"inveigh" meaning in All languages combined

See inveigh on Wiktionary

Verb [English]

IPA: /ɪnˈveɪ/ [UK, US] Audio: En-us-inveigh.ogg [US], en-au-inveigh.ogg [Australia] Forms: inveighs [present, singular, third-person], inveighing [participle, present], inveighed [participle, past], inveighed [past]
Rhymes: -eɪ Etymology: Borrowed from Latin invehō (“bring in, carry in”), from in- + vehō (“carry”). Compare vehicle, invective. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*weǵʰ-}}, {{bor|en|la|invehō||bring in, carry in}} Latin invehō (“bring in, carry in”), {{m|la|in-}} in-, {{m|la|vehō||carry}} vehō (“carry”), {{m|en|vehicle}} vehicle, {{m|en|invective}} invective Head templates: {{en-verb}} inveigh (third-person singular simple present inveighs, present participle inveighing, simple past and past participle inveighed)
  1. (intransitive, with against or occasionally about, formerly also with on, at, upon) To complain loudly, to give voice to one's censure or criticism Tags: intransitive Translations (to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against): хуля (hulja) (Bulgarian), ругая (rugaja) (Bulgarian), krachtig protesteren (Dutch), schelden (Dutch), tieren (Dutch), s'invectiver (French), s'élever (alt: + contre) (French), s'opposer (alt: + à) (French), schimpfen (German), wettern (German), sich in Schmähreden ergehen (German), kifakad (Hungarian), kikel (Hungarian), kirohan (Hungarian), szitkozódik (Hungarian), mennydörög (Hungarian), gyalázkodik (Hungarian), invektivar (Ido), tondrar (Ido), inveire (Italian), поносить (ponositʹ) [colloquial] (Russian), оскорбля́ть (oskorbljátʹ) (Russian), руга́ть (rugátʹ) (Russian), osuđivati (Serbo-Croatian), vituperar (Spanish), despotricar (Spanish), denostar (Spanish), lanzar invectivas (contra) (Spanish)
    Sense id: en-inveigh-en-verb-2qqhUZLG Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against": 95 5
  2. (obsolete, transitive) To draw in or away; to entice, inveigle. Tags: obsolete, transitive Translations ((obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle): meesleuren (Dutch), verleiden (Dutch), lokken (Dutch), kicsal (Hungarian), elcsal (Hungarian), rávesz (Hungarian), csalogat (Hungarian), csábít (Hungarian)
    Sense id: en-inveigh-en-verb-FHdDvM-K Disambiguation of '(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle': 5 95
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enveigh [dated] Derived forms: inveigher, inveighing

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for inveigh meaning in All languages combined (10.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inveigher"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "inveighing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weǵʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "invehō",
        "4": "",
        "5": "bring in, carry in"
      },
      "expansion": "Latin invehō (“bring in, carry in”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vehō",
        "3": "",
        "4": "carry"
      },
      "expansion": "vehō (“carry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vehicle"
      },
      "expansion": "vehicle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "invective"
      },
      "expansion": "invective",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin invehō (“bring in, carry in”), from in- + vehō (“carry”). Compare vehicle, invective.",
  "forms": [
    {
      "form": "inveighs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "inveighing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "inveighed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "inveighed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "inveigh (third-person singular simple present inveighs, present participle inveighing, simple past and past participle inveighed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1860, William Cullen Bryant, letter, 14 Sep 1860",
          "text": "I saw Mr. Cairns yesterday. He inveighed at great length at what he called Mr. Willis's neglect of his children, saying he had just discovered that they got no whortleberries and no fish, and that he was just beginning to send them those things."
        },
        {
          "ref": "1989, Jack Vance, Madouc",
          "text": "Noblemen loyal to King Milo inveighed upon him, until at last he sent off dispatches to King Audry and King Aillas, alerting them to the peculiar rash of forays, raids and provocations current along the Lyonesse border.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 September 26, Will Hutton, “A pox on euro sceptics”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "Only last week, three aggressively written pamphlets crossed my desk inveighing against the euro.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 August 18, Elizabeth Drew, “What were they thinking?”, in New York Review of Books",
          "text": "After the President, in a press conference in late June, inveighed against tax breaks for corporate jets, the industry quickly insisted that such a change would cost jobs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 February 9, Patrick Healy, Jonathan Martin, The New York Times",
          "text": "He declared his independence from a reviled status quo by inveighing in blunt and occasionally vulgar terms about “stupid” leaders weakening America.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2024 April 16, Christopher Beam, “Welcome to Pricing Hell”, in The Atlantic",
          "text": "He [Plato] also inveighed against the hotel fees of his day, condemning people who show hospitality to travelers but then extract “the most unjust, abominable, and extortionate ransom.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To complain loudly, to give voice to one's censure or criticism"
      ],
      "id": "en-inveigh-en-verb-2qqhUZLG",
      "links": [
        [
          "against",
          "against#English"
        ],
        [
          "about",
          "about#English"
        ],
        [
          "on",
          "on#English"
        ],
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "upon",
          "upon#English"
        ],
        [
          "complain",
          "complain"
        ]
      ],
      "qualifier": "formerly also with on; at; upon; formerly also with on; at; upon",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with against or occasionally about, formerly also with on, at, upon) To complain loudly, to give voice to one's censure or criticism"
      ],
      "raw_tags": [
        "with against or occasionally about"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "hulja",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "хуля"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "rugaja",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "ругая"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "krachtig protesteren"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "schelden"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "tieren"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "s'invectiver"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "alt": "+ contre",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "s'élever"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "alt": "+ à",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "s'opposer"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "schimpfen"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "wettern"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "sich in Schmähreden ergehen"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "kifakad"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "kikel"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "kirohan"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "szitkozódik"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "mennydörög"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "gyalázkodik"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "invektivar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "tondrar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "inveire"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ponositʹ",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "поносить"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oskorbljátʹ",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "оскорбля́ть"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rugátʹ",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "руга́ть"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "osuđivati"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "vituperar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "despotricar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "denostar"
        },
        {
          "_dis1": "95 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
          "word": "lanzar invectivas (contra)"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1680, Samuel Butler, Genuine Remains",
          "text": "He is a Spirit, that inveighs away a Man from himself, undertakes great Matters for him, and after fells him for a Slave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw in or away; to entice, inveigle."
      ],
      "id": "en-inveigh-en-verb-FHdDvM-K",
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "entice",
          "entice"
        ],
        [
          "inveigle",
          "inveigle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To draw in or away; to entice, inveigle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "meesleuren"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "verleiden"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "lokken"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "kicsal"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "elcsal"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "rávesz"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "csalogat"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
          "word": "csábít"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈveɪ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "En-us-inveigh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-inveigh.ogg/En-us-inveigh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-inveigh.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-inveigh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-inveigh.ogg/En-au-inveigh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-inveigh.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "enveigh"
    }
  ],
  "word": "inveigh"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *weǵʰ-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "inveigher"
    },
    {
      "word": "inveighing"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*weǵʰ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "invehō",
        "4": "",
        "5": "bring in, carry in"
      },
      "expansion": "Latin invehō (“bring in, carry in”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in-"
      },
      "expansion": "in-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vehō",
        "3": "",
        "4": "carry"
      },
      "expansion": "vehō (“carry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vehicle"
      },
      "expansion": "vehicle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "invective"
      },
      "expansion": "invective",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin invehō (“bring in, carry in”), from in- + vehō (“carry”). Compare vehicle, invective.",
  "forms": [
    {
      "form": "inveighs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "inveighing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "inveighed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "inveighed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "inveigh (third-person singular simple present inveighs, present participle inveighing, simple past and past participle inveighed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1860, William Cullen Bryant, letter, 14 Sep 1860",
          "text": "I saw Mr. Cairns yesterday. He inveighed at great length at what he called Mr. Willis's neglect of his children, saying he had just discovered that they got no whortleberries and no fish, and that he was just beginning to send them those things."
        },
        {
          "ref": "1989, Jack Vance, Madouc",
          "text": "Noblemen loyal to King Milo inveighed upon him, until at last he sent off dispatches to King Audry and King Aillas, alerting them to the peculiar rash of forays, raids and provocations current along the Lyonesse border.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 September 26, Will Hutton, “A pox on euro sceptics”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "Only last week, three aggressively written pamphlets crossed my desk inveighing against the euro.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 August 18, Elizabeth Drew, “What were they thinking?”, in New York Review of Books",
          "text": "After the President, in a press conference in late June, inveighed against tax breaks for corporate jets, the industry quickly insisted that such a change would cost jobs.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 February 9, Patrick Healy, Jonathan Martin, The New York Times",
          "text": "He declared his independence from a reviled status quo by inveighing in blunt and occasionally vulgar terms about “stupid” leaders weakening America.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2024 April 16, Christopher Beam, “Welcome to Pricing Hell”, in The Atlantic",
          "text": "He [Plato] also inveighed against the hotel fees of his day, condemning people who show hospitality to travelers but then extract “the most unjust, abominable, and extortionate ransom.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To complain loudly, to give voice to one's censure or criticism"
      ],
      "links": [
        [
          "against",
          "against#English"
        ],
        [
          "about",
          "about#English"
        ],
        [
          "on",
          "on#English"
        ],
        [
          "at",
          "at#English"
        ],
        [
          "upon",
          "upon#English"
        ],
        [
          "complain",
          "complain"
        ]
      ],
      "qualifier": "formerly also with on; at; upon; formerly also with on; at; upon",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, with against or occasionally about, formerly also with on, at, upon) To complain loudly, to give voice to one's censure or criticism"
      ],
      "raw_tags": [
        "with against or occasionally about"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1680, Samuel Butler, Genuine Remains",
          "text": "He is a Spirit, that inveighs away a Man from himself, undertakes great Matters for him, and after fells him for a Slave.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To draw in or away; to entice, inveigle."
      ],
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw"
        ],
        [
          "entice",
          "entice"
        ],
        [
          "inveigle",
          "inveigle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, transitive) To draw in or away; to entice, inveigle."
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈveɪ/",
      "tags": [
        "UK",
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    },
    {
      "audio": "En-us-inveigh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-inveigh.ogg/En-us-inveigh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/09/En-us-inveigh.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-inveigh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-inveigh.ogg/En-au-inveigh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-inveigh.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "enveigh"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "hulja",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "хуля"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "rugaja",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "ругая"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "krachtig protesteren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "schelden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "tieren"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "s'invectiver"
    },
    {
      "alt": "+ contre",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "s'élever"
    },
    {
      "alt": "+ à",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "s'opposer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "schimpfen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "wettern"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "sich in Schmähreden ergehen"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "kifakad"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "kikel"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "kirohan"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "szitkozódik"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "mennydörög"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "gyalázkodik"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "invektivar"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "tondrar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "inveire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ponositʹ",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "поносить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oskorbljátʹ",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "оскорбля́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rugátʹ",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "руга́ть"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "osuđivati"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "vituperar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "despotricar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "denostar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to complain loudly, to give voice to one's censure or criticism against",
      "word": "lanzar invectivas (contra)"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "meesleuren"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "verleiden"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "lokken"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "kicsal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "elcsal"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "rávesz"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "csalogat"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "(obsolete in English) to draw in or away; to entice, inveigle",
      "word": "csábít"
    }
  ],
  "word": "inveigh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.