"moo goo gai pan" meaning in All languages combined

See moo goo gai pan on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: Borrowed from Taishanese 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”). Etymology templates: {{bor|en|zhx-tai|-}} Taishanese, {{zh-m|蘑菇雞片|note=literally “sliced chicken with button mushrooms”|tr=mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*)}} 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”) Head templates: {{en-noun|-|nolinkhead=1}} moo goo gai pan (uncountable)
  1. An Americanized version of a certain Cantonese dish, usually a simple stir-fried dish consisting of sliced or cubed chicken with white button mushrooms and other vegetables such as snow peas, bamboo shoots, water chestnuts and Chinese cabbage. Wikipedia link: moo goo gai pan Tags: uncountable Categories (topical): Foods Synonyms: mogu-jipian, mogujipian, mo gu ji pian Translations (dish): 蘑菇雞片 /蘑菇鸡片 (alt: mo⁴ gu¹ gai¹ pin³⁻²) (Chinese Cantonese), 蘑菇雞片 /蘑菇鸡片 (mógū jīpiàn) (Chinese Mandarin)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zhx-tai",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Taishanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘑菇雞片",
        "note": "literally “sliced chicken with button mushrooms”",
        "tr": "mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*)"
      },
      "expansion": "蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Taishanese 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "moo goo gai pan (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Cantonese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Foods",
          "orig": "en:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Americanized version of a certain Cantonese dish, usually a simple stir-fried dish consisting of sliced or cubed chicken with white button mushrooms and other vegetables such as snow peas, bamboo shoots, water chestnuts and Chinese cabbage."
      ],
      "id": "en-moo_goo_gai_pan-en-noun-gd73FR2q",
      "links": [
        [
          "Cantonese",
          "Cantonese"
        ],
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "button mushroom",
          "button mushroom"
        ],
        [
          "snow pea",
          "snow pea"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "water chestnut",
          "water chestnut"
        ],
        [
          "Chinese cabbage",
          "Chinese cabbage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mogu-jipian"
        },
        {
          "word": "mogujipian"
        },
        {
          "word": "mo gu ji pian"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "alt": "mo⁴ gu¹ gai¹ pin³⁻²",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "dish",
          "word": "蘑菇雞片 /蘑菇鸡片"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mógū jīpiàn",
          "sense": "dish",
          "word": "蘑菇雞片 /蘑菇鸡片"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "moo goo gai pan"
      ]
    }
  ],
  "word": "moo goo gai pan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zhx-tai",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Taishanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘑菇雞片",
        "note": "literally “sliced chicken with button mushrooms”",
        "tr": "mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*)"
      },
      "expansion": "蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Taishanese 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "moo goo gai pan (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with redundant transliterations",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Taishanese",
        "English terms derived from Taishanese",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Cantonese translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "en:Foods"
      ],
      "glosses": [
        "An Americanized version of a certain Cantonese dish, usually a simple stir-fried dish consisting of sliced or cubed chicken with white button mushrooms and other vegetables such as snow peas, bamboo shoots, water chestnuts and Chinese cabbage."
      ],
      "links": [
        [
          "Cantonese",
          "Cantonese"
        ],
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "button mushroom",
          "button mushroom"
        ],
        [
          "snow pea",
          "snow pea"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "water chestnut",
          "water chestnut"
        ],
        [
          "Chinese cabbage",
          "Chinese cabbage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "moo goo gai pan"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mogu-jipian"
    },
    {
      "word": "mogujipian"
    },
    {
      "word": "mo gu ji pian"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "alt": "mo⁴ gu¹ gai¹ pin³⁻²",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "dish",
      "word": "蘑菇雞片 /蘑菇鸡片"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mógū jīpiàn",
      "sense": "dish",
      "word": "蘑菇雞片 /蘑菇鸡片"
    }
  ],
  "word": "moo goo gai pan"
}

Download raw JSONL data for moo goo gai pan meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.