"moo goo gai pan" meaning in English

See moo goo gai pan in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Borrowed from Taishanese 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”). Etymology templates: {{bor|en|zhx-tai|-}} Taishanese, {{zh-m|蘑菇雞片|note=literally “sliced chicken with button mushrooms”|tr=mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*)}} 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”) Head templates: {{en-noun|-|nolinkhead=1}} moo goo gai pan (uncountable)
  1. An Americanized version of a certain Cantonese dish, usually a simple stir-fried dish consisting of sliced or cubed chicken with white button mushrooms and other vegetables such as snow peas, bamboo shoots, water chestnuts and Chinese cabbage. Wikipedia link: moo goo gai pan Tags: uncountable Categories (topical): Foods Synonyms: mogu-jipian, mogujipian, mo gu ji pian Translations (dish): 蘑菇雞片 (Chinese Cantonese), 蘑菇鸡片 (alt: mo⁴ gu¹ gai¹ pin³⁻²) (Chinese Cantonese), 蘑菇雞片 (Chinese Mandarin), 蘑菇鸡片 (mógū jīpiàn) (Chinese Mandarin)

Download JSON data for moo goo gai pan meaning in English (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zhx-tai",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Taishanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘑菇雞片",
        "note": "literally “sliced chicken with button mushrooms”",
        "tr": "mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*)"
      },
      "expansion": "蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Taishanese 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "moo goo gai pan (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Foods",
          "orig": "en:Foods",
          "parents": [
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Americanized version of a certain Cantonese dish, usually a simple stir-fried dish consisting of sliced or cubed chicken with white button mushrooms and other vegetables such as snow peas, bamboo shoots, water chestnuts and Chinese cabbage."
      ],
      "id": "en-moo_goo_gai_pan-en-noun-gd73FR2q",
      "links": [
        [
          "Cantonese",
          "Cantonese"
        ],
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "button mushroom",
          "button mushroom"
        ],
        [
          "snow pea",
          "snow pea"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "water chestnut",
          "water chestnut"
        ],
        [
          "Chinese cabbage",
          "Chinese cabbage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mogu-jipian"
        },
        {
          "word": "mogujipian"
        },
        {
          "word": "mo gu ji pian"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "dish",
          "word": "蘑菇雞片"
        },
        {
          "alt": "mo⁴ gu¹ gai¹ pin³⁻²",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "dish",
          "word": "蘑菇鸡片"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "dish",
          "word": "蘑菇雞片"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "mógū jīpiàn",
          "sense": "dish",
          "word": "蘑菇鸡片"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "moo goo gai pan"
      ]
    }
  ],
  "word": "moo goo gai pan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "zhx-tai",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Taishanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "蘑菇雞片",
        "note": "literally “sliced chicken with button mushrooms”",
        "tr": "mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*)"
      },
      "expansion": "蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Taishanese 蘑菇雞片/蘑菇鸡片 (mo³ gu¹ gai¹ pen^(1*), literally “sliced chicken with button mushrooms”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "moo goo gai pan (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with redundant transliterations",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Taishanese",
        "English terms derived from Taishanese",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English uncountable nouns",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "en:Foods"
      ],
      "glosses": [
        "An Americanized version of a certain Cantonese dish, usually a simple stir-fried dish consisting of sliced or cubed chicken with white button mushrooms and other vegetables such as snow peas, bamboo shoots, water chestnuts and Chinese cabbage."
      ],
      "links": [
        [
          "Cantonese",
          "Cantonese"
        ],
        [
          "stir-fried",
          "stir-fried"
        ],
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ],
        [
          "button mushroom",
          "button mushroom"
        ],
        [
          "snow pea",
          "snow pea"
        ],
        [
          "bamboo shoot",
          "bamboo shoot"
        ],
        [
          "water chestnut",
          "water chestnut"
        ],
        [
          "Chinese cabbage",
          "Chinese cabbage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "moo goo gai pan"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mogu-jipian"
    },
    {
      "word": "mogujipian"
    },
    {
      "word": "mo gu ji pian"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "dish",
      "word": "蘑菇雞片"
    },
    {
      "alt": "mo⁴ gu¹ gai¹ pin³⁻²",
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "dish",
      "word": "蘑菇鸡片"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "dish",
      "word": "蘑菇雞片"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "mógū jīpiàn",
      "sense": "dish",
      "word": "蘑菇鸡片"
    }
  ],
  "word": "moo goo gai pan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.