"煎熬" meaning in All languages combined

See 煎熬 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ˀɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡siːn⁵⁵ ŋou̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡siɛn³³ ɡo²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²⁴/ [Hokkien, Taipei], /t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡siɛn³³ ɡɔ²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡siaŋ³³⁻²³ ŋau⁵⁵/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ˀɑʊ̯³⁵/, /t͡siːn⁵⁵ ŋou̯²¹/, /t͡siɛn³³ ɡo²⁴/, /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo²⁴/, /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo¹³/, /t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²⁴/, /t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²³/, /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu²⁴/, /t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu¹³/, /t͡siɛn³³ ɡɔ²⁴/, /t͡siaŋ³³⁻²³ ŋau⁵⁵/ Chinese transliterations: jiān'áo [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄢ ㄠˊ [Mandarin, bopomofo], zin¹ ngou⁴ [Cantonese, Jyutping], chian-gô [Hokkien, POJ], chian-ngâu [Hokkien, POJ], chian-gô͘ [Hokkien, POJ], ziang¹ ngao⁵ [Peng'im, Teochew], jiān'áo [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jian-áo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chien¹-ao² [Mandarin, Wade-Giles], jyān-áu [Mandarin, Yale], jianaur [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзяньао [Mandarin, Palladius], czjanʹao [Mandarin, Palladius], jīn ngòuh [Cantonese, Yale], dzin¹ ngou⁴ [Cantonese, Pinyin], jin¹ ngou⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tsian-gô [Hokkien, Tai-lo], cien'gooi [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsian-ngâu [Hokkien, Tai-lo], cienngaau [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsian-gôo [Hokkien, Tai-lo], cien'goo [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tsiang ngâu [POJ, Teochew], tsjen ngaw [Middle-Chinese], /*ʔslen ŋaːw/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{zh-verb}} 煎熬
  1. (literary, literally) to fry and boil; to cook by boiling Tags: literally, literary
    Sense id: en-煎熬-zh-verb-Ys-9Ump5
  2. (literary) to produce (something) by prolonged heating; to decoct; to smelt; to refine; to manufacture Tags: literary Categories (topical): Cooking
    Sense id: en-煎熬-zh-verb-FYCWVUBj Disambiguation of Cooking: 29 52 19
  3. (figurative) to torment; to inflict mental suffering (on someone); (of one's heart) to be deeply worried; to be in great distress Tags: figuratively
    Sense id: en-煎熬-zh-verb-IQy9pW4L Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 11 20 69
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 折磨 (zhémó), 折騰 (zhēteng) [colloquial], 折腾 (zhēteng) [colloquial], 揉搓 (róucuō) [dialectal], 揉磨 (róumó) [dialectal], 擺治 (bǎizhì) [regional], 摆治 (bǎizhì) [regional], 熬煎 (áojiān)

Download JSON data for 煎熬 meaning in All languages combined (6.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "煎熬",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to fry and boil; to cook by boiling"
      ],
      "id": "en-煎熬-zh-verb-Ys-9Ump5",
      "links": [
        [
          "fry",
          "fry"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, literally) to fry and boil; to cook by boiling"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 52 19",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cooking",
          "orig": "zh:Cooking",
          "parents": [
            "Food and drink",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to produce (something) by prolonged heating; to decoct; to smelt; to refine; to manufacture"
      ],
      "id": "en-煎熬-zh-verb-FYCWVUBj",
      "links": [
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "prolonged",
          "prolonged"
        ],
        [
          "heating",
          "heating"
        ],
        [
          "decoct",
          "decoct"
        ],
        [
          "smelt",
          "smelt"
        ],
        [
          "refine",
          "refine"
        ],
        [
          "manufacture",
          "manufacture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to produce (something) by prolonged heating; to decoct; to smelt; to refine; to manufacture"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 20 69",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My heart within is scorched and burning,\nFor the grief it gives me to think of this.",
          "ref": "我心兮煎熬,惟是兮用憂。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "我心兮煎熬,惟是兮用忧。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE\nWǒ xīn xī jiān'áo, wéi shì xī yòng yōu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My darling,\nThis romantic torment,\nIsn't something you can have when you want it;\nDo not take it for granted.",
          "ref": "我親愛的 這樣浪漫的煎熬 不是想要就能要 別炫耀 [MSC, trad.]",
          "text": "我亲爱的 这样浪漫的煎熬 不是想要就能要 别炫耀 [MSC, simp.]\nFrom: 2014, 陳奕迅 (lyrics 林夕), 《你給我聽好》\nwǒ qīn'àide, zhèyàng làngmàn de jiān'áo, bùshì xiǎng yào jiù néng yào, bié xuànyào [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to torment; to inflict mental suffering (on someone); (of one's heart) to be deeply worried; to be in great distress"
      ],
      "id": "en-煎熬-zh-verb-IQy9pW4L",
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "inflict",
          "inflict"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "suffering",
          "suffering"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ],
        [
          "deeply",
          "deeply"
        ],
        [
          "worried",
          "worried"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to torment; to inflict mental suffering (on someone); (of one's heart) to be deeply worried; to be in great distress"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiān'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢ ㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zin¹ ngou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chian-gô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chian-ngâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chian-gô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ziang¹ ngao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiān'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jian-áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien¹-ao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyān-áu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jianaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ˀɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīn ngòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzin¹ ngou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jin¹ ngou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ ŋou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsian-gô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cien'gooi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡo²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsian-ngâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cienngaau"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsian-gôo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cien'goo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsiang ngâu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ³³⁻²³ ŋau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjen ngaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔslen ŋaːw/"
    },
    {
      "other": "/ chian-ngâu /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ˀɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ ŋou̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡo²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ³³⁻²³ ŋau⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ʔslen ŋaːw/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zhémó",
      "word": "折磨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zhēteng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "折騰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zhēteng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "折腾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "róucuō",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "揉搓"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "róumó",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "揉磨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bǎizhì",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "擺治"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "bǎizhì",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "摆治"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "áojiān",
      "word": "熬煎"
    }
  ],
  "word": "煎熬"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Foreign word of the day archive",
    "Foreign words of the day in Chinese",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh:Cooking"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "煎熬",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to fry and boil; to cook by boiling"
      ],
      "links": [
        [
          "fry",
          "fry"
        ],
        [
          "boil",
          "boil"
        ],
        [
          "cook",
          "cook"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, literally) to fry and boil; to cook by boiling"
      ],
      "tags": [
        "literally",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to produce (something) by prolonged heating; to decoct; to smelt; to refine; to manufacture"
      ],
      "links": [
        [
          "produce",
          "produce"
        ],
        [
          "prolonged",
          "prolonged"
        ],
        [
          "heating",
          "heating"
        ],
        [
          "decoct",
          "decoct"
        ],
        [
          "smelt",
          "smelt"
        ],
        [
          "refine",
          "refine"
        ],
        [
          "manufacture",
          "manufacture"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to produce (something) by prolonged heating; to decoct; to smelt; to refine; to manufacture"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My heart within is scorched and burning,\nFor the grief it gives me to think of this.",
          "ref": "我心兮煎熬,惟是兮用憂。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "我心兮煎熬,惟是兮用忧。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE\nWǒ xīn xī jiān'áo, wéi shì xī yòng yōu. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "My darling,\nThis romantic torment,\nIsn't something you can have when you want it;\nDo not take it for granted.",
          "ref": "我親愛的 這樣浪漫的煎熬 不是想要就能要 別炫耀 [MSC, trad.]",
          "text": "我亲爱的 这样浪漫的煎熬 不是想要就能要 别炫耀 [MSC, simp.]\nFrom: 2014, 陳奕迅 (lyrics 林夕), 《你給我聽好》\nwǒ qīn'àide, zhèyàng làngmàn de jiān'áo, bùshì xiǎng yào jiù néng yào, bié xuànyào [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to torment; to inflict mental suffering (on someone); (of one's heart) to be deeply worried; to be in great distress"
      ],
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ],
        [
          "inflict",
          "inflict"
        ],
        [
          "mental",
          "mental"
        ],
        [
          "suffering",
          "suffering"
        ],
        [
          "heart",
          "heart"
        ],
        [
          "deeply",
          "deeply"
        ],
        [
          "worried",
          "worried"
        ],
        [
          "great",
          "great"
        ],
        [
          "distress",
          "distress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) to torment; to inflict mental suffering (on someone); (of one's heart) to be deeply worried; to be in great distress"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiān'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄢ ㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zin¹ ngou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chian-gô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chian-ngâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chian-gô͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ziang¹ ngao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiān'áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jian-áo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chien¹-ao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyān-áu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jianaur"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзяньао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjanʹao"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ˀɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jīn ngòuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzin¹ ngou⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "jin¹ ngou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ ŋou̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsian-gô"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cien'gooi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡo²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsian-ngâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cienngaau"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tsian-gôo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "cien'goo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡɔ²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsiang ngâu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ³³⁻²³ ŋau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tsjen ngaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ʔslen ŋaːw/"
    },
    {
      "other": "/ chian-ngâu /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ˀɑʊ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ ŋou̯²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡo²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ɡo¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻³³ ŋãu²³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn⁴⁴⁻²² ŋãu¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɛn³³ ɡɔ²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ³³⁻²³ ŋau⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "/*ʔslen ŋaːw/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhémó",
      "word": "折磨"
    },
    {
      "roman": "zhēteng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "折騰"
    },
    {
      "roman": "zhēteng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "折腾"
    },
    {
      "roman": "róucuō",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "揉搓"
    },
    {
      "roman": "róumó",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "揉磨"
    },
    {
      "roman": "bǎizhì",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "擺治"
    },
    {
      "roman": "bǎizhì",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "摆治"
    },
    {
      "roman": "áojiān",
      "word": "熬煎"
    }
  ],
  "word": "煎熬"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.