See sartaña in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "sartago", "4": "sartāgō, sartāginem", "5": "frying pan" }, "expansion": "Late Latin sartāgō, sartāginem (“frying pan”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "sertã" }, "expansion": "Portuguese sertã", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "sartén" }, "expansion": "Spanish sartén", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese [Term?], from Late Latin sartāgō, sartāginem (“frying pan”). Cognate with Portuguese sertã and Spanish sartén.", "forms": [ { "form": "sartañas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sartaña f (plural sartañas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sartañada" } ], "examples": [ { "english": "He/She who wishes to burn the house without a thought, must use a frying pan and an [oil] lantern", "ref": "1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:", "text": "Quen quiser que[i]mar a casa sen sentir, vse sartaña e vse candil (proverb)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "frying pan" ], "id": "en-sartaña-gl-noun-G5bX4nrA", "links": [ [ "frying pan", "frying pan" ] ], "related": [ { "word": "Sartaxes" } ], "synonyms": [ { "word": "panela" }, { "word": "tixola" }, { "english": "reintegrationist", "word": "sartanha" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saɾˈtaɲa/" } ], "word": "sartaña" }
{ "derived": [ { "word": "sartañada" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "sartago", "4": "sartāgō, sartāginem", "5": "frying pan" }, "expansion": "Late Latin sartāgō, sartāginem (“frying pan”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "sertã" }, "expansion": "Portuguese sertã", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "sartén" }, "expansion": "Spanish sartén", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese [Term?], from Late Latin sartāgō, sartāginem (“frying pan”). Cognate with Portuguese sertã and Spanish sartén.", "forms": [ { "form": "sartañas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "sartaña f (plural sartañas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Sartaxes" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms derived from Late Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Late Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with quotations", "Old Galician-Portuguese term requests", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "He/She who wishes to burn the house without a thought, must use a frying pan and an [oil] lantern", "ref": "1555, Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance:", "text": "Quen quiser que[i]mar a casa sen sentir, vse sartaña e vse candil (proverb)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "frying pan" ], "links": [ [ "frying pan", "frying pan" ] ], "synonyms": [ { "word": "panela" }, { "word": "tixola" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/saɾˈtaɲa/" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "sartanha" } ], "word": "sartaña" }
Download raw JSONL data for sartaña meaning in Galician (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.