franco-Provençal entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "ORB, broad",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-frp-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old French pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old French pan",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "pannus"
},
"expansion": "Latin pannus",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "pagne"
},
"expansion": "Doublet of pagne",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old French pan, from Latin pannus. Doublet of pagne.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "3 43 50 3 0 0",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
19
]
],
"english": "it's a special part",
"text": "c'est un pan à part",
"translation": "it's a special part",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"piece, part"
],
"id": "en-pan-fr-noun-SfhCwdK9",
"links": [
[
"piece",
"piece"
],
[
"part",
"part"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "morceau"
},
{
"word": "partie"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"side, face"
],
"id": "en-pan-fr-noun-kxE66kOL",
"links": [
[
"side",
"side"
],
[
"face",
"face"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"flap, lap (of coat)"
],
"id": "en-pan-fr-noun-gFMk7DhR",
"links": [
[
"flap",
"flap"
],
[
"lap",
"lap"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"patch, area, section, sector"
],
"id": "en-pan-fr-noun-eb6R-Q23",
"links": [
[
"patch",
"patch"
],
[
"area",
"area"
],
[
"section",
"section"
],
[
"sector",
"sector"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑ̃/"
},
{
"audio": "Fr-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-pan.ogg/Fr-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Fr-pan.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.ogg"
},
{
"homophone": "pans"
},
{
"homophone": "paon"
},
{
"homophone": "paons"
},
{
"homophone": "pend"
},
{
"homophone": "pends"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Onomatopoeic.",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "Bang! You're dead!",
"text": "Pan! T'es mort !",
"translation": "Bang! You're dead!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"bang! (sound of a gun)"
],
"id": "en-pan-fr-intj-1CbG9Tgm",
"links": [
[
"bang",
"bang"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "3 43 50 3 0 0",
"kind": "other",
"name": "French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"bam!"
],
"id": "en-pan-fr-intj-3vemGnQv",
"links": [
[
"bam",
"bam"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑ̃/"
},
{
"audio": "Fr-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-pan.ogg/Fr-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Fr-pan.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.ogg"
},
{
"homophone": "pans"
},
{
"homophone": "paon"
},
{
"homophone": "paons"
},
{
"homophone": "pend"
},
{
"homophone": "pends"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fur",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fur",
"10": "{{{3}}}s",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "{{{2}}}",
"5": "plural",
"6": "pans",
"7": "",
"8": "{{{3}}}",
"9": "",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "fur-noun"
}
],
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Friulian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-fur-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "roa-opt",
"3": "pan"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "pão"
},
"expansion": "Portuguese pão",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pan, from Latin pānis, pānem. Cognate with Portuguese pão.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pão",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "pam",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "gl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "empanada"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "empanar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panadaría"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panadeiro"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pantrigo"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "22 22 35 22",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "70 23 3 3",
"kind": "other",
"langcode": "gl",
"name": "Breads",
"orig": "gl:Breads",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "the bakers must make bread for a denarius that must weight six ounces once baked and said bread must be good and well baked",
"roman": "que façan as paadeiras pan de dineiro que pese seis onças desque for cosido et que seja o dito pan bõo et ben cosido",
"text": "1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95",
"translation": "the bakers must make bread for a denarius that must weight six ounces once baked and said bread must be good and well baked",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-gl-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) bread"
],
"tags": [
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "22 22 35 22",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"a piece of bread"
],
"id": "en-pan-gl-noun-HfitDxJB",
"links": [
[
"piece",
"piece"
],
[
"bread",
"bread"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "peza"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "22 22 35 22",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
],
[
155,
158
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
14
],
[
167,
172
]
],
"english": "and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain",
"ref": "1276, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Dominguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 375:",
"text": "et este pan deue a seer qual o Deus der no logar et seer linpo de palla et de poo, d'eruellada et de mosceyra, et deue a seer ben seco et ben linpo et bõõ pan",
"translation": "and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
23
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
30
]
],
"english": "To Elvira, one modius of grain of the new harvest, whichever they happen to have there, and one piglet",
"ref": "1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 52:",
"text": "A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro",
"translation": "To Elvira, one modius of grain of the new harvest, whichever they happen to have there, and one piglet",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"grain, corn, cereal"
],
"id": "en-pan-gl-noun-WzDT0m2i",
"links": [
[
"grain",
"grain"
],
[
"corn",
"corn"
],
[
"cereal",
"cereal"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "22 22 35 22",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "26 9 23 42",
"kind": "other",
"langcode": "gl",
"name": "Foods",
"orig": "gl:Foods",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"food"
],
"id": "en-pan-gl-noun-wfAmWC~m",
"links": [
[
"food",
"food"
]
],
"raw_glosses": [
"(by extension) food"
],
"synonyms": [
{
"word": "comida"
}
],
"tags": [
"broadly",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpaŋ/"
},
{
"ipa": "[ˈpɑŋ]"
},
{
"rhymes": "-aŋ"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ist",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ist",
"2": "noun",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
}
],
"lang": "Istriot",
"lang_code": "ist",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Istriot entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-ist-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "romanization",
"head": "",
"sc": "Latn"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "パン"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese romanizations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant manual script codes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Rōmaji transcription of パン"
],
"id": "en-pan-ja-romanization-BNV67qwc",
"links": [
[
"Rōmaji",
"romaji"
],
[
"パン",
"パン#Japanese"
]
],
"tags": [
"Rōmaji",
"alt-of",
"romanization"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "lad",
"2": "osp",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread"
},
"expansion": "Old Spanish pan (“bread”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Spanish pan (“bread”).",
"forms": [
{
"form": "פאן",
"tags": [
"Hebrew"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"g": "m",
"heb": "פאן"
},
"expansion": "pan m (Hebrew spelling פאן)",
"name": "lad-noun"
}
],
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lad",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Ladino entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
47
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
49,
54
]
],
"english": "Someone gave their father thirty eggs, wholemeal bread, and a pot of milk in this.",
"ref": "2002, Aki Yerushalayim, numbers 68–72, page 64:",
"text": "En esto le dio a su padre trenta guevos, un pan entero i una kacharola de leche.",
"translation": "Someone gave their father thirty eggs, wholemeal bread, and a pot of milk in this.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread (a foodstuff made by baking dough made from cereals)"
],
"id": "en-pan-lad-noun-MBTJ1HJ0",
"links": [
[
"bread",
"bread#English:_Q7802"
],
[
"foodstuff",
"foodstuff"
],
[
"baking",
"bake"
],
[
"dough",
"dough"
],
[
"cereal",
"cereal"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-leo",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-leo",
"2": "noun",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
}
],
"lang": "Leonese",
"lang_code": "roa-leo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Leonese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-roa-leo-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "lij",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "lij",
"2": "noun",
"3": "invariable",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m (invariable)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ligurian",
"lang_code": "lij",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Ligurian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-lij-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paŋː/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "liv",
"2": "gml",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle Low German panne",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Middle Low German panne.",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "liv-decl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõd",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõd",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõ",
"source": "declension",
"tags": [
"partitive",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnidi",
"source": "declension",
"tags": [
"partitive",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõn",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõdõn",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõks",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõdõks",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõ",
"source": "declension",
"tags": [
"illative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭniž",
"source": "declension",
"tags": [
"illative",
"plural"
]
},
{
"form": "pansõ",
"source": "declension",
"tags": [
"inessive",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnis",
"source": "declension",
"tags": [
"inessive",
"plural"
]
},
{
"form": "panstõ",
"source": "declension",
"tags": [
"elative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnist",
"source": "declension",
"tags": [
"elative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "liv",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "100"
},
"name": "liv-decl"
}
],
"lang": "Livonian",
"lang_code": "liv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Livonian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"pan (vessel for frying food)"
],
"id": "en-pan-liv-noun-wB6efWqB",
"links": [
[
"pan",
"#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɑn/"
},
{
"ipa": "[ˈpɑnː]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "lmo",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "lmo",
"2": "noun",
"3": "invariable",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m (invariable)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Lombard",
"lang_code": "lmo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lombard entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "lmo",
"name": "Breads",
"orig": "lmo:Breads",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-lmo-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpãː/"
},
{
"ipa": "/ˈpaŋ/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mdh",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish pan",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"j": ""
},
"expansion": "pan",
"name": "mdh-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"lang": "Maguindanao",
"lang_code": "mdh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Maguindanao entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Maguindanao terms without Jawi script",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-mdh-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Standard Maguindanaon"
},
{
"ipa": "[ˈpaɳ]",
"note": "Standard Maguindanaon"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Malay entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"grandmother"
],
"id": "en-pan-ms-noun-wE2HqnCn",
"links": [
[
"grandmother",
"grandmother"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"notr": "1"
},
"expansion": "pan",
"name": "cmn-pinyin"
}
],
"lang": "Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "pān"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Hanyu Pinyin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pān"
],
"id": "en-pan-cmn-romanization-I5y7OXiV",
"links": [
[
"pān",
"pān#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "pán"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Hanyu Pinyin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pán"
],
"id": "en-pan-cmn-romanization-lwfs1mxc",
"links": [
[
"pán",
"pán#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "pǎn"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Hanyu Pinyin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pǎn"
],
"id": "en-pan-cmn-romanization--h-PmiHP",
"links": [
[
"pǎn",
"pǎn#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "pàn"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Hanyu Pinyin",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "25 25 25 25",
"kind": "other",
"name": "Mandarin terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pàn"
],
"id": "en-pan-cmn-romanization-OsFycH1s",
"links": [
[
"pàn",
"pàn#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 1,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"altform": "1"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "pan",
"word": "panne"
}
],
"glosses": [
"alternative form of panne (“pan”)"
],
"id": "en-pan-enm-noun-KwhnRC9n",
"links": [
[
"panne",
"panne#Middle_English:_pan"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"altform": "1"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "fabric, fur; a portion",
"word": "pane"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "32 68",
"kind": "other",
"name": "Middle English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"alternative form of pane (“fabric, fur; a portion”)"
],
"id": "en-pan-enm-noun-0EH4PoAG",
"links": [
[
"pane",
"pane#Middle_English:_fabric"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "pro",
"3": "pan"
},
"expansion": "Old Occitan pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Occitan pan, from Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "nouns",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "oc-noun"
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Occitan entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "oc",
"name": "Breads",
"orig": "oc:Breads",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "pan cogon"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-oc-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"related": [
{
"word": "panier"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav.ogg"
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "panel"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "pan"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pane"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "panne"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "payn"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fro",
"2": "la",
"3": "pannus"
},
"expansion": "Latin pannus",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pannus.",
"forms": [
{
"form": "pan oblique singular or",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "pans",
"tags": [
"oblique",
"plural"
]
},
{
"form": "pans",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "pan",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan oblique singular, m (oblique plural pans, nominative singular pans, nominative plural pan)",
"name": "fro-noun"
}
],
"lang": "Old French",
"lang_code": "fro",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"bit; piece; part"
],
"id": "en-pan-fro-noun-M2t3KNLp",
"links": [
[
"bit",
"bit"
],
[
"piece",
"piece"
],
[
"part",
"part"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "12 88",
"kind": "other",
"name": "Old French entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "They broke apart parts of his armor",
"text": "Et de l'hauberc li runpirent les pans",
"translation": "They broke apart parts of his armor"
}
],
"glosses": [
"a piece of armor"
],
"id": "en-pan-fro-noun-isuuDwzO",
"raw_glosses": [
"(specifically) a piece of armor"
],
"tags": [
"specifically"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Fala",
"lang_code": "fax",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"word": "pão"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": ":inh",
"3": "la:panis<id:bread>",
"id": "bread"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānem",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Latin pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānem"
},
"expansion": "Inherited from Latin pānem",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "pan"
},
"expansion": "Old Spanish pan",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Latin pānem. Cognate with Old Spanish pan.",
"forms": [
{
"form": "pães",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pam",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "pã",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "pães",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"cat2": "",
"g": "m",
"head": ""
},
"expansion": "pan m (plural pães)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"pl": "pães"
},
"expansion": "pan m (plural pães)",
"name": "roa-opt-noun"
}
],
"lang": "Old Galician-Portuguese",
"lang_code": "roa-opt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
43
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
51,
56
]
],
"english": "That holy man […] never ate a mouthful of meat nor bread / except when it was mixed with ashes.",
"ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 95 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/210small.gif] facsimile]):",
"text": "Aquel ſantome […] nunca carne comia nen pan nen bocado / ſe non q[ua]ndo con cĩjſa Era Meſturado",
"translation": "That holy man […] never ate a mouthful of meat nor bread / except when it was mixed with ashes.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-roa-opt-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Galician-Portuguese metonyms",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "11 89",
"kind": "other",
"name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"wheat; cereals"
],
"id": "en-pan-roa-opt-noun-CHSCXshN",
"links": [
[
"wheat",
"wheat"
],
[
"cereal",
"cereal"
]
],
"raw_glosses": [
"(metonymic) wheat; cereals"
],
"synonyms": [
{
"word": "triigo"
}
],
"tags": [
"masculine",
"metonymically"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panieński"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panoski"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panow"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panowski"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panicz"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "paniczek"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panieństwo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panię"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panostwo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panosza"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panoszka"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panowanie"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "państwo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "panać"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "paniać"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"roman": "impf",
"tags": [
"verb"
],
"word": "panować"
}
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Lithuanian",
"lang_code": "lt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "põnas"
},
{
"lang": "Samogitian",
"lang_code": "sgs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "puons"
},
{
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pan",
"word": "פּאַן"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Silesian",
"lang_code": "szl",
"word": "pōn"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Belarusian",
"lang_code": "be",
"roman": "pan",
"word": "пан"
},
{
"lang": "Carpathian Rusyn",
"lang_code": "rue",
"roman": "pan",
"word": "пан"
},
{
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "pan",
"word": "пан"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pan",
"word": "пан"
}
],
"lang": "Middle Russian",
"lang_code": "ru",
"raw_tags": [
"borrowed",
"16ᵗʰ c."
],
"roman": "pan",
"word": "панъ"
}
],
"lang": "Old Ruthenian",
"lang_code": "zle-ort",
"raw_tags": [
"14ᵗʰ c."
],
"roman": "pan",
"word": "панъ"
}
],
"lang": "Old East Slavic",
"lang_code": "orv",
"raw_tags": [
"borrowed",
"13ᵗʰ c."
],
"roman": "panŭ",
"word": "панъ"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "zlw-opl",
"2": "sla-pro",
"3": "*gъpanъ",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Proto-Slavic *gъpanъ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "zlw-opl",
"2": "sla-pro",
"3": "*gъpanъ"
},
"expansion": "Inherited from Proto-Slavic *gъpanъ",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "13th century"
},
"expansion": "First attested in the 13th century",
"name": "etydate"
},
{
"args": {
"1": "Displaced"
},
"expansion": "Displaced",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "zlw-opl",
"2": "gospodzin",
"sl": "1"
},
"expansion": "Displaced gospodzin",
"name": "displaced"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *gъpanъ. First attested in the 13th century. Displaced gospodzin.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "panna",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m-pr",
"f": "pani",
"f2": "panna"
},
"expansion": "pan m pers (female equivalent pani or panna)",
"name": "zlw-opl-noun"
}
],
"lang": "Old Polish",
"lang_code": "zlw-opl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Greater Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"ref": "1881-1882 [1293], Max Perlbach, editor, Pommerellisches Urkundenbuch, page 451:",
"text": "Pan Andreas castellanus Danensis",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
55
]
],
"ref": "1959 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 368, Poznań:",
"text": "Esze Boguchna otkaszala Potrkovi dacz swego posagu panu posnanskemu trzinaczcze grziwni",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"lord (master of a feudal manor)"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-A31DyrRl",
"links": [
[
"lord",
"lord"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland) lord (master of a feudal manor)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "1 24 19 2 1 1 1 19 9 10 3 2 8",
"kind": "other",
"name": "Old Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
98
]
],
"ref": "1874 [1275], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume IX, page 136:",
"text": "Omnesque eius (sc. monasterii) villas... cum... incolis... a domino custodie, qui dicitur vlg. pan stroze vel stroznj, semper facimus liberos",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"ducal or princely official"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-WTmzXRdD",
"links": [
[
"ducal",
"ducal"
],
[
"princely",
"princely"
],
[
"official",
"official"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
32
]
],
"ref": "1874 [1275], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume IX, page 136:",
"text": "Dominus castorum dictus wlgo pan bobrowi",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"beaver official (ducal lord or acting official in charge of beavers, the mammal)"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-LzRR0kzG",
"links": [
[
"beaver",
"beaver"
],
[
"official",
"official"
]
],
"qualifier": "more specifically",
"raw_glosses": [
"(more specifically) beaver official (ducal lord or acting official in charge of beavers, the mammal)"
],
"synonyms": [
{
"word": "bobrownik"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lesser Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Silesia Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
],
[
69,
72
]
],
"ref": "1864 [14th/15th century], August Bielowski, editor, Monumenta Poloniae Historica. Pomniki Dziejowe Polski, volume II, page 468:",
"text": "Dicitur pan in Slavonico maior dominus... Xandz autem maior est quam pan, veluti princeps et superior rex",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
114,
118
]
],
"ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 11b:",
"text": "A *szaprafdocz na tem tho svecze malo takich kaplanof nadze ('najdzie')..., chos bycz ony krole, xøszøtha y tesze pany bogathe o gich sloscz karaly ge",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
14
]
],
"ref": "1885-2024 [c. 15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume III, Wrocław, page 289:",
"text": "Czelny panowye barones",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"dignitary"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-RfCyE6BC",
"links": [
[
"dignitary",
"dignitary"
]
],
"qualifier": "attested in Lesser Poland; Silesia; attested in Lesser Poland; Silesia",
"raw_glosses": [
"(attested in Lesser Poland, Silesia) dignitary"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"ref": "1462-1463, Wiersz o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego, line 2:",
"text": "Pana swego wyelkyego, choragyewnego, zabylyszcze, chlopy!",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"dignitary of property"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-EQ6EUvCn",
"links": [
[
"property",
"property"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
31
]
],
"ref": "1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 359:",
"text": "Filius tribuni chorøsznego pana",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"cavalry officer"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-E4ZmeOlx",
"links": [
[
"military",
"military"
],
[
"cavalry",
"cavalry"
],
[
"officer",
"officer"
]
],
"raw_glosses": [
"(military) cavalry officer"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
],
"topics": [
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Greater Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
93
]
],
"ref": "1930 [c. 1455], “Judith”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)^(transliteration, transcription), section 5,26:",
"text": "Y stalo syø gdisz Achior przestal mowyenya slow swich, roznyewaly syø wszitcy wyelyci panowye (omnes magnates) Olofernovy",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
]
],
"ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 62:",
"text": "Optimas stoleczny pan",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"nobleman"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-wpGoAPg9",
"links": [
[
"nobleman",
"nobleman"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland) nobleman"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Greater Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
114,
118
]
],
"ref": "1959 [1398], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 362, Poznań:",
"text": "Iako Sandziuoy starosta wmovil medzi mnø a medzi Sczepanem, esz ne mal na mø niyednego roku stacz nisz przet timi pani, czso sø nameneni",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"court officials"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-h4C9Xdgg",
"links": [
[
"law",
"law#English"
],
[
"court",
"court"
],
[
"official",
"official"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(in the plural, law, attested in Greater Poland) court officials"
],
"tags": [
"in-plural",
"masculine",
"person"
],
"topics": [
"law"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Greater Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Masovia Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
59
]
],
"ref": "1959 [1398], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 381, Poznań:",
"text": "Yssze Marczin ne odmouil Yana szoltisa od rok za swego pana, za Wolwrama",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"ref": "1967 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1048, Kościan:",
"text": "Jaco pan dzedziczny Dzbansky dal Janowy mlin czynicz w dzedzyczstwo",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
17
]
],
"ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzec, Warsaw, page 487:",
"text": "Dobrowolne panowe ffeodales",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
29
]
],
"ref": "1875 [c. 1455-1460], Zygmunt Celichowski, editor, Słowniczek łacińsko- polski wyrazów prawa magdeburskiego z wieku XV. Przedruk homograficzny z kodeksu kórnickiego, page 7:",
"text": "Liber (sc. dominus) wolny pan",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"lord (one possessing similar mastery over others; any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler)"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-uBu-Oku7",
"links": [
[
"lord",
"lord"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland, Masovia) lord (one possessing similar mastery over others; any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Greater Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Masovia Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"ref": "1959 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 187, Poznań:",
"text": "Tedi *rzegk pan Hinczka",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
56
]
],
"ref": "1959 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 187, Poznań:",
"text": "Jako do Vtroszina... przigeli, taco rzecli gednacze pana Hinczkoui",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"ref": "1959 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 378, Poznań:",
"text": "Pani Poluiczska Hanka ma postauicz zachoczczø przecziw Potraszoui Czepurskemu pana choranszego Paska",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
23
]
],
"ref": "1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 433, Poznań:",
"text": "Iaco to swatczø, iz pan sandza o tø rzecz alisz po trzech *ledzech zalowal na Troyana",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"ref": "1959 [1401], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 522, Poznań:",
"text": "Iacom sø ne zamowil prze[d] pani Czarnkowskimi Janoui praw bich (leg. być) *vsm krziwen",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"ref": "1959 [1411], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 835, Poznań:",
"text": "Yaco gdy pan Jan Czepurski wyprawil Splawskego s gysczyny, tedi go ne gabal prawem, asz trsy latha mynøly",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
38
]
],
"ref": "1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 979, Poznań:",
"text": "Yaco Newstąmp Swekoczsky szedl na pana Janową lanka Potrowskego gwaltem",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"ref": "1959 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1117, Poznań:",
"text": "Ysze pąn Jaroslaw sz Lubacowa, podkomorze, ne yest vinouat... czterdczesczy grzyven... sza woly",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
42
]
],
"ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 72:",
"text": "Vstawyenye przes oswyeczonego ksządza pana Wlodzyslawa (per serenissimum regem Vladislaum), krola polskego, ... w Krakowye... wywolane",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"title of respect or formality often used with nobility or officials"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-pN0R1sVg",
"links": [
[
"title",
"title"
],
[
"respect",
"respect"
],
[
"formality",
"formality"
],
[
"nobility",
"nobility"
],
[
"official",
"official"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland, Masovia) title of respect or formality often used with nobility or officials"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Greater Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 104:",
"text": "Postawil gyey panem (constituit eum dominum) domu swego y ksødzem wszego bydla swego",
"translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
38
]
],
"ref": "1853 [Fifteenth century], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, Rogoźno, page 44:",
"text": "Ktho tho wsdruschy, dyabel bandzye pan gego duschi",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"lord, master (male head of a household, a father or husband)"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-TOpGE-gy",
"links": [
[
"lord",
"lord"
],
[
"master",
"master"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland) lord, master (male head of a household, a father or husband)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
62,
65
]
],
"ref": "1959 [1386], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 4, Poznań:",
"text": "Item domina de Czepury prestabit iuramentum...: Jaco yest moy pan ne uinouat Sulcoui trzinaczcze grziwen za Czepuri",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"husband (male member of a marriage)"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-5aFfWhRS",
"links": [
[
"husband",
"husband"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "mąż"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lesser Poland Old Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Old Polish quotations with omitted translation",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
17
]
],
"english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 102:",
"text": "Blogoslawcze panv (domino) wszyczki syly yego",
"translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Lord (title of God)"
],
"id": "en-pan-zlw-opl-noun-fz-L48td",
"links": [
[
"Lord",
"Lord"
]
],
"qualifier": "attested in Lesser Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Lesser Poland) Lord (title of God)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paːn/",
"note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
},
{
"ipa": "/pɒn/",
"note": "15ᵗʰ CE"
}
],
"word": "pan"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lad",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"word": "pan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": ":inh",
"3": "la:pānis<id:bread>",
"id": "bread"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "la",
"3": "pānis",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Latin pānis",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "la",
"3": "pānis"
},
"expansion": "Inherited from Latin pānis",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Latin pānis.",
"forms": [
{
"form": "panes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "noun",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "panes"
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "osp-noun"
}
],
"lang": "Old Spanish",
"lang_code": "osp",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
128
]
],
"english": "Song of my Cid",
"ref": "c. 1140, Cantar de myo Çid [Song of my Cid]; transcription by Per Abbat1207, folio 7v, lines 343–346:",
"text": "Por tr͠ra andidiſte xxxij años ſeñor ſp͠al\nMoſtrando los miracꝉos por en auemos q̃ fablar\nDel agua feziſt vino ⁊ dela piedra p͠n\nReſuçiteſt a lazaro ca fue tu voluntad",
"translation": "Song of my Cid",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-osp-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pap",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Spanish pan",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pap",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Papiamentu entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-pap-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "noun",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
}
],
"lang": "Piedmontese",
"lang_code": "pms",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Piedmontese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-pms-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paŋ/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "xpo",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Spanish pan",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "xpo",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Pochutec",
"lang_code": "xpo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pochutec entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-xpo-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread#English"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "bezpański"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "pański"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adjective"
],
"word": "wspaniały"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"adverb"
],
"word": "bezpańsko"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "bezpańskość"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panek"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "pani"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panicz"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panisko"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "panna"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"noun"
],
"word": "państwo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"verb"
],
"word": "być za pan brat"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "panoszyć"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "panować"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Lithuanian",
"lang_code": "lt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "põnas"
},
{
"lang": "Samogitian",
"lang_code": "sgs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "puons"
},
{
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pan",
"word": "פּאַן"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "sla-pro",
"inh": "1"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Polish pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old Polish pan",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Polish pan.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "panek",
"tags": [
"diminutive"
]
},
{
"form": "panisko",
"tags": [
"augmentative"
]
},
{
"form": "p.",
"tags": [
"abbreviation"
]
},
{
"form": "pp.",
"tags": [
"abbreviation"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pl-decl-noun-m-pr",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pany",
"source": "declension",
"tags": [
"derogatory",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "panom",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "panem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "panami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "panach",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "panie",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m-pr",
"abbr": "p.,pp.",
"aug": "panisko",
"dim": "panek",
"f": "pani"
},
"expansion": "pan m pers (female equivalent pani, diminutive panek, augmentative panisko, abbreviation p. or pp.)",
"name": "pl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "panowie",
"dats": "panu",
"locs": "panu",
"vocs": "panie"
},
"name": "pl-decl-noun-m-pr"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "46 1 1 1 1 1 2 42 2 2 1 2",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Male people",
"orig": "pl:Male people",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
19
]
],
"english": "A certain gentleman helped me.",
"text": "Jakiś pan mi pomógł.",
"translation": "A certain gentleman helped me.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"gentleman, man (specific male person, especially one unknown to the speaker)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-Aig-~tTx",
"links": [
[
"gentleman",
"gentleman"
],
[
"man",
"man"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"master, lord (person with power over something)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-tMyFC7gJ",
"links": [
[
"master",
"master"
],
[
"lord",
"lord"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "7 3 14 1 2 1 3 22 18 18 1 11",
"kind": "other",
"name": "Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 12 1 1 2 5 20 19 17 1 14",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 1 10 1 1 2 5 22 21 18 1 13",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 2 12 2 2 2 6 23 19 19 2 9",
"kind": "other",
"name": "Polish terms of address",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 2 11 2 2 2 11 21 18 18 2 7",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Titles",
"orig": "pl:Titles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"sir (rich, well-presenting person)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-uEFpWe0N",
"links": [
[
"sir",
"sir"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "panisko"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"lord (master of a house)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-Ik4nRaP9",
"links": [
[
"lord",
"lord"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"teacher"
],
"id": "en-pan-pl-noun-EFepYE4E",
"links": [
[
"teacher",
"teacher"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "nauczyciel"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"master (owner of a household pet)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-vKnqgzHW",
"links": [
[
"master",
"master"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "2 2 11 2 2 2 11 21 18 18 2 7",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Titles",
"orig": "pl:Titles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Mr, mister (title before a last name)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-0EGtuYbN",
"links": [
[
"Mr",
"Mr"
],
[
"mister",
"mister"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Middle Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 3 14 1 2 1 3 22 18 18 1 11",
"kind": "other",
"name": "Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 7 2 2 3 10 18 16 16 2 18",
"kind": "other",
"name": "Polish links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 12 1 1 2 5 20 19 17 1 14",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 1 10 1 1 2 5 22 21 18 1 13",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 1 10 1 2 2 5 22 19 19 1 15",
"kind": "other",
"name": "Polish pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 2 12 2 2 2 6 23 19 19 2 9",
"kind": "other",
"name": "Polish terms of address",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "17 1 6 1 1 1 3 35 11 11 8 4",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Male family members",
"orig": "pl:Male family members",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "46 1 1 1 1 1 2 42 2 2 1 2",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Male people",
"orig": "pl:Male people",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 2 11 2 2 2 11 21 18 18 2 7",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Titles",
"orig": "pl:Titles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"husband (male member of a marriage)"
],
"id": "en-pan-pl-noun-5aFfWhRS",
"links": [
[
"husband",
"husband"
]
],
"raw_glosses": [
"(Middle Polish) husband (male member of a marriage)"
],
"synonyms": [
{
"word": "mąż"
}
],
"tags": [
"Middle",
"Polish",
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Middle Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 3 14 1 2 1 3 22 18 18 1 11",
"kind": "other",
"name": "Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 7 2 2 3 10 18 16 16 2 18",
"kind": "other",
"name": "Polish links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 12 1 1 2 5 20 19 17 1 14",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 1 10 1 1 2 5 22 21 18 1 13",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 1 10 1 2 2 5 22 19 19 1 15",
"kind": "other",
"name": "Polish pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 2 12 2 2 2 6 23 19 19 2 9",
"kind": "other",
"name": "Polish terms of address",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 2 11 2 2 2 11 21 18 18 2 7",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Titles",
"orig": "pl:Titles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"protector"
],
"id": "en-pan-pl-noun-hkTuYLVS",
"links": [
[
"protector",
"protector"
]
],
"raw_glosses": [
"(Middle Polish) protector"
],
"synonyms": [
{
"word": "protektor"
}
],
"tags": [
"Middle",
"Polish",
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Middle Polish",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 3 14 1 2 1 3 22 18 18 1 11",
"kind": "other",
"name": "Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 7 2 2 3 10 18 16 16 2 18",
"kind": "other",
"name": "Polish links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 12 1 1 2 5 20 19 17 1 14",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 1 10 1 1 2 5 22 21 18 1 13",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 1 10 1 2 2 5 22 19 19 1 15",
"kind": "other",
"name": "Polish pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 2 12 2 2 2 6 23 19 19 2 9",
"kind": "other",
"name": "Polish terms of address",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 2 11 2 2 2 11 21 18 18 2 7",
"kind": "other",
"langcode": "pl",
"name": "Titles",
"orig": "pl:Titles",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"owner"
],
"id": "en-pan-pl-noun-TBApaX7j",
"links": [
[
"owner",
"owner"
]
],
"raw_glosses": [
"(Middle Polish) owner"
],
"synonyms": [
{
"word": "właściciel"
}
],
"tags": [
"Middle",
"Polish",
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Chełmno Polish",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"father"
],
"id": "en-pan-pl-noun-iKGIHwAl",
"links": [
[
"father",
"father"
]
],
"raw_glosses": [
"(Chełmno) father"
],
"synonyms": [
{
"word": "ojciec"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "/pɒn/",
"tags": [
"Middle",
"Polish"
]
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Chełmno-Dobrzyń"
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Central Greater Poland"
},
{
"rhymes": "-an"
},
{
"homophone": "Pan"
},
{
"homophone": "PAN"
},
{
"homophone": "pan-"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "sla-pro",
"inh": "1"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Polish pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old Polish pan",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Polish pan.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pl-decl-noun-m-pr",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pany",
"source": "declension",
"tags": [
"derogatory",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "panom",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "panem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "panami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "panach",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "panie",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "pronoun",
"3": "feminine",
"4": "pani",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m (feminine pani)",
"name": "head"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "panowie",
"dats": "panu",
"locs": "panu",
"vocs": "panie"
},
"name": "pl-decl-noun-m-pr"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "7 3 14 1 2 1 3 22 18 18 1 11",
"kind": "other",
"name": "Polish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 2 7 2 2 3 10 18 16 16 2 18",
"kind": "other",
"name": "Polish links with manual fragments",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "6 1 12 1 1 2 5 20 19 17 1 14",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "4 1 10 1 1 2 5 22 21 18 1 13",
"kind": "other",
"name": "Polish links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 1 10 1 2 2 5 22 19 19 1 15",
"kind": "other",
"name": "Polish pronouns",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
9
]
],
"english": "Could you close the door?",
"text": "Czy mógłby pan zamknąć drzwi?",
"translation": "Could you close the door?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"you polite second person m-personal nominative, it takes verbs as third-person sg form"
],
"id": "en-pan-pl-pron-N9Q5tIOi",
"links": [
[
"you",
"you"
],
[
"second person",
"second person#English"
],
[
"nominative",
"nominative#English"
],
[
"verbs",
"verb#English"
],
[
"third-person",
"third person#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "/pɒn/",
"tags": [
"Middle",
"Polish"
]
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Chełmno-Dobrzyń"
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Central Greater Poland"
},
{
"rhymes": "-an"
},
{
"homophone": "Pan"
},
{
"homophone": "PAN"
},
{
"homophone": "pan-"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "rm",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "paun",
"tags": [
"alternative",
"Puter",
"Rumantsch-Grischun",
"Sursilvan"
]
},
{
"form": "pàn",
"tags": [
"alternative",
"Sutsilvan"
]
},
{
"form": "pang",
"tags": [
"alternative",
"Surmiran"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "rm",
"2": "noun",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "rm-noun"
}
],
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Vallader Romansch",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"langcode": "rm",
"name": "Breads",
"orig": "rm:Breads",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "66 34",
"kind": "other",
"langcode": "rm",
"name": "Foods",
"orig": "rm:Foods",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-rm-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"raw_glosses": [
"(Vallader, uncountable) bread"
],
"tags": [
"Vallander",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Vallader Romansch",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "7 93",
"kind": "other",
"name": "Romansch entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"loaf of bread"
],
"id": "en-pan-rm-noun-svYBt2SN",
"links": [
[
"loaf",
"loaf"
]
],
"raw_glosses": [
"(Vallader, countable) loaf of bread"
],
"tags": [
"Vallander",
"countable",
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "pannin",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "pans",
"name": "sco-verb/getPres3rdSg"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "pannin",
"name": "sco-verb/getPresP"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "verbs",
"3": "third-person singular simple present",
"4": "pans",
"5": "present participle",
"6": "pannin",
"7": "simple past and past participle",
"8": "panned",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle pannin, simple past and past participle panned)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle pannin, simple past and past participle panned)",
"name": "sco-verb"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Scots entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"english": "I'm going to smash your windows!",
"text": "Eh'm gonnae pan yer windaes in!",
"translation": "I'm going to smash your windows!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"break, smash (particularly of windows)"
],
"id": "en-pan-sco-verb-ozHnXeP0",
"links": [
[
"break",
"break"
],
[
"smash",
"smash"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) break, smash (particularly of windows)"
],
"tags": [
"slang"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dik",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Southwestern Dinka",
"lang_code": "dik",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Southwestern Dinka entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"home, homestead, compound, abode, village, country"
],
"id": "en-pan-dik-noun-fAcYOVTO",
"links": [
[
"home",
"home"
],
[
"homestead",
"homestead"
],
[
"compound",
"compound"
],
[
"abode",
"abode"
],
[
"village",
"village"
],
[
"country",
"country"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "a buen hambre no hay pan duro"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "a falta de pan, buenas son tortas"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "a mucha hambre, no hay pan duro"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "a pan y agua"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "apanar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "breadfruit tree",
"translation": "breadfruit tree",
"word": "árbol de pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "árbol del pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "barra de pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "buen pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "contigo, pan y cebolla"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "dame pan y llámame tonto"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "Dios da pan a quien no tiene dientes"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "el pan nuestro de cada día"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "empanar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "empanizar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "flauta de pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "fruta de pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "fruto del árbol del pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "to make or earn a living, to bring home the bacon",
"translation": "to make or earn a living, to bring home the bacon",
"word": "ganarse el pan"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "hacerse el de los panes"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "llamar al pan, pan, y al vino, vino"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan comido"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan con pan, comida de tontos"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de azúcar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de cada día"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "sliced bread",
"translation": "sliced bread",
"word": "pan de caja"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "meatloaf; River Plate",
"translation": "meatloaf; River Plate",
"word": "pan de carne"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de Dios"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de indio"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de molde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de oro"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de puerco"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de ranas"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "stale bread",
"translation": "stale bread",
"word": "pan duro"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan integral"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "breadcrumbs",
"tags": [
"Mexico",
"Peru"
],
"translation": "breadcrumbs",
"word": "pan molido"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan para hoy, hambre para mañana"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "breadcrumbs",
"translation": "breadcrumbs",
"word": "pan rallado"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panadería"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pancito"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panecillo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panecito"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panificador"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panificadora"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pedazo de pan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Chavacano",
"lang_code": "cbk",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Maguindanao",
"lang_code": "mdh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Navajo",
"lang_code": "nv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "bááh"
},
{
"lang": "Ye'kwana",
"lang_code": "mch",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Yogad",
"lang_code": "yog",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":inh",
"3": "osp:pan<id:bread>",
"id": "bread",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *peh₂-der.?\nLatin pānis\nOld Spanish pan\nSpanish pan",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "osp",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Spanish pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "osp",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old Spanish pan",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "pānis",
"4": "pānem"
},
"expansion": "Latin pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine-pro",
"3": "*peh₂-",
"4": "",
"5": "to feed, to graze"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to feed, to graze”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "ca",
"2": "pa"
},
"expansion": "Catalan pa",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "pain"
},
"expansion": "French pain",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Galician pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "pane"
},
"expansion": "Italian pane",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "pan"
},
"expansion": "Occitan pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "pão"
},
"expansion": "Portuguese pão",
"name": "cog"
},
{
"args": {},
"expansion": ",",
"name": ","
},
{
"args": {
"1": "ro",
"2": "pâine"
},
"expansion": "Romanian pâine",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "Cognate"
},
"expansion": "Cognate",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "company"
},
"expansion": "English company",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *peh₂-der.?\nLatin pānis\nOld Spanish pan\nSpanish pan\nInherited from Old Spanish pan, from Latin pānem, perhaps from Proto-Indo-European *peh₂- (“to feed, to graze”). Compare Catalan pa, French pain, Galician pan, Italian pane, Occitan pan, Portuguese pão, and Romanian pâine. Cognate with English company and pantry.",
"forms": [
{
"form": "panes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan ácimo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan bimbo"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "white bread",
"translation": "white bread",
"word": "pan blanco"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de especias"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de jengibre"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de molde"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de pita"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan de sal"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan dulce"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan flauta"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan francés"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"english": "whole wheat bread, wholemeal bread",
"translation": "whole wheat bread, wholemeal bread",
"word": "pan integral"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan lactal"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan mataniños"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan rebanado"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan tostado"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "pan tumaca"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "apaniguar"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panera"
},
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "panero"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "22 35 33 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 34 34 10",
"kind": "other",
"name": "Spanish 3-letter words",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 36 33 9",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "39 39 17 5",
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Breads",
"orig": "es:Breads",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
30
]
],
"english": "For my breakfast, I have bread and milk.",
"text": "Para mi desayuno, tomo pan y leche.",
"translation": "For my breakfast, I have bread and milk.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
27,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
],
[
25,
28
]
],
"english": "Pan, corn, bread, wheat, Panis, triticum.",
"ref": "1591, Richard Percyuall, “Pan”, in Bibliotheca Hispanica. Containg a Grammar, with a Dictionaire in Spanish, English, and Latine […] (in Early Modern English), London: Iohn Iackson, page 192:",
"text": "Pan, corne, bread, wheate, Panis, triticum.",
"translation": "Pan, corn, bread, wheat, Panis, triticum.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread (food made by baking cereal dough)"
],
"id": "en-pan-es-noun-XzFOLoSC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "22 35 33 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 34 34 10",
"kind": "other",
"name": "Spanish 3-letter words",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 36 33 9",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "19 48 26 7",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "39 39 17 5",
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Breads",
"orig": "es:Breads",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"bread (food made by baking cereal dough)",
"bun (such as the kind used on a hamburger or hot dog)"
],
"id": "en-pan-es-noun-FW~-Q~bk",
"links": [
[
"bread",
"bread"
],
[
"bun",
"bun#English:_savoury"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "22 35 33 9",
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "23 34 34 10",
"kind": "other",
"name": "Spanish 3-letter words",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 36 33 9",
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "39 39 17 5",
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Breads",
"orig": "es:Breads",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"money, dough"
],
"id": "en-pan-es-noun-qmj81Tb-",
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"dough",
"dough"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) money, dough"
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"work, job"
],
"id": "en-pan-es-noun-j72bMJoq",
"links": [
[
"work",
"work"
],
[
"job",
"job"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) work, job"
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpãn]"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vec",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "pane"
},
"expansion": "Italian pane",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nap",
"2": "pane"
},
"expansion": "Neapolitan pane",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem. Compare Italian pane and Neapolitan pane.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vec",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "pani",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"g": "m",
"head": "pan"
},
"expansion": "pan m (plural pani)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "pan",
"2": "m",
"3": "",
"4": "i"
},
"expansion": "pan m (plural pani)",
"name": "vec-noun"
}
],
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Venetan entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-vec-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paŋ/"
},
{
"ipa": "/pan/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "wa",
"2": "la",
"3": "pānem"
},
"expansion": "Latin pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "wa",
"10": "{{{plural2}}}",
"11": "",
"12": "{{{3}}}",
"13": "",
"14": "{{{3}}}s",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "{{{2}}}",
"7": "plural",
"8": "pans",
"9": "",
"f3accel-form": "p",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "wa-noun"
}
],
"lang": "Walloon",
"lang_code": "wa",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Walloon entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-wa-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑ̃/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "ine-pro",
"3": "*kʷ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "cel-pro",
"3": "*kʷani"
},
"expansion": "Proto-Celtic *kʷani",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "ine-pro",
"3": "*kʷos"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *kʷos",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "kw",
"2": "pan",
"pos": "conjunction",
"t": "when"
},
"expansion": "Cornish pan (“when”, conjunction)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "br",
"2": "pa",
"pos": "conjunction",
"t": "when"
},
"expansion": "Breton pa (“when”, conjunction)",
"name": "cog"
},
{
"args": {},
"expansion": ",",
"name": ","
},
{
"args": {
"1": "gd",
"2": "cuin",
"t": "when?"
},
"expansion": "Scottish Gaelic cuin (“when?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "quando",
"t": "when?"
},
"expansion": "Latin quando (“when?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gem-pro",
"2": "*hwan",
"t": "when?"
},
"expansion": "Proto-Germanic *hwan (“when?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷani, ultimately from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷís (interrogative pronoun). Cognate with Cornish pan (“when”, conjunction) Breton pa (“when”, conjunction), and Scottish Gaelic cuin (“when?”). Compare also Latin quando (“when?”), Proto-Germanic *hwan (“when?”).",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "cy-mut",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "ban",
"source": "mutation",
"tags": [
"soft"
]
},
{
"form": "mhan",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "phan",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "conjunction"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "cy-mut"
}
],
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Welsh entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"when, while"
],
"id": "en-pan-cy-conj-05cvqI95",
"links": [
[
"when",
"when"
],
[
"while",
"while"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "amser"
},
{
"word": "pryd"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mch",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Spanish pan",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Unadapted borrowing from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mch",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ye'kwana",
"lang_code": "mch",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ye'kwana entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-mch-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"wikipedia": [
"Ethnos360"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[paŋ]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "yog",
"2": "es",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread"
},
"expansion": "Spanish pan (“bread”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan (“bread”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yog",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yogad",
"lang_code": "yog",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Yogad entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"id": "en-pan-yog-noun-mFYEwrYC",
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zom",
"2": "adjective"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Zou",
"lang_code": "zom",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 49 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Zou entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"thin"
],
"id": "en-pan-zom-adj-Gg3CJ7Wq",
"links": [
[
"thin",
"thin"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Tamil",
"lang_code": "ta",
"roman": "paṇai",
"word": "பணை"
},
{
"lang": "Tamil",
"lang_code": "ta",
"roman": "paṇṇai",
"word": "பண்ணை"
},
{
"lang": "Tamil",
"lang_code": "ta",
"roman": "paṇ",
"word": "பண்"
},
{
"lang": "Malayalam",
"lang_code": "ml",
"roman": "paṇa",
"word": "പണ"
},
{
"lang": "Malayalam",
"lang_code": "ml",
"roman": "paṇṇa",
"word": "പണ്ണ"
},
{
"lang": "Kannada",
"lang_code": "kn",
"roman": "paṇe",
"word": "ಪಣೆ"
},
{
"lang": "Tulu",
"lang_code": "tcy",
"roman": "paṇe",
"word": "ಪಣೆ"
},
{
"lang": "Tulu",
"lang_code": "tcy",
"roman": "pane",
"word": "ಪನೆ"
},
{
"lang": "Telugu",
"lang_code": "te",
"roman": "pannu",
"word": "పన్ను"
}
],
"lang": "Southern Dravidian",
"lang_code": "unknown"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dra-pro",
"2": "noun"
},
"expansion": "*pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Proto-Dravidian",
"lang_code": "dra-pro",
"original_title": "Reconstruction:Proto-Dravidian/pan",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"agricultural land"
],
"id": "en-pan-dra-pro-noun-gOZbM8FO",
"links": [
[
"agricultural",
"agricultural"
],
[
"land",
"land"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
},
{
"glosses": [
"ground that is worked"
],
"id": "en-pan-dra-pro-noun-Iee4SAX8",
"links": [
[
"ground",
"ground"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "13 36 51",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 17 53",
"kind": "other",
"name": "Proto-Dravidian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"quarry"
],
"id": "en-pan-dra-pro-noun-CukM2s20",
"links": [
[
"quarry",
"quarry"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Afrikaans entries with incorrect language header",
"Afrikaans lemmas",
"Afrikaans nouns",
"Afrikaans terms derived from Dutch",
"Afrikaans terms derived from English",
"Afrikaans terms derived from Latin",
"Afrikaans terms derived from Middle Dutch",
"Afrikaans terms derived from Old Dutch",
"Afrikaans terms inherited from Dutch",
"Afrikaans terms inherited from Middle Dutch",
"Afrikaans terms inherited from Old Dutch",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "af",
"2": "nl",
"3": "pan"
},
"expansion": "Dutch pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "dum",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle Dutch panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "odt",
"3": "*panna"
},
"expansion": "Old Dutch *panna",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "la",
"3": "panna"
},
"expansion": "Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "af",
"2": "en",
"3": "pan"
},
"expansion": "English pan",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Dutch pan, from Middle Dutch panne, from Old Dutch *panna, from Latin panna, contraction of patina. The sense “lake, pond” is likely borrowed from or influenced by English pan.",
"forms": [
{
"form": "panne",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "af",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"17": "",
"18": "",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "plural",
"6": "panne",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"f2accel-form": "p",
"f2request": "1",
"f5accel-form": "diminutive",
"head": ""
},
"expansion": "pan (plural panne)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "panne"
},
"expansion": "pan (plural panne)",
"name": "af-noun"
}
],
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"pan (receptacle)"
],
"links": [
[
"pan",
"pan#English"
]
]
},
{
"glosses": [
"lake or pond; pan"
],
"links": [
[
"lake",
"lake"
],
[
"pond",
"pond"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
},
{
"audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav/LL-Q14196_%28afr%29-Oesjaar-pan.wav.ogg"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "lake",
"word": "meer"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "an",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Galician pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "pão"
},
"expansion": "Portuguese pão",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem. Cognate with Galician pan, Portuguese pão.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "an",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "an-noun"
}
],
"lang": "Aragonese",
"lang_code": "an",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Aragonese entries with incorrect language header",
"Aragonese lemmas",
"Aragonese masculine nouns",
"Aragonese nouns",
"Aragonese terms derived from Latin",
"Aragonese terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "panes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ast",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "",
"7": "plural",
"8": "panes",
"f3accel-form": "p",
"g": "m",
"g2": "",
"head": ""
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "panes"
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "ast-noun"
}
],
"lang": "Asturian",
"lang_code": "ast",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Asturian entries with incorrect language header",
"Asturian lemmas",
"Asturian masculine nouns",
"Asturian nouns",
"Asturian terms derived from Latin",
"Asturian terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Atong (India) classifiers",
"Atong (India) classifiers in Latin script",
"Atong (India) entries with incorrect language header",
"Atong (India) lemmas",
"Atong (India) nouns",
"Atong (India) nouns in Latin script",
"Atong (India) terms with redundant script codes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"forms": [
{
"form": "পান",
"tags": [
"Bengali"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "পান"
},
"expansion": "pan (Bengali script পান)",
"name": "aot-noun"
}
],
"lang": "Atong (India)",
"lang_code": "aot",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"tree"
],
"links": [
[
"tree",
"tree"
]
]
},
{
"glosses": [
"firewood"
],
"links": [
[
"firewood",
"firewood"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Atong (India) classifiers",
"Atong (India) classifiers in Latin script",
"Atong (India) entries with incorrect language header",
"Atong (India) lemmas",
"Atong (India) terms with redundant script codes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"forms": [
{
"form": "pan-",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "পান",
"tags": [
"Bengali"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "পান"
},
"expansion": "pan- (Bengali script পান)",
"name": "aot-cls"
}
],
"lang": "Atong (India)",
"lang_code": "aot",
"pos": "classifier",
"senses": [
{
"glosses": [
"used with apparatus, appliances, mechanical and electrical things, cars, bikes, bicycles, mortars and umbrellas"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Bambara entries with incorrect language header",
"Bambara lemmas",
"Bambara verbs",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"bm:Gaits"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "bm",
"2": "verb"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Bambara",
"lang_code": "bm",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to fly"
],
"links": [
[
"fly",
"fly"
]
]
},
{
"glosses": [
"to jump"
],
"links": [
[
"jump",
"jump"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[pã˦]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "bcl",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish pan",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "pan (Basahan spelling ᜉᜈ᜔)",
"name": "bcl-noun"
}
],
"lang": "Bikol Central",
"lang_code": "bcl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "panaderiya"
},
{
"word": "panadero"
},
{
"word": "pandesal"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Bikol Central entries with incorrect language header",
"Bikol Central lemmas",
"Bikol Central nouns",
"Bikol Central terms borrowed from Spanish",
"Bikol Central terms derived from Spanish",
"Bikol Central terms with Basahan script",
"Bikol Central terms with IPA pronunciation",
"Bikol Central terms with missing Basahan script entries",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread (only used for naming)"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "tinapay"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpan̪]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ceb",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish pan",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"b": "+"
},
"expansion": "pan (Badlit spelling ᜉᜈ᜔)",
"name": "ceb-noun"
}
],
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "panadero"
},
{
"word": "panaderya"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Cebuano entries with incorrect language header",
"Cebuano lemmas",
"Cebuano nouns",
"Cebuano terms borrowed from Spanish",
"Cebuano terms derived from Spanish",
"Cebuano terms with Badlit script",
"Cebuano terms with IPA pronunciation",
"Cebuano terms with missing Badlit script entries",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"ceb:Breads"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "tinapay"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpan̪]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "cbk",
"2": "es",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Spanish pan (“bread”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "cbk",
"2": "es",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread"
},
"expansion": "Inherited from Spanish pan (“bread”)",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Spanish pan (“bread”).",
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan",
"name": "cbk-noun"
}
],
"lang": "Chavacano",
"lang_code": "cbk",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Chavacano entries with incorrect language header",
"Chavacano lemmas",
"Chavacano nouns",
"Chavacano terms derived from Spanish",
"Chavacano terms inherited from Spanish",
"Chavacano terms with IPA pronunciation",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpãn]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "chk",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Chuukese",
"lang_code": "chk",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Chuukese entries with incorrect language header",
"Chuukese lemmas",
"Chuukese nouns",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"branch (with its leaves)"
],
"links": [
[
"branch",
"branch"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Cypriot Arabic entries with incorrect language header",
"Cypriot Arabic form-I verbs",
"Cypriot Arabic intransitive verbs",
"Cypriot Arabic lemmas",
"Cypriot Arabic terms derived from Arabic",
"Cypriot Arabic terms inherited from Arabic",
"Cypriot Arabic verbs",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "acy",
"2": "ar",
"3": "بَانَ"
},
"expansion": "Arabic بَانَ (bāna)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Arabic بَانَ (bāna).",
"forms": [
{
"form": "pan I",
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "pipán",
"tags": [
"present"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "I",
"pres": "pipán"
},
"expansion": "pan I (present pipán)",
"name": "acy-verb"
},
{
"args": {
"1": "acy",
"2": "intransitive"
},
"expansion": "(intransitive)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Cypriot Arabic",
"lang_code": "acy",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"glosses": [
"to seem"
],
"links": [
[
"seem",
"seem"
]
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"glosses": [
"to show up, to appear"
],
"links": [
[
"show up",
"show up"
],
[
"appear",
"appear"
]
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"forms": [
{
"form": "animate",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "cs-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "páni",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "pánů",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "panovi",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "pánům",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "pány",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "pane",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "páni",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "panovi",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "pánech",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "panem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "pány",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "cs",
"2": "noun form",
"g": "m-an"
},
"expansion": "pan m anim",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "((pan<m.an.sg>,páni<m.an.pl>))"
},
"name": "cs-ndecl"
}
],
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "pán"
}
],
"categories": [
"Czech entries with incorrect language header",
"Czech hard masculine animate nouns",
"Czech masculine animate nouns",
"Czech non-lemma forms",
"Czech noun forms",
"Czech nouns with multiple stems",
"Czech terms with IPA pronunciation",
"Czech terms with homophones",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Czech/an",
"Rhymes:Czech/an/1 syllable"
],
"glosses": [
"alternative form of pán"
],
"links": [
[
"pán",
"pán#Czech"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"animate",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈpan]"
},
{
"homophone": "Pan"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Dutch entries with incorrect language header",
"Dutch feminine nouns",
"Dutch lemmas",
"Dutch nouns",
"Dutch nouns with plural in -en",
"Dutch terms derived from Middle Dutch",
"Dutch terms derived from Old Dutch",
"Dutch terms derived from Proto-Germanic",
"Dutch terms derived from Proto-West Germanic",
"Dutch terms inherited from Middle Dutch",
"Dutch terms inherited from Old Dutch",
"Dutch terms inherited from Proto-Germanic",
"Dutch terms inherited from Proto-West Germanic",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Dutch/ɑn",
"Rhymes:Dutch/ɑn/1 syllable",
"nl:Cookware and bakeware"
],
"derived": [
{
"word": "bakpan"
},
{
"word": "braadpan"
},
{
"word": "dakpan"
},
{
"word": "de pan uit rijzen"
},
{
"word": "eenpansgerecht"
},
{
"word": "eenpansmaaltijd"
},
{
"word": "frituurpan"
},
{
"word": "grillpan"
},
{
"word": "hapjespan"
},
{
"word": "hogedrukpan"
},
{
"word": "koekenpan"
},
{
"word": "kookpan"
},
{
"word": "pannenlapper"
},
{
"word": "pannenset"
},
{
"word": "sauspan"
},
{
"word": "schedelpan"
},
{
"word": "snelkookpan"
},
{
"word": "soeppan"
},
{
"word": "steelpan"
},
{
"word": "wokpan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Jersey Dutch",
"lang_code": "gmw-jdt",
"word": "pān"
},
{
"lang": "Negerhollands",
"lang_code": "dcr",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Caribbean Javanese",
"lang_code": "jvn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "panci"
},
{
"lang": "Javanese",
"lang_code": "jv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "panci",
"word": "ꦥꦚ꧀ꦕꦶ"
},
{
"lang": "Javanese",
"lang_code": "jv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "wanci",
"word": "ꦮꦚ꧀ꦕꦶ"
},
{
"lang": "Munsee",
"lang_code": "umu",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pán"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "panchi"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pannetsji"
},
{
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pannetsje"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Saramaccan",
"lang_code": "srm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pánu"
}
],
"lang": "Sranan Tongo",
"lang_code": "srn",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "dum",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle Dutch panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "odt",
"3": "*panna"
},
"expansion": "Old Dutch *panna",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gmw-pro",
"3": "*pannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *pannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ",
"t": "pan"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ (“pan”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Middle Dutch panne, from Old Dutch *panna, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ (“pan”).",
"forms": [
{
"form": "pannen",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pannetje",
"tags": [
"diminutive",
"neuter"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "f",
"2": "-en",
"3": "+"
},
"expansion": "pan f (plural pannen, diminutive pannetje n)",
"name": "nl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"pan, especially for cooking"
],
"links": [
[
"pan",
"pan#English"
]
],
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Netherlands Dutch"
],
"glosses": [
"cooking pot"
],
"links": [
[
"cooking pot",
"cooking pot"
]
],
"raw_glosses": [
"(Netherlands) cooking pot"
],
"synonyms": [
{
"word": "pot"
}
],
"tags": [
"Netherlands",
"feminine"
]
},
{
"categories": [
"Dutch terms with uncommon senses"
],
"glosses": [
"roof tile"
],
"links": [
[
"roof tile",
"roof tile#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncommon) roof tile"
],
"synonyms": [
{
"word": "dakpan"
}
],
"tags": [
"feminine",
"uncommon"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑn/"
},
{
"audio": "Nl-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Nl-pan.ogg/Nl-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Nl-pan.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɑn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "egl",
"2": "la",
"3": "panis"
},
"expansion": "Latin panis",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin panis.",
"forms": [
{
"form": "pan",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "egl",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "pan",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"g": "m",
"g2": ""
},
"expansion": "pan m (plural pan)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "pan"
},
"expansion": "pan m (plural pan)",
"name": "egl-noun"
}
],
"lang": "Emilian",
"lang_code": "egl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Emilian entries with incorrect language header",
"Emilian lemmas",
"Emilian masculine nouns",
"Emilian nouns",
"Emilian terms derived from Latin",
"Emilian terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpaŋ/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations",
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with irregular plurals",
"English terms derived from Ancient Greek",
"English terms derived from Late Latin",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-West Germanic",
"English terms derived from a Pre-Greek substrate",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Proto-West Germanic",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Irish translations",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"Terms with Afrikaans translations",
"Terms with Arabic translations",
"Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations",
"Terms with Avar translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Central Kurdish translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Dalmatian translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Friulian translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Icelandic translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Malay translations",
"Terms with Maltese translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Mbyá Guaraní translations",
"Terms with Neapolitan translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Old English translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Romanian translations",
"Terms with Romansch translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Samoan translations",
"Terms with Samogitian translations",
"Terms with Scottish Gaelic translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Sicilian translations",
"Terms with Slovak translations",
"Terms with Sotho translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swahili translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Telugu translations",
"Terms with Tetum translations",
"Terms with Thai translations",
"Terms with Tongan translations",
"Terms with Turkish translations",
"Terms with Venetan translations",
"Terms with Vietnamese translations",
"Terms with Volapük translations",
"Terms with Welsh translations",
"Terms with Ye'kwana translations",
"Terms with Yiddish translations",
"Terms with Zazaki translations",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"derived": [
{
"word": "ashpan"
},
{
"word": "ash pan"
},
{
"word": "bakepan"
},
{
"word": "baking pan"
},
{
"word": "bedpan"
},
{
"word": "best thing since sliced pan"
},
{
"word": "brainpan"
},
{
"word": "bratt pan"
},
{
"word": "bread pan"
},
{
"word": "cakepan"
},
{
"word": "calandria pan"
},
{
"word": "cat in the pan"
},
{
"word": "chef's pan"
},
{
"word": "chip pan"
},
{
"word": "claypan"
},
{
"word": "deadpan"
},
{
"word": "dishpan"
},
{
"word": "down the pan"
},
{
"word": "drain pan"
},
{
"word": "dripping pan"
},
{
"word": "dustpan"
},
{
"word": "firepan"
},
{
"word": "flash in the pan"
},
{
"word": "flash pan"
},
{
"word": "floorpan"
},
{
"word": "footpan"
},
{
"word": "frying pan"
},
{
"word": "frypan"
},
{
"word": "go down the pan"
},
{
"word": "hardpan"
},
{
"word": "harnpan"
},
{
"word": "headpan"
},
{
"word": "hotel pan"
},
{
"word": "jelly roll pan"
},
{
"word": "kneepan"
},
{
"word": "loaf pan"
},
{
"word": "maslin pan"
},
{
"word": "milk pan"
},
{
"word": "milkpan"
},
{
"word": "moo goo gai pan"
},
{
"word": "moorpan"
},
{
"word": "muffin pan"
},
{
"word": "oil pan"
},
{
"word": "paella pan"
},
{
"word": "pan bread"
},
{
"word": "panbroil"
},
{
"word": "pancake"
},
{
"word": "pan drop"
},
{
"word": "panfish"
},
{
"word": "pan flute"
},
{
"word": "pan former"
},
{
"word": "pan-fry"
},
{
"word": "panful"
},
{
"word": "pan haggerty"
},
{
"word": "panhandle"
},
{
"word": "Panhead"
},
{
"word": "panhouse"
},
{
"word": "panlike"
},
{
"word": "pan-loaf"
},
{
"word": "panman"
},
{
"word": "pan man"
},
{
"word": "pan-nationalism"
},
{
"word": "pannikin"
},
{
"word": "pannist"
},
{
"word": "panphobic"
},
{
"word": "pan pipe"
},
{
"word": "pan pipes"
},
{
"word": "pan pizza"
},
{
"word": "pan pot"
},
{
"word": "pansmith"
},
{
"word": "panspot"
},
{
"word": "pantile"
},
{
"word": "panware"
},
{
"word": "panwoman"
},
{
"word": "panyard"
},
{
"word": "pattypan"
},
{
"word": "pie pan"
},
{
"word": "pizza pan"
},
{
"word": "ploughpan"
},
{
"word": "plowpan"
},
{
"word": "preserving pan"
},
{
"word": "priming pan"
},
{
"word": "Pullman pan"
},
{
"word": "roasting pan"
},
{
"word": "salt pan"
},
{
"word": "saucepan"
},
{
"word": "saute pan"
},
{
"word": "scalepan"
},
{
"word": "sheet pan"
},
{
"word": "skidpan"
},
{
"word": "skull-pan"
},
{
"word": "skypan"
},
{
"word": "sliced pan"
},
{
"word": "soap pan"
},
{
"word": "solution pan"
},
{
"word": "steelpan"
},
{
"word": "stewpan"
},
{
"word": "swing pan"
},
{
"word": "track pan"
},
{
"word": "warming pan"
},
{
"word": "washpan"
},
{
"word": "weathering pan"
},
{
"word": "workpan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed",
"uncertain"
],
"word": "panna"
},
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "パン"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "panne"
},
"expansion": "Old English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*pannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *pannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "patina",
"t": "broad, shallow dish, pan, stewpan"
},
"expansion": "Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "πατάνη",
"t": "kind of flat dish"
},
"expansion": "Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "qsb-grc",
"3": "-"
},
"expansion": "Pre-Greek",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "panne"
},
"expansion": "West Frisian panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "Ponne"
},
"expansion": "Saterland Frisian Ponne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Dutch pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "Panne"
},
"expansion": "German Low German Panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Pfanne"
},
"expansion": "German Pfanne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "pande"
},
"expansion": "Danish pande",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "panna"
},
"expansion": "Swedish panna",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "panna"
},
"expansion": "Icelandic panna",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English panne, from Old English panne, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ. Further origin uncertain.\nAlois Walde firstly suggests that it might be from Late Latin panna, from Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”), from Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”), which is probably from Pre-Greek. But the sound shifting from /patina/ → /patna/ → /panna/ raises questions as -tn- to -nn- is rarely seen in Latin.\nThe mainstream theory as of now (Friedrich Kluge, Julius Pokorny, Guus Kroonen) suggests that it is from Late Latin panna. But its sparse attestation only in the frontier inscriptions and not widespread in most Romance languages raises doubts among a few scholars (notably Michiel de Vaan), being skeptical about its origin, and open for any interpretations (Oxford English Dictionary).\nVladmir Orel, in his work Albanian Etymological Dictionary, suggests that both Proto-Germanic *pannǭ and Late Latin panna could be from a non-IE Mediterranean substrate word, considering that classical Latin attestations are scarce and distributed in a specific region, and Proto-Germanic loanwords from non-IE substrates often include agricultural terms, seafaring vocabulary, or animal names. Although, this substrate hypothesis is controversial and most scholars remain skeptical about it.\nCognate with West Frisian panne, Saterland Frisian Ponne, Dutch pan, German Low German Panne, Pann, German Pfanne, Danish pande, Swedish panna, Icelandic panna.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pen",
"tags": [
"humorous",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "s",
"2": "pen<l:humorous>"
},
"expansion": "pan (plural pans or (humorous) pen)",
"name": "en-noun"
}
],
"hypernyms": [
{
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "salt pan"
},
{
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "salt flat"
},
{
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "alkali pan"
}
],
"hyponyms": [
{
"sense": "expanse of flat land in a depression",
"word": "flat"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"A wide, flat receptacle used around the house, especially for cooking."
],
"links": [
[
"receptacle",
"receptacle"
],
[
"cooking",
"cooking"
]
]
},
{
"glosses": [
"The contents of such a receptacle."
]
},
{
"glosses": [
"A cylindrical receptacle about as tall as it is wide, with one long handle, usually made of metal, used for cooking in the home."
],
"links": [
[
"cylindrical",
"cylindrical"
],
[
"tall",
"tall"
],
[
"wide",
"wide"
],
[
"handle",
"handle"
],
[
"metal",
"metal"
]
]
},
{
"categories": [
"Irish English"
],
"glosses": [
"A deep plastic receptacle, used for washing or food preparation; a basin."
],
"raw_glosses": [
"(Ireland) A deep plastic receptacle, used for washing or food preparation; a basin."
],
"tags": [
"Ireland"
]
},
{
"glosses": [
"A wide receptacle in which gold grains are separated from gravel by washing the contents with water."
]
},
{
"categories": [
"en:Geography",
"en:Geology"
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"A pond or lake, considered as the expanse of land upon which the water sits."
],
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"pond",
"pond"
],
[
"lake",
"lake"
],
[
"considered",
"considered"
],
[
"water",
"water"
],
[
"sit",
"sit"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"A pond or lake, considered as the expanse of land upon which the water sits."
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
"South African English",
"en:Geography",
"en:Geology"
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"A dry lake or playa, especially a salt flat."
],
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"dry lake",
"dry lake"
],
[
"playa",
"playa"
],
[
"salt flat",
"salt flat"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"(especially South Africa) A dry lake or playa, especially a salt flat."
],
"tags": [
"South-Africa",
"especially"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
"South African English",
"en:Geography",
"en:Geology"
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"Synonym of playa lake: a temporary pond or lake in a playa."
],
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"playa lake",
"playa lake#English"
],
[
"temporary",
"temporary"
],
[
"pond",
"pond"
],
[
"lake",
"lake"
],
[
"playa",
"playa"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"(South Africa) Synonym of playa lake: a temporary pond or lake in a playa."
],
"synonyms": [
{
"extra": "a temporary pond or lake in a playa",
"tags": [
"synonym",
"synonym-of"
],
"word": "playa lake"
}
],
"tags": [
"South-Africa"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water",
"word": "salt pan"
}
],
"categories": [
"English ellipses",
"en:Geography",
"en:Geology"
],
"glosses": [
"An expanse of level land located in a depression, especially",
"Ellipsis of salt pan: a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water."
],
"links": [
[
"geography",
"geography"
],
[
"geology",
"geology"
],
[
"expanse",
"expanse"
],
[
"level",
"level"
],
[
"land",
"land"
],
[
"locate",
"locate"
],
[
"depression",
"depression"
],
[
"especially",
"especially"
],
[
"salt pan",
"salt pan#English"
],
[
"flat",
"flat"
],
[
"artificial",
"artificial"
],
[
"pond",
"pond"
],
[
"use",
"use"
],
[
"collect",
"collect"
],
[
"mineral",
"mineral"
],
[
"evaporate",
"evaporate"
],
[
"water",
"water"
]
],
"raw_glosses": [
"(geography, geology) An expanse of level land located in a depression, especially",
"Ellipsis of salt pan: a flat artificial pond used for collecting minerals from evaporated water."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"alt_of": [
{
"extra": "a hard substrate such as is formed in pans",
"word": "hardpan"
}
],
"categories": [
"English ellipses",
"en:Geology"
],
"glosses": [
"Ellipsis of hardpan: a hard substrate such as is formed in pans."
],
"links": [
[
"geology",
"geology"
],
[
"hardpan",
"hardpan#English"
],
[
"hard",
"hard"
],
[
"substrate",
"substrate"
],
[
"such as",
"such as"
],
[
"form",
"form"
]
],
"raw_glosses": [
"(geology) Ellipsis of hardpan: a hard substrate such as is formed in pans."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses",
"South African English",
"en:Geology"
],
"glosses": [
"Synonym of pipe: a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels."
],
"links": [
[
"geology",
"geology"
],
[
"pipe",
"pipe#English"
],
[
"channel",
"channel"
],
[
"lava",
"lava"
],
[
"volcano",
"volcano"
],
[
"cylindrical",
"cylindrical"
],
[
"remain",
"remain"
],
[
"such",
"such"
]
],
"raw_glosses": [
"(geology, obsolete South Africa) Synonym of pipe: a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels."
],
"synonyms": [
{
"extra": "a channel for lava within a volcano; the cylindrical remains of such channels",
"tags": [
"synonym",
"synonym-of"
],
"word": "pipe"
}
],
"tags": [
"South-Africa",
"obsolete"
],
"topics": [
"geography",
"geology",
"natural-sciences"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
47,
51
]
],
"ref": "1977 August 20, Robert Etherington, “John Horne Burns and His Enemies”, in Gay Community News, volume 5, number 7, page 10:",
"text": "The notices The Gallery received, while hardly pans, were only mixed.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Strong adverse criticism."
],
"links": [
[
"criticism",
"criticism"
]
]
},
{
"attestations": [
{
"date": "from 1970s",
"references": [
{
"refn": "OED"
}
]
}
],
"categories": [
"Irish English"
],
"glosses": [
"A loaf of bread; a pan-loaf."
],
"links": [
[
"OED Online",
"w:Oxford English Dictionary#Electronic versions"
],
[
"Oxford University Press",
"w:Oxford University Press"
],
[
"bread",
"bread"
],
[
"pan-loaf",
"pan-loaf"
]
],
"raw_glosses": [
"(chiefly Ireland) A loaf of bread; a pan-loaf."
],
"tags": [
"Ireland"
]
},
{
"categories": [
"English terms with obsolete senses"
],
"glosses": [
"The chamber pot in a close stool; (now) the base of a toilet, consisting of the bowl and its support."
],
"links": [
[
"chamber pot",
"chamber pot"
],
[
"close stool",
"close stool"
],
[
"base",
"base"
],
[
"toilet",
"toilet"
],
[
"consisting",
"consisting"
],
[
"bowl",
"bowl"
],
[
"its",
"its"
],
[
"support",
"support"
]
],
"raw_glosses": [
"(obsolete) The chamber pot in a close stool; (now) the base of a toilet, consisting of the bowl and its support."
],
"tags": [
"obsolete"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "1977-1980, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure\nShe yanks the pan out from under me & it spills all over the bed. Then she's got to change the sheets! Unreal."
}
],
"glosses": [
"A bedpan."
],
"links": [
[
"bedpan",
"bedpan"
]
]
},
{
"categories": [
"English slang",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
76
]
],
"ref": "1946, George Johnston, Skyscrapers in the Mist, page 121:",
"text": "\"He's a foreign-looking guy with thinnish black hair and a meaty sort of pan.\"",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
29
],
[
65,
68
]
],
"ref": "1993, William S. Burroughs, edited by Oliver Harris, The Letters of William S. Burroughs, 1945–1959, New York: Penguin, →ISBN, page 92:",
"text": "Dave and I have parted company, and I hope I never see his junky pan again.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
139,
142
]
],
"ref": "1953, Raymond Chandler, The Long Goodbye, Penguin, published 2010, page 103:",
"text": "This was the kind of operator who would tell you to be there at nine sharp and if you weren't sitting quietly with a pleased smile on your pan when he floated in two hours later on a double Gibson, he would have a paroxysm of outraged executive ability […].",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A human face, a mug."
],
"links": [
[
"face",
"face"
],
[
"mug",
"mug"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) A human face, a mug."
],
"tags": [
"slang"
]
},
{
"categories": [
"en:Roofing"
],
"glosses": [
"The bottom flat part of a roofing panel that is between the ribs of the panel."
],
"links": [
[
"roofing",
"roofing#Noun"
],
[
"rib",
"rib"
]
],
"raw_glosses": [
"(roofing) The bottom flat part of a roofing panel that is between the ribs of the panel."
],
"topics": [
"business",
"construction",
"manufacturing",
"roofing"
]
},
{
"glosses": [
"A closed vessel for boiling or evaporating as part of manufacture; a vacuum pan."
],
"links": [
[
"vessel",
"vessel"
],
[
"boil",
"boil"
],
[
"evaporating",
"evaporate"
],
[
"manufacture",
"manufacture"
],
[
"vacuum pan",
"vacuum pan"
]
]
},
{
"categories": [
"English terms with collocations",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Firearms"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
16
]
],
"tags": [
"collocation"
],
"text": "flash in the pan",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
163,
166
]
],
"ref": "1743, Robert Drury, The Pleasant, and Surprizing Adventures of Mr. Robert Drury, during his Fifteen Years Captivity on the Island of Madagascar, London, pages 95–96:",
"text": "[…] he pull’d the Trigger, but Providence being pleas’d to preserve me for some other Purpose, the Cock snapp’d, and miss’d Fire. Whether the Prime was wet in the Pan, or by what other Miracle it was I escap’d his Fury, I cannot say […]",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
216,
219
]
],
"ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:",
"text": "And he […] glared on the cold pistols that hung before him—ready for anything. And he took down one with a snatch and weighed it in his hand, and fell to thinking again; and, as he did, kept opening and shutting the pan with a snap, […]",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"The part of a flintlock that holds the priming."
],
"links": [
[
"firearm",
"firearm"
],
[
"flintlock",
"flintlock"
],
[
"priming",
"priming"
]
],
"raw_glosses": [
"(firearms) The part of a flintlock that holds the priming."
],
"topics": [
"engineering",
"firearms",
"government",
"military",
"natural-sciences",
"physical-sciences",
"politics",
"tools",
"war",
"weaponry"
]
},
{
"glosses": [
"The skull, considered as a vessel containing the brain; the brainpan."
],
"links": [
[
"skull",
"skull"
],
[
"brain",
"brain"
],
[
"brainpan",
"brainpan"
]
]
},
{
"examples": [
{
"text": "14th century, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales: The Friar's Tale,\nUnto the devil rough and black of hue\nGive I thy body and my pan also.\""
}
],
"glosses": [
"The brain, seen as one's intellect."
],
"links": [
[
"brain",
"brain"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) The brain, seen as one's intellect."
],
"tags": [
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
"en:Carpentry"
],
"glosses": [
"A recess, or bed, for the leaf of a hinge."
],
"links": [
[
"carpentry",
"carpentry"
],
[
"recess",
"recess"
],
[
"bed",
"bed"
],
[
"leaf",
"leaf"
],
[
"hinge",
"hinge"
]
],
"raw_glosses": [
"(carpentry) A recess, or bed, for the leaf of a hinge."
],
"topics": [
"business",
"carpentry",
"construction",
"manufacturing"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "steelpan"
}
],
"categories": [
"English ellipses",
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned",
"en:Musical instruments"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
128,
131
]
],
"ref": "2009, Pnina Werbner, Black and Ethnic Leaderships, page 122:",
"text": "The steel band transforms the people who play in it and dance to it, and fosters links between them. […] He learned to play the pan and filled in for absent members.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Ellipsis of steelpan."
],
"links": [
[
"music",
"music"
],
[
"steelpan",
"steelpan#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(music) Ellipsis of steelpan."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"ellipsis"
],
"topics": [
"entertainment",
"lifestyle",
"music"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"synonyms": [
{
"sense": "flat receptacle",
"word": "frying pan"
},
{
"sense": "flat receptacle",
"word": "skillet"
},
{
"sense": "flat receptacle",
"word": "cookie sheet"
},
{
"sense": "flat receptacle",
"word": "tin"
},
{
"sense": "tall receptacle",
"word": "saucepan"
},
{
"sense": "chamber pot",
"word": "chamber pot"
},
{
"sense": "toilet",
"word": "toilet"
}
],
"translations": [
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pan"
},
{
"code": "aii",
"lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
"lang_code": "aii",
"roman": "tāwā",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ܬܵܘܵܐ"
},
{
"code": "aii",
"lang": "Assyrian Neo-Aramaic",
"lang_code": "aii",
"roman": "maqlyā",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "ܡܲܩܠܝܵܐ"
},
{
"code": "av",
"lang": "Avar",
"lang_code": "av",
"roman": "x̂ag",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "хьаг"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "tigán",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "тига́н"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pánev"
},
{
"code": "dlm",
"lang": "Dalmatian",
"lang_code": "dlm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "forsaura"
},
{
"code": "dlm",
"lang": "Dalmatian",
"lang_code": "dlm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padella"
},
{
"code": "dlm",
"lang": "Dalmatian",
"lang_code": "dlm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tacla"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"common-gender"
],
"word": "pande"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pan"
},
{
"code": "eo",
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pato"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "paistinpannu"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pannu"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "poêle"
},
{
"code": "fur",
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padiele"
},
{
"code": "fur",
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fersorie"
},
{
"code": "fur",
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tecje"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tixola"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panela"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "sartaña"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "paila"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tarteira"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "kvabi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "ქვაბი"
},
{
"code": "ka",
"lang": "Georgian",
"lang_code": "ka",
"roman": "ṭapa",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "ტაფა"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "Pfanne"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tigáni",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "τηγάνι"
},
{
"code": "el",
"english": "oven roasting pan",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tapsí",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"neuter"
],
"translation": "oven roasting pan",
"word": "ταψί"
},
{
"code": "is",
"lang": "Icelandic",
"lang_code": "is",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panna"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padella"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "tegame"
},
{
"code": "ckb",
"lang": "Central Kurdish",
"lang_code": "ckb",
"roman": "tawe",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "تاوە"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "patina"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "sartago"
},
{
"code": "mk",
"lang": "Macedonian",
"lang_code": "mk",
"roman": "tava",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "тава"
},
{
"code": "mt",
"lang": "Maltese",
"lang_code": "mt",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "taġen"
},
{
"code": "ms",
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "kuali"
},
{
"code": "mi",
"lang": "Maori",
"lang_code": "mi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pararaha"
},
{
"code": "gun",
"lang": "Mbyá Guaraní",
"lang_code": "gun",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "oja"
},
{
"code": "nap",
"lang": "Neapolitan",
"lang_code": "nap",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sartanio"
},
{
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panne m and"
},
{
"code": "ang",
"lang": "Old English",
"lang_code": "ang",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panne"
},
{
"code": "fa",
"lang": "Persian",
"lang_code": "fa",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "ماهی تابه"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "patelnia"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "caçarola"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "frigideira"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cratiță"
},
{
"code": "ro",
"lang": "Romanian",
"lang_code": "ro",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tigaie"
},
{
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "chazetta"
},
{
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cazetta"
},
{
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cazeta"
},
{
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padeala"
},
{
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padela"
},
{
"code": "rm",
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padella"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "skovorodá",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "сковорода́"
},
{
"code": "ru",
"english": "baking tray",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "prótivenʹ",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"translation": "baking tray",
"word": "про́тивень"
},
{
"code": "sm",
"lang": "Samoan",
"lang_code": "sm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "'ulo"
},
{
"code": "sm",
"lang": "Samoan",
"lang_code": "sm",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pani"
},
{
"code": "sgs",
"lang": "Samogitian",
"lang_code": "sgs",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "petėlnė"
},
{
"code": "gd",
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "aghann"
},
{
"code": "gd",
"lang": "Scottish Gaelic",
"lang_code": "gd",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "pana"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"Cyrillic",
"feminine"
],
"word": "тѐпсија"
},
{
"code": "sh",
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"Roman",
"feminine"
],
"word": "tèpsija"
},
{
"code": "scn",
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padedda"
},
{
"code": "scn",
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "paredda"
},
{
"code": "scn",
"lang": "Sicilian",
"lang_code": "scn",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "tiedda"
},
{
"code": "sk",
"lang": "Slovak",
"lang_code": "sk",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "panvica"
},
{
"code": "st",
"lang": "Sotho",
"lang_code": "st",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "pane"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "sartén"
},
{
"code": "sw",
"lang": "Swahili",
"lang_code": "sw",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "sufuria"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "panna"
},
{
"code": "te",
"lang": "Telugu",
"lang_code": "te",
"roman": "penaṁ",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "పెనం"
},
{
"code": "tet",
"lang": "Tetum",
"lang_code": "tet",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "kasarola"
},
{
"code": "th",
"lang": "Thai",
"lang_code": "th",
"roman": "grà-tá",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "กระทะ"
},
{
"code": "to",
"lang": "Tongan",
"lang_code": "to",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "fakapaku"
},
{
"code": "tr",
"lang": "Turkish",
"lang_code": "tr",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "tava"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "farsora"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "farsura"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fersora"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fersura"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "paeła"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "frixa"
},
{
"code": "vec",
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "técia"
},
{
"code": "vi",
"english": "frying pan",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"translation": "frying pan",
"word": "chảo"
},
{
"code": "vo",
"lang": "Volapük",
"lang_code": "vo",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "paäl"
},
{
"code": "cy",
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padell"
},
{
"code": "mch",
"lang": "Ye'kwana",
"lang_code": "mch",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "jütadi"
},
{
"code": "yi",
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"roman": "skoverde",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "סקאָווערדע"
},
{
"code": "yi",
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"roman": "fendl",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "פֿענדל"
},
{
"code": "zza",
"lang": "Zazaki",
"lang_code": "zza",
"sense": "flat vessel used for cooking — see also frying pan",
"word": "tawa"
},
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "contents of a pan",
"word": "pan"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "contents of a pan",
"word": "pannullinen"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tiganiá",
"sense": "contents of a pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "τηγανιά"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "contents of a pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "padellata"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "skovorodá",
"sense": "contents of a pan",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "сковорода́"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "kasari"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "tigáni",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"neuter"
],
"word": "τηγάνι"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "casseruola"
},
{
"code": "la",
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "patina"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kastrjúlja",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "кастрю́ля"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "cái nồi"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "cái xoong"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "cylindrical receptacle with one long handle",
"word": "cái soong"
},
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "pan"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "korito",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "корито"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "rýžovací pánev"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "rýžovací mísa"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "vaskooli"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "batea"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "bateia"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "lotók",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "лото́к"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "wide receptacle used in gold washing",
"word": "cái giần"
},
{
"code": "af",
"lang": "Afrikaans",
"lang_code": "af",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"word": "pan"
},
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "solnica",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "солница"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "pánev"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"word": "allas"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "lekáni",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "λεκάνη"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "kotlovína",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "котлови́на"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "geography: type of lake, natural depression or basin",
"word": "cái lòng chảo"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "strong criticism",
"word": "murska-arvostelu"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "strong criticism",
"word": "lyttäys"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "raznós",
"sense": "strong criticism",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "разно́с"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "strong criticism",
"word": "sự chỉ trích"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "strong criticism",
"word": "sự đả kích"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "loaf of bread",
"word": "miche de pain"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "loaf of bread",
"word": "fetta di pane"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "loaf of bread",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "fetta"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "loaf of bread",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "bochen"
},
{
"code": "vi",
"lang": "Vietnamese",
"lang_code": "vi",
"sense": "loaf of bread",
"word": "ổ"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "base part of a toilet",
"word": "záchodová mísa"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "base part of a toilet",
"word": "allas"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "base part of a toilet",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "cuvette"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "unitáz",
"sense": "base part of a toilet",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "унита́з"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "slang: face",
"word": "lätty"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "slang: face",
"tags": [
"masculine"
],
"word": "muso"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "fizionómija",
"sense": "slang: face",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "физионо́мия"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Assyrian Neo-Aramaic terms with redundant transliterations",
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with irregular plurals",
"English terms derived from Ancient Greek",
"English terms derived from Late Latin",
"English terms derived from Latin",
"English terms derived from Middle English",
"English terms derived from Old English",
"English terms derived from Proto-Germanic",
"English terms derived from Proto-West Germanic",
"English terms derived from a Pre-Greek substrate",
"English terms inherited from Middle English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms inherited from Proto-Germanic",
"English terms inherited from Proto-West Germanic",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Requests for review of Irish translations",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"Terms with Afrikaans translations",
"Terms with Arabic translations",
"Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations",
"Terms with Avar translations",
"Terms with Bulgarian translations",
"Terms with Central Kurdish translations",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Dalmatian translations",
"Terms with Danish translations",
"Terms with Dutch translations",
"Terms with Esperanto translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Friulian translations",
"Terms with Galician translations",
"Terms with Georgian translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Greek translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Icelandic translations",
"Terms with Irish translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Latin translations",
"Terms with Macedonian translations",
"Terms with Malay translations",
"Terms with Maltese translations",
"Terms with Maori translations",
"Terms with Mbyá Guaraní translations",
"Terms with Neapolitan translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Old English translations",
"Terms with Persian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Portuguese translations",
"Terms with Romanian translations",
"Terms with Romansch translations",
"Terms with Russian translations",
"Terms with Samoan translations",
"Terms with Samogitian translations",
"Terms with Scottish Gaelic translations",
"Terms with Serbo-Croatian translations",
"Terms with Sicilian translations",
"Terms with Slovak translations",
"Terms with Sotho translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swahili translations",
"Terms with Swedish translations",
"Terms with Telugu translations",
"Terms with Tetum translations",
"Terms with Thai translations",
"Terms with Tongan translations",
"Terms with Turkish translations",
"Terms with Venetan translations",
"Terms with Vietnamese translations",
"Terms with Volapük translations",
"Terms with Welsh translations",
"Terms with Ye'kwana translations",
"Terms with Yiddish translations",
"Terms with Zazaki translations",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"derived": [
{
"word": "unpanned"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "enm",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "panne"
},
"expansion": "Old English panne",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gmw-pro",
"3": "*pannā"
},
"expansion": "Proto-West Germanic *pannā",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "la",
"3": "patina",
"t": "broad, shallow dish, pan, stewpan"
},
"expansion": "Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "grc",
"3": "πατάνη",
"t": "kind of flat dish"
},
"expansion": "Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "qsb-grc",
"3": "-"
},
"expansion": "Pre-Greek",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "gem-pro",
"3": "*pannǭ"
},
"expansion": "Proto-Germanic *pannǭ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "LL.",
"3": "panna"
},
"expansion": "Late Latin panna",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "fy",
"2": "panne"
},
"expansion": "West Frisian panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "stq",
"2": "Ponne"
},
"expansion": "Saterland Frisian Ponne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Dutch pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nds-de",
"2": "Panne"
},
"expansion": "German Low German Panne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "de",
"2": "Pfanne"
},
"expansion": "German Pfanne",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "da",
"2": "pande"
},
"expansion": "Danish pande",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "sv",
"2": "panna"
},
"expansion": "Swedish panna",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "panna"
},
"expansion": "Icelandic panna",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Middle English panne, from Old English panne, from Proto-West Germanic *pannā, from Proto-Germanic *pannǭ. Further origin uncertain.\nAlois Walde firstly suggests that it might be from Late Latin panna, from Latin patina (“broad, shallow dish, pan, stewpan”), from Ancient Greek πατάνη (patánē, “kind of flat dish”), which is probably from Pre-Greek. But the sound shifting from /patina/ → /patna/ → /panna/ raises questions as -tn- to -nn- is rarely seen in Latin.\nThe mainstream theory as of now (Friedrich Kluge, Julius Pokorny, Guus Kroonen) suggests that it is from Late Latin panna. But its sparse attestation only in the frontier inscriptions and not widespread in most Romance languages raises doubts among a few scholars (notably Michiel de Vaan), being skeptical about its origin, and open for any interpretations (Oxford English Dictionary).\nVladmir Orel, in his work Albanian Etymological Dictionary, suggests that both Proto-Germanic *pannǭ and Late Latin panna could be from a non-IE Mediterranean substrate word, considering that classical Latin attestations are scarce and distributed in a specific region, and Proto-Germanic loanwords from non-IE substrates often include agricultural terms, seafaring vocabulary, or animal names. Although, this substrate hypothesis is controversial and most scholars remain skeptical about it.\nCognate with West Frisian panne, Saterland Frisian Ponne, Dutch pan, German Low German Panne, Pann, German Pfanne, Danish pande, Swedish panna, Icelandic panna.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "panning",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"english": "place where gold is panned",
"tags": [
"obsolete"
],
"translation": "place where gold is panned",
"word": "lavatory"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "sluice"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
55
]
],
"ref": "1875, William Tecumseh Sherman, Memoirs:",
"text": "We […] witnessed the process of cleaning up and panning out, which is the last process of separating the pure gold from the fine dirt and black sand.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To wash in a pan (of earth, sand etc. when searching for gold)."
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To wash in a pan (of earth, sand etc. when searching for gold)."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English transitive verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
116,
122
]
],
"ref": "2022 May 17, Tiffany Hsu, “All Those Celebrities Pushing Crypto Are Not So Vocal Now”, in The New York Times, →ISSN:",
"text": "Matt Damon, who compared the advent of virtual money to the development of aviation and spaceflight in a critically panned but widely seen Crypto.com ad last year, did not respond to requests to weigh in.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To disparage; to belittle; to put down; to harshly criticize, especially a work (book, movie, etc.)"
],
"links": [
[
"disparage",
"disparage"
],
[
"belittle",
"belittle"
],
[
"put down",
"put down"
],
[
"criticize",
"criticize"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive) To disparage; to belittle; to put down; to harshly criticize, especially a work (book, movie, etc.)"
],
"senseid": [
"en:criticize"
],
"synonyms": [
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "animadvert"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "charge"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "get at"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "skewer"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "admonish"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "bash"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "bawl out"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "blast"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "derogate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "berate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"obsolete"
],
"word": "berisp"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "castigate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "censure"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "chastise"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "chew out"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "chide"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "condemn"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "criticize"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "denounce"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "denunciate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"slang"
],
"word": "drag"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "dress down"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "eat someone alive"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "excoriate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "find fault"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "fulminate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "get down"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Australia",
"Britain"
],
"word": "get up"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "give somebody a piece of one's mind"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "give somebody what-for"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "inveigh"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lace into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lambaste"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lay into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "lecture"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "light into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "objurgate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "pooh-pooh"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"slang"
],
"word": "put someone on blast"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "rate"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "read somebody the riot act"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "rebuke"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reprehend"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reprimand"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reproach"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "reprove"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "rip into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Australia",
"Britain"
],
"word": "rubbish"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "savage"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "scold"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "slam"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "tear into"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "tell off"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "threap"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Britain"
],
"word": "tick off"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"tags": [
"Britain"
],
"word": "tosh"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "keelhaul"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "upbraid"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "vilify"
},
{
"source": "Thesaurus:criticize",
"word": "vituperate"
}
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs"
],
"glosses": [
"To turn out well; to be successful."
],
"links": [
[
"out",
"out"
],
[
"pan out",
"pan out"
]
],
"qualifier": "to pan out",
"raw_glosses": [
"(intransitive, with out, to pan out) To turn out well; to be successful."
],
"raw_tags": [
"with out"
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English informal terms",
"English transitive verbs"
],
"glosses": [
"To beat one's opposition convincingly."
],
"links": [
[
"beat",
"beat"
],
[
"convincingly",
"convincingly"
]
],
"raw_glosses": [
"(transitive, informal, of a contest) To beat one's opposition convincingly."
],
"raw_tags": [
"of a contest"
],
"tags": [
"informal",
"transitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"translations": [
{
"code": "bg",
"lang": "Bulgarian",
"lang_code": "bg",
"roman": "promivam",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "промивам"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to wash in a pan",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "rýžovat"
},
{
"code": "da",
"lang": "Danish",
"lang_code": "da",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "vaske"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "wassen in een goudzeef"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "vaskata"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "peneirar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "barutar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "bortelar"
},
{
"code": "gl",
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "xirgar"
},
{
"code": "el",
"lang": "Greek",
"lang_code": "el",
"roman": "strangízo",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "στραγγίζω"
},
{
"code": "ms",
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "mendulang"
},
{
"code": "pt",
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"sense": "to wash in a pan",
"word": "batear"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "promyvátʹ",
"sense": "to wash in a pan",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "промыва́ть"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "promýtʹ",
"sense": "to wash in a pan",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "промы́ть"
},
{
"code": "ar",
"lang": "Arabic",
"lang_code": "ar",
"sense": "to criticise severely",
"word": "ينتقد بشدَة"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to criticise severely",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "setřít"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to criticise severely",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "rozcupovat"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to criticise severely",
"word": "scherp bekritiseren"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to criticise severely",
"word": "afkammen"
},
{
"code": "nl",
"lang": "Dutch",
"lang_code": "nl",
"sense": "to criticise severely",
"word": "kraken"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to criticise severely",
"word": "lytätä"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "bírál"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "megbírál"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "kritizál"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "lehúz"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to criticise severely",
"word": "leszól"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "to criticise severely",
"word": "stroncare"
},
{
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "to criticise severely",
"word": "slakte"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "poner por los suelos"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "destrozar"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "poner a parir"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "dejar por los suelos"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to criticise severely",
"word": "criticar duramente"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to criticise severely",
"word": "sabla"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to criticise severely",
"word": "såga"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn out well",
"word": "onnistua"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn out well",
"word": "käydä hyvin"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to beat convincingly",
"word": "pieksää"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to beat convincingly",
"word": "piestä"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to beat convincingly",
"word": "rökittää"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"derived": [
{
"word": "pan and scan"
},
{
"word": "pannable"
},
{
"word": "panner"
},
{
"word": "pan out"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "panorama"
},
"expansion": "Clipping of panorama",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of panorama.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "panning",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"related": [
{
"word": "cinema"
},
{
"word": "cinematography"
},
{
"word": "portrait"
},
{
"word": "tripod"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
60,
67
]
],
"ref": "2018 February, Robert Draper, “They are Watching You—and Everything Else on the Planet: Technology and Our Increasing Demand for Security have Put Us All under Surveillance. Is Privacy Becoming just a Memory?”, in National Geographic, Washington, D.C.: National Geographic Society, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 14 Jun 2018:",
"text": "Later today in Finsbury Park, the cameras would spend hours panning across 35,000 festivalgoers in search of pickpockets, drunken brawlers, and other assorted agents of petty mischief.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"(of a camera) To turn horizontally."
],
"links": [
[
"camera",
"camera"
],
[
"turn",
"turn#Verb"
],
[
"horizontally",
"horizontally"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive) (of a camera) To turn horizontally."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"English terms with quotations",
"en:Photography"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
17,
20
]
],
"ref": "1957 January 20, A. M. Ross, “Letters to the Editor: Impressions of Speed”, in Railway Magazine, page 60:",
"text": "As one can only \"pan\" at 90 deg. to the direction of movement of the subject, a compromise has to be reached when shooting at more conventional angles between a shutter speed high enough to arrest the forward movement of the subject and one low enough to blur the valve motion and wheels.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To move the camera lens angle while continuing to expose the film, enabling a contiguous view and enrichment of context. In still-photography large-group portraits the film usually remains on a horizontal fixed plane as the lens and/or the film holder moves to expose the film laterally. The resulting image may extend a short distance laterally or as great as 360° from the point where the film first began to be exposed."
],
"links": [
[
"photography",
"photography"
],
[
"angle",
"angle"
],
[
"plane",
"plane"
]
],
"raw_glosses": [
"(photography, intransitive) To move the camera lens angle while continuing to expose the film, enabling a contiguous view and enrichment of context. In still-photography large-group portraits the film usually remains on a horizontal fixed plane as the lens and/or the film holder moves to expose the film laterally. The resulting image may extend a short distance laterally or as great as 360° from the point where the film first began to be exposed."
],
"tags": [
"intransitive"
],
"topics": [
"arts",
"hobbies",
"lifestyle",
"photography"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs"
],
"glosses": [
"To shift an image relative to the display window without changing the viewing scale."
],
"qualifier": "imaging",
"raw_glosses": [
"(imaging, intransitive) To shift an image relative to the display window without changing the viewing scale."
],
"tags": [
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"English transitive verbs",
"en:Sound engineering"
],
"glosses": [
"To spread a sound signal into a new stereo or multichannel sound field, typically giving the impression that it is moving across the sound stage."
],
"links": [
[
"sound engineering",
"sound engineering"
],
[
"stereo",
"stereo"
],
[
"multichannel",
"multichannel"
],
[
"sound stage",
"sound stage"
]
],
"qualifier": "sound engineering",
"raw_glosses": [
"(sound engineering, transitive) To spread a sound signal into a new stereo or multichannel sound field, typically giving the impression that it is moving across the sound stage."
],
"tags": [
"transitive"
]
},
{
"categories": [
"English intransitive verbs",
"en:Sound engineering"
],
"glosses": [
"(of a sound) To move in the multichannel sound field."
],
"links": [
[
"sound engineering",
"sound engineering"
],
[
"sound",
"sound"
],
[
"move",
"move"
],
[
"multichannel",
"multichannel"
]
],
"qualifier": "sound engineering",
"raw_glosses": [
"(sound engineering, intransitive) (of a sound) To move in the multichannel sound field."
],
"tags": [
"intransitive"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"translations": [
{
"code": "cmn",
"lang": "Chinese Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"roman": "píngyí",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "平移"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to turn horizontally",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "přejíždět"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "to turn horizontally",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "švenkovat"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "kiertää"
},
{
"code": "fi",
"lang": "Finnish",
"lang_code": "fi",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panoroida"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "faire un panoramique"
},
{
"code": "de",
"lang": "German",
"lang_code": "de",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "schwenken"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "pásztáz"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "svenkel"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "pánoz"
},
{
"code": "hu",
"lang": "Hungarian",
"lang_code": "hu",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panorámáz"
},
{
"code": "no",
"lang": "Norwegian",
"lang_code": "no",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panorere"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to turn horizontally",
"tags": [
"South-America"
],
"word": "panear"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panoramizar"
},
{
"code": "sv",
"lang": "Swedish",
"lang_code": "sv",
"sense": "to turn horizontally",
"word": "panorera"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"Terms with Czech translations",
"Terms with Finnish translations",
"Terms with French translations",
"Terms with German translations",
"Terms with Hungarian translations",
"Terms with Mandarin translations",
"Terms with Norwegian translations",
"Terms with Spanish translations",
"Terms with Swedish translations",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"derived": [
{
"word": "whip pan"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "panorama"
},
"expansion": "Clipping of panorama",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of panorama.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (plural pans)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
48,
51
]
],
"ref": "2013, Monle Lee, Carla Johnson, Principles of Advertising: A Global Perspective, page 197:",
"text": "For instance, in the film Dances with Wolves, a pan of an uninhabited landscape contrasts the gruesome beginning footage that depicts the carnage of war.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"A sequence in a film in which the camera pans over an area."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with homophones",
"English uncountable nouns",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"etymology_number": 3,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "pan (uncountable)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "paan"
}
],
"glosses": [
"Alternative form of paan."
],
"links": [
[
"paan",
"paan#English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English doublets",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with homophones",
"English verbs",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Requests for attention in Latin etymologies",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"etymology_number": 4,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "pan",
"3": "",
"4": "skirt, lappet"
},
"expansion": "French pan (“skirt, lappet”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {},
"expansion": "",
"name": "lena"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "pannus",
"3": "",
"4": "a cloth, rag"
},
"expansion": "Latin pannus (“a cloth, rag”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pagne",
"3": "pane",
"4": "pannus"
},
"expansion": "Doublet of pagne, pane, and pannus",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Compare French pan (“skirt, lappet”), Latin pannus (“a cloth, rag”). Doublet of pagne, pane, and pannus.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "panning",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle panning, simple past and past participle panned)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"text": "31 May 1884, Leeds Mercury\nPan it down—press an article into its proper place"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
102,
108
]
],
"ref": "1963, Grower Talks:",
"text": "The plants can either be sold individually in the 3 inch pots as Valentine favors , or several may be panned together in larger pots",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To join or fit together; to unite."
],
"links": [
[
"join",
"join"
],
[
"fit",
"fit"
],
[
"together",
"together"
],
[
"unite",
"unite"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from Old English",
"English terms inherited from Old English",
"English terms with homophones",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"etymology_number": 5,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "ang",
"3": "-"
},
"expansion": "Old English",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old English. See pane.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (plural pans)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"A part; a portion."
],
"links": [
[
"part",
"part"
],
[
"portion",
"portion"
]
]
},
{
"glosses": [
"The distance comprised between the angle of the epaule and the flanked angle."
],
"links": [
[
"distance",
"distance"
],
[
"angle",
"angle"
],
[
"epaule",
"epaule"
]
],
"raw_glosses": [
"(fortifications) The distance comprised between the angle of the epaule and the flanked angle."
],
"topics": [
"fortifications",
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
},
{
"glosses": [
"A leaf of gold or silver."
],
"links": [
[
"leaf",
"leaf"
],
[
"gold",
"gold"
],
[
"silver",
"silver"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English adjectives",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with homophones",
"English uncomparable adjectives",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"coordinate_terms": [
{
"word": "bi"
},
{
"word": "mono"
}
],
"etymology_number": 6,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pansexual"
},
"expansion": "Clipping of pansexual",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of pansexual or panromantic.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "pan (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"English informal terms",
"English terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
43,
46
]
],
"ref": "2012 December 28, Anna Waugh, “Texas got a pansexual legislator”, in Dallas Voice, volume 29, number 33, page 9:",
"text": "When she publicly acknowledged that she is pan, it educated citizens near and far on what that sexuality meant and the importance of being proud of who you are.",
"type": "quote"
},
{
"ref": "2013, Alejandra Rodriguez, \"Isn't That Bisexual?\", Outwrite, Fall 2013, page 7",
"text": "Another anonymous pansexual disclosed, \"Sometimes I feel really left out because I'm pan. […] \""
},
{
"ref": "2013, Megan Hertner, \"Understanding Gender and Sexuality\", Grapevine (Huron University College), December 2013, page 19",
"text": "A similar experience is shared by individuals who identify their sexuality as pan, bi or queer."
}
],
"glosses": [
"Pansexual or panromantic."
],
"links": [
[
"Pansexual",
"pansexual"
],
[
"panromantic",
"panromantic"
]
],
"raw_glosses": [
"(informal) Pansexual or panromantic."
],
"tags": [
"informal",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"English 3-letter words",
"English clippings",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms with homophones",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/æn",
"Rhymes:English/æn/1 syllable",
"en:Breads",
"en:Cookware and bakeware",
"en:Landforms",
"en:Sexual orientations"
],
"etymology_number": 7,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "pantograph"
},
"expansion": "Clipping of pantograph",
"name": "clipping"
}
],
"etymology_text": "Clipping of pantograph.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "pan (plural pans)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "pan bagnat"
},
{
"word": "pan haggerty"
},
{
"word": "pan tao peach"
}
],
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "pantograph"
}
],
"categories": [
"English clippings",
"English informal terms",
"en:Rail transportation"
],
"glosses": [
"Clipping of pantograph."
],
"links": [
[
"rail transport",
"rail transport"
],
[
"pantograph",
"pantograph#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(rail transport, informal) Clipping of pantograph."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"clipping",
"informal"
],
"topics": [
"rail-transport",
"railways",
"transport"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pæn/"
},
{
"ipa": "[pʰæn]"
},
{
"audio": "en-us-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-pan.ogg/En-us-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-us-pan.ogg"
},
{
"homophone": "panne"
},
{
"rhymes": "-æn"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "panto"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "la",
"3": "pānis",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Latin pānis",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "la",
"3": "pānis"
},
"expansion": "Inherited from Latin pānis",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Latin pānis.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "frp-noun"
},
{
"args": {
"1": "frp",
"2": "orbl"
},
"expansion": "(ORB, broad)",
"name": "tlb"
}
],
"lang": "Franco-Provençal",
"lang_code": "frp",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Franco-Provençal countable nouns",
"Franco-Provençal entries with incorrect language header",
"Franco-Provençal lemmas",
"Franco-Provençal masculine nouns",
"Franco-Provençal nouns",
"Franco-Provençal terms derived from Latin",
"Franco-Provençal terms inherited from Latin",
"ORB, broad",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French countable nouns",
"French doublets",
"French entries with incorrect language header",
"French interjections",
"French lemmas",
"French masculine nouns",
"French nouns",
"French terms derived from Latin",
"French terms derived from Old French",
"French terms inherited from Latin",
"French terms inherited from Old French",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old French pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "fro",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old French pan",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "la",
"3": "pannus"
},
"expansion": "Latin pannus",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "pagne"
},
"expansion": "Doublet of pagne",
"name": "doublet"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old French pan, from Latin pannus. Doublet of pagne.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "fr-noun"
}
],
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
19
]
],
"english": "it's a special part",
"text": "c'est un pan à part",
"translation": "it's a special part",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"piece, part"
],
"links": [
[
"piece",
"piece"
],
[
"part",
"part"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "morceau"
},
{
"word": "partie"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"side, face"
],
"links": [
[
"side",
"side"
],
[
"face",
"face"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"flap, lap (of coat)"
],
"links": [
[
"flap",
"flap"
],
[
"lap",
"lap"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"patch, area, section, sector"
],
"links": [
[
"patch",
"patch"
],
[
"area",
"area"
],
[
"section",
"section"
],
[
"sector",
"sector"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑ̃/"
},
{
"audio": "Fr-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-pan.ogg/Fr-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Fr-pan.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.ogg"
},
{
"homophone": "pans"
},
{
"homophone": "paon"
},
{
"homophone": "paons"
},
{
"homophone": "pend"
},
{
"homophone": "pends"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"French 1-syllable words",
"French entries with incorrect language header",
"French interjections",
"French lemmas",
"French terms with IPA pronunciation",
"French terms with homophones",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"etymology_text": "Onomatopoeic.",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"pos": "intj",
"senses": [
{
"categories": [
"French terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "Bang! You're dead!",
"text": "Pan! T'es mort !",
"translation": "Bang! You're dead!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"bang! (sound of a gun)"
],
"links": [
[
"bang",
"bang"
]
]
},
{
"glosses": [
"bam!"
],
"links": [
[
"bam",
"bam"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑ̃/"
},
{
"audio": "Fr-pan.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-pan.ogg/Fr-pan.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Fr-pan.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Mecanautes-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Opsylac-pan.wav.ogg"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Bananax47-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav/LL-Q150_%28fra%29-Bananax47-pan.wav.ogg"
},
{
"homophone": "pans"
},
{
"homophone": "paon"
},
{
"homophone": "paons"
},
{
"homophone": "pend"
},
{
"homophone": "pends"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fur",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "fur",
"10": "{{{3}}}s",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "{{{2}}}",
"5": "plural",
"6": "pans",
"7": "",
"8": "{{{3}}}",
"9": "",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "fur-noun"
}
],
"lang": "Friulian",
"lang_code": "fur",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Friulian entries with incorrect language header",
"Friulian lemmas",
"Friulian masculine nouns",
"Friulian nouns",
"Friulian terms derived from Latin",
"Friulian terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician lemmas",
"Galician masculine nouns",
"Galician nouns",
"Galician terms derived from Latin",
"Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
"Galician terms inherited from Latin",
"Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
"Galician terms with IPA pronunciation",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Galician/aŋ",
"Rhymes:Galician/aŋ/1 syllable",
"gl:Breads",
"gl:Foods"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "roa-opt",
"3": "pan"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "pão"
},
"expansion": "Portuguese pão",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese pan, from Latin pānis, pānem. Cognate with Portuguese pão.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pão",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "pam",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "gl-noun"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "empanada"
},
{
"word": "empanar"
},
{
"word": "panadaría"
},
{
"word": "panadeiro"
},
{
"word": "pantrigo"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Galician terms with quotations",
"Galician uncountable nouns"
],
"examples": [
{
"english": "the bakers must make bread for a denarius that must weight six ounces once baked and said bread must be good and well baked",
"roman": "que façan as paadeiras pan de dineiro que pese seis onças desque for cosido et que seja o dito pan bõo et ben cosido",
"text": "1418, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 95",
"translation": "the bakers must make bread for a denarius that must weight six ounces once baked and said bread must be good and well baked",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"raw_glosses": [
"(uncountable) bread"
],
"tags": [
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"glosses": [
"a piece of bread"
],
"links": [
[
"piece",
"piece"
],
[
"bread",
"bread"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "peza"
}
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Galician terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
],
[
155,
158
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
9,
14
],
[
167,
172
]
],
"english": "and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain",
"ref": "1276, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Dominguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 375:",
"text": "et este pan deue a seer qual o Deus der no logar et seer linpo de palla et de poo, d'eruellada et de mosceyra, et deue a seer ben seco et ben linpo et bõõ pan",
"translation": "and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
23
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
30
]
],
"english": "To Elvira, one modius of grain of the new harvest, whichever they happen to have there, and one piglet",
"ref": "1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 52:",
"text": "A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro",
"translation": "To Elvira, one modius of grain of the new harvest, whichever they happen to have there, and one piglet",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"grain, corn, cereal"
],
"links": [
[
"grain",
"grain"
],
[
"corn",
"corn"
],
[
"cereal",
"cereal"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"food"
],
"links": [
[
"food",
"food"
]
],
"raw_glosses": [
"(by extension) food"
],
"synonyms": [
{
"word": "comida"
}
],
"tags": [
"broadly",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpaŋ/"
},
{
"ipa": "[ˈpɑŋ]"
},
{
"rhymes": "-aŋ"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "ist",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ist",
"2": "noun",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
}
],
"lang": "Istriot",
"lang_code": "ist",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Istriot entries with incorrect language header",
"Istriot lemmas",
"Istriot masculine nouns",
"Istriot nouns",
"Istriot terms derived from Latin",
"Istriot terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ja",
"2": "romanization",
"head": "",
"sc": "Latn"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "パン"
}
],
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese non-lemma forms",
"Japanese romanizations",
"Japanese terms with non-redundant manual script codes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"Rōmaji transcription of パン"
],
"links": [
[
"Rōmaji",
"romaji"
],
[
"パン",
"パン#Japanese"
]
],
"tags": [
"Rōmaji",
"alt-of",
"romanization"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "lad",
"2": "osp",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread"
},
"expansion": "Old Spanish pan (“bread”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Spanish pan (“bread”).",
"forms": [
{
"form": "פאן",
"tags": [
"Hebrew"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"g": "m",
"heb": "פאן"
},
"expansion": "pan m (Hebrew spelling פאן)",
"name": "lad-noun"
}
],
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lad",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Ladino entries with incorrect language header",
"Ladino lemmas",
"Ladino masculine nouns",
"Ladino nouns",
"Ladino nouns in Latin script",
"Ladino terms derived from Old Spanish",
"Ladino terms inherited from Old Spanish",
"Ladino terms with quotations",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
47
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
49,
54
]
],
"english": "Someone gave their father thirty eggs, wholemeal bread, and a pot of milk in this.",
"ref": "2002, Aki Yerushalayim, numbers 68–72, page 64:",
"text": "En esto le dio a su padre trenta guevos, un pan entero i una kacharola de leche.",
"translation": "Someone gave their father thirty eggs, wholemeal bread, and a pot of milk in this.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread (a foodstuff made by baking dough made from cereals)"
],
"links": [
[
"bread",
"bread#English:_Q7802"
],
[
"foodstuff",
"foodstuff"
],
[
"baking",
"bake"
],
[
"dough",
"dough"
],
[
"cereal",
"cereal"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-leo",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-leo",
"2": "noun",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
}
],
"lang": "Leonese",
"lang_code": "roa-leo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Leonese entries with incorrect language header",
"Leonese lemmas",
"Leonese masculine nouns",
"Leonese nouns",
"Leonese terms derived from Latin",
"Leonese terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "lij",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "lij",
"2": "noun",
"3": "invariable",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m (invariable)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ligurian",
"lang_code": "lij",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Ligurian entries with incorrect language header",
"Ligurian lemmas",
"Ligurian masculine nouns",
"Ligurian nouns",
"Ligurian terms derived from Latin",
"Ligurian terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paŋː/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "liv",
"2": "gml",
"3": "panne"
},
"expansion": "Middle Low German panne",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Middle Low German panne.",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "liv-decl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõd",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõd",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõ",
"source": "declension",
"tags": [
"partitive",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnidi",
"source": "declension",
"tags": [
"partitive",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõn",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõdõn",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõks",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnõdõks",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "pannõ",
"source": "declension",
"tags": [
"illative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭniž",
"source": "declension",
"tags": [
"illative",
"plural"
]
},
{
"form": "pansõ",
"source": "declension",
"tags": [
"inessive",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnis",
"source": "declension",
"tags": [
"inessive",
"plural"
]
},
{
"form": "panstõ",
"source": "declension",
"tags": [
"elative",
"singular"
]
},
{
"form": "pǭnist",
"source": "declension",
"tags": [
"elative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "liv",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "100"
},
"name": "liv-decl"
}
],
"lang": "Livonian",
"lang_code": "liv",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Livonian entries with incorrect language header",
"Livonian lemmas",
"Livonian nouns",
"Livonian terms borrowed from Middle Low German",
"Livonian terms derived from Middle Low German",
"Livonian terms with IPA pronunciation",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"pan (vessel for frying food)"
],
"links": [
[
"pan",
"#English"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpɑn/"
},
{
"ipa": "[ˈpɑnː]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "lmo",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "lmo",
"2": "noun",
"3": "invariable",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m (invariable)",
"name": "head"
}
],
"lang": "Lombard",
"lang_code": "lmo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Lombard entries with incorrect language header",
"Lombard lemmas",
"Lombard masculine nouns",
"Lombard nouns",
"Lombard terms derived from Latin",
"Lombard terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"lmo:Breads"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"invariable",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpãː/"
},
{
"ipa": "/ˈpaŋ/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mdh",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Borrowed from Spanish pan",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"j": ""
},
"expansion": "pan",
"name": "mdh-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"lang": "Maguindanao",
"lang_code": "mdh",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Maguindanao entries with incorrect language header",
"Maguindanao lemmas",
"Maguindanao nouns",
"Maguindanao terms borrowed from Spanish",
"Maguindanao terms derived from Spanish",
"Maguindanao terms with IPA pronunciation",
"Maguindanao terms without Jawi script",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Maguindanao/an",
"Rhymes:Maguindanao/an/1 syllable"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Standard Maguindanaon"
},
{
"ipa": "[ˈpaɳ]",
"note": "Standard Maguindanaon"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "ms",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Malay",
"lang_code": "ms",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Malay entries with incorrect language header",
"Malay lemmas",
"Malay nouns",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"grandmother"
],
"links": [
[
"grandmother",
"grandmother"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Hanyu Pinyin",
"Mandarin entries with incorrect language header",
"Mandarin non-lemma forms",
"Mandarin terms with redundant script codes",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"notr": "1"
},
"expansion": "pan",
"name": "cmn-pinyin"
}
],
"lang": "Mandarin",
"lang_code": "cmn",
"pos": "romanization",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "pān"
}
],
"categories": [
"Mandarin nonstandard forms"
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pān"
],
"links": [
[
"pān",
"pān#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "pán"
}
],
"categories": [
"Mandarin nonstandard forms"
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pán"
],
"links": [
[
"pán",
"pán#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "pǎn"
}
],
"categories": [
"Mandarin nonstandard forms"
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pǎn"
],
"links": [
[
"pǎn",
"pǎn#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "pàn"
}
],
"categories": [
"Mandarin nonstandard forms"
],
"glosses": [
"nonstandard spelling of pàn"
],
"links": [
[
"pàn",
"pàn#Mandarin"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"nonstandard"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Middle English alternative forms",
"Middle English entries with incorrect language header",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 1,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"altform": "1"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "pan",
"word": "panne"
}
],
"glosses": [
"alternative form of panne (“pan”)"
],
"links": [
[
"panne",
"panne#Middle_English:_pan"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Middle English alternative forms",
"Middle English entries with incorrect language header",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_number": 2,
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "noun",
"altform": "1"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"extra": "fabric, fur; a portion",
"word": "pane"
}
],
"glosses": [
"alternative form of pane (“fabric, fur; a portion”)"
],
"links": [
[
"pane",
"pane#Middle_English:_fabric"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"derived": [
{
"word": "pan cogon"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "pro",
"3": "pan"
},
"expansion": "Old Occitan pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Occitan pan, from Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "nouns",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "oc-noun"
}
],
"lang": "Occitan",
"lang_code": "oc",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "panier"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Occitan countable nouns",
"Occitan entries with incorrect language header",
"Occitan lemmas",
"Occitan masculine nouns",
"Occitan nouns",
"Occitan terms derived from Latin",
"Occitan terms derived from Old Occitan",
"Occitan terms inherited from Latin",
"Occitan terms inherited from Old Occitan",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"oc:Breads"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pan.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e7/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav/LL-Q14185_%28oci%29-Davidgrosclaude-pan.wav.ogg"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Old French entries with incorrect language header",
"Old French lemmas",
"Old French masculine nouns",
"Old French nouns",
"Old French terms derived from Latin",
"Old French terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "panel"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"word": "pan"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pane"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "panne"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pein",
"word": "ペイン"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "pane"
},
{
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"word": "peen"
},
{
"lang": "Irish",
"lang_code": "ga",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pána"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "payn"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "fro",
"2": "la",
"3": "pannus"
},
"expansion": "Latin pannus",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pannus.",
"forms": [
{
"form": "pan oblique singular or",
"tags": [
"canonical",
"masculine"
]
},
{
"form": "pans",
"tags": [
"oblique",
"plural"
]
},
{
"form": "pans",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "pan",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan oblique singular, m (oblique plural pans, nominative singular pans, nominative plural pan)",
"name": "fro-noun"
}
],
"lang": "Old French",
"lang_code": "fro",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"bit; piece; part"
],
"links": [
[
"bit",
"bit"
],
[
"piece",
"piece"
],
[
"part",
"part"
]
]
},
{
"examples": [
{
"english": "They broke apart parts of his armor",
"text": "Et de l'hauberc li runpirent les pans",
"translation": "They broke apart parts of his armor"
}
],
"glosses": [
"a piece of armor"
],
"raw_glosses": [
"(specifically) a piece of armor"
],
"tags": [
"specifically"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
"Old Galician-Portuguese lemmas",
"Old Galician-Portuguese masculine nouns",
"Old Galician-Portuguese nouns",
"Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
"Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
"Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-",
"Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"roa-opt:Breads",
"roa-opt:Grains"
],
"descendants": [
{
"lang": "Fala",
"lang_code": "fax",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"word": "pão"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": ":inh",
"3": "la:panis<id:bread>",
"id": "bread"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānem",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Latin pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānem"
},
"expansion": "Inherited from Latin pānem",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "pan"
},
"expansion": "Old Spanish pan",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Latin pānem. Cognate with Old Spanish pan.",
"forms": [
{
"form": "pães",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "pam",
"tags": [
"alternative"
]
},
{
"form": "pã",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "roa-opt",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "pães",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"cat2": "",
"g": "m",
"head": ""
},
"expansion": "pan m (plural pães)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"pl": "pães"
},
"expansion": "pan m (plural pães)",
"name": "roa-opt-noun"
}
],
"lang": "Old Galician-Portuguese",
"lang_code": "roa-opt",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Old Galician-Portuguese terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
43
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
51,
56
]
],
"english": "That holy man […] never ate a mouthful of meat nor bread / except when it was mixed with ashes.",
"ref": "a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 95 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/210small.gif] facsimile]):",
"text": "Aquel ſantome […] nunca carne comia nen pan nen bocado / ſe non q[ua]ndo con cĩjſa Era Meſturado",
"translation": "That holy man […] never ate a mouthful of meat nor bread / except when it was mixed with ashes.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Old Galician-Portuguese metonyms"
],
"glosses": [
"wheat; cereals"
],
"links": [
[
"wheat",
"wheat"
],
[
"cereal",
"cereal"
]
],
"raw_glosses": [
"(metonymic) wheat; cereals"
],
"synonyms": [
{
"word": "triigo"
}
],
"tags": [
"masculine",
"metonymically"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Old Polish entries with incorrect language header",
"Old Polish lemmas",
"Old Polish masculine nouns",
"Old Polish nouns",
"Old Polish personal nouns",
"Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
"Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
"Old Polish terms with IPA pronunciation",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"zlw-opl:Male people",
"zlw-opl:Titles"
],
"derived": [
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panieński"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panoski"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panow"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "panowski"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panicz"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "paniczek"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panieństwo"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panię"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panostwo"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panosza"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panoszka"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panowanie"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "państwo"
},
{
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "panać"
},
{
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "paniać"
},
{
"roman": "impf",
"tags": [
"verb"
],
"word": "panować"
}
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Lithuanian",
"lang_code": "lt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "põnas"
},
{
"lang": "Samogitian",
"lang_code": "sgs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "puons"
},
{
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pan",
"word": "פּאַן"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Silesian",
"lang_code": "szl",
"word": "pōn"
},
{
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Belarusian",
"lang_code": "be",
"roman": "pan",
"word": "пан"
},
{
"lang": "Carpathian Rusyn",
"lang_code": "rue",
"roman": "pan",
"word": "пан"
},
{
"lang": "Ukrainian",
"lang_code": "uk",
"roman": "pan",
"word": "пан"
},
{
"descendants": [
{
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pan",
"word": "пан"
}
],
"lang": "Middle Russian",
"lang_code": "ru",
"raw_tags": [
"borrowed",
"16ᵗʰ c."
],
"roman": "pan",
"word": "панъ"
}
],
"lang": "Old Ruthenian",
"lang_code": "zle-ort",
"raw_tags": [
"14ᵗʰ c."
],
"roman": "pan",
"word": "панъ"
}
],
"lang": "Old East Slavic",
"lang_code": "orv",
"raw_tags": [
"borrowed",
"13ᵗʰ c."
],
"roman": "panŭ",
"word": "панъ"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "zlw-opl",
"2": "sla-pro",
"3": "*gъpanъ",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Proto-Slavic *gъpanъ",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "zlw-opl",
"2": "sla-pro",
"3": "*gъpanъ"
},
"expansion": "Inherited from Proto-Slavic *gъpanъ",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "13th century"
},
"expansion": "First attested in the 13th century",
"name": "etydate"
},
{
"args": {
"1": "Displaced"
},
"expansion": "Displaced",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "zlw-opl",
"2": "gospodzin",
"sl": "1"
},
"expansion": "Displaced gospodzin",
"name": "displaced"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *gъpanъ. First attested in the 13th century. Displaced gospodzin.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "panna",
"tags": [
"feminine"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m-pr",
"f": "pani",
"f2": "panna"
},
"expansion": "pan m pers (female equivalent pani or panna)",
"name": "zlw-opl-noun"
}
],
"lang": "Old Polish",
"lang_code": "zlw-opl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Greater Poland Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
]
],
"ref": "1881-1882 [1293], Max Perlbach, editor, Pommerellisches Urkundenbuch, page 451:",
"text": "Pan Andreas castellanus Danensis",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
55
]
],
"ref": "1959 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 368, Poznań:",
"text": "Esze Boguchna otkaszala Potrkovi dacz swego posagu panu posnanskemu trzinaczcze grziwni",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"lord (master of a feudal manor)"
],
"links": [
[
"lord",
"lord"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland) lord (master of a feudal manor)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
95,
98
]
],
"ref": "1874 [1275], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume IX, page 136:",
"text": "Omnesque eius (sc. monasterii) villas... cum... incolis... a domino custodie, qui dicitur vlg. pan stroze vel stroznj, semper facimus liberos",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"ducal or princely official"
],
"links": [
[
"ducal",
"ducal"
],
[
"princely",
"princely"
],
[
"official",
"official"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
32
]
],
"ref": "1874 [1275], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume IX, page 136:",
"text": "Dominus castorum dictus wlgo pan bobrowi",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"beaver official (ducal lord or acting official in charge of beavers, the mammal)"
],
"links": [
[
"beaver",
"beaver"
],
[
"official",
"official"
]
],
"qualifier": "more specifically",
"raw_glosses": [
"(more specifically) beaver official (ducal lord or acting official in charge of beavers, the mammal)"
],
"synonyms": [
{
"word": "bobrownik"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Lesser Poland Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations",
"Silesia Old Polish"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
11
],
[
69,
72
]
],
"ref": "1864 [14th/15th century], August Bielowski, editor, Monumenta Poloniae Historica. Pomniki Dziejowe Polski, volume II, page 468:",
"text": "Dicitur pan in Slavonico maior dominus... Xandz autem maior est quam pan, veluti princeps et superior rex",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
114,
118
]
],
"ref": "Beginning of the 15th century, Łukasz z Wielkiego Koźmina, Kazania gnieźnieńskie, Krakow, page 11b:",
"text": "A *szaprafdocz na tem tho svecze malo takich kaplanof nadze ('najdzie')..., chos bycz ony krole, xøszøtha y tesze pany bogathe o gich sloscz karaly ge",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
7,
14
]
],
"ref": "1885-2024 [c. 15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume III, Wrocław, page 289:",
"text": "Czelny panowye barones",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"dignitary"
],
"links": [
[
"dignitary",
"dignitary"
]
],
"qualifier": "attested in Lesser Poland; Silesia; attested in Lesser Poland; Silesia",
"raw_glosses": [
"(attested in Lesser Poland, Silesia) dignitary"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"ref": "1462-1463, Wiersz o zabiciu Andrzeja Tęczyńskiego, line 2:",
"text": "Pana swego wyelkyego, choragyewnego, zabylyszcze, chlopy!",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"dignitary of property"
],
"links": [
[
"property",
"property"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations",
"zlw-opl:Military ranks"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
31
]
],
"ref": "1874-1891 [Fifteenth century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 359:",
"text": "Filius tribuni chorøsznego pana",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"cavalry officer"
],
"links": [
[
"military",
"military"
],
[
"cavalry",
"cavalry"
],
[
"officer",
"officer"
]
],
"raw_glosses": [
"(military) cavalry officer"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
],
"topics": [
"government",
"military",
"politics",
"war"
]
},
{
"categories": [
"Greater Poland Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
86,
93
]
],
"ref": "1930 [c. 1455], “Judith”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)^(transliteration, transcription), section 5,26:",
"text": "Y stalo syø gdisz Achior przestal mowyenya slow swich, roznyewaly syø wszitcy wyelyci panowye (omnes magnates) Olofernovy",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
21
]
],
"ref": "1908 [c. 1500], Bolesław Erzepki, editor, Przyczynki do średniowiecznego słownictwa polskiego. I. Glosy polskie wpisane do łacińsko-niemieckiego słownika drukowanego w roku 1490, Lubiń, page 62:",
"text": "Optimas stoleczny pan",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"nobleman"
],
"links": [
[
"nobleman",
"nobleman"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland) nobleman"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Greater Poland Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations",
"zlw-opl:Law"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
114,
118
]
],
"ref": "1959 [1398], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 362, Poznań:",
"text": "Iako Sandziuoy starosta wmovil medzi mnø a medzi Sczepanem, esz ne mal na mø niyednego roku stacz nisz przet timi pani, czso sø nameneni",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"court officials"
],
"links": [
[
"law",
"law#English"
],
[
"court",
"court"
],
[
"official",
"official"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(in the plural, law, attested in Greater Poland) court officials"
],
"tags": [
"in-plural",
"masculine",
"person"
],
"topics": [
"law"
]
},
{
"categories": [
"Greater Poland Old Polish",
"Masovia Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
55,
59
]
],
"ref": "1959 [1398], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 381, Poznań:",
"text": "Yssze Marczin ne odmouil Yana szoltisa od rok za swego pana, za Wolwrama",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"ref": "1967 [1424], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 1048, Kościan:",
"text": "Jaco pan dzedziczny Dzbansky dal Janowy mlin czynicz w dzedzyczstwo",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
17
]
],
"ref": "1885-2024 [c. 1428], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume I, Międzyrzec, Warsaw, page 487:",
"text": "Dobrowolne panowe ffeodales",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
29
]
],
"ref": "1875 [c. 1455-1460], Zygmunt Celichowski, editor, Słowniczek łacińsko- polski wyrazów prawa magdeburskiego z wieku XV. Przedruk homograficzny z kodeksu kórnickiego, page 7:",
"text": "Liber (sc. dominus) wolny pan",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"lord (one possessing similar mastery over others; any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler)"
],
"links": [
[
"lord",
"lord"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland, Masovia) lord (one possessing similar mastery over others; any feudal superior generally; any nobleman or aristocrat; any chief, prince, or sovereign ruler)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Greater Poland Old Polish",
"Masovia Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"ref": "1959 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 187, Poznań:",
"text": "Tedi *rzegk pan Hinczka",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
52,
56
]
],
"ref": "1959 [1395], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 187, Poznań:",
"text": "Jako do Vtroszina... przigeli, taco rzecli gednacze pana Hinczkoui",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"ref": "1959 [1399], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 378, Poznań:",
"text": "Pani Poluiczska Hanka ma postauicz zachoczczø przecziw Potraszoui Czepurskemu pana choranszego Paska",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
23
]
],
"ref": "1959 [1400], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 433, Poznań:",
"text": "Iaco to swatczø, iz pan sandza o tø rzecz alisz po trzech *ledzech zalowal na Troyana",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
28,
32
]
],
"ref": "1959 [1401], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 522, Poznań:",
"text": "Iacom sø ne zamowil prze[d] pani Czarnkowskimi Janoui praw bich (leg. być) *vsm krziwen",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
12
]
],
"ref": "1959 [1411], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 835, Poznań:",
"text": "Yaco gdy pan Jan Czepurski wyprawil Splawskego s gysczyny, tedi go ne gabal prawem, asz trsy latha mynøly",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
34,
38
]
],
"ref": "1959 [1419], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 979, Poznań:",
"text": "Yaco Newstąmp Swekoczsky szedl na pana Janową lanka Potrowskego gwaltem",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
5,
8
]
],
"ref": "1959 [1422], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 1117, Poznań:",
"text": "Ysze pąn Jaroslaw sz Lubacowa, podkomorze, ne yest vinouat... czterdczesczy grzyven... sza woly",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
38,
42
]
],
"ref": "1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 72:",
"text": "Vstawyenye przes oswyeczonego ksządza pana Wlodzyslawa (per serenissimum regem Vladislaum), krola polskego, ... w Krakowye... wywolane",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"title of respect or formality often used with nobility or officials"
],
"links": [
[
"title",
"title"
],
[
"respect",
"respect"
],
[
"formality",
"formality"
],
[
"nobility",
"nobility"
],
[
"official",
"official"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland, Masovia) title of respect or formality often used with nobility or officials"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Greater Poland Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
19
]
],
"english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 104:",
"text": "Postawil gyey panem (constituit eum dominum) domu swego y ksødzem wszego bydla swego",
"translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
35,
38
]
],
"ref": "1853 [Fifteenth century], Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Piśmiennictwo polskie od czasów najdawniejszych aż do roku 1830, volume 4, Rogoźno, page 44:",
"text": "Ktho tho wsdruschy, dyabel bandzye pan gego duschi",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"lord, master (male head of a household, a father or husband)"
],
"links": [
[
"lord",
"lord"
],
[
"master",
"master"
]
],
"qualifier": "attested in Greater Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Greater Poland) lord, master (male head of a household, a father or husband)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
62,
65
]
],
"ref": "1959 [1386], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 4, Poznań:",
"text": "Item domina de Czepury prestabit iuramentum...: Jaco yest moy pan ne uinouat Sulcoui trzinaczcze grziwen za Czepuri",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"husband (male member of a marriage)"
],
"links": [
[
"husband",
"husband"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "mąż"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Lesser Poland Old Polish",
"Old Polish quotations with omitted translation",
"Old Polish terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
13,
17
]
],
"english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page 102:",
"text": "Blogoslawcze panv (domino) wszyczki syly yego",
"translation": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Lord (title of God)"
],
"links": [
[
"Lord",
"Lord"
]
],
"qualifier": "attested in Lesser Poland",
"raw_glosses": [
"(attested in Lesser Poland) Lord (title of God)"
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paːn/",
"note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
},
{
"ipa": "/pɒn/",
"note": "15ᵗʰ CE"
}
],
"word": "pan"
}
{
"descendants": [
{
"lang": "Ladino",
"lang_code": "lad",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"word": "pan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": ":inh",
"3": "la:pānis<id:bread>",
"id": "bread"
},
"expansion": "",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "la",
"3": "pānis",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Latin pānis",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "la",
"3": "pānis"
},
"expansion": "Inherited from Latin pānis",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Latin pānis.",
"forms": [
{
"form": "panes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "osp",
"2": "noun",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m",
"2": "panes"
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "osp-noun"
}
],
"lang": "Old Spanish",
"lang_code": "osp",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Old Spanish entries with incorrect language header",
"Old Spanish lemmas",
"Old Spanish masculine nouns",
"Old Spanish nouns",
"Old Spanish terms derived from Latin",
"Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
"Old Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-",
"Old Spanish terms inherited from Latin",
"Old Spanish terms with quotations",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Requests for translations of Old Spanish quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
125,
128
]
],
"english": "Song of my Cid",
"ref": "c. 1140, Cantar de myo Çid [Song of my Cid]; transcription by Per Abbat1207, folio 7v, lines 343–346:",
"text": "Por tr͠ra andidiſte xxxij años ſeñor ſp͠al\nMoſtrando los miracꝉos por en auemos q̃ fablar\nDel agua feziſt vino ⁊ dela piedra p͠n\nReſuçiteſt a lazaro ca fue tu voluntad",
"translation": "Song of my Cid",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pap",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Spanish pan",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pap",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Papiamentu",
"lang_code": "pap",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Papiamentu entries with incorrect language header",
"Papiamentu lemmas",
"Papiamentu nouns",
"Papiamentu terms derived from Spanish"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pms",
"2": "noun",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
}
],
"lang": "Piedmontese",
"lang_code": "pms",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Piedmontese entries with incorrect language header",
"Piedmontese lemmas",
"Piedmontese masculine nouns",
"Piedmontese nouns",
"Piedmontese terms derived from Latin",
"Piedmontese terms inherited from Latin"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paŋ/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "xpo",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Spanish pan",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "xpo",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Pochutec",
"lang_code": "xpo",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Pochutec entries with incorrect language header",
"Pochutec lemmas",
"Pochutec nouns",
"Pochutec terms borrowed from Spanish",
"Pochutec terms derived from Spanish"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread#English"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Polish 1-syllable words",
"Polish entries with incorrect language header",
"Polish lemmas",
"Polish links with manual fragments",
"Polish links with redundant alt parameters",
"Polish links with redundant wikilinks",
"Polish masculine nouns",
"Polish nouns",
"Polish personal nouns",
"Polish polite terms",
"Polish pronouns",
"Polish terms derived from Old Polish",
"Polish terms derived from Proto-Slavic",
"Polish terms inherited from Old Polish",
"Polish terms inherited from Proto-Slavic",
"Polish terms of address",
"Polish terms with IPA pronunciation",
"Polish terms with audio pronunciation",
"Polish terms with homophones",
"Rhymes:Polish/an",
"Rhymes:Polish/an/1 syllable",
"pl:Male family members",
"pl:Male people",
"pl:Titles"
],
"derived": [
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "bezpański"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "pański"
},
{
"tags": [
"adjective"
],
"word": "wspaniały"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "bezpańsko"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "bezpańskość"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panek"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "pani"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panicz"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panisko"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "panna"
},
{
"tags": [
"noun"
],
"word": "państwo"
},
{
"tags": [
"verb"
],
"word": "być za pan brat"
},
{
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "panoszyć"
},
{
"tags": [
"imperfective",
"verb"
],
"word": "panować"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Lithuanian",
"lang_code": "lt",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "põnas"
},
{
"lang": "Samogitian",
"lang_code": "sgs",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "puons"
},
{
"lang": "Yiddish",
"lang_code": "yi",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "pan",
"word": "פּאַן"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "sla-pro",
"inh": "1"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Polish pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old Polish pan",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Polish pan.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "panek",
"tags": [
"diminutive"
]
},
{
"form": "panisko",
"tags": [
"augmentative"
]
},
{
"form": "p.",
"tags": [
"abbreviation"
]
},
{
"form": "pp.",
"tags": [
"abbreviation"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pl-decl-noun-m-pr",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pany",
"source": "declension",
"tags": [
"derogatory",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "panom",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "panem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "panami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "panach",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "panie",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m-pr",
"abbr": "p.,pp.",
"aug": "panisko",
"dim": "panek",
"f": "pani"
},
"expansion": "pan m pers (female equivalent pani, diminutive panek, augmentative panisko, abbreviation p. or pp.)",
"name": "pl-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "panowie",
"dats": "panu",
"locs": "panu",
"vocs": "panie"
},
"name": "pl-decl-noun-m-pr"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Polish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
6,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
19
]
],
"english": "A certain gentleman helped me.",
"text": "Jakiś pan mi pomógł.",
"translation": "A certain gentleman helped me.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"gentleman, man (specific male person, especially one unknown to the speaker)"
],
"links": [
[
"gentleman",
"gentleman"
],
[
"man",
"man"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"master, lord (person with power over something)"
],
"links": [
[
"master",
"master"
],
[
"lord",
"lord"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"sir (rich, well-presenting person)"
],
"links": [
[
"sir",
"sir"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "panisko"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"lord (master of a house)"
],
"links": [
[
"lord",
"lord"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"teacher"
],
"links": [
[
"teacher",
"teacher"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "nauczyciel"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"master (owner of a household pet)"
],
"links": [
[
"master",
"master"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"glosses": [
"Mr, mister (title before a last name)"
],
"links": [
[
"Mr",
"Mr"
],
[
"mister",
"mister"
]
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Middle Polish"
],
"glosses": [
"husband (male member of a marriage)"
],
"links": [
[
"husband",
"husband"
]
],
"raw_glosses": [
"(Middle Polish) husband (male member of a marriage)"
],
"synonyms": [
{
"word": "mąż"
}
],
"tags": [
"Middle",
"Polish",
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Middle Polish"
],
"glosses": [
"protector"
],
"links": [
[
"protector",
"protector"
]
],
"raw_glosses": [
"(Middle Polish) protector"
],
"synonyms": [
{
"word": "protektor"
}
],
"tags": [
"Middle",
"Polish",
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Middle Polish"
],
"glosses": [
"owner"
],
"links": [
[
"owner",
"owner"
]
],
"raw_glosses": [
"(Middle Polish) owner"
],
"synonyms": [
{
"word": "właściciel"
}
],
"tags": [
"Middle",
"Polish",
"masculine",
"person"
]
},
{
"categories": [
"Chełmno Polish"
],
"glosses": [
"father"
],
"links": [
[
"father",
"father"
]
],
"raw_glosses": [
"(Chełmno) father"
],
"synonyms": [
{
"word": "ojciec"
}
],
"tags": [
"masculine",
"person"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "/pɒn/",
"tags": [
"Middle",
"Polish"
]
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Chełmno-Dobrzyń"
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Central Greater Poland"
},
{
"rhymes": "-an"
},
{
"homophone": "Pan"
},
{
"homophone": "PAN"
},
{
"homophone": "pan-"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Polish 1-syllable words",
"Polish entries with incorrect language header",
"Polish lemmas",
"Polish links with manual fragments",
"Polish links with redundant alt parameters",
"Polish links with redundant wikilinks",
"Polish masculine nouns",
"Polish nouns",
"Polish personal nouns",
"Polish polite terms",
"Polish pronouns",
"Polish terms derived from Old Polish",
"Polish terms derived from Proto-Slavic",
"Polish terms inherited from Old Polish",
"Polish terms inherited from Proto-Slavic",
"Polish terms of address",
"Polish terms with IPA pronunciation",
"Polish terms with audio pronunciation",
"Polish terms with homophones",
"Rhymes:Polish/an",
"Rhymes:Polish/an/1 syllable",
"pl:Male family members",
"pl:Male people",
"pl:Titles"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "sla-pro",
"inh": "1"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Polish pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "zlw-opl",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old Polish pan",
"name": "inh+"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old Polish pan.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "pl-decl-noun-m-pr",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pany",
"source": "declension",
"tags": [
"derogatory",
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "panom",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "pana",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "panów",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "panem",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "panami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "panu",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"singular"
]
},
{
"form": "panach",
"source": "declension",
"tags": [
"locative",
"plural"
]
},
{
"form": "panie",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "panowie",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pl",
"2": "pronoun",
"3": "feminine",
"4": "pani",
"g": "m"
},
"expansion": "pan m (feminine pani)",
"name": "head"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "",
"3": "panowie",
"dats": "panu",
"locs": "panu",
"vocs": "panie"
},
"name": "pl-decl-noun-m-pr"
}
],
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"pos": "pron",
"senses": [
{
"categories": [
"Polish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
14
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
6,
9
]
],
"english": "Could you close the door?",
"text": "Czy mógłby pan zamknąć drzwi?",
"translation": "Could you close the door?",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"you polite second person m-personal nominative, it takes verbs as third-person sg form"
],
"links": [
[
"you",
"you"
],
[
"second person",
"second person#English"
],
[
"nominative",
"nominative#English"
],
[
"verbs",
"verb#English"
],
[
"third-person",
"third person#English"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "/pɒn/",
"tags": [
"Middle",
"Polish"
]
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Chełmno-Dobrzyń"
},
{
"ipa": "/ˈpan/",
"note": "Central Greater Poland"
},
{
"rhymes": "-an"
},
{
"homophone": "Pan"
},
{
"homophone": "PAN"
},
{
"homophone": "pan-"
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Proto-Dravidian entries with incorrect language header",
"Proto-Dravidian lemmas",
"Proto-Dravidian nouns"
],
"descendants": [
{
"descendants": [
{
"lang": "Tamil",
"lang_code": "ta",
"roman": "paṇai",
"word": "பணை"
},
{
"lang": "Tamil",
"lang_code": "ta",
"roman": "paṇṇai",
"word": "பண்ணை"
},
{
"lang": "Tamil",
"lang_code": "ta",
"roman": "paṇ",
"word": "பண்"
},
{
"lang": "Malayalam",
"lang_code": "ml",
"roman": "paṇa",
"word": "പണ"
},
{
"lang": "Malayalam",
"lang_code": "ml",
"roman": "paṇṇa",
"word": "പണ്ണ"
},
{
"lang": "Kannada",
"lang_code": "kn",
"roman": "paṇe",
"word": "ಪಣೆ"
},
{
"lang": "Tulu",
"lang_code": "tcy",
"roman": "paṇe",
"word": "ಪಣೆ"
},
{
"lang": "Tulu",
"lang_code": "tcy",
"roman": "pane",
"word": "ಪನೆ"
},
{
"lang": "Telugu",
"lang_code": "te",
"roman": "pannu",
"word": "పన్ను"
}
],
"lang": "Southern Dravidian",
"lang_code": "unknown"
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dra-pro",
"2": "noun"
},
"expansion": "*pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Proto-Dravidian",
"lang_code": "dra-pro",
"original_title": "Reconstruction:Proto-Dravidian/pan",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"glosses": [
"agricultural land"
],
"links": [
[
"agricultural",
"agricultural"
],
[
"land",
"land"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
},
{
"glosses": [
"ground that is worked"
],
"links": [
[
"ground",
"ground"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
},
{
"glosses": [
"quarry"
],
"links": [
[
"quarry",
"quarry"
]
],
"tags": [
"reconstruction"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Romansch entries with incorrect language header",
"Romansch lemmas",
"Romansch masculine nouns",
"Romansch nouns",
"Romansch terms derived from Latin",
"Romansch terms inherited from Latin",
"rm:Breads",
"rm:Foods"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "rm",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "paun",
"tags": [
"alternative",
"Puter",
"Rumantsch-Grischun",
"Sursilvan"
]
},
{
"form": "pàn",
"tags": [
"alternative",
"Sutsilvan"
]
},
{
"form": "pang",
"tags": [
"alternative",
"Surmiran"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "rm",
"2": "noun",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "rm-noun"
}
],
"lang": "Romansch",
"lang_code": "rm",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Romansch uncountable nouns",
"Vallader Romansch"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"raw_glosses": [
"(Vallader, uncountable) bread"
],
"tags": [
"Vallander",
"masculine",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"Romansch countable nouns",
"Vallader Romansch"
],
"glosses": [
"loaf of bread"
],
"links": [
[
"loaf",
"loaf"
]
],
"raw_glosses": [
"(Vallader, countable) loaf of bread"
],
"tags": [
"Vallander",
"countable",
"masculine"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "pannin",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "panned",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "pans",
"name": "sco-verb/getPres3rdSg"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "pannin",
"name": "sco-verb/getPresP"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPast"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "panned",
"name": "sco-verb/getPastP"
},
{
"args": {
"1": "sco",
"10": "",
"2": "verbs",
"3": "third-person singular simple present",
"4": "pans",
"5": "present participle",
"6": "pannin",
"7": "simple past and past participle",
"8": "panned",
"9": "",
"head": ""
},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle pannin, simple past and past participle panned)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "pans",
"2": "pannin",
"3": "panned",
"4": "panned"
},
"expansion": "pan (third-person singular simple present pans, present participle pannin, simple past and past participle panned)",
"name": "sco-verb"
}
],
"lang": "Scots",
"lang_code": "sco",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Scots entries with incorrect language header",
"Scots lemmas",
"Scots slang",
"Scots terms with usage examples",
"Scots verbs"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
12,
15
]
],
"english": "I'm going to smash your windows!",
"text": "Eh'm gonnae pan yer windaes in!",
"translation": "I'm going to smash your windows!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"break, smash (particularly of windows)"
],
"links": [
[
"break",
"break"
],
[
"smash",
"smash"
]
],
"raw_glosses": [
"(slang) break, smash (particularly of windows)"
],
"tags": [
"slang"
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "dik",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Southwestern Dinka",
"lang_code": "dik",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Southwestern Dinka entries with incorrect language header",
"Southwestern Dinka lemmas",
"Southwestern Dinka nouns"
],
"glosses": [
"home, homestead, compound, abode, village, country"
],
"links": [
[
"home",
"home"
],
[
"homestead",
"homestead"
],
[
"compound",
"compound"
],
[
"abode",
"abode"
],
[
"village",
"village"
],
[
"country",
"country"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Rhymes:Spanish/an",
"Rhymes:Spanish/an/1 syllable",
"Spanish 1-syllable words",
"Spanish 3-letter words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with etymology trees",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish terms derived from Latin",
"Spanish terms derived from Old Spanish",
"Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
"Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-",
"Spanish terms inherited from Latin",
"Spanish terms inherited from Old Spanish",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"es:Breads"
],
"derived": [
{
"word": "a buen hambre no hay pan duro"
},
{
"word": "a falta de pan, buenas son tortas"
},
{
"word": "a mucha hambre, no hay pan duro"
},
{
"word": "a pan y agua"
},
{
"word": "apanar"
},
{
"english": "breadfruit tree",
"translation": "breadfruit tree",
"word": "árbol de pan"
},
{
"word": "árbol del pan"
},
{
"word": "barra de pan"
},
{
"word": "buen pan"
},
{
"word": "contigo, pan y cebolla"
},
{
"word": "dame pan y llámame tonto"
},
{
"word": "Dios da pan a quien no tiene dientes"
},
{
"word": "el pan nuestro de cada día"
},
{
"word": "empanar"
},
{
"word": "empanizar"
},
{
"word": "flauta de pan"
},
{
"word": "fruta de pan"
},
{
"word": "fruto del árbol del pan"
},
{
"english": "to make or earn a living, to bring home the bacon",
"translation": "to make or earn a living, to bring home the bacon",
"word": "ganarse el pan"
},
{
"word": "hacerse el de los panes"
},
{
"word": "llamar al pan, pan, y al vino, vino"
},
{
"word": "pan comido"
},
{
"word": "pan con pan, comida de tontos"
},
{
"word": "pan de azúcar"
},
{
"word": "pan de cada día"
},
{
"english": "sliced bread",
"translation": "sliced bread",
"word": "pan de caja"
},
{
"english": "meatloaf; River Plate",
"translation": "meatloaf; River Plate",
"word": "pan de carne"
},
{
"word": "pan de Dios"
},
{
"word": "pan de indio"
},
{
"word": "pan de molde"
},
{
"word": "pan de oro"
},
{
"word": "pan de puerco"
},
{
"word": "pan de ranas"
},
{
"english": "stale bread",
"translation": "stale bread",
"word": "pan duro"
},
{
"word": "pan integral"
},
{
"english": "breadcrumbs",
"tags": [
"Mexico",
"Peru"
],
"translation": "breadcrumbs",
"word": "pan molido"
},
{
"word": "pan para hoy, hambre para mañana"
},
{
"english": "breadcrumbs",
"translation": "breadcrumbs",
"word": "pan rallado"
},
{
"word": "panadería"
},
{
"word": "pancito"
},
{
"word": "panecillo"
},
{
"word": "panecito"
},
{
"word": "panificador"
},
{
"word": "panificadora"
},
{
"word": "pedazo de pan"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Chavacano",
"lang_code": "cbk",
"word": "pan"
},
{
"lang": "Cebuano",
"lang_code": "ceb",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Maguindanao",
"lang_code": "mdh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Navajo",
"lang_code": "nv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "bááh"
},
{
"lang": "Ye'kwana",
"lang_code": "mch",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
},
{
"lang": "Yogad",
"lang_code": "yog",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "pan"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": ":inh",
"3": "osp:pan<id:bread>",
"id": "bread",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *peh₂-der.?\nLatin pānis\nOld Spanish pan\nSpanish pan",
"name": "etymon"
},
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "osp",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old Spanish pan",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "osp",
"3": "pan"
},
"expansion": "Inherited from Old Spanish pan",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "pānis",
"4": "pānem"
},
"expansion": "Latin pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine-pro",
"3": "*peh₂-",
"4": "",
"5": "to feed, to graze"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *peh₂- (“to feed, to graze”)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "ca",
"2": "pa"
},
"expansion": "Catalan pa",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "fr",
"2": "pain"
},
"expansion": "French pain",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "pan"
},
"expansion": "Galician pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "pane"
},
"expansion": "Italian pane",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "oc",
"2": "pan"
},
"expansion": "Occitan pan",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "pão"
},
"expansion": "Portuguese pão",
"name": "cog"
},
{
"args": {},
"expansion": ",",
"name": ","
},
{
"args": {
"1": "ro",
"2": "pâine"
},
"expansion": "Romanian pâine",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "Cognate"
},
"expansion": "Cognate",
"name": "lg"
},
{
"args": {
"1": "en",
"2": "company"
},
"expansion": "English company",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *peh₂-der.?\nLatin pānis\nOld Spanish pan\nSpanish pan\nInherited from Old Spanish pan, from Latin pānem, perhaps from Proto-Indo-European *peh₂- (“to feed, to graze”). Compare Catalan pa, French pain, Galician pan, Italian pane, Occitan pan, Portuguese pão, and Romanian pâine. Cognate with English company and pantry.",
"forms": [
{
"form": "panes",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural panes)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"pan"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"pan"
]
}
],
"hyponyms": [
{
"word": "pan ácimo"
},
{
"word": "pan bimbo"
},
{
"english": "white bread",
"translation": "white bread",
"word": "pan blanco"
},
{
"word": "pan de especias"
},
{
"word": "pan de jengibre"
},
{
"word": "pan de molde"
},
{
"word": "pan de pita"
},
{
"word": "pan de sal"
},
{
"word": "pan dulce"
},
{
"word": "pan flauta"
},
{
"word": "pan francés"
},
{
"english": "whole wheat bread, wholemeal bread",
"translation": "whole wheat bread, wholemeal bread",
"word": "pan integral"
},
{
"word": "pan lactal"
},
{
"word": "pan mataniños"
},
{
"word": "pan rebanado"
},
{
"word": "pan tostado"
},
{
"word": "pan tumaca"
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "apaniguar"
},
{
"word": "panera"
},
{
"word": "panero"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Spanish terms with quotations",
"Spanish terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
25,
30
]
],
"english": "For my breakfast, I have bread and milk.",
"text": "Para mi desayuno, tomo pan y leche.",
"translation": "For my breakfast, I have bread and milk.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
3
],
[
27,
30
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
3
],
[
25,
28
]
],
"english": "Pan, corn, bread, wheat, Panis, triticum.",
"ref": "1591, Richard Percyuall, “Pan”, in Bibliotheca Hispanica. Containg a Grammar, with a Dictionaire in Spanish, English, and Latine […] (in Early Modern English), London: Iohn Iackson, page 192:",
"text": "Pan, corne, bread, wheate, Panis, triticum.",
"translation": "Pan, corn, bread, wheat, Panis, triticum.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"bread (food made by baking cereal dough)"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"categories": [
"Spanish terms with quotations",
"Spanish terms with usage examples"
],
"glosses": [
"bread (food made by baking cereal dough)",
"bun (such as the kind used on a hamburger or hot dog)"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
],
[
"bun",
"bun#English:_savoury"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"money, dough"
],
"links": [
[
"money",
"money"
],
[
"dough",
"dough"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) money, dough"
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine"
]
},
{
"glosses": [
"work, job"
],
"links": [
[
"work",
"work"
],
[
"job",
"job"
]
],
"raw_glosses": [
"(figurative) work, job"
],
"tags": [
"figuratively",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈpan/"
},
{
"ipa": "[ˈpãn]"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "en:Panjabi"
},
"expansion": "Clipping of English Panjabi",
"name": "clip"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"2": "fa-cls",
"3": "پنجابی",
"tr": "panjābī"
},
"expansion": "Classical Persian پنجابی (panjābī)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Clipping of English Panjabi, from Classical Persian پنجابی (panjābī).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "pan",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"related": [
{
"word": "Wiktionary’s coverage of Punjabi terms"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 639-2",
"ISO 639-3",
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Theknightwho's maintenance category",
"Translingual clippings",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual symbols",
"Translingual terms derived from Classical Persian",
"Translingual terms derived from English",
"Translingual terms with redundant script codes"
],
"glosses": [
"ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Punjabi."
],
"links": [
[
"language code",
"language code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Punjabi."
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "vec",
"2": "la",
"3": "panis",
"4": "pānis, pānem"
},
"expansion": "Latin pānis, pānem",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "it",
"2": "pane"
},
"expansion": "Italian pane",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "nap",
"2": "pane"
},
"expansion": "Neapolitan pane",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānis, pānem. Compare Italian pane and Neapolitan pane.",
"forms": [
{
"form": "pani",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vec",
"10": "",
"11": "",
"12": "",
"13": "",
"14": "",
"15": "",
"16": "",
"2": "noun",
"3": "plural",
"4": "pani",
"5": "",
"6": "",
"7": "",
"8": "",
"9": "",
"g": "m",
"head": "pan"
},
"expansion": "pan m (plural pani)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "pan",
"2": "m",
"3": "",
"4": "i"
},
"expansion": "pan m (plural pani)",
"name": "vec-noun"
}
],
"lang": "Venetan",
"lang_code": "vec",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Venetan entries with incorrect language header",
"Venetan lemmas",
"Venetan masculine nouns",
"Venetan nouns",
"Venetan terms derived from Latin",
"Venetan terms inherited from Latin"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/paŋ/"
},
{
"ipa": "/pan/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "wa",
"2": "la",
"3": "pānem"
},
"expansion": "Latin pānem",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin pānem.",
"forms": [
{
"form": "pans",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "wa",
"10": "{{{plural2}}}",
"11": "",
"12": "{{{3}}}",
"13": "",
"14": "{{{3}}}s",
"2": "noun",
"3": "",
"4": "",
"5": "",
"6": "{{{2}}}",
"7": "plural",
"8": "pans",
"9": "",
"f3accel-form": "p",
"g": "m",
"g2": "",
"head": "",
"sort": ""
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "head"
},
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "pan m (plural pans)",
"name": "wa-noun"
}
],
"lang": "Walloon",
"lang_code": "wa",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Walloon entries with incorrect language header",
"Walloon lemmas",
"Walloon masculine nouns",
"Walloon nouns",
"Walloon terms derived from Latin",
"Walloon terms inherited from Latin"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"tags": [
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pɑ̃/"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "ine-pro",
"3": "*kʷ-"
},
"expansion": "",
"name": "root"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "cel-pro",
"3": "*kʷani"
},
"expansion": "Proto-Celtic *kʷani",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "ine-pro",
"3": "*kʷos"
},
"expansion": "Proto-Indo-European *kʷos",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "kw",
"2": "pan",
"pos": "conjunction",
"t": "when"
},
"expansion": "Cornish pan (“when”, conjunction)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "br",
"2": "pa",
"pos": "conjunction",
"t": "when"
},
"expansion": "Breton pa (“when”, conjunction)",
"name": "cog"
},
{
"args": {},
"expansion": ",",
"name": ","
},
{
"args": {
"1": "gd",
"2": "cuin",
"t": "when?"
},
"expansion": "Scottish Gaelic cuin (“when?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "la",
"2": "quando",
"t": "when?"
},
"expansion": "Latin quando (“when?”)",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "gem-pro",
"2": "*hwan",
"t": "when?"
},
"expansion": "Proto-Germanic *hwan (“when?”)",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷani, ultimately from Proto-Indo-European *kʷos, *kʷís (interrogative pronoun). Cognate with Cornish pan (“when”, conjunction) Breton pa (“when”, conjunction), and Scottish Gaelic cuin (“when?”). Compare also Latin quando (“when?”), Proto-Germanic *hwan (“when?”).",
"forms": [
{
"form": "no-table-tags",
"source": "mutation",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "cy-mut",
"source": "mutation",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "pan",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "ban",
"source": "mutation",
"tags": [
"soft"
]
},
{
"form": "mhan",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
},
{
"form": "phan",
"source": "mutation",
"tags": [
"error-unrecognized-form"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "cy",
"2": "conjunction"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {},
"name": "cy-mut"
}
],
"lang": "Welsh",
"lang_code": "cy",
"pos": "conj",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Welsh/an",
"Rhymes:Welsh/an/1 syllable",
"Welsh conjunctions",
"Welsh entries with incorrect language header",
"Welsh lemmas",
"Welsh terms derived from Proto-Celtic",
"Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
"Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷ-",
"Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
"Welsh terms inherited from Proto-Indo-European"
],
"glosses": [
"when, while"
],
"links": [
[
"when",
"when"
],
[
"while",
"while"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "amser"
},
{
"word": "pryd"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/pan/"
},
{
"rhymes": "-an"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "mch",
"2": "es",
"3": "pan"
},
"expansion": "Spanish pan",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Unadapted borrowing from Spanish pan.",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "mch",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Ye'kwana",
"lang_code": "mch",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Ye'kwana entries with incorrect language header",
"Ye'kwana lemmas",
"Ye'kwana nouns",
"Ye'kwana terms borrowed from Spanish",
"Ye'kwana terms derived from Spanish",
"Ye'kwana terms with IPA pronunciation"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
],
"wikipedia": [
"Ethnos360"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[paŋ]"
}
],
"word": "pan"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "yog",
"2": "es",
"3": "pan",
"4": "",
"5": "bread"
},
"expansion": "Spanish pan (“bread”)",
"name": "bor"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from Spanish pan (“bread”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "yog",
"2": "noun"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Yogad",
"lang_code": "yog",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Yogad entries with incorrect language header",
"Yogad lemmas",
"Yogad nouns",
"Yogad terms borrowed from Spanish",
"Yogad terms derived from Spanish"
],
"glosses": [
"bread"
],
"links": [
[
"bread",
"bread"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "zom",
"2": "adjective"
},
"expansion": "pan",
"name": "head"
}
],
"lang": "Zou",
"lang_code": "zom",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 49 entries",
"Pages with entries",
"Zou adjectives",
"Zou entries with incorrect language header",
"Zou lemmas"
],
"glosses": [
"thin"
],
"links": [
[
"thin",
"thin"
]
]
}
],
"word": "pan"
}
Download raw JSONL data for pan meaning in All languages combined (183.6kB)
{
"called_from": "linkages/371",
"msg": "unrecognized linkage prefix: (pantograph): panto desc=pantograph rest=panto cls=romanization cls2=romanization e1=True e2=True",
"path": [
"pan"
],
"section": "English",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: Basahan spelling ᜉᜈ᜔",
"path": [
"pan"
],
"section": "Bikol Central",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1698",
"msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜉᜈ᜔",
"path": [
"pan"
],
"section": "Cebuano",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1089",
"msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'pan oblique singular or', originally 'pan oblique singular or m'",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old French",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1089",
"msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'pan oblique singular or', originally 'pan oblique singular or m'",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old French",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1147",
"msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'pan oblique singular or' in 'pan oblique singular, m (oblique plural pans, nominative singular pans, nominative plural pan)'",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old French",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old Polish",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old Polish",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old Polish",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: attested in Greater Poland, Masovia",
"path": [
"pan"
],
"section": "Old Polish",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: Chełmno",
"path": [
"pan"
],
"section": "Polish",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "form_descriptions/1831",
"msg": "unrecognized sense qualifier: Chełmno",
"path": [
"pan"
],
"section": "Polish",
"subsection": "noun",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: pan/Welsh 'radical' base_tags=set()",
"path": [
"pan"
],
"section": "Welsh",
"subsection": "conjunction",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: pan/Welsh 'nasal' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
"path": [
"pan"
],
"section": "Welsh",
"subsection": "conjunction",
"title": "pan",
"trace": ""
}
{
"called_from": "inflection/865",
"msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: pan/Welsh 'aspirate' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
"path": [
"pan"
],
"section": "Welsh",
"subsection": "conjunction",
"title": "pan",
"trace": ""
}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.