See pan in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "pan" }, "expansion": "Ladino: pan", "name": "desc" } ], "text": "Ladino: pan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pan" }, "expansion": "Spanish: pan", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Spanish: pan (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "inh", "3": "la>pānis>bread", "id": "bread" }, "expansion": "", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "pānis", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin pānis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "pānis" }, "expansion": "Inherited from Latin pānis", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin pānis.", "forms": [ { "form": "panes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pan m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "panes" }, "expansion": "pan m (plural panes)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 47 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Song of my Cid", "ref": "c. 1140, Cantar de myo Çid [Song of my Cid]; transcription by Per Abbat1207, folio 7v, lines 343–346:", "text": "Por tr͠ra andidiſte xxxij años ſeñor ſp͠al\nMoſtrando los miracꝉos por en auemos q̃ fablar\nDel agua feziſt vino ⁊ dela piedra p͠n\nReſuçiteſt a lazaro ca fue tu voluntad", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bread" ], "id": "en-pan-osp-noun-mFYEwrYC", "links": [ [ "bread", "bread" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pan" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "pan" }, "expansion": "Ladino: pan", "name": "desc" } ], "text": "Ladino: pan" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "pan" }, "expansion": "Spanish: pan", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Spanish: pan (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "inh", "3": "la>pānis>bread", "id": "bread" }, "expansion": "", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "pānis", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin pānis", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osp", "2": "la", "3": "pānis" }, "expansion": "Inherited from Latin pānis", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin pānis.", "forms": [ { "form": "panes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "osp", "2": "noun", "g": "m", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "pan m", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "panes" }, "expansion": "pan m (plural panes)", "name": "osp-noun" } ], "lang": "Old Spanish", "lang_code": "osp", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Spanish entries with incorrect language header", "Old Spanish lemmas", "Old Spanish masculine nouns", "Old Spanish nouns", "Old Spanish terms derived from Latin", "Old Spanish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-", "Old Spanish terms inherited from Latin", "Old Spanish terms with quotations", "Pages with 47 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Old Spanish quotations" ], "examples": [ { "english": "Song of my Cid", "ref": "c. 1140, Cantar de myo Çid [Song of my Cid]; transcription by Per Abbat1207, folio 7v, lines 343–346:", "text": "Por tr͠ra andidiſte xxxij años ſeñor ſp͠al\nMoſtrando los miracꝉos por en auemos q̃ fablar\nDel agua feziſt vino ⁊ dela piedra p͠n\nReſuçiteſt a lazaro ca fue tu voluntad", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bread" ], "links": [ [ "bread", "bread" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "pan" }
Download raw JSONL data for pan meaning in Old Spanish (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.