"sluice" meaning in All languages combined

See sluice on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /sluːs/, /sljuːs/ [obsolete] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sluice.wav [Southern-England] Forms: sluices [plural]
Rhymes: -uːs Etymology: From Middle English sluse, alteration of scluse, from Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), from Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), from Latin exclūsus, form of exclūdō (“I shut out, I exclude”) (English exclude). Cognate to Dutch sluis. Etymology templates: {{inh|en|enm|sluse}} Middle English sluse, {{m|enm|scluse}} scluse, {{der|en|xno|escluse||sluice, floodgate}} Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), {{der|en|LL.|exclusa||extrusion, gate}} Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), {{der|en|la|exclūsus}} Latin exclūsus, {{m|la|exclūdō||I shut out, I exclude}} exclūdō (“I shut out, I exclude”), {{m|en|exclude}} exclude, {{cog|nl|sluis}} Dutch sluis Head templates: {{en-noun}} sluice (plural sluices)
  1. An artificial passage for water, fitted with a valve or gate, for example in a canal lock or a mill stream, for stopping or regulating the flow. Categories (place): Bodies of water Translations (passage for water): ջրարգելակ (ǰrargelak) (Armenian), шлюз (šljuz) [masculine] (Belarusian), шлюз (šljuz) [masculine] (Bulgarian), àbac [masculine] (Catalan), 水閘 (Chinese Mandarin), 水闸 (shuǐzhá) (Chinese Mandarin), propust [feminine] (Czech), šlajsna [feminine, slang] (Czech), sluis [feminine] (Dutch), kluzo (Esperanto), kluzopordo (Esperanto), sulku (Finnish), portti (Finnish), ränni (Finnish), écluse [feminine] (French), Schleuse [feminine] (German), Schleusentor [neuter] (German), Siel [neuter] (German), zsilip (Hungarian), gáttarstífla [feminine] (Icelandic), sluis (Indonesian), chiusa [feminine] (Italian), scolmatore [masculine] (Italian), canale di scarico [masculine] (Italian), drenaggio [masculine] (Italian), cateratta [feminine] (Italian), cataratta [feminine] (Italian), paratoia [feminine] (Italian), saracinesca [feminine] (Italian), canale artificiale [masculine] (Italian), 水門 (suimon) (alt: すいもん) (Japanese), засун (zasun) [masculine] (Macedonian), scluse (Middle English), sluse [feminine, masculine] (Norwegian), śluza [feminine] (Polish), eclusa [feminine] (Portuguese), ecluza [feminine] (Romanian), deschizatura [feminine] (Romanian), шлюз (šljuz) [masculine] (Russian), устава [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), сплавница [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), брана [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), јаз [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), ustava [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), splavnica [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), brana [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), jaz [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), esclusa (english: lock) [feminine] (Spanish), presa (english: barrier) [feminine] (Spanish), compuerta (sluicegate) [feminine] (Spanish), шлюз (šljuz) [masculine] (Ukrainian), klut (Volapük)
    Sense id: en-sluice-en-noun-ZORAf0hs Disambiguation of Bodies of water: 17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8 Disambiguation of 'passage for water': 67 14 6 3 8 3
  2. A water gate or floodgate. Categories (topical): Buildings and structures
    Sense id: en-sluice-en-noun-bcj0XZVC Disambiguation of Buildings and structures: 13 24 2 11 11 4 9 8 9 1 2 6
  3. Hence, an opening or channel through which anything flows; a source of supply.
    Sense id: en-sluice-en-noun-tezPqeAB
  4. The stream flowing through a floodgate.
    Sense id: en-sluice-en-noun-XSNxpe~S
  5. (mining) A long box or trough through which water flows, used for washing auriferous earth. Categories (topical): Mining Categories (place): Bodies of water
    Sense id: en-sluice-en-noun-nMMKnGUt Disambiguation of Bodies of water: 17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8 Topics: business, mining
  6. (linguistics) An instance of wh-stranding ellipsis, or sluicing. Categories (topical): Linguistics
    Sense id: en-sluice-en-noun-uirJiXAH Topics: human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Seaton Sluice, sluice gate, sluiceway Coordinate_terms: dam, lock, weir

Verb [English]

IPA: /sluːs/, /sljuːs/ [obsolete] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sluice.wav [Southern-England] Forms: sluices [present, singular, third-person], sluicing [participle, present], sluiced [participle, past], sluiced [past]
Rhymes: -uːs Etymology: From Middle English sluse, alteration of scluse, from Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), from Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), from Latin exclūsus, form of exclūdō (“I shut out, I exclude”) (English exclude). Cognate to Dutch sluis. Etymology templates: {{inh|en|enm|sluse}} Middle English sluse, {{m|enm|scluse}} scluse, {{der|en|xno|escluse||sluice, floodgate}} Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), {{der|en|LL.|exclusa||extrusion, gate}} Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), {{der|en|la|exclūsus}} Latin exclūsus, {{m|la|exclūdō||I shut out, I exclude}} exclūdō (“I shut out, I exclude”), {{m|en|exclude}} exclude, {{cog|nl|sluis}} Dutch sluis Head templates: {{en-verb}} sluice (third-person singular simple present sluices, present participle sluicing, simple past and past participle sluiced)
  1. (transitive, rare) To emit by, or as by, flood gates. Tags: rare, transitive Categories (place): Bodies of water Translations (to emit by flood gates): juoksuttaa tulvaluukkujen kautta (Finnish), embalsar (Spanish)
    Sense id: en-sluice-en-verb-65odoE18 Disambiguation of Bodies of water: 17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8 Disambiguation of 'to emit by flood gates': 71 7 14 0 2 6
  2. (transitive) To wet copiously, as by opening a sluice Tags: transitive Categories (place): Bodies of water Translations (to wet copiously): обливам (oblivam) (Bulgarian), tulvittaa (Finnish), allagare (Italian), inondare (Italian), intridere (Italian), bagnare (Italian)
    Sense id: en-sluice-en-verb-E8xpew7S Disambiguation of Bodies of water: 17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8 Disambiguation of 'to wet copiously': 10 75 10 0 0 4
  3. (transitive) To wash with, or in, a stream of water running through a sluice. Tags: transitive Categories (place): Bodies of water Coordinate_terms (washing in mining): pan Translations (to wash in water running through a sluice): промивам (promivam) (Bulgarian), rännittää [especially] (Finnish), lavare (Italian), horoi tuakirikiri (Maori), lavar en agua corriente (Spanish)
    Sense id: en-sluice-en-verb-W-vLb2Vd Disambiguation of Bodies of water: 17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8 Disambiguation of 'washing in mining': 9 6 38 12 13 23 Disambiguation of 'to wash in water running through a sluice': 12 10 58 10 2 8
  4. (transitive, more generally) To wash (down or out). Tags: broadly, transitive
    Sense id: en-sluice-en-verb-x8sNlNEL
  5. (intransitive) To flow, pour. Tags: intransitive
    Sense id: en-sluice-en-verb-YZn2-la5
  6. (linguistics) To elide the complement in a coordinated wh-question. See sluicing. Categories (topical): Linguistics
    Sense id: en-sluice-en-verb-B3NSz-cJ Topics: human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sluice one's bolt, sluice out

Inflected forms

Download JSON data for sluice meaning in All languages combined (23.1kB)

{
  "coordinate_terms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "dam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "lock"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "weir"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "Seaton Sluice"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sluice gate"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sluiceway"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sluse"
      },
      "expansion": "Middle English sluse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "scluse"
      },
      "expansion": "scluse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "escluse",
        "4": "",
        "5": "sluice, floodgate"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "exclusa",
        "4": "",
        "5": "extrusion, gate"
      },
      "expansion": "Late Latin exclusa (“extrusion, gate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exclūsus"
      },
      "expansion": "Latin exclūsus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "exclūdō",
        "3": "",
        "4": "I shut out, I exclude"
      },
      "expansion": "exclūdō (“I shut out, I exclude”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "exclude"
      },
      "expansion": "exclude",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "sluis"
      },
      "expansion": "Dutch sluis",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sluse, alteration of scluse, from Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), from Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), from Latin exclūsus, form of exclūdō (“I shut out, I exclude”) (English exclude). Cognate to Dutch sluis.",
  "forms": [
    {
      "form": "sluices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sluice (plural sluices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodies of water",
          "orig": "en:Bodies of water",
          "parents": [
            "Landforms",
            "Water",
            "Earth",
            "Places",
            "Liquids",
            "Nature",
            "Names",
            "Matter",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Chemistry",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Sciences",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An artificial passage for water, fitted with a valve or gate, for example in a canal lock or a mill stream, for stopping or regulating the flow."
      ],
      "id": "en-sluice-en-noun-ZORAf0hs",
      "links": [
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "valve",
          "valve"
        ],
        [
          "gate",
          "gate"
        ],
        [
          "canal",
          "canal"
        ],
        [
          "lock",
          "lock"
        ],
        [
          "mill",
          "mill"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "ǰrargelak",
          "sense": "passage for water",
          "word": "ջրարգելակ"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "šljuz",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шлюз"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "šljuz",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шлюз"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "àbac"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "passage for water",
          "word": "水閘"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shuǐzhá",
          "sense": "passage for water",
          "word": "水闸"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "propust"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine",
            "slang"
          ],
          "word": "šlajsna"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "sluis"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "passage for water",
          "word": "kluzo"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "passage for water",
          "word": "kluzopordo"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "passage for water",
          "word": "sulku"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "passage for water",
          "word": "portti"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "passage for water",
          "word": "ränni"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "écluse"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schleuse"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Schleusentor"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Siel"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "passage for water",
          "word": "zsilip"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gáttarstífla"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "id",
          "lang": "Indonesian",
          "sense": "passage for water",
          "word": "sluis"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chiusa"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "scolmatore"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "canale di scarico"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "drenaggio"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cateratta"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "cataratta"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "paratoia"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "saracinesca"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "canale artificiale"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "alt": "すいもん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "suimon",
          "sense": "passage for water",
          "word": "水門"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "zasun",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "засун"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "enm",
          "lang": "Middle English",
          "sense": "passage for water",
          "word": "scluse"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "sluse"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "śluza"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "eclusa"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ecluza"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "deschizatura"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "šljuz",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шлюз"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "устава"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "сплавница"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "брана"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "masculine"
          ],
          "word": "јаз"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "ustava"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "splavnica"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "brana"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "Roman",
            "masculine"
          ],
          "word": "jaz"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "es",
          "english": "lock",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "esclusa"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "es",
          "english": "barrier",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "presa"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "compuerta (sluicegate)"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "šljuz",
          "sense": "passage for water",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "шлюз"
        },
        {
          "_dis1": "67 14 6 3 8 3",
          "code": "vo",
          "lang": "Volapük",
          "sense": "passage for water",
          "word": "klut"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 24 2 11 11 4 9 8 9 1 2 6",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Buildings and structures",
          "orig": "en:Buildings and structures",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A water gate or floodgate."
      ],
      "id": "en-sluice-en-noun-bcj0XZVC",
      "links": [
        [
          "floodgate",
          "floodgate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1767, Walter Harte, Eulogius: Or, The Charitable Mason",
          "text": "Each sluice of affluent fortune open'd soon.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hence, an opening or channel through which anything flows; a source of supply."
      ],
      "id": "en-sluice-en-noun-tezPqeAB"
    },
    {
      "glosses": [
        "The stream flowing through a floodgate."
      ],
      "id": "en-sluice-en-noun-XSNxpe~S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Mining",
          "orig": "en:Mining",
          "parents": [
            "Industries",
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodies of water",
          "orig": "en:Bodies of water",
          "parents": [
            "Landforms",
            "Water",
            "Earth",
            "Places",
            "Liquids",
            "Nature",
            "Names",
            "Matter",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Chemistry",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Sciences",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A long box or trough through which water flows, used for washing auriferous earth."
      ],
      "id": "en-sluice-en-noun-nMMKnGUt",
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "auriferous",
          "auriferous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A long box or trough through which water flows, used for washing auriferous earth."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An instance of wh-stranding ellipsis, or sluicing."
      ],
      "id": "en-sluice-en-noun-uirJiXAH",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "wh-stranding",
          "wh-stranding"
        ],
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis"
        ],
        [
          "sluicing",
          "sluicing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) An instance of wh-stranding ellipsis, or sluicing."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sluːs/"
    },
    {
      "ipa": "/sljuːs/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sluice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sluice"
  ],
  "word": "sluice"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sluice one's bolt"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "sluice out"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sluse"
      },
      "expansion": "Middle English sluse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "scluse"
      },
      "expansion": "scluse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "escluse",
        "4": "",
        "5": "sluice, floodgate"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "exclusa",
        "4": "",
        "5": "extrusion, gate"
      },
      "expansion": "Late Latin exclusa (“extrusion, gate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exclūsus"
      },
      "expansion": "Latin exclūsus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "exclūdō",
        "3": "",
        "4": "I shut out, I exclude"
      },
      "expansion": "exclūdō (“I shut out, I exclude”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "exclude"
      },
      "expansion": "exclude",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "sluis"
      },
      "expansion": "Dutch sluis",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sluse, alteration of scluse, from Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), from Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), from Latin exclūsus, form of exclūdō (“I shut out, I exclude”) (English exclude). Cognate to Dutch sluis.",
  "forms": [
    {
      "form": "sluices",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sluicing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sluiced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sluiced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sluice (third-person singular simple present sluices, present participle sluicing, simple past and past participle sluiced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodies of water",
          "orig": "en:Bodies of water",
          "parents": [
            "Landforms",
            "Water",
            "Earth",
            "Places",
            "Liquids",
            "Nature",
            "Names",
            "Matter",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Chemistry",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Sciences",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To emit by, or as by, flood gates."
      ],
      "id": "en-sluice-en-verb-65odoE18",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, rare) To emit by, or as by, flood gates."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "71 7 14 0 2 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to emit by flood gates",
          "word": "juoksuttaa tulvaluukkujen kautta"
        },
        {
          "_dis1": "71 7 14 0 2 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to emit by flood gates",
          "word": "embalsar"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodies of water",
          "orig": "en:Bodies of water",
          "parents": [
            "Landforms",
            "Water",
            "Earth",
            "Places",
            "Liquids",
            "Nature",
            "Names",
            "Matter",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Chemistry",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Sciences",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, William Howitt, Land, Labour and Gold; or, Two Years in Victoria",
          "text": "Nine - mile Creek has been dug out again and again , and has been sluiced three times",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1861, Thomas Hughes, chapter XIII, in Tom Brown at Oxford, London: Macmillan & Co.",
          "text": "[…] he dried his neck and face, which he had been sluicing with cold water.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1993, Paul Theroux, Millroy the Magician, page 61",
          "text": "Millroy often described his kidneys—how he flushed them out. His lungs—the way he hyperventilated them. His heart—how he got it pumping, sluicing its gates and chambers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Laurel E. Fay, chapter 7, in Shostakovich: A Life, Oxford University Press, page 120",
          "text": "Many years later, in 1953, Shostakovich summarized his dissatisfactions with the competition more bluntly: \"Rimsky-Korsakov groomed, waved, and sluiced Musorgsky with eau de cologne. My orchestration is crude, in keeping with Musorgsky.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wet copiously, as by opening a sluice"
      ],
      "id": "en-sluice-en-verb-E8xpew7S",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wet copiously, as by opening a sluice"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "10 75 10 0 0 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oblivam",
          "sense": "to wet copiously",
          "word": "обливам"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 10 0 0 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to wet copiously",
          "word": "tulvittaa"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 10 0 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to wet copiously",
          "word": "allagare"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 10 0 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to wet copiously",
          "word": "inondare"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 10 0 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to wet copiously",
          "word": "intridere"
        },
        {
          "_dis1": "10 75 10 0 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to wet copiously",
          "word": "bagnare"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 1 3 1 21 3 17 10 17 1 1 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 6 3 3 19 2 13 10 16 1 5 6",
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodies of water",
          "orig": "en:Bodies of water",
          "parents": [
            "Landforms",
            "Water",
            "Earth",
            "Places",
            "Liquids",
            "Nature",
            "Names",
            "Matter",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Chemistry",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Sciences",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "_dis1": "9 6 38 12 13 23",
          "sense": "washing in mining",
          "word": "pan"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to sluice earth or gold dust in a sluice box in placer mining",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wash with, or in, a stream of water running through a sluice."
      ],
      "id": "en-sluice-en-verb-W-vLb2Vd",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wash with, or in, a stream of water running through a sluice."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "12 10 58 10 2 8",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "promivam",
          "sense": "to wash in water running through a sluice",
          "word": "промивам"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 58 10 2 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "raw_tags": [
            "of gold washing"
          ],
          "sense": "to wash in water running through a sluice",
          "tags": [
            "especially"
          ],
          "word": "rännittää"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 58 10 2 8",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to wash in water running through a sluice",
          "word": "lavare"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 58 10 2 8",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to wash in water running through a sluice",
          "word": "horoi tuakirikiri"
        },
        {
          "_dis1": "12 10 58 10 2 8",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to wash in water running through a sluice",
          "word": "lavar en agua corriente"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, Lord Dunsany, “Bethmoora”, in A Dreamer's Tales, London: George Allen & Sons, page 68",
          "text": "And now men with a hose have come and are sluicing out the streets.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Timothy Findley, The Wars, Penguin Canada, published 1985, page 60",
          "text": "He also organized a bucket brigade for sluicing down the decks.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wash (down or out)."
      ],
      "id": "en-sluice-en-verb-x8sNlNEL",
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, more generally) To wash (down or out)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, Robinson Jeffers, “Thurso's Landing”, in The Selected Poetry of Robinson Jeffers, New York: Random House, page 311",
          "text": "In the trough behind the white wave / Helen shook her dark head, the water sluiced from her shoulders / And rose-tipped breasts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, George Orwell, chapter 23, in Burmese Days",
          "text": "Out of sight of the houses he took off his clothes and let the rain sluice down on his bare body.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1980, Peter De Vries, chapter 12, in Consenting Adults, or The Duchess Will Be Furious, Penguin, pages 185–6",
          "text": "these are often my thoughts as my partner or my vis-a-vis spoons a berry into her mouth and I imagine it—see and hear it being chewed, the red juice running from its bursting pulp over her tongue, mingling with her saliva, slipping through the crevices between her teeth before sluicing down her throat and into her bloodstream.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Tanith Lee, Delirium's Mistress, New York: Daw Books, Book Two, Part Two, Chapter 6, p. 240",
          "text": "The huge things which had already careered into flight, they were enormous slothful sacks of billowing skin, and where the light sluiced over their bodies, they glimmered acid-blue and bronze.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flow, pour."
      ],
      "id": "en-sluice-en-verb-YZn2-la5",
      "links": [
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flow, pour."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To elide the complement in a coordinated wh-question. See sluicing."
      ],
      "id": "en-sluice-en-verb-B3NSz-cJ",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "wh-question",
          "wh-question"
        ],
        [
          "sluicing",
          "sluicing#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) To elide the complement in a coordinated wh-question. See sluicing."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sluːs/"
    },
    {
      "ipa": "/sljuːs/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sluice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sluice"
  ],
  "word": "sluice"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/uːs",
    "Rhymes:English/uːs/1 syllable",
    "en:Bodies of water",
    "en:Buildings and structures"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "dam"
    },
    {
      "word": "lock"
    },
    {
      "word": "weir"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Seaton Sluice"
    },
    {
      "word": "sluice gate"
    },
    {
      "word": "sluiceway"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sluse"
      },
      "expansion": "Middle English sluse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "scluse"
      },
      "expansion": "scluse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "escluse",
        "4": "",
        "5": "sluice, floodgate"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "exclusa",
        "4": "",
        "5": "extrusion, gate"
      },
      "expansion": "Late Latin exclusa (“extrusion, gate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exclūsus"
      },
      "expansion": "Latin exclūsus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "exclūdō",
        "3": "",
        "4": "I shut out, I exclude"
      },
      "expansion": "exclūdō (“I shut out, I exclude”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "exclude"
      },
      "expansion": "exclude",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "sluis"
      },
      "expansion": "Dutch sluis",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sluse, alteration of scluse, from Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), from Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), from Latin exclūsus, form of exclūdō (“I shut out, I exclude”) (English exclude). Cognate to Dutch sluis.",
  "forms": [
    {
      "form": "sluices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sluice (plural sluices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "An artificial passage for water, fitted with a valve or gate, for example in a canal lock or a mill stream, for stopping or regulating the flow."
      ],
      "links": [
        [
          "artificial",
          "artificial"
        ],
        [
          "passage",
          "passage"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "valve",
          "valve"
        ],
        [
          "gate",
          "gate"
        ],
        [
          "canal",
          "canal"
        ],
        [
          "lock",
          "lock"
        ],
        [
          "mill",
          "mill"
        ],
        [
          "stream",
          "stream"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A water gate or floodgate."
      ],
      "links": [
        [
          "floodgate",
          "floodgate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1767, Walter Harte, Eulogius: Or, The Charitable Mason",
          "text": "Each sluice of affluent fortune open'd soon.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hence, an opening or channel through which anything flows; a source of supply."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "The stream flowing through a floodgate."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Mining"
      ],
      "glosses": [
        "A long box or trough through which water flows, used for washing auriferous earth."
      ],
      "links": [
        [
          "mining",
          "mining#Noun"
        ],
        [
          "auriferous",
          "auriferous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mining) A long box or trough through which water flows, used for washing auriferous earth."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "mining"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "An instance of wh-stranding ellipsis, or sluicing."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "wh-stranding",
          "wh-stranding"
        ],
        [
          "ellipsis",
          "ellipsis"
        ],
        [
          "sluicing",
          "sluicing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) An instance of wh-stranding ellipsis, or sluicing."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sluːs/"
    },
    {
      "ipa": "/sljuːs/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sluice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "ǰrargelak",
      "sense": "passage for water",
      "word": "ջրարգելակ"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "šljuz",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шлюз"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "šljuz",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шлюз"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "àbac"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "passage for water",
      "word": "水閘"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shuǐzhá",
      "sense": "passage for water",
      "word": "水闸"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "propust"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine",
        "slang"
      ],
      "word": "šlajsna"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sluis"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "passage for water",
      "word": "kluzo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "passage for water",
      "word": "kluzopordo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "passage for water",
      "word": "sulku"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "passage for water",
      "word": "portti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "passage for water",
      "word": "ränni"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "écluse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schleuse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Schleusentor"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Siel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "passage for water",
      "word": "zsilip"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gáttarstífla"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "passage for water",
      "word": "sluis"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chiusa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scolmatore"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canale di scarico"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drenaggio"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cateratta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cataratta"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paratoia"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "saracinesca"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "canale artificiale"
    },
    {
      "alt": "すいもん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "suimon",
      "sense": "passage for water",
      "word": "水門"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "zasun",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "засун"
    },
    {
      "code": "enm",
      "lang": "Middle English",
      "sense": "passage for water",
      "word": "scluse"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "sluse"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "śluza"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eclusa"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ecluza"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "deschizatura"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "šljuz",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шлюз"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "устава"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "сплавница"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "брана"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "masculine"
      ],
      "word": "јаз"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "ustava"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "splavnica"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "brana"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "Roman",
        "masculine"
      ],
      "word": "jaz"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "lock",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "esclusa"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "barrier",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "presa"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "compuerta (sluicegate)"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "šljuz",
      "sense": "passage for water",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "шлюз"
    },
    {
      "code": "vo",
      "lang": "Volapük",
      "sense": "passage for water",
      "word": "klut"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sluice"
  ],
  "word": "sluice"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/uːs",
    "Rhymes:English/uːs/1 syllable",
    "en:Bodies of water",
    "en:Buildings and structures"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense": "washing in mining",
      "word": "pan"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sluice one's bolt"
    },
    {
      "word": "sluice out"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "sluse"
      },
      "expansion": "Middle English sluse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "scluse"
      },
      "expansion": "scluse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "escluse",
        "4": "",
        "5": "sluice, floodgate"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "exclusa",
        "4": "",
        "5": "extrusion, gate"
      },
      "expansion": "Late Latin exclusa (“extrusion, gate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "exclūsus"
      },
      "expansion": "Latin exclūsus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "exclūdō",
        "3": "",
        "4": "I shut out, I exclude"
      },
      "expansion": "exclūdō (“I shut out, I exclude”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "exclude"
      },
      "expansion": "exclude",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "sluis"
      },
      "expansion": "Dutch sluis",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English sluse, alteration of scluse, from Anglo-Norman escluse (“sluice, floodgate”), from Late Latin exclusa (“extrusion, gate”), from Latin exclūsus, form of exclūdō (“I shut out, I exclude”) (English exclude). Cognate to Dutch sluis.",
  "forms": [
    {
      "form": "sluices",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sluicing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sluiced",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sluiced",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sluice (third-person singular simple present sluices, present participle sluicing, simple past and past participle sluiced)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with rare senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To emit by, or as by, flood gates."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, rare) To emit by, or as by, flood gates."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1855, William Howitt, Land, Labour and Gold; or, Two Years in Victoria",
          "text": "Nine - mile Creek has been dug out again and again , and has been sluiced three times",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1861, Thomas Hughes, chapter XIII, in Tom Brown at Oxford, London: Macmillan & Co.",
          "text": "[…] he dried his neck and face, which he had been sluicing with cold water.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1993, Paul Theroux, Millroy the Magician, page 61",
          "text": "Millroy often described his kidneys—how he flushed them out. His lungs—the way he hyperventilated them. His heart—how he got it pumping, sluicing its gates and chambers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Laurel E. Fay, chapter 7, in Shostakovich: A Life, Oxford University Press, page 120",
          "text": "Many years later, in 1953, Shostakovich summarized his dissatisfactions with the competition more bluntly: \"Rimsky-Korsakov groomed, waved, and sluiced Musorgsky with eau de cologne. My orchestration is crude, in keeping with Musorgsky.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wet copiously, as by opening a sluice"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wet copiously, as by opening a sluice"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to sluice earth or gold dust in a sluice box in placer mining",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wash with, or in, a stream of water running through a sluice."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wash with, or in, a stream of water running through a sluice."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, Lord Dunsany, “Bethmoora”, in A Dreamer's Tales, London: George Allen & Sons, page 68",
          "text": "And now men with a hose have come and are sluicing out the streets.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1977, Timothy Findley, The Wars, Penguin Canada, published 1985, page 60",
          "text": "He also organized a bucket brigade for sluicing down the decks.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wash (down or out)."
      ],
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, more generally) To wash (down or out)."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1932, Robinson Jeffers, “Thurso's Landing”, in The Selected Poetry of Robinson Jeffers, New York: Random House, page 311",
          "text": "In the trough behind the white wave / Helen shook her dark head, the water sluiced from her shoulders / And rose-tipped breasts.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, George Orwell, chapter 23, in Burmese Days",
          "text": "Out of sight of the houses he took off his clothes and let the rain sluice down on his bare body.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1980, Peter De Vries, chapter 12, in Consenting Adults, or The Duchess Will Be Furious, Penguin, pages 185–6",
          "text": "these are often my thoughts as my partner or my vis-a-vis spoons a berry into her mouth and I imagine it—see and hear it being chewed, the red juice running from its bursting pulp over her tongue, mingling with her saliva, slipping through the crevices between her teeth before sluicing down her throat and into her bloodstream.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1986, Tanith Lee, Delirium's Mistress, New York: Daw Books, Book Two, Part Two, Chapter 6, p. 240",
          "text": "The huge things which had already careered into flight, they were enormous slothful sacks of billowing skin, and where the light sluiced over their bodies, they glimmered acid-blue and bronze.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To flow, pour."
      ],
      "links": [
        [
          "flow",
          "flow"
        ],
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To flow, pour."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "To elide the complement in a coordinated wh-question. See sluicing."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "wh-question",
          "wh-question"
        ],
        [
          "sluicing",
          "sluicing#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) To elide the complement in a coordinated wh-question. See sluicing."
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sluːs/"
    },
    {
      "ipa": "/sljuːs/",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uːs"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-sluice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-sluice.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to emit by flood gates",
      "word": "juoksuttaa tulvaluukkujen kautta"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to emit by flood gates",
      "word": "embalsar"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oblivam",
      "sense": "to wet copiously",
      "word": "обливам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to wet copiously",
      "word": "tulvittaa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to wet copiously",
      "word": "allagare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to wet copiously",
      "word": "inondare"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to wet copiously",
      "word": "intridere"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to wet copiously",
      "word": "bagnare"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "promivam",
      "sense": "to wash in water running through a sluice",
      "word": "промивам"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "raw_tags": [
        "of gold washing"
      ],
      "sense": "to wash in water running through a sluice",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "word": "rännittää"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to wash in water running through a sluice",
      "word": "lavare"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to wash in water running through a sluice",
      "word": "horoi tuakirikiri"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to wash in water running through a sluice",
      "word": "lavar en agua corriente"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "sluice"
  ],
  "word": "sluice"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.