See advance on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "regress" }, { "english": "in phonetics", "word": "retract" }, { "word": "retreat" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "advanceable" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "advancement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "advance the ball" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "advancingly" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "advancive" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "unadvancing" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "readvance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>avauncen>move forward", "id": "move forward", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avauncen" }, "expansion": "Middle English avauncen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "avancier", "4": "avauncier" }, "expansion": "Anglo-Norman avauncier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*abanteāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *abanteāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ab ante" }, "expansion": "Late Latin ab ante", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ab" }, "expansion": "Latin ab", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance\nFrom Middle English avauncen, avancen, borrowed from Anglo-Norman avauncier, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante, from Latin ab + ante (“before”). ⟨d⟩ added in analogy to Latin ad- (cf. Middle French advancer). Compare avaunt.", "forms": [ { "form": "advances", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "advancing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "advanced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "advanced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "advance (third-person singular simple present advances, present participle advancing, simple past and past participle advanced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2018 January 26, Kareem Shaheen, The Guardian:", "text": "Some see it as in effect the end of the Syrian uprising that began with peaceful protests against Assad’s police state in 2011, with opposition fighters working to advance Turkey’s interests at the expense of the revolution’s goals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To promote or advantage.", "To help the progress of (something); to further." ], "id": "en-advance-en-verb-0sVMwfAs", "links": [ [ "progress", "progress" ], [ "further", "further" ] ], "translations": [ { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvivam", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "развивам" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progressar" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "fremme" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "antaŭenigi" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "antaŭenpuŝi" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "antaŭenmovi" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "akceli" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "edistää" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "kiihdyttää" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "előmozdít" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "elősegít" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progredire" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinten suru", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "進展する" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "whakawhanake" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "postąpić" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progredir" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvivátʹ", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "tags": [ "imperfective" ], "word": "развива́ть" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvítʹ", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "tags": [ "perfective" ], "word": "разви́ть" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progresar" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "sumulong" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "ilerlemek" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozvyváty", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "розвива́ти" }, { "_dis1": "28 3 6 7 6 6 8 11 14 1 3 4 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prohresuváty", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "прогресува́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Esther 3:1:", "text": "After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.", "type": "quote" }, { "ref": "1838, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Ferdinand and Isabella, the Catholic. […], volume (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: American Stationers’ Company; John B. Russell, →OCLC:", "text": "This, however, was in time evaded by the monarchs, who advanced certain of their own retainers to a level with the ancient peers of the land[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To promote or advantage.", "To raise (someone) in rank or office; to prefer, to promote." ], "id": "en-advance-en-verb-GMf7YsCJ", "links": [ [ "raise", "raise" ], [ "prefer", "prefer" ], [ "promote", "promote" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 4 3 4 4 4 3 5 5 15 4 4 4 6 5 13 4 3 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Whence and what art thou, execrable shape, / That dar'st, though grim and terrible, advance / Thy miscreated front athwart my way / To yonder gates?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To move or push (something) forwards, especially forcefully." ], "id": "en-advance-en-verb-VGh96iIz", "links": [ [ "move", "move" ], [ "push", "push" ], [ "forwards", "forwards" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 4 6 6 4 3 3 4 4 6 9 6 6 7 7 7 3 2 3 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Gaits", "orig": "en:Gaits", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1820 March, [Walter Scott], chapter III, in The Monastery. A Romance. […], volume II, Edinburgh: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Co., and John Ballantyne, […], →OCLC, page 95:", "text": "[S]in and sorrow it were, considering the hardships of this noble and gallant knight, no whit mentioning or weighing those we ourselves have endured, if we were now either to advance or retard the hour of refection beyond the time when the viands are fit to be set before us.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To make (something) happen at an earlier time or date; to bring forward, to hasten." ], "id": "en-advance-en-verb-KLE9uTme", "links": [ [ "happen", "happen" ], [ "hasten", "hasten" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "çəkmək" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "qabağa çəkmək" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "irəli çəkmək" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "irəlilətmək" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napredvam", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "напредвам" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avançar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "anticipar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "fremme" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "antaŭenigi" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "antaŭenpuŝi" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "antaŭenmovi" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "siirtää eteenpäin" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avanzar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avantar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sdn", "lang": "Gallurese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avantzà" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "epágō", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "ἐπάγω" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "előrevisz" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "előretol" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avantiar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avanzare" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenshin suru", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "前進する" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avansa" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avansá" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşkewtin", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "پێشکەوتن" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "prodeo" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "probito" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "koke" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "paneke" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "whakapiki" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "abançar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "postąpić" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avançar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avansa" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvigátʹ", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "imperfective" ], "word": "продвига́ть" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvínutʹ", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "perfective" ], "word": "продви́нуть" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avvantzare" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "sobrai" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "sobbrai" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "sobrare" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "avvantzare" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "sdc", "lang": "Sassarese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "abantzà" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avanzar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "anticipar" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "sumulong" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "ilerletmek" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosuváty", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просува́ти" }, { "_dis1": "1 1 11 24 11 11 11 11 12 1 1 1 2", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosúnuty", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "perfective" ], "word": "просу́нути" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1829, Marchioness of Lemington, Rosina, or the Virtuous Country Maid, Ninth ed.", "text": "I advanced towards him step by step, stopping sometimes for fear of waking him." }, { "ref": "2003, C.J. Shane, editor, China (The History of Nations), Greenhaven Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 67:", "text": "This army recaptured Wu-chʻang, on the right bank of the Yangtze, in 1854, reached Chen-chiang four years later, advanced to Chiu-chiang and threatened Nanking.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To move forwards; to approach." ], "id": "en-advance-en-verb-jORxEdSE", "links": [ [ "move", "move" ], [ "approach", "approach" ] ], "raw_glosses": [ "To move forward in space or time.", "(intransitive) To move forwards; to approach." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancoj" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "përparoj" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "يقرب" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "irəliləmək" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avançar" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "推進" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tuījìn", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "推进" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancere" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "optrekken" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "benaderen" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "antaŭeniĝi" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "edetä" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "lähestyä" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancer" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "adiantar" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avantar" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avanzar" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "vorrücken" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "qarīb ānā", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "क़रीब आना" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "pās ānā", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "पास आना" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "előlép" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "előrelép" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "odalép" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "eetä" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "ionsaigh" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avanzare" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avvicinarsi" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "approcciarsi" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "susumu", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "進む" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "prōcēdō" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "kauneke" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "koke" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "katete" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "abançar" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "wadan" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avançar" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avansa" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvigátʹsja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "imperfective" ], "word": "продвига́ться" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvínutʹsja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "perfective" ], "word": "продви́нуться" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancera" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "sumulong" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "ilerlemek" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosuvátysja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просува́тися" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosúnutysja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "perfective" ], "word": "просу́нутися" }, { "_dis1": "2 2 7 6 53 6 6 6 7 1 1 1 1", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avansirn", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "אַװאַנסירן" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1869, Anthony Trollope, Phineas Finn:", "text": "“I had intended to ask you to advance me a hundred pounds,” said Phineas.", "type": "quote" }, { "ref": "1871, James William Gilbart, The Principles and Practice of Banking:", "text": "On the urgent representations of several parties of the first importance in the City of London, the bank advanced 120,000l. to the Governor and Company of the Copper Miners […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To provide (money or other value) before it is due, or in expectation of some work; to lend." ], "id": "en-advance-en-verb-2dhlAADe", "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "lend", "lend" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predplaštam", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "предплащам" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "avansiram", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "авансирам" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "avans", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "tags": [ "masculine" ], "word": "аванс" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "forskyde" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "voorschieten" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "antaa ennakkoa" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "maksaa ennakkoa" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bayānā denā", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "बयाना देना" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "megelőlegez" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "előleget ad" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "or", "lang": "Odia", "roman": "bahinā debā", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "ବହିନା ଦେବା" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "tags": [ "dated", "perfective" ], "word": "zaawansować" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "adiantar" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "avansírovatʹ", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "аванси́ровать" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "förskottera" }, { "_dis1": "3 3 5 6 5 50 5 5 7 2 2 2 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "avansuváty", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "авансува́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1711 May, [Alexander Pope], An Essay on Criticism, London: […] W[illiam] Lewis […]; and sold by W[illiam] Taylor […], T[homas] Osborn[e] […], and J[ohn] Graves […], →OCLC:", "text": "Some ne'er advance a Judgement of their own, / But catch the spreading notion of the Town […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To put forward (an idea, argument etc.); to propose." ], "id": "en-advance-en-verb-dU5uRY7i", "links": [ [ "put forward", "put forward" ], [ "propose", "propose" ] ], "translations": [ { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predlagam", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "предлагам" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "esittää" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "előterjeszt" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "előad" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "kifejt" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "avanzare" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "qabağa çəkmək" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "haste" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "vervroegen" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "akceli" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "aikaistaa" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "adiantar" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "előrehoz" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "anticipare" }, { "_dis1": "5 5 6 18 6 6 27 6 9 3 3 3 3", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşxistin", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "پێشخستن" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2014 April 24, Andrew Sparrow, The Guardian:", "text": "Earlier the caller said men were more likely to be in senior positions. Clegg says that's partly because the current maternity leave arrangements make it difficult for women to advance in the workplace.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To make progress; to do well, to succeed." ], "id": "en-advance-en-verb-IY6v-ugI", "links": [ [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "To move forward in space or time.", "(intransitive) To make progress; to do well, to succeed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 2 2 7 4 6 3 7 7 6 4 4 4 5 5 10 5 5 5 5", "kind": "other", "name": "English entries with etymology trees", "parents": [ "Entries with etymology trees", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 6 3 6 4 8 8 9 3 4 3 4 4 15 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 4 4 4 3 5 5 15 4 4 4 6 5 13 4 3 3 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 5 5 3 5 5 5 5 11 3 4 3 6 4 20 3 3 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 6 4 4 3 3 4 4 14 3 3 3 5 4 21 4 3 3 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 4 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 6 3 5 4 7 5 5 6 2 5 3 6 4 13 5 4 5 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 4 5 5 9 3 3 3 6 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Azerbaijani translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 3 5 4 3 4 6 6 7 3 4 2 7 3 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 7 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 4 2 3 2 1 3 3 12 1 1 1 2 2 47 3 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Central Kurdish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 5 4 5 3 4 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 3 2 3 2 2 3 3 10 4 4 4 5 5 33 3 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 4 5 4 4 5 5 8 4 4 4 6 5 17 4 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 6 3 4 3 3 5 5 9 3 3 3 6 4 21 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 5 3 4 5 5 8 3 3 3 7 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 4 4 4 4 5 5 8 4 4 4 6 4 18 5 5 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Gallurese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 2 3 5 3 4 5 5 8 3 3 3 5 4 20 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 2 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 4 5 3 4 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 3 4 4 6 6 6 7 2 6 3 6 3 18 6 4 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 6 4 5 3 3 5 5 8 3 3 3 5 4 20 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 5 4 4 3 3 5 5 9 3 3 3 5 4 24 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 6 3 4 3 3 4 4 7 5 5 5 6 6 18 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 4 4 4 3 5 5 9 3 3 3 5 4 22 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 4 4 4 3 5 5 9 3 3 3 5 4 22 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 5 3 4 3 3 5 5 9 3 3 3 4 3 30 4 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Kabuverdianu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 4 4 3 3 5 5 10 3 3 3 5 4 21 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maltese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 3 3 5 4 6 6 6 7 3 4 4 5 4 18 4 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 5 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mirandese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 5 3 3 5 3 4 5 5 8 3 4 3 7 4 17 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 6 4 4 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 20 5 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Odia translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 7 4 3 3 3 5 5 5 5 5 5 7 6 15 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 3 3 5 3 4 5 5 7 4 4 3 7 5 16 4 4 5 4", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 4 7 5 6 3 6 6 7 2 2 2 5 3 15 6 5 5 5", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 3 2 4 4 4 3 5 5 9 3 3 3 5 4 22 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 4 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sardinian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 5 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Sassarese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 4 5 5 8 3 3 3 6 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 4 4 3 3 5 5 9 4 4 4 5 4 24 4 3 3 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 7 4 18 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 3 4 5 4 4 5 5 8 4 4 4 6 5 17 4 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 5 4 19 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 5 3 5 3 3 5 5 8 3 3 3 6 4 22 5 4 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Zulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1927, Arthur Conan Doyle, The Case-book of Sherlock Holmes:", "text": "I can promise you that you will feel even less humorous as the evening advances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To move forward in time; to progress towards completion." ], "id": "en-advance-en-verb-T8gfo8fE", "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "To move forward in space or time.", "(intransitive) To move forward in time; to progress towards completion." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "The fringed Curtaines of thine eyes aduance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To raise, be raised.", "To raise; to lift or elevate." ], "id": "en-advance-en-verb-KWvw~pwA", "links": [ [ "raise", "raise" ], [ "lift", "lift" ], [ "elevate", "elevate" ] ], "raw_glosses": [ "To raise, be raised.", "(transitive, now archaic) To raise; to lift or elevate." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1924 July 16, The Times:", "text": "In February last […] bakers advanced the price of bread sold over the counter in London from 8d. to 8½d. per quartern loaf.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To raise, be raised.", "To raise or increase (a price, rate)." ], "id": "en-advance-en-verb-niFBAiWr", "links": [ [ "raise", "raise" ], [ "increase", "increase" ] ] }, { "glosses": [ "To raise, be raised.", "To increase (a number or amount)." ], "id": "en-advance-en-verb-basxswRc", "links": [ [ "increase", "increase" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To raise, be raised.", "To make a higher bid at an auction." ], "id": "en-advance-en-verb-PENZVbHS", "links": [ [ "bid", "bid" ], [ "auction", "auction" ] ], "raw_glosses": [ "To raise, be raised.", "(intransitive) To make a higher bid at an auction." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈvɑːns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-advance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-advance.ogg/En-us-advance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-advance.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvaːns/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːns" }, { "rhymes": "-æns" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "raise" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "elevate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "exalt" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aggrandize" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "improve" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "heighten" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "accelerate" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "allege" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "adduce" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "assign" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "advaunce" } ], "translations": [ { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "vəzifəsini yüksəltmək" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "rütbəcə yüksəltmək" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "qabağa çəkmək" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povišavam", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "повишавам" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "fortfremme" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "plialtigi" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "ylentää" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "antaa ylennys" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "élever" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avanzar" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "erhöhen" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "erheben" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "befördern" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "előléptet" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avantiar" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avanzare" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenshin suru", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "前進する" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinten suru", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "進展する" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşkewtin", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "پێشکەوتن" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "whakapiki" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "awansować" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaawansować" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avançar" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povyšátʹ", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "imperfective" ], "word": "повыша́ть" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povýsitʹ", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "perfective" ], "word": "повы́сить" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "ascender" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "promocionar" }, { "_dis1": "21 22 2 2 3 2 2 2 4 16 8 8 8", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "terfi etmek" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "qaldırmaq" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "yüksəltmək" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "avancere" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "et", "english": "to raise to a higher point, to raise in rate", "lang": "Estonian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "edendama" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "et", "english": "to enhance", "lang": "Estonian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "täiustama" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "korottaa" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "emelkedik" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "migliorare" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşkewtin", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "پێشکەوتن" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "whakapiki" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povyšátʹ", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "повыша́ть" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povýsitʹ", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "tags": [ "perfective" ], "word": "повы́сить" }, { "_dis1": "2 12 4 4 4 4 4 4 5 18 16 12 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "avancera" } ], "wikipedia": [ "advance" ], "word": "advance" } { "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “forward move”", "word": "regress" }, { "sense": "antonym(s) of “forward move”", "word": "regression" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "readvance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "black advance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cash advance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "counteradvance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "in advance" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "in advance of" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>avauncen>move forward", "id": "move forward", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avauncen" }, "expansion": "Middle English avauncen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "avancier", "4": "avauncier" }, "expansion": "Anglo-Norman avauncier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*abanteāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *abanteāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ab ante" }, "expansion": "Late Latin ab ante", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ab" }, "expansion": "Latin ab", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance\nFrom Middle English avauncen, avancen, borrowed from Anglo-Norman avauncier, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante, from Latin ab + ante (“before”). ⟨d⟩ added in analogy to Latin ad- (cf. Middle French advancer). Compare avaunt.", "forms": [ { "form": "advances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "advance (plural advances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "an advance in health or knowledge", "type": "example" }, { "text": "an advance in rank or office", "type": "example" } ], "glosses": [ "A forward move; improvement or progression." ], "id": "en-advance-en-noun-sNANbJxw", "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "move", "move" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "forward move", "word": "avancim" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "forward move", "word": "përparim" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napredǎk", "sense": "forward move", "word": "напредък" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "forward move", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fremrykning" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "vooruitgang" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "forward move", "word": "eel-" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "forward move", "word": "edistysaskel" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "forward move", "word": "eteneminen" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "avancée" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "progression" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "forward move", "word": "progrès" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fortschritt" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitqadmut", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "הִתְקַדְּמוּת" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előrelépés" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "haladás" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előrehaladás" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "fejlődés" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előmenetel" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előrenyomulás" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "ionsaí" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "avanzata" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "forward move", "word": "progresso" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenshin", "sense": "forward move", "word": "前進" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shimpo", "sense": "forward move", "word": "進歩" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "avanzatt" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "forward move", "word": "kokenga" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fremrykning" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "avanço" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "forward move", "word": "progresso" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvižénije", "sense": "forward move", "tags": [ "neuter" ], "word": "продвиже́ние" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "forward move", "word": "avance" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "forward move", "word": "progreso" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosuvánnja uperéd", "sense": "forward move", "word": "просува́ння упере́д" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nastupáty", "sense": "forward move", "word": "наступа́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1904–1907 (date written), James Joyce, “Counterparts”, in Dubliners, London: Grant Richards, published June 1914, →OCLC:", "text": "Could he ask the cashier privately for an advance? No, the cashier was no good, no damn good: he wouldn't give an advance.", "type": "quote" }, { "ref": "1780, John Jay, letter dated November 21:", "text": "I shall, with pleasure, make the necessary advances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An amount of money or credit, especially given as a loan, or paid before it is due; an advancement." ], "id": "en-advance-en-noun-mYQF4gQ8", "links": [ [ "money", "money" ], [ "credit", "credit" ], [ "loan", "loan" ], [ "due", "due" ], [ "advancement", "advancement" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "amount of money", "word": "avancë" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amount of money", "word": "avans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amount of money", "word": "beh" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "avans", "sense": "amount of money", "word": "аванс" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaem", "sense": "amount of money", "word": "заем" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predplata", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "предплата" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predplaštane", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "предплащане" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "bestreta" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "amount of money", "word": "預付款" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùfùkuǎn", "sense": "amount of money", "word": "预付款" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "záloha" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "forskud" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amount of money", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forskudsbetaling" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorschot" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "vooruitbetaling" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "amount of money", "word": "ettemaks" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "amount of money", "word": "avanss" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fi", "english": "loan", "lang": "Finnish", "sense": "amount of money", "word": "laina" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amount of money", "word": "ennakko" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fi", "english": "sthg paid in advance", "lang": "Finnish", "sense": "amount of money", "word": "ennakkomaksu" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "avance" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "souscription" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorschuss" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anzahlung" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "amount of money", "word": "előleg" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "airleacan" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "avanzo" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "amount of money", "word": "avanza" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amount of money", "word": "forskudd" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "zaliczka" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amount of money", "tags": [ "archaic" ], "word": "awans" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "adiantamento" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "aváns", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "ава́нс" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ssúda", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "ссу́да" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajóm", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "заём" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "аконта́ција" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "преду́јам" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "akontácija" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "predújam" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "adelanto" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "avance" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "förskott" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "amount of money", "word": "öndelik" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "aváns", "sense": "amount of money", "word": "ава́нс" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pózyka", "sense": "amount of money", "word": "по́зика" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pózyčka", "sense": "amount of money", "word": "по́зичка" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "blaenswm" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "benthyciad" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avans", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "אַוואַנס" }, { "_dis1": "1 95 1 3", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "amount of money", "tags": [ "class-10", "class-9" ], "word": "imvula" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "an advance on the prime cost of goods", "type": "example" } ], "glosses": [ "An addition to the price; rise in price or value." ], "id": "en-advance-en-noun-BHDYc8LN", "links": [ [ "addition", "addition" ], [ "rise", "rise" ], [ "price", "price" ], [ "value", "value" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "rise in price", "tags": [ "common-gender" ], "word": "prisforhøjelse" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rise in price", "word": "hinnankorotus" }, { "_dis1": "0 0 100 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rise in price", "word": "áremelkedés" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1708, Jonathan Swift, The Sentiments of a Church of England Man with Respect to Religion and Government:", "text": "For, if it were of any use to recall matters of fact, what is more notorious, than that prince's applying himself first to the church of England? and upon their refusal to fall in with his measures, making the like advances to the dissenters of all kinds, who readily and almost universally complied with him", "type": "quote" }, { "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter IV, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, (please specify |part=I to III), New York, N.Y.: Experimenter Publishing, 1927, →OCLC:", "text": "As the sun fell, so did our spirits. I had tried to make advances to the girl again; but she would have none of me, and so I was not only thirsty but otherwise sad and downhearted.", "type": "quote" }, { "ref": "1923, Walter de la Mare, Seaton's Aunt:", "text": "I felt vaguely he was a sneak, and remained quite unmollified by advances on his side, which, in a boy's barbarous fashion, unless it suited me to be magnanimous, I haughtily ignored.", "type": "quote" }, { "ref": "1945, Tom Ronan, Strangers on the Ophir, Sydney: Angus and Robertson, page 59:", "text": "[A]nd Rosamund though quite a genteelly brought up young lady had responded to his advances by slapping his face.", "type": "quote" }, { "ref": "1983 August 13, John Kyper, “Flamboyant Inquisitor”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 14:", "text": "In public he put on a performance that was at once outraged and outrageous, but usually he did not carry grudges into his private life. Exuding the backslapping air of a socializer who loved to gamble and drink, he could not understand why people whose careers he had ruined and publicly ridiculed would be hostile to his friendly advances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An opening approach or overture, now especially of an unwelcome or sexual nature." ], "id": "en-advance-en-noun-AZvO2asd", "links": [ [ "approach", "approach" ], [ "overture", "overture" ], [ "unwelcome", "unwelcome" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) An opening approach or overture, now especially of an unwelcome or sexual nature." ], "tags": [ "in-plural", "often" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "opening approach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "åbning" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "opening approach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nærmende" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "opening approach", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "avance" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "opening approach", "word": "amindumo" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "opening approach", "word": "lähestyminen" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "opening approach", "word": "iskuyritys" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "opening approach", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "avances" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "opening approach", "word": "(szexuális) közeledés" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "opening approach", "word": "kikezdés" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "opening approach", "tags": [ "literary", "masculine", "plural" ], "word": "awanse" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "opening approach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "öppning" }, { "_dis1": "3 5 5 87", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "opening approach", "tags": [ "neuter" ], "word": "närmande" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈvɑːns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-advance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-advance.ogg/En-us-advance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-advance.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvaːns/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːns" }, { "rhymes": "-æns" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "advaunce" } ], "wikipedia": [ "advance" ], "word": "advance" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance copy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance directive" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance fee fraud" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance fee scam" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance-guard" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance guard" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance man" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance payment" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance person" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "advance woman" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>avauncen>move forward", "id": "move forward", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avauncen" }, "expansion": "Middle English avauncen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "avancier", "4": "avauncier" }, "expansion": "Anglo-Norman avauncier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*abanteāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *abanteāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ab ante" }, "expansion": "Late Latin ab ante", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ab" }, "expansion": "Latin ab", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance\nFrom Middle English avauncen, avancen, borrowed from Anglo-Norman avauncier, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante, from Latin ab + ante (“before”). ⟨d⟩ added in analogy to Latin ad- (cf. Middle French advancer). Compare avaunt.", "forms": [ { "form": "more advance", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most advance", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "advance (comparative more advance, superlative most advance)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "He made an advance payment on the prior shipment to show good faith.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Completed before necessary or a milestone event." ], "id": "en-advance-en-adj-AEiDAWyv", "links": [ [ "Completed", "completed" ], [ "milestone", "milestone" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 2 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "completed before necessary or a milestone event", "word": "előzetes" }, { "_dis1": "98 2 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "completed before necessary or a milestone event", "word": "megelőlegezett" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The advance man came a month before the candidate.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Preceding." ], "id": "en-advance-en-adj-gTteXRfb", "links": [ [ "Preceding", "preceding" ] ], "translations": [ { "_dis1": "1 99 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "preceding", "word": "előreküldött" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The scouts found a site for an advance base.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Forward." ], "id": "en-advance-en-adj-lna3hYz0", "links": [ [ "Forward", "forward" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈvɑːns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-advance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-advance.ogg/En-us-advance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-advance.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvaːns/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːns" }, { "rhymes": "-æns" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "advaunce" } ], "wikipedia": [ "advance" ], "word": "advance" }
{ "antonyms": [ { "word": "regress" }, { "english": "in phonetics", "word": "retract" }, { "word": "retreat" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Rhymes:English/æns", "Rhymes:English/æns/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːns", "Rhymes:English/ɑːns/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zulu translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "advanceable" }, { "word": "advancement" }, { "word": "advance the ball" }, { "word": "advancingly" }, { "word": "advancive" }, { "word": "readvance" }, { "word": "unadvancing" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>avauncen>move forward", "id": "move forward", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avauncen" }, "expansion": "Middle English avauncen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "avancier", "4": "avauncier" }, "expansion": "Anglo-Norman avauncier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*abanteāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *abanteāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ab ante" }, "expansion": "Late Latin ab ante", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ab" }, "expansion": "Latin ab", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance\nFrom Middle English avauncen, avancen, borrowed from Anglo-Norman avauncier, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante, from Latin ab + ante (“before”). ⟨d⟩ added in analogy to Latin ad- (cf. Middle French advancer). Compare avaunt.", "forms": [ { "form": "advances", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "advancing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "advanced", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "advanced", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "advance (third-person singular simple present advances, present participle advancing, simple past and past participle advanced)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2018 January 26, Kareem Shaheen, The Guardian:", "text": "Some see it as in effect the end of the Syrian uprising that began with peaceful protests against Assad’s police state in 2011, with opposition fighters working to advance Turkey’s interests at the expense of the revolution’s goals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To promote or advantage.", "To help the progress of (something); to further." ], "links": [ [ "progress", "progress" ], [ "further", "further" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Esther 3:1:", "text": "After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.", "type": "quote" }, { "ref": "1838, William H[ickling] Prescott, History of the Reign of Ferdinand and Isabella, the Catholic. […], volume (please specify |volume=I to III), Boston, Mass.: American Stationers’ Company; John B. Russell, →OCLC:", "text": "This, however, was in time evaded by the monarchs, who advanced certain of their own retainers to a level with the ancient peers of the land[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To promote or advantage.", "To raise (someone) in rank or office; to prefer, to promote." ], "links": [ [ "raise", "raise" ], [ "prefer", "prefer" ], [ "promote", "promote" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Whence and what art thou, execrable shape, / That dar'st, though grim and terrible, advance / Thy miscreated front athwart my way / To yonder gates?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To move or push (something) forwards, especially forcefully." ], "links": [ [ "move", "move" ], [ "push", "push" ], [ "forwards", "forwards" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1820 March, [Walter Scott], chapter III, in The Monastery. A Romance. […], volume II, Edinburgh: […] Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; and for Archibald Constable and Co., and John Ballantyne, […], →OCLC, page 95:", "text": "[S]in and sorrow it were, considering the hardships of this noble and gallant knight, no whit mentioning or weighing those we ourselves have endured, if we were now either to advance or retard the hour of refection beyond the time when the viands are fit to be set before us.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To make (something) happen at an earlier time or date; to bring forward, to hasten." ], "links": [ [ "happen", "happen" ], [ "hasten", "hasten" ] ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1829, Marchioness of Lemington, Rosina, or the Virtuous Country Maid, Ninth ed.", "text": "I advanced towards him step by step, stopping sometimes for fear of waking him." }, { "ref": "2003, C.J. Shane, editor, China (The History of Nations), Greenhaven Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 67:", "text": "This army recaptured Wu-chʻang, on the right bank of the Yangtze, in 1854, reached Chen-chiang four years later, advanced to Chiu-chiang and threatened Nanking.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To move forwards; to approach." ], "links": [ [ "move", "move" ], [ "approach", "approach" ] ], "raw_glosses": [ "To move forward in space or time.", "(intransitive) To move forwards; to approach." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1869, Anthony Trollope, Phineas Finn:", "text": "“I had intended to ask you to advance me a hundred pounds,” said Phineas.", "type": "quote" }, { "ref": "1871, James William Gilbart, The Principles and Practice of Banking:", "text": "On the urgent representations of several parties of the first importance in the City of London, the bank advanced 120,000l. to the Governor and Company of the Copper Miners […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To provide (money or other value) before it is due, or in expectation of some work; to lend." ], "links": [ [ "provide", "provide" ], [ "lend", "lend" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1711 May, [Alexander Pope], An Essay on Criticism, London: […] W[illiam] Lewis […]; and sold by W[illiam] Taylor […], T[homas] Osborn[e] […], and J[ohn] Graves […], →OCLC:", "text": "Some ne'er advance a Judgement of their own, / But catch the spreading notion of the Town […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To put forward (an idea, argument etc.); to propose." ], "links": [ [ "put forward", "put forward" ], [ "propose", "propose" ] ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014 April 24, Andrew Sparrow, The Guardian:", "text": "Earlier the caller said men were more likely to be in senior positions. Clegg says that's partly because the current maternity leave arrangements make it difficult for women to advance in the workplace.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To make progress; to do well, to succeed." ], "links": [ [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "To move forward in space or time.", "(intransitive) To make progress; to do well, to succeed." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1927, Arthur Conan Doyle, The Case-book of Sherlock Holmes:", "text": "I can promise you that you will feel even less humorous as the evening advances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move forward in space or time.", "To move forward in time; to progress towards completion." ], "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "progress", "progress" ] ], "raw_glosses": [ "To move forward in space or time.", "(intransitive) To move forward in time; to progress towards completion." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:", "text": "The fringed Curtaines of thine eyes aduance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To raise, be raised.", "To raise; to lift or elevate." ], "links": [ [ "raise", "raise" ], [ "lift", "lift" ], [ "elevate", "elevate" ] ], "raw_glosses": [ "To raise, be raised.", "(transitive, now archaic) To raise; to lift or elevate." ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1924 July 16, The Times:", "text": "In February last […] bakers advanced the price of bread sold over the counter in London from 8d. to 8½d. per quartern loaf.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To raise, be raised.", "To raise or increase (a price, rate)." ], "links": [ [ "raise", "raise" ], [ "increase", "increase" ] ] }, { "glosses": [ "To raise, be raised.", "To increase (a number or amount)." ], "links": [ [ "increase", "increase" ] ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs" ], "glosses": [ "To raise, be raised.", "To make a higher bid at an auction." ], "links": [ [ "bid", "bid" ], [ "auction", "auction" ] ], "raw_glosses": [ "To raise, be raised.", "(intransitive) To make a higher bid at an auction." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈvɑːns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-advance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-advance.ogg/En-us-advance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-advance.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvaːns/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːns" }, { "rhymes": "-æns" } ], "synonyms": [ { "word": "raise" }, { "word": "elevate" }, { "word": "exalt" }, { "word": "aggrandize" }, { "word": "improve" }, { "word": "heighten" }, { "word": "accelerate" }, { "word": "allege" }, { "word": "adduce" }, { "word": "assign" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "advaunce" } ], "translations": [ { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "çəkmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "qabağa çəkmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "irəli çəkmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "irəlilətmək" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napredvam", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "напредвам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avançar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "anticipar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "fremme" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "antaŭenigi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "antaŭenpuŝi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "antaŭenmovi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "siirtää eteenpäin" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avanzar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avantar" }, { "code": "sdn", "lang": "Gallurese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avantzà" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "epágō", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "ἐπάγω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "előrevisz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "előretol" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avantiar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avanzare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenshin suru", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "前進する" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avansa" }, { "code": "kea", "lang": "Kabuverdianu", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avansá" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşkewtin", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "پێشکەوتن" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "prodeo" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "probito" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "koke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "paneke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "whakapiki" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "abançar" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "postąpić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avançar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avansa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvigátʹ", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "imperfective" ], "word": "продвига́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvínutʹ", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "perfective" ], "word": "продви́нуть" }, { "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avvantzare" }, { "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "sobrai" }, { "code": "sc", "lang": "Campidanese Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "sobbrai" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "sobrare" }, { "code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "Logudorese" ], "word": "avvantzare" }, { "code": "sdc", "lang": "Sassarese", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "abantzà" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "avanzar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "anticipar" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "sumulong" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "word": "ilerletmek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosuváty", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просува́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosúnuty", "sense": "to bring forward; to move towards the front; to make to go on", "tags": [ "perfective" ], "word": "просу́нути" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "vəzifəsini yüksəltmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "rütbəcə yüksəltmək" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "qabağa çəkmək" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "povišavam", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "повишавам" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "fortfremme" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "plialtigi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "ylentää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "antaa ylennys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "élever" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avanzar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "erhöhen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "erheben" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "befördern" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "előléptet" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avantiar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avanzare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenshin suru", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "前進する" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinten suru", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "進展する" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşkewtin", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "پێشکەوتن" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "whakapiki" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "awansować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "perfective" ], "word": "zaawansować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "avançar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povyšátʹ", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "imperfective" ], "word": "повыша́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povýsitʹ", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "tags": [ "perfective" ], "word": "повы́сить" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "ascender" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "promocionar" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to raise to a higher rank; to promote", "word": "terfi etmek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razvivam", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "развивам" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progressar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "fremme" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "antaŭenigi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "antaŭenpuŝi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "antaŭenmovi" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "akceli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "edistää" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "kiihdyttää" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "előmozdít" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "elősegít" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progredire" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shinten suru", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "進展する" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "whakawhanake" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "postąpić" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progredir" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvivátʹ", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "tags": [ "imperfective" ], "word": "развива́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "razvítʹ", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "tags": [ "perfective" ], "word": "разви́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "progresar" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "sumulong" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "ilerlemek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "rozvyváty", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "розвива́ти" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prohresuváty", "sense": "to accelerate the growth or progress; to further; to forward", "word": "прогресува́ти" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predlagam", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "предлагам" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "esittää" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "előterjeszt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "előad" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "kifejt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "avanzare" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "qabağa çəkmək" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "haste" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "vervroegen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "akceli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "aikaistaa" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "adiantar" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "előrehoz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "anticipare" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşxistin", "sense": "to bring to view or notice; to offer or propose", "word": "پێشخستن" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predplaštam", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "предплащам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "avansiram", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "авансирам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "avans", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "tags": [ "masculine" ], "word": "аванс" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "forskyde" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "voorschieten" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "antaa ennakkoa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "maksaa ennakkoa" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "bayānā denā", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "बयाना देना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "megelőlegez" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "előleget ad" }, { "code": "or", "lang": "Odia", "roman": "bahinā debā", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "ବହିନା ଦେବା" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "tags": [ "dated", "perfective" ], "word": "zaawansować" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "adiantar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "avansírovatʹ", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "аванси́ровать" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "förskottera" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "avansuváty", "sense": "to furnish, as money or other value, before it becomes due", "word": "авансува́ти" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "qaldırmaq" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "yüksəltmək" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "avancere" }, { "code": "et", "english": "to raise to a higher point, to raise in rate", "lang": "Estonian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "edendama" }, { "code": "et", "english": "to enhance", "lang": "Estonian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "täiustama" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "korottaa" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "emelkedik" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "migliorare" }, { "code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "pêşkewtin", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "پێشکەوتن" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "whakapiki" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povyšátʹ", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "повыша́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "povýsitʹ", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "tags": [ "perfective" ], "word": "повы́сить" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to raise to a higher point; to enhance; to raise in rate", "word": "avancera" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancoj" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "përparoj" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "يقرب" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "irəliləmək" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avançar" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "推進" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tuījìn", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "推进" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancere" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "optrekken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "benaderen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "antaŭeniĝi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "edetä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "lähestyä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "adiantar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avantar" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avanzar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "vorrücken" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "qarīb ānā", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "क़रीब आना" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "pās ānā", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "पास आना" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "előlép" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "előrelép" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "odalép" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "eetä" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "ionsaigh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avanzare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avvicinarsi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "approcciarsi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "susumu", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "進む" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "prōcēdō" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "kauneke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "koke" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "katete" }, { "code": "mwl", "lang": "Mirandese", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "abançar" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "wadan" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avançar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avansa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvigátʹsja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "imperfective" ], "word": "продвига́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvínutʹsja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "perfective" ], "word": "продви́нуться" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "avancera" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "sumulong" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "ilerlemek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosuvátysja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "imperfective" ], "word": "просува́тися" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosúnutysja", "sense": "to move forwards, to approach", "tags": [ "perfective" ], "word": "просу́нутися" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avansirn", "sense": "to move forwards, to approach", "word": "אַװאַנסירן" } ], "wikipedia": [ "advance" ], "word": "advance" } { "antonyms": [ { "sense": "antonym(s) of “forward move”", "word": "regress" }, { "sense": "antonym(s) of “forward move”", "word": "regression" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Rhymes:English/æns", "Rhymes:English/æns/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːns", "Rhymes:English/ɑːns/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zulu translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "black advance" }, { "word": "cash advance" }, { "word": "counteradvance" }, { "word": "in advance" }, { "word": "in advance of" }, { "word": "readvance" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>avauncen>move forward", "id": "move forward", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avauncen" }, "expansion": "Middle English avauncen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "avancier", "4": "avauncier" }, "expansion": "Anglo-Norman avauncier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*abanteāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *abanteāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ab ante" }, "expansion": "Late Latin ab ante", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ab" }, "expansion": "Latin ab", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance\nFrom Middle English avauncen, avancen, borrowed from Anglo-Norman avauncier, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante, from Latin ab + ante (“before”). ⟨d⟩ added in analogy to Latin ad- (cf. Middle French advancer). Compare avaunt.", "forms": [ { "form": "advances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "advance (plural advances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with collocations" ], "examples": [ { "text": "an advance in health or knowledge", "type": "example" }, { "text": "an advance in rank or office", "type": "example" } ], "glosses": [ "A forward move; improvement or progression." ], "links": [ [ "forward", "forward" ], [ "move", "move" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1904–1907 (date written), James Joyce, “Counterparts”, in Dubliners, London: Grant Richards, published June 1914, →OCLC:", "text": "Could he ask the cashier privately for an advance? No, the cashier was no good, no damn good: he wouldn't give an advance.", "type": "quote" }, { "ref": "1780, John Jay, letter dated November 21:", "text": "I shall, with pleasure, make the necessary advances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An amount of money or credit, especially given as a loan, or paid before it is due; an advancement." ], "links": [ [ "money", "money" ], [ "credit", "credit" ], [ "loan", "loan" ], [ "due", "due" ], [ "advancement", "advancement" ] ] }, { "categories": [ "English terms with collocations" ], "examples": [ { "text": "an advance on the prime cost of goods", "type": "example" } ], "glosses": [ "An addition to the price; rise in price or value." ], "links": [ [ "addition", "addition" ], [ "rise", "rise" ], [ "price", "price" ], [ "value", "value" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1708, Jonathan Swift, The Sentiments of a Church of England Man with Respect to Religion and Government:", "text": "For, if it were of any use to recall matters of fact, what is more notorious, than that prince's applying himself first to the church of England? and upon their refusal to fall in with his measures, making the like advances to the dissenters of all kinds, who readily and almost universally complied with him", "type": "quote" }, { "ref": "1918 September–November, Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, in The Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp., →OCLC; republished as chapter IV, in Hugo Gernsback, editor, Amazing Stories, (please specify |part=I to III), New York, N.Y.: Experimenter Publishing, 1927, →OCLC:", "text": "As the sun fell, so did our spirits. I had tried to make advances to the girl again; but she would have none of me, and so I was not only thirsty but otherwise sad and downhearted.", "type": "quote" }, { "ref": "1923, Walter de la Mare, Seaton's Aunt:", "text": "I felt vaguely he was a sneak, and remained quite unmollified by advances on his side, which, in a boy's barbarous fashion, unless it suited me to be magnanimous, I haughtily ignored.", "type": "quote" }, { "ref": "1945, Tom Ronan, Strangers on the Ophir, Sydney: Angus and Robertson, page 59:", "text": "[A]nd Rosamund though quite a genteelly brought up young lady had responded to his advances by slapping his face.", "type": "quote" }, { "ref": "1983 August 13, John Kyper, “Flamboyant Inquisitor”, in Gay Community News, volume 11, number 5, page 14:", "text": "In public he put on a performance that was at once outraged and outrageous, but usually he did not carry grudges into his private life. Exuding the backslapping air of a socializer who loved to gamble and drink, he could not understand why people whose careers he had ruined and publicly ridiculed would be hostile to his friendly advances.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An opening approach or overture, now especially of an unwelcome or sexual nature." ], "links": [ [ "approach", "approach" ], [ "overture", "overture" ], [ "unwelcome", "unwelcome" ] ], "raw_glosses": [ "(often in the plural) An opening approach or overture, now especially of an unwelcome or sexual nature." ], "tags": [ "in-plural", "often" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈvɑːns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-advance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-advance.ogg/En-us-advance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-advance.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvaːns/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːns" }, { "rhymes": "-æns" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "advaunce" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "forward move", "word": "avancim" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "forward move", "word": "përparim" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "napredǎk", "sense": "forward move", "word": "напредък" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "forward move", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fremrykning" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "vooruitgang" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "forward move", "word": "eel-" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "forward move", "word": "edistysaskel" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "forward move", "word": "eteneminen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "avancée" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "progression" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "forward move", "word": "progrès" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "Fortschritt" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "hitqadmut", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "הִתְקַדְּמוּת" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előrelépés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "haladás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előrehaladás" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "fejlődés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előmenetel" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "forward move", "word": "előrenyomulás" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "ionsaí" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine" ], "word": "avanzata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "forward move", "word": "progresso" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "zenshin", "sense": "forward move", "word": "前進" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shimpo", "sense": "forward move", "word": "進歩" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "avanzatt" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "forward move", "word": "kokenga" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "forward move", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "fremrykning" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "forward move", "tags": [ "masculine" ], "word": "avanço" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "forward move", "word": "progresso" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prodvižénije", "sense": "forward move", "tags": [ "neuter" ], "word": "продвиже́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "forward move", "word": "avance" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "forward move", "word": "progreso" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prosuvánnja uperéd", "sense": "forward move", "word": "просува́ння упере́д" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "nastupáty", "sense": "forward move", "word": "наступа́ти" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "amount of money", "word": "avancë" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amount of money", "word": "avans" }, { "code": "az", "lang": "Azerbaijani", "sense": "amount of money", "word": "beh" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "avans", "sense": "amount of money", "word": "аванс" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaem", "sense": "amount of money", "word": "заем" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predplata", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "предплата" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predplaštane", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "предплащане" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "bestreta" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "amount of money", "word": "預付款" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yùfùkuǎn", "sense": "amount of money", "word": "预付款" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "záloha" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "forskud" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "amount of money", "tags": [ "common-gender" ], "word": "forskudsbetaling" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorschot" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "vooruitbetaling" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "voorschot" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "amount of money", "word": "ettemaks" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "amount of money", "word": "avanss" }, { "code": "fi", "english": "loan", "lang": "Finnish", "sense": "amount of money", "word": "laina" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "amount of money", "word": "ennakko" }, { "code": "fi", "english": "sthg paid in advance", "lang": "Finnish", "sense": "amount of money", "word": "ennakkomaksu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "avance" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "souscription" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vorschuss" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anzahlung" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "amount of money", "word": "előleg" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "airleacan" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "avanzo" }, { "code": "mt", "lang": "Maltese", "sense": "amount of money", "word": "avanza" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "amount of money", "word": "forskudd" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "zaliczka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "amount of money", "tags": [ "archaic" ], "word": "awans" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "adiantamento" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "aváns", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "ава́нс" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ssúda", "sense": "amount of money", "tags": [ "feminine" ], "word": "ссу́да" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajóm", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "заём" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "аконта́ција" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Cyrillic", "masculine" ], "word": "преду́јам" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "akontácija" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "amount of money", "tags": [ "Roman", "masculine" ], "word": "predújam" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "adelanto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "avance" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "amount of money", "tags": [ "neuter" ], "word": "förskott" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "amount of money", "word": "öndelik" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "aváns", "sense": "amount of money", "word": "ава́нс" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pózyka", "sense": "amount of money", "word": "по́зика" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pózyčka", "sense": "amount of money", "word": "по́зичка" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "blaenswm" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "benthyciad" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "avans", "sense": "amount of money", "tags": [ "masculine" ], "word": "אַוואַנס" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "amount of money", "tags": [ "class-10", "class-9" ], "word": "imvula" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "rise in price", "tags": [ "common-gender" ], "word": "prisforhøjelse" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "rise in price", "word": "hinnankorotus" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "rise in price", "word": "áremelkedés" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "opening approach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "åbning" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "opening approach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "nærmende" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "opening approach", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "avance" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "opening approach", "word": "amindumo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "opening approach", "word": "lähestyminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "opening approach", "word": "iskuyritys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "opening approach", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "avances" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "opening approach", "word": "(szexuális) közeledés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "opening approach", "word": "kikezdés" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "opening approach", "tags": [ "literary", "masculine", "plural" ], "word": "awanse" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "opening approach", "tags": [ "common-gender" ], "word": "öppning" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "opening approach", "tags": [ "neuter" ], "word": "närmande" } ], "wikipedia": [ "advance" ], "word": "advance" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with etymology trees", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Albanian translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Hebrew translations", "Rhymes:English/æns", "Rhymes:English/æns/2 syllables", "Rhymes:English/ɑːns", "Rhymes:English/ɑːns/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Gallurese translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Kabuverdianu translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Maltese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Mirandese translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Odia translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Sassarese translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "Terms with Zulu translations", "en:Gaits" ], "derived": [ { "word": "advance copy" }, { "word": "advance directive" }, { "word": "advance fee fraud" }, { "word": "advance fee scam" }, { "word": "advance-guard" }, { "word": "advance guard" }, { "word": "advance man" }, { "word": "advance payment" }, { "word": "advance person" }, { "word": "advance woman" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "inh", "3": "enm>avauncen>move forward", "id": "move forward", "tree": "1" }, "expansion": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance", "name": "etymon" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "avauncen" }, "expansion": "Middle English avauncen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "avancier", "4": "avauncier" }, "expansion": "Anglo-Norman avauncier", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "VL.", "3": "*abanteāre" }, "expansion": "Vulgar Latin *abanteāre", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "ab ante" }, "expansion": "Late Latin ab ante", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "ab" }, "expansion": "Latin ab", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "ad-" }, "expansion": "Latin ad-", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Etymology tree\nLatin ab\nProto-Indo-European *h₂énti\nProto-Italic *anti\nLatin ante\nLate Latin ab ante\nProto-Indo-European *-éh₂\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-eh₂yéti\nProto-Italic *-āō\nLatin -ō\nLatin *abanteāre\nOld French avancierbor.\nMiddle English avauncen\nEnglish advance\nFrom Middle English avauncen, avancen, borrowed from Anglo-Norman avauncier, from Vulgar Latin *abanteāre, from Late Latin ab ante, from Latin ab + ante (“before”). ⟨d⟩ added in analogy to Latin ad- (cf. Middle French advancer). Compare avaunt.", "forms": [ { "form": "more advance", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most advance", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "advance (comparative more advance, superlative most advance)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "He made an advance payment on the prior shipment to show good faith.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Completed before necessary or a milestone event." ], "links": [ [ "Completed", "completed" ], [ "milestone", "milestone" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The advance man came a month before the candidate.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Preceding." ], "links": [ [ "Preceding", "preceding" ] ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The scouts found a site for an advance base.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Forward." ], "links": [ [ "Forward", "forward" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ədˈvɑːns/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-advance.wav.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvæns/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-advance.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-advance.ogg/En-us-advance.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/En-us-advance.ogg" }, { "ipa": "/ədˈvaːns/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Typheuss-advance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Typheuss-advance.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɑːns" }, { "rhymes": "-æns" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "advaunce" } ], "translations": [ { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "completed before necessary or a milestone event", "word": "előzetes" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "completed before necessary or a milestone event", "word": "megelőlegezett" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "preceding", "word": "előreküldött" } ], "wikipedia": [ "advance" ], "word": "advance" }
Download raw JSONL data for advance meaning in All languages combined (65.5kB)
{ "called_from": "page/2530", "msg": "skipping string in the middle of translations: </table></div></div>\n\n", "path": [ "advance" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "advance", "trace": "" } { "called_from": "page/2517", "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to make earlier, as an event or date; to hasten', 2: 'prepone', 3: 'bring forward'}", "path": [ "advance", "trans-top-see" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "advance", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.