Sensetext | Word | Language | Part-of-speech | Gloss | Topics | Tags |
---|---|---|---|---|---|---|
-bo | Swedish | suffix | Used to form the names of residents or inhabitants of particular places, in particular towns/cities. | common-gender morpheme | ||
-bo | Swedish | suffix | synonym of bygd (“region; district”) | common-gender historical morpheme | ||
-erutï | Greenlandic | suffix | there is no more of [noun], has lost one's | morpheme truncative verb-from-noun | ||
-erutï | Greenlandic | suffix | remove or take [noun] (from the object) | morpheme truncative verb-from-noun | ||
Abschreckung | German | noun | deterrence | feminine | ||
Abschreckung | German | noun | terror | feminine | ||
Adamless | English | adj | Without Adam. | not-comparable | ||
Adamless | English | adj | Without men or males. | not-comparable | ||
Amerikaanse rivierkreeft | Dutch | noun | Any of various species of crayfish of genus Procambarus. | masculine | ||
Amerikaanse rivierkreeft | Dutch | noun | synonym of rode Amerikaanse rivierkreeft (“Procambarus clarkii”) | masculine | ||
Bila Hora | English | name | A village in Kostiantynivka urban hromada, Kramatorsk Raion, Donetsk Oblast, Ukraine. | |||
Bila Hora | English | name | A village in Lysychansk urban hromada, Sievierodonetsk Raion, Luhansk Oblast, Ukraine. | |||
Bohol | English | name | A province of Central Visayas, Visayas, Philippines. Capital and largest city: Tagbilaran. | |||
Bohol | English | name | An island of Central Visayas, Visayas, Philippines. | |||
Cabriolet | German | noun | convertible | masculine strong | ||
Cabriolet | German | noun | cabriolet | masculine strong | ||
Chiloé | Spanish | name | Chiloé (a province of the Los Lagos region, Chile) | |||
Chiloé | Spanish | name | a province of Chile (first-level division) until 1974. | historical | ||
Conn | Irish | name | a male given name from Old Irish used in Ireland | masculine | ||
Conn | Irish | name | Conn Céadchathach (Conn of the Hundred Battles), a semi-mythical medieval High King of Ireland | historical masculine | ||
Conwy | English | name | A town and community in Conwy borough county borough, North Wales; formerly Conway (OS grid ref SH7777). | |||
Conwy | English | name | A river in Conwy borough county borough, Wales; in full, River Conwy; formerly, River Conway. | |||
Conwy | English | name | A county borough in Wales; in full, Conwy County Borough. | |||
Cullman | English | name | A city, the county seat of Cullman County, Alabama, United States. | |||
Cullman | English | name | Ellipsis of Cullman County. | abbreviation alt-of ellipsis | ||
Cullman | English | name | A surname. | |||
Don Kichot | Polish | noun | Don Quixote (person or character who displays quixotism) | literary masculine person | ||
Don Kichot | Polish | noun | Don Quixote (very skinny and tall person) | literary masculine person | ||
Don Kichot | Polish | name | Don Quixote (novel) | masculine person | ||
Don Kichot | Polish | name | Don Quixote (character) | masculine person | ||
Düzce | Turkish | name | Düzce (a province in northwestern Turkey, on the Black Sea coast) | |||
Düzce | Turkish | name | Düzce (a district of Düzce Province, Turkey) | |||
Düzce | Turkish | name | Düzce (a municipality, the capital of Düzce district and Düzce Province, Turkey) | |||
Eckpunkt | German | noun | corner | masculine strong | ||
Eckpunkt | German | noun | guideline | figuratively in-plural masculine strong | ||
Empore | German | noun | loft (gallery in a church) | feminine | ||
Empore | German | noun | gallery in a theatre, etc. | broadly feminine | ||
Frassn | East Central German | noun | the food of an animal, especially its prey | Erzgebirgisch neuter | ||
Frassn | East Central German | noun | grub (human food) | Erzgebirgisch derogatory neuter | ||
Frassn | East Central German | noun | food | Erzgebirgisch derogatory neuter | ||
Galicja | Polish | name | Galicia (former kingdom and geographical area in Central Europe, now divided between Poland and Ukraine) | feminine historical | ||
Galicja | Polish | name | Galicia (a former kingdom and autonomous community in northwestern Spain) | feminine | ||
Genick | German | noun | nape of the neck | neuter strong | ||
Genick | German | noun | the joint portion of the neck which joins the vertebrae (which has no regularly used English name) | neuter specifically strong | ||
Grecize | English | verb | To render Grecian, or cause (a word or phrase in another language) to take a Greek form; to Grecianize; to Hellenize. | transitive | ||
Grecize | English | verb | To translate into Greek. | transitive | ||
Grecize | English | verb | To conform to the Greek custom, especially in speech. | intransitive | ||
Guerrero | English | name | A surname from Spanish. | |||
Guerrero | English | name | A barangay of Dingras, Ilocos Norte, Philippines. | |||
Guerrero | English | name | A barangay of Bauang, La Union, Philippines. | |||
Guerrero | English | name | A state of Mexico. | |||
Gunn | English | name | A Scottish surname from Old Norse. | |||
Gunn | English | name | A hamlet in Lac Ste. Anne County, Alberta, Canada. | |||
Gunn | English | name | A suburb of Palmerston, Northern Territory, Australia. | |||
Gwyn | English | name | A male given name from Welsh. | |||
Gwyn | English | name | A surname from Welsh. | |||
Gwyn | English | name | A diminutive of the female given name Gwyneth. | |||
Gènova | Catalan | name | Genoa (the capital city of Liguria, Italy) | feminine | ||
Gènova | Catalan | name | Genoa (a metropolitan city of Liguria, Italy) | feminine | ||
Helena | English | name | A female given name from Ancient Greek. | |||
Helena | English | name | The capital city of Montana, United States and the county seat of Lewis and Clark County. | |||
Helena | English | name | A city in Alabama. | |||
Helena | English | name | A city in Arkansas. | |||
Helena | English | name | A town in Oklahoma. | |||
Helena | English | name | A village in Ohio. | |||
Helena | English | name | A census-designated place in Mississippi. | |||
Helena | English | name | A hamlet in New York. | |||
Helena | English | name | A ghost town in Texas. | |||
Hockley | English | name | A placename: / A large village and civil parish in Rochford district, Essex, England (OS grid ref TQ8392). | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A placename: / A southern suburb of Tamworth, Staffordshire, England (OS grid ref SK2200). | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A placename: / An inner city area of Birmingham, West Midlands, England (OS grid ref SP060879). | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A placename: / An unincorporated community in Harris County, Texas, United States. | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A placename: / An unincorporated community in Gloucester County, Virginia, United States. | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A placename: / An unincorporated community in King and Queen County, Virginia, United States. | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A placename: / A village in Mono, Ontario, Canada. | countable uncountable | ||
Hockley | English | name | A habitational surname from Old English. | countable uncountable | ||
Här | Luxembourgish | noun | lord, master, ruler | masculine | ||
Här | Luxembourgish | noun | gentleman, a man of social standing | masculine | ||
Här | Luxembourgish | noun | sir, mister | masculine term-of-address | ||
Här | Luxembourgish | noun | man, male contestant | hobbies lifestyle sports | in-plural masculine | |
IANAE | English | phrase | Initialism of I am not an economist. | abbreviation alt-of initialism | ||
IANAE | English | phrase | Initialism of I am not an expert. | abbreviation alt-of initialism | ||
Inggris | Indonesian | name | United Kingdom (a kingdom and country in Northern Europe) | |||
Inggris | Indonesian | name | United Kingdom of Great Britain and Ireland (former official name of the United Kingdom: a country in Northern Europe; in use from 1801–1927 (before being renamed by the Royal and Parliamentary Titles Act 1927 following the creation of the Irish Free State in 1922)) | historical | ||
Inggris | Indonesian | name | Kingdom of Great Britain (a former sovereign state in Western Europe, encompassing the island of Great Britain and formed from the union of the kingdoms of Scotland and England in 1707, predecessor of the United Kingdom) | historical | ||
Inggris | Indonesian | noun | English; Englishman | |||
Inggris | Indonesian | noun | British person; Briton | |||
Lagonav | Haitian Creole | name | Gonâve (an island of the Gulf of Gonâve) | |||
Lagonav | Haitian Creole | name | Gonâve (an arrondisement in Ouest department, Haiti) | |||
Lusatian | English | adj | Of or pertaining to Lusatia or its people. | not-comparable | ||
Lusatian | English | name | The Slavic language spoken by the Lusatian people, closely related to Czech. | |||
Lusatian | English | noun | A member of the Lusatian people. | |||
Magd | German | noun | maid; female servant, especially on a farm | feminine | ||
Magd | German | noun | virgin | dated feminine | ||
Magd | German | noun | girl, young woman | archaic feminine | ||
Massalia | English | name | An ancient Greek city and colony in modern southern France; modern Marseille. | historical | ||
Massalia | English | name | 20 Massalia, an asteroid. | astronomy natural-sciences | ||
Mìcheal | Scottish Gaelic | name | Michael, the archangel | Christianity Islam lifestyle religion | Judaism masculine | |
Mìcheal | Scottish Gaelic | name | a male given name from Hebrew | masculine | ||
Pisis | Tagalog | name | Pisces (constellation) | astronomy natural-sciences | ||
Pisis | Tagalog | name | Pisces (zodiac sign) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | ||
Plutone | Italian | name | Pluto (Roman god) | masculine | ||
Plutone | Italian | name | Pluto (dwarf planet) | masculine | ||
Rautjärvi | Finnish | name | Rautjärvi (a municipality of South Karelia, Finland) | |||
Rautjärvi | Finnish | name | a Finnish surname | |||
SAW | English | intj | صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (ṣallā llāhu ʕalayhi wa-sallama, “peace be upon him”) | Islam lifestyle religion | proscribed sometimes | |
SAW | English | noun | A squad automatic weapon or section automatic weapon, a kind of light machine gun. | government military politics war | US | |
SAW | English | noun | Initialism of surface acoustic wave. | natural-sciences physical-sciences physics | abbreviation alt-of initialism | |
SAW | English | name | Initialism of Stock Aitken Waterman, an English songwriting and record production trio. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of initialism | |
Saro | Yoruba | name | The Saro people; formerly enslaved returnees from Sierra Leone or Liberia predominantly of Yoruba decent | historical | ||
Saro | Yoruba | name | Sierra Leonean | |||
Saro | Yoruba | name | Sierra Leone (a country in Africa) | |||
Schwarm | German | noun | swarm of insects; flock of birds; school of fish | masculine strong | ||
Schwarm | German | noun | crush; beloved; object of one’s (unfulfilled) love | masculine strong | ||
Simon | English | name | Name of any of a number of men in the New Testament, notably the original name of Apostle Peter. | |||
Simon | English | name | A male given name from Hebrew. | |||
Simon | English | name | A surname originating as a patronymic. | |||
Simon | English | noun | Alternative letter-case form of simon (“sixpence coin”). | alt-of | ||
Sitka | English | noun | A member of an indigenous tribe of people from Baranof Island, in the area of Sitka, Alaska. | |||
Sitka | English | name | A consolidated city and borough in Alaska, United States. | |||
Sitka | English | name | An island, the modern Baranof Island, where the city of Sitka is located. | |||
Stephen | English | name | The first Christian martyr. | biblical lifestyle religion | ||
Stephen | English | name | A male given name from Ancient Greek. | |||
Stephen | English | name | A female given name. | |||
Stephen | English | name | A surname originating as a patronymic. | |||
Stephen | English | name | A minor city in Marshall County, Minnesota, United States, named after George Stephen. | |||
Taipei | English | name | The capital city of and a special municipality of Taiwan, located in the northern part of the island of Taiwan. | |||
Taipei | English | name | A former county of Taiwan, which became New Taipei City. | |||
Taipei | English | name | The government of the Republic of China (Taiwan). | |||
Timothy | English | name | Either of two books in the New Testament (1 Timothy and 2 Timothy) which are epistles to Timothy. | |||
Timothy | English | name | A companion of Paul mentioned in the Bible. | |||
Timothy | English | name | A male given name from Ancient Greek of biblical origin, also borne by early Christian saints. | |||
Timothy | English | name | An unincorporated community in Tennessee, United States; named for early postmaster Timothy Stephens. | |||
Timothy | English | name | A rare English surname originating as a patronymic. | |||
Timothy | English | name | A surname from Irish, a rare adopted anglicization for Mac Tomaltaigh (“son of Tomaltach”) (Tumulty). | |||
Traubenlese | German | noun | grape harvest | feminine | ||
Traubenlese | German | noun | vintage (yield of grapes during one season) | feminine | ||
Ursynów | Polish | name | Ursynów (a district of Warsaw) | inanimate masculine | ||
Ursynów | Polish | name | Ursynów (a village in the Gmina of Głowaczów, Kozienice County, Masovian Voivodeship, Poland) | inanimate masculine | ||
Verlobte | German | noun | female equivalent of Verlobter: fiancée | adjectival feminine form-of | ||
Verlobte | German | noun | inflection of Verlobter: / strong nominative/accusative plural | accusative form-of masculine nominative plural strong | ||
Verlobte | German | noun | inflection of Verlobter: / weak nominative singular | form-of masculine nominative singular weak | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a village and former municipality of Zuidplas, South Holland, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a village in Westerkwartier, Groningen, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Noardeast-Fryslân, Friesland, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Tytsjerksteradiel, Friesland, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Het Hogeland, Groningen, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Heeze-Leende, North Brabant, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Moerdijk, North Brabant, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Texel, North Holland, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Bunschoten, Utrecht, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a hamlet in Kaag en Braassem, South Holland, Netherlands | neuter | ||
Zevenhuizen | Dutch | name | a neighborhood of Apeldoorn, Gelderland, Netherlands | neuter | ||
a priori | Spanish | adv | beforehand | |||
a priori | Spanish | adv | a priori | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | ||
abandonar | Spanish | verb | to abandon, to leave | transitive | ||
abandonar | Spanish | verb | to neglect | transitive | ||
absidi | Finnish | noun | apse (semicircular projection from a building, especially the rounded east end of a church that contains the altar) | architecture | ||
absidi | Finnish | noun | vestibule of a double skin tent. | rare | ||
abtragen | German | verb | to remove, denude | class-6 strong | ||
abtragen | German | verb | to degrade, wear down | class-6 strong | ||
abtragen | German | verb | to pay off | class-6 strong | ||
abtragen | German | verb | to carry off | class-6 strong | ||
abtragen | German | verb | to clear up, clear away | class-6 strong | ||
abtragen | German | verb | to take down, tear down | class-6 strong | ||
abuhan | Tagalog | noun | ashtray | |||
abuhan | Tagalog | noun | hearth; fireplace | |||
abuhan | Tagalog | noun | container of ash from stoves etc. | |||
abuhan | Tagalog | noun | a kind of traditional stove | dialectal | ||
abuhan | Tagalog | noun | a species of rattan (Calamus diepenhorstii var. exulans) | biology botany natural-sciences | ||
abuhan | Tagalog | verb | to cover with ash; to spread ash over | |||
ade | Yoruba | noun | crown | |||
ade | Yoruba | noun | royalty | broadly | ||
ade | Yoruba | noun | A common prefix in Yoruba given names and surnames for those born in royalty | |||
ade | Yoruba | noun | the top part of something | |||
ade | Yoruba | noun | the top part of something / the top part of a tree | |||
adhair | Irish | verb | adore, worship | transitive | ||
adhair | Irish | verb | adhere to, follow (with de, do) | literary transitive | ||
adhair | Irish | noun | genitive singular of adhar (“sore, irritation”) | form-of genitive masculine singular | ||
administrateur | Dutch | noun | administrator, manager, in particular a bookkeeper or accountant (person in an administrative capacity) | masculine | ||
administrateur | Dutch | noun | colonial administrator, esp. a steward at a plantation | historical masculine | ||
affibbiare | Italian | verb | to buckle | transitive | ||
affibbiare | Italian | verb | to lace, to tie off | transitive | ||
affibbiare | Italian | verb | to give forcefully (a slap, etc.) | transitive | ||
affibbiare | Italian | verb | to give through deceit; to deceive | transitive | ||
affibbiare | Italian | verb | to give (something unpleasant); to saddle | transitive | ||
affibbiare | Italian | verb | to attribute | transitive | ||
aizart | Latvian | verb | to fill up by plowing | intransitive transitive | ||
aizart | Latvian | verb | to destroy (something) by plowing over it | intransitive transitive | ||
aizart | Latvian | verb | to move toward some place while plowing | intransitive transitive | ||
aizart | Latvian | verb | to begin (but not finish) plowing | intransitive rare transitive | ||
aligned | English | verb | simple past and past participle of align | form-of participle past | ||
aligned | English | adj | Having been placed, arranged or formed in alignment (with something). | |||
aligned | English | adj | Allied or working together with a common goal. | figuratively | ||
alus | Finnish | noun | underlay, base, under- (anything underlaid) | in-compounds | ||
alus | Finnish | noun | the space under(neath) something | |||
alus | Finnish | noun | vessel, craft, ship (vehicle designed for navigation in or on water or air or through outer space) | |||
alus | Finnish | noun | the time before a holiday, the period leading up to a holiday, etc. | |||
alus | Finnish | noun | subject | grammar human-sciences linguistics sciences | dated subjective | |
amino | English | adj | Relating to an amine. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | not-comparable | |
amino | English | noun | The amine functional group. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
amino | English | noun | An amino acid. | chemistry natural-sciences organic-chemistry physical-sciences | ||
anonco | Esperanto | noun | announcement | |||
anonco | Esperanto | noun | advertisement; notice, sign | |||
antagonista | Polish | noun | antagonist (someone who acts against someone else) | literary masculine person | ||
antagonista | Polish | noun | antagonist (main opponent) | broadcasting entertainment film lifestyle literature media publishing television theater | masculine person | |
antagonista | Polish | noun | antagonist (a muscle that acts in opposition to another) | anatomy medicine sciences | inanimate masculine | |
antagonista | Polish | noun | antagonist tooth (a tooth that touches another on the opposite jaw) | anatomy medicine sciences | inanimate masculine | |
antagonista | Polish | noun | antagonist tooth (a chemical that binds to a receptor but does not produce a physiological response, blocking the action of agonist chemicals) | biochemistry biology chemistry microbiology natural-sciences physical-sciences | inanimate masculine | |
aon duine | Irish | pron | anyone (in questions and negative sentences) | |||
aon duine | Irish | pron | no one (in negative sentences) | |||
appui | English | noun | A support or supporter; a stay; a prop. | obsolete | ||
appui | English | noun | The mutual bearing or support of the hand of the rider and the mouth of the horse through the bit and bridle. | obsolete | ||
appui | English | noun | Clipping of point d'appui. | abbreviation alt-of clipping | ||
appui | English | verb | To prop or support, e.g. by posting troops. | government military politics war | transitive | |
ardu | Catalan | adj | steep (of a near-vertical gradient) | |||
ardu | Catalan | adj | arduous (needing or using up much energy) | |||
asbestosization | English | noun | The act of asbestizing; asbestization. | uncountable | ||
asbestosization | English | noun | The introduction of the use of asbestos for insulation, fireproofing, etc. | uncountable | ||
aspektowy | Polish | adj | aspectual (the way something appears) | not-comparable relational | ||
aspektowy | Polish | adj | aspectual (a grammatical quality of a verb) | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable relational | |
aspektowy | Polish | adj | aspectual (the relative position of heavenly bodies as they appear to an observer on earth) | astrology human-sciences mysticism philosophy sciences | not-comparable relational | |
ateb | Welsh | noun | answer, response, reply | masculine | ||
ateb | Welsh | noun | solution, panacea | masculine | ||
ateb | Welsh | verb | to answer, respond, reply | ambitransitive | ||
ateb | Welsh | verb | to correspond, to suit | transitive | ||
attainment | English | noun | The act of attaining; the act of arriving at or reaching; the act of obtaining by exertion or effort. | countable uncountable | ||
attainment | English | noun | That which is attained, or obtained by exertion. | countable uncountable | ||
auditorium | Norwegian Bokmål | noun | an auditorium, in particular a lecture hall | neuter | ||
auditorium | Norwegian Bokmål | noun | the audience in an auditorium | neuter | ||
auri | Romanian | verb | to cover in a thin layer of gold | |||
auri | Romanian | verb | to appear to or make shine like gold | |||
auyugaqtuaq | Inupiaq | noun | leprosy | |||
auyugaqtuaq | Inupiaq | noun | incurable disease | |||
avventura | Italian | noun | adventure, venture | feminine | ||
avventura | Italian | noun | love affair, affair, amour, fling, hookup | feminine | ||
awalan | Indonesian | noun | prefix: / a morpheme added to the beginning of a word to modify its meaning | grammar human-sciences linguistic-morphology linguistics morphology sciences | ||
awalan | Indonesian | noun | prefix: / a set of digits placed before a telephone number, to indicate where the number is based, what type of phone number it is | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications | ||
awalan | Indonesian | noun | square off | hobbies lifestyle sports | ||
ağızdan | Turkish | adv | verbally, as opposed to in writing | |||
ağızdan | Turkish | adv | orally, via the mouth | |||
ağızdan | Turkish | noun | ablative singular of ağız | ablative form-of singular | ||
aşevi | Turkish | noun | food bank | |||
aşevi | Turkish | noun | restaurant | |||
aşevi | Turkish | noun | a place used temporarily as a kitchen to prepare meals during meetings | |||
aşevi | Turkish | noun | kitchen of khangah | obsolete | ||
balestra | Italian | noun | crossbow | feminine | ||
balestra | Italian | noun | leaf spring | feminine | ||
balls-out | English | adj | Extreme; extremely great. | US idiomatic not-comparable slang | ||
balls-out | English | adv | Descriptive of the use of a centrifugal governor at maximum speed, corresponding to full throttle. | not-comparable | ||
balls-out | English | adv | With great abandon. | US idiomatic not-comparable slang | ||
balls-out | English | adv | At the fastest possible speed. | US idiomatic not-comparable slang | ||
baptisterio | Spanish | noun | a baptistery. (place where a baptismal font is located) | masculine | ||
baptisterio | Spanish | noun | a baptismal font | masculine | ||
bare-boned | English | adj | Slim; not fleshy; very lean; emaciated. | |||
bare-boned | English | adj | Very basic; having only the essentials and nothing else. | figuratively | ||
bašta | Czech | noun | bastion | feminine | ||
bašta | Czech | noun | hut on a pond dam | feminine | ||
bašta | Czech | noun | enjoyable food | colloquial feminine | ||
berechnen | German | verb | to calculate | mathematics sciences | transitive weak | |
berechnen | German | verb | to compute | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive weak | |
berechnen | German | verb | to charge, to bill, to invoice | business finance trading | transitive weak | |
berechnen | German | verb | to calculate, to predict | figuratively transitive weak | ||
berechnen | German | verb | to calculate | derogatory figuratively sometimes transitive weak | ||
berooid | Dutch | adj | devoid of money and possessions, destitute | |||
berooid | Dutch | adj | poor, miserable | |||
bezdźwięczny | Polish | adj | soundless, voiceless, silent (not making a sound) | not-comparable | ||
bezdźwięczny | Polish | adj | voiceless | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable | |
biepen | Dutch | verb | to (make a sound like) beep | intransitive | ||
biepen | Dutch | verb | to contact by beeper, pager | transitive | ||
biepen | Dutch | noun | plural of biep | form-of plural | ||
binda | Polish | noun | packthread, bookbinding twine (twine used to bind a book) | feminine | ||
binda | Polish | noun | decorative book spine stripe (stripe used as decoration on the spine of a book) | feminine | ||
binda | Polish | noun | paper bind, paper strap (material used to hold papers together) | feminine | ||
binda | Polish | noun | moustache band (band used to hold one's moustache hair) | feminine historical | ||
binda | Polish | noun | headband tiara, diadem (tiara in the shape of a band) | feminine historical | ||
binda | Polish | noun | bandage | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | ribbon, tape (decorative material) | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | decorative headband | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | decorative headband | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | headcloth | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | ribbon worn by knights on their arms | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | coat of arms element in the shape of a ribbon | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | Middle Polish feminine | |
binda | Polish | noun | narrow band of material i.e. wood | Middle Polish feminine | ||
binda | Polish | noun | festoon | architecture | Middle Polish feminine | |
binda | Polish | noun | type of fish | Middle Polish feminine | ||
blaireau | French | noun | badger | masculine | ||
blaireau | French | noun | shaving brush | masculine | ||
blaireau | French | noun | fool | colloquial masculine | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | soft | reconstruction | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | exhausted; emptied out; spent | reconstruction | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | fainthearted | reconstruction | ||
blautaz | Proto-Germanic | adj | bare; naked | reconstruction | ||
blazing | English | verb | present participle and gerund of blaze | form-of gerund participle present | ||
blazing | English | adj | Very fast. | informal not-comparable | ||
blazing | English | adj | Sexually attractive. | not-comparable slang | ||
blazing | English | adj | Of tremendous intensity, heat (thermal energy) or fervor; white-hot. | not-comparable | ||
blazing | English | adj | Exceedingly angry. | informal not-comparable | ||
blazing | English | noun | The act of something that blazes or burns. | |||
blodyn y gwynt | Welsh | noun | anemone (plant of genus Anemone) | masculine | ||
blodyn y gwynt | Welsh | noun | anemone (plant of genus Anemone) / especially wood anemone, windflower (Anemone nemorosa) | masculine | ||
blowpipe | English | noun | A narrow tube through which a jet of air is directed onto a flame; used in the analysis of minerals etc and in jewelry manufacture. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
blowpipe | English | noun | A weapon through which darts may be shot by blowing; a blowgun. | |||
blowpipe | English | noun | A long narrow pipe, rotated in the hands, upon which glassware is blown. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | ||
blowpipe | English | verb | To direct air through a blowpipe. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
blowpipe | English | verb | To shoot with a blowpipe (weapon). | transitive | ||
boed | Volapük | noun | board | |||
boed | Volapük | noun | shelf | |||
boert | Dutch | noun | farce | feminine obsolete | ||
boert | Dutch | noun | joke, prank | feminine obsolete | ||
boert | Dutch | noun | jest, mockery | feminine obsolete | ||
boert | Dutch | verb | inflection of boeren: / second/third-person singular present indicative | form-of indicative obsolete present second-person singular third-person | ||
boert | Dutch | verb | inflection of boeren: / plural imperative | archaic form-of imperative obsolete plural | ||
brain | English | noun | The control center of the central nervous system of an animal located in the skull which is responsible for perception, cognition, attention, memory, emotion, and action. | countable uncountable | ||
brain | English | noun | The control center of the central nervous system of an animal located in the skull which is responsible for perception, cognition, attention, memory, emotion, and action. / A part of the brain, especially associated with particular mental functions, abilities, etc. | countable uncountable | ||
brain | English | noun | Mind. | countable informal uncountable | ||
brain | English | noun | Intellect. | countable in-plural uncountable | ||
brain | English | noun | An intelligent person. / A person who provides the intelligence required for something. | countable informal plural plural-only uncountable | ||
brain | English | noun | An intelligent person. / An intellectual or mental capacity. | countable informal singular uncountable | ||
brain | English | noun | An intelligent person. | countable informal uncountable | ||
brain | English | noun | By analogy with a human brain, the part of a machine or computer that performs calculations. | countable uncountable | ||
brain | English | noun | Oral sex. | slang uncountable vulgar | ||
brain | English | noun | A loose compartment of a backpack that straps on over the top opening. | countable uncountable | ||
brain | English | verb | To dash out the brains of; to kill by smashing the skull. | transitive | ||
brain | English | verb | To strike (someone) on the head. | slang transitive | ||
brain | English | verb | To destroy; to put an end to. | figuratively transitive | ||
brain | English | verb | To conceive in the mind; to understand. | obsolete transitive | ||
breallán | Irish | noun | awkward or foolish person, blunderer | masculine | ||
breallán | Irish | noun | vessel, especially a urinal or chamber pot | masculine | ||
breallán | Irish | noun | gaper, clam | masculine | ||
buni | Malay | noun | concealment | rare | ||
buni | Malay | noun | a wild cherry tree (Antidesma bunius) | |||
buni | Malay | noun | fruit of this tree | |||
bupati | Indonesian | noun | regent (high government official) | |||
bupati | Indonesian | noun | the person in charge of a county-level district in Indonesia known as a kabupaten | |||
burn coal | English | verb | Of a nonblack person, usually a female, to seek sexual relationships with black people, usually men. | Internet derogatory offensive | ||
burn coal | English | verb | To burn coal, usually for heat. | literally | ||
buzia | Polish | noun | mouth | anatomy medicine sciences | childish feminine informal | |
buzia | Polish | noun | face | anatomy medicine sciences | childish feminine informal | |
bydel | Old English | noun | preacher | masculine | ||
bydel | Old English | noun | beadle, apparitor | masculine | ||
bydel | Old English | noun | warrant officer | masculine | ||
báze | Czech | noun | base | feminine | ||
báze | Czech | noun | basis | feminine | ||
cafè | Catalan | noun | coffee | masculine | ||
cafè | Catalan | noun | cafe | masculine | ||
calligraphic | English | adj | Of or pertaining to calligraphy. | |||
calligraphic | English | adj | Written in an artistic style or manner, as calligraphy. | |||
cannibalism | English | noun | The act of eating another of one's own species. | uncountable usually | ||
cannibalism | English | noun | An act in which one thing consumes or takes over another of the same kind. | figuratively uncountable usually | ||
cannibalism | English | noun | In speech, the occurrence of one word eliding part or all of the next word, because the syllables are the same. For example, "Look, an MIT shirt" for "Look, an MIT T-shirt". | human-sciences linguistics sciences | uncountable usually | |
cansado | Spanish | adj | tired, weary, wearied | |||
cansado | Spanish | adj | tiring | Central-America Spain | ||
cansado | Spanish | adj | sleepy | informal | ||
cansado | Spanish | adj | boring | |||
cansado | Spanish | verb | past participle of cansar | form-of participle past | ||
captive | English | noun | One who has been captured or is otherwise confined. | |||
captive | English | noun | One held prisoner. | |||
captive | English | noun | One charmed or subdued by beauty, excellence, or affection; one who is captivated. | figuratively | ||
captive | English | noun | A captive insurance company, a subsidiary of a company used as its internal insurer. | |||
captive | English | adj | Held prisoner; not free; confined. | not-comparable | ||
captive | English | adj | Subdued by love; charmed; captivated. | not-comparable | ||
captive | English | adj | Of or relating to bondage or confinement; serving to confine. | not-comparable | ||
captive | English | verb | To capture; to take captive. | archaic transitive | ||
carrera | Spanish | noun | race | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | run (act of running) | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | run | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | feminine | |
carrera | Spanish | noun | course of study | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | career | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | run (line of knit stitches which have unravelled) | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | journey, fare (of a taxi) | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | path (of a moving object), trajectory | feminine | ||
carrera | Spanish | noun | avenue generally in a north–south direction and vice versa, as opposed to a calle (east–west or vice versa) | Colombia feminine | ||
carrera | Spanish | noun | female equivalent of carrero | feminine form-of | ||
casta | Spanish | noun | caste | feminine | ||
casta | Spanish | noun | lineage (of a person) | feminine | ||
casta | Spanish | noun | breed (of an animal) | feminine | ||
casta | Spanish | noun | establishment (the exclusive class of powerful people thought to really rule the country) | Argentina Spain feminine | ||
casta | Spanish | adj | feminine singular of casto | feminine form-of singular | ||
cautor | Latin | noun | a person who is wary | declension-3 masculine | ||
cautor | Latin | noun | a person who stands bail | declension-3 masculine | ||
cavalluccio | Italian | noun | small horse | masculine | ||
cavalluccio | Italian | noun | a traditional anise cookie from Siena typically consumed at Christmas | masculine | ||
cavalló | Catalan | noun | ridge (strip of raised land between furrows or between cultivated fields) | masculine | ||
cavalló | Catalan | noun | stook | historical masculine | ||
cavalló | Catalan | noun | levee | civil-engineering engineering natural-sciences physical-sciences | masculine | |
cavalló | Catalan | noun | speed bump | engineering natural-sciences physical-sciences traffic transport | masculine | |
cerata | Polish | noun | oilcloth (fabric or cloth treated on one side with a waterproof covering, especially one made from linseed oil; used for flooring, tablecloths, kitchen shelves, and sometimes furniture covering) | feminine | ||
cerata | Polish | noun | oilcloth (tablecloth made from oilcloth) | feminine | ||
cess | English | noun | An assessed tax, duty, or levy; billeting. | British Ireland | ||
cess | English | noun | Usually preceded by good or (more commonly) bad: luck or success. | British Ireland informal | ||
cess | English | noun | Bound; measure. | obsolete | ||
cess | English | verb | To levy a cess. | British Ireland | ||
cess | English | noun | The area along either side of a railroad track which is kept at a lower level than the sleeper bottom, in order to provide drainage. | rail-transport railways transport | ||
cess | English | noun | A bog, in particular a peat bog. | dialectal obsolete | ||
cess | English | noun | A piece of peat, or a turf, particularly when dried for use as fuel. | dialectal obsolete | ||
cess | English | verb | To cease; to neglect. | law | obsolete | |
charger | French | verb | to load (up) (vehicle, animal etc.) | |||
charger | French | verb | to load (firearm) | |||
charger | French | verb | to charge (battery) | |||
charger | French | verb | to put in charge; to charge (somebody with doing something) | |||
charger | French | verb | to charge (somebody of a crime) | |||
charger | French | verb | to charge | government hobbies lifestyle military politics sports war | ||
charger | French | verb | to overact, ham it up | entertainment lifestyle theater | ||
charger | French | verb | to take care of, see to | reflexive | ||
chew off | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see chew, off. | transitive | ||
chew off | English | verb | To reprimand, to scold | idiomatic transitive | ||
cicь | Proto-Slavic | noun | breast | masculine reconstruction | ||
cicь | Proto-Slavic | noun | nipple | masculine reconstruction | ||
cirenaico | Spanish | adj | Cyrenian | |||
cirenaico | Spanish | adj | Cyrenaic | historical | ||
cirenaico | Spanish | noun | Cyrenian | masculine | ||
cirenaico | Spanish | noun | Cyrenaic (a disciple of the sensual hedonistic school of philosophy known as Cyrenaicism) | historical masculine | ||
cisnąć | Polish | verb | to cast, to fling, to hurl, to sling | perfective transitive | ||
cisnąć | Polish | verb | to throw away (to discard or dispose of) | perfective transitive | ||
cisnąć | Polish | verb | to fall on something or somewhere with great force or violently | colloquial perfective reflexive | ||
cisnąć | Polish | verb | to crumple, to rumple, to squeeze (to press into wrinkles by crushing together) | perfective transitive | ||
cisnąć | Polish | verb | to embrace, to hug | perfective transitive | ||
cisnąć | Polish | verb | to keep down, to oppress (to impose too many or too heavy duties on someone) | perfective transitive | ||
cisnąć | Polish | verb | to put pressure on someone | colloquial perfective transitive | ||
cisnąć | Polish | verb | to pinch, to nip | intransitive perfective usually | ||
cleavage | English | noun | The act of cleaving or the state of being cleft. | countable uncountable | ||
cleavage | English | noun | The hollow or separation between a woman's breasts, especially as revealed by a low neckline. | countable uncountable | ||
cleavage | English | noun | Any similar separation between two body parts, such as the buttocks or toes. | broadly countable uncountable | ||
cleavage | English | noun | The repeated division of a cell into daughter cells after mitosis. | biology natural-sciences | countable uncountable | |
cleavage | English | noun | The splitting of a large molecule into smaller ones. | chemistry natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
cleavage | English | noun | The tendency of a crystal to split along specific planes; schistosity. | chemistry geography geology mineralogy natural-sciences physical-sciences | countable uncountable | |
cleavage | English | noun | The division of voters into voting blocs. | government politics | countable uncountable | |
coa | Ladin | noun | nest | Badiot Fascian Gherdëina feminine | ||
coa | Ladin | noun | home | feminine figuratively | ||
collier | English | noun | A person in the business or occupation of producing or distributing coal (any of several types of carbon fuel). / A person who produces (e.g., digs, mines, gathers) or sells coal (the fossil fuel type), or transports it from underground, from the soil, or from a seashore. | |||
collier | English | noun | A person in the business or occupation of producing or distributing coal (any of several types of carbon fuel). / A person in the business or occupation of producing (and selling) charcoal. | dated historical | ||
collier | English | noun | A vessel carrying a bulk cargo of coal. | nautical transport | ||
collier | English | noun | A sailor on such a vessel. | nautical transport | ||
collier | English | noun | A non-traveller. | slang | ||
comment | English | noun | A spoken or written remark. | countable uncountable | ||
comment | English | noun | The act of commenting. | uncountable | ||
comment | English | noun | The part of a sentence that provides new information regarding the current theme. | human-sciences linguistics sciences | countable uncountable | |
comment | English | noun | A remark embedded in source code in such a way that it will be ignored by the compiler or interpreter, typically to help people to understand the code. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable uncountable | |
comment | English | verb | To remark. | transitive | ||
comment | English | verb | To make remarks or notes; to express a view regarding. | intransitive | ||
comment | English | verb | To comment or remark on. | obsolete transitive | ||
comment | English | verb | To insert comments into (source code). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive | |
comment | English | verb | To comment out (code); to disable by converting into a comment. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | transitive | |
compar | Latin | adj | equal | declension-3 one-termination | ||
compar | Latin | adj | similar, comparable | declension-3 one-termination | ||
compar | Latin | noun | fellow, partner, equal (person) | declension-3 | ||
compar | Latin | noun | spouse | declension-3 | ||
con | English | verb | To study or examine carefully, especially in order to gain knowledge of; to learn, or learn by heart. | rare | ||
con | English | verb | To know; understand; acknowledge. | obsolete rare | ||
con | English | noun | A disadvantage of something, especially when contrasted with its advantages (pros). | |||
con | English | noun | A convicted criminal, a convict. | slang | ||
con | English | noun | A fraud; something carried out with the intention of deceiving, usually for personal, often illegal, gain. | informal | ||
con | English | verb | To trick, lie or defraud, usually for personal gain. | informal transitive | ||
con | English | verb | Alternative form of conn (“direct a ship”). | alt-of alternative | ||
con | English | noun | Alternative form of conn (“navigational direction of a ship”). | alt-of alternative uncountable | ||
con | English | noun | An organized gathering, such as a convention, conference, or congress. | informal | ||
con | English | noun | The conversion of part of a building. | informal | ||
con | English | noun | Consumption; pulmonary tuberculosis. | informal obsolete uncountable | ||
con | English | noun | Squirrel, particularly the red squirrel. | dialectal obsolete | ||
con | English | noun | A squirrel's nest. | Northern-England obsolete | ||
con | English | noun | A political conservative. | abbreviation | ||
con | English | noun | Abbreviation of consolidation: only used in naming. | business marketing | abbreviation alt-of no-plural | |
con | English | adj | Abbreviation of consolidated: only used in naming. | business marketing | abbreviation alt-of not-comparable | |
coniugare | Italian | verb | to conjugate, to inflect | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive | |
coniugare | Italian | verb | to marry, to wed | transitive | ||
coniugare | Italian | verb | to combine | transitive | ||
constar | Spanish | verb | to be or seem evident, clear, obvious | |||
constar | Spanish | verb | to be written, to be on record | |||
constar | Spanish | verb | to consist, to be comprised or composed | intransitive | ||
convitare | Italian | verb | to invite to a dinner etc. | archaic transitive | ||
convitare | Italian | verb | to invite (in general) | archaic transitive | ||
convitare | Italian | verb | to banquet | intransitive literary | ||
corruptela | Portuguese | noun | anything that corrupts | feminine | ||
corruptela | Portuguese | noun | the result of corruption | feminine | ||
corruptela | Portuguese | noun | corruption (debased or nonstandard form of a word) | human-sciences linguistics sciences | feminine | |
corruptela | Portuguese | noun | small miner village on the edge of virgin lands | Brazil feminine | ||
costus | English | noun | A perennial tropical herbaceous plant of the genus Costus (family Costaceae). | |||
costus | English | noun | Saussurea costus, a composite growing on the Himalayas in the vicinity of Kashmir, or its root. | |||
cotropi | Romanian | verb | to cover, stop up | |||
cotropi | Romanian | verb | to occupy (through violence) | |||
cotropi | Romanian | verb | to invade, conquer, overrun | |||
couothage | Norman | noun | courage | Jersey masculine uncountable | ||
couothage | Norman | noun | speedwell | Jersey masculine uncountable | ||
crosta | Scottish Gaelic | adj | cross, irritable, grumpy, grouchy | |||
crosta | Scottish Gaelic | adj | naughty, peevish | |||
culminer | French | verb | to culminate (to come to an end) | intransitive | ||
culminer | French | verb | to culminate; reach the highest point | |||
cupã | Aromanian | noun | goblet | feminine | ||
cupã | Aromanian | noun | tumbler | feminine | ||
cupã | Aromanian | noun | cup | feminine | ||
cyfoeth | Welsh | noun | wealth, riches | masculine uncountable usually | ||
cyfoeth | Welsh | noun | commonweal, public good | masculine uncountable usually | ||
công an | Vietnamese | noun | public security | |||
công an | Vietnamese | noun | public security (law enforcement) officer | colloquial | ||
căprioară | Romanian | noun | roe deer (small deer species, Capreolus capreolus) | feminine | ||
căprioară | Romanian | noun | doe | feminine | ||
dark blue | English | noun | A deep, dim blue colour: navy or similar. | countable uncountable | ||
dark blue | English | noun | A member of the Oxford rowing team. | hobbies lifestyle rowing sports | UK countable uncountable | |
dayak | Turkish | noun | Beating an animal or a human being; battering, whacking. | |||
dayak | Turkish | noun | A wooden or metal support to prevent something from collapsing; a prop, sleeper. | uncommon | ||
defensável | Portuguese | adj | defensible (capable of being defended against armed attack) | comparable feminine masculine | ||
defensável | Portuguese | adj | defensible (capable of being morally or legally justified) | comparable feminine masculine | ||
delinya | Cornish | verb | to draw (a picture) | |||
delinya | Cornish | verb | to represent | |||
depressjoni | Maltese | noun | dejection, depression, despondency (state of mind producing serious long-term lowering of enjoyment) | human-sciences medicine psychology sciences | feminine | |
depressjoni | Maltese | noun | depression (period of major economic contraction) | economics sciences | feminine | |
depressjoni | Maltese | noun | depression, lowland (low area) | geography natural-sciences | feminine | |
depressjoni | Maltese | noun | depression, low (area of lowered air pressure) | climatology meteorology natural-sciences | feminine | |
derati | Serbo-Croatian | verb | to tear, pull apart | transitive | ||
derati | Serbo-Croatian | verb | to skin, flay, strip | transitive | ||
derati | Serbo-Croatian | verb | to scream, shriek, shout, yell | reflexive | ||
dermatography | English | noun | The anatomical description of the skin. | uncountable | ||
dermatography | English | noun | A method of tattooing used in reconstructive surgery developed in 1984 based on micropigmentation, requiring a special ink injector and taking several sessions to complete. | uncountable | ||
des | French | article | plural of un (“some”, the plural indefinite article) | feminine form-of masculine plural | ||
des | French | article | plural of une (“some”, the plural indefinite article) | feminine form-of masculine plural | ||
des | French | article | plural of du (“some”, the plural partitive article) | feminine form-of masculine plural | ||
des | French | article | plural of de la (“some”, the plural partitive article) | feminine form-of masculine plural | ||
des | French | article | plural of de l' (“some”, the plural partitive article) | feminine form-of masculine plural | ||
des | French | contraction | contraction of de les (“of the, from the, some”) | abbreviation alt-of contraction | ||
descolar | Portuguese | verb | to unstick, to unglue | |||
descolar | Portuguese | verb | to lift off, to take off | Portugal | ||
descolar | Portuguese | verb | to get | Brazil colloquial | ||
deshilvanar | Spanish | verb | to untack | transitive | ||
deshilvanar | Spanish | verb | to remove basting threads from | transitive | ||
deshilvanar | Spanish | verb | to unravel (to clear from complication or difficulty) | broadly transitive | ||
despistar | Catalan | verb | to throw off the trail | transitive | ||
despistar | Catalan | verb | to mislead | figuratively transitive | ||
despistar | Catalan | verb | to lose the trail, to go astray | pronominal | ||
despistar | Catalan | verb | to get confused, distracted | figuratively pronominal | ||
desservir | French | verb | to serve (be the pastor of a church) | lifestyle religion | transitive | |
desservir | French | verb | to serve, to have as or in its catchment area | |||
desservir | French | verb | to clear, clear away (e.g. a table) | transitive | ||
desservir | French | verb | to do a disservice, to perform ill offices (to someone) | transitive | ||
di-wraidd | Welsh | adj | rootless, without roots | not-comparable | ||
di-wraidd | Welsh | adj | rootless, groundless, baseless | figuratively not-comparable | ||
diligo | Latin | verb | to esteem, prize, love, have regard, to delight in (something) | conjugation-3 | ||
diligo | Latin | verb | to set apart by choosing, to single (something) out, to distinguish (something) by selecting it from among others | conjugation-3 | ||
dim | English | adj | Not bright or colorful. | |||
dim | English | adj | Not smart or intelligent. | colloquial | ||
dim | English | adj | Indistinct, hazy or unclear. | |||
dim | English | adj | Disapproving, unfavorable: rarely used outside the phrase take a dim view of. | |||
dim | English | noun | Dimness. | archaic uncountable | ||
dim | English | verb | To make something less bright. | transitive | ||
dim | English | verb | To become darker. | intransitive | ||
dim | English | verb | To render dim, obscure, or dark; to make less bright or distinct. | |||
dim | English | verb | To deprive of distinct vision; to hinder from seeing clearly, either by dazzling or clouding the eyes; to darken the senses or understanding of. | |||
dim | English | verb | To diminish, dull, or curtail. | figuratively | ||
dim | English | adj | Clipping of diminished. | entertainment lifestyle music | abbreviation alt-of clipping not-comparable | |
direksiyon | Bikol Central | noun | direction; course; route | |||
direksiyon | Bikol Central | noun | address | |||
disseppellire | Italian | verb | to disinter or exhume | transitive | ||
disseppellire | Italian | verb | to dig up or unearth | transitive | ||
distichous | English | adj | Arranged in two rows on each side of an axis. | biology botany natural-sciences | not-comparable | |
distichous | English | adj | In the form of a distich. | communications journalism literature media poetry publishing writing | not-comparable | |
do up | English | verb | To fasten (a piece of clothing, etc.); to tighten (a nut etc.) | idiomatic transitive | ||
do up | English | verb | To redecorate (a room, etc.); to make improvements to (a home or domestic property). | colloquial idiomatic transitive | ||
do up | English | verb | To execute a task or performance. | idiomatic informal transitive | ||
do up | English | verb | To pack together and envelop; to pack up. | idiomatic transitive | ||
do up | English | verb | To accomplish thoroughly. | dated transitive | ||
do up | English | verb | To starch and iron. | archaic transitive | ||
do up | English | verb | To beat up; to physically assault. | slang | ||
do up | English | verb | To style (someone's hair); to give (someone) an updo; to wear an updo. | transitive | ||
dokunmak | Turkish | verb | to touch, contact | intransitive | ||
dokunmak | Turkish | verb | to disturb, meddle with, upset, affect adversely | intransitive | ||
dokunmak | Turkish | verb | to be woven | intransitive | ||
dorique | French | adj | Dorian | |||
dorique | French | adj | Doric | architecture | ||
dossier | Dutch | noun | dossier | neuter | ||
dossier | Dutch | noun | file, physical collection of documentation | neuter | ||
drottning | Icelandic | noun | queen | feminine | ||
drottning | Icelandic | noun | queen | board-games chess games | feminine | |
dulot | Bikol Central | noun | gift, present | |||
dulot | Bikol Central | noun | offer | |||
dulot | Bikol Central | noun | sacrifice | |||
dumbness | English | noun | The state of being mute: that is, of not communicating vocally, whether from selective mutism (refusal to speak) or from an inability to speak. | dated offensive uncountable usually | ||
dumbness | English | noun | Muteness, silence; abstention from speech. | dated uncountable usually | ||
dumbness | English | noun | Show or gesture without words; pantomime; dumb-show. | dated uncountable usually | ||
dumbness | English | noun | The quality of being stupid or foolish. | informal uncountable usually | ||
dziać | Polish | verb | to knit; to weave (to turn thread or yarn into a piece of fabric) | ambitransitive imperfective | ||
dziać | Polish | verb | to embroider (to stitch a decorative design on fabric with needle and thread) | imperfective obsolete transitive | ||
dziać | Polish | verb | to do; to make | imperfective obsolete transitive | ||
dziać | Polish | verb | to call; to name | imperfective obsolete transitive | ||
dziać | Polish | verb | to recite, to retell | imperfective obsolete transitive | ||
dziać | Polish | verb | to go on (to happen or occur) | imperfective reflexive | ||
dziać | Polish | verb | to happen to, to occur to | imperfective reflexive | ||
dziać | Polish | verb | to work out (to be successful) | imperfective obsolete reflexive | ||
dziać | Polish | verb | to be recited, to retold | Middle Polish imperfective reflexive | ||
dziać | Polish | verb | to misplace; to place | Middle Polish perfective transitive | ||
dziać | Polish | verb | to turn around; to get lost | obsolete perfective reflexive regional | ||
débrancher | French | verb | to unplug | |||
débrancher | French | verb | to turn off, switch off (of an alarm) | |||
débrancher | French | verb | to prune, to remove branches | Louisiana | ||
earr | Irish | noun | end, extremity, tail | feminine | ||
earr | Irish | noun | banner | feminine literary | ||
ebuza | Zulu | verb | to molt skin | transitive | ||
ebuza | Zulu | verb | to peel off | intransitive | ||
einschließen | German | verb | to lock up | class-2 strong | ||
einschließen | German | verb | to include | class-2 strong | ||
eksploatować | Polish | verb | to exploit, to utilise | imperfective transitive | ||
eksploatować | Polish | verb | to exploit (to forcibly deprive someone of something to which she or he has a natural right for one's own benefit) | imperfective literary transitive | ||
ekvilibrist | Norwegian Nynorsk | noun | an equilibrist, artist who performs balancing feats | masculine | ||
ekvilibrist | Norwegian Nynorsk | noun | a virtuoso, a person especially skilled in a certain art | masculine | ||
eluviation | English | noun | The sideways or downward movement of dissolved or suspended material within soil caused by rainfall | countable | ||
eluviation | English | noun | Creation of geological deposits (eluvial deposits) by in situ weathering or weathering plus gravitational movement or accumulation. | geography geology natural-sciences | uncountable | |
encolher | Portuguese | verb | to shrink; to become smaller | intransitive | ||
encolher | Portuguese | verb | to shrink; to cause something to become smaller | transitive | ||
enthalten | German | verb | to contain, comprise, include | class-7 strong transitive | ||
enthalten | German | verb | to abstain from (not to do, not to use) | class-7 reflexive strong | ||
enthalten | German | verb | to abstain (vote neither in favour nor against) | class-7 reflexive strong | ||
enthalten | German | verb | past participle of enthalten | form-of participle past | ||
enthalten | German | adj | contained, included, covered | not-comparable | ||
environmentalism | English | noun | A theory that views environment, rather than heredity or culture, as the important factor in the development of an individual or group. | human-sciences medicine sciences social-science social-sciences | countable uncountable | |
environmentalism | English | noun | A political and social ideology that seeks to prevent the environment from degradation by human activity. | government politics | countable uncountable | |
erotuskyky | Finnish | noun | resolution (act of discerning detail) | |||
erotuskyky | Finnish | noun | resolution (degree of fineness of image) | arts computing engineering hobbies lifestyle mathematics natural-sciences photography physical-sciences sciences | ||
erotuskyky | Finnish | noun | resolution (number of pixels in an image as stored or displayed) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
esquiruelo | Aragonese | noun | squirrel | masculine | ||
esquiruelo | Aragonese | noun | red squirrel | masculine | ||
essentialism | English | noun | The view that objects have properties that are essential to them. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable | |
essentialism | English | noun | The view that all members of certain groups of people (such as those with the same race, gender, age, or sexual orientation) have common, essential traits inherent to the defining feature of the group; (also) behavior or statement(s) that reflect such a view. | human-sciences sciences social-science sociology | countable uncountable | |
essentialism | English | noun | The doctrine that there are certain traditional concepts, values, and skills that are essential to society and should be taught to all students. | education | countable uncountable | |
essentialism | English | noun | A lifestyle that seeks to minimize nonessentials in order to focus on what is important. | countable uncountable | ||
essentialism | English | noun | The theory that human beings are by nature (i.e. essentially) good and that evil is the product of society. | human-sciences philosophy sciences | countable uncountable | |
estaca | Spanish | noun | stake (pointed piece of wood) | feminine | ||
estaca | Spanish | noun | tent peg | feminine | ||
estaca | Spanish | verb | inflection of estacar: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
estaca | Spanish | verb | inflection of estacar: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
excerno | Latin | verb | to sift out, separate | conjugation-3 | ||
excerno | Latin | verb | to keep apart, keep away | conjugation-3 | ||
excerno | Latin | verb | to accumulate, proliferate | conjugation-3 | ||
excerno | Latin | verb | to excrete, carry off, discharge | conjugation-3 | ||
exegesis | English | noun | A critical explanation or interpretation of a text, especially a religious text. | countable uncountable | ||
exegesis | English | noun | An explanatory note; a gloss. | countable uncountable | ||
expirer | French | verb | to breathe out | transitive | ||
expirer | French | verb | to expire, run out | intransitive | ||
expirer | French | verb | to pass away (die) | intransitive | ||
fabricate | English | verb | To form into a whole by uniting its parts; to construct; to build. | transitive | ||
fabricate | English | verb | To form by art and labor; to manufacture; to produce. | transitive | ||
fabricate | English | verb | To invent and form; to forge; to devise falsely. | transitive | ||
fabricate | English | verb | To cut up an animal as preparation for cooking, particularly used in reference to fowl. | cooking food lifestyle | transitive | |
fabule | Czech | noun | a made up, untruthful story | feminine | ||
fabule | Czech | noun | fiction | literature media publishing | feminine | |
factor | Latin | noun | One who or which does or makes something; doer, maker, performer, perpetrator, agent, player. | declension-3 masculine | ||
factor | Latin | noun | player, batsman | hobbies lifestyle sports | declension-3 masculine | |
falleret | Danish | adj | bankrupt | |||
falleret | Danish | adj | manqué, failed | |||
fella | English | noun | Pronunciation spelling of fellow. | alt-of pronunciation-spelling | ||
fella | English | noun | Used as a general intensifier; a pfella. | |||
fella | English | noun | An Internet troll engaged in information warfare against Russia, especially in regards to the Russo-Ukrainian war. | Internet | ||
feminin | Swedish | adj | feminine (having the qualities associated with a woman) | |||
feminin | Swedish | adj | feminine | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
filee | Finnish | noun | fillet (lengthwise, boneless, full-length cut of fish) | |||
filee | Finnish | noun | fillet (boneless breast cut of a bird) | |||
filee | Finnish | noun | tenderloin or sirloin (sisäfilee or ulkofilee, the most tender cuts of beef, mutton, pork or venison) | |||
fioccare | Italian | verb | to come down in flakes (of snow) | intransitive | ||
fioccare | Italian | verb | to snow | intransitive | ||
fioccare | Italian | verb | to shower, shower down or rain down in large quantities | figuratively intransitive | ||
flagellum | Latin | noun | whip, lash, scourge | declension-2 neuter | ||
flagellum | Latin | noun | whip for driving animals (riding horses, cattle etc.) | declension-2 neuter | ||
flagellum | Latin | noun | tentacle | declension-2 neuter | ||
flagellum | Latin | noun | young branch, shoot | declension-2 neuter | ||
flug | Albanian | noun | rush, burst of energy, dash | masculine | ||
flug | Albanian | noun | momentum, impetus | masculine | ||
flux | French | noun | flow | masculine | ||
flux | French | noun | flood, flood tide | masculine | ||
flux | French | noun | flood (an abundance of something) | figuratively masculine | ||
fondarsi | Italian | verb | reflexive of fondare | form-of reflexive | ||
fondarsi | Italian | verb | to base oneself on | |||
fondarsi | Italian | verb | to rely on | |||
fondarsi | Italian | verb | to be founded on, be based on | |||
fotogénico | Spanish | adj | photogenic (producing or emitting light) | |||
fotogénico | Spanish | adj | photogenic (looking good in a photograph) | |||
framsókn | Icelandic | noun | advance, progress | feminine | ||
framsókn | Icelandic | noun | progressivism | government politics | feminine | |
framsókn | Icelandic | noun | Icelandic Progressive Party | government politics | feminine | |
fujarka | Polish | noun | diminutive of fujara | diminutive feminine form-of | ||
fujarka | Polish | noun | small, simple folk instrument, usually made of fresh willow bark, typically a kind of short folk pipe | feminine | ||
fujarka | Polish | noun | penis | euphemistic feminine slang | ||
fujarka | Polish | noun | moron | derogatory feminine | ||
fırıldak | Turkish | noun | A children's toy, shaped like a ball. | |||
fırıldak | Turkish | noun | Someone who frequently reneges. | figuratively | ||
gadanon | Bikol Central | verb | to kill; to slay; to assassinate | |||
gadanon | Bikol Central | verb | to turn off; to power down | broadly | ||
gamainiz | Proto-Germanic | adj | shared, communal, public | reconstruction | ||
gamainiz | Proto-Germanic | adj | common, ordinary | reconstruction | ||
gatta da pelare | Italian | noun | thankless task | feminine | ||
gatta da pelare | Italian | noun | a hard row to hoe, a tough nut to crack | feminine idiomatic | ||
gaucho | English | noun | A cowboy of the South American pampas. | |||
gaucho | English | noun | A proposed currency intended to be used by Argentina and Brazil to make interregional payments. | business finance | historical | |
gavell | Catalan | noun | bundle | masculine | ||
gavell | Catalan | noun | heap | figuratively masculine | ||
gawa-gawa | Tagalog | noun | fictitious story; fabricated story | |||
gawa-gawa | Tagalog | adj | fictitious; fabricated; made-up | |||
gawa-gawa | Tagalog | adj | artificial | |||
genvej | Danish | noun | shortcut | common-gender | ||
genvej | Danish | noun | shortcut / keyboard shortcut, shortcut key | common-gender | ||
gjëmë | Albanian | noun | tragedy | feminine | ||
gjëmë | Albanian | noun | news about death | feminine | ||
gjëmë | Albanian | noun | lamentation song | anthropology ethnography human-sciences sciences | feminine | |
gjëmë | Albanian | noun | a large amount of something | feminine | ||
gjëmë | Albanian | noun | something ugly | feminine | ||
gniewać | Polish | verb | to anger | imperfective transitive | ||
gniewać | Polish | verb | to be angry | imperfective reflexive | ||
grado | Tagalog | noun | grade; mark (on a test, etc.) | |||
grado | Tagalog | noun | eyeglass prescription | medicine ophthalmology sciences | ||
grado | Tagalog | noun | grade (level of primary and secondary education) | |||
grado | Tagalog | noun | degree; grade | |||
grado | Tagalog | noun | rank | |||
grado | Tagalog | noun | title; degree | |||
grado | Tagalog | noun | floor; storey (of a building) | |||
gravitational wave | English | noun | A fluctuation in spacetime caused by accelerating mass, which propagates as a wave at the speed of light. | |||
gravitational wave | English | noun | A gravity wave. | dated proscribed | ||
gryźć | Polish | verb | to bite | imperfective transitive | ||
gryźć | Polish | verb | to gnaw | imperfective transitive | ||
gryźć | Polish | verb | to eat someone, nag at, to bother | imperfective transitive | ||
gryźć | Polish | verb | to bite oneself | imperfective reflexive | ||
gryźć | Polish | verb | to bite one another | imperfective reflexive | ||
gryźć | Polish | verb | to worry (to be troubled; to give way to mental anxiety or doubt) | colloquial imperfective reflexive | ||
gryźć | Polish | verb | to feud | colloquial imperfective reflexive | ||
gryźć | Polish | verb | to not match, to not fit together | imperfective reflexive | ||
guilloche | English | noun | A fine engraved pattern of spirals, intertwining bands, etc. | |||
guilloche | English | noun | The tool used to create such work. | |||
guilloche | English | verb | To decorate with intersecting curved lines. | transitive | ||
haara | Ingrian | noun | branch | |||
haara | Ingrian | noun | fork in the road | |||
habiliment | English | noun | Clothes, especially clothing appropriate for someone's job, status, or to an occasion. | |||
habiliment | English | noun | Equipment or furnishings characteristic of a place or being; trappings. | |||
hajĕṅ | Old Javanese | noun | front | |||
hajĕṅ | Old Javanese | noun | wish, desire | |||
hajĕṅ | Old Javanese | adj | goodness, | |||
hajĕṅ | Old Javanese | adj | rightness, | |||
hajĕṅ | Old Javanese | adj | beauty | |||
harsinta | Finnish | noun | tack (loose seam) | |||
harsinta | Finnish | noun | tacking, basting (sewing with long or loose stitches) | |||
harsinta | Finnish | noun | selective cutting, selective logging (cutting the most precious trees in a forest) | business forestry | ||
harventua | Finnish | verb | to thin out | intransitive | ||
harventua | Finnish | verb | to become rarer (less common) | |||
heath | English | noun | A tract of level uncultivated land with sandy soil and scrubby vegetation; heathland. | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Erica spp. | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Cassiope spp. | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Daboecia spp. | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Epacris spp. (Australian heath) | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Leucopogon spp. (beard heath) | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Phyllodoce spp. (mountain heath) | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Coenonympha spp., a genus of brush-footed butterfly, of the palaearctic. / Coenonympha pamphilus, native to Europe, Asia except tropical India and Indochina, and Northern Africa, the small heath | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Coenonympha spp., a genus of brush-footed butterfly, of the palaearctic. / Coenonympha tullia, native to Europe, Asia except tropical India and Indochina, and North America, the large heath | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Melitaea athalia (heath fritillary) | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Semiothisa clathrata (latticed heath) | countable uncountable | ||
heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Ematurga atomaria (common heath) | countable uncountable | ||
hernepensas | Finnish | noun | any plant of the genus Caragana | |||
hernepensas | Finnish | noun | the genus Caragana | in-plural | ||
hino | Portuguese | noun | hymn (a song of praise or worship) | masculine | ||
hino | Portuguese | noun | anthem | masculine | ||
hino | Portuguese | noun | bop (a great song) | Brazil masculine | ||
hino | Portuguese | verb | first-person singular present indicative of hinir | first-person form-of indicative present singular | ||
hirnua | Finnish | verb | to neigh, to whinny, to make the sound of a horse | intransitive | ||
hirnua | Finnish | verb | to laugh in a way that resembles a horse | colloquial intransitive | ||
hodowca | Polish | noun | breeder (person who breeds animals) | agriculture business lifestyle | masculine person | |
hodowca | Polish | noun | grower (person who grows plants) | agriculture business horticulture lifestyle | masculine person | |
hoidella | Finnish | verb | frequentative of hoitaa (“to see to, take care”) | form-of frequentative transitive | ||
hoidella | Finnish | verb | to do, have sex with | slang transitive | ||
hoin | Bavarian | verb | to (go) get, to fetch (to go somewhere and take something) | Bavarian Central transitive | ||
hoin | Bavarian | verb | to get (to acquire, buy) | Bavarian Central transitive | ||
hollt | Welsh | noun | cleft, cleavage, fissure, rift, fault, crack, crevice, slit, split | feminine masculine not-mutable | ||
hollt | Welsh | noun | something split, splinter | feminine masculine not-mutable | ||
horehound | English | noun | Any plant of the genus Marrubium. | countable uncountable | ||
horehound | English | noun | Any plant of the genus Marrubium. / especially, a herb of species (Marrubium vulgare, of the mint family, traditionally used as a cough remedy and to make a type of hard candy. | countable uncountable | ||
horehound | English | noun | Any plant of the genus Ballota. | countable uncountable | ||
horsewood | English | noun | A mimosoid tree found in the Caribbean and Latin America, Zygia latifolia, with crimson blossoms. Also other trees in Zygia. | archaic | ||
horsewood | English | noun | A tropical shrub or small tree related to citrus, Clausena anisata, with a fetid scent which has been compared to that of horse urine. | |||
horticultura | Portuguese | noun | horticulture (art or science of cultivating gardens) | feminine uncountable | ||
horticultura | Portuguese | noun | the cultivation of vegetables | feminine uncountable | ||
horvát | Hungarian | adj | Croatian (of or relating to Croatia, its people or language) | not-comparable | ||
horvát | Hungarian | noun | Croatian (person) | countable uncountable | ||
horvát | Hungarian | noun | Croatian (language) | countable uncountable | ||
hos | Middle English | adj | Hoarse; harsh-sounding. | |||
hos | Middle English | adj | Unclear-sounding; hard to detect. | rare | ||
hos | Middle English | noun | The state of being hoarse or an example of it. | rare uncountable | ||
hos | Middle English | pron | alternative form of whos (“whose”, genitive) | Late-Middle-English alt-of alternative rare | ||
hrífa | Icelandic | noun | rake | feminine | ||
hrífa | Icelandic | verb | to enchant, to carry away, to move someone | strong verb | ||
hrífa | Icelandic | verb | to become effective, to take effect | intransitive strong verb | ||
husting | English | noun | A platform where candidates in an election give speeches. | |||
husting | English | noun | An assembly, especially one of the retainers of a ruler. | historical | ||
hwēsijaną | Proto-Germanic | verb | to cause to wheeze | reconstruction | ||
hwēsijaną | Proto-Germanic | verb | to hiss | reconstruction | ||
härten | German | verb | to solidify, harden, become hard | weak | ||
härten | German | verb | to set, harden, make hard | weak | ||
häränsilmä | Finnish | noun | bullseye (centre of a target in darts and shooting competitions) | |||
häränsilmä | Finnish | noun | golden marguerite, yellow chamomile, Anthemis tinctoria | biology botany natural-sciences | ||
häränsilmä | Finnish | noun | sunny side up egg | |||
häränsilmä | Finnish | noun | raw yolk of an egg when used as ingredient in a dish | |||
häränsilmä | Finnish | noun | cat's ear (Hypochaeris) | |||
idade | Galician | noun | age (part of the duration of a being or thing between its beginning and any given time) | feminine | ||
idade | Galician | noun | specific period of a person's lifetime | feminine | ||
idade | Galician | noun | period, epoch, historical age | feminine | ||
impurity | English | noun | The condition of being impure; because of contamination, pollution, adulteration or insufficient purification. | countable uncountable | ||
impurity | English | noun | A component or additive that renders something else impure. | countable uncountable | ||
impurity | English | noun | A state of immorality or sin; especially the weakness of the flesh: inchastity. | countable uncountable | ||
infelice | Italian | adj | unhappy, miserable, bleak | |||
infelice | Italian | adj | unfortunate | |||
infelice | Italian | noun | A miserable person; a wretch. | feminine masculine | ||
infinity | English | noun | endlessness, unlimitedness, absence of a beginning, end or limits to size. | uncountable | ||
infinity | English | noun | A number that has an infinite numerical value that cannot be counted. | mathematics sciences | countable | |
infinity | English | noun | An idealised point which is said to be approached by sequences of values whose magnitudes increase without bound. | mathematical-analysis mathematics sciences topology | countable | |
infinity | English | noun | A number which is very large compared to some characteristic number. For example, in optics, an object which is much further away than the focal length of a lens is said to be "at infinity", as the distance of the image from the lens varies very little as the distance increases further. | uncountable | ||
infinity | English | noun | The symbol ∞. | countable uncountable | ||
ingat | Tagalog | noun | caution; carefulness | |||
ingat | Tagalog | noun | care; close attention | |||
ingat | Tagalog | noun | something kept for safekeeping | |||
ingat | Tagalog | noun | quality possessed | |||
ingat | Tagalog | noun | possession (as of firearms) | |||
ingat | Tagalog | intj | take care! | |||
iomagain | Scottish Gaelic | noun | anxiety, concern, worry | feminine | ||
iomagain | Scottish Gaelic | noun | doubt | feminine | ||
iomagain | Scottish Gaelic | noun | distress | feminine | ||
iomagain | Scottish Gaelic | noun | solicitude | feminine | ||
isip | Tagalog | noun | thinking; thought | |||
isip | Tagalog | noun | mind; intellect | |||
isip | Tagalog | noun | intelligence; talent | |||
isip | Tagalog | noun | idea; notion; understanding | |||
isip | Tagalog | noun | opinion | |||
isip | Tagalog | noun | common sense; judgement | |||
jakso | Finnish | noun | period (of time) | |||
jakso | Finnish | noun | episode (instalment of a drama told in parts, e.g. an episode of a radio or television series) | |||
jakso | Finnish | noun | passage (paragraph or section of text) | |||
jakso | Finnish | noun | term, period (subdivision of a year, shorter than the semester) | education | ||
jakso | Finnish | noun | period (on the periodic table) | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
jakso | Finnish | noun | period (single repetition of a periodic function or periodic sequence) | mathematics sciences | ||
jakso | Finnish | noun | clause nexus | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
jakso | Finnish | noun | (radio) frequency (a particular frequency for communication over the radio) | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | dated | |
jdw | Egyptian | noun | boy, youth, young man | |||
jdw | Egyptian | noun | crew, team | in-plural | ||
jdw | Egyptian | name | a male given name, Idu | |||
jdw | Egyptian | noun | alternative form of jꜣdw (“pestilence”) | alt-of alternative | ||
jdw | Egyptian | noun | a kind of bird or other flying animal | |||
jähmettyminen | Finnish | noun | verbal noun of jähmettyä / solidification, freezing (of a liquid, turning into a solid) | |||
jähmettyminen | Finnish | noun | verbal noun of jähmettyä / freezing (becoming motionless) | |||
jähmettyminen | Finnish | noun | verbal noun of jähmettyä / petrification (losing ability to move due to fear) | |||
jón | Hungarian | adj | Ionian (of or relating to Ionia, its people or language) | not-comparable | ||
jón | Hungarian | adj | Ionic, of an order of classical Greek architecture | architecture | not-comparable | |
jón | Hungarian | noun | Ionian (person) | countable uncountable | ||
jón | Hungarian | noun | Ionic, a sub-dialect of the Attic-Ionic dialectal group of Ancient Greek | countable uncountable | ||
jón | Hungarian | adj | superessive singular of jó | form-of singular superessive | ||
kaca | Sundanese | noun | page | |||
kaca | Sundanese | noun | glass | |||
kaca | Sundanese | noun | mirror | |||
kamgarn | Polish | noun | worsted (yarn made from wool) | inanimate masculine | ||
kamgarn | Polish | noun | worsted (fine smooth wool fabric) | inanimate masculine | ||
kamu | Turkish | adj | whole, solely | not-comparable obsolete | ||
kamu | Turkish | noun | public | |||
kamu | Turkish | noun | people | |||
kamu | Turkish | noun | all organs of government doing public service | collective | ||
karaisu | Finnish | noun | becoming hardened, becoming tougher, toughening up (of character, personality, etc.) | |||
karaisu | Finnish | noun | synonym of karkaisu | proscribed | ||
kasać | Old Polish | verb | to surround, encircle, to squeeze; to roll up | imperfective | ||
kasać | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include | imperfective | ||
kasać | Old Polish | verb | The meaning of this term is uncertain. Possibilities include: / to commit to something; to come to terms with something | imperfective | ||
kekatamu | Kapampangan | adj | our | inclusive possessive | ||
kekatamu | Kapampangan | pron | ours | inclusive possessive | ||
kekatamu | Kapampangan | pron | (to) us | inclusive oblique | ||
kidskin | English | noun | The skin or hide of a kid, i.e., a young goat. | countable uncountable | ||
kidskin | English | noun | The leather made from such skins. | countable uncountable | ||
kit out | English | verb | To provide with equipment. | UK transitive | ||
kit out | English | verb | To prepare a boat or vehicle for a voyage or journey. | UK transitive | ||
kit out | English | verb | To supply with or dress in a uniform, especially a sports kit. | UK transitive | ||
klapoûch | Polish | noun | synonym of szwab | derogatory masculine person | ||
klapoûch | Polish | noun | synonym of luteranin | derogatory masculine person | ||
klauzura | Polish | noun | enclosed religious order | Christianity | feminine | |
klauzura | Polish | noun | cloister (monastic life) | feminine | ||
kokak | Tagalog | intj | ribbit | |||
kokak | Tagalog | noun | croak | |||
kokak | Tagalog | noun | prostitute; whore | dated slang | ||
kokak | Tagalog | noun | frog; toad | obsolete | ||
komponentti | Finnish | noun | component | |||
komponentti | Finnish | noun | widget, control | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
korjaus | Finnish | noun | repair, overhaul (act or result of repairing something) | |||
korjaus | Finnish | noun | fix (repair or corrective action) | |||
korjaus | Finnish | noun | correction, revision (improving that which is incorrect or defective) | |||
korjaus | Finnish | noun | grading, altering (trimming, tailoring) | |||
korjaus | Finnish | noun | synonym of korjuu (“harvesting (of crops)”) | |||
korjaus | Finnish | noun | synonym of keräys (“gathering, collecting”) | |||
korjaus | Finnish | noun | correction (amount or quantity of something added or subtracted so as to correct) | mathematics sciences | ||
korjaus | Finnish | noun | ellipsis of taajuuskorjaus (“(audio) equalization”) | abbreviation alt-of ellipsis | ||
kraljica | Serbo-Croatian | noun | queen | |||
kraljica | Serbo-Croatian | noun | queen (chess) | |||
kraljica | Serbo-Croatian | noun | queen (card games) | |||
krus | Tagalog | noun | cross | |||
krus | Tagalog | noun | reverse side of a coin; tails | |||
krus | Tagalog | noun | cross marks or lines (as of a plus sign) | |||
kuba | Slovak | noun | a Cuban cigar | feminine | ||
kuba | Slovak | noun | a Cuban-style cigar | feminine | ||
kullero | Finnish | noun | globeflower (Trollius europaeus), a flowering plant of family Ranunculaceae, native to Europe and western Asia | |||
kullero | Finnish | noun | globeflower, any plant of the genus Trollius | |||
kulog | Tagalog | noun | thunder | |||
kulog | Tagalog | noun | sound like thunder | |||
kulog | Tagalog | noun | person whom one dislikes | colloquial | ||
kummissjoni | Maltese | noun | commission, committee, board (a body or group of people, officially tasked with carrying out a particular function) | feminine | ||
kummissjoni | Maltese | noun | commission (fee charged) | feminine | ||
kälp- | Tocharian B | verb | to find, obtain | |||
kälp- | Tocharian B | verb | to achieve, manage to do something | |||
kärn- | Tocharian B | verb | to hit, strike (also of drums) | |||
kärn- | Tocharian B | verb | to afflict with an illness, pain, or other condition | |||
ködösít | Hungarian | verb | to lay down a smoke screen | government military politics war | transitive | |
ködösít | Hungarian | verb | to try to mislead, obscure the truth, obfuscate | figuratively transitive | ||
lahjominen | Finnish | noun | verbal noun of lahjoa | form-of noun-from-verb | ||
lahjominen | Finnish | noun | verbal noun of lahjoa / bribery | |||
lam | Dutch | noun | lamb, the young of a sheep | neuter | ||
lam | Dutch | noun | the meat - or fleece/wool produce of a lamb; a dish prepared from lamb's meat | neuter | ||
lam | Dutch | noun | a gentle person, especially an innocent child | figuratively neuter | ||
lam | Dutch | adj | lame, unable to move, paralyzed | |||
lam | Dutch | adj | very drunk | informal | ||
lass | Swedish | noun | a load (amount transported at one time (on a cart, (open) trailer, or the like, or carried), also as an (informal) unit of measurement) | neuter | ||
lass | Swedish | noun | a load (large amount) | neuter | ||
lather, rinse, repeat | English | phrase | Indicating that an action or process was repeated, or needs to be repeated. | humorous informal often | ||
lather, rinse, repeat | English | phrase | Indicating that an action or process happens often and is futile. | informal sarcastic | ||
latte | English | noun | A drink of coffee made from espresso and steamed milk, generally topped with foam. | countable uncountable | ||
latte | English | noun | A similar drink, where the espresso is replaced with some other flavoring ingredient such as chai, maté or matcha (green tea). | countable uncountable | ||
latte | English | noun | A pillar capped by a hemispherical stone capital with the flat side facing up, used as building supports by the ancient Chamorro people and now used as a sign of Chamorro identity. | |||
lauhdutus | Finnish | noun | condensing (transforming from a gaseous state into a liquid state) | |||
lauhdutus | Finnish | noun | making more temperate (e.g. a climate) | |||
lehmä | Finnish | noun | cow (female of Bos primigenius taurus) | |||
lehmä | Finnish | noun | any female ruminant | in-compounds | ||
lehmä | Finnish | noun | heifer (ugly or objectionable woman) | derogatory | ||
lehti | Ingrian | noun | leaf | |||
lehti | Ingrian | noun | page | |||
lehti | Ingrian | noun | sheet | |||
lehti | Ingrian | noun | short for korvalehti (“auricle”) | abbreviation alt-of | ||
leão | Portuguese | noun | lion (mammal) | masculine | ||
leão | Portuguese | noun | lion | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | masculine | |
limpa | Swedish | noun | a loaf of bread | common-gender | ||
limpa | Swedish | noun | a carton (of cigarettes) | common-gender | ||
limpa | Swedish | noun | a roll (of snus) | common-gender nonstandard | ||
lingaw-lingaw | Cebuano | verb | to do something fun or for fun | |||
lingaw-lingaw | Cebuano | verb | to play for fun, not for winning | gambling games | ||
llygod | Welsh | noun | mice | collective feminine | ||
llygod | Welsh | noun | voles | collective feminine | ||
longan | English | noun | An evergreen tree, Dimocarpus longan, of the Sapindaceae family, native to southern China. | |||
longan | English | noun | The fruit from the longan tree. | |||
lopъ | Proto-Slavic | noun | smack, slap, spank | masculine reconstruction | ||
lopъ | Proto-Slavic | noun | gulping, swallowing | masculine reconstruction | ||
lopъ | Proto-Slavic | noun | plant, herb with large bulbous leaves | masculine reconstruction regional | ||
low tide | English | noun | The tide at its lowest level for a particular tidal cycle at a certain place. | countable uncountable | ||
low tide | English | noun | The time of day when the sea has receded to its lowest level. | countable uncountable | ||
lunar | English | adj | Of, pertaining to, or resembling the Moon (that is, Luna, the Earth's moon). | not-comparable | ||
lunar | English | adj | Shaped like a crescent moon; lunate. | not-comparable | ||
lunar | English | adj | Extremely high. | not-comparable | ||
lunar | English | adj | (Believed to be) influenced by the Moon, as in character, growth, or properties. | historical not-comparable | ||
lunar | English | adj | Of or pertaining to silver (which was symbolically associated with the Moon by alchemists). | alchemy chemistry natural-sciences physical-sciences pseudoscience | historical not-comparable | |
lunar | English | adj | Of or pertaining to travel through space between the Earth and the Moon, or exploration and scientific investigation of the Moon. | astronomy natural-sciences | not-comparable | |
lunar | English | noun | The middle bone of the proximal series of the carpus in the wrist, which is shaped like a half-moon. | anatomy medicine sciences | ||
lunar | English | noun | An observation of a lunar distance (“the angle between the Moon and another celestial body”), especially for establishing the longitude of a ship at sea. | nautical transport | ||
luvia | Ladino | noun | rain (condensed water falling from a cloud) | climatology meteorology natural-sciences | feminine | |
luvia | Ladino | noun | load; ton (of something) | feminine figuratively | ||
luvia | Ladino | verb | third-person singular present indicative of luviar | form-of indicative present singular third-person | ||
lymphatique | French | adj | lymphatic | anatomy medicine sciences | ||
lymphatique | French | adj | lethargic, listless, sluggish | |||
lämmittää | Finnish | verb | to warm, heat, heat up | transitive | ||
lämmittää | Finnish | verb | to reheat, warm over (to heat food after it has cooled off) | transitive | ||
léttúð | Icelandic | noun | frivolity, levity | feminine | ||
léttúð | Icelandic | noun | carelessness, negligence | feminine | ||
léttúð | Icelandic | noun | loose way of life | feminine | ||
líce | Old Czech | noun | cheek | neuter | ||
líce | Old Czech | noun | face | neuter | ||
líce | Old Czech | noun | front, face side | neuter | ||
líce | Old Czech | noun | direction | neuter | ||
macerare | Italian | verb | to macerate, to soak | transitive | ||
macerare | Italian | verb | to torment, to mortify, to distress | transitive | ||
maco | Catalan | adj | beautiful, pretty | |||
maco | Catalan | adj | nice, lovely | |||
maco | Catalan | verb | first-person singular present indicative of macar | first-person form-of indicative present singular | ||
magwr | Welsh | noun | rearer, fosterer | masculine | ||
magwr | Welsh | noun | breeder | masculine | ||
mai | Hausa | noun | oil, fat, grease | |||
mai | Hausa | noun | gasoline, petrol | |||
mainit | Tagalog | adj | hot; warm | |||
mainit | Tagalog | adj | warm (caring, of relation to another person) | figuratively | ||
mainit | Tagalog | adj | of great current interest; popular; controversial; trending | figuratively | ||
mainit | Tagalog | noun | hot water | |||
make known | English | verb | To announce (some information) generally. | transitive | ||
make known | English | verb | To disclose (a secret). | transitive | ||
manglabot | Bikol Central | verb | to create a hole, to bore a hole | |||
manglabot | Bikol Central | verb | to punch a ticket | |||
mattjō | Proto-West Germanic | noun | cutting tool, mattock, chisel, etc. | masculine reconstruction | ||
mattjō | Proto-West Germanic | noun | someone who cuts, stonecutter, butcher, etc. | masculine reconstruction | ||
megalomański | Polish | adj | megalomania, delusion of grandeur (psychopathological condition characterized by delusional fantasies of wealth, power, or omnipotence) | derogatory literary not-comparable relational | ||
megalomański | Polish | adj | megalomaniac (of, exhibiting, or affected with megalomania) | comparable derogatory literary | ||
memoryless | English | adj | Without a memory or memories. | not-comparable | ||
memoryless | English | adj | Of a probability distribution, such that any derived probability from a set of random samples is distinct and has no information (i.e. "memory") of earlier samples. | mathematics probability-theory sciences | not-comparable | |
mezun | Turkish | adj | graduated | education | ||
mezun | Turkish | adj | permitted; authorized, licensed | archaic | ||
mezzo-rilievo | English | noun | half-relief; a middle degree of relief in figures, between high and low relief | art arts | countable uncountable | |
mezzo-rilievo | English | noun | sculpture in this kind of relief | art arts | countable uncountable | |
mintáz | Hungarian | verb | to model, shape (to form into a particular shape) | transitive | ||
mintáz | Hungarian | verb | to pattern (to apply a design as decoration on a fabric) | transitive | ||
model | Albanian | noun | pattern | masculine | ||
model | Albanian | noun | example | masculine | ||
modulasi | Indonesian | noun | modulation: / the process of applying a signal to a carrier | natural-sciences physical-sciences physics | ||
modulasi | Indonesian | noun | modulation: / a change in key | entertainment lifestyle music | ||
modulasi | Indonesian | noun | modulation: / the variation and regulation of a population, physiological response, etc. | |||
moisir | French | verb | (to cause) to go mouldy, to moulder | ergative | ||
moisir | French | verb | to hang around, to gather dust | informal | ||
monolit | Polish | noun | monolith (large, single block of stone) | business construction manufacturing | inanimate masculine | |
monolit | Polish | noun | monolith (anything massive, uniform, and unmovable) | inanimate masculine | ||
mote | English | noun | A small particle; a speck. | |||
mote | English | verb | May or might. | archaic no-present-participle | ||
mote | English | verb | Must. | no-present-participle obsolete | ||
mote | English | verb | Forming subjunctive expressions of wish: may. | archaic no-present-participle | ||
mote | English | noun | A meeting for discussion. | obsolete | ||
mote | English | noun | A body of persons who meet for discussion, especially about the management of affairs. | obsolete | ||
mote | English | noun | A place of meeting for discussion. | obsolete | ||
mote | English | noun | A tiny computer for remote sensing; a component element of smartdust. | |||
motýlice | Czech | noun | damselfly | feminine | ||
motýlice | Czech | noun | female butterfly | feminine | ||
mukautuminen | Finnish | noun | verbal noun of mukautua / compliance with or deferral to something (as in, to societal norms); | |||
mukautuminen | Finnish | noun | verbal noun of mukautua / adaptation, adjustment, modification (adjusting oneself to fit something new such as ideas or situation) | |||
mustavalkoinen | Finnish | adj | black-and-white, monochrome | |||
mustavalkoinen | Finnish | adj | black and white (easily divided into diametrically opposing camps or schools of thought) | |||
màn | Vietnamese | noun | mosquito net | Northern Vietnam | ||
màn | Vietnamese | noun | curtain | |||
màn | Vietnamese | noun | screen | |||
màn | Vietnamese | classifier | performance | |||
màn | Vietnamese | classifier | night | |||
mō | Livonian | noun | ground | |||
mō | Livonian | noun | earth, soil | |||
mō | Livonian | noun | countryside | |||
nazvati | Serbo-Croatian | verb | to name | transitive | ||
nazvati | Serbo-Croatian | verb | to call (person) | transitive | ||
nazvati | Serbo-Croatian | verb | to call somebody by telephone | transitive | ||
necrophagia | English | noun | The consumption of dead flesh or carrion. | uncountable | ||
necrophagia | English | noun | The practice of feeding on (eating) corpses. | uncountable | ||
niedźwiedź | Old Polish | noun | bear (member of the family Ursidae) | animal-not-person masculine | ||
niedźwiedź | Old Polish | noun | scorpion (any of various arachnids of the order Scorpiones) | animal-not-person masculine | ||
noʻonoʻo | Hawaiian | noun | thought, reflection | |||
noʻonoʻo | Hawaiian | verb | to think, reflect | transitive | ||
noʻonoʻo | Hawaiian | verb | to consider | transitive | ||
obcy | Polish | adj | unfamiliar, strange, foreign (not known to someone) | noun-from-verb sometimes | ||
obcy | Polish | adj | strange, foreign (unrelated by blood) | |||
obcy | Polish | adj | foreign (not belonging) | |||
obcy | Polish | adj | foreign (belonging to a different culture, e.g. languages) | noun-from-verb sometimes | ||
obcy | Polish | adj | extraterrestrial, alien (not coming from Earth) | human-sciences literature media mysticism mythology philosophy publishing science-fiction sciences ufology | noun-from-verb | |
obcy | Polish | adj | unfamiliar, strange, foreign (atypical to something) | |||
oblik | Serbo-Croatian | noun | shape, form, figure | |||
oblik | Serbo-Croatian | noun | configuration | |||
odewrzeć | Old Polish | verb | to open (to make the inside of something accessible or allow for passage by moving from a shut position) | perfective | ||
odewrzeć | Old Polish | verb | to open (to spread; to expand into an open or loose position) | perfective | ||
odewrzeć | Old Polish | verb | to reveal, to disclose, to confess | perfective | ||
ogwu | Igala | noun | war, battle | |||
ogwu | Igala | noun | inheritance | |||
ogwu | Igala | noun | a feeling of jealousy between two people dating or married to the same person. (Usually referring to two co-wives) | idiomatic | ||
omslag | Swedish | noun | a cover (of for example a record, book, or magazine) | neuter | ||
omslag | Swedish | noun | a wrapping, an envelope (something that envelops) | neuter | ||
omslag | Swedish | noun | a (sudden) change (of a situation or the like) | neuter | ||
on the fly | English | adv | While in the air, without having touched the ground. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
on the fly | English | adv | Spontaneously or extemporaneously; done as one goes, or during another activity. | idiomatic not-comparable | ||
on the fly | English | adv | On the move. | not-comparable slang | ||
oprichnina | English | noun | The period of Russian history between 1565 and 1572 during which Tsar Ivan the Terrible instituted a domestic policy of secret police, mass repressions, public executions, and confiscation of land from Russian aristocrats. | historical uncountable | ||
oprichnina | English | noun | This domestic policy. | historical uncountable | ||
oscuro | Italian | adj | dark | |||
oscuro | Italian | adj | obscure | |||
oscuro | Italian | adj | gloomy, sombre | |||
oscuro | Italian | adj | humble | |||
oscuro | Italian | noun | darkness | masculine | ||
oscuro | Italian | verb | first-person singular present indicative of oscurare | first-person form-of indicative present singular | ||
osetiti | Serbo-Croatian | verb | to feel (become aware of through the skin; to use the sense of touch) | transitive | ||
osetiti | Serbo-Croatian | verb | to feel, sense (have a sensation of something without the use of touch, sight, hearing, smell, or taste) | transitive | ||
osetiti | Serbo-Croatian | verb | to feel (experience the consequences of) | transitive | ||
osetiti | Serbo-Croatian | verb | to feel (to have a special feeling or a reaction upon stimulus) | transitive | ||
osetiti | Serbo-Croatian | verb | to feel, know (think, believe, or have an impression concerning) | intransitive | ||
osetiti | Serbo-Croatian | verb | to feel, be feeling (be in a state of mind or a condition) | reflexive | ||
osvanuti | Serbo-Croatian | verb | to dawn (also figuratively) | intransitive | ||
osvanuti | Serbo-Croatian | verb | to appear suddenly | intransitive | ||
osvanuti | Serbo-Croatian | verb | to find oneself somewhere at dawn | intransitive | ||
overwicht | Dutch | noun | dominance, prevalence, ascendancy, superiority | neuter uncountable | ||
overwicht | Dutch | noun | excess weight | archaic neuter uncountable | ||
pace | English | noun | A step. / A step taken with the foot. | |||
pace | English | noun | A step. / The distance covered in a step (or sometimes two), either vaguely or according to various specific set measurements. | |||
pace | English | noun | A way of stepping. / A manner of walking, running or dancing; the rate or style of how someone moves with their feet. | |||
pace | English | noun | A way of stepping. / Any of various gaits of a horse, specifically a 2-beat, lateral gait. | |||
pace | English | noun | Speed or velocity in general. | |||
pace | English | noun | A measure of the hardness of a pitch and of the tendency of a cricket ball to maintain its speed after bouncing. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | ||
pace | English | noun | A group of donkeys. | collective | ||
pace | English | noun | A passage, a route. / One's journey or route. | obsolete | ||
pace | English | noun | A passage, a route. / A passage through difficult terrain; a mountain pass or route vulnerable to ambush etc. | obsolete | ||
pace | English | noun | A passage, a route. / An aisle in a church. | obsolete | ||
pace | English | adj | Describing a bowler who bowls fast balls. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable | |
pace | English | verb | To walk back and forth in a small distance. | |||
pace | English | verb | To set the speed in a race. | |||
pace | English | verb | To measure by walking. | |||
pace | English | prep | With all due respect to. | formal | ||
pace | English | noun | Easter. | |||
pagi | Esperanto | verb | to pay with (a payment) | transitive | ||
pagi | Esperanto | verb | to pay for (a debt) | transitive | ||
pagi | Esperanto | verb | to pay to (a recipient) | transitive | ||
pagi | Esperanto | verb | to pay | intransitive | ||
pagsuway | Tagalog | noun | act of disobedience | |||
pagsuway | Tagalog | noun | violation | |||
pando | Latin | verb | to spread or open (out), extend | conjugation-3 transitive | ||
pando | Latin | verb | to unfold or expand | conjugation-3 transitive | ||
pando | Latin | verb | to spread out to dry | conjugation-3 transitive | ||
pando | Latin | verb | to expose, narrate | conjugation-3 transitive | ||
pando | Latin | verb | to bend, curve anything | conjugation-1 transitive | ||
pando | Latin | verb | to bend (oneself) | conjugation-1 intransitive | ||
pando | Latin | adj | dative/ablative masculine/neuter singular of pandus | ablative dative form-of masculine neuter singular | ||
paralisia | Portuguese | noun | paralysis, palsy | medicine pathology sciences | feminine | |
paralisia | Portuguese | noun | paralysis, numbness, stagnation | feminine figuratively | ||
parat'ak | Proto-Finnic | verb | to improve | reconstruction | ||
parat'ak | Proto-Finnic | verb | to heal, to recover | reconstruction | ||
parrocchia | Italian | noun | parish | feminine | ||
parrocchia | Italian | noun | parish church | feminine | ||
patienter | French | verb | to be patient | |||
patienter | French | verb | to wait patiently | |||
peppermynte | Norwegian Bokmål | noun | peppermint, a plant (Mentha × piperita), or the oil or herb therefrom. | feminine masculine | ||
peppermynte | Norwegian Bokmål | noun | a peppermint, a sweet flavoured with peppermint oil | feminine masculine | ||
pils | Latvian | noun | palace (residence of a monarch or head of state; large, luxurious residence) | declension-6 feminine | ||
pils | Latvian | noun | castle (fortified building belonging to a king or nobleman) | declension-6 feminine | ||
pip to the post | English | verb | To overcome a strong competitor in a sporting event, especially by gaining a small advantage at the last decisive moment. | hobbies lifestyle sports | idiomatic | |
pip to the post | English | verb | To overcome a prominent competitor, gaining their position, especially by making a smart, sudden move. | idiomatic | ||
piska | Swedish | noun | a whip, a rope or thong or rod (used to exert control over animals or for corporal punishment) | common-gender | ||
piska | Swedish | verb | to whip; to hit with a whip. | |||
piska | Swedish | verb | to whip; to urge into action | figuratively | ||
planger | Portuguese | verb | to whine, cry | |||
planger | Portuguese | verb | to toll (of a bell) | |||
play-act | English | verb | To perform on stage; to act in a play. | intransitive | ||
play-act | English | verb | To play (a scene, role etc.); to act out. | transitive | ||
play-act | English | verb | To engage in pretence or insincere behavior, often in order to mislead someone or gain an advantage. | figuratively intransitive | ||
play-act | English | verb | To make a pretence of; to feign or simulate. | figuratively transitive | ||
plegōn | Proto-West Germanic | verb | to move | reconstruction | ||
plegōn | Proto-West Germanic | verb | to be involved, engage, practice | reconstruction | ||
pohjakerros | Finnish | noun | ground floor (floor of a building closest to ground level) | |||
pohjakerros | Finnish | noun | ground layer, bottom layer | biology natural-sciences | ||
polluo | Latin | verb | to soil, defile, pollute, stain, foul | conjugation-3 | ||
polluo | Latin | verb | to contaminate, violate, dishonor, desecrate, pollute, defile | conjugation-3 figuratively | ||
poster | English | noun | A picture of a celebrity, an event etc., intended to be attached to a wall. | |||
poster | English | noun | An advertisement to be posted on a pole, wall etc. to advertise something. | |||
poster | English | noun | One who posts a message. | Internet | ||
poster | English | noun | A shot that hits a goalpost, scoring one point. | informal | ||
poster | English | noun | A shot that hits a goalpost instead of passing into the goal. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | slang | |
poster | English | noun | A dunk over a defending player. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | ||
poster | English | verb | To decorate with posters. | transitive | ||
poster | English | noun | A posthorse. | dated | ||
poster | English | noun | A swift traveller; a courier. | archaic | ||
poudre | French | noun | dust | feminine obsolete | ||
poudre | French | noun | powder | feminine | ||
pour de bon | French | adv | for good (in a way that is conclusive and final) | informal | ||
pour de bon | French | adv | actually, really | |||
prenhe | Portuguese | adj | pregnant | feminine masculine | ||
prenhe | Portuguese | adj | knocked up, preggie, preggo | derogatory feminine masculine | ||
prirodoslovlje | Serbo-Croatian | noun | study of nature | |||
prirodoslovlje | Serbo-Croatian | noun | biology | |||
probacja | Polish | noun | probation (institutions and measures for the rehabilitation and prevention of crime) | feminine | ||
probacja | Polish | noun | probation, novitate (in some religious orders: the probationary period preceding the novitiate; also, the novitiate itself) | lifestyle religion | feminine | |
profunzime | Romanian | noun | depth | feminine | ||
profunzime | Romanian | noun | profundity | feminine | ||
przejezdny | Polish | adj | driveable, passable by wheeled vehicles | not-comparable | ||
przejezdny | Polish | adj | transient, available for a short time before (what/who the noun stands for) drives elsewhere | not-comparable | ||
przejezdny | Polish | noun | transient, traveller | masculine noun-from-verb person | ||
przycisnąć | Polish | verb | to press, to push (e.g. a button) | perfective transitive | ||
przycisnąć | Polish | verb | to press, to put the screws on, to pressure | figuratively perfective transitive | ||
przycisnąć | Polish | verb | to hug, to embrace | perfective transitive | ||
przycisnąć | Polish | verb | to press oneself | perfective reflexive | ||
przycisnąć | Polish | verb | to press each other | perfective reflexive | ||
prężność | Polish | noun | elasticity, resilience, flexibility | feminine | ||
prężność | Polish | noun | dynamicity, energy | feminine | ||
psychopharmacologic | English | adj | Of, pertaining to, or making use of psychopharmacology | not-comparable | ||
psychopharmacologic | English | adj | Of or pertaining to the interaction of drugs with the mind | not-comparable | ||
pèrrotchet | Norman | noun | parakeet | Jersey masculine | ||
pèrrotchet | Norman | noun | topgallant sail | nautical transport | Jersey masculine | |
quasimode | English | noun | A mode that remains activated only through some constant action on the part of the user, such as holding down a certain key on the keyboard. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
quasimode | English | noun | A linear combination of modes of the universe that corresponds to a cavity resonance. | natural-sciences physical-sciences physics | ||
quilles | French | noun | plural of quille | feminine form-of plural | ||
quilles | French | noun | skittles (games) | feminine plural | ||
rainmaker | English | noun | Someone or something that causes or attempts to cause rain to fall. / A medicine man, shaman, or the like, who seeks to induce rain through performing rituals, as in African or Native American cultures. | |||
rainmaker | English | noun | Someone or something that causes or attempts to cause rain to fall. / A person who seeks to induce rainfall through scientific methods, such as cloud seeding. | |||
rainmaker | English | noun | Someone or something that causes or attempts to cause rain to fall. | |||
rainmaker | English | noun | A person having the ability to generate business, raise funds, or otherwise engineer success for a company, organization, etc. | US figuratively informal | ||
rainmaker | English | noun | A batted ball that is hit very high into the air. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | informal | |
ramu | Sicilian | noun | A reddish-brown, malleable, ductile metallic element with high electrical and thermal conductivity, symbol Cu, and atomic number 29. | masculine uncountable | ||
ramu | Sicilian | noun | copper (metal) | chemistry natural-sciences physical-sciences | masculine | |
ramu | Sicilian | noun | The reddish-brown colour/color of copper. | masculine | ||
rapper | English | noun | One who, or that which, raps or knocks. / The knocker of a door. | |||
rapper | English | noun | One who, or that which, raps or knocks. / A swinging knocker for making signals at the mouth of a shaft. | business mining | historical | |
rapper | English | noun | One who, or that which, raps or knocks. / A spiritualistic medium who claims to receive communications from spirits in the form of knocking sounds. | |||
rapper | English | noun | A performer of rap music, or someone who raps in any form of music. | entertainment lifestyle music | ||
rapper | English | noun | A sword. | Scotland obsolete | ||
rapper | English | noun | A flexible strip of metal, 45-60cm long, with handles at each end, used for Northumbrian rapper sword dancing. | |||
rapper | English | noun | A mechanical, or later electric, signalling device formerly used in the mines of north-eastern England to signal to the engineman that the cages carrying men or coals up and down the shaft were ready to be raised or lowered. | |||
rapper | English | noun | A bold lie; a whopper. | colloquial dated | ||
rapper | English | noun | A loud oath. | colloquial dated | ||
rapprendere | Italian | verb | to condense, to solidify, to set | transitive | ||
rapprendere | Italian | verb | to thicken, to curdle | transitive | ||
rearguard action | English | noun | An offensive action by a rearguard. | government military politics war | ||
rearguard action | English | noun | A desperate attempt to forestall the inevitable. | figuratively | ||
recuperar | Portuguese | verb | to recover | transitive | ||
recuperar | Portuguese | verb | to restore, renovate (bring back to a previous condition, e.g. a building or painting) | transitive | ||
relocation | English | noun | The act of moving from one place to another. | countable uncountable | ||
relocation | English | noun | Renewal of a lease. | countable uncountable | ||
relocation | English | noun | The assigning of addresses to variables either at linkage editing, or at runtime. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable | |
rentgen | Czech | noun | X-ray | inanimate masculine | ||
rentgen | Czech | noun | röntgen (unit of radiation exposure) | inanimate masculine | ||
rievdat | Northern Sami | verb | to modify, to change | |||
rievdat | Northern Sami | verb | to convert, to transform | |||
rock bottom | English | noun | The very lowest possible level. | idiomatic uncountable | ||
rock bottom | English | noun | The lowest possible state in one’s life, whether mentally, socially, or otherwise; often, a period of extreme mental stress, homelessness, or rejection by all friends and family. | idiomatic uncountable | ||
rustless | English | adj | That does not rust; stainless. | not-comparable | ||
rustless | English | adj | Without rust; unrusted. | not-comparable | ||
rytietis | Lithuanian | noun | Oriental (person from the Orient) | |||
rytietis | Lithuanian | noun | easterner (native or inhabitant of the east of a region) | |||
saji | Old Javanese | noun | necessity, requisite. | |||
saji | Old Javanese | noun | offerings. | |||
sampurasun | Sundanese | intj | an interjection to call out someone when coming or visiting someone's house; "excuse me"; "is anybody home?" | |||
sampurasun | Sundanese | intj | an interjection to call out when meeting someone or a group of people; greetings!; hello! | |||
samyrkelag | Norwegian Nynorsk | noun | a cooperative; consumers’ co-operative | neuter | ||
samyrkelag | Norwegian Nynorsk | noun | a grocery store run by a cooperative | neuter | ||
sancire | Italian | verb | to sanction, to ratify (a pact) | transitive | ||
sancire | Italian | verb | to decree, to proclaim | transitive | ||
sancire | Italian | verb | to sanction, to consecrate (e.g. a custom) | figuratively transitive | ||
sastojak | Serbo-Croatian | noun | ingredient | |||
sastojak | Serbo-Croatian | noun | component (part) | |||
scagadh | Irish | noun | verbal noun of scag | form-of masculine noun-from-verb | ||
scagadh | Irish | noun | filtration | masculine | ||
scagadh | Irish | noun | refinement | masculine | ||
scagadh | Irish | noun | assortment | masculine | ||
scagadh | Irish | noun | critical examination | masculine | ||
scalinata | Italian | noun | staircase, stairway (especially of public spaces) | feminine | ||
scalinata | Italian | noun | flight of steps or stairs | feminine | ||
sceamh | Irish | noun | bark, yap | feminine | ||
sceamh | Irish | noun | yelp, squeal | feminine | ||
sceamh | Irish | verb | to bark, yap | intransitive | ||
sceamh | Irish | verb | to yelp, squeal | intransitive | ||
scialare | Italian | verb | to be extravagant; to spend money like water | intransitive | ||
scialare | Italian | verb | to dissipate, to squander (money) | transitive uncommon | ||
scian | Irish | noun | knife; knife-edged instrument; cleaver, chopper | feminine | ||
scian | Irish | noun | edge, side | feminine | ||
scollarsi | Italian | verb | to come unstuck, to come unglued, to detach | intransitive | ||
scollarsi | Italian | verb | to disintegrate, to fall apart (of companies, organizations, etc.) | figuratively intransitive | ||
scollarsi | Italian | verb | to wear low-cut clothing, to show cleavage | intransitive | ||
sempurna | Indonesian | adj | perfect; flawless | |||
sempurna | Indonesian | adj | complete | |||
senhorial | Portuguese | adj | manorial | feminine masculine | ||
senhorial | Portuguese | adj | seigniorial | feminine masculine | ||
sentiment | French | noun | a sentiment, general thought, sense or feeling | masculine | ||
sentiment | French | noun | an opinion | masculine | ||
seçmeli | Turkish | adj | optional | |||
seçmeli | Turkish | adj | permissive | |||
seçmeli | Turkish | adj | selective | |||
shila | Chickasaw | adj | dry | |||
shila | Chickasaw | verb | to dry | intransitive stative | ||
shila | Chickasaw | verb | to become dry | intransitive stative | ||
shoal | English | adj | Shallow. | archaic | ||
shoal | English | noun | A sandbank or sandbar creating a shallow. | |||
shoal | English | noun | A shallow in a body of water. | |||
shoal | English | verb | To arrive at a shallow (or less deep) area. | |||
shoal | English | verb | To cause a shallowing; to come to a more shallow part of. | transitive | ||
shoal | English | verb | To become shallow. | |||
shoal | English | noun | Any large number of persons or things. | |||
shoal | English | noun | A large number of fish (or other sea creatures) of the same species swimming together. | collective | ||
shoal | English | verb | To collect in a shoal; to throng. | |||
shuttlecock | English | noun | A lightweight object that is conical in shape with a cork or rubber-covered nose, used in badminton the way a ball is used in other racquet games. | countable | ||
shuttlecock | English | noun | The game of badminton. | dated uncountable | ||
shuttlecock | English | verb | To move rapidly back and forth. | |||
shuttlecock | English | verb | To send or toss back and forth; to bandy. | |||
singularité | French | noun | singularity; peculiarity, oddity | feminine | ||
singularité | French | noun | individuality; uniqueness | feminine | ||
singularité | French | noun | eccentricity | feminine | ||
singularité | French | noun | singularity | natural-sciences physical-sciences physics | feminine | |
singularité | French | noun | singularity | mathematics sciences | feminine | |
sinnen | German | verb | to think, to ponder, to cogitate | class-3 formal intransitive strong | ||
sinnen | German | verb | to direct one's thoughts to something, to plan, to intend | class-3 formal intransitive strong | ||
sinxelo | Galician | adj | simple | |||
sinxelo | Galician | adj | sincere | |||
sinxelo | Galician | adj | naive | |||
sinxelo | Galician | adj | slender, thin | |||
sirota | Czech | noun | orphanhood (state of being an orphan) | archaic feminine | ||
sirota | Czech | noun | orphan (someone whose parents have died) | archaic feminine poetic | ||
sisäpiiri | Finnish | noun | insiders (people that have special knowledge of the inner workings of an organization collectively) | |||
sisäpiiri | Finnish | noun | insiders (individuals with potential access to non-public information about the company) | business | ||
skameniti | Serbo-Croatian | verb | to petrify | reflexive transitive | ||
skameniti | Serbo-Croatian | verb | to astound, dumbfound, stupefy | figuratively reflexive transitive | ||
skobel | Polish | noun | hasp | inanimate masculine | ||
skobel | Polish | noun | staple (U-shaped metal fastener) | inanimate masculine | ||
skutkować | Polish | verb | to result in | imperfective intransitive | ||
skutkować | Polish | verb | to work (be effective) | imperfective intransitive | ||
składka | Polish | noun | contribution (amount of money given toward something) | feminine | ||
składka | Polish | noun | collection (gathering of money for a certain purpose) | feminine | ||
składka | Polish | noun | gathering (section, a group of bifolios, or sheets of paper, stacked together and folded in half) | arts bookbinding crafts hobbies lifestyle | feminine | |
składka | Polish | noun | make-up, composition, layout | feminine obsolete | ||
składka | Polish | noun | object resulting from folding | feminine obsolete rare | ||
slugger | English | noun | A boxer who tends to deliver hard punches. | boxing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | ||
slugger | English | noun | A batter who has a high percentage of extra base hits. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
slå i | Swedish | verb | to fasten by striking, to drive | |||
slå i | Swedish | verb | to bump, to hit (with force, often of a body part) | |||
slå i | Swedish | verb | to pour in | |||
slå i | Swedish | verb | to convince (of something false) | |||
slýchat | Czech | verb | iterative of slyšet | form-of imperfective iterative | ||
slýchat | Czech | verb | to hear | imperfective | ||
social engineering | English | noun | Use of numerical data to inform social programs. | human-sciences sciences social-science sociology | uncountable | |
social engineering | English | noun | Efforts to influence attitudes and social behaviors on a large scale, in order to produce desired characteristics in a target population. | political-science social-sciences | uncountable | |
social engineering | English | noun | The practice of tricking a user into giving, or giving access to, sensitive information, thereby bypassing most or all protection. | uncountable | ||
social engineering | English | verb | present participle and gerund of social engineer | form-of gerund participle present | ||
sombar | Ambonese Malay | noun | shadow | |||
sombar | Ambonese Malay | noun | protector, guardian | |||
sparkōn | Proto-West Germanic | verb | to spark | reconstruction | ||
sparkōn | Proto-West Germanic | verb | to sparkle | reconstruction | ||
spesiell | Norwegian Nynorsk | adj | special | |||
spesiell | Norwegian Nynorsk | adj | particular | |||
spodek | Polish | noun | saucer | inanimate masculine | ||
spodek | Polish | noun | synonym of piernat | inanimate masculine | ||
spodek | Polish | noun | motionless millstone on which a pole turns | inanimate masculine | ||
spreagthacht | Irish | noun | incitation, stimulation | feminine | ||
spreagthacht | Irish | noun | excitement | medicine sciences | feminine | |
stesheni | Swahili | noun | station (stopping place) | |||
stesheni | Swahili | noun | station (broadcaster) | |||
stimulate | English | verb | To encourage into action. | |||
stimulate | English | verb | To arouse an organism to functional activity. | |||
stinco | Italian | noun | shin | masculine | ||
stinco | Italian | noun | shinbone | masculine | ||
stinco | Italian | noun | shank | masculine | ||
stirare | Italian | verb | to iron | transitive | ||
stirare | Italian | verb | to stretch | transitive | ||
stirare | Italian | verb | to die | colloquial intransitive | ||
strippare | Italian | verb | to be high (on drugs) | intransitive slang | ||
strippare | Italian | verb | to guzzle or scoff | intransitive | ||
strippare | Italian | verb | to eat greedily, to wolf down food | intransitive | ||
stultification | English | noun | The process of stultifying. | countable uncountable | ||
stultification | English | noun | The state of being stultified. | countable uncountable | ||
suffisant | French | adj | sufficient; enough | |||
suffisant | French | adj | smug, vain, self-righteous | |||
suffisant | French | verb | present participle of suffire | form-of participle present | ||
sukeltaa | Finnish | verb | to dive (swim under water or jump into water) | intransitive | ||
sukeltaa | Finnish | verb | to dive, slide (decrease in amount or value, especially drastically) | business finance | figuratively intransitive | |
suloy | Tagalog | noun | sprouting; beginning growth (of plants) | |||
suloy | Tagalog | noun | shoot; bud; young growth | biology botany natural-sciences | ||
sultan | Dutch | noun | sultan, a Muslim ruler title | masculine | ||
sultan | Dutch | noun | a certain pastry | masculine | ||
suna | Hausa | noun | name | |||
suna | Hausa | noun | naming ceremony | |||
suna | Hausa | noun | the first price offered in bargaining | |||
suna | Hausa | noun | reputation | |||
suosia | Finnish | verb | to favor/favour | transitive | ||
suosia | Finnish | verb | to prefer | transitive | ||
suot | Tagalog | noun | clothing; clothes; what one is wearing | |||
suot | Tagalog | noun | entry into somewhere extremely tight or narrow (such as a hole, small opening, thick forest, etc.) | |||
suot | Tagalog | noun | insertion into a hole (as into the eye of a needle) | |||
suot | Tagalog | noun | wearing of clothes, footwear, eyeglasses, etc. | |||
suot | Tagalog | adj | presently worn (of clothes) | |||
supercargo | English | noun | Synonym of supracargo / An officer on board a merchant ship who is in charge of the cargo and its sale; also, if there are two of such officers, the senior one, the other being the subcargo. | nautical transport | historical | |
supercargo | English | noun | Synonym of supracargo / An agent or representative of a company in charge of its overseas business. | nautical transport | obsolete | |
supercargo | English | noun | Any overseer or superintendent; also, an agent or representative; or an intermediary; a go-between, a middleman. | figuratively | ||
swětły | Lower Sorbian | adj | light | |||
swětły | Lower Sorbian | adj | bright | |||
szarpać | Polish | verb | to jerk, tug, yank (pull something hard or suddenly) | imperfective transitive | ||
szarpać | Polish | verb | to tear off, to rip off | imperfective transitive | ||
szarpać | Polish | verb | to jolt, to lurch | imperfective intransitive usually | ||
szarpać | Polish | verb | to intensify, to get worse | imperfective intransitive usually | ||
szarpać | Polish | verb | to struggle, to wrestle | imperfective reflexive | ||
szarpać | Polish | verb | to yank oneself, to tug oneself | imperfective reflexive | ||
szarpać | Polish | verb | to splash out, to push the boat out | imperfective reflexive | ||
szarpać | Polish | verb | to harass, to torment | imperfective transitive | ||
szarpać | Polish | verb | to bother, to trouble | imperfective transitive | ||
szarpać | Polish | verb | to beat one another, to hit one another | imperfective reflexive | ||
szarpać | Polish | verb | to be torn, to be indecisive | imperfective reflexive | ||
szatański | Polish | adj | satanic, demonic (of, pertaining to, or resembling Satan) | lifestyle religion | relational | |
szatański | Polish | adj | diabolical, evil | lifestyle religion | ||
szatański | Polish | adj | Satan's (belonging to Satan) | lifestyle religion | ||
sävytys | Finnish | noun | dyeing (colouring with dye) | |||
sävytys | Finnish | noun | tinting | |||
sömnig | Swedish | adj | sleepy (feeling the need for sleep) | |||
sömnig | Swedish | adj | sleepy (without much activity, humdrum, etc.) | |||
súmaire | Irish | noun | sucker (someone or something that sucks) | masculine | ||
súmaire | Irish | noun | bloodsucker, vampire | masculine | ||
súmaire | Irish | noun | parasite, leech (useless person who gives nothing back) | masculine | ||
súmaire | Irish | noun | leech (annelid); (specifically) horse-leech (Haemopis sanguisuga) | masculine | ||
súmaire | Irish | noun | sinkhole, sump (hollow or pit) | geography geology natural-sciences | masculine | |
súmaire | Irish | noun | whirlpool (swirling body of water) | masculine | ||
súmaire | Irish | noun | slow, dilatory, listless person | masculine | ||
sēkla | Latvian | noun | seed, pip | biology botany natural-sciences | declension-4 feminine | |
sēkla | Latvian | noun | semen | declension-4 feminine | ||
tabingi | Tagalog | adj | unbalanced; unsymmetrical | |||
tabingi | Tagalog | adj | askew; awry; not straight | |||
tahkim | Indonesian | noun | appointment of judge | |||
tahkim | Indonesian | noun | judgment | |||
tattoo | English | noun | An image made on a body part, usually the skin with ink and a needle. | |||
tattoo | English | noun | A method of decorating a body part, usually the skin, by inserting colored substances under the surface with a sharp instrument (usually a solenoid-driven needle). | |||
tattoo | English | verb | To apply a tattoo to (someone or something). | |||
tattoo | English | verb | To hit the ball hard, as if to figuratively leave a tattoo on the ball. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | ||
tattoo | English | noun | A signal played five minutes before taps (lights out). | nautical transport | countable uncountable | |
tattoo | English | noun | A signal by drum or bugle ordering soldiers to return to their quarters. | government military politics war | countable uncountable | |
tattoo | English | noun | A military display or pageant. | government military politics war | countable uncountable | |
tattoo | English | verb | To tap rhythmically on, to drum. | |||
tattoo | English | noun | A pony of a certain breed from India. | |||
televisión | Spanish | noun | television (an electronic communication medium that allows the transmission of real-time visual images, and often sound) | feminine uncountable | ||
televisión | Spanish | noun | television set, TV set, television receiver, television, (colloquial) telly (a device for receiving television signals and displaying them in visual form) | countable feminine | ||
televisión | Spanish | noun | television (collectively, the programs broadcast via the medium of television) | feminine uncountable | ||
terminologie | French | noun | terminology (the set of terms actually used in any business, art, science, or the like; nomenclature; technical terms) | feminine | ||
terminologie | French | noun | terminology (the scientific study of such terms) | feminine | ||
tfuct | Tarifit | noun | sun | feminine | ||
tfuct | Tarifit | noun | the Sun | feminine | ||
tfuct | Tarifit | noun | heat | feminine | ||
think | English | verb | To ponder, to go over in one's mind. | transitive | ||
think | English | verb | To have (some statement) in one's mind; to say to oneself mentally. | transitive | ||
think | English | verb | To communicate to oneself in one's mind, to try to find a solution to a problem. | intransitive | ||
think | English | verb | To conceive of something or someone (usually followed by of; infrequently, by on). | intransitive | ||
think | English | verb | To be of opinion (that); to consider, judge, regard, or look upon (something) as. | transitive | ||
think | English | verb | To guess; to reckon; to believe while admittedly being uncertain. | transitive | ||
think | English | verb | To plan; to be considering; to be of a mind (to do something). | |||
think | English | verb | To presume; to venture. | |||
think | English | verb | Ellipsis of think so. | abbreviation alt-of ellipsis informal | ||
think | English | noun | An act of thinking; consideration (of something). | UK uncountable usually | ||
think | English | verb | To seem, to appear. | |||
tigpautang | Cebuano | noun | a person who lends money and charges interest, especially one who is not part of the official financial industry; a moneylender | |||
tigpautang | Cebuano | noun | a loanshark, a usurer; someone who lends money at exorbitant rates of interest | broadly | ||
tinemplahan | Cebuano | adj | flavored | |||
tinemplahan | Cebuano | adj | seasoned | |||
tinemplahan | Cebuano | adj | sugared | |||
tirer sur la corde | French | verb | to abuse of a situation, to take advantage of someone, of a service that someone offers | figuratively informal | ||
tirer sur la corde | French | verb | to overdo it, to burn the candle at both ends, to push one's luck | figuratively informal | ||
tom | Zuni | pron | Second person singular possessive (medial position) | |||
tom | Zuni | pron | Second person singular object | |||
toworpennes | Old English | noun | desolation, destruction | |||
toworpennes | Old English | noun | overthrow, subversion | |||
triangolazione | Italian | noun | triangulation | feminine | ||
triangolazione | Italian | noun | a pass between three players | hobbies lifestyle sports | feminine | |
trubbig | Swedish | adj | blunt, obtuse (not sharp) | |||
trubbig | Swedish | adj | obtuse; being between 90 and 180 degrees | |||
trubbig | Swedish | adj | obtuse | |||
trzcina | Polish | noun | reed (grass-like plant) | feminine | ||
trzcina | Polish | noun | reed (hollow stem of these plants used as a material for making furniture and mats) | feminine | ||
trzcina | Polish | noun | cane brake, reed bed (reed thickets) | biology ecology natural-sciences | feminine | |
trzcina | Polish | noun | reed cane formerly used as an instrument of punishment | feminine | ||
tummi | Faroese | noun | inch (2.615 cm) | masculine | ||
tummi | Faroese | noun | English inch (2.54 cm) | masculine | ||
tvar | Czech | noun | shape (appearance or outline) | inanimate masculine | ||
tvar | Czech | noun | shape (figure) | inanimate masculine | ||
twinkle | English | verb | To shine with a flickering light; to glimmer. | |||
twinkle | English | verb | To be bright with delight. | |||
twinkle | English | verb | To bat, blink or wink the eyes. | |||
twinkle | English | verb | To flit to and fro. | |||
twinkle | English | noun | A sparkle or glimmer of light. | |||
twinkle | English | noun | A sparkle of delight in the eyes. | |||
twinkle | English | noun | A flitting movement. | |||
twinkle | English | noun | A brief moment; a twinkling. | colloquial | ||
twinkle | English | noun | The female genitalia. | childish | ||
tôn | Welsh | noun | tone, sound | feminine | ||
tôn | Welsh | noun | tune, melody | feminine | ||
tętno | Polish | noun | pulse; heart rate; heartbeat (normally regular beat felt when arteries near the skin are depressed, caused by the heart pumping blood through them) | medicine physiology sciences | neuter | |
tętno | Polish | noun | pulse (focus of energy or vigour of an activity, place, or thing; feeling of bustle, busyness, or energy in a place) | neuter | ||
tīhaną | Proto-Germanic | verb | to show, point out | reconstruction | ||
tīhaną | Proto-Germanic | verb | to blame, accuse | reconstruction | ||
tīrīt | Latvian | verb | to clean (to make something clean, cleaner, e.g.,by scrubbing or washing it) | transitive | ||
tīrīt | Latvian | verb | to clean (to remove something undesirable, e.g. dirt, stains, etc., from something else) | transitive | ||
tīrīt | Latvian | verb | to clean (to separate unnecessary parts, elements from something, in order to prepare it for use, or for further processing) | transitive | ||
tīrīt | Latvian | verb | to clean (to free a territory, an organization, etc. from undesirable people) | transitive | ||
tīrīt | Latvian | verb | to clean, to steal | colloquial transitive | ||
uhri | Finnish | noun | victim (person who is harmed) / casualty (person suffering from injuries or who has been killed due to an accident or through an act of violence) | |||
uhri | Finnish | noun | victim (person who is harmed) / victim, mark, stiff, pigeon, patsy (person who is deceived) | |||
uhri | Finnish | noun | sacrifice, offering; sacrificial (as modifier) (something sacrificed) | |||
uhri | Finnish | noun | martyr (one who suffers greatly and/or constantly) | figuratively | ||
underkänna | Swedish | verb | to fail (give a failing grade) | |||
underkänna | Swedish | verb | to disapprove of, to reject | |||
ustanovljivati | Serbo-Croatian | verb | to found, establish | transitive | ||
ustanovljivati | Serbo-Croatian | verb | to find out, ascertain | transitive | ||
uważać | Polish | verb | to watch out, to take care, to look out (to be careful of) | imperfective intransitive | ||
uważać | Polish | verb | to watch out, to take care (to ensure nothing bad happens to someone or something) | imperfective intransitive | ||
uważać | Polish | verb | to pay attention (to focus on) | imperfective intransitive | ||
uważać | Polish | verb | to think, to consider (to be of the opinion) | imperfective intransitive | ||
uważać | Polish | verb | to consider, to regard, to take for | imperfective transitive | ||
uważać | Polish | verb | to regard, to respect | imperfective obsolete transitive | ||
uważać | Polish | verb | to consider (to think about) | imperfective intransitive obsolete | ||
uważać | Polish | verb | to observe, to see | Middle Polish imperfective intransitive | ||
uważać | Polish | verb | to consider oneself to be | imperfective reflexive | ||
uważać | Polish | verb | to notice; to realize | imperfective obsolete transitive | ||
uważać | Polish | verb | to weigh (to measure the weight of) | imperfective obsolete transitive | ||
užitek | Czech | noun | utility (utility theory) | economics sciences | inanimate masculine | |
užitek | Czech | noun | utility | inanimate masculine | ||
vainu | Finnish | noun | scent (odour of a game animal as a trace sensed by a predator) | |||
vainu | Finnish | noun | scent, sense of smell of an animal, especially of a hunting animal | |||
vainu | Finnish | noun | hunch, scent | figuratively | ||
vainu | Finnish | noun | nose (skill in recognizing valuable information) | |||
vechthaan | Dutch | noun | gamecock | literally masculine | ||
vechthaan | Dutch | noun | brawler | masculine | ||
vedäda | Veps | verb | to pull, to draw | |||
vedäda | Veps | verb | to carry | |||
vedäda | Veps | verb | to transport | |||
vedäda | Veps | verb | to lead, to direct | |||
vedäda | Veps | verb | to drive | |||
vedäda | Veps | verb | to draw out, to lay out | |||
vedäda | Veps | verb | to weigh | |||
vettura | Italian | noun | car | feminine | ||
vettura | Italian | noun | carriage (in a train) | feminine | ||
vettura | Italian | noun | coach | feminine | ||
vezzo | Italian | noun | habit, mannerism, quirk | masculine | ||
vezzo | Italian | noun | bad habit | masculine | ||
vezzo | Italian | noun | caress | masculine | ||
violon | Norman | noun | violin | Jersey masculine | ||
violon | Norman | noun | monkfish (Squatina squatina, syn. Rhina squatina) | Jersey masculine | ||
violon | Norman | noun | the tailboard finial on a Jersey horse van | Jersey masculine | ||
volbură | Romanian | noun | whirlwind, tornado | feminine | ||
volbură | Romanian | noun | whirlpool, eddy | feminine | ||
volbură | Romanian | noun | bindweed | feminine | ||
värma upp | Swedish | verb | to warm up (heat) | |||
värma upp | Swedish | verb | to warm up (in preparation for more vigorous physical activity) | |||
vítaskot | Icelandic | noun | seven-metre throw | ball-games games handball hobbies lifestyle sports | neuter | |
vítaskot | Icelandic | noun | free throw | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | neuter | |
výdrž | Czech | noun | endurance | feminine | ||
výdrž | Czech | noun | durability (of batteries) | feminine | ||
weald | Old English | noun | forest | masculine | ||
weald | Old English | noun | power | neuter | ||
weald | Old English | noun | authority | neuter | ||
weald | Old English | adj | powerful, mighty | |||
weald | Old English | adj | reigning, ruling, having authority | |||
weien | Luxembourgish | verb | to weigh, to measure the weight of | transitive | ||
weien | Luxembourgish | verb | to weigh, to have a certain weight | intransitive | ||
weien | Luxembourgish | verb | to consecrate, to hallow | Christianity | transitive | |
weodmonaþ | Old English | noun | the eighth month of the year according to the Anglo-Saxon calendar | |||
weodmonaþ | Old English | noun | August | |||
wyznaniowy | Polish | adj | denominational | not-comparable relational | ||
wyznaniowy | Polish | adj | denotive | not-comparable relational | ||
xelas | Northern Kurdish | adj | free, exempt | |||
xelas | Northern Kurdish | adj | finished, over, terminated | |||
yleiskieli | Finnish | noun | standard language (variety of a language used in public discourse) | human-sciences linguistics sciences | ||
yleiskieli | Finnish | noun | lingua franca | human-sciences linguistics sciences | ||
zajong | Hungarian | verb | to make lots of annoying noise | intransitive | ||
zajong | Hungarian | verb | to clamor (to express dissatisfaction or discontent; to influence by outcry) | archaic intransitive literary | ||
zakochanie | Polish | noun | verbal noun of zakochać | form-of neuter noun-from-verb | ||
zakochanie | Polish | noun | amorousness | neuter | ||
zameniti | Serbo-Croatian | verb | to exchange (currency, items etc.) | transitive | ||
zameniti | Serbo-Croatian | verb | to replace (duty, role, job, etc.) | transitive | ||
zameniti | Serbo-Croatian | verb | to mistake | transitive | ||
zampetta | Italian | noun | leg | feminine | ||
zampetta | Italian | noun | foot, paw | feminine | ||
zampetta | Italian | verb | inflection of zampettare: / third-person singular present indicative | form-of indicative present singular third-person | ||
zampetta | Italian | verb | inflection of zampettare: / second-person singular imperative | form-of imperative second-person singular | ||
zavet | Serbo-Croatian | noun | covenant | |||
zavet | Serbo-Croatian | noun | oath, promise | |||
zavet | Serbo-Croatian | noun | will, testament | |||
zavet | Serbo-Croatian | noun | alliance, league; law | archaic | ||
zeher | Serbo-Croatian | noun | poison; venom | archaic poetic regional | ||
zeher | Serbo-Croatian | noun | bitterness | archaic poetic regional | ||
zuiver | Dutch | adj | pure | |||
zuiver | Dutch | adj | clean, tidy | |||
zuiver | Dutch | adj | net (i.e. after expenses and taxes, when talking about profit, as in zuivere winst) | |||
zuiver | Dutch | adj | guiltless, clean (e.g. conscience) | |||
zuiver | Dutch | adj | in tune | entertainment lifestyle music | ||
zuiver | Dutch | adj | unbiased | mathematics sciences statistics | ||
zuiver | Dutch | intj | that's right, correct, exactly, agreed | Suriname colloquial | ||
zuiver | Dutch | verb | inflection of zuiveren: / first-person singular present indicative | first-person form-of indicative present singular | ||
zuiver | Dutch | verb | inflection of zuiveren: / second-person singular present indicative | form-of indicative present second-person singular | ||
zuiver | Dutch | verb | inflection of zuiveren: / imperative | form-of imperative | ||
zwicken | German | verb | to pinch | transitive weak | ||
zwicken | German | verb | to be tight (of a piece of garment) | intransitive weak | ||
änneren | Luxembourgish | verb | to change, to edit | transitive | ||
änneren | Luxembourgish | verb | to change, to become different | intransitive reflexive | ||
çoxluq | Azerbaijani | noun | majority | |||
çoxluq | Azerbaijani | noun | set | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
étique | French | adj | consumptive, tubercular | |||
étique | French | adj | skinny, thin | |||
étique | French | adj | shabby, poor | |||
útok | Czech | noun | attack | inanimate masculine | ||
útok | Czech | noun | forward line | hobbies lifestyle sports | inanimate masculine | |
Ņina | Latvian | name | a female given name from Russian of Latvian speakers | feminine | ||
Ņina | Latvian | name | A transliteration of the Russian female given name Ни́на (Nína) | feminine | ||
śnić | Polish | verb | to dream [with accusative ‘what’] (to envision as an imaginary experience (usually when asleep)) | imperfective transitive | ||
śnić | Polish | verb | to dream (to hope, to wish) | imperfective intransitive | ||
śnić | Polish | verb | to appear in a dream | imperfective reflexive | ||
śnić | Polish | verb | to be the subject of dreams | imperfective reflexive | ||
śnić | Polish | noun | alternative form of śnieć | alt-of alternative feminine | ||
γεννάω | Ancient Greek | verb | to beget, give birth to | |||
γεννάω | Ancient Greek | verb | to bring forth, produce, generate | |||
γραικύλος | Greek | noun | a Greek which is unworthy of the national traditions | |||
γραικύλος | Greek | noun | the deposed or decadent Greek | |||
γραικύλος | Greek | noun | a Greek submitted to strangers, foreign interests | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | hairy, shaggy | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | downy | usually | ||
δασύς | Ancient Greek | adj | with the hair on | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | thickly wooded, bushy | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | rough | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | cloudy | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | hoarse | |||
δασύς | Ancient Greek | adj | aspirated | |||
ενοικιάζω | Greek | verb | to rent out, to rent (as owner: to grant a lease in return for rent) | |||
ενοικιάζω | Greek | verb | to rent (as tenant: to take a lease of premises in exchange for rent) | |||
θνητός | Ancient Greek | adj | liable to death, mortal | |||
θνητός | Ancient Greek | adj | befitting mortals | |||
καθησυχάζω | Greek | verb | to reassure | transitive | ||
καθησυχάζω | Greek | verb | to calm down | intransitive | ||
κατούρημα | Greek | noun | peeing, pissing (the act of urinating) | colloquial uncountable | ||
κατούρημα | Greek | noun | urge to pee, urge to piss | broadly colloquial uncountable | ||
κημός | Ancient Greek | noun | muzzle put on a led horse | |||
κημός | Ancient Greek | noun | nosebag for horses | |||
κημός | Ancient Greek | noun | cloth used by bakers to cover the nose and the mouth | |||
κημός | Ancient Greek | noun | weely, a wicker vessel | |||
κημός | Ancient Greek | noun | funnel shaped top of the voting urn | |||
κημός | Ancient Greek | noun | female ornament | |||
νεύω | Ancient Greek | verb | to nod, beckon, as a sign | |||
νεύω | Ancient Greek | verb | to nod or bow in token of assent | |||
νεύω | Ancient Greek | verb | to grant, promise, assure | |||
νεύω | Ancient Greek | verb | to nod, bend forward | |||
νεύω | Ancient Greek | verb | to incline, slope, tend | |||
νεύω | Ancient Greek | verb | to decline, fall away, diminish | figuratively | ||
παρακινώ | Greek | verb | to egg on, to encourage, to urge | transitive | ||
παρακινώ | Greek | verb | to motivate (of circumstances: to animate; to propel; to cause to take action) | transitive | ||
συμπράσσω | Ancient Greek | verb | to help to do, assist | |||
συμπράσσω | Ancient Greek | verb | to join in revenging | |||
χάνω | Greek | verb | to lose | |||
χάνω | Greek | verb | to miss, not have | |||
Стикс | Bulgarian | name | Styx, moon of Pluto | astronomy natural-sciences | ||
Стикс | Bulgarian | name | Styx | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek | |
Токусима | Russian | name | Tokushima (a prefecture of Japan) | |||
Токусима | Russian | name | Tokushima (the capital city of Tokushima Prefecture, Japan) | |||
автопилот | Bulgarian | noun | autopilot | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | ||
автопилот | Bulgarian | noun | autopilot (doing something out of habit or intuition or without thinking) | figuratively | ||
амур | Russian | noun | cupid (representation of the god Cupid as a boy with a bow and arrow) | |||
амур | Russian | noun | handsome boy | figuratively | ||
амур | Russian | noun | love affairs | colloquial dated plural plural-only | ||
амур | Russian | noun | amur (carp-like fish) | |||
баница | Macedonian | noun | banitsa (type of pie) | |||
баница | Macedonian | noun | wife of a ban (ban = title) | |||
берлога | Russian | noun | lair, burrow, den, cave (for bears) | |||
берлога | Russian | noun | crib, pad | figuratively humorous | ||
буксовать | Russian | verb | to skid, to spin around without traction (of a car or its wheels) | |||
буксовать | Russian | verb | to stall, to be in a gridlock | colloquial figuratively | ||
власний | Ukrainian | adj | own, personal | |||
власний | Ukrainian | adj | proper | |||
власний | Ukrainian | adj | eigen- | linear-algebra mathematics sciences | ||
відповідальний | Ukrainian | adj | responsible, answerable, accountable, liable (having the duty or ability to be held to account) | |||
відповідальний | Ukrainian | adj | responsible (conducting oneself in a reliable, trustworthy manner) | |||
голландець | Ukrainian | noun | Dutchman (male from the Netherlands) | |||
голландець | Ukrainian | noun | Hollander (male from Holland) | |||
гъэщӏэгъуэн | Kabardian | adj | interesting | |||
гъэщӏэгъуэн | Kabardian | adj | stunning, astounding, overwhelming | |||
двое | Belarusian | det | two | |||
двое | Belarusian | det | two of... | |||
женски | Macedonian | adj | woman, women | relational | ||
женски | Macedonian | adj | women's | |||
женски | Macedonian | adj | female (sex) | |||
женски | Macedonian | adj | feminine | grammar human-sciences linguistics sciences | feminine | |
женски | Macedonian | adj | womanly | |||
женски | Macedonian | adv | in a female way | |||
житьё | Russian | noun | life | colloquial uncountable | ||
житьё | Russian | noun | existence | colloquial uncountable | ||
запліднення | Ukrainian | noun | verbal noun of заплідни́ти pf (zaplidnýty) and заплідни́тися pf (zaplidnýtysja) / fecundation, fertilization | |||
запліднення | Ukrainian | noun | verbal noun of заплідни́ти pf (zaplidnýty) and заплідни́тися pf (zaplidnýtysja) / impregnation | |||
заполнять | Russian | verb | to fill (something to the end) | |||
заполнять | Russian | verb | to fill in, to fill out (a form or a document) | |||
земний | Ukrainian | adj | earth (attributive), earth's, terraneous, terrestrial | relational | ||
земний | Ukrainian | adj | earthly | |||
изкуствен | Bulgarian | adj | artificial | |||
изкуствен | Bulgarian | adj | false, fake, imitation | |||
изкуствен | Bulgarian | adj | unnatural, forced | |||
каяться | Russian | verb | to repent (to feel sorrow or regret for what one has done or omitted to do) | |||
каяться | Russian | verb | to confess (to admit to the truth, particularly in the context of sins or crimes committed) | |||
корень | Russian | noun | root | anatomy biology botany human-sciences linguistics medicine natural-sciences sciences | figuratively | |
корень | Russian | noun | root, radical | arithmetic mathematics sciences | ||
крениться | Russian | verb | to tilt, to tip, to list | intransitive | ||
крениться | Russian | verb | passive of крени́ть (krenítʹ) | form-of passive | ||
кукумявка | Bulgarian | noun | little owl (bird of genus Athene), screech owl (bird of genus Megascops) | |||
кукумявка | Bulgarian | noun | squeaky woman (who is prone to complain and to growl) | figuratively | ||
локш | Russian | noun | lie, falsehood | slang | ||
локш | Russian | noun | failure; futility | slang | ||
локш | Russian | noun | hopeless affair, no-win affair | slang | ||
локш | Russian | noun | emptiness in the soul | slang | ||
лъб | Bulgarian | noun | skull, cranium (of vertebrates) | dated | ||
лъб | Bulgarian | noun | shell, pod (of nuts, mast, acorn) | dated regional | ||
любителка | Bulgarian | noun | female equivalent of люби́тел (ljubítel): female fan, female lover (of a subject, not a person) | feminine form-of | ||
любителка | Bulgarian | noun | female equivalent of люби́тел (ljubítel): female amateur | feminine form-of | ||
мещанин | Russian | noun | petty bourgeois, petit bourgeois (member of a social estate in the Russian Empire comprising the urban lower middle class) | historical | ||
мещанин | Russian | noun | Philistine, narrow-minded person | figuratively | ||
наворачивать | Russian | verb | to wind (something) up, to wrap (something) up circularly | imperfective | ||
наворачивать | Russian | verb | to heap up (a large quantity of something, in a disorderly way) | |||
наворачивать | Russian | verb | to overcomplicate (something), to make (something) overly convoluted | colloquial | ||
наворачивать | Russian | verb | to make a mess of (something), to do (something undesirable or erroneous) | |||
наворачивать | Russian | verb | to eat a lot of (something) | |||
наплести | Russian | verb | to weave | |||
наплести | Russian | verb | to blather, to jabber | perfective | ||
натягиваться | Russian | verb | to stretch, to be or become taut or elastic | intransitive | ||
натягиваться | Russian | verb | passive of натя́гивать (natjágivatʹ) | form-of passive | ||
нога | Pannonian Rusyn | noun | leg | feminine | ||
нога | Pannonian Rusyn | noun | foot | feminine | ||
отравляться | Russian | verb | to poison oneself | |||
отравляться | Russian | verb | to get poisoned | |||
отравляться | Russian | verb | to have a food poisoning | |||
отравляться | Russian | verb | passive of отравля́ть (otravljátʹ) | form-of passive | ||
переработка | Russian | noun | processing, treatment | |||
переработка | Russian | noun | remaking, revision, revised version | |||
переработка | Russian | noun | overtime work | |||
пламя | Russian | noun | flame | |||
пламя | Russian | noun | blaze | |||
подавать | Russian | verb | to give, to proffer, to pass | |||
подавать | Russian | verb | to serve | |||
подавать | Russian | verb | to pitch, to serve, to pass | hobbies lifestyle sports | ||
подавать | Russian | verb | to give alms | |||
правдив | Bulgarian | adj | truthful | |||
правдив | Bulgarian | adj | honest, just | |||
превладавати | Serbo-Croatian | verb | to prevail over, overcome | ambitransitive | ||
превладавати | Serbo-Croatian | verb | to spread, gain ground, become prevalent; to predominate | intransitive | ||
північно-східний | Ukrainian | adj | northeastern | |||
північно-східний | Ukrainian | adj | northeasterly (chiefly of a wind: coming from the northeast) | |||
раздирать | Russian | verb | to tear up | colloquial | ||
раздирать | Russian | verb | to tear (apart), to rend, to split | |||
решётчатый | Russian | adj | lattice | relational | ||
решётчатый | Russian | adj | latticed, slatted | |||
роз'єднання | Ukrainian | noun | verbal noun of роз'єдна́ти pf (rozʺjednáty) and роз'єдна́тися pf (rozʺjednátysja): / disconnection, disjunction, separation | uncountable | ||
роз'єднання | Ukrainian | noun | verbal noun of роз'єдна́ти pf (rozʺjednáty) and роз'єдна́тися pf (rozʺjednátysja): / disunification, disunion | uncountable | ||
русалия | Bulgarian | noun | festival/ritual game performed in the Pentecost week | arts folklore history human-sciences literature media publishing sciences | ||
русалия | Bulgarian | noun | feminine spirit, nymph (bringers of dew and fertility) | broadly | ||
санитарный | Russian | adj | sanitary, sanitization | |||
санитарный | Russian | adj | medical | |||
сей | Bashkir | adj | wet, damp, soggy | |||
сей | Bashkir | adj | half-baked (of bread, pastry) | |||
сей | Bashkir | adj | raw | |||
сера | Russian | noun | sulphur, sulfur | |||
сера | Russian | noun | brimstone | |||
сера | Russian | noun | earwax, cerumen | |||
сера | Russian | adj | short feminine singular of се́рый (séryj) | feminine form-of short-form singular | ||
соискание | Russian | noun | competition | dated | ||
соискание | Russian | noun | gaining, winning, obtaining | dated | ||
соискание | Russian | noun | presentation of a work in order to receive a title or money | |||
соискание | Russian | noun | desire to receive a title or money for a work so presented | |||
солнечный | Russian | adj | sun; solar | relational | ||
солнечный | Russian | adj | sunny | |||
спрашивать | Russian | verb | to ask (to ask a question of) | |||
спрашивать | Russian | verb | to ask for, to request, to demand | |||
спрашивать | Russian | verb | to call to account, to hold accountable, to make answer (for), to confront, to challenge, to question | |||
спускати | Ukrainian | verb | to lower, to let down (to allow to descend) | transitive | ||
спускати | Ukrainian | verb | to drop, to pull down (:garment from oneself) | transitive | ||
спускати | Ukrainian | verb | to launch, to lower (:boat onto the water) | transitive | ||
спускати | Ukrainian | verb | to let loose, to unleash (:animals) | transitive | ||
спускати | Ukrainian | verb | to drain, to let out, to release (:fluid) | transitive | ||
спускати | Ukrainian | verb | to lower (to reduce the degree, intensity, strength, etc., of) | colloquial transitive | ||
спускати | Ukrainian | verb | to let off (to forgive and not punish) | colloquial transitive | ||
стираться | Russian | verb | to be obliterated/effaced, to rub away, to become obliterated | |||
стираться | Russian | verb | passive of стира́ть (stirátʹ) | form-of passive | ||
стираться | Russian | verb | to wash | |||
стираться | Russian | verb | passive of стира́ть (stirátʹ) | form-of passive | ||
ся̄ббрэ | Kildin Sami | verb | to hunt together | obsolete | ||
ся̄ббрэ | Kildin Sami | verb | to live together | obsolete | ||
табель | Russian | noun | table | |||
табель | Russian | noun | timeboard | |||
табель | Russian | noun | time sheet, time card | |||
табель | Russian | noun | school progress record | |||
табель | Russian | noun | table (in the expression та́бель о ра́нгах (tábelʹ o rángax, “table of ranks”)) | |||
тишь | Russian | noun | quiet, silence | uncountable | ||
тишь | Russian | noun | calm | uncountable | ||
трепыхать | Russian | verb | to thrash around | |||
трепыхать | Russian | verb | to quiver, to flutter | |||
трепыхать | Russian | verb | to beat, to flap | |||
трън | Bulgarian | noun | prickle, thorn, prong (pointy appendage) | |||
трън | Bulgarian | noun | thistle, bristle (prickly plant) | |||
тэлькоӵыш | Udmurt | noun | lynx, Eurasian lynx (Lynx lynx) | dialectal | ||
тэлькоӵыш | Udmurt | noun | European pine marten (Martes martes) | dialectal | ||
умудриться | Russian | verb | to become wiser | |||
умудриться | Russian | verb | to manage to, to contrive to (to succeed in doing something difficult) | colloquial | ||
умудриться | Russian | verb | to manage to (to do something that could easily have been avoided) | colloquial ironic | ||
умудриться | Russian | verb | passive of умудри́ть (umudrítʹ) | form-of passive | ||
чиҥичэрул | Northern Yukaghir | noun | getting dark | |||
чиҥичэрул | Northern Yukaghir | noun | being late | |||
шестипалый | Russian | adj | six-fingered | no-comparative | ||
шестипалый | Russian | adj | six-toed | no-comparative | ||
эмгек | Southern Altai | noun | work, labours | |||
эмгек | Southern Altai | noun | creep | |||
համբալ | Armenian | noun | porter, carrier of loads, hamal | dialectal | ||
համբալ | Armenian | noun | unskilled laborer, drudge | colloquial derogatory | ||
համբալ | Armenian | noun | used as an insult | colloquial derogatory | ||
հարց | Armenian | noun | question | |||
հարց | Armenian | noun | question, issue; problem | |||
հարց | Armenian | noun | matter (of), question (of) | |||
նիզակ | Old Armenian | noun | lance, spear | |||
նիզակ | Old Armenian | noun | shaft of the lance or spear | broadly | ||
նիզակ | Old Armenian | noun | shield with a spear-like point in the center | |||
պատահական | Armenian | adj | accidental | |||
պատահական | Armenian | adj | random | |||
պատահական | Armenian | adv | accidentally | |||
պատահական | Armenian | adv | randomly | |||
ջուր | Old Armenian | noun | water | |||
ջուր | Old Armenian | noun | liquid, watery | |||
ռոճիկ | Armenian | noun | wage, salary | |||
ռոճիկ | Armenian | noun | daily sustenance, ration | dated | ||
آشپز | Persian | noun | cook | |||
آشپز | Persian | noun | chef | |||
استبدل | Arabic | verb | to accept in exchange | |||
استبدل | Arabic | verb | to exchange | |||
استبدل | Arabic | verb | to replace, substitute | |||
برقرار | Persian | adj | established | |||
برقرار | Persian | adj | enduring, lasting | |||
بغل | Persian | noun | hug | Dari Iran Tajik | ||
بغل | Persian | noun | armpit | Classical-Persian Tajik obsolete | ||
بغل | Persian | noun | lap | Tajik | ||
بولمق | Old Anatolian Turkish | verb | to find | transitive | ||
بولمق | Old Anatolian Turkish | verb | to stir up, to mix up | transitive | ||
بولمق | Old Anatolian Turkish | verb | to mix, to scramble | transitive | ||
بولمق | Old Anatolian Turkish | verb | to shake | transitive | ||
بولمق | Old Anatolian Turkish | verb | alternative form of اُولْمَقْ (olmaq, “to be”) | alt-of alternative | ||
جزر | Arabic | noun | carrots | collective uncountable | ||
جزر | Arabic | verb | to slaughter | transitive | ||
جزر | Arabic | verb | to kill, to butcher (an animal) | |||
جزر | Arabic | noun | verbal noun of جَزَرَ (jazara, “slaughter”) | form-of noun-from-verb | ||
جزر | Arabic | noun | slaughter | |||
جزر | Arabic | noun | butchering | |||
جزر | Arabic | verb | to fall; to ebb (of water) | intransitive | ||
جزر | Arabic | noun | verbal noun of جَزَرَ (jazara, “ebb”) | form-of noun-from-verb | ||
جزر | Arabic | noun | ebb (of the sea) | |||
جزر | Arabic | noun | plural of جَزِيرَة (jazīra) | form-of plural | ||
روبرو | Persian | prep | face-to-face | |||
روبرو | Persian | prep | facing | |||
شتا | South Levantine Arabic | noun | rain | |||
شتا | South Levantine Arabic | noun | winter | |||
عقبة | South Levantine Arabic | noun | obstacle, hindrance, difficulty | |||
عقبة | South Levantine Arabic | noun | pass, steep mountain road | |||
كوكب | Arabic | noun | star | dated | ||
كوكب | Arabic | noun | planet | |||
كوكب | Arabic | noun | leucoma | |||
كوكب | Arabic | noun | spear of a wide and jagged blade | |||
ماذا | Arabic | pron | what | interrogative pronoun | ||
ماذا | Arabic | pron | what on earth | |||
مَنٛز | Kashmiri | postp | in, inside of | |||
مَنٛز | Kashmiri | postp | within, among, between | |||
مَنٛز | Kashmiri | postp | into | |||
ناشی | Persian | adj | resulting, arising | |||
ناشی | Persian | adj | unskilled, novice | |||
ناشی | Persian | noun | novice, noob | |||
نواختن | Persian | verb | to caress; to fondle | |||
نواختن | Persian | verb | to play (a musical instrument) | |||
چاماشیر | Ottoman Turkish | noun | underwear, undergarment, underclothes, any garment worn underneath others, especially one worn next to the skin | |||
چاماشیر | Ottoman Turkish | noun | linen, domestic textiles, such as tablecloths, bedding, or towels, etc., that are made of linen or similar fabrics | |||
چاماشیر | Ottoman Turkish | noun | laundry, laundering, the washing of clothing and other textiles and, more broadly, their drying and ironing as well | |||
ہندو | Urdu | noun | Hindu, a follower of Hinduism | |||
ہندو | Urdu | noun | Indian | obsolete | ||
ہواء | Punjabi | noun | air | |||
ہواء | Punjabi | noun | wind | |||
ܐܟܚܕܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adv | simultaneously; at a time, at the same time, at once; both | |||
ܐܟܚܕܐ | Assyrian Neo-Aramaic | adv | together | |||
आपात | Hindi | noun | falling down | |||
आपात | Hindi | noun | emergency, crisis | |||
उदन् | Sanskrit | noun | water | |||
उदन् | Sanskrit | noun | wave | |||
कसे | Marathi | adj | of what sort, of what kind | |||
कसे | Marathi | adv | how | |||
कसे | Marathi | adv | like what, in which manner | |||
पाजणे | Marathi | verb | to make or give to drink, suckle, to feed a liquid | transitive | ||
पाजणे | Marathi | verb | to whet, sharpen | transitive | ||
राजा | Marathi | noun | king, monarch, sovereign, ruler | |||
राजा | Marathi | noun | king | board-games card-games cards chess games | ||
रुष् | Sanskrit | root | to hurt, injure, kill | morpheme | ||
रुष् | Sanskrit | root | to be hurt, offended | morpheme | ||
रुष् | Sanskrit | root | to be vexed, cross or angry | morpheme | ||
सलीब | Hindi | noun | the cross, on which Jesus Christ was crucified | Christianity | ||
सलीब | Hindi | noun | crucifix | |||
অকাজ | Bengali | noun | unnecessary action, useless work | |||
অকাজ | Bengali | noun | a mischievous act, a misdeed | |||
অক্ষুভিত | Bengali | adj | unperturbed, undisturbed | |||
অক্ষুভিত | Bengali | adj | tranquil, unwavering | |||
অগোচর | Bengali | adj | beyond one's sense or perception, imperceptible | |||
অগোচর | Bengali | adj | invisible | |||
অগোচর | Bengali | adj | unknown, unknowable, unobserved | |||
ওলা | Assamese | verb | emerge | intransitive | ||
ওলা | Assamese | verb | come out | intransitive | ||
ওলা | Assamese | verb | be ready (wearing cloth, makeup etc) | intransitive | ||
কাম | Bengali | noun | work, task, labour | |||
কাম | Bengali | noun | job, employment | |||
কাম | Bengali | noun | function, purpose | |||
কাম | Bengali | noun | usage, value | |||
ਅੰਤਰ | Punjabi | noun | interior, inside | |||
ਅੰਤਰ | Punjabi | noun | difference | |||
ਅੰਤਰ | Punjabi | noun | distance, interval | |||
ਖਲਕ | Punjabi | noun | creation (act) | |||
ਖਲਕ | Punjabi | noun | creation (all things created) | collective | ||
ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | mimicry, imitation | |||
ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | disguise, masquerade, fancy dress | |||
ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | folk drama | |||
ਸਾਂਗ | Punjabi | noun | spear | |||
કેમ | Gujarati | adv | how, in what state or condition | |||
કેમ | Gujarati | adv | why, for what reason, purpose or cause | |||
ஆமை | Tamil | noun | tortoise | |||
ஆமை | Tamil | noun | turtle | |||
ஆமை | Tamil | noun | a fan of actor Ajith | derogatory | ||
காவல் | Tamil | noun | watch, guard, protection, preservation, police | |||
காவல் | Tamil | noun | custody, imprisonment | |||
காவல் | Tamil | noun | jail | |||
అస్త్రము | Telugu | noun | a weapon, a sword, a missile | |||
అస్త్రము | Telugu | noun | an arrow or other missile discharged with a magic formula, and hence working miraculously | |||
ലിംഗം | Malayalam | noun | penis | anatomy medicine sciences | ||
ലിംഗം | Malayalam | noun | gender, grammatical gender (only nouns are inflected by gender in Malayalam. ) | grammar human-sciences linguistics sciences | ||
กระทู้ | Thai | noun | bamboo trunk used in making a fence. | |||
กระทู้ | Thai | noun | (หนอน~) owlet moth. | biology natural-sciences zoology | ||
กระทู้ | Thai | noun | principle; principal matter; subject matter. | archaic | ||
กระทู้ | Thai | noun | concept, theme; subject, topic. | |||
กระทู้ | Thai | noun | thread. | Internet | ||
ดึง | Thai | verb | to pull. | |||
ดึง | Thai | verb | to pick (a string instrument). | dated | ||
เกลือ | Thai | noun | salt; table salt. | |||
เกลือ | Thai | noun | salt compound. | chemistry natural-sciences physical-sciences | ||
เกลือ | Thai | noun | worthless prize (e.g. from gacha). | colloquial | ||
เดิน | Thai | verb | to move on or as if on foot: to walk, to step, to run, to flow, etc. | |||
เดิน | Thai | verb | to cause to go or move, to set in motion: to run, to operate, to propel, to steer, to carry (out, on, etc), to drive, to direct, etc. | |||
เดิน | Thai | verb | to install. | |||
เดิน | Thai | verb | to be in motion; to be in operation. | |||
เดิน | Thai | verb | to travel; to journey. | |||
เดิน | Thai | verb | to provide the service of, usually as a business. | |||
เดิน | Thai | verb | to visit in order to inspect or examine; to inspect or examine on the spot or on site. | archaic | ||
เดิน | Thai | verb | to carry or bring, usually as a messenger. | archaic | ||
เดิน | Thai | verb | to chant or recite, usually in a continuous manner. | archaic | ||
เทียบ | Thai | verb | to bring, come, or place alongside, close to, or near (someone or something) | |||
เทียบ | Thai | verb | to compare | |||
เทียบ | Thai | verb | to prepare | |||
เทียบ | Thai | verb | to taste any edible thing (food, medicine, etc.) so as to detect any unfavourable substance (poison, impurity, etc.) in that thing, before allowing it to be presented to someone | |||
เทียบ | Thai | classifier | Classifier for a set of traditional Chinese drugs. | |||
เทียบ | Thai | noun | invitation card; invitation letter | colloquial | ||
เยื่อ | Thai | noun | membrane; pellicle. | |||
เยื่อ | Thai | noun | waste; litter; garbage. | archaic | ||
ဗဂဲ | Mon | noun | cat. | |||
ဗဂဲ | Mon | noun | cat's eye (gemstone). | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to sniff up | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to be mixed up, be confused, be jumbled up, be unclear, be untidy | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to be tangled | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to interfere | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to be crowded | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to be a crook, be a rascal | |||
ရှုပ် | Burmese | verb | to be mischievous | |||
ရှုပ် | Burmese | adj | complicated | |||
ရှုပ် | Burmese | adj | rascally, roguish | |||
მანქანა | Georgian | noun | machine | |||
მანქანა | Georgian | noun | car, automobile | |||
ღალატი | Georgian | noun | treachery, treason | uncountable | ||
ღალატი | Georgian | noun | infidelity (in marriage) | uncountable | ||
ხანჭელი | Laz | adj | semi-ripe (of fruit) | |||
ხანჭელი | Laz | adj | green | neologism | ||
ጠሊ | Ge'ez | noun | goat-child, kid | |||
ጠሊ | Ge'ez | noun | goat | |||
បួង | Khmer | verb | to make a knot or bun (of the hair), tie, lace up | |||
បួង | Khmer | verb | to squeeze, clench (the fist) | |||
បួង | Khmer | verb | roll up (of an elephant's trunk) | |||
បួង | Khmer | verb | to seize, catch hold of | |||
បួង | Khmer | verb | to eat greedily | |||
បួង | Khmer | verb | to pray or wish for (something), to implore | |||
ἄγχι | Ancient Greek | adv | near, nigh | poetic | ||
ἄγχι | Ancient Greek | adv | near, nigh / like, resembling | poetic | ||
ἄγχι | Ancient Greek | adv | near, nigh | poetic | ||
ἔκπληξις | Ancient Greek | noun | consternation, terror | |||
ἔκπληξις | Ancient Greek | noun | consternation, terror / mental disturbance, passion | |||
ἴονθος | Ancient Greek | noun | root of a hair, downy hair | |||
ἴονθος | Ancient Greek | noun | eruption on the face, which accompanies the first growth of the beard | |||
ἵζω | Ancient Greek | verb | to cause to sit, seat, place | transitive | ||
ἵζω | Ancient Greek | verb | to set up | aorist first-person transitive | ||
ἵζω | Ancient Greek | verb | to sit, sit down | intransitive | ||
ἵζω | Ancient Greek | verb | to sit still, be quiet | intransitive | ||
ἵζω | Ancient Greek | verb | to sink | intransitive | ||
ἵζω | Ancient Greek | verb | to settle down | intransitive | ||
ὑποτελής | Ancient Greek | adj | subject to paying taxes, tributary | |||
ὑποτελής | Ancient Greek | adj | taxable | |||
あの人 | Japanese | pron | he, she, that person over there (third person singular) | |||
あの人 | Japanese | pron | he, she, that person both of us know (third person singular) | |||
あの人 | Japanese | pron | my husband, partner (of a female speaker) | |||
それ | Japanese | pron | that (near the addressee) / that one (near the addressee) | deictically | ||
それ | Japanese | pron | that (near the addressee) / the one we are talking about (either the speaker or the addressee knows) | anaphorically | ||
それ | Japanese | pron | that (near the addressee) | |||
それ | Japanese | pron | that of (used only in writing) | |||
それ | Japanese | intj | Used to call someone's attention to something; there!, look! | |||
それ | Japanese | intj | Used to stir someone to action or fire oneself up; go on!, let's go!, right!, here goes!, come on! | |||
それ | Japanese | adv | 其れ: probably | Classical Japanese | ||
どうでも | Japanese | adv | anyway, anyhow | |||
どうでも | Japanese | adv | by all means, at any cost | |||
ながら | Japanese | particle | while, during, while doing (verb) | |||
ながら | Japanese | particle | though, notwithstanding | |||
ながら | Japanese | particle | both (doing verb) | |||
スーツ | Japanese | noun | a suit (set of clothes) | |||
スーツ | Japanese | noun | alternative form of スート (sūto, “suit”) (set of cards distinguished by color and emblems) | alt-of alternative | ||
丈人 | Chinese | noun | father-in-law (wife's father) | |||
丈人 | Chinese | noun | venerable old man | archaic | ||
丈人 | Chinese | noun | head of a household; family head; patriarch | archaic | ||
丈人 | Chinese | noun | one's husband | archaic | ||
丈人 | Chinese | noun | paternal grandfather (one's father's father) | archaic | ||
乖張 | Chinese | adj | stubborn and unreasonable; obstinate | |||
乖張 | Chinese | adj | unfavourable; adverse | |||
亭亭 | Chinese | adj | towering; standing straight; standing upright | |||
亭亭 | Chinese | adj | far; distant | |||
亭亭 | Chinese | adj | lofty; unsullied | |||
亭亭 | Chinese | adj | alternative form of 婷婷 (tíngtíng) | alt-of alternative | ||
偶然 | Chinese | adj | accidental; coincidental; by chance; random; fortuitous | |||
偶然 | Chinese | adv | accidentally; coincidentally; by chance; fortuitously | |||
偶然 | Chinese | adv | occasionally; randomly | |||
元宵 | Chinese | noun | night of the fifteenth day of the first lunar month; Lantern Festival | |||
元宵 | Chinese | noun | sticky rice dumplings (tangyuan), traditionally consumed during the Lantern Festival | |||
写 | Japanese | character | photograph, copy, replicate, reproduce, transcribe | kanji shinjitai | ||
写 | Japanese | character | be photographed | kanji shinjitai | ||
写 | Japanese | character | describe | kanji shinjitai | ||
初生之犢 | Chinese | phrase | newborn calf | idiomatic literally | ||
初生之犢 | Chinese | phrase | simple or daring young person | figuratively idiomatic | ||
升等 | Chinese | verb | to go up a grade or rank | |||
升等 | Chinese | verb | to have one's cabin class upgraded. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | Taiwan | |
嗜好 | Chinese | noun | special interest; hobby; indulgence; addiction | |||
嗜好 | Chinese | verb | to be specially interested in; to indulge in; to be addicted to | |||
坯 | Chinese | character | unburnt pottery and bricks; base; blank; mold | |||
坯 | Chinese | character | adobe; unburnt brick | |||
坯 | Chinese | character | unfinished product; semifinished product | dialectal figuratively | ||
坯 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
夷 | Korean | character | hanja form of 이 (“barbarian”) | form-of hanja | ||
夷 | Korean | character | hanja form of 이 (“flat; level; smooth”) | form-of hanja | ||
嫪 | Chinese | character | to long for, to pine for | |||
嫪 | Chinese | character | a surname | |||
嫪 | Chinese | character | to envy | |||
室 | Chinese | character | room (in a building or house); chamber | |||
室 | Chinese | character | room (in a building or house); chamber / apartment number; flat number | specifically | ||
室 | Chinese | character | family; household; clan | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | family member; dependent | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | family member; dependent / wife | in-compounds literary specifically | ||
室 | Chinese | character | family member; dependent / wife / to take a wife | in-compounds literary obsolete specifically | ||
室 | Chinese | character | organ (part of an organism) shaped like a chamber; body cavity; ventricle | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | work unit; administrative unit | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | court; dynasty | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | home; house | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | office | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | coffin pit; grave | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | scabbard; sheath | in-compounds literary | ||
室 | Chinese | character | Encampment (a Chinese constellation near Pegasus) | astronomy natural-sciences | ||
座位 | Japanese | noun | seat | |||
座位 | Japanese | noun | posing of sitting | |||
座位 | Japanese | noun | sitting sex position | |||
徂 | Chinese | character | to go; to reach | literary | ||
徂 | Chinese | character | past | literary past | ||
徂 | Chinese | character | alternative form of 殂 (cú, “to die”) | alt-of alternative literary | ||
徂 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
披 | Chinese | character | to drape; to wrap around; to put on (over one's shoulders) | |||
披 | Chinese | character | to open; to unfurl; to unroll; to spread out | |||
披 | Chinese | character | to split open; to crack | |||
披 | Chinese | character | to hang down; to hang loose (of one's hair, etc.) | |||
披 | Chinese | character | wide and flat utensil woven with bamboo used for drying things | Hokkien | ||
披 | Chinese | character | a surname | |||
披 | Chinese | character | silk ribbon on both sides of a hearse | historical | ||
披 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
拼圖 | Chinese | verb | to piece together a picture (as in a jigsaw) | |||
拼圖 | Chinese | noun | jigsaw; jigsaw puzzle | |||
拼圖 | Chinese | noun | facial composite; identikit; police sketch | |||
気を付けて | Japanese | phrase | Watch yourself, be careful, literally, "keep your health" | |||
気を付けて | Japanese | phrase | take care (used when parting) | |||
清涼 | Chinese | adj | cool; refreshing | |||
清涼 | Chinese | adj | scanty (of clothing); scantily clad; thinly dressed | especially euphemistic sometimes | ||
溜冰 | Chinese | verb | to skate on ice | verb-object | ||
溜冰 | Chinese | verb | to roller-skate | verb-object | ||
溜冰 | Chinese | verb | to smoke methamphetamine | slang verb-object | ||
濘 | Chinese | character | mud | |||
濘 | Chinese | character | miry, muddy, stagnant | |||
特色 | Japanese | noun | special characteristic, distinguishing feature | |||
特色 | Japanese | noun | non-CMYK color, which must be created using a mixture of colors | media printing publishing | ||
琴瑟 | Chinese | noun | the qin and the se (traditional Chinese zither-like instruments) | entertainment lifestyle music | ||
琴瑟 | Chinese | noun | marital harmony | figuratively | ||
甪仔 | Chinese | noun | cheat; trickster; impostor; cheater; swindler | Hokkien | ||
甪仔 | Chinese | noun | animal nearing its mature period | Taiwanese-Hokkien | ||
甲士 | Chinese | noun | soldiers clad in armor | archaic | ||
甲士 | Chinese | noun | soldiers (in general) | archaic | ||
異人 | Chinese | noun | extraordinary person (referring to a supernatural being or an immortal) | dated | ||
異人 | Chinese | noun | another person | literary | ||
瘦 | Chinese | character | thin; slender; skinny | |||
瘦 | Chinese | character | lean | |||
瘦 | Chinese | character | to lose weight; to become thin | |||
瘦 | Chinese | character | alternative form of 㾪 | Hokkien Puxian-Min Teochew alt-of alternative | ||
眼看 | Chinese | verb | to look on passively; to watch helplessly | |||
眼看 | Chinese | verb | to see; to watch (something that is happening) | |||
眼看 | Chinese | adv | soon; in a moment | |||
研 | Chinese | character | to grind; to rub; to sharpen | |||
研 | Chinese | character | to investigate; to study; to research | |||
研 | Chinese | character | short for 研究生 (yánjiūshēng, “postgraduate studies or student”) | abbreviation alt-of | ||
研 | Chinese | soft-redirect | no-gloss | |||
秋葉 | Japanese | name | a placename, especially | |||
秋葉 | Japanese | name | a placename, especially: / short for 秋葉原 (Akihabara): a commercial district in Tokyo known for its market in electronics and popular culture | abbreviation alt-of colloquial | ||
秋葉 | Japanese | name | a surname | |||
秋葉 | Japanese | name | a female given name | |||
秋葉 | Japanese | name | a placename, especially of a district in Niigata Prefecture | |||
秋葉 | Japanese | name | a surname | |||
秋葉 | Japanese | name | a female given name | |||
秋葉 | Japanese | noun | autumn leaves | |||
秋葉 | Japanese | name | a male or female given name | |||
紙牌 | Chinese | noun | playing card (a card used in card games) | |||
紙牌 | Chinese | noun | Western playing card (a card in the standard 52-card deck) | specifically | ||
紙牌 | Chinese | noun | one of the Four Color Cards | specifically | ||
組織 | Japanese | noun | organization (a group of people with a purpose) | |||
組織 | Japanese | noun | system (a group of people) | |||
組織 | Japanese | noun | tissue (a group of similar cells that function together to do a specific job) | biology natural-sciences | ||
組織 | Japanese | verb | to organize something | |||
經籍 | Chinese | noun | classic books; classic texts | literary | ||
經籍 | Chinese | noun | books | usually | ||
經籍 | Chinese | noun | books / antique book; ancient text | specifically usually | ||
繭子 | Chinese | noun | silkworm cocoon | colloquial regional | ||
繭子 | Chinese | noun | callus | |||
膝蓋骨 | Chinese | noun | patella; kneecap | |||
膝蓋骨 | Chinese | noun | knee joint | Hakka | ||
茶園 | Chinese | noun | tea plantation | |||
茶園 | Chinese | noun | tea garden (place where tea and soft drinks are served) | |||
茶園 | Chinese | noun | theater | dated | ||
菜堂 | Chinese | noun | dining room in a Buddhist temple | Quanzhou Taiwanese-Hokkien Xiamen | ||
菜堂 | Chinese | noun | Buddhist nunnery | Jinjiang-Hokkien Xiamen | ||
菠蘿 | Chinese | noun | pineapple (plant, fruit) | |||
菠蘿 | Chinese | noun | pineapple; hand grenade; explosive | Cantonese Hong-Kong slang | ||
萬山 | Chinese | name | Wanshan (a district of Tongren, Guizhou, China) | |||
萬山 | Chinese | name | Wanshan Town (name of various towns in China) | |||
萬山 | Chinese | noun | market | Penang-Hokkien | ||
補丁 | Chinese | noun | patch (material used to mend a weak point in a garment) | |||
補丁 | Chinese | noun | patch (file used to fix a programming bug) | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ||
跌跤 | Chinese | verb | to trip and fall; to fall down | |||
跌跤 | Chinese | verb | to take the fall; to suffer a setback | figuratively | ||
踵 | Chinese | character | heel | |||
踵 | Chinese | character | to follow | |||
踵 | Chinese | character | to visit; to call on | |||
通透 | Chinese | adj | penetrating; incisive | |||
通透 | Chinese | adj | bright and well-ventilated | |||
通透 | Chinese | adj | unimpeded; unblocked | Min Southern | ||
鄙劣 | Chinese | adj | meager; mean; shallow | literary usually | ||
鄙劣 | Chinese | adj | poor; inferior; substandard; low-grade | literary | ||
鄙劣 | Chinese | adj | mean; base; despicable; nasty | literary | ||
鄙劣 | Chinese | pron | I; me | humble literary | ||
離心 | Chinese | verb | to be at odds with the community or the leadership; to not be of the same mind | |||
離心 | Chinese | verb | to recede from the centre | |||
離心 | Chinese | verb | to centrifugate | |||
離心 | Chinese | verb | to perform an eccentric repetition | hobbies lifestyle sports weightlifting | ||
面懵 | Chinese | adj | looking stupid | Cantonese | ||
面懵 | Chinese | adj | embarrassing | Cantonese | ||
餅炟 | Vietnamese | noun | chữ Nôm form of bánh rán / A deep-fried glutinous rice ball in northern Vietnamese cuisine, filled with mung bean paste, scented with jasmine flower essence, and doused in syrup. | |||
餅炟 | Vietnamese | noun | chữ Nôm form of bánh rán / dorayaki | |||
黃 | Translingual | character | Kangxi radical #201, ⿈. | |||
黃 | Translingual | character | Shuowen Jiezi radical №486 | |||
금 | Korean | noun | gold (Au) (in general and as an element); golden... | |||
금 | Korean | noun | amount of money (written before the amount) | |||
금 | Korean | noun | short for 금요일(金曜日) (geumyoil, “Friday”) | abbreviation alt-of | ||
금 | Korean | suffix | money | morpheme | ||
금 | Korean | noun | crack, fissure, fracture | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 金: gold; money | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 釒 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 今: this; at present | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 禁: prohibition | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 錦: brocade | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 琴: geomungo, a six-stringed Korean zither | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 禽: birds; winged animals | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 襟 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 衾 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 擒 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 衿 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 芩 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 檎 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 昑 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 妗 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 噤 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 嶔 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 笒 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 唫 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 鍂 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 琻 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 紟 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 琹 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 顉 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 菳 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 赺 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㯲 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 噙 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 僸 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 耹 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 鈙 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 凎 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 澿 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 砛 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 黅 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 庈 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 惍 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 搇 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 肣 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 蠄 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㱽 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 鵭 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䶖 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 鐢 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㾣 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䃢 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 坅 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 蚙 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 軡 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 靲 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㲐 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㕋 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䑤 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䫴 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 齽 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䋮 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䦦 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㦗 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㩒 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 㱈 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䔷 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䥅 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䥆 | |||
금 | Korean | syllable | More information(eumhun reading: 쇠 금 (soe geum)) (MC reading: 金 (MC kim))(MC reading: 釒)(eumhun reading: 이제 금 (ije geum)) (MC reading: 今 (MC kim))(eumhun reading: 금할 금 (geumhal geum)) (MC reading: 禁 (MC kim|kimH))(eumhun reading: 비단 금 (bidan geum)) (MC reading: 錦 (MC kimX))(eumhun reading: 거문고 금 (geomun'go geum)) (MC reading: 琴 (MC gim))(eumhun reading: 날짐승 금 (naljimseung geum)) (MC reading: 禽 (MC gim))(MC reading: 襟 (MC kim))(MC reading: 衾 (MC khim))(MC reading: 擒 (MC gim))(MC reading: 衿 (MC kim))(MC reading: 芩 (MC gim))(MC reading: 檎 (MC gim))(MC reading: 昑)(MC reading: 妗 (MC tsyhem|xem|xeam))(MC reading: 噤 (MC gimX|gimH))(MC reading: 嶔 (MC khim))(MC reading: 笒 (MC dzrim|gimH))(MC reading: 唫 (MC ngim|gimX))(MC reading: 鍂)(MC reading: 琻)(MC reading: 紟 (MC gimH))(MC reading: 琹)(MC reading: 顉 (MC khim|khimX|ngomX))(MC reading: 菳 (MC khim))(MC reading: 赺)(MC reading: 㯲 (MC kimH))(MC reading: 噙)(MC reading: 僸 (MC ngimX|kimH))(MC reading: 耹 (MC gim))(MC reading: 鈙 (MC gimH))(MC reading: 凎)(MC reading: 澿 (MC gim))(MC reading: 砛)(MC reading: 黅 (MC kim))(MC reading: 庈 (MC gim))(MC reading: 惍)(MC reading: 搇 (MC khjimH))(MC reading: 肣 (MC hom|homX))(MC reading: 蠄)(MC reading: 㱽 (MC gim|trimX))(MC reading: 鵭 (MC gim))(MC reading: 䶖 (MC gimH))(MC reading: 鐢)(MC reading: 㾣)(MC reading: 䃢)(MC reading: 坅 (MC khjimX))(MC reading: 蚙)(MC reading: 軡)(MC reading: 靲 (MC gim))(MC reading: 㲐)(MC reading: 㕋 (MC gim))(MC reading: 䑤)(MC reading: 䫴 (MC gimX|himH))(MC reading: 齽 (MC gimH))(MC reading: 䋮)(MC reading: 䦦)(MC reading: 㦗 (MC kim))(MC reading: 㩒 (MC gim))(MC reading: 㱈)(MC reading: 䔷 (MC ging|gim))(MC reading: 䥅)(MC reading: 䥆)(MC reading: 䌝) / 䌝 | |||
낮잡다 | Korean | verb | to estimate low, to underrate | |||
낮잡다 | Korean | verb | to look down upon, to belittle | |||
스카우트 | Korean | noun | scout (act of scouting) | |||
스카우트 | Korean | noun | scout (member of the scout movement) | |||
인물 | Korean | noun | the physical figure of a person | |||
인물 | Korean | noun | a person of importance | |||
적대 | Korean | noun | hostility; enmity | |||
적대 | Korean | noun | The lowest social class in North Korean society. | North-Korea | ||
틀 | Korean | noun | frame, framework | |||
틀 | Korean | noun | model, pattern | |||
틀 | Korean | noun | mould, die | |||
틀 | Korean | noun | device, machine | |||
틀 | Korean | noun | formalism, formality | |||
틀 | Korean | noun | pattern (in taekwon-do) | |||
홍진 | Korean | noun | dust (kicked up by vehicles and horses) | archaic literary | ||
홍진 | Korean | noun | bustling places | archaic figuratively | ||
(computing) A construct that serves to mediate access to another object. | wrapper | English | noun | Something that is wrapped around something else as a cover or protection: a wrapping. | ||
(computing) A construct that serves to mediate access to another object. | wrapper | English | noun | An outer garment; a loose robe or dressing gown. | ||
(computing) A construct that serves to mediate access to another object. | wrapper | English | noun | One who, or that which, wraps. | ||
(computing) A construct that serves to mediate access to another object. | wrapper | English | noun | A construct, such as a class or module, that serves to mediate access to another. | ||
(computing) A construct that serves to mediate access to another object. | wrapper | English | noun | a startup that sells technology that it largely does not itself make | derogatory | |
(figurative) primary effort | thrust | English | noun | An attack made by moving the sword parallel to its length and landing with the point. | fencing government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | countable uncountable |
(figurative) primary effort | thrust | English | noun | A push, stab, or lunge forward (the act thereof.) | countable uncountable | |
(figurative) primary effort | thrust | English | noun | The force generated by propulsion, as in a jet engine. | countable uncountable | |
(figurative) primary effort | thrust | English | noun | The primary effort; the goal. | countable figuratively uncountable | |
(figurative) primary effort | thrust | English | verb | To make advance with force. | intransitive | |
(figurative) primary effort | thrust | English | verb | To force something upon someone. | transitive | |
(figurative) primary effort | thrust | English | verb | To push out or extend rapidly or powerfully. | transitive | |
(figurative) primary effort | thrust | English | verb | To push or drive with force; to shove. | transitive | |
(figurative) primary effort | thrust | English | verb | To enter by pushing; to squeeze in. | intransitive | |
(figurative) primary effort | thrust | English | verb | To stab; to pierce; usually with through. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | Ancient name of Antakya: a city in southeastern Turkey, formerly the capital of the ancient Seleucid Empire and the Crusader Principality of Antioch and a major port of the Roman and Byzantine Empires. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Tarsus: a city in southeastern Turkey. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Adana: a city in southern Turkey. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Nusaybin: a city in southeastern Turkey. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Samsat: a city in southeastern Turkey. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Aydin: a city in southwestern Turkey. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Urfa: a city in southeastern Turkey. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Acre: a city and port in Israel. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Nahavand: a city in Iran. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / Former name of Mary: a city in Turkmenistan. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / A former city in western Turkey near present-day Yalvaç. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / A former city in western Turkey near present-day Kuyucak. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / A former city in southern Turkey near present-day Gazipaşa. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | {{place|en|various other cities|r/Western Asia|*[found]]ed by the Seleucid dynasty: / A former city in northwestern Jordan near present-day Umm Qais. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A former country in the Middle East, a Crusader state centered on Antakya. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | Various former provinces centered on Antakya. | historical | |
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A small unincorporated community in Clarke County, Alabama. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A city in Contra Costa County, California. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / An unincorporated community in Hillsborough County, Florida. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / An unincorporated community in Polk County, Georgia. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / An unincorporated community in Troup County, Georgia. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A township and village therein, in Lake County, Illinois. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Indiana, United States. / An unincorporated community in Jackson Township, Clinton County, Indiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Indiana, United States. / An unincorporated community in Wright Township, Greene County, Indiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Indiana, United States. / An unincorporated community in Pike Township, Jay County, Indiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Indiana, United States. / An unincorporated community in Posey Township, Switzerland County, Indiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / An unincorporated community in Harrison County, Kentucky. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A former unincorporated community in Lyon County, Kentucky. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Louisiana, United States. / An unincorporated community in Claiborne Parish, Louisiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Louisiana, United States. / An unincorporated community in Jackson Parish, Louisiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Louisiana, United States. / An unincorporated community in Lincoln Parish, Louisiana. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A township in Wexford County, Michigan. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / An unincorporated community in Clark County, Missouri. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A ghost town in Sheridan County, Nebraska. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A village in Monroe County, Ohio. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A neighborhood of Nashville, Tennessee. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Texas, United States. / An unincorporated community in Cass County, Texas. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Texas, United States. / An unincorporated community in Delta County, Texas. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Texas, United States. / An unincorporated community in Henderson County, Texas. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Texas, United States. / A ghost town in Houston County, Texas. | ||
(historical) Antioch on the Orontes | Antioch | English | name | A number of places in the United States. / A number of places in Texas, United States. / An unincorporated community in Smith County, Texas. | ||
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | verb | To resolve (a sentence, etc.) into its elements, pointing out the several parts of speech, and their relation to each other by agreement or government; to analyze and describe grammatically. | human-sciences linguistics sciences | ambitransitive |
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | verb | To examine closely; to scrutinize. | transitive | |
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | verb | To split (a file or other input) into pieces of data that can be easily manipulated or stored. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | ambitransitive |
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | verb | To resolve (a string of code or text) into its elements to determine if it conforms to a particular grammar. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | verb | Of a string of code or text, sentence, etc.: to conform to rules of grammar, to be syntactically valid. | computing engineering human-sciences linguistics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | noun | An act of parsing; a parsing. | computing engineering human-sciences linguistics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
(linguistics) to resolve into elements | parse | English | noun | The result of such an act; a parsing. | computing engineering human-sciences linguistics mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
(physics) integral force over time | impulse | English | noun | A thrust; a push; a sudden force that impels. | ||
(physics) integral force over time | impulse | English | noun | A wish or urge, particularly a sudden one prompting action. | ||
(physics) integral force over time | impulse | English | noun | The integral of force over time. | natural-sciences physical-sciences physics | |
(physics) integral force over time | impulse | English | verb | To impel; to incite. | transitive | |
*sъvъkupьnъ (“aggregate, total”) | sъvъkupiti | Proto-Slavic | verb | to come together | reconstruction | |
*sъvъkupьnъ (“aggregate, total”) | sъvъkupiti | Proto-Slavic | verb | to assemble, to conjoin | reconstruction | |
*sъvъkupьnъ (“aggregate, total”) | sъvъkupiti | Proto-Slavic | verb | (+ *sę) to intercourse | figuratively reconstruction reflexive | |
Albanian | " | Translingual | punct | Used as a quotation mark in some languages. See " ". | ||
Albanian | " | Translingual | punct | An ASCII substitute for ″ (double prime, as in inches) | ||
Albanian | " | Translingual | punct | Used after a letter as a nonstandard representation of an umlaut, diaeresis or hungarumlaut, when technical limitations prevent the use of one. | ||
Albanian | " | Translingual | symbol | 〃 (ditto mark) Used in lists or tables to indicate a repetition of appropriate content above | ||
Albanian | " | Translingual | symbol | An ASCII substitute for the symbol representing the second, placed after the value of the seconds in a term to indicate seconds count | time | |
Chinese bronze inscriptions, bronze script | 金文 | Chinese | noun | Chinese bronze inscriptions | biology communications epigraphy geography history human-sciences journalism literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology publishing sciences writing | |
Chinese bronze inscriptions, bronze script | 金文 | Chinese | noun | bronze script | biology communications epigraphy geography history human-sciences journalism literature media natural-sciences palaeography paleogeography paleography paleontology publishing sciences writing | |
Cirsium eriophorum | cap d'ase | Catalan | noun | ignoramus | masculine | |
Cirsium eriophorum | cap d'ase | Catalan | noun | grey gurnard (Eutrigla gurnardus) | masculine | |
Cirsium eriophorum | cap d'ase | Catalan | noun | French lavender (Lavandula stoechas or Lavandula pedunculata) | in-plural masculine | |
Cirsium eriophorum | cap d'ase | Catalan | noun | woolly thistle (Cirsium eriophorum) | in-plural masculine | |
Ellesmere Port | Little Sutton | English | name | A western suburb of Ellesmere Port, Cheshire West and Chester district, Cheshire, England (OS grid ref SJ3676). | ||
Ellesmere Port | Little Sutton | English | name | A small village and civil parish (without a council) in South Holland district, Lincolnshire, England (OS grid ref TF4522). | ||
Hindustani | वात | Sanskrit | noun | wind, air | ||
Hindustani | वात | Sanskrit | noun | wind-god | ||
Hindustani | वात | Sanskrit | noun | wind emitted from the body | ||
Hindustani | वात | Sanskrit | noun | wind or air as one of the humours of the body | ||
Hindustani | वात | Sanskrit | noun | morbid affection of the windy humour, flatulence, gout, rheumatism | ||
Hindustani | वात | Sanskrit | adj | attacked, assailed, injured, hurt | ||
Infix position positive subject concord; Negative past conditional | -a- | Swahili | infix | gnomic aspect marker, indefinite present marker | dated morpheme | |
Infix position positive subject concord; Negative past conditional | -a- | Swahili | infix | present tense marker used in headlines | morpheme | |
Jungian psychology: universal pattern of thought | archetype | English | noun | An original model of which all other similar concepts, objects, or persons are merely copied, derivative, emulated, or patterned; a prototype. | ||
Jungian psychology: universal pattern of thought | archetype | English | noun | An ideal example of something; a quintessence. | ||
Jungian psychology: universal pattern of thought | archetype | English | noun | A character, object, or story that is based on a known character, object, or story. | literature media publishing | |
Jungian psychology: universal pattern of thought | archetype | English | noun | According to Swiss psychologist Carl Jung: a universal pattern of thought, present in an individual's unconscious, inherited from the past collective experience of humanity. | human-sciences psychology sciences | |
Jungian psychology: universal pattern of thought | archetype | English | noun | A protograph (“original manuscript of a text from which all further copies derive”). | human-sciences linguistics sciences textual-criticism | |
Jungian psychology: universal pattern of thought | archetype | English | verb | To depict as, model using, or otherwise associate an object or subject with an archetype. | ||
Lack of pertinence; irrelevance | impertinence | English | noun | Lack of pertinence; irrelevance. | uncountable | |
Lack of pertinence; irrelevance | impertinence | English | noun | An instance of this; a moment of being impertinent. | countable | |
Lack of pertinence; irrelevance | impertinence | English | noun | The fact or character of being out of place; inappropriateness. | uncountable | |
Lack of pertinence; irrelevance | impertinence | English | noun | Insolence; impudence. | countable uncountable | |
Mandarin or Hangzhounese | 瘌痢頭兒子自家好 | Chinese | phrase | whatever one owns is always the best | Northern Wu idiomatic | |
Mandarin or Hangzhounese | 瘌痢頭兒子自家好 | Chinese | phrase | to think or to act as if something is better than it really is, just because it belongs to oneself | Northern Wu idiomatic | |
Middle Irish: ces (“debility”) | kʷetyeti | Proto-Celtic | verb | to spare, save | reconstruction | |
Middle Irish: ces (“debility”) | kʷetyeti | Proto-Celtic | verb | to have mercy on | reconstruction | |
Middle Persian: (/druwand/); Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | lie, deception | neuter reconstruction | |
Middle Persian: (/druwand/); Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | untruth | neuter reconstruction | |
Middle Persian: (/druwand/); Pazend script | dráwgah | Proto-Iranian | noun | falsehood | neuter reconstruction | |
Municipality | Ağrı | English | name | A province in eastern Turkey. | ||
Municipality | Ağrı | English | name | A district of Ağrı Province, Turkey. | ||
Municipality | Ağrı | English | name | A municipality, the capital city of Ağrı district and Ağrı Province, Turkey; formerly known as Karaköse (1919-1946) and before that Karakilise. | ||
Nominal derivations | gawa | Chichewa | verb | divide | ||
Nominal derivations | gawa | Chichewa | verb | share, distribute | ||
One who maintains a forum | janitor | English | noun | Someone who looks after the maintenance and cleaning of a public building. | Philippines US | |
One who maintains a forum | janitor | English | noun | Someone who looks after the maintenance and cleaning of a public building. / A caretaker or custodian; someone who maintains a school building specifically and may serve other administrative roles. | Hong-Kong Philippines Scotland US | |
One who maintains a forum | janitor | English | noun | A doorman. | ||
One who maintains a forum | janitor | English | noun | A moderator for a discussion forum. | Internet derogatory sometimes | |
Pertaining to the Malay language | Malaysian | English | adj | Pertaining to the country of Malaysia. | not-comparable | |
Pertaining to the Malay language | Malaysian | English | adj | Pertaining to the Malay language. | not-comparable | |
Pertaining to the Malay language | Malaysian | English | noun | A native of Malaysia. | ||
Pertaining to the Malay language | Malaysian | English | name | The Malay language, specifically the one spoken in Malaysia. | ||
Proto-Brythonic: gwoðėβ̃jɨd | uɸodamyeti | Proto-Celtic | verb | to allow, to permit | reconstruction | |
Proto-Brythonic: gwoðėβ̃jɨd | uɸodamyeti | Proto-Celtic | verb | to endure | reconstruction | |
Proto-Celtic: *medwos; Welsh | médʰu | Proto-Indo-European | noun | honey | neuter reconstruction | |
Proto-Celtic: *medwos; Welsh | médʰu | Proto-Indo-European | noun | honey wine, mead | neuter reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *píHwariH | péyh₂wr̥ | Proto-Indo-European | noun | fat | neuter reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *píHwariH | péyh₂wr̥ | Proto-Indo-European | noun | swelling | neuter reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *yuHsā́ | yéwHs | Proto-Indo-European | noun | soup, broth | neuter reconstruction | |
Proto-Indo-Aryan: *yuHsā́ | yéwHs | Proto-Indo-European | noun | fermented product; leaven | neuter reconstruction | |
Quebecer | Quebec | German | name | Quebec (a province in eastern Canada) | neuter proper-noun | |
Quebecer | Quebec | German | name | Quebec, Quebec City (the capital city of the province of Quebec, Canada) | neuter proper-noun | |
Reciprocal | shindika | Swahili | verb | Stative form of -shinda: to be won | form-of stative | |
Reciprocal | shindika | Swahili | verb | to be closed | ||
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Abbreviation of identification / identifier / identity document. | abbreviation alt-of countable uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | An electronic music track without an official title. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | An ident. | broadcasting media radio television | countable uncountable |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of image description. | Internet abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of intellectual disability. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of intelligent design. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of industrial design. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of inside diameter or inner diameter or internal diameter. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of industry discount. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | noun | Initialism of iron deficiency. | abbreviation alt-of countable initialism uncountable | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | name | Abbreviation of Idaho: a state of the United States. | abbreviation alt-of | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | verb | To identify (an object, etc.). | transitive | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | verb | To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | transitive | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | verb | To identify (as something) | intransitive | |
To request to see a person’s identification for proof of identity or age. | ID | English | adj | Initialism of intellectually disabled. | abbreviation alt-of initialism not-comparable | |
Translations | unweight | English | verb | To temporarily remove the body's weight from a ski when making a turn. | ||
Translations | unweight | English | verb | To remove a statistical weighting from. | ||
Vanellus vanellus | peewit | English | noun | any of several birds / northern lapwing (Vanellus vanellus) | ||
Vanellus vanellus | peewit | English | noun | any of several birds / laughing gull (Xema ridibundus) | ||
Vanellus vanellus | peewit | English | noun | any of several birds / pewee or peewee | ||
Vanellus vanellus | peewit | English | noun | the sound of the call of the peewit | ||
a genus of trees found in the southern hemisphere | podocarp | English | noun | Any of several coniferous trees, of the genus Podocarpus, from the southern hemisphere. | ||
a genus of trees found in the southern hemisphere | podocarp | English | noun | Any plant of the Podocarpaceae. | ||
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A trail for the use of, or worn by, pedestrians. | ||
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A course taken. | ||
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A metaphorical course or route; progress. | ||
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A method or direction of proceeding. | ||
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A Pagan tradition, for example witchcraft, Wicca, druidism, Heathenry. | lifestyle paganism religion | |
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A human-readable specification for a location within a hierarchical or tree-like structure, such as a file system or as part of a URL. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A sequence of vertices from one vertex to another using the arcs (edges). A path does not visit the same vertex more than once (unless it is a closed path, where only the first and the last vertex are the same). | graph-theory mathematics sciences | |
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A continuous map f from the unit interval I=[0,1] to a topological space X. | mathematics sciences topology | |
a method or direction of proceeding | path | English | noun | A slot available for allocation to a railway train over a given route in between other trains. | rail-transport railways transport | |
a method or direction of proceeding | path | English | verb | To make a path in, or on (something), or for (someone). | transitive | |
a method or direction of proceeding | path | English | verb | To navigate through a file system directory tree (to a desired file or folder). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
a method or direction of proceeding | path | English | noun | Pathology. | medicine sciences | abbreviation uncountable |
a province of Thailand | Kamphaeng Phet | English | name | A province of Thailand. | ||
a province of Thailand | Kamphaeng Phet | English | name | A town, the capital of Kamphaeng Phet Province, Thailand. | ||
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | The act of swaying; a swaying motion; a swing or sweep of a weapon. | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | A rocking or swinging motion. | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | Influence, weight, or authority that inclines to one side | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | Preponderance; turn or cast of balance. | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | Rule; dominion; control; power. | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | A switch or rod used by thatchers to bind their work. | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | noun | The maximum amplitude of a vehicle's lateral motion. | countable uncountable | |
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To move or swing from side to side; or backward and forward; to rock. | intransitive | |
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To move or wield with the hand; to swing; to wield. | transitive | |
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To influence or direct by power, authority, persuasion, or by moral force; to rule; to govern; to guide. Compare persuade. | transitive | |
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To cause to incline or swing to one side, or backward and forward; to bias; to turn; to bend; to warp. | transitive | |
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To hoist (a mast or yard) into position. | nautical transport | transitive |
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To be drawn to one side by weight or influence; to lean; to incline. | ||
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To have weight or influence. | ||
a rocking or swinging motion | sway | English | verb | To bear sway; to rule; to govern. | ||
a ten-dollar bill | sawbuck | English | noun | A framework for holding wood so that it can be sawed; a sawhorse. | ||
a ten-dollar bill | sawbuck | English | noun | A ten-dollar bill. | US slang | |
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | adj | The ordinal numeral form of ten; next in order after that which is ninth. | not-comparable | |
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | adj | Being one of ten equal parts of a whole. | not-comparable | |
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | noun | The person or thing coming next after the ninth in a series; that which is in the tenth position. | ||
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | noun | One of ten equal parts of a whole. | ||
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | noun | The interval between any tone and the tone represented on the tenth degree of the staff above it, as between one of the scale and three of the octave above; the octave of the third. | entertainment lifestyle music | |
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | noun | A temporary aid issuing out of personal property, and granted to the king by Parliament; formerly, the real tenth part of all the movables belonging to the subject. | law | UK historical in-plural |
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | noun | A tenth of a mil; a ten-thousandth of an inch. | engineering machining mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
a tenth; one of ten equal parts of a whole | tenth | English | verb | To divide by ten, into tenths. | ||
able to be played | playable | English | adj | Able to be played. | not-comparable | |
able to be played | playable | English | adj | Of a move, giving a reasonable result; able to be played without losing. | games | not-comparable |
able to be played | playable | English | adj | Of a game, able to be played and enjoyed. | games | not-comparable |
able to be played | playable | English | noun | A character in a game who may be chosen as the player character. | video-games | |
abrupt change | quantum leap | English | noun | The discontinuous change of the state of an electron in an atom or molecule from one energy level to another. | ||
abrupt change | quantum leap | English | noun | An abrupt, extreme change. | figuratively | |
abrupt change | quantum leap | English | noun | A large, massive, significant change. | figuratively informal nonstandard | |
abrupt change | quantum leap | English | verb | To manifest, to forward the reality of. | slang | |
accordance | balansere | Norwegian Bokmål | verb | to balance (make (items) weigh up), to poise, keep one's balance | ||
accordance | balansere | Norwegian Bokmål | verb | to balance | economics sciences | |
act of skating or ice skating | skate | English | noun | A runner or blade, usually of steel, with a frame shaped to fit the sole of a shoe, made to be fastened under the foot, and used for gliding on ice. | ||
act of skating or ice skating | skate | English | noun | Abbreviation of ice skate. | abbreviation alt-of | |
act of skating or ice skating | skate | English | noun | Abbreviation of roller skate. | abbreviation alt-of | |
act of skating or ice skating | skate | English | noun | The act of skateboarding | ||
act of skating or ice skating | skate | English | noun | The act of roller skating or ice skating | ||
act of skating or ice skating | skate | English | noun | A makeshift handcar. | rail-transport railways transport | Philippines |
act of skating or ice skating | skate | English | verb | To move along a surface (ice or ground) using skates. | ||
act of skating or ice skating | skate | English | verb | To skateboard. | ||
act of skating or ice skating | skate | English | verb | To use the skating technique. | hobbies lifestyle skiing sports | |
act of skating or ice skating | skate | English | verb | To get away with something; to be acquitted of a crime for which one is manifestly guilty. | slang | |
act of skating or ice skating | skate | English | verb | To move smoothly and easily. | ||
act of skating or ice skating | skate | English | adj | Pertaining to the technique of skating. | hobbies lifestyle skiing sports | not-comparable |
act of skating or ice skating | skate | English | noun | A fish of the family Rajidae in the superorder Batoidea (rays) which inhabit most seas. Skates generally have small heads with protruding muzzles, and wide fins attached to a flat body. | ||
act of skating or ice skating | skate | English | noun | A worn-out horse. | ||
act of skating or ice skating | skate | English | noun | A mean or contemptible person. | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | A prescribed quantity or extent. / Moderation, temperance. | obsolete | |
act or result of measuring | measure | English | noun | A prescribed quantity or extent. / A limit that cannot be exceeded; a bound. (Now chiefly in set phrases.) | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | A prescribed quantity or extent. / An (unspecified) portion or quantity. | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A receptacle or vessel of a standard size, capacity etc. as used to deal out specific quantities of some substance. | cooking food lifestyle | |
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A standard against which something can be judged; a criterion. | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / Any of various standard units of capacity. | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A unit of measurement. | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / The size of someone or something, as ascertained by measuring. (Now chiefly in make to measure.) | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / The act or process of measuring. | archaic | |
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A ruler, measuring stick, or graduated tape used to take measurements. | ||
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A bed or stratum. | geography geology natural-sciences | |
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A number which is contained in a given number a number of times without a remainder; a divisor or factor. | mathematics sciences | archaic |
act or result of measuring | measure | English | noun | The act or result of measuring. / A function which obeys a particular set of formal conditions, created to generalize and rigorize the notions of length, volume, and probability. Formally, a non-negative, countably additive set function on a sigma-algebra; see Measure (mathematics) on Wikipedia.Wikipedia | mathematics measure-theory sciences | |
act or result of measuring | measure | English | noun | Metrical rhythm. / A melody. | archaic | |
act or result of measuring | measure | English | noun | Metrical rhythm. / A dance. | archaic | |
act or result of measuring | measure | English | noun | Metrical rhythm. / The manner of ordering and combining the quantities, or long and short syllables; meter; rhythm; hence, a metrical foot. | communications journalism literature media poetry publishing writing | |
act or result of measuring | measure | English | noun | Metrical rhythm. / A musical designation consisting of all notes and or rests delineated by two vertical bars; an equal and regular division of the whole of a composition; a bar. | entertainment lifestyle music | |
act or result of measuring | measure | English | noun | A course of action. / Actions designed to achieve some purpose; plans. | in-plural | |
act or result of measuring | measure | English | noun | A course of action. / A piece of legislation. | ||
act or result of measuring | measure | English | verb | To ascertain the quantity of a unit of material via calculated comparison with respect to a standard. | ||
act or result of measuring | measure | English | verb | To be of (a certain size), to have (a certain measurement) | stative | |
act or result of measuring | measure | English | verb | To estimate the unit size of something. | ||
act or result of measuring | measure | English | verb | To judge, value, or appraise. | ||
act or result of measuring | measure | English | verb | To obtain or set apart; to mark in even increments. | ||
act or result of measuring | measure | English | verb | To traverse, cross, pass along; to travel over. | rare | |
act or result of measuring | measure | English | verb | To adjust by a rule or standard. | ||
act or result of measuring | measure | English | verb | To allot or distribute by measure; to set off or apart by measure; often with. | often | |
act or result of measuring | measure | English | verb | To regulate or control (one's actions, speech, etc.), as if one were carefully measuring their length or quantity. | transitive | |
advocate of Zionism | Zionist | English | noun | An advocate of Zionism. | ||
advocate of Zionism | Zionist | English | noun | A Jewish person or an Israeli. | Internet derogatory ethnic euphemistic offensive slur sometimes | |
advocate of Zionism | Zionist | English | noun | A believer in the African Zionism religion. | ||
advocate of Zionism | Zionist | English | adj | Of or relating to Zionism. | ||
advocate of Zionism | Zionist | English | adj | Of or relating to a Zionist or Zionists. | ||
advocate of Zionism | Zionist | English | adj | Of or relating to Jews or Israel. | Internet derogatory ethnic euphemistic offensive slur sometimes | |
advocate of Zionism | Zionist | English | adj | Of or relating to the African Zionism religion. | ||
all senses | узбіччя | Ukrainian | noun | roadside, shoulder, wayside | road transport | |
all senses | узбіччя | Ukrainian | noun | edge, verge (of forest, field, etc.) | ||
all senses | узбіччя | Ukrainian | noun | side (of mountain, hill, embankment, etc.) | ||
amphibian | frog | English | noun | Any of a class of small tailless amphibians of the order Anura that typically hop. | ||
amphibian | frog | English | noun | The part of a violin bow (or that of other similar string instruments such as the viola, cello and contrabass) located at the end held by the player, to which the horsehair is attached. | entertainment lifestyle music | |
amphibian | frog | English | noun | Road. Shorter, more common form of frog and toad. | Cockney slang | |
amphibian | frog | English | noun | The depression in the upper face of a pressed or handmade clay brick. | ||
amphibian | frog | English | noun | An organ on the bottom of a horse’s hoof that assists in the circulation of blood. | ||
amphibian | frog | English | noun | The part of a railway switch or turnout where the running rails cross (from the resemblance to the frog in a horse’s hoof). | rail-transport railways transport | |
amphibian | frog | English | noun | A type of fishing lure that resembles a frog. | fishing hobbies lifestyle | |
amphibian | frog | English | noun | Defector: politician who switches to a different political party. | government politics | Malaysia derogatory slang |
amphibian | frog | English | verb | To hunt or trap frogs. | ||
amphibian | frog | English | verb | To use a pronged plater to transfer (cells) to another plate. | biology natural-sciences | transitive |
amphibian | frog | English | verb | To spatchcock (a chicken). | cooking food lifestyle | transitive |
amphibian | frog | English | verb | To lie sprawled out like a frog; sploot. | intransitive | |
amphibian | frog | English | noun | A French person. | derogatory ethnic slur | |
amphibian | frog | English | noun | A French-speaking person from Quebec. | Canada offensive | |
amphibian | frog | English | noun | A leather or fabric loop used to attach a sword or bayonet, or its scabbard, to a waist or shoulder belt. | ||
amphibian | frog | English | noun | An ornate fastener for clothing consisting of an oblong button, toggle, or knot, that fits through a loop. | ||
amphibian | frog | English | noun | A device used to secure stems in a floral arrangement, also called a flower frog or kenzan. | ||
amphibian | frog | English | verb | To ornament or fasten a coat, etc. with frogs. | ||
amphibian | frog | English | verb | To unravel part of (a knitted garment), either to correct a mistake or to reclaim the thread or yarn. | transitive | |
amphibian | frog | English | verb | To have sex with; fuck. | ambitransitive mildly slang vulgar | |
an adult man who is childish or immature | man child | English | noun | An adult male who is childish or immature. | derogatory informal | |
an adult man who is childish or immature | man child | English | noun | A young male human; a boy. | archaic | |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | noun | Ground (generally in front of or around a house) covered with grass kept closely mown. | countable uncountable | |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | noun | An open space between woods. | England countable historical regional uncountable | |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | noun | An overgrown agar culture, such that no separation between single colonies exists. | biology natural-sciences | countable uncountable |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | verb | To furnish with a lawn. | transitive | |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | noun | A type of thin linen or cotton. | uncountable | |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | noun | Pieces of this fabric, especially as used for the sleeves of a bishop. | countable in-plural uncountable | |
an item of clothing made from the fabric | lawn | English | noun | A piece of clothing made from lawn. | countable obsolete | |
an optical instrument | microscope | English | noun | An optical instrument used for observing small objects. | ||
an optical instrument | microscope | English | noun | Any instrument for imaging very small objects (such as an electron microscope). | ||
an optical instrument | microscope | English | verb | To examine with a microscope, to put under a microscope (literally or figuratively). | ||
ancient Greek city-state | Elis | English | name | An ancient Greek city-state in northwestern Peloponnese, modern Greece. | historical | |
ancient Greek city-state | Elis | English | name | A regional unit of modern Greece in West Greece, corresponding to the area once ruled by the city-state. | ||
and see | ανάγωγος | Greek | adj | uncouth, ill-mannered, brusque | ||
and see | ανάγωγος | Greek | adj | irreducible | mathematics sciences | |
and see | αραιωτικό | Greek | noun | thinner, diluent, dilutant | mainly | |
and see | αραιωτικό | Greek | noun | solvent | broadly | |
animal | goat | English | noun | A mammal, Capra aegagrus hircus, and similar species of the genus Capra. | countable uncountable | |
animal | goat | English | noun | A mammal, Capra aegagrus hircus, and similar species of the genus Capra. / The meat of the aforementioned animal. | uncountable | |
animal | goat | English | noun | A lecherous man. | countable slang uncountable | |
animal | goat | English | noun | A scapegoat. | countable informal uncountable | |
animal | goat | English | noun | A Pontiac GTO car. | countable slang uncountable | |
animal | goat | English | noun | A person who is not easily understood by a speech recognition system; contrasted with sheep. | countable uncountable | |
animal | goat | English | noun | A fool, loser, or object of ridicule. | countable uncountable | |
animal | goat | English | noun | A blocker who is isolated behind the opposing team's blockers, so as to slow down the pack. | countable uncountable | |
animal | goat | English | verb | To allow goats to feed on. | transitive | |
animal | goat | English | verb | To scapegoat. | transitive | |
animal | goat | English | verb | To isolate (an opposing blocker) behind one's own blockers, so as to slow down the pack. | transitive | |
animal | goat | English | noun | Alternative letter-case form of GOAT (“greatest of all time”). | abbreviation acronym alt-of | |
animal | goat | English | noun | Alternative form of gote (“sluice, waterway”). | alt-of alternative obsolete possibly | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | A dark image projected onto a surface where light (or other radiation) is blocked by the shade of an object. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | Relative darkness, especially as caused by the interruption of light; gloom; obscurity. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | An area protected by an obstacle (likened to an object blocking out sunlight). | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | A reflected image, as in a mirror or in water. | countable obsolete poetic uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | That which looms as though a shadow. | countable figuratively uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | A small degree; a shade. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | An imperfect and faint representation. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | A trainee, assigned to work with an experienced officer. | government law-enforcement | UK countable uncountable |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | One who secretly or furtively follows another. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | An inseparable companion. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | A drop shadow effect applied to lettering in word processors etc. | media publishing typography | countable uncountable |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | An influence, especially a pervasive or a negative one. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | A spirit; a ghost; a shade. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | An uninvited guest accompanying one who was invited. | Latinism countable obsolete uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | noun | An unconscious aspect of the personality. | countable uncountable | |
area protected by an obstacle | shadow | English | adj | Unofficial, informal, unauthorized, but acting as though it were. | ||
area protected by an obstacle | shadow | English | adj | Having power or influence, but not widely known or recognized. | ||
area protected by an obstacle | shadow | English | adj | Part of, or related to, the opposition in government. | government politics | Commonwealth |
area protected by an obstacle | shadow | English | adj | Acting in a leadership role before being formally recognized. | government politics | US |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To shade, cloud, or darken. | transitive | |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To block light or radio transmission from. | transitive | |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To secretly or discreetly track or follow another, to keep under surveillance. | ||
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To represent faintly and imperfectly. | transitive | |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To hide; to conceal. | transitive | |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To accompany (a professional) during the working day, so as to learn about an occupation one intends to take up. | transitive | |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To make (an identifier, usually a variable) inaccessible by declaring another of the same name within the scope of the first. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | transitive |
area protected by an obstacle | shadow | English | verb | To apply the shadowing process to (the contents of ROM). | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
artistic work imitating another in a flattering style | homage | English | noun | A demonstration of respect, as towards a person after his or her retirement or death. | countable uncountable | |
artistic work imitating another in a flattering style | homage | English | noun | An artistic work imitating another in a flattering style. | countable | |
artistic work imitating another in a flattering style | homage | English | noun | In feudalism, the formal oath of a vassal to honor his or her lord's rights. | countable historical uncountable | |
artistic work imitating another in a flattering style | homage | English | verb | To pay reverence to by external action. | obsolete transitive | |
artistic work imitating another in a flattering style | homage | English | verb | To cause to pay homage. | obsolete transitive | |
as much as desired, without restriction | ad lib | English | adv | At pleasure. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | adv | At will. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | adv | As much as desired, to one's fill, without restriction. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | adv | Extemporaneously. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | adj | Extemporaneous, impromptu. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | noun | An instance of something improvised, especially a line. | acting broadcasting entertainment film lifestyle media television theater | |
as much as desired, without restriction | ad lib | English | noun | Improvised vocals added after the main vocals have been recorded which serve to emphasize the rhythm or fill the lyrical bar line. | dancing entertainment hip-hop hobbies lifestyle music sports | |
as much as desired, without restriction | ad lib | English | verb | To perform without script. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | verb | To perform without preparation. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | verb | To perform extemporaneously. | ||
as much as desired, without restriction | ad lib | English | verb | To perform ad libs; to improvise lyrics after the main lyrics have been recorded. | entertainment lifestyle music | intransitive |
as much as desired, without restriction | ad lib | English | verb | To perform (lyrics) as ad libs. | entertainment lifestyle music | transitive |
asexual reproduction via gemmae | gemmation | English | noun | asexual reproduction via gemmae | biology natural-sciences | countable uncountable |
asexual reproduction via gemmae | gemmation | English | noun | arrangement of buds on the stalk | biology botany natural-sciences | countable uncountable |
at | herebefore | English | adv | Before now. | archaic not-comparable temporal | |
at | herebefore | English | adv | Earlier herein (within the document being read). | not-comparable | |
atmosphere or aura | vibe | English | noun | An atmosphere or aura felt to belong to a person, place or thing. | in-plural informal often | |
atmosphere or aura | vibe | English | noun | Something that is good, trendy, pleasant, or atmospheric; a thing or person with a good vibe. | informal | |
atmosphere or aura | vibe | English | noun | A vibraphone. | colloquial plural plural-only | |
atmosphere or aura | vibe | English | noun | Vibration. | informal | |
atmosphere or aura | vibe | English | noun | A vibrator (sex toy). | informal | |
atmosphere or aura | vibe | English | verb | To stimulate with a vibrator. | colloquial transitive | |
atmosphere or aura | vibe | English | verb | To relax and enjoy oneself. | colloquial intransitive | |
atmosphere or aura | vibe | English | verb | To agree. | colloquial intransitive | |
atmosphere or aura | vibe | English | verb | To get along; to hit it off. | colloquial intransitive | |
atmosphere or aura | vibe | English | verb | To feel in agreement with; to appreciate or enjoy. | colloquial transitive | |
atmosphere or aura | vibe | English | verb | To treat (a fellow performer) in a condescending or insulting manner, typically during a performance or jam session, to signal to them that they are unsatisfactory. | colloquial transitive | |
authority | vald | Icelandic | noun | power, authority | also in-plural neuter | |
authority | vald | Icelandic | noun | authority, power | neuter | |
authority | vald | Icelandic | noun | force, violence | neuter | |
authority | vald | Icelandic | noun | a cause | in-plural neuter | |
be inferior to | 次於 | Chinese | verb | to be next to something (in order or importance) | ||
be inferior to | 次於 | Chinese | verb | to be inferior to (in rank, importance, etc.) | ||
be preserved, survive | зберегтися | Ukrainian | verb | to be preserved, to remain (to continue unchanged in place, form, or condition, or undiminished in quantity) | ||
be preserved, survive | зберегтися | Ukrainian | verb | to keep (to remain edible or otherwise usable) | ||
be preserved, survive | зберегтися | Ukrainian | verb | to persist, to last, to survive (of an object or concept: to continue to exist) | ||
be preserved, survive | зберегтися | Ukrainian | verb | passive of зберегти́ pf (zberehtý) | form-of passive | |
before | whereabouts | English | adv | In, at or near what location. | not-comparable | |
before | whereabouts | English | noun | A location; where something is situated. | plural plural-only usually | |
before | whereabouts | English | noun | Information about an elite athlete's future whereabouts, supplied to antidoping authorities to facilitate random out-of-competition testing. | hobbies lifestyle sports | plural plural-only usually |
benefit | frami | Faroese | noun | furtherance, benefit | masculine uncountable | |
benefit | frami | Faroese | noun | support | masculine uncountable | |
benefit | frami | Faroese | noun | honour | masculine uncountable | |
between tubercles | intertubercular | English | adj | Between tubercles. | not-comparable | |
between tubercles | intertubercular | English | adj | Between tubercles. / Between the left and right iliac tubercles; across or through them. | not-comparable usually | |
big business | suuryritykset | Finnish | noun | nominative plural of suuryritys | form-of nominative plural | |
big business | suuryritykset | Finnish | noun | big business (large corporations understood as a collective with significant economic, political, or social influence) | ||
bog-myrtle | còinneach dhearg | Scottish Gaelic | noun | bog-myrtle | feminine | |
bog-myrtle | còinneach dhearg | Scottish Gaelic | noun | sphagnum | feminine | |
bollard | bitt | English | noun | The bitts. | nautical transport | |
bollard | bitt | English | noun | A bollard. | nautical transport | |
bollard | bitt | English | verb | To put round the bitts. | nautical transport | transitive |
boy | щӏалэ | Kabardian | noun | boy | ||
boy | щӏалэ | Kabardian | noun | young man | ||
breed of dog | Maltese | English | adj | Of or pertaining to Malta or its language. | not-comparable | |
breed of dog | Maltese | English | noun | An inhabitant or a resident of Malta. | in-plural | |
breed of dog | Maltese | English | noun | A small breed of dog with a long silky coat. | ||
breed of dog | Maltese | English | name | The Semitic language of Malta. | ||
by | therever | English | adv | emphatic form of there | emphatic form-of not-comparable rare | |
by | therever | English | adv | in, at, or to any place that one likes or chooses | not-comparable rare | |
by | therever | English | adv | regardless of the place in, at or to which. | not-comparable rare | |
chaise longue | 睡椅 | Chinese | noun | chaise longue | ||
chaise longue | 睡椅 | Chinese | noun | couch | ||
city | Charleroi | English | name | The largest city of Wallonia, in the province of Hainaut, Belgium. | ||
city | Charleroi | English | name | A borough in Washington County, Pennsylvania, United States, along the Monongahela River, 21 miles south of Pittsburgh. | ||
cliff | Klippe | German | noun | rock that is partly covered by (sea) water | feminine | |
cliff | Klippe | German | noun | cliff (steep rock face) | feminine | |
cliff | Klippe | German | noun | steep coast | feminine | |
clover with four leaves | four-leaf clover | English | noun | An uncommon variation of the clover, having four leaves instead of the usual three. | ||
clover with four leaves | four-leaf clover | English | noun | A bringer of good luck. | idiomatic | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To tighten or secure with screws. | transitive | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To raise (rent, fees, etc.) to extortionate levels. | transitive | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To raise or summon up. | transitive | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To twist into a contorted state. | transitive | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To squint. | dated transitive | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To make a mess of; to ruin. | colloquial transitive | |
colloquial: to blunder | screw up | English | verb | To blunder; to make a mistake. | colloquial intransitive | |
colour | oyster | English | noun | Any of certain marine bivalve mollusks, especially those of the family Ostreidae (the true oysters), usually found adhering to rocks or other fixed objects in shallow water along the seacoasts, or in brackish water in the mouth of rivers. | ||
colour | oyster | English | noun | The delicate oyster-shaped morsel of dark meat contained in a small cavity of the bone on each side of the lower part of the back of a fowl. | ||
colour | oyster | English | noun | A pale beige color tinted with grey or pink, like that of an oyster. | ||
colour | oyster | English | noun | A person who keeps secrets. | colloquial | |
colour | oyster | English | noun | Something at one's disposal. | figuratively | |
colour | oyster | English | noun | A shoplifter. | UK slang | |
colour | oyster | English | noun | Ellipsis of Oyster card. | UK abbreviation alt-of ellipsis slang | |
colour | oyster | English | adj | Of a pale beige colour tinted with grey or pink, like that of an oyster. | ||
colour | oyster | English | verb | To fish for oysters. | intransitive | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | Agent noun of pick; one who picks. | agent form-of | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | Agent noun of pick; one who picks. / A worker in a warehouse, responsible for retrieving ordered items. | ||
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | Any user interface control that selects something. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | A machine for picking fibrous materials to pieces so as to loosen and separate the fibre. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | The piece in a loom that strikes the end of the shuttle and impels it through the warp. | business manufacturing textiles weaving | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | A priming wire for cleaning the vent, in ordnance. | government military politics war | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | A fragment of gold smaller than a nugget but large enough to be picked up. | slang | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | One who removes defects from and finishes electrotype plates. | historical | |
computing: any user interface control that selects something | picker | English | noun | A pilferer. | archaic | |
computing: scalar value | atom | English | noun | The smallest possible amount of matter which still retains its identity as a chemical element, now known to consist of a nucleus surrounded by electrons. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | |
computing: scalar value | atom | English | noun | A hypothetical particle posited by Greek philosophers as an ultimate and indivisible component of matter. | history human-sciences sciences | |
computing: scalar value | atom | English | noun | The smallest, indivisible constituent part or unit of something. | ||
computing: scalar value | atom | English | noun | In logical atomism, a fundamental fact that cannot be further broken down. | human-sciences philosophy sciences | |
computing: scalar value | atom | English | noun | The smallest medieval unit of time, equal to fifteen ninety-fourths of a second. | historical | |
computing: scalar value | atom | English | noun | A mote of dust in a sunbeam. | ||
computing: scalar value | atom | English | noun | A very small amount; a whit. | ||
computing: scalar value | atom | English | noun | An individual number or symbol, as opposed to a list; a scalar value. | Lisp computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
computing: scalar value | atom | English | noun | An integer representing a particular string. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
computing: scalar value | atom | English | noun | A non-zero member of a partially ordered set that has only zero below it (assuming that the poset has a least element, its "zero"). | mathematics sciences | |
computing: scalar value | atom | English | noun | An element of a set that is not itself a set; an urelement. | mathematics sciences set-theory | |
computing: scalar value | atom | English | noun | An age group division in hockey for nine- to eleven-year-olds. | Canada attributive usually | |
conclusion to a story in which all the loose ends of the plot are tied up, and all the main characters are left in a state of contentment or happiness | happy ending | English | noun | A conclusion to a story in which all the loose ends of the plot are tied up, and all the main characters are left in a state of contentment or happiness. | human-sciences linguistics narratology sciences | |
conclusion to a story in which all the loose ends of the plot are tied up, and all the main characters are left in a state of contentment or happiness | happy ending | English | noun | A hand job, especially one provided by a masseuse to a client at or towards the end of a massage. | broadly euphemistic slang vulgar | |
conflict | friction | English | noun | The rubbing of one object or surface against another. | uncountable usually | |
conflict | friction | English | noun | A force that resists the relative motion or tendency to such motion of two bodies in contact. | natural-sciences physical-sciences physics | uncountable usually |
conflict | friction | English | noun | Massage of the body to restore circulation. | medicine sciences | countable obsolete usually |
conflict | friction | English | noun | Conflict, as between persons having dissimilar ideas or interests; clash. | figuratively uncountable usually | |
conflict | friction | English | noun | (Second Sino-Japanese War) Conflict, as between the Communists and non-Hanjian Kuomintang forces. | China historical uncountable usually | |
conforming | correspondent | English | adj | Corresponding; suitable; adapted; congruous. | ||
conforming | correspondent | English | adj | Conforming; obedient. | ||
conforming | correspondent | English | noun | Someone who or something which corresponds. | ||
conforming | correspondent | English | noun | Someone who communicates with another person, or a publication, by writing. | ||
conforming | correspondent | English | noun | A journalist who sends reports back to a newspaper or radio or television station from a distant or overseas location. | ||
convex quadrilateral with two non-adjacent parallel sides | trapezoid | English | noun | A (convex) quadrilateral with two (non-adjacent) parallel sides. | geometry mathematics sciences | Canada US |
convex quadrilateral with two non-adjacent parallel sides | trapezoid | English | noun | A convex quadrilateral with no sides parallel. | geometry mathematics sciences | Australia British New-Zealand |
convex quadrilateral with two non-adjacent parallel sides | trapezoid | English | noun | The trapezoid bone of the wrist. | anatomy medicine sciences | |
convex quadrilateral with two non-adjacent parallel sides | trapezoid | English | noun | The marked trapezoidal area immediately behind the goal line and the goal itself within which the goaltender may touch the puck. | hobbies ice-hockey lifestyle skating sports | |
copy made by a facsimile | facsimile | English | noun | A copy or reproduction. | countable | |
copy made by a facsimile | facsimile | English | noun | Reproduction in the exact form as the original. | uncountable | |
copy made by a facsimile | facsimile | English | noun | A fax, a machine for making and sending copies of printed material and images via radio or telephone network. | countable uncountable | |
copy made by a facsimile | facsimile | English | noun | The image sent by the machine itself. | countable uncountable | |
copy made by a facsimile | facsimile | English | verb | To send via a facsimile machine; to fax. | transitive | |
copy made by a facsimile | facsimile | English | verb | To make a copy of; to reproduce. | transitive | |
criminals | janhagel | Dutch | noun | the common man: / Joe Average; Tom, Dick and Harry | collective masculine neuter uncountable | |
criminals | janhagel | Dutch | noun | the common man: / the mob, rabble; especially sailors | collective masculine neuter uncountable | |
criminals | janhagel | Dutch | noun | the common man: / the criminal underworld | collective masculine neuter uncountable | |
criminals | janhagel | Dutch | noun | a sheet-shaped, primitive type of pastry, made from a baked mass of dough balls | masculine neuter | |
curve of an anchor cable | catenary | English | adj | Relating to a chain; like a chain. | ||
curve of an anchor cable | catenary | English | adj | Relating to a catena. | ||
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | The curve described by a flexible chain or a rope if it is supported at each end and is acted upon by no other forces than a uniform gravitational force due to its own weight and variations involving additional and non-uniform forces. It is described by the hyperbolic cosine function. | geometry mathematics sciences | |
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | Any physical cable, rope, chain, or other weight-supporting structure taking such geometric shape, as a suspension cable for a bridge or a power-transmission line or an arch for a bridge or roof. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | The curve of an anchor cable from the seabed to the vessel; it should be horizontal at the anchor so as to bury the flukes. | nautical transport | |
curve of an anchor cable | catenary | English | noun | A cable, the segments of which between supports take a catenary geometric shape, supporting in turn an overhead conductor that provides trains, trams or trolley buses with electricity, or the combination of the conductor, the cable, and supports. | transport | |
deputy, envoy, representative | delegate | English | noun | A person authorized to act as representative for another; a deputy. | ||
deputy, envoy, representative | delegate | English | noun | A representative at a conference, etc. | ||
deputy, envoy, representative | delegate | English | noun | An appointed representative in some legislative bodies. | US | |
deputy, envoy, representative | delegate | English | noun | A type of variable storing a reference to a method with a particular signature, analogous to a function pointer. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
deputy, envoy, representative | delegate | English | noun | A member of a governmental legislature who lacks voting power. | ||
deputy, envoy, representative | delegate | English | verb | To commit tasks and responsibilities to others, especially subordinates. | intransitive | |
deputy, envoy, representative | delegate | English | verb | To commit (a task or responsibility) to someone, especially a subordinate. | transitive | |
deputy, envoy, representative | delegate | English | verb | (of a subdomain) To give away authority over a subdomain; to allow someone else to create sub-subdomains of a subdomain of one's own. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | Internet transitive |
deputy, envoy, representative | delegate | English | adj | delegated | not-comparable obsolete participle past | |
deputy, envoy, representative | delegate | English | adj | Acting as a delegate, delegated; of, pertaining to a delegate | adjective not-comparable obsolete | |
destination sign | blind | English | adj | Unable to see, or only partially able to see. | not-comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Failing to recognize, acknowledge or perceive. | comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Having little or no visibility. | not-comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Closed at one end; having a dead end; exitless. | not-comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Having no openings for light or passage; both dark and exitless. | not-comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Smallest or slightest. | in-certain-phrases | |
destination sign | blind | English | adj | Without any prior knowledge. | not-comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Unconditional; without regard to evidence, logic, reality, accidental mistakes, extenuating circumstances, etc. | not-comparable | |
destination sign | blind | English | adj | Using blinded study design, wherein information is purposely limited to prevent bias. | sciences | |
destination sign | blind | English | adj | Unintelligible or illegible. | ||
destination sign | blind | English | adj | Abortive; failing to produce flowers or fruit. | agriculture business horticulture lifestyle | |
destination sign | blind | English | adj | Uncircumcised. | slang | |
destination sign | blind | English | noun | A movable covering for a window to keep out light, made of cloth or of narrow slats that can block light or allow it to pass. | ||
destination sign | blind | English | noun | A destination sign mounted on a public transport vehicle displaying the route destination, number, name and/or via points, etc. | ||
destination sign | blind | English | noun | A place where people can hide in order to observe wildlife. | ||
destination sign | blind | English | noun | Something to mislead the eye or the understanding, or to conceal some covert deed or design; a subterfuge, deception. | ||
destination sign | blind | English | noun | A blindage. | government military politics war | |
destination sign | blind | English | noun | A hiding place. | ||
destination sign | blind | English | noun | The blindside. | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | colloquial |
destination sign | blind | English | noun | No score. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | slang |
destination sign | blind | English | noun | A forced bet: the small blind or the big blind. | card-games poker | |
destination sign | blind | English | noun | A player who is forced to pay such a bet. | card-games poker | |
destination sign | blind | English | verb | To make temporarily or permanently blind. | transitive | |
destination sign | blind | English | verb | To curse. | obsolete slang | |
destination sign | blind | English | verb | To darken; to obscure to the eye or understanding; to conceal. | ||
destination sign | blind | English | verb | To cover with a thin coating of sand and fine gravel, for example a road newly paved, in order that the joints between the stones may be filled. | ||
destination sign | blind | English | adv | Without seeing; unseeingly. | ||
destination sign | blind | English | adv | Absolutely, totally. | colloquial | |
destination sign | blind | English | adv | Without looking at the cards dealt. | card-games poker | |
destination sign | blind | English | adv | As a pastry case only, without any filling. | cooking food lifestyle | especially in-compounds |
device | electronics | English | noun | The study and use of electrical devices that operate by controlling the flow of electrons or other electrically charged particles or by converting the flow of charged particles to or from other forms of energy. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
device | electronics | English | noun | Devices which require the flow of electrons through conductors and semiconductors in order to perform their function; devices that operate on electrical power (battery or outlet) | countable in-plural uncountable | |
device | electronics | English | noun | Electronic circuitry. | countable uncountable | |
disturb | buair | Scottish Gaelic | verb | to disturb, trouble, upset | ||
disturb | buair | Scottish Gaelic | verb | to tempt | ||
drinking straw | 水草 | Chinese | noun | water and grass | literally | |
drinking straw | 水草 | Chinese | noun | aquatic plants | ||
drinking straw | 水草 | Chinese | noun | drinking straw (Classifier: 根 m) | Malaysia Singapore colloquial | |
duration of recorded work | running time | English | noun | The duration of a film or other recorded work. | countable uncountable | |
duration of recorded work | running time | English | noun | Of an algorithm, the length of time required for it to run as a function, depending on the number of operations executed. | computer computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences science sciences | countable uncountable |
earnestly desirous | anxious | English | adj | Nervous and worried. | ||
earnestly desirous | anxious | English | adj | Having a feeling of anxiety or disquietude; extremely concerned, especially about something that will happen in the future or that is unknown. | ||
earnestly desirous | anxious | English | adj | Accompanied with, or causing, anxiety; worrying. | ||
earnestly desirous | anxious | English | adj | Earnestly desirous. | ||
easy | 容易 | Chinese | adj | easy; simple | ||
easy | 容易 | Chinese | adj | likely; liable; prone | ||
easy | 容易 | Chinese | adj | having an easy life | colloquial | |
easy | 容易 | Chinese | adj | rash; hasty; careless; flippant | literary | |
easy | 容易 | Chinese | adj | impudent; wanton; unbridled | literary | |
easy | 容易 | Chinese | adj | negligent; careless | literary | |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A state of mind producing serious, long-term lowering of enjoyment of life or inability to visualize a happy future. | human-sciences psychology sciences | uncountable usually |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A period of low morale or unhappiness (a period of experiencing the above-mentioned state of mind) which lasts longer than several weeks and may include ideation of self-inflicted injury or suicide. | human-sciences psychology sciences | countable |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | An area that is lower in topography than its surroundings. | geography natural-sciences | countable uncountable |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | An area of lowered air pressure that generally brings moist weather, sometimes promoting hurricanes and tornadoes. | climatology meteorology natural-sciences | countable uncountable |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A period of major economic contraction. | economics sciences | countable uncountable |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | Four consecutive quarters of negative, real GDP growth. See NBER. | economics sciences | US countable uncountable |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | The act of lowering or pressing something down. | countable uncountable | |
economics: four consecutive quarters of negative real GDP development | depression | English | noun | A lowering, in particular a reduction in a particular biological variable or the function of an organ, in contrast to elevation. | biology medicine natural-sciences physiology sciences | countable uncountable |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | The desire to purchase goods and services. | countable uncountable | |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | The amount of a good or service that consumers are willing to buy at a particular price. | economics sciences | countable uncountable |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | A forceful claim for something. | countable uncountable | |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | A requirement. | countable uncountable | |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | An urgent request. | countable uncountable | |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | An order. | countable uncountable | |
electricity supply: peak demand | demand | English | noun | More precisely peak demand or peak load, a measure of the maximum power load of a utility's customer over a short period of time; the power load integrated over a specified time interval. | countable uncountable | |
electricity supply: peak demand | demand | English | verb | To request forcefully. | ||
electricity supply: peak demand | demand | English | verb | To claim a right to something. | ||
electricity supply: peak demand | demand | English | verb | To ask forcefully for information. | ||
electricity supply: peak demand | demand | English | verb | To require of someone. | ||
electricity supply: peak demand | demand | English | verb | To issue a summons to court. | law | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | The act of moving or revolving around, or as in a circle or orbit; a revolution | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | The circumference of, or distance around, any space; the measure of a line around an area. | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | That which encircles anything, as a ring or crown. | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | The space enclosed within a circle, or within limits. | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | Enclosed path of an electric current, usually designed for a certain function. | business electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | A regular or appointed trip from place to place as part of one's job | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | The jurisdiction of certain judges within a state or country, whether itinerant or not. | law | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | Abbreviation of circuit court. | law | abbreviation alt-of |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | The basic grouping of local Methodist churches. | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | A set of theaters among which the same acts circulate; especially common in the heyday of vaudeville. | entertainment lifestyle theater | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | A track on which a race in held; a racetrack | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | circumlocution | obsolete | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | A thought that unconsciously goes round and round in a person's mind and controls that person. | Scientology lifestyle religion | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | A closed trail. | graph-theory mathematics sciences | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | A chain of cinemas/movie theaters. | ||
enclosed path of electric current | circuit | English | verb | To move in a circle; to go round; to circulate. | intransitive obsolete | |
enclosed path of electric current | circuit | English | verb | To travel around. | obsolete transitive | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | Various administrative divisions of imperial and early Republican China, including: / The counties at the fringes of the empire, usually with a non-Chinese population, from the Han to the Western Jin. | historical | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | Various administrative divisions of imperial and early Republican China, including: / The 10 or so major provinces of the empire from the Tang to the early Yuan. | historical | |
enclosed path of electric current | circuit | English | noun | Various administrative divisions of imperial and early Republican China, including: / Major provincial divisions from the Yuan to early Republican China. | historical | |
engulf, surge over | overwhelm | English | verb | To engulf, surge over and submerge. | ||
engulf, surge over | overwhelm | English | verb | To overpower, crush. | ||
engulf, surge over | overwhelm | English | verb | To overpower emotionally. | ||
engulf, surge over | overwhelm | English | verb | To cause to surround, to cover. | ||
engulf, surge over | overwhelm | English | noun | The state or condition of being overwhelmed. | countable uncountable | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | The front aspect of the neck; the outside of the throat. | archaic | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | The inside of the throat; the esophagus, the gullet; (falconry, specifically) the crop or gizzard of a hawk. | archaic literary | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | The throat of a flower. | biology botany natural-sciences | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | Food that has been taken into the gullet or the stomach, particularly if it is regurgitated or vomited out. | ||
entrance to an outwork | gorge | English | noun | A choking or filling of a channel or passage by an obstruction; the obstruction itself. | US | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | A concave moulding; a cavetto. | architecture | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | The rearward side of an outwork, a bastion, or a fort, often open, or not protected against artillery; a narrow entry passage into the outwork of an enclosed fortification. | architecture fortification fortifications government military politics war | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | A primitive device used instead of a hook to catch fish, consisting of an object that is easy to swallow but difficult to eject or loosen, such as a piece of bone or stone pointed at each end and attached in the middle to a line. | fishing hobbies lifestyle | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | A deep, narrow passage with steep, rocky sides, particularly one with a stream running through it; a ravine. | geography natural-sciences | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | The groove of a pulley. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | A whirlpool used as a heraldic charge. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | plural-normally |
entrance to an outwork | gorge | English | verb | To stuff the gorge or gullet with food; to eat greedily and in large quantities. | intransitive reflexive | |
entrance to an outwork | gorge | English | verb | To swallow, especially with greediness, or in large mouthfuls or quantities. | transitive | |
entrance to an outwork | gorge | English | verb | To fill up to the throat; to glut, to satiate. | transitive | |
entrance to an outwork | gorge | English | verb | To fill up (an organ, a vein, etc.); to block up or obstruct; (US, specifically) of ice: to choke or fill a channel or passage, causing an obstruction. | transitive | |
entrance to an outwork | gorge | English | noun | An act of gorging. | ||
entrance to an outwork | gorge | English | adj | Gorgeous. | slang | |
estimate | skatta | Swedish | verb | to make an estimate based on present statistics concerning something | ||
estimate | skatta | Swedish | verb | to value someone (highly) | figuratively | |
estimate | skatta | Swedish | verb | (to consider oneself) lucky | ||
estimate | skatta | Swedish | verb | to pay tax (for) | ||
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | A covering for the head, usually attached to a larger garment such as a jacket or cloak. / A head covering placed on falcons to inhibit their vision. | falconry hobbies hunting lifestyle | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | A covering for the head, usually attached to a larger garment such as a jacket or cloak. / A head and neck covering placed on horses to protect against insects and sunlight, to slow coat growth and for warmth. | equestrianism hobbies horses lifestyle pets sports | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | A distinctively colored fold of material, representing a university degree. | ||
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | An enclosure that protects something, especially from above. | ||
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Particular parts of conveyances / A soft top of a convertible car or carriage. | automotive transport vehicles | UK |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Particular parts of conveyances / The hinged cover over the engine of a motor vehicle, known as a bonnet in other countries. | automotive transport vehicles | Canada US |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Particular parts of conveyances / A cover over the engine, driving machinery or inner workings of something. | broadly especially | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Particular parts of conveyances / A metal covering that leads to a vent to suck away smoke or fumes. | ||
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Particular parts of conveyances / One of the endmost planks (or, one of the ends of the planks) in a ship’s bottom at bow or stern, that fits into the rabbet. (These, when fit into the rabbet, resemble a hood (covering).) | nautical transport | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Various body parts / An expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra (Naja haje) and Indian cobra (Naja naja). | ||
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Various body parts / The osseous or cartilaginous marginal extension behind the back of many a dinosaur such as a ceratopsid and reptiles such as Chlamydosaurus kingii. | colloquial | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Various body parts / In the human hand, over the extensor digitorum, an expansion of the extensor tendon over the metacarpophalangeal joint (the extensor hood syn. dorsal hood syn. lateral hood) | ||
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Various body parts / The prepuce; the foreskin or clitoral hood. | colloquial | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | verb | To cover (something) with a hood. | transitive | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | verb | To extend out from (something), in the manner of a hood. | transitive | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | verb | To grow over the eyelid but not the eye itself. | intransitive | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Gangster, thug. | slang | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | adj | Relating to inner-city everyday life, both positive and negative aspects; especially people’s attachment to and love for their neighborhoods. | not-comparable | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | A neighborhood. | slang | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Any poor suburb or neighbourhood. | slang | |
expansion on the sides of the neck typical for many elapids e.g. the Egyptian cobra and Indian cobra | hood | English | noun | Person wearing a hoodie. | UK | |
fabric | moleskin | English | noun | The fur of a mole. | countable uncountable | |
fabric | moleskin | English | noun | A cotton twill fabric with a heavy velvety nap. | countable uncountable | |
fabric | moleskin | English | noun | Clothing made of this fabric. | broadly countable in-plural uncountable | |
fabric | moleskin | English | noun | A padded adhesive bandage used to prevent or treat blisters. | countable uncountable | |
fabric | moleskin | English | verb | To cover with a moleskin bandage. | ||
famous person | celebrity | English | noun | A rite or ceremony. | countable obsolete uncountable | |
famous person | celebrity | English | noun | Fame, renown; the state of being famous or talked-about. | uncountable | |
famous person | celebrity | English | noun | A person who has a high degree of recognition by the general population for his or her success or accomplishments; a famous person. | countable uncountable | |
feeble in the joints, tottering | rickety | English | adj | Of an object: not strong or sturdy, as because of poor construction or upkeep; not safe or secure. | ||
feeble in the joints, tottering | rickety | English | adj | Feeble in the joints; tottering. | ||
feeble in the joints, tottering | rickety | English | adj | Affected with or suffering from rickets; rachitic. | medicine pathology sciences | |
feeling of vomiting | 吐き気 | Japanese | noun | a feeling of vomiting; nausea | ||
feeling of vomiting | 吐き気 | Japanese | noun | a strong dislike or disgust of somebody | ||
female dictator | dictatrix | English | noun | A female dictator. | ||
female dictator | dictatrix | English | noun | A dictatorial entity personified as female; that which dictates. | archaic | |
female given name | Daisy | English | name | A female given name from English. | ||
female given name | Daisy | English | name | A common name for a cow. | ||
female given name | Daisy | English | noun | A Girl Scout at the initial introductory level. | ||
female given name | Daisy | English | name | A surname. | ||
female given name | Kelly | English | name | A surname from Irish, Anglicised from the Irish Ó Ceallaigh. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A unisex given name transferred from the surname. / A male given name transferred from the surname. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A unisex given name transferred from the surname. / A female given name transferred from the surname, popular from the 1960s to the 1990s. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Nemaha County, Kansas. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Christian County, Kentucky. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Caldwell Parish, Louisiana. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A census-designated place in Bladen County, North Carolina. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A township in Union County, Pennsylvania. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Collin County, Texas. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Logan County, West Virginia. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A town in Bayfield County, Wisconsin. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / An unincorporated community in Clearfield, Juneau County, Wisconsin. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A number of places in the United States: / A census-designated place in Teton County, Wyoming. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A small village and civil parish (without a council) in West Devon district, Devon, England (OS grid ref SX3981). | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | name | A placename / A locality on the Eyre Peninsula, South Australia, Australia. | countable uncountable | |
female given name | Kelly | English | noun | Kelly green. | ||
female masseur | masseuse | English | noun | A woman who performs massage; a female masseur. | ||
female masseur | masseuse | English | noun | A masseur; a man who performs massage. | nonstandard | |
finger between the forefinger and the ring finger | middle finger | English | noun | The finger between the forefinger and the ring finger. | ||
finger between the forefinger and the ring finger | middle finger | English | noun | An obscene gesture directed towards another as an insult, made by sticking up the middle finger of a hand. | ||
finger between the forefinger and the ring finger | middle finger | English | noun | An insult directed at someone. | figuratively | |
force or power | oomph | English | noun | Strength, power, passion or effectiveness; clout. | informal uncountable | |
force or power | oomph | English | noun | Sex appeal. | informal uncountable | |
force or power | oomph | English | noun | A bassy grunting or thudding sound. | countable | |
force or power | oomph | English | verb | To produce a bassy grunting or thudding sound. | intransitive | |
forefront, or position of greatest advancement in some field | cutting edge | English | noun | The sharp edge of the blade of a knife or other cutting tool. | ||
forefront, or position of greatest advancement in some field | cutting edge | English | noun | The forefront, or position of greatest advancement in some field. | broadly idiomatic often | |
forefront, or position of greatest advancement in some field | cutting edge | English | adj | Alternative form of cutting-edge. | alt-of alternative | |
form of hockey | ball hockey | English | noun | A form of hockey similar to ice hockey, played on foot on a hard surface (typically a hockey rink with a concrete surface), using a hard plastic ball in place of a hockey puck. | uncountable | |
form of hockey | ball hockey | English | noun | Street hockey. | Canada uncountable | |
from | whereabouts | English | adv | In, at or near what location. | not-comparable | |
from | whereabouts | English | noun | A location; where something is situated. | plural plural-only usually | |
from | whereabouts | English | noun | Information about an elite athlete's future whereabouts, supplied to antidoping authorities to facilitate random out-of-competition testing. | hobbies lifestyle sports | plural plural-only usually |
from time to time | 時不時 | Chinese | adv | from time to time | ||
from time to time | 時不時 | Chinese | adv | often; frequently | ||
full of soap | soapy | English | adj | Literal senses: / Resembling soap. | ||
full of soap | soapy | English | adj | Literal senses: / Full of soap. | ||
full of soap | soapy | English | adj | Literal senses: / Covered in soap. | ||
full of soap | soapy | English | adj | Resembling a soap opera. | broadcasting media television | |
full of soap | soapy | English | adj | Committing or involving flattery. | dated | |
full of soap | soapy | English | noun | An erotic massage that involves lots of soap and body contact. | ||
futile | ørkesløs | Danish | adj | futile | ||
futile | ørkesløs | Danish | adj | idle | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The calcareous or chitinous external covering of mollusks, crustaceans, and some other invertebrates. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / Any mollusk having such a covering. | broadly | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The exoskeleton or wing covers of certain insects. | biology entomology natural-sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The conjoined scutes that constitute the "shell" (carapace) of a tortoise or turtle. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A hard external covering of an animal. / The overlapping hard plates comprising the armor covering the armadillo's body. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The hard calcareous covering of a bird egg. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | One of the outer layers of skin of an onion. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / The covering, or outside part, of a nut. | biology botany natural-sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / A pod containing the seeds of certain plants, such as the legume Phaseolus vulgaris. | biology botany natural-sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The hard external covering of various plant seed forms. / Husks of cacao seeds, a decoction of which is sometimes used as a substitute or adulterant for cocoa and its products such as chocolate. | biology botany natural-sciences | in-plural |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The accreted mineral formed around a hollow geode. | geography geology natural-sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The casing of a self-contained single-unit artillery projectile. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A hollow, usually spherical or cylindrical projectile fired from a siege mortar or a smoothbore cannon. It contains an explosive substance designed to be ignited by a fuse or by percussion at the target site so that it will burst and scatter at high velocity its contents and fragments. Formerly called a bomb. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The cartridge of a breechloading firearm; a load; a bullet; a round. | engineering government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | Any slight hollow structure; a framework, or exterior structure, regarded as not complete or filled in, as the shell of a house. | architecture | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A garment, usually worn by women, such as a shirt, blouse, or top, with short sleeves or no sleeves, that often fastens in the rear. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A coarse or flimsy coffin; a thin interior coffin enclosed within a more substantial one. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | An unmarked vehicle for carrying corpses from a crime scene. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A string instrument, as a lyre, whose acoustical chamber is formed like a shell. | entertainment lifestyle music | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The body of a drum; the often wooden, often cylindrical acoustic chamber, with or without rims added for tuning and for attaching the drum head. | entertainment lifestyle music | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | An engraved copper roller used in print works. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The thin coating of copper on an electrotype. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The watertight outer covering of the hull of a vessel, often made with planking or metal plating. | nautical transport | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The outer frame or case of a block within which the sheaves revolve. | nautical transport | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A light boat whose frame is covered with thin wood, impermeable fabric, or water-proofed paper; a racing shell or dragon boat. | nautical transport | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A set of atomic orbitals that have the same principal quantum number. | chemistry natural-sciences physical-sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The outward form independent of what is inside. | figuratively | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The empty outward form of someone or something. | figuratively | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | An emaciated person. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A person otherwise diminished. | figuratively | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A psychological barrier to social interaction. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | An operating system software user interface, whose primary purpose is to launch other programs and control their interactions; the user's command interpreter. Shell is a way to separate the internal complexity of the implementation of the command from the user. The internals can change while the user experience/interface remains the same. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A legal entity that has no operations. | business | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A concave rough cast-iron tool in which a convex lens is ground to shape. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A gouge bit or shell bit. | engineering natural-sciences physical-sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | The onset and coda of a syllable. | human-sciences linguistics phonology sciences | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | A person's ear. | UK slang | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | One or more school grades within secondary education, at certain public schools. | education | British |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | noun | In formal debating, a set of proposed rules to be followed, with set penalties for violating them. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To remove the outer covering or shell of something. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To bombard, to fire projectiles at, especially with artillery. | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To disburse or give up money, to pay. (Often used with out). | informal | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To fall off, as a shell, crust, etc. | intransitive | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To cast the shell, or exterior covering; to fall out of the pod or husk. | intransitive | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To switch to a shell or command line. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | intransitive |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To form shallow, irregular cracks (in a coating). | ||
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To form a shelling. | mathematics sciences topology | |
garment with short or no sleeves that often fastens in the rear | shell | English | verb | To drop (the ball). | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | slang transitive |
genus | Thapsia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Urocyclidae – certain air-breathing land snails. | feminine | |
genus | Thapsia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Apiaceae – deadly carrots. | feminine | |
genus in Linyphiidae | Collinsia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Plantaginaceae – about 20 accepted species of annual flowering plants, called blue eyed Marys and Chinese houses. | feminine | |
genus in Linyphiidae | Collinsia | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Linyphiidae – certain spiders. | feminine | |
glory | слава | Serbo-Croatian | noun | glory | ||
glory | слава | Serbo-Croatian | noun | fame | ||
glory | слава | Serbo-Croatian | noun | feast | ||
glory | слава | Serbo-Croatian | noun | slava (custom of honoring a family patron saint) | ||
grave | 墳 | Chinese | character | grave; mound (Classifier: 座) | ||
grave | 墳 | Chinese | character | embankment; raised bank | literary | |
grave | 墳 | Chinese | character | to bulge; to swell | literary | |
grave | 墳 | Chinese | character | fertile | ||
grave | 墳 | Chinese | character | to bulge | ||
green Japanese condiment | wasabi | English | noun | A plant of the species Eutrema japonicum, cultivated for its edible root. | uncountable usually | |
green Japanese condiment | wasabi | English | noun | A pungent green Japanese condiment made from the plant Eutrema japonicum (syn. Wasabia japonica). | uncountable usually | |
green Japanese condiment | wasabi | English | noun | An imitation of this condiment made from horseradish with green dye. | uncountable usually | |
greeting at the end of a letter | regards | English | noun | plural of regard | form-of plural | |
greeting at the end of a letter | regards | English | noun | Good wishes. / A greeting to pass on to another person. | plural plural-only | |
greeting at the end of a letter | regards | English | noun | Good wishes. / A greeting at the end of a letter or e-mail communication. | plural plural-only | |
greeting at the end of a letter | regards | English | verb | third-person singular simple present indicative of regard | form-of indicative present singular third-person | |
having a (specific type of) bone | boned | English | verb | simple past and past participle of bone | form-of participle past | |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Having a (specific type of) bone. | in-compounds not-comparable | |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Of computer-generated animations: based on models with simulated bones or joints. | art arts | not-comparable |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Beset with unfortunate circumstances that seem difficult or impossible to overcome; in imminent danger. | not-comparable slang | |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Broken. | not-comparable slang | |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Having had the bones removed before cooking. | not-comparable | |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Fitted with bones. | not-comparable | |
having a (specific type of) bone | boned | English | adj | Having the legs straightened during a trick. | hobbies lifestyle snowboarding sports | not-comparable |
having a soft, fluffy exterior | plush | English | adj | Very extravagant. | UK | |
having a soft, fluffy exterior | plush | English | adj | Very expensive, or appearing expensive; opulent, luxurious. | UK | |
having a soft, fluffy exterior | plush | English | adj | Having a soft, fluffy exterior (of a man-made object, especially stuffed animals or upholstery). | ||
having a soft, fluffy exterior | plush | English | noun | A textile fabric with a nap or shag on one side, longer and softer than the nap of velvet. | countable uncountable | |
having a soft, fluffy exterior | plush | English | noun | A plush toy. | countable uncountable | |
having a soft, fluffy exterior | plush | English | verb | To give a soft, fluffy surface to. | transitive | |
hepatitis H virus | HHV | English | noun | Abbreviation of human herpesvirus or human herpes virus. | abbreviation alt-of uncountable | |
hepatitis H virus | HHV | English | noun | Abbreviation of hepatitis H virus. | abbreviation alt-of uncountable | |
hepatitis H virus | HHV | English | noun | Initialism of higher heating value. | natural-sciences physical-sciences physics thermodynamics | abbreviation alt-of initialism uncountable |
heroin | polle | Finnish | noun | horse | childish humorous | |
heroin | polle | Finnish | noun | Big H, boy, dope, junk, H, horse, Ron, shit, skag, smack (street name of heroin) | colloquial | |
high and low | 上下 | Japanese | noun | ascending and descending, ascent and descent | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to ascend and descend, to go up and go down | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | rise and fall, fluctuation (as a level of something, such as a price) | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to rise and fall, to fluctuate (as a level of something, such as a price) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | raising and lowering of something | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | loading and unloading (as of the cargo in a ship) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | weaving on a loom (from the way the warp is raised and lowered) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | bringing something back up and passing something → vomiting and having diarrhea | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | raising and lowering of something | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the raising and lowering of prices | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | praising and berating someone | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | good times and bad times, thick and thin, ups and downs | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the start and finish of something (such as the process of setting a table for a meal, and then clearing up afterwards) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the ebb and flow of the tides | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to raise and lower something | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to raise and lower prices | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to praise and berate someone | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to start and finish something (such as the process of setting a table for a meal, and then clearing up afterwards) | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to ebb and flow, such as the tides | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | up and down, the upper and the lower | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the nobility and the commoners | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | upper clothing (such as shirts and jackets) and lower clothing (such as trousers and socks) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | outerwear and underwear | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | upside-down | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / upstream and downstream | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / upstage and downstage | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / high status and low status | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / the city and the countryside | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / the upper body and the lower body | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / the first three lines and the last two lines of a traditional waka poem | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower / the first half the last half of a month | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | various things | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the robe and hakama as a set | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | Japanese traditional |
high and low | 上下 | Japanese | noun | extreme formality | broadly | |
high and low | 上下 | Japanese | noun | a rise in tone and a fall in tone | entertainment lifestyle music | |
high and low | 上下 | Japanese | verb | to rise and fall in tone | entertainment lifestyle music | |
high and low | 上下 | Japanese | noun | up and down | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and the lower (especially, the rulers and the ruled) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | rising and falling | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | an exchange of opinions | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to rise and fall | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to exchange opinions | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | up and down | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | high grade and low grade | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the upper and lower houses of the Diet or parliament | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | ascending and descending, climbing up and climbing down | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to ascend and descend, to climb up and climb down | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the high and the low, the upper and the lower | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | a suit, a set of clothing consisting of garments for the upper and lower body | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
high and low | 上下 | Japanese | noun | rising and falling, ascent and descent | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the city and the country (the city is considered “up”) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | north and south (north is considered “up”) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | volumes one and two of a two-volume book or other document | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | roundtrip travel on a river, going both upstream and downstream | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | high rank and low rank | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the nobility and the commoners | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the lord and the ministers | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | the old and the young | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | an exchange of words, a discussion, question and answer | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to rise and fall, to ascend and descend | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to travel roundtrip on a river, going both upstream and downstream | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to exchange words, to discuss, to question and answer | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | ascending and descending, climbing and coming back down (particularly as of a person or thing travelling or moving up and down, such as stairs or levels) | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to ascend and descend, to climb and come back down (particularly as of a person or thing travelling or moving up and down, such as stairs or levels) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | climbing up and climbing down (particularly as of a person or path travelling or moving up and down, such as a road going uphill and downhill in the mountains) | ||
high and low | 上下 | Japanese | noun | going upstream and downstream (such as on a river, or on a highway with “up” indicating towards a city) | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to climb up and climb down | ||
high and low | 上下 | Japanese | verb | to go upstream and downstream (such as on a river, or on a highway with “up” indicating towards a city) | ||
household appliance for drying clothing | dryer | English | noun | One who, or that which, dries; any device or facility employed to remove water or humidity, e.g. a desiccative | ||
household appliance for drying clothing | dryer | English | noun | Short for clothes dryer, tumble dryer | abbreviation alt-of | |
household appliance for drying clothing | dryer | English | noun | Short for hair dryer | abbreviation alt-of rare | |
household appliance for drying clothing | dryer | English | noun | A catalyst used to promote the drying of paints and varnishes by oxidative crosslinking. | ||
household appliance for drying clothing | dryer | English | adj | comparative form of dry: more dry | US comparative form-of | |
how much | haradan | Azerbaijani | adv | whence, from what place | ||
how much | haradan | Azerbaijani | adv | how (as in 'how do/did you know?') | ||
human being | امرؤ | Arabic | noun | person, human being, "one" | ||
human being | امرؤ | Arabic | noun | man | ||
hunting dog | bȫg | Proto-Turkic | noun | solifuge | reconstruction | |
hunting dog | bȫg | Proto-Turkic | noun | wolf spider | reconstruction | |
husband | mũthuuri | Kikuyu | noun | married male person with children, husband | class-1 | |
husband | mũthuuri | Kikuyu | noun | male person, man | class-1 | |
husband | mũthuuri | Kikuyu | noun | adult (man) | class-1 | |
husband | mũthuuri | Kikuyu | noun | elder | class-1 | |
important; weighty; not trifling; leaving no room for play | serious | English | adj | Without humor or expression of happiness; grave in manner or disposition | ||
important; weighty; not trifling; leaving no room for play | serious | English | adj | Important; weighty; not insignificant | ||
important; weighty; not trifling; leaving no room for play | serious | English | adj | Really intending what is said (or planned, etc); in earnest; not jocular or deceiving | ||
important; weighty; not trifling; leaving no room for play | serious | English | adj | Committed. | ||
important; weighty; not trifling; leaving no room for play | serious | English | adv | seriously, in a serious manner (most often heard in take or mean serious) | colloquial dialectal not-comparable | |
impudent | audacious | English | adj | Showing willingness to take bold risks; recklessly daring. | ||
impudent | audacious | English | adj | Impudent, insolent. | ||
in a glad manner | gladly | English | adv | In a glad manner; happily. | ||
in a glad manner | gladly | English | adv | Willingly; certainly. | ||
in an apocalyptic manner | apocalyptically | English | adv | In an apocalyptic manner. | not-comparable | |
in an apocalyptic manner | apocalyptically | English | adv | In a manner portending future disaster, devastation, and doom. | not-comparable | |
in geometry | secant | English | noun | A straight line that intersects a curve at two or more points. | geometry mathematics sciences | |
in geometry | secant | English | noun | In a right triangle, the reciprocal of the cosine of an angle. Symbol: sec | mathematics sciences trigonometry | |
in geometry | secant | English | adj | That cuts or divides. | not-comparable | |
in medicine: the wasting-away of parts of the body; consumption | colliquation | English | noun | The act of becoming liquid; melting. | countable uncountable | |
in medicine: the wasting-away of parts of the body; consumption | colliquation | English | noun | The wasting-away of parts of the body; consumption. | medicine sciences | countable uncountable |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To do (something); to execute. | transitive | |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To exhibit an expected pattern of behavior; to function; to work. | intransitive | |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To exhibit an expected pattern of behavior; to function; to work. / Of a man, to be able to initiate or fulfill an act of sexual intercourse. | lifestyle sexology sexuality | intransitive uncommon |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To act in a way set forth in a contract. / To act in accordance with (a contract); to fulfill one’s terms of (a contract). | law | transitive |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To act in a way set forth in a contract. / To fulfill contractually agreed-to terms. | law | intransitive |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To do (something) in front of an audience, such as acting or music, often in order to entertain. | ambitransitive | |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | To behave theatrically so as to give the impression of (a quality, character trait, etc.); to feign. | broadly transitive | |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | Of a social actor, to behave in certain ways. / To behave in accordance with, and thereby in turn shape, (a social notion or role). | human-sciences sciences social-science social-sciences | transitive |
intransitive: to exhibit an expected pattern of behavior | perform | English | verb | Of a social actor, to behave in certain ways. / To behave in ways that carry meaning in social contexts. | human-sciences sciences social-science social-sciences | intransitive |
involve in complications | entangle | English | verb | To tangle up; to twist or interweave in such a manner as not to be easily separated. | transitive | |
involve in complications | entangle | English | verb | To involve in such complications as to render extrication difficult. | transitive | |
involve in complications | entangle | English | verb | To ensnare. | figuratively transitive | |
involve in complications | entangle | English | verb | To involve in difficulties or embarrassments; to embarrass, puzzle, or distract by adverse or perplexing circumstances, interests, demands, etc.; to hamper; to bewilder. | transitive | |
lacking a mind | mindless | English | adj | Showing a lack of forethought or sense. | ||
lacking a mind | mindless | English | adj | Having no sensible meaning or purpose. | ||
lacking a mind | mindless | English | adj | Heedless. | ||
lacking a mind | mindless | English | adj | Overly repetitive and unchallenging, not requiring any careful attention or providing any significant stimulation. | ||
lacking a mind | mindless | English | adj | Lacking a mind. | ||
lacking meaningful content | vacuous | English | adj | Empty; void; lacking meaningful content. | ||
lacking meaningful content | vacuous | English | adj | Showing a lack of thought or intelligence; vacant. | ||
lake | Inari | English | name | The god of harvests, fertility, rice, agriculture, foxes, industry, and worldly success. | Shinto human-sciences lifestyle mysticism mythology philosophy religion sciences | Japanese |
lake | Inari | English | name | A lake in Lapland, Finland. | ||
lake | Inari | English | name | A municipality of Lapland, Finland. | ||
lake | Inari | English | name | A village in the municipality of Inari, Lapland, Finland. | ||
lake | Inari | English | name | A Saami language: the Inari Sami. | ||
lake | Inari | English | name | 1532 Inari, a main belt asteroid. | astronomy natural-sciences | |
lake | Lake Charles | English | name | The name of many lakes and reservoirs, including: / A brackish lake on the Calcasieu River in Louisiana, United States. | ||
lake | Lake Charles | English | name | The name of many lakes and reservoirs, including: / A city, the parish seat of Calcasieu Parish, Louisiana, named after the lake. | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | West Lake (a lake in Hangzhou, Zhejiang, China) | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | Xihu (a district of Hangzhou, Zhejiang, China) | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | Tây Hồ (a district of Hanoi, Vietnam) | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | Xihu, Sihu (a rural township in Miaoli County, Taiwan) | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | Xihu (a residential community in Zhicheng, Yidu, Yichang, Hubei, China) | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | Sihu, Xihu (a rural village in Cimei, Penghu County, Taiwan) | ||
lake near Hangzhou | 西湖 | Chinese | name | synonym of 瘦西湖 (Shòuxīhú), Slender West Lake (a lake in Yangzhou, Jiangsu, China) | ||
large number of insects | swarm | English | noun | A large number of insects, especially when in motion or (for bees) migrating to a new colony. | ||
large number of insects | swarm | English | noun | A mass of people, animals or things in motion or turmoil. | ||
large number of insects | swarm | English | noun | A group of nodes sharing the same torrent in a BitTorrent network. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
large number of insects | swarm | English | noun | A number of small earthquakes (or other seismic events) occurring, with no clear cause, in a specific area within a relatively short space of time. | geography geology natural-sciences seismology | |
large number of insects | swarm | English | verb | To move as a swarm. | intransitive | |
large number of insects | swarm | English | verb | To teem, or be overrun with insects, people, etc. | intransitive | |
large number of insects | swarm | English | verb | To fill a place as a swarm. | transitive | |
large number of insects | swarm | English | verb | To overwhelm as by an opposing army. | transitive | |
large number of insects | swarm | English | verb | To climb by gripping with arms and legs alternately. | ||
large number of insects | swarm | English | verb | To breed multitudes. | ||
law enforcement officers | police | English | noun | A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly / A department of local (usually municipal) government responsible for general law enforcement. | government law-enforcement | Canada US historical plural plural-normally |
law enforcement officers | police | English | noun | A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly / A branch of the Home Office responsible for general law enforcement within a specific territory. | government law-enforcement | UK plural plural-normally |
law enforcement officers | police | English | noun | A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly / Any of the formally enacted law enforcement agencies at various levels of government. | government law-enforcement | Australia New-Zealand plural plural-normally |
law enforcement officers | police | English | noun | A public agency charged with enforcing laws and maintaining public order, usually being granted special privileges to do so, particularly | government law-enforcement | plural plural-normally |
law enforcement officers | police | English | noun | The staff of such a department or agency, particularly its officers; (regional, chiefly US, Caribbean, Jamaica, Scotland, countable) an individual police officer. | plural plural-normally plural-only usually | |
law enforcement officers | police | English | noun | People who try to enforce norms or standards as if granted authority similar to the police. | derogatory figuratively ironic mildly plural plural-normally usually | |
law enforcement officers | police | English | noun | Cleanup of a military facility, as a formal duty. | government military politics war | plural plural-normally slang |
law enforcement officers | police | English | noun | Synonym of administration, the regulation of a community or society. | archaic plural plural-normally | |
law enforcement officers | police | English | noun | Alternative form of policy. | alt-of alternative obsolete plural plural-normally | |
law enforcement officers | police | English | noun | Alternative form of polity, civilization, a regulated community. | alt-of alternative obsolete plural plural-normally | |
law enforcement officers | police | English | verb | To enforce the law and keep order among (a group). | transitive | |
law enforcement officers | police | English | verb | To clean up an area. | government military politics war | ambitransitive slang |
law enforcement officers | police | English | verb | To enforce norms or standards upon. | figuratively transitive | |
legal: formal request for judicial action | petition | English | noun | A formal written request made by an individual or a group of people to a sovereign or political authority, often containing many signatures, soliciting some grace, right, mercy, or the redress of some wrong or grievance. | ||
legal: formal request for judicial action | petition | English | noun | A formal written application made to a magistrate or court for an order or a suit for divorce. | law | broadly |
legal: formal request for judicial action | petition | English | noun | A prayer or supplication, especially of which is formal or humble and made to a deity, a sovereign, or an authority. | ||
legal: formal request for judicial action | petition | English | verb | To make a petition to (a sovereign or political authority). | transitive | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Having a small distance from one end or edge to another, either horizontally or vertically. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of comparatively small height. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Having little duration. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of a word or phrase, constituting an abbreviation (for another) or shortened form (of another). | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | that is relatively close to the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | bowled so that it bounces relatively far from the batsman. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | that falls short of the green or the hole. | golf hobbies lifestyle sports | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of betting odds, offering a small return for the money wagered. | gambling games | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Brittle, crumbly. (See shortbread, shortcake, shortcrust, shortening, hot short, cold-short.) | baking cooking engineering food lifestyle metallurgy natural-sciences physical-sciences | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Abrupt; brief; pointed; petulant; curt. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Insufficiently provided; inadequately supplied, especially with money; scantily furnished; lacking. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Deficient; less; not coming up to a measure or standard. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Undiluted; neat. | colloquial | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Not distant in time; near at hand. | obsolete | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Being in a financial investment position that is structured to be profitable if the price of the underlying security declines in the future. | business finance | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Doubtful of, skeptical of. | broadly | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adj | Of money: given in the fewest possible notes, i.e. those of the largest denomination. | business finance | dated |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Abruptly, curtly, briefly. | not-comparable | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Unawares. | not-comparable | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Without achieving a goal or requirement. | not-comparable | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | Relatively far from the batsman and hence bouncing higher than normal; opposite of full. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | not-comparable |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | adv | With a negative ownership position. | business finance | not-comparable |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short circuit. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short film. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short film. / A short-form vertical video. / A YouTube video that is less than one minute long. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short version of a garment in a particular size. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A shortstop. | ball-games baseball games hobbies lifestyle sports | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short seller. | business finance | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short sale or short position. | business finance | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A summary account. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | A short sound, syllable, or vowel. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | An integer variable having a smaller range than normal integers; usually two bytes long. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | noun | An automobile; especially in crack shorts (“to break into automobiles”). | US slang | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To cause a short circuit in (something). | transitive | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To short circuit. | intransitive | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To provide with an amount smaller than that agreed or labeled; to shortchange. | informal transitive | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To sell something, especially securities, that one does not own at the moment for delivery at a later date in hopes of profiting from a decline in the price; to sell short. | business | transitive |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | verb | To shorten. | obsolete | |
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | prep | Deficient in. | ||
limited in quantity; inadequate; insufficient; scanty | short | English | prep | Having a negative position in. | business finance | |
link established by air transport | airbridge | English | noun | The route and aircraft used to deliver material by an airlift. | ||
link established by air transport | airbridge | English | noun | Synonym of jet bridge: an elevated corridor connecting an airport to a plane. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | US |
link established by air transport | airbridge | English | noun | A conductor on an integrated circuit that crosses over other conductors with an air gap introduced between in the wafer manufacturing process. | ||
liquor | absinthe | English | noun | The herb absinthium Artemisia absinthium (grande wormwood); essence of wormwood. | countable uncountable | |
liquor | absinthe | English | noun | Bitterness; sorrow. | countable figuratively uncountable | |
liquor | absinthe | English | noun | A distilled, highly alcoholic, anise-flavored liquor originally made from grande wormwood, anise, and other herbs. | countable uncountable | |
liquor | absinthe | English | noun | A moderate yellow green. | countable uncountable | |
liquor | absinthe | English | noun | A moderate yellow green. absinthe green: / absinthe green | countable uncountable | |
liquor | absinthe | English | noun | Sagebrush. | US countable uncountable | |
loss of consciousness | syncope | English | noun | The elision or loss of a sound from the interior of a word, especially of a vowel sound with loss of a syllable. | human-sciences linguistics phonology prosody sciences | countable uncountable |
loss of consciousness | syncope | English | noun | A loss of consciousness when someone faints. | biology medicine natural-sciences sciences | countable uncountable |
loss of consciousness | syncope | English | noun | A missed beat or off-beat stress in music resulting in syncopation. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
male given name | Dan | English | name | The fifth son of Jacob and Bilhah (who was Rachel's handmaid). | biblical lifestyle religion | |
male given name | Dan | English | name | A male given name from Hebrew, derived from the son of Jacob. | ||
male given name | Dan | English | name | A male given name from Hebrew & nickname, derived from the prophet Daniel. | ||
male given name | Dan | English | name | A surname. | ||
male given name | Dan | English | name | One of the Israelite tribes, descended from Dan. | ||
male given name | Dan | English | name | A former city occupied by the tribe | ||
male given name | Dan | English | name | The Dan River, the principal tributary of the Jordan, named for the city | ||
male given name | Dan | English | name | A river in Shaanxi, China. | ||
male given name | Dan | English | noun | Alternative form of dan (title of honour). | alt-of alternative | |
male given name | Dan | English | name | A Mande ethnic group from northwestern Ivory Coast and neighboring Liberia. | ||
male given name | Dan | English | name | The language of this people, belonging to the Southern Mande branch. | ||
male given name | Dan | English | name | A river which flows 214 miles through the U.S. states of North Carolina and Virginia. | ||
manulea | manica | Latin | noun | long sleeve of a tunic, covering up to the hand | declension-1 especially feminine in-plural | |
manulea | manica | Latin | noun | manacles, handcuffs | declension-1 feminine in-plural | |
manulea | manica | Latin | noun | a grappling-iron, used to hook enemy ships | nautical transport | declension-1 feminine figuratively in-plural |
many things | a lot | English | pron | A large amount. | informal | |
many things | a lot | English | pron | Many things, much. | ||
many things | a lot | English | adv | Very much; a great deal; to a large extent. | informal not-comparable | |
many things | a lot | English | adv | Often; frequently. | informal not-comparable | |
many things | a lot | English | adj | Difficult to handle emotionally. | informal not-comparable | |
many things | a lot | English | adj | too much, busy. | euphemistic not-comparable | |
many things | a lot | English | adj | dramatic, extra. | not-comparable slang | |
marshy | spewy | English | adj | Feeling like vomiting; nauseous. | informal | |
marshy | spewy | English | adj | Moist; marshy; emitting water. | obsolete possibly | |
meal of sausages and mashed potato, usually with onions and gravy added | bangers and mash | English | noun | A meal of sausages and mashed potato, usually with onions and gravy added. | British New-Zealand informal uncountable | |
meal of sausages and mashed potato, usually with onions and gravy added | bangers and mash | English | noun | Human faeces combined with toilet paper. | British slang uncountable | |
means of escape | getaway | English | noun | A means of escape. | ||
means of escape | getaway | English | noun | The effecting of an escape. | ||
means of escape | getaway | English | noun | A vacation or holiday, or the destination for one. | informal | |
means of escape | getaway | English | adj | Pertaining to an escape, as in a vehicle or plans. | not-comparable | |
mental trap | snare | English | noun | A trap (especially one made from a loop of wire, string, or leather). | ||
mental trap | snare | English | noun | A mental or psychological trap. | ||
mental trap | snare | English | noun | A loop of cord used in obstetric cases, to hold or to pull a fetus from the mother animal. | biology medicine natural-sciences pathology sciences veterinary zoology | |
mental trap | snare | English | noun | A similar looped instrument formerly used to remove tumours etc. | medicine sciences surgery | |
mental trap | snare | English | noun | A set of stiff wires held under tension against the bottom head of a drum to create a rattling sound. | entertainment lifestyle music | |
mental trap | snare | English | noun | A snare drum. | entertainment lifestyle music | |
mental trap | snare | English | verb | To catch or hold, especially with a loop. | transitive | |
mental trap | snare | English | verb | To ensnare. | figuratively transitive | |
mirror | pasqyrë | Albanian | noun | mirror | feminine | |
mirror | pasqyrë | Albanian | noun | summary, overview | feminine | |
mistake | flub | English | noun | An error; a mistake in the performance of an action. | informal | |
mistake | flub | English | noun | A fold of fat. | slang | |
mistake | flub | English | verb | To goof, fumble, or err in the performance of an action. | transitive | |
mock or tease | sport | English | noun | Any activity that uses physical exertion or skills competitively under a set of rules that is not based on aesthetics. | countable uncountable | |
mock or tease | sport | English | noun | A person who exhibits either good or bad sportsmanship. | countable | |
mock or tease | sport | English | noun | Somebody who behaves or reacts in an admirably good-natured manner, e.g. to being teased or to losing a game; a good sport. | countable | |
mock or tease | sport | English | noun | That which diverts, and makes mirth; pastime; amusement. | archaic countable uncountable | |
mock or tease | sport | English | noun | Mockery, making fun; derision. | archaic countable uncountable | |
mock or tease | sport | English | noun | A toy; a plaything; an object of mockery. | countable | |
mock or tease | sport | English | noun | Gaming for money as in racing, hunting, or fishing. | uncountable | |
mock or tease | sport | English | noun | A plant or an animal, or part of a plant or animal, which has some peculiarity not usually seen in the species; an abnormal variety or growth. The term encompasses both mutants and organisms with non-genetic developmental abnormalities such as birth defects. | biology botany natural-sciences zoology | countable |
mock or tease | sport | English | noun | A sportsman; a gambler. | countable slang | |
mock or tease | sport | English | noun | One who consorts with disreputable people, including prostitutes. | countable slang | |
mock or tease | sport | English | noun | An amorous dalliance. | obsolete uncountable | |
mock or tease | sport | English | noun | A friend or acquaintance (chiefly used when speaking to the friend in question) | countable informal singular uncountable usually | |
mock or tease | sport | English | noun | Term of endearment used by an adult for a child, usually a boy. | countable uncountable | |
mock or tease | sport | English | noun | Play; idle jingle. | archaic countable uncountable | |
mock or tease | sport | English | verb | To amuse oneself, to play. | intransitive | |
mock or tease | sport | English | verb | To mock or tease, treat lightly, toy with. | intransitive | |
mock or tease | sport | English | verb | To display; to have as a notable feature. | transitive | |
mock or tease | sport | English | verb | To divert; to amuse; to make merry. | reflexive | |
mock or tease | sport | English | verb | To represent by any kind of play. | transitive | |
mock or tease | sport | English | verb | To practise the diversions of the field or the turf; to be given to betting, as upon races. | ||
mock or tease | sport | English | verb | To assume suddenly a new and different character from the rest of the plant or from the type of the species; said of a bud, shoot, plant, or animal. | ||
mock or tease | sport | English | verb | To close (a door). | archaic transitive | |
muscle | tensor | English | noun | A muscle that tightens or stretches a part, or renders it tense. | anatomy medicine sciences | |
muscle | tensor | English | noun | A mathematical object that describes linear relations on scalars, vectors, matrices and other algebraic objects, and is represented as a multidimensional array. | linear-algebra mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | |
muscle | tensor | English | noun | A mathematical object that describes linear relations on scalars, vectors, matrices and other algebraic objects, and is represented as a multidimensional array. / A multidimensional array with (at least) two dimensions. | computing engineering linear-algebra mathematics natural-sciences physical-sciences physics sciences | |
muscle | tensor | English | noun | A norm operation on the quaternion algebra. | mathematics sciences | obsolete |
muscle | tensor | English | verb | To compute the tensor product of two tensors or algebraic structures. | ||
near | perto de | Portuguese | prep | near (in close proximity to) | ||
near | perto de | Portuguese | prep | about (near or approximately, regarding time, size or quantity) | ||
necessary for life | life-giving | English | adj | Necessary for life. | ||
necessary for life | life-giving | English | adj | Creating or engendering life; being a source of life. | ||
necessary for life | life-giving | English | noun | The act of giving life, of creating beings or fostering their survival. | uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | A thick cloud that forms near the ground; the obscurity of such a cloud. | uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | A mist or film clouding a surface. | uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | A state of mind characterized by lethargy and confusion. | countable figuratively uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | A silver deposit or other blur on a negative or developed photographic image. | arts hobbies lifestyle photography | countable uncountable |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | Distance fog. | computer-graphics computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To become covered with or as if with fog. | intransitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To become obscured in condensation or water. | intransitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To become dim or obscure. | arts hobbies lifestyle photography | intransitive |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To make dim or obscure. | arts hobbies lifestyle photography | transitive |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To spoil (film) via exposure to light other than in the normal process of taking a photograph. | arts hobbies lifestyle photography | transitive |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To cover with or as if with fog. | transitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To disperse insecticide into (a forest canopy) so as to collect organisms. | transitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To obscure in condensation or water. | transitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To make confusing or obscure. | transitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | A new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed. | uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | Tall and decaying grass left standing after the cutting or grazing season. | UK dialectal uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | noun | Moss. | Scotland uncountable | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To pasture cattle on the fog (of), or aftergrass, of; to eat off the fog from (a field). | transitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To become covered with the kind of grass called fog. | intransitive | |
new growth of grass appearing on a field that has been mowed or grazed | fog | English | verb | To practice in a small or mean way; to pettifog. | intransitive obsolete | |
not compact | loose | English | verb | To let loose, to free from restraints. | transitive | |
not compact | loose | English | verb | To unfasten, to loosen. | transitive | |
not compact | loose | English | verb | To make less tight, to loosen. | transitive | |
not compact | loose | English | verb | Of a grip or hold, to let go. | intransitive | |
not compact | loose | English | verb | To shoot (an arrow). | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
not compact | loose | English | verb | To set sail. | obsolete | |
not compact | loose | English | verb | To solve; to interpret. | obsolete | |
not compact | loose | English | adj | Not fixed in place tightly or firmly. | ||
not compact | loose | English | adj | Not held or packaged together. | ||
not compact | loose | English | adj | Not under control. | ||
not compact | loose | English | adj | Not fitting closely. | ||
not compact | loose | English | adj | Not compact. | ||
not compact | loose | English | adj | Relaxed. | ||
not compact | loose | English | adj | Not precise or exact; vague; indeterminate. | ||
not compact | loose | English | adj | Indiscreet. | ||
not compact | loose | English | adj | Free from moral restraint; immoral, unchaste. | dated | |
not compact | loose | English | adj | Not being in the possession of any competing team during a game. | hobbies lifestyle sports | not-comparable |
not compact | loose | English | adj | Not costive; having lax bowels. | dated | |
not compact | loose | English | adj | Measured loosely stacked or disorganized (such as of firewood). | ||
not compact | loose | English | adj | Having oversteer. | hobbies lifestyle motor-racing racing sports | US slang |
not compact | loose | English | noun | The release of an arrow. | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
not compact | loose | English | noun | A state of laxity or indulgence; unrestrained freedom, abandonment. | obsolete | |
not compact | loose | English | noun | All play other than set pieces (scrums and line-outs). | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | |
not compact | loose | English | noun | Freedom from restraint. | ||
not compact | loose | English | noun | A letting go; discharge. | ||
not compact | loose | English | intj | begin shooting; release your arrows | archery government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
not compact | loose | English | verb | Obsolete form of lose. | alt-of obsolete | |
not compact | loose | English | verb | Misspelling of lose. | alt-of misspelling | |
not desiring the company of others | unsociable | English | adj | not desiring the company of others | ||
not desiring the company of others | unsociable | English | adj | not congenial or compatible | ||
not desiring the company of others | unsociable | English | adj | unfriendly | ||
not desiring the company of others | unsociable | English | noun | A person who is not sociable. | ||
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | A deciduous tree of the genus Pterocarya native to Asia. | ||
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | Someone with bizarre or extreme political views (especially extreme conservative views). | government politics | derogatory slang |
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | A mentally ill homeless person. | derogatory slang | |
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | Someone who is odd, eccentric, or extreme. | derogatory slang | |
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | A member of the air force (in a town that hosts a USAF installation). | slang | |
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | A person with large ears. | informal slang | |
odd or eccentric person | wingnut | English | noun | Alternative form of wing nut (“(mechanical) nut with wing-like projections”). | alt-of alternative | |
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To move through space (especially to or through a place). (May be used of tangible things such as people or cars, or intangible things such as moods or information.) | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To move or travel through time (either literally—in a fictional or hypothetical situation in which time travel is possible—or in one's mind or knowledge of the historical record). (See also go back.) | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To navigate (to a file or folder on a computer, a site on the internet, a memory, etc). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To move (a particular distance, or in a particular fashion). | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To move or travel in order to do something, or to do something while moving. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To leave; to move away. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To follow or proceed according to (a course or path). | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To travel or pass along. | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To move, either physically or in an abstract sense: / To walk; to travel on one's feet. | intransitive obsolete | |
of a machine, to work | go | English | verb | To work or function (properly); to move or perform (as required). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To start; to begin (an action or process). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To take a turn, especially in a game. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To attend. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To proceed: / To proceed (often in a specified manner, indicating the perceived quality of an event or state). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To proceed: / To proceed (especially to do something foolish). | colloquial intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To extend along. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To extend (from one point in time or space to another). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To lead (to a place); to give access (to). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To become, move to or come to (a state, position, situation) / To become. (The adjective that follows often, but not always, describes a negative state.) | copulative | |
of a machine, to work | go | English | verb | To become, move to or come to (a state, position, situation) / To move to (a position or state). | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To become, move to or come to (a state, position, situation) / To come (to a certain condition or state). | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To change (from one value to another). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To assume the obligation or function of; to be, to serve as. | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To continuously or habitually be in a state. | copulative intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To turn out, to result; to come to (a certain result). | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To tend (toward a result) | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To contribute to a (specified) end product or result. | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To pass, to be used up: / To elapse, to pass; to slip away. (Compare go by.) | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To pass, to be used up: / To end or disappear. (Compare go away.) | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To pass, to be used up: / To be spent or used up. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To die. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be lost or out: / To be lost. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
of a machine, to work | go | English | verb | To be lost or out: / To be out. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | intransitive |
of a machine, to work | go | English | verb | To break down or apart: / To collapse or give way, to break apart. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To break down or apart: / To break down or decay. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be sold. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be discarded or disposed of. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be given, especially to be assigned or allotted. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To survive or get by; to last or persist for a stated length of time. | intransitive transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To have a certain record. | hobbies lifestyle sports | transitive |
of a machine, to work | go | English | verb | To be authoritative, accepted, or valid: / Of an opinion or instruction, to have (final) authority; to be authoritative. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be authoritative, accepted, or valid: / To be accepted. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be authoritative, accepted, or valid: / To be valid or applicable. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To say (something), to make a sound: / To say (something, aloud or to oneself). | colloquial transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To say (something), to make a sound: / To make the (specified) sound. | transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To say (something), to make a sound: / To sound; to make a noise. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To be expressed or composed (a certain way). | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To resort (to). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To apply or subject oneself to: / To apply oneself; to undertake; to have as one's goal or intention. (Compare be going to.) | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To apply or subject oneself to: / To make an effort, to subject oneself (to something). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To apply or subject oneself to: / To work (through or over), especially mentally. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To fit (in a place, or together with something): / To fit. | intransitive often | |
of a machine, to work | go | English | verb | To fit (in a place, or together with something): / To be compatible, especially of colors or food and drink. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To fit (in a place, or together with something): / To belong (somewhere). | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To fit (in a place, or together with something): / Of a ball, to be capable of being potted, not having its path to the pocket obstructed by other balls. | ball-games games hobbies lifestyle snooker sports | intransitive |
of a machine, to work | go | English | verb | To date. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To (begin to) date or have sex with (a particular race). | transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To attack: / To fight or attack. | intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To attack: / To fight. | US obsolete slang transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To attack: / To attack. | Australian slang transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | Used to express how some category of things generally is, as a reference for, contrast to, or comparison with, a particular example. | ||
of a machine, to work | go | English | verb | To take (a particular part or share); to participate in to the extent of. | transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To yield or weigh. | transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To offer, bid or bet an amount; to pay. | intransitive transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To enjoy. (Compare go for.) | colloquial transitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To go to the toilet; to urinate or defecate. | colloquial intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | Expressing encouragement or approval. | imperative | |
of a machine, to work | go | English | verb | Clipping of go to the. | Australia UK abbreviation alt-of clipping colloquial intransitive | |
of a machine, to work | go | English | verb | To fight, usually with the fists. | colloquial euphemistic intransitive | |
of a machine, to work | go | English | noun | The act of going. | countable uncommon uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A turn at something, or in something (e.g. a game). | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | An attempt, a try. | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A period of activity. | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A time; an experience. | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A circumstance or occurrence; an incident, often unexpected. | countable dated slang uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | An approval or permission to do something, or that which has been approved. | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | An act; the working or operation. | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | The fashion or mode. | countable dated uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | Noisy merriment. | countable dated uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A glass of spirits; a quantity of spirits. | archaic countable slang uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A portion | countable dated uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | Power of going or doing; energy; vitality; perseverance. | uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | The situation where a player cannot play a card which will not carry the aggregate count above thirty-one. | countable uncountable | |
of a machine, to work | go | English | noun | A dandy; a fashionable person. | British countable obsolete slang uncountable | |
of a machine, to work | go | English | adj | Working correctly and ready to commence operation; approved and able to be put into action. | not-comparable postpositional | |
of a machine, to work | go | English | noun | A strategic board game, originally from China and today also popular in Japan and Korea, in which two players (black and white) attempt to control the largest area of the board with their counters. | uncountable | |
of pharyngeal sounds | pharyngeal | English | adj | Of or pertaining to the pharynx. | anatomy medicine sciences | not-comparable |
of pharyngeal sounds | pharyngeal | English | adj | Articulated with the pharynx; a term usually describing a consonant which is articulated by the rear area of the tongue being raised to below the region between the uvula and the pharyngeal wall. The term cannot apply to a plosive or stop consonant. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | not-comparable |
of pharyngeal sounds | pharyngeal | English | noun | Ellipsis of pharyngeal consonant (“a sound that is articulated with the pharynx”). | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | abbreviation alt-of ellipsis |
of, or relating to old age | senile | English | adj | Of, or relating to old age. | ||
of, or relating to old age | senile | English | adj | Exhibiting the deterioration in mind and body often accompanying old age; doddering. | offensive often | |
of, or relating to old age | senile | English | noun | A person who is senile. | medicine sciences | dated |
officer of a sailing ship | boatswain | English | noun | The officer (or warrant officer) in charge of sails, rigging, anchors, cables etc. and all work on deck of a sailing ship. | ||
officer of a sailing ship | boatswain | English | noun | The petty officer of a merchant ship who controls the work of other seamen. | ||
officer of a sailing ship | boatswain | English | noun | A kind of gull, the jaeger. | ||
officer of a sailing ship | boatswain | English | noun | The tropicbird. | ||
one of the Magi | Melchior | English | noun | A very large wine bottle (named after the King) with the capacity of about 18 liters, equivalent to 24 standard bottles. | ||
one of the Magi | Melchior | English | name | One of the Magi according to medieval Christian legend. | ||
one of the Magi | Melchior | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
open admittance | confession | English | noun | The open admittance of having done something (especially something bad). | countable uncountable | |
open admittance | confession | English | noun | A formal document providing such an admission. | countable uncountable | |
open admittance | confession | English | noun | The disclosure of one's sins to a priest for absolution. In the Roman Catholic Church, it is now also termed the sacrament of reconciliation. | Christianity | countable uncountable |
open admittance | confession | English | noun | Acknowledgment of belief; profession of one's faith. | countable uncountable | |
open admittance | confession | English | noun | A formula in which the articles of faith are comprised; a creed to be assented to or signed, as a preliminary to admission to membership of a church; a confession of faith. | countable uncountable | |
open admittance | confession | English | noun | The act of professing one's love. | media | Japanese countable uncountable |
optical instrument | spectacle | English | noun | An exciting or extraordinary scene, exhibition, performance etc. | ||
optical instrument | spectacle | English | noun | An embarrassing or unedifying scene or situation. | ||
optical instrument | spectacle | English | noun | Attributive form of spectacles. | attributive form-of | |
optical instrument | spectacle | English | noun | The brille of a snake. | ||
optical instrument | spectacle | English | noun | A frame with different coloured lenses on a semaphore signal through which light from a lamp shines at night, often a part of the signal arm. | rail-transport railways transport | |
other related objects or ideas | whatnot | English | noun | A small unspecified object; bric-a-brac (in plural). | countable | |
other related objects or ideas | whatnot | English | noun | Other related objects or ideas. | uncountable | |
other related objects or ideas | whatnot | English | noun | A freestanding set of shelves on which ornaments are displayed; an etagere. | ||
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / A bar or frame by which two oxen or other draught animals are joined at their necks enabling them to pull a cart, plough, etc.; (by extension) a device attached to a single draught animal for the same purpose. | ||
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A pole carried on the neck and shoulders of a person, used for carrying a pair of buckets, etc., one at each end of the pole; a carrying pole. | ||
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Any of various devices with crosspieces used to control an aircraft; specifically, the control column. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Any of various devices with crosspieces used to control an aircraft; specifically, the control column. / A similar device used as a game controller. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences video-games | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Well-developed muscles of the neck and shoulders. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / The part of an item of clothing which fits around the shoulders or the hips from which the rest of the garment hangs, and which is often distinguished by having a double thickness of material, or decorative flourishes. | business clothing fashion lifestyle manufacturing textiles | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / Originally, a metal piece connecting the poles of a magnet or electromagnet; later, a part of magnetic circuit (such as in a generator or motor) not surrounded by windings (“wires wound around the cores of electrical transformers”). | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / The electromagnetic coil that deflects the electron beam in a cathode ray tube. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A Y-shaped stand used to support a blowpipe or punty while reheating in the glory hole. | arts crafts glassblowing hobbies lifestyle | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A fitting placed across the head of the rudder with a line attached at each end by which a boat may be steered; in modern use it is primarily found in sailing canoes and kayaks. | nautical transport | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. / A frame or convex crosspiece from which a bell is hung. | US | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Any of various linking or supporting objects that resembles a yoke (sense 1.1); a crosspiece, a curved bar, etc. | ||
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / A collar placed on the neck of a conquered person or prisoner to restrain movement. | historical | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / A frame placed on the neck of an animal such as a cow, pig, or goose to prevent passage through a fence or other barrier. | agriculture business lifestyle | historical |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a frame around the neck. / Chiefly in pass under the yoke: a raised yoke (sense 1.1), or a symbolic yoke formed from two spears installed upright in the ground with another spear connecting their tops, under which a defeated army was made to march as a sign of subjugation. | Ancient-Rome historical | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A pair of draught animals, especially oxen, yoked together to pull something. | historical | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A pair of things linked in some way. | archaic | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A carriage, a horse and cart; (by extension, generally) a car or other vehicle. | Ireland Scotland | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A miscellaneous object; a gadget. | Ireland informal | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A chap, a fellow. | Ireland informal | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to a pair of harnessed draught animals. / A pill of a psychoactive drug. | Ireland slang | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / An area of arable land, specifically one consisting of a quarter of a suling, or around 50–60 acres (20–24 hectares); hence, a small manor or piece of land. | Kent archaic | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / An amount of work done with draught animals, lasting about half a day; (by extension) an amount or shift of any work. | England Kent Scotland also especially historical | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / A bond of love, especially marriage; also, a bond of friendship or partnership; an obligation or task borne by two or more people. | figuratively | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Senses relating to quantities, and other extended uses. / Something which oppresses or restrains a person; a burden. | figuratively | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To join (several draught animals) together with a yoke; also, to fasten a yoke (on one or more draught animals) to pull a cart, plough, etc.; or to attach (a cart, plough, etc.) to a draught animal. | transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To put (one's arm or arms) around someone's neck, waist, etc.; also, to surround (someone's neck, waist, etc.) with one's arms. | transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To put (something) around someone's neck like a yoke; also, to surround (someone's neck) with something. | transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To place a collar on the neck of (a conquered person or prisoner) to restrain movement. | historical transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To place a frame on the neck of (an animal such as a cow, pig, or goose) to prevent passage through a fence or other barrier. | agriculture business lifestyle | historical transitive |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To bring (two or more people or things) into a close relationship (often one that is undesired); to connect, to link, to unite. | figuratively transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To bring into or keep (someone) in bondage or a state of submission; to enslave or subject to wage slavery; to confine, to restrain; to oppress, to subjugate. | figuratively transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To be joined to (another person) in wedlock (often with the implication that it is a burdensome state); to be or become married to (someone). | Scotland archaic transitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To be or become connected, linked, or united in a relationship; to have dealings with. | intransitive | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | verb | To be or become joined in wedlock; to be married, to wed. | Scotland intransitive obsolete | |
pair of draught animals yoked together to pull something | yoke | English | noun | Misspelling of yolk. | alt-of misspelling | |
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | A small dwelling characteristic of the frontier, especially when built from logs with simple tools and not constructed by professional builders, but by those who meant to live in it. | US | |
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | A chalet or lodge, especially one that can hold large groups of people. | informal | |
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | A private room on a ship. | ||
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | The interior of a boat, enclosed to create a small room, particularly for sleeping. | ||
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | The passenger area of an airplane. | ||
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | The section of a passenger plane having the same class of service. | aeronautics aerospace aviation business engineering lifestyle natural-sciences physical-sciences tourism transport travel | |
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | A signal box. | rail-transport railways transport | informal |
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | A small room; an enclosed place. | ||
passenger area of an airplane | cabin | English | noun | A private office; particularly of a doctor, businessman, lawyer, or other professional. | India | |
passenger area of an airplane | cabin | English | verb | To place in a cabin or other small space. | transitive | |
passenger area of an airplane | cabin | English | verb | To limit the scope of. | broadly | |
passenger area of an airplane | cabin | English | verb | To live in, or as if in, a cabin; to lodge. | intransitive obsolete | |
paving stone | sett | English | noun | The system of tunnels that is the home of a badger. | ||
paving stone | sett | English | noun | The pattern of distinctive threads and yarns that make up the plaid of a Scottish tartan. | ||
paving stone | sett | English | noun | The number of warp ends per inch in the cloth. | business manufacturing textiles weaving | |
paving stone | sett | English | noun | The number of reeds or splits per inch – one half the number of ends per inch. | business manufacturing textiles weaving | England |
paving stone | sett | English | noun | A small, square-cut piece of quarried stone used for paving and edging. | ||
paving stone | sett | English | noun | A mine or set of mines on lease. | business mining | |
paving stone | sett | English | noun | A collection of pumps in a mine. | business mining | |
paving stone | sett | English | verb | Obsolete spelling of set (particularly as a simple past and past participle). | alt-of obsolete | |
pen made of feather | quill | English | noun | The lower shaft of a feather, specifically the region lacking barbs. | ||
pen made of feather | quill | English | noun | A pen made from a feather. | ||
pen made of feather | quill | English | noun | Any pen. | broadly | |
pen made of feather | quill | English | noun | A sharply pointed, barbed, and easily detached needle-like structure that grows on the skin of a porcupine or hedgehog as a defense against predators. | ||
pen made of feather | quill | English | noun | A thin piece of bark, especially of cinnamon or cinchona, curled up into a tube. | ||
pen made of feather | quill | English | noun | The pen of a squid. | biology natural-sciences zoology | |
pen made of feather | quill | English | noun | The plectrum with which musicians strike the strings of certain instruments. | entertainment lifestyle music | |
pen made of feather | quill | English | noun | The tube of a musical instrument. | entertainment lifestyle music | |
pen made of feather | quill | English | noun | Something having the form of a quill, such as the fold or plain of a ruff, or (weaving) a spindle, or spool, upon which the thread for the woof is wound in a shuttle. | ||
pen made of feather | quill | English | noun | A quill drive, having a hollow shaft with another movable shaft inside it. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | |
pen made of feather | quill | English | verb | To pierce with quills. (Usually in the passive voice, as be quilled or get quilled.) | ||
pen made of feather | quill | English | verb | To write. | figuratively | |
pen made of feather | quill | English | verb | To form fabric into small, rounded folds. | ||
pen made of feather | quill | English | verb | To decorate with quillwork. | ||
pen made of feather | quill | English | verb | To subject (a woman who is giving birth) to the practice of quilling (blowing pepper into her nose to induce or hasten labor). | Canada US transitive | |
penis | bunal | Cebuano | noun | stick used in beating or whipping an animal or person | ||
penis | bunal | Cebuano | noun | club; bat; baton; a billy club | ||
penis | bunal | Cebuano | noun | penis | euphemistic slang | |
penis | bunal | Cebuano | verb | to hit or spank with a stick or other similar weapon or instrument; to club | ||
person owned by another | slave | English | noun | A person who is held in servitude as the property of another person, and whose labor (and often also whose body and life) is subject to the owner's volition and control. | ||
person owned by another | slave | English | noun | A drudge; one who labors or is obliged (e.g. by prior contract) to labor like a slave with limited rights, e.g. an indentured servant. | figuratively | |
person owned by another | slave | English | noun | An abject person. | figuratively | |
person owned by another | slave | English | noun | One who has no power of resistance to something, one who surrenders to or is under the domination of something. | figuratively | |
person owned by another | slave | English | noun | A submissive partner in a BDSM relationship who consensually submits to, sexually or personally, serving one or more masters or mistresses. | BDSM lifestyle sexuality | |
person owned by another | slave | English | noun | A sex slave, a person who is forced against their will to perform, for another person or group, sexual acts on a regular or continuing basis. | ||
person owned by another | slave | English | noun | A device (such as a secondary flash or hard drive) that is subject to the control of another (a master). | arts computing engineering hobbies lifestyle mathematics natural-sciences photography physical-sciences sciences | |
person owned by another | slave | English | verb | To work as a slaver, to enslave people. | ||
person owned by another | slave | English | verb | To work hard. | intransitive | |
person owned by another | slave | English | verb | To place a device under the control of another. | transitive | |
person who trains another, coach | trainer | English | noun | A person who trains another; a coach. | ||
person who trains another, coach | trainer | English | noun | A person responsible for treating injuries sustained by players during matches; a physiotherapist. | hobbies lifestyle sports | |
person who trains another, coach | trainer | English | noun | A running shoe or sneaker. | Ireland UK | |
person who trains another, coach | trainer | English | noun | A patch for a video game that applies cheats. | video-games | slang |
person who trains another, coach | trainer | English | noun | A piece of indoor equipment allowing a bicycle to be ridden while stationary. | cycling hobbies lifestyle sports | |
person who trains another, coach | trainer | English | noun | Attributive form of trainers. | attributive form-of | |
person who works for someone else | drudge | English | noun | A person who works in a low servile job. | ||
person who works for someone else | drudge | English | noun | Someone who works for (and may be taken advantage of by) someone else. | derogatory | |
person who works for someone else | drudge | English | verb | To labour in (or as in) a low servile job. | intransitive | |
personification of oblivion | Lethe | English | name | The personification of oblivion, daughter of Eris. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
personification of oblivion | Lethe | English | name | The river which flows through Hades from which the souls of the dead drank so that they would forget their time on Earth. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | adj | Capable of being moved, especially on wheels. | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | adj | Pertaining to or by agency of mobile phones. | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | adj | Characterized by an extreme degree of fluidity; moving or flowing with great freedom. | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | adj | Easily moved in feeling, purpose, or direction; excitable; changeable; fickle. | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | adj | Changing in appearance and expression under the influence of the mind. | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | adj | Capable of being moved, aroused, or excited; capable of spontaneous movement. | biology natural-sciences | |
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | noun | A kinetic sculpture or decorative arrangement made of items hanging so that they can move independently from each other. | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | noun | Ellipsis of mobile phone. | communications electrical-engineering engineering natural-sciences physical-sciences telecommunications telephony | Ireland UK abbreviation alt-of ellipsis |
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | noun | The internet accessed via mobile devices. | Internet uncountable | |
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | noun | One who moves or can move (e.g. to travel). | ||
pertaining to or by agency of mobile phones | mobile | English | noun | Synonym of mob (“non-player character”). | video-games | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Matter, material. / A quantity of matter cohering so as to make one body, or an aggregation of particles or things which collectively make one body or quantity, usually of considerable size. | countable physical uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Matter, material. / Precious metal, especially gold or silver. | countable obsolete physical uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Matter, material. / A measure of the inertia of a mass of matter, one of four fundamental properties of matter. SI unit of mass: kilogram. | natural-sciences physical-sciences physics | countable physical uncountable |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Matter, material. / A medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump, of consistency suitable for making pills. | medicine pharmacology sciences | countable physical uncountable |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Matter, material. / A palpable or visible abnormal globular structure; a tumor. | medicine sciences | countable physical uncountable |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Matter, material. / Excess body mass, especially in the form of muscle hypertrophy. | bodybuilding hobbies lifestyle sports | countable physical uncountable |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / Bulk; magnitude; body; size. | countable uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / The principal part; the main body. | countable uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / A large body of individuals, especially persons. | countable uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | A large quantity; a sum. / The lower classes of persons. | countable in-plural uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | A large quantity; a sum. | countable uncountable | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | verb | To form or collect into a mass; to form into a collective body; to assemble. | ergative | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | adj | Involving a mass of things; concerning a large quantity or number. | not-comparable usually | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | adj | Involving a mass of people; of, for, or by the masses. | not-comparable usually | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | The Eucharist, now especially in Roman Catholicism. | Christianity | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | Celebration of the Eucharist. | Christianity | |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | The main kind of church service, in some denominations. | Christianity | broadly |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | The sacrament of the Eucharist. | Christianity | usually |
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | noun | A musical setting of parts of the mass. | ||
pharmacy: medicinal substance made into a cohesive, homogeneous lump | mass | English | verb | To celebrate mass. | intransitive obsolete | |
pineapple | 麻子 | Chinese | noun | pockmark | ||
pineapple | 麻子 | Chinese | noun | pockmarked person | ||
pineapple | 麻子 | Chinese | noun | pineapple | Guangdong Western | |
pineapple | 麻子 | Chinese | noun | hempseed | ||
place of entering | entrance | English | noun | The action of entering, or going in. | countable | |
place of entering | entrance | English | noun | The act of taking possession, as of property, or of office. | countable uncountable | |
place of entering | entrance | English | noun | The place of entering, as a gate or doorway. | countable | |
place of entering | entrance | English | noun | The right to go in. | uncountable | |
place of entering | entrance | English | noun | The entering upon; the beginning, or that with which the beginning is made; the commencement; initiation. | countable uncountable | |
place of entering | entrance | English | noun | The causing to be entered upon a register, as a ship or goods, at a customhouse; an entering. | countable uncountable | |
place of entering | entrance | English | noun | The angle which the bow of a vessel makes with the water at the water line. | nautical transport | countable uncountable |
place of entering | entrance | English | noun | The bow, or entire wedgelike forepart of a vessel, below the water line. | nautical transport | countable uncountable |
place of entering | entrance | English | noun | The beginning of a musician's playing or singing; entry. | entertainment lifestyle music | countable uncountable |
place of entering | entrance | English | verb | To delight and fill with wonder. | transitive | |
place of entering | entrance | English | verb | To put into a trance. | transitive | |
plant in the sedge family | papyrus | English | noun | A plant (Cyperus papyrus) in the sedge family, native to the Nile river valley, paper reed. | uncountable usually | |
plant in the sedge family | papyrus | English | noun | A material similar to paper made from the papyrus plant. | uncountable usually | |
plant in the sedge family | papyrus | English | noun | A scroll or document written on papyrus. | countable usually | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | Any of various aromatic resins exuded from certain plants, especially trees of the genus Commiphora of Africa, Arabia and India and Myroxylon of South America. | countable uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | An aromatic preparation for embalming the dead. | countable uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | A plant or tree yielding such substance. | countable uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | Any soothing oil or lotion, especially an aromatic one. | countable uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | Something soothing. | countable figuratively uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | The lemon balm, Melissa officinalis. | countable uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | noun | Any of a number of other aromatic herbs with a similar citrus-like scent, such as bee balm and horsebalm. | countable uncountable | |
plant of the genus Melissa | balm | English | verb | To anoint with balm, or with anything medicinal. | archaic transitive | |
plant of the genus Melissa | balm | English | verb | To soothe; to mitigate. | figuratively transitive | |
pompous talk | bluster | English | noun | Pompous, officious talk. | countable uncountable | |
pompous talk | bluster | English | noun | A gust of wind. | countable uncountable | |
pompous talk | bluster | English | noun | Fitful noise and violence. | countable uncountable | |
pompous talk | bluster | English | verb | To speak or protest loudly. | ||
pompous talk | bluster | English | verb | To act or speak in an unduly threatening manner. | ||
pompous talk | bluster | English | verb | To blow in strong or sudden gusts (refers to winds). | ||
porter | 腳夫 | Chinese | noun | porter | dated | |
porter | 腳夫 | Chinese | noun | one who hires out his donkey or horse to riders and leads it on foot | dated | |
positive aspect | upshot | English | noun | The final result, or outcome of something. | ||
positive aspect | upshot | English | noun | A concise summary. | US | |
positive aspect | upshot | English | noun | A positive aspect or consequence, often either unexpected or in contrast to other negative aspects. | US | |
previous king | 故君 | Chinese | noun | the ancient kings | historical literary | |
previous king | 故君 | Chinese | noun | previous king; deceased king | historical literary | |
primitive | primeval | English | adj | Belonging to the first ages. | ||
primitive | primeval | English | adj | Primary; original. | ||
primitive | primeval | English | adj | Primitive. | ||
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to whip, to lash, to flog, to thrash | transitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to sharpen with hammering (metalic tools) | transitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to pulsate, to beat | intransitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to scutch (flax) | transitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to whisk, to scramble, to beat | transitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to mix up | transitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | to flap, to flutter | intransitive | |
priplakti | plakti | Lithuanian | verb | nominative masculine plural of plaktas | form-of masculine nominative participle plural | |
province | Reggio Calabria | English | name | Reggio Calabria (a historical province and metropolitan city of Calabria, Italy). | ||
province | Reggio Calabria | English | name | Reggio Calabria (a city and commune, the provincial capital of Reggio Calabria, Calabria, Italy). | ||
province | Reggio Calabria | English | name | Regium, an important flourishing Ancient Greek colonial settlement in Magna Graecia on the Strait of Messina from the early 1st millennium BCE thru the Hellenistic, Ancient Roman, Byzantine Roman and medieval epochs. | history human-sciences sciences | |
province | 老街 | Chinese | noun | old town, historic district | ||
province | 老街 | Chinese | noun | Used other than figuratively or idiomatically: see 老 (lǎo), 街 (jiē). | ||
province | 老街 | Chinese | name | Lào Cai (a province of Vietnam) | ||
province | 老街 | Chinese | name | Lào Cai (a city in Lào Cai Province, Vietnam) | ||
province | 老街 | Chinese | name | Laukkai (the capital city of Kokang, Shan, Myanmar) | ||
province | 老街 | Chinese | name | Laojie Town (name of several townships in China) | ||
railway signal | semafori | Finnish | noun | semaphore (railway signal) | rail-transport railways transport | |
railway signal | semafori | Finnish | noun | semaphore | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / piece: a part of a larger whole | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / a fraction of a whole | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / a distinct element of something larger | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / share: especially of a profit | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / allotment: Something allotted; a portion granted or distributed | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / ration: a portion of some limited resource allocated to a person or group | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | portion; component; part: that which is divided off or separated, as a part from a whole; a separated part of anything; / subdivision; section | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | duty; responsibility / position or role | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | duty; responsibility / the melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece | entertainment lifestyle music | |
ration | bagian | Indonesian | noun | volume: a part (book) of a publication issued in multi-book format | ||
ration | bagian | Indonesian | noun | fate | obsolete | |
ration | bagian | Indonesian | noun | department | ||
receive | get | English | verb | To obtain; to acquire. | ditransitive transitive | |
receive | get | English | verb | To receive. | transitive | |
receive | get | English | verb | To have. See usage notes. | transitive | |
receive | get | English | verb | To fetch, bring, take. | transitive | |
receive | get | English | verb | To become, or cause oneself to become. | copulative | |
receive | get | English | verb | To cause to become; to bring about. | transitive | |
receive | get | English | verb | To cause to do. | transitive | |
receive | get | English | verb | To cause to come or go or move. | transitive | |
receive | get | English | verb | To adopt, assume, arrive at, or progress towards (a certain position, location, state). | intransitive usually | |
receive | get | English | verb | To cover (a certain distance) while travelling. | transitive | |
receive | get | English | verb | (with full infinitive or gerund-participle) To begin (doing something or to do something). | catenative intransitive | |
receive | get | English | verb | To take or catch (a scheduled transportation service). | transitive | |
receive | get | English | verb | To respond to (a telephone call, a doorbell, etc). | transitive | |
receive | get | English | verb | (with full infinitive) To be able, be permitted, or have the opportunity (to do something desirable or ironically implied to be desirable). | catenative intransitive | |
receive | get | English | verb | To understand. (compare get it) | informal transitive | |
receive | get | English | verb | To be told; be the recipient of (a question, comparison, opinion, etc.). | informal transitive | |
receive | get | English | verb | Used with the past participle to form the dynamic passive voice of a dynamic verb. Compared with static passive with to be, this emphasizes the commencement of an action or entry into a state. | auxiliary informal | |
receive | get | English | verb | Used with a pronoun subject, usually you but sometimes one, to indicate that the object of the verb exists, can occur or is otherwise typical. | impersonal informal | |
receive | get | English | verb | To become ill with or catch (a disease). | transitive | |
receive | get | English | verb | To catch out, trick successfully. | informal transitive | |
receive | get | English | verb | To perplex, stump. | informal transitive | |
receive | get | English | verb | To find as an answer. | transitive | |
receive | get | English | verb | To bring to reckoning; to catch (usually as a criminal); to effect retribution. | informal transitive | |
receive | get | English | verb | To hear completely; catch. | transitive | |
receive | get | English | verb | To getter. | transitive | |
receive | get | English | verb | To beget (of a father). | archaic | |
receive | get | English | verb | To learn; to commit to memory; to memorize; sometimes with out. | archaic | |
receive | get | English | verb | Used with a personal pronoun to indicate that someone is being pretentious or grandiose. | imperative informal | |
receive | get | English | verb | To go, to leave; to scram. | imperative informal intransitive | |
receive | get | English | verb | To kill. | euphemistic | |
receive | get | English | verb | To make acquisitions; to gain; to profit. | intransitive obsolete | |
receive | get | English | verb | To measure. | transitive | |
receive | get | English | verb | To cause someone to laugh. | transitive | |
receive | get | English | noun | Offspring, especially illegitimate. | dated | |
receive | get | English | noun | Lineage. | ||
receive | get | English | noun | A difficult return or block of a shot. | hobbies lifestyle sports tennis | |
receive | get | English | noun | Something gotten, something gained or won; an acquisition. | informal | |
receive | get | English | noun | Synonym of git (“contemptible person”). | Ireland UK regional | |
receive | get | English | noun | A Jewish writ of divorce. | Judaism | |
region | Bratislava | English | name | The capital city of Slovakia. | ||
region | Bratislava | English | name | The region of Slovakia that includes the city of Bratislava. | ||
region on the sun's surface | sunspot | English | noun | A region on the sun's surface with a lower temperature than its surroundings and intense magnetic activity. | astronomy natural-sciences | |
region on the sun's surface | sunspot | English | noun | A random shock in the foreign exchange currency market. | business finance | |
regret, sorrow | cathú | Irish | noun | verbal noun of cathaigh | form-of masculine noun-from-verb | |
regret, sorrow | cathú | Irish | noun | temptation | in-plural masculine often | |
regret, sorrow | cathú | Irish | noun | regret, sorrow | masculine | |
related to epigenesis | epigenetic | English | adj | Of or relating to epigenesis. | biology chemistry genetics geography geology medicine mineralogy natural-sciences physical-sciences sciences | not-comparable |
related to epigenesis | epigenetic | English | adj | Of or relating to epigenetics. | biology genetics medicine natural-sciences sciences | not-comparable |
return to health | rebound | English | noun | The recoil of an object bouncing off another. | ||
return to health | rebound | English | noun | A return to health or well-being; a recovery. | ||
return to health | rebound | English | noun | An effort to recover from a setback. | ||
return to health | rebound | English | noun | The period of getting over a recently ended romantic relationship. | colloquial | |
return to health | rebound | English | noun | A romantic partner with whom one begins a relationship (or the relationship one begins) for the sake of getting over a previous, recently ended romantic relationship. | colloquial | |
return to health | rebound | English | noun | The strike of the ball after it has bounced off a defending player or the crossbar or goalpost. | hobbies lifestyle sports | |
return to health | rebound | English | noun | An instance of catching the ball after it has hit the rim or backboard without a basket being scored, generally credited to a particular player. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
return to health | rebound | English | verb | To bound or spring back from a force. | ||
return to health | rebound | English | verb | To give back an echo. | ||
return to health | rebound | English | verb | To jump up or get back up again. | figuratively | |
return to health | rebound | English | verb | To send back; to reverberate. | transitive | |
return to health | rebound | English | verb | To catch the ball after it has hit the rim or backboard without scoring a basket for the other team. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
return to health | rebound | English | verb | simple past and past participle of rebind | form-of participle past | |
rope | painter | English | noun | An artist who paints pictures. | ||
rope | painter | English | noun | A laborer or workman who paints surfaces using a paintbrush or other means. | ||
rope | painter | English | noun | A chain or rope used to attach the shank of an anchor to the side of a ship when not in use. | obsolete | |
rope | painter | English | noun | A rope that is attached to the bow of a dinghy, or other small boat, and used for tying up or towing. | nautical transport | |
rope | painter | English | noun | A mountain lion. | Southern-US | |
rubing | 乳腐 | Chinese | noun | fermented bean curd | ||
rubing | 乳腐 | Chinese | noun | rubing (a goat milk cheese made by the Bai people of Yunnan) | ||
savory Swedish cake | sandwich cake | English | noun | A layer cake. | Ireland UK countable uncountable | |
savory Swedish cake | sandwich cake | English | noun | A savory Swedish cake made from layers of bread with creamy fillings made from salmon, egg, vegetables, etc., served cold and sliced like a dessert cake. | countable uncountable | |
seat | 場所 | Japanese | noun | place, location | ||
seat | 場所 | Japanese | noun | site (location designated for some purpose) | ||
seat | 場所 | Japanese | noun | space, room | ||
seat | 場所 | Japanese | noun | a seat | ||
seat | 場所 | Japanese | noun | tournament | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports sumo war wrestling | |
second etymology | random | English | noun | A roving motion; course without definite direction; lack of rule or method; chance. | countable uncountable | |
second etymology | random | English | noun | Speed, full speed; impetuosity, force. | countable obsolete uncountable | |
second etymology | random | English | noun | The full range of a bullet or other projectile; hence, the angle at which a weapon is tilted to allow the greatest range. | countable obsolete uncountable | |
second etymology | random | English | noun | An undefined, unknown or unimportant person; a person of no consequence. | colloquial countable figuratively uncountable | |
second etymology | random | English | noun | The direction of a rake-vein. | business mining | countable uncountable |
second etymology | random | English | noun | A frame for composing type. | media printing publishing | countable historical uncountable |
second etymology | random | English | adj | Occurring for no particular reason; haphazard, unpredictable. | ||
second etymology | random | English | adj | Involving an outcome which is impossible to predict, but which may be represented by a probability distribution; in the ideal case, involving outcomes which are equally likely. | mathematics sciences statistics | |
second etymology | random | English | adj | Pseudorandom; mimicking the result of random selection. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
second etymology | random | English | adj | Selected for no particular reason; arbitrary; unspecified. | informal | |
second etymology | random | English | adj | Being (part of) a varied, unrelated, and apparently arbitrary collection of things; diverse, heterogeneous. | informal | |
second etymology | random | English | adj | Apropos of nothing; lacking context, relevance, or any connection to the previous situation; unexpected. | informal | |
second etymology | random | English | adj | Of a person: characterized by or often saying random things; habitually using non sequiturs. | informal | |
second etymology | random | English | adj | Being out of the ordinary; unusual or unexpected; odd, strange, bizarre. | UK slang | |
second etymology | random | English | verb | To wander; to stray; to meander. | intransitive uncommon | |
see | αδηφάγος | Greek | adj | greedy | ||
see | αδηφάγος | Greek | adj | gluttonous, voracious | ||
see | αδηφάγος | Greek | adj | insatiable | ||
see | ανέλκυση | Greek | noun | raising, hoisting | ||
see | ανέλκυση | Greek | noun | refloating | economics sciences shipping transport | |
see | αντιστρατιωτικός | Greek | adj | antimilitaristic, antimilitary | ||
see | αντιστρατιωτικός | Greek | adj | unmilitary | ||
servant boy | Ganymede | English | name | A Trojan boy who was abducted (either by Zeus or Eos), and ultimately became immortal in order to be Zeus' cupbearer. | human-sciences mysticism mythology philosophy sciences | Greek |
servant boy | Ganymede | English | name | A moon of Jupiter. | astronomy natural-sciences | |
servant boy | Ganymede | English | noun | A servant boy or young waiter, particularly one who serves liquor. | ||
servant boy | Ganymede | English | noun | A boy kept for pederastic purposes; a catamite. | ||
seventh son of Jacob | Gad | English | name | The seventh son of Jacob, by his wife's handmaid Zilpah. | biblical lifestyle religion | |
seventh son of Jacob | Gad | English | name | One of the Israelite tribes mentioned in the Torah, descended from Gad. | ||
seventh son of Jacob | Gad | English | name | A male given name from Hebrew. | ||
seventh son of Jacob | Gad | English | name | A surname. | ||
sexual arousal | arousal | English | noun | The act of arousing or the state of being aroused. | ||
sexual arousal | arousal | English | noun | Sexual arousal. | ||
sexual arousal | arousal | English | noun | A physiological and psychological state of being awake or reactive to stimuli, including elevated heart rate and blood pressure and a condition of sensory alertness, mobility and readiness to respond. | ||
sexual arousal | arousal | English | noun | Arousal from sleep or hibernation. | ||
showing a variety of colours | polychromatic | English | adj | Showing a variety, or a change, of colours; having many colours. | ||
showing a variety of colours | polychromatic | English | adj | Composed of more than one wavelength. | natural-sciences physical-sciences physics | |
showing signs of heavy use | well-worn | English | adj | Showing signs of wear because of extensive use. | ||
showing signs of heavy use | well-worn | English | adj | trite or hackneyed; repeated too often | broadly | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To take part in (a wrestling bout or match). | transitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | Sometimes followed by down: to contend with or move (someone) into or out of a position by grappling; also, to overcome (someone) by grappling. | transitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To move or manipulate (something) using physical effort, usually with some difficulty or opposition. | transitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To engage in (a contest or struggle). | figuratively transitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To throw down (a calf or other livestock animal) for branding. | US Western transitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To grapple or otherwise contend with an opponent in order to throw or force them to the ground, chiefly as a sport or in unarmed combat. | intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | Followed by with: to move or manipulate something using physical effort, usually with some difficulty or opposition. | intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To make one's way or move with some difficulty or effort. | figuratively intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | Followed by against or with: to contend, to struggle; to exert effort, to strive. | figuratively intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To contend verbally; to argue, to debate, to dispute. | archaic figuratively intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | To twist or wriggle; to writhe. | archaic figuratively intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | verb | Followed by with: to concern or occupy oneself closely, or deal with, a task, etc. | archaic figuratively intransitive | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | noun | A fight or struggle between people during which they grapple or otherwise contend with each other in order to throw or force their opponent to the ground, chiefly as a sport or in unarmed combat. | countable uncountable | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | noun | A situation in which people compete with each other; a contest, a struggle. | countable figuratively uncountable | |
situation in which people compete with each other — see also contest, struggle | wrestle | English | noun | The action of contending or struggling. | also figuratively uncountable | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Unclean; covered with or containing unpleasant substances such as dirt or grime. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | That makes one unclean; corrupting, infecting. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Morally unclean; obscene or indecent, especially sexually. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Dishonorable; violating accepted standards or rules. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Corrupt, illegal, or improper. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Out of tune. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Of color, discolored by impurities. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Containing data needing to be written back to memory or disk. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Carrying illegal drugs among one's possessions or inside of one's bloodstream. | slang | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Used as an intensifier, especially in conjunction with "great". | informal | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Sleety; gusty; stormy. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Of an alcoholic beverage, especially a cocktail or mixed drink: served with the juice of olives. | slang | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Of food, indulgent in an unhealthy way. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Of food, covered in an array of indulgent toppings. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Spreading harmful radiation over a wide area. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Having the undercarriage or flaps in the down position. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adj | Of an audio recording: containing unwanted noise. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | adv | In a dirty manner. | ||
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | verb | To make (something) dirty. | transitive | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | verb | To stain or tarnish (somebody) with dishonor. | transitive | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | verb | To debase by distorting the real nature of (something). | transitive | |
slang: carrying illegal drugs | dirty | English | verb | To become soiled. | intransitive | |
slang: toilet | pot | English | noun | A flat-bottomed vessel (usually metal) used for cooking food. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A vessel (usually earthenware) used with a seal for storing food, such as a honeypot. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A vessel used for brewing or serving drinks: a coffeepot or teapot. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A vessel used to hold soil for growing plants, particularly flowers: a flowerpot. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A vessel used for urination and defecation: a chamber pot; (figuratively, slang) a toilet; the lavatory. | archaic | |
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A crucible: a melting pot. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A pot-shaped trap used for catching lobsters or other seafood: a lobster pot. | Maine | |
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A pot-shaped metal or earthenware extension of a flue above the top of a chimney: a chimney pot. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A perforated cask for draining sugar. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / An earthen or pewter cup or mug used for drinking liquor. | obsolete | |
slang: toilet | pot | English | noun | Various similar open-topped vessels, particularly / A glass of beer in Australia whose size varies regionally but is typically around 10 fl oz (285 mL). | Australia Tasmania | |
slang: toilet | pot | English | noun | Pothole, sinkhole, vertical cave. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | A shallow hole used in certain games played with marbles. The marbles placed in it are called potsies. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | Ruin or deterioration. | slang uncountable | |
slang: toilet | pot | English | noun | Any of various traditional units of volume notionally based on the capacity of a pot. | historical | |
slang: toilet | pot | English | noun | An iron hat with a broad brim worn as a helmet. | historical | |
slang: toilet | pot | English | noun | A pot-shaped non-conducting (usually ceramic) stand that supports an electrified rail while insulating it from the ground. | rail-transport railways transport | |
slang: toilet | pot | English | noun | The money available to be won in a hand of poker or a round of other games of chance; (figuratively) any sum of money being used as an enticement. | card-games gambling games poker | |
slang: toilet | pot | English | noun | An allocation of money for a particular purpose. | ||
slang: toilet | pot | English | noun | A favorite: a heavily-backed horse. | hobbies horse-racing horseracing horses lifestyle pets racing sports | UK slang |
slang: toilet | pot | English | noun | Clipping of potbelly (“a pot-shaped belly, a paunch”). | abbreviation alt-of clipping slang | |
slang: toilet | pot | English | noun | Clipping of potshot (“a haphazard shot; an easy or cheap shot”). | abbreviation alt-of clipping slang | |
slang: toilet | pot | English | noun | A plaster cast. | East-Midlands Yorkshire | |
slang: toilet | pot | English | noun | Alternative form of pott: a former size of paper, 12.5 × 15 inches. | alt-of alternative historical | |
slang: toilet | pot | English | verb | To put (something) into a pot. | ||
slang: toilet | pot | English | verb | To preserve by bottling or canning. | ||
slang: toilet | pot | English | verb | To package a circuit by encasing it in resin. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | |
slang: toilet | pot | English | verb | To cause a ball to fall into a pocket. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | transitive |
slang: toilet | pot | English | verb | To be capable of being potted. | ball-games billiards games hobbies lifestyle pool snooker sports | intransitive |
slang: toilet | pot | English | verb | To shoot with a firearm. | transitive | |
slang: toilet | pot | English | verb | To take a pot shot, or haphazard shot, with a firearm. | dated intransitive | |
slang: toilet | pot | English | verb | To secure; gain; win; bag. | colloquial transitive | |
slang: toilet | pot | English | verb | To send someone to jail, expeditiously. | British | |
slang: toilet | pot | English | verb | To tipple; to drink. | UK dialectal obsolete | |
slang: toilet | pot | English | verb | To drain (e.g. sugar of the molasses) in a perforated cask. | transitive | |
slang: toilet | pot | English | verb | To seat a person, usually a young child, on a potty or toilet, typically during toilet teaching. | British transitive | |
slang: toilet | pot | English | verb | To apply a plaster cast to a broken limb. | East-Midlands | |
slang: toilet | pot | English | verb | To catch (a fish, eel, etc) via a pot. | ||
slang: toilet | pot | English | verb | To score (a drop goal). | ball-games games hobbies lifestyle rugby sports | transitive |
slang: toilet | pot | English | noun | Marijuana. | slang uncountable | |
slang: toilet | pot | English | noun | A simple electromechanical device used to control resistance or voltage (often to adjust sound volume) in an electronic device by rotating or sliding when manipulated by a human thumb, screwdriver, etc. | business electrical-engineering electricity electromagnetism electronics energy engineering natural-sciences physical-sciences physics | slang |
slang: toilet | pot | English | verb | To fade volume in or out by means of a potentiometer. | broadcasting media | slang |
slang: toilet | pot | English | noun | Clipping of potion. | video-games | abbreviation alt-of clipping |
slave | 婢 | Chinese | character | female slave | ||
slave | 婢 | Chinese | character | Self-designation used by females in ancient China: your servant | humble | |
slightly | 稍稍 | Chinese | adv | slightly; a little; somewhat | ||
slightly | 稍稍 | Chinese | adv | gradually; little by little; step by step; progressively | ||
small bouquet of flowers | corsage | English | noun | The size or shape of a person's body. | obsolete | |
small bouquet of flowers | corsage | English | noun | The waist or bodice of a woman's dress. | historical | |
small bouquet of flowers | corsage | English | noun | A small bouquet of flowers, originally worn attached to the bodice of a woman's dress. | ||
smallest possible amount | wink | English | verb | To close one's eyes in sleep. | intransitive obsolete | |
smallest possible amount | wink | English | verb | To close one's eyes. | intransitive | |
smallest possible amount | wink | English | verb | Usually followed by at: to look the other way, to turn a blind eye. | intransitive | |
smallest possible amount | wink | English | verb | To close one's eyes quickly and involuntarily; to blink. | intransitive | |
smallest possible amount | wink | English | verb | To blink with only one eye as a message, signal, or suggestion, usually with an implication of conspiracy. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.) | intransitive transitive | |
smallest possible amount | wink | English | verb | To gleam fitfully or intermitently; to twinkle; to flicker. | intransitive | |
smallest possible amount | wink | English | noun | An act of winking (a blinking of only one eye), or a message sent by winking. | ||
smallest possible amount | wink | English | noun | A brief period of sleep; especially forty winks. | ||
smallest possible amount | wink | English | noun | A brief time; an instant. | ||
smallest possible amount | wink | English | noun | The smallest possible amount. | ||
smallest possible amount | wink | English | noun | A subtle allusion. | ||
smallest possible amount | wink | English | noun | Synonym of tiddlywink (“small disc used in the game of tiddlywinks”). | ||
smallest possible amount | wink | English | noun | Synonym of periwinkle (“type of mollusk”). | British slang | |
something that decorates, embellishes, or ornaments — see also decoration, embellishment, ornament, finishing touch | grace note | English | noun | A musical note, indicated on a score in smaller type with or without a slash through it, played to ornament the melody rather than as part of it. Its note value does not count as part of the total time value of the measure it appears in. | entertainment lifestyle music | |
something that decorates, embellishes, or ornaments — see also decoration, embellishment, ornament, finishing touch | grace note | English | noun | Something that decorates, embellishes, or ornaments; a finishing touch. | figuratively | |
son | བོ | Kurtöp | noun | boy | ||
son | བོ | Kurtöp | noun | son | ||
sound | groaning | English | adj | That groans. | not-comparable | |
sound | groaning | English | adj | Heavily laden, as if to creak under the strain. | figuratively not-comparable | |
sound | groaning | English | noun | A low sound associated with extended suffering, sorrow, and toil. | ||
sound | groaning | English | noun | Ellipsis of groaning time (“childbirth, labour”). | abbreviation alt-of ellipsis obsolete | |
sound | groaning | English | verb | present participle and gerund of groan | form-of gerund participle present | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / An enforced compliance or control. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / A systematic method of obtaining obedience. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / A state of order based on submission to authority. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / A set of rules regulating behaviour. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / A punishment to train or maintain control. / A whip used for self-flagellation. | Catholicism Christianity | countable uncountable |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / A punishment to train or maintain control. / A flagellation as a means of obtaining sexual gratification. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. / A punishment to train or maintain control. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A controlled behaviour; self-control. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A specific branch of knowledge, learning, or practice. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | noun | A specific branch of knowledge, learning, or practice. / A category in which a certain art, sport or other activity belongs. | countable uncountable | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | verb | To train someone by instruction and practice. | transitive | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | verb | To teach someone to obey authority. | transitive | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | verb | To punish someone in order to (re)gain control. | transitive | |
specific branch or knowledge or learning | discipline | English | verb | To impose order on someone. | transitive | |
sports: to bounce | sit up | English | verb | To assume a sitting position from a position lying down. | intransitive | |
sports: to bounce | sit up | English | verb | To sit erect. | intransitive | |
sports: to bounce | sit up | English | verb | To show sudden interest or surprise. | intransitive | |
sports: to bounce | sit up | English | verb | To bounce, especially to a comfortable height. | hobbies lifestyle sports | |
sports: to bounce | sit up | English | verb | To not go to bed (notionally remaining in a sitting position). | ||
sports: to bounce | sit up | English | verb | For a young lady to open her house for several successive nights for any visitors who wish to pay their respects. | India historical | |
sports: to bounce | sit up | English | noun | Alternative spelling of sit-up. | alt-of alternative | |
stale-smelling or stuffy | fusty | English | adj | Moldy or musty. | ||
stale-smelling or stuffy | fusty | English | adj | Stale-smelling or stuffy. | ||
stale-smelling or stuffy | fusty | English | adj | Old-fashioned, refusing to change or update. | broadly figuratively | |
stale-smelling or stuffy | fusty | English | adj | Tasting of the cask. | ||
standing up | on one's feet | English | prep_phrase | While standing up or walking, running, etc. | ||
standing up | on one's feet | English | prep_phrase | Able to stand; hence, healthy, well, especially after some previous illness. | idiomatic | |
standing up | on one's feet | English | prep_phrase | In a satisfactory (non-physical) condition; happy financially, emotionally, etc. | idiomatic | |
standing up | on one's feet | English | prep_phrase | Used other than figuratively or idiomatically: see on, feet. | ||
state of being a baby | babyism | English | noun | The state of being a baby. | countable uncountable | |
state of being a baby | babyism | English | noun | A babyish manner of acting or speaking. | countable uncountable | |
state of being without talent | strengthlessness | English | noun | The state of being without power, impotence. | uncountable | |
state of being without talent | strengthlessness | English | noun | The state of being without talent, talentlessness. | uncountable | |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of two objects, at right angles; perpendicular to each other. | geometry mathematics sciences | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of a pair of vectors: having a zero inner product; perpendicular. | mathematics sciences | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of a square matrix: such that its transpose is equal to its inverse. | mathematics sciences | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of a linear transformation: preserving its angles. | mathematics sciences | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of grid graphs, board games and polyominoes: vertical or horizontal but not diagonal. | mathematics sciences | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of a pair of elements in an ortholattice: each less than or equal to the orthocomplement of the other. | mathematics sciences | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Statistically independent, with reference to variates. | mathematics sciences statistics | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of two or more aspects of a problem, able to be treated separately; of a design, exhibiting consistency and composability. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences sciences software | not-comparable |
statistically independent | orthogonal | English | adj | Of two or more problems or subjects, independent of or irrelevant to each other. | not-comparable | |
statistically independent | orthogonal | English | noun | An orthogonal line. | ||
stereoscopic photography | stereography | English | noun | Any technique for representing solid objects in two dimensions | uncountable usually | |
stereoscopic photography | stereography | English | noun | stereoscopic photography, and the production of stereographs | uncountable usually | |
study of synthetic systems that behave like living organisms | artificial life | English | noun | the simulation of any aspect of life. | uncountable | |
study of synthetic systems that behave like living organisms | artificial life | English | noun | the study of synthetic systems that behave like living organisms. | uncountable | |
sweetness of taste | suavitas | Latin | noun | sweetness (of taste); melodiousness, tunefulness (of sound); attractiveness (of appearance) | declension-3 | |
sweetness of taste | suavitas | Latin | noun | pleasantness, agreeableness, charm, attractiveness, sweetness | declension-3 | |
swinging couch or bed | hammock | English | noun | A swinging couch or bed, usually made of netting or canvas about six feet (1.8 meters) wide, suspended by clews or cords at the ends. | ||
swinging couch or bed | hammock | English | noun | A piece of land thickly wooded, and usually covered with bushes and vines. | US | |
swinging couch or bed | hammock | English | verb | To lie in a hammock. | intransitive | |
swinging couch or bed | hammock | English | verb | To hang in a way that resembles a hammock. | transitive | |
swinging couch or bed | hammock | English | verb | To make something be wrapped tight, like in a hammock. | transitive | |
swinging couch or bed | hammock | English | verb | To schedule (a new or unpopular programme) between two popular ones in the hope that viewers will watch it. | broadcasting media | transitive |
syllogism with required but unstated assumption | enthymeme | English | noun | A by and large statement, a maxim, an argument that is intended to be generally true and not apply to every case universally. | ||
syllogism with required but unstated assumption | enthymeme | English | noun | A syllogism with a required but unstated assumption. | human-sciences logic mathematics philosophy sciences | |
symbol | caret | English | noun | A mark ⟨ ‸ ⟩ used by writers and proofreaders to indicate that something is to be inserted at that point. | ||
symbol | caret | English | noun | An exponentiation symbol or operator ⟨^⟩. | ||
symbol | caret | English | noun | An indicator, often a blinking line or bar and usually called a cursor, indicating where the next insertion or other edit will take place. | ||
symbol | caret | English | noun | A circumflex ⟨ ˆ ⟩. | nonstandard | |
symbol | caret | English | noun | A háček ⟨ ˇ ⟩. | nonstandard | |
symbol | caret | English | noun | A kind of turtle, the hawksbill (Eretmochelys imbricata). | archaic | |
system for activating combustion in an engine | ignition | English | noun | The act of igniting. | countable uncountable | |
system for activating combustion in an engine | ignition | English | noun | The initiation of combustion. | countable uncountable | |
system for activating combustion in an engine | ignition | English | noun | A system for activating combustion in a combustion engine. | automotive engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences transport vehicles | countable uncountable |
system for activating combustion in an engine | ignition | English | noun | Receptacle for a key used to start the engine in a vehicle. | automotive transport vehicles | countable uncountable |
system for activating combustion in an engine | ignition | English | noun | The phenomenon of a thermonuclear fusion reaction becoming self-sustaining and no longer requiring external heating. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
tending or intending to be belittling | derogative | English | adj | Disparaging; tending or intending to be belittling. | ||
tending or intending to be belittling | derogative | English | adj | Of or pertaining to derogation; that derogates | ||
tending or intending to be belittling | derogative | English | noun | A derogatory word or word-form. | rare | |
tending to impose one's demands upon others as if one were an authority | authoritarian | English | adj | Of, or relating to, or exhibiting strict obedience to an authority; favoring authoritarianism over civic and individual liberties. | ||
tending to impose one's demands upon others as if one were an authority | authoritarian | English | adj | Demanding obedience to authority; marked by authoritarianism; dictatorial, tyrannical. | ||
tending to impose one's demands upon others as if one were an authority | authoritarian | English | adj | Tending to impose one's demands upon others as if one were an authority. | ||
tending to impose one's demands upon others as if one were an authority | authoritarian | English | noun | One who commands absolute obedience to his or her authority. | ||
tending to impose one's demands upon others as if one were an authority | authoritarian | English | noun | One who follows and is excessively obedient to authority. | ||
that which alternates | alternate | English | adj | Happening by turns; one following the other in succession of time or place; first one and then the other (repeatedly). | not-comparable | |
that which alternates | alternate | English | adj | Happening by turns; one following the other in succession of time or place; first one and then the other (repeatedly). / Alternating; (of e.g. a pair of tinctures which a charge is coloured) succeeding in turns, or (relative to the field) counterchanged. | government heraldry hobbies lifestyle monarchy nobility politics | not-comparable |
that which alternates | alternate | English | adj | Designating the members in a series, which regularly intervene between the members of another series, as the odd or even numbers of the numerals; every other; every second. | mathematics sciences | not-comparable |
that which alternates | alternate | English | adj | Other; alternative. | US not-comparable | |
that which alternates | alternate | English | adj | Distributed singly at different heights of the stem, and at equal intervals as respects angular divergence | biology botany natural-sciences | not-comparable |
that which alternates | alternate | English | noun | That which alternates with something else; vicissitude. | ||
that which alternates | alternate | English | noun | A substitute; an alternative; one designated to take the place of another, if necessary, in performing some duty. | US | |
that which alternates | alternate | English | noun | A proportion derived from another proportion by interchanging the means. | mathematics sciences | |
that which alternates | alternate | English | noun | A replacement of equal or greater value or function. | US | |
that which alternates | alternate | English | verb | To perform by turns, or in succession; to cause to succeed by turns; to interchange regularly. | transitive | |
that which alternates | alternate | English | verb | To happen, succeed, or act by turns; to follow reciprocally in place or time; followed by with. | intransitive | |
that which alternates | alternate | English | verb | To vary by turns. | intransitive | |
that which alternates | alternate | English | verb | To perform an alternation (removal of alternate vertices) on (a polytope or tessellation); to remove vertices (from a face or edge) as part of an alternation. | geometry mathematics sciences | transitive |
that which has been scribbled | scribbling | English | noun | That which has been scribbled, written in a scrawled or careless hand. | countable uncountable | |
that which has been scribbled | scribbling | English | noun | The carding of wool or cotton. | countable uncountable | |
that which has been scribbled | scribbling | English | verb | present participle and gerund of scribble | form-of gerund participle present | |
that which is necessary | necessity | English | noun | The quality or state of being necessary, unavoidable, or absolutely requisite. | countable uncountable | |
that which is necessary | necessity | English | noun | The condition of being needy; desperate need; lack. | countable uncountable | |
that which is necessary | necessity | English | noun | Something necessary; a requisite; something indispensable. | countable uncountable | |
that which is necessary | necessity | English | noun | Something which makes an act or an event unavoidable; an irresistible force; overruling power. | countable uncountable | |
that which is necessary | necessity | English | noun | The negation of freedom in voluntary action; the subjection of all phenomena, whether material or spiritual, to inevitable causation; necessitarianism. | countable uncountable | |
that which is necessary | necessity | English | noun | Greater utilitarian good; used in justification of a criminal act. | law | countable uncountable |
that which is necessary | necessity | English | noun | Indispensable requirements (of life). | law | countable in-plural uncountable |
the act | expectoration | English | noun | The action of expectorating, of ejecting phlegm or mucus from the throat or lungs by coughing, hawking, or spitting. | medicine physiology sciences | uncountable usually |
the act | expectoration | English | noun | That which is expectorated, as phlegm or mucus. | medicine physiology sciences | uncountable usually |
the act of alienating | estrangement | English | noun | The act of estranging; the act of alienating; alienation. | countable uncountable | |
the act of alienating | estrangement | English | noun | The state of being alien; foreign, non-native. | countable uncountable | |
the breaking up of an electromagnetic wave as it passes a geometric structure | diffraction | English | noun | The bending of a wave around an obstacle. | natural-sciences physical-sciences physics | countable uncountable |
the breaking up of an electromagnetic wave as it passes a geometric structure | diffraction | English | noun | The breaking up of an electromagnetic wave as it passes a geometric structure (e.g. a slit), followed by reconstruction of the wave by interference. | countable uncountable | |
the formation and excretion of sweat | hidrosis | English | noun | The formation and excretion of sweat. | medicine physiology sciences | countable uncountable |
the formation and excretion of sweat | hidrosis | English | noun | The formation and excretion of sweat. / Excessive sweating; excessive perspiration (more than would be expected in response to a given stimulus; especially when profuse as a symptom of disease or a side effect of a drug). | medicine physiology sciences | countable uncountable |
the spending of money, or an expenditure | outlay | English | noun | A laying out or expending; that which is laid out or expended. | countable uncountable | |
the spending of money, or an expenditure | outlay | English | noun | The spending of money, or an expenditure. | countable uncountable | |
the spending of money, or an expenditure | outlay | English | noun | A remote haunt or habitation. | archaic countable uncountable | |
the spending of money, or an expenditure | outlay | English | verb | To lay or spread out; expose; display. | transitive | |
the spending of money, or an expenditure | outlay | English | verb | To spend, or distribute money. | transitive | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to attach to; to stick to; to adhere to | Hokkien literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to touch; to contact | Hokkien literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to wear; to put on; to be dressed in; clothing | dialectal literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to put; to place | Jin Mandarin Wu dialectal literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to arrange | literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to blossom or bear fruit | literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | something to depend on; something to fall back on; desired end; a sense of belonging | literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to catch fire; to burn; to combust; to be ignited | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | to catch fire; to burn; to combust; to be ignited / to turn on; to light (a light, a machine, etc.) | Cantonese Hokkien | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to love deeply; to cling to and be reluctant to leave | literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to make (someone to); to order | obsolete | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to cost | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | to live in a fixed place | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | a kind of ancient drinking vessel | historical | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to need to; to ought to; should | Min Wu obsolete | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to be affected by; to be troubled with; to suffer | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | to get; to receive | Hakka Min | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to fall asleep | Mandarin Wu dialectal | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to fall into a trap; to be trapped | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | Particle denoting that an action was "appropriately done"; "not done in vain". | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | Particle denoting the success or continuation of an action. | ||
there is need to | 著 | Chinese | character | Particle used after verbs to denote the severity of the event. | Beijing Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | one by one | Cantonese | |
there is need to | 著 | Chinese | character | correct; right | Cantonese Hakka Min | |
there is need to | 著 | Chinese | character | at; in (a place) | Eastern Min | |
there is need to | 著 | Chinese | character | it's now ...'s turn | Eastern Min Northern Taiwanese-Hokkien Teochew Xiamen Zhangzhou | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to hit; to fit exactly | Hokkien | |
there is need to | 著 | Chinese | character | exactly; precisely; just | Hokkien | |
there is need to | 著 | Chinese | character | as soon as; as early as | Hokkien | |
there is need to | 著 | Chinese | character | as early as; already | Hokkien | |
there is need to | 著 | Chinese | character | used for strong emphasis: even | Hokkien Mainland-China | |
there is need to | 著 | Chinese | character | there is need to; it is necessary or worthwhile to | Hokkien Mainland-China | |
there is need to | 著 | Chinese | character | then | Taiwanese-Hokkien | |
there is need to | 著 | Chinese | character | all right; OK; that's exactly what I was thinking | Mandarin Xiang dialectal | |
there is need to | 著 | Chinese | character | To play (chess) | Hakka Teochew Wu dialectal | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to put in; to add | Mandarin colloquial dialectal | |
there is need to | 著 | Chinese | character | alternative form of 招 (“move; step (in chess or Go)”) | alt-of alternative | |
there is need to | 著 | Chinese | character | alternative form of 招 (“Classifier for moves or blows (especially in martial arts).”) | alt-of alternative | |
there is need to | 著 | Chinese | character | alternative form of 招 (“(figurative) trick; device”) | alt-of alternative | |
there is need to | 著 | Chinese | character | Particle indicating the continuation of an action or a state. Often used with 正在 (zhèngzài) or 正 (zhèng). | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | Particle used after some adjectives to denote comparison of levels. | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | Particle denoting a command, request or advice. | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | notable; remarkable; striking | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | famous; well-known | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to show; to manifest | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to praise; to speak approvingly of | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to write; to compose | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | literary work; composition; book | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to record; to document | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | to establish; to set up; to build up | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | achievements; attainments | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | aboriginal; native inhabitants | Jin Mandarin | |
there is need to | 著 | Chinese | character | precedence; order | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | the space between the front gate and the screens/shields | Jin Mandarin literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | alternative form of 佇 (zhù, “to remain (at a place); to be held up”) | Jin Mandarin alt-of alternative literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | alternative form of 貯 /贮 (zhù, “to store”) | Jin Mandarin alt-of alternative literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | alternative form of 褚 (“to stuff a lined garment with cotton”) | Jin Mandarin alt-of alternative literary | |
there is need to | 著 | Chinese | character | an ancient county in modern Shandong, China | Jin Mandarin historical | |
there is need to | 著 | Chinese | character | used in 著雍 (“(pre-Classical) alternative name for the fifth heavenly stem”) | Jin Mandarin | |
thick waxy substance used to style hair | pomade | English | noun | A greasy or waxy substance that is used to style hair, making it look slick and shiny. | countable uncountable | |
thick waxy substance used to style hair | pomade | English | noun | Synonym of ointment, particularly thick waxy ointments scented with fruit used to beautify the skin or hair. | countable historical obsolete uncountable | |
thick waxy substance used to style hair | pomade | English | noun | Synonym of cider, a soft or hard drink made from apples. | countable obsolete uncountable | |
thick waxy substance used to style hair | pomade | English | verb | To apply pomade to style hair. | transitive | |
thick waxy substance used to style hair | pomade | English | verb | Synonym of anoint, to apply ointment. | historical obsolete transitive | |
thing that kills the mood | damper | English | noun | Something that damps or checks: / A valve or movable plate in the flue or other part of a stove, furnace, etc., used to check or regulate the draught of air. | countable uncountable | |
thing that kills the mood | damper | English | noun | Something that damps or checks: / A contrivance (sordine), as in a pianoforte, to deaden vibrations; or, as in other pieces of mechanism, to check some action at a particular time. | countable uncountable | |
thing that kills the mood | damper | English | noun | Something that damps or checks: / Something that kills the mood. | countable uncountable | |
thing that kills the mood | damper | English | noun | Something that damps or checks: / A device that decreases the oscillations of a system. | countable uncountable | |
thing that kills the mood | damper | English | noun | Something that damps or checks: / A shock absorber. | engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences | countable uncountable |
thing that kills the mood | damper | English | noun | Bread made from a basic recipe of flour, water, milk, and salt, but without yeast. | Australia New-Zealand countable uncountable | |
thing that kills the mood | damper | English | noun | A shop till. | UK countable obsolete slang uncountable | |
thing that kills the mood | damper | English | adj | comparative form of damp: more damp | comparative form-of | |
to accelerate a process | catalyze | English | verb | To bring about the catalysis of a chemical reaction. | chemistry natural-sciences physical-sciences | transitive |
to accelerate a process | catalyze | English | verb | To accelerate a process. | transitive | |
to accelerate a process | catalyze | English | verb | To inspire significantly by catalysis. | transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To physically lay or place (something) on another thing; to deposit, to put, to set. / To lay or place (one's hands) on someone as a blessing, during rites of confirmation, ordination, etc. | Christianity | archaic transitive |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To physically lay or place (something) on another thing; to deposit, to put, to set. / To lay (columns or pages of type, or printing plates) arranged in a proper order on the bed of a press or an imposing stone and secure them in a chase in preparation for printing. | media printing publishing | archaic transitive |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To physically lay or place (something) on another thing; to deposit, to put, to set. | archaic transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To apply, enforce, or establish (something, often regarded as burdensome as a restriction or tax: see sense 1.2.2) with authority. | figuratively transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To place or put (something chiefly immaterial, especially something regarded as burdensome as a duty, an encumbrance, a penalty, etc.) on another thing or on someone; to inflict, to repose; also, to place or put (on someone a chiefly immaterial thing, especially something regarded as burdensome). | figuratively transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To force or put (a thing) on someone or something by deceit or stealth; to foist, to obtrude. | figuratively transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To subject (a student) to imposition (“a task inflicted as punishment”). | UK figuratively transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To appoint (someone) to be in authority or command over other people. | archaic figuratively obsolete transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To accuse someone of (a crime, or a sin or other wrongdoing); to charge, to impute. | figuratively obsolete transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | To put (a conclusion or end) to something definitively. | figuratively obsolete transitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | Chiefly followed by on or upon. / To affect authoritatively or forcefully; to influence strongly. | intransitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | Chiefly followed by on or upon. / To encroach or intrude, especially in a manner regarded as unfair or unwarranted; to presume, to take advantage of; also, to be a burden or inconvenience. | intransitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | Chiefly followed by on or upon. / To practise deceit or stealth; to cheat, to deceive, to trick. | intransitive | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | verb | Chiefly followed by on or upon. / To subject to an impost, levy, tax, etc. | intransitive obsolete | |
to appoint (someone) to be in authority or command over other people | impose | English | noun | An act of placing or putting on something chiefly immaterial, especially something regarded as burdensome as a duty, a task, etc.; an imposition. | obsolete | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | A large cup for beverages, usually having a handle and used without a saucer. | ||
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | The face. | derogatory often slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | A gullible or easily cheated person. | derogatory slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | A stupid or contemptible person. | Australia Hong-Kong Ireland New-Zealand Singapore UK derogatory slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | A criminal. | slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | A mug shot. | slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | verb | To strike in the face. | Ireland UK obsolete transitive | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | verb | To assault for the purpose of robbery. | transitive | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | verb | To exaggerate a facial expression for communicative emphasis; to make a face, to pose, as for photographs or in a performance, in an exaggerated or affected manner. | intransitive | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | verb | To photograph for identification; to take a mug shot of. | transitive | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | verb | To learn or review a subject as much as possible in a short time; cram. | Australia Hong-Kong Ireland New-Zealand Singapore UK slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | adj | Easily fooled, gullible. | archaic | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | adj | Uninteresting or unpleasant. | slang | |
to assault for the purpose of robbery | mug | English | noun | Motherfucker (usually in similes, e.g. "like a mug" or "as a mug") | slang | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To include so that it no longer has separate existence; to overwhelm; to cause to disappear as if by swallowing up; to incorporate; to assimilate; to take in and use up. | transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To engulf, as in water; to swallow up. | obsolete transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To suck up; to drink in; to imbibe, like a sponge or as the lacteals of the body; to chemically take in. | transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To be absorbed, or sucked in; to sink in. | intransitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / in receiving a physical impact or vibration without recoil. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / in receiving sound energy without repercussion or echo. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. / taking in radiant energy and converting it to a different form of energy, like heat. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To take in energy and convert it. | chemistry natural-sciences physical-sciences physics | transitive |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To engross or engage wholly; to occupy fully. | transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To occupy or consume time. | transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To assimilate mentally. | transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To assume or pay for as part of a commercial transaction. | business | transitive |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To defray the costs. | transitive | |
to assimilate mentally | absorb | English | verb | To accept or purchase in quantity. | transitive | |
to attempt to escape; to flee; to run away | make a run for it | English | verb | To attempt to escape; to flee; to run away. | idiomatic | |
to attempt to escape; to flee; to run away | make a run for it | English | verb | To run so as to avoid being late. | idiomatic | |
to board | get in | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see get, in. | ||
to board | get in | English | verb | To get into or inside something, literally or figuratively. | transitive | |
to board | get in | English | verb | To enter a place; to gain access. | intransitive | |
to board | get in | English | verb | To secure membership at a selective school. | idiomatic intransitive transitive | |
to board | get in | English | verb | To be elected to some office. | idiomatic intransitive | |
to board | get in | English | verb | To become dark earlier as a result of seasonal change; to draw in. | ||
to board | get in | English | verb | To arrive. | intransitive | |
to board | get in | English | verb | Synonym of drive out (To take up less space because the typesetter uses type that is thinner than the copy or the typesetter whites out more or squeezes in more lines on each page.) | ||
to board | get in | English | verb | To produce fewer copies than anticipated. | media printing publishing | obsolete |
to board | get in | English | intj | An exclamation of joy at one's success. | UK slang | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To shake with small, rapid movements to and fro. | intransitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To resonate. | intransitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To brandish; to swing to and fro. | transitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To mark or measure by moving to and fro. | transitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To affect with vibratory motion; to set in vibration. | transitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To please or impress someone. | dated slang transitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To use vibrato. | entertainment lifestyle music | intransitive |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | verb | To pleasure someone using a vibrator. | slang transitive | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | noun | The setting, on a portable electronic device, that causes it to vibrate rather than sound any (or most) needed alarms. | uncountable | |
to brandish; to swing to and fro | vibrate | English | adj | Vibrating with (something). | rare | |
to clean one's mouth | gargle | English | verb | to clean one's mouth by holding water or some other liquid in the back of the mouth and blowing air out from the lungs | intransitive | |
to clean one's mouth | gargle | English | verb | to make a sound like the one made while gargling | intransitive | |
to clean one's mouth | gargle | English | verb | to clean a specific part of the body by gargling (almost always throat or mouth) | transitive | |
to clean one's mouth | gargle | English | verb | to use (a liquid) for purposes of cleaning one's mouth or throat by gargling. | transitive | |
to clean one's mouth | gargle | English | verb | to perform oral sex on (a person or genitals). | slang transitive | |
to clean one's mouth | gargle | English | noun | A liquid used for gargling. | countable uncountable | |
to clean one's mouth | gargle | English | noun | The sound or act of gargling. | countable | |
to clean one's mouth | gargle | English | noun | Lager or other alcoholic drink. | countable slang uncountable | |
to clean one's mouth | gargle | English | noun | Obsolete form of gargoyle. | alt-of obsolete | |
to concentrate one's attention on | 灌注 | Chinese | verb | to pour (a liquid) into | ||
to concentrate one's attention on | 灌注 | Chinese | verb | to concentrate one's attention on; to instil; to inculcate | figuratively | |
to concentrate one's attention on | 灌注 | Chinese | verb | to perfuse | medicine sciences | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To cause (something) to occur; to bring about. | formal obsolete transitive | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To contribute (something). | formal obsolete transitive | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To conduct or lead (someone or something). | also figuratively formal obsolete transitive | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To advantage or benefit (someone or something). | formal obsolete rare transitive | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To carry on or continue (an activity). | formal obsolete possibly rare transitive | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To contribute or lead to a specific result. | formal intransitive | |
to contribute or lead to a specific result | conduce | English | verb | To be advantageous to; to advantage, to benefit. | formal intransitive obsolete | |
to emit sparks | sparkle | English | noun | A little spark; a scintillation. | countable uncountable | |
to emit sparks | sparkle | English | noun | Brilliance; luster. | countable uncountable | |
to emit sparks | sparkle | English | noun | Liveliness; vivacity. | countable uncountable | |
to emit sparks | sparkle | English | noun | The quality of being sparkling or fizzy; effervescence. | countable uncountable | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To emit sparks; to throw off ignited or incandescent particles | intransitive | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To shine as if throwing off sparks; to emit flashes of light; to scintillate; to twinkle | broadly | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To manifest itself by, or as if by, emitting sparks; to glisten; to flash. | intransitive | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To emit little bubbles, as certain kinds of liquors; to effervesce | intransitive | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To emit in the form or likeness of sparks. | transitive | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To disperse. | obsolete transitive | |
to emit sparks | sparkle | English | verb | To scatter on or over. | obsolete transitive | |
to encourage or hearten | buck up | English | intj | Cheer up; take courage; take heart. | idiomatic | |
to encourage or hearten | buck up | English | intj | Hurry up; make haste. | dated idiomatic | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To become encouraged, reinvigorated, or cheerful; to summon one's courage or spirits; to pluck up courage. | idiomatic intransitive | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To encourage; to hearten. | idiomatic transitive | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To do better. | idiomatic intransitive | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To dress oneself up smartly; compare (obsolete) buck ("a fop, dandy") | dated idiomatic intransitive | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To pass on to higher authority for resolution. See also pass the buck. | colloquial idiomatic transitive | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To hurry up. | obsolete | |
to encourage or hearten | buck up | English | verb | To hit or fight (someone). | idiomatic slang transitive | |
to enroll | đăng kí | Vietnamese | verb | to register (to enter into a register) | ||
to enroll | đăng kí | Vietnamese | verb | to enroll | ||
to farm | 打粗 | Chinese | verb | to farm | Min Northern | |
to farm | 打粗 | Chinese | verb | to have a big appetite | Min Northern | |
to farm | 打粗 | Chinese | verb | to do heavy manual labor | Xiang | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A person who, or thing that, protects or watches over something. | ||
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A garda; a police officer. | Ireland | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A squad responsible for protecting something. | government military politics war | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A squad responsible for protecting something. / An elite military unit in Russia, the former Soviet Union and several post-Soviet countries. | government military politics war | in-plural often |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | The part of a sword that protects the wielder's hand. | ||
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A part of a machine which blocks access to dangerous parts. | ||
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A watchchain. | ||
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A panel of a car that encloses the wheel area, especially the front wheels. | Australia | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A state of caution; posture of defence. | uncountable | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | Something worn to protect part of the body, e.g. the shins in cricket. | ||
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A relatively short player, playing farther from the basket than a forward or centre. | ball-games basketball games hobbies lifestyle sports | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | The position on the popping crease where a batsman makes a mark to align himself with the wicket; see take guard. | ball-games cricket games hobbies lifestyle sports | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | Either of two offensive positions between the centre and each of the offensive tackles, whose main responsibilities are to protect the quarterback, and open up "holes" through which offensive players can run. | American-football ball-games football games hobbies lifestyle sports | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A ground grappling position in which one combatant has their back to the ground while attempting to control the other combatant using their legs. | government hobbies lifestyle martial-arts military politics sports war | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A player playing a position named guard. | hobbies lifestyle sports | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | An employee, normally travelling in the last vehicle of a train, responsible for the safety of the train. | rail-transport railways transport | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | A Boolean expression that must evaluate to true for a branch of program execution to continue. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | noun | The aircraft emergency frequency, a radio frequency reserved for emergency communications, typically 121.5MHz for civilian use. | aeronautics aerospace aviation business engineering natural-sciences physical-sciences | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | verb | To protect from danger; to secure against surprise, attack, or injury; to keep in safety; to defend. | transitive | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | verb | To keep watch over, in order to prevent escape or restrain from acts of violence, or the like. | transitive | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | verb | To watch by way of caution or defense; to be cautious; to be in a state or position of defense or safety. | ambitransitive | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | verb | To protect the edge of, especially with an ornamental border; hence, to face or ornament with lists, laces, etc. | transitive | |
to fasten by binding; to gird | guard | English | verb | To fasten by binding; to gird. | transitive | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | A girl or young woman, especially a buxom or lively one. | archaic dialectal humorous offensive possibly | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | A girl or young woman, especially a buxom or lively one. / A girl or young woman of a lower class. | archaic dialectal humorous offensive possibly specifically | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | Used as a term of endearment for a female person, especially a wife, daughter, or girlfriend: darling, sweetheart. | archaic dialectal | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | A woman servant; a maidservant. | archaic | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | A promiscuous woman; a mistress (“other woman in an extramarital relationship”). | archaic | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | A prostitute. | archaic | |
to frequent prostitutes | wench | English | noun | A black woman (of any age), especially if in a condition of servitude. | US archaic historical | |
to frequent prostitutes | wench | English | verb | To frequent prostitutes; to whore; also, to womanize. | archaic humorous intransitive | |
to frequent prostitutes | wench | English | verb | To act as a wench. | archaic intransitive | |
to get angry | 發火 | Chinese | verb | to catch fire | ||
to get angry | 發火 | Chinese | verb | to ignite; to detonate | ||
to get angry | 發火 | Chinese | verb | to get angry; to lose one's temper | ||
to get angry | 發火 | Chinese | verb | to build a fire; to light a fire | ||
to have good luck | 出運 | Chinese | verb | to escape bad luck and have good luck | Eastern Min Northern Puxian-Min Taiwanese-Hokkien | |
to have good luck | 出運 | Chinese | verb | to have good luck; to be in luck; to be lucky | Hokkien Mainland-China | |
to have sex with | be with | English | verb | To have sex with. | euphemistic transitive | |
to have sex with | be with | English | verb | To date or be boyfriend/girlfriend with. | transitive | |
to have sex with | be with | English | verb | To agree with someone. | transitive | |
to have sex with | be with | English | verb | To understand someone's point or intention. | transitive | |
to have sex with | be with | English | verb | To be down with (something); believe in, like, or espouse. | ||
to hurt or sting | smart | English | verb | To hurt or sting. | intransitive | |
to hurt or sting | smart | English | verb | To cause a smart or sting in. | transitive | |
to hurt or sting | smart | English | verb | To feel a pungent pain of mind; to feel sharp pain or grief; to be punished severely; to feel the sting of evil. | intransitive | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Exhibiting social ability or cleverness. | ||
to hurt or sting | smart | English | adj | Exhibiting intellectual knowledge, such as that found in books. | informal | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Equipped with intelligent behaviour (digital/computer technology). | in-compounds often | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Good-looking; well dressed; fine; fashionable. | ||
to hurt or sting | smart | English | adj | Cleverly shrewd and humorous in a way that may be rude and disrespectful. | ||
to hurt or sting | smart | English | adj | Sudden and intense. | ||
to hurt or sting | smart | English | adj | Causing sharp pain; stinging. | ||
to hurt or sting | smart | English | adj | Sharp; keen; poignant. | ||
to hurt or sting | smart | English | adj | Intense in feeling; painful. Used usually with the adverb intensifier right. | Southern-US dated | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Efficient; vigorous; brilliant. | archaic | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Pretentious; showy; spruce. | archaic | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Brisk; fresh. | archaic | |
to hurt or sting | smart | English | adj | Hard-working. | Appalachia | |
to hurt or sting | smart | English | noun | A sharp, quick, lively pain; a sting. | ||
to hurt or sting | smart | English | noun | Mental pain or suffering; grief; affliction. | ||
to hurt or sting | smart | English | noun | Clipping of smart money. | abbreviation alt-of clipping | |
to hurt or sting | smart | English | noun | A dandy; one who is smart in dress; one who is brisk, vivacious, or clever. | dated slang | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To impart. / To impart or transmit (information or knowledge) to someone; to make known, to tell. | transitive | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To impart. / To impart or transmit (an intangible quantity, substance); to give a share of. | transitive | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To impart. / To pass on (a disease) to another person, animal etc. | transitive | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To share / To share (in); to have in common, to partake of. | obsolete transitive | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To share / To receive the bread and wine at a celebration of the Eucharist; to take part in Holy Communion. | Christianity | intransitive |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To share / To administer the Holy Communion to (someone). | Christianity | transitive |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To share / To express or convey ideas, either through verbal or nonverbal means; to have intercourse, to exchange information. | intransitive | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | verb | To share / To be connected by means of an opening or channel [with with ‘another room, vessel etc.’]. | intransitive | |
to impart information or knowledge of; to make known, to tell | communicate | English | adj | Communicated, (made) commune, joined. | obsolete | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Covered or splashed with, or full of, mud (“wet soil”). | ||
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Of water or some other liquid: containing mud or (by extension) other sediment in suspension; cloudy, turbid. | ||
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Of or relating to mud; also, having the characteristics of mud, especially in colour or taste. | ||
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Soiled with feces. | euphemistic | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Of an animal or plant: growing or living in mud. | archaic | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Dirty, filthy. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. / Of a colour: not bright: dirty, dull. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. / Of an image: blurry or dim. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. / Of light: cloudy, opaque. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. / Of sound (especially during performance, recording, or playback): indistinct, muffled. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. / Of speech, thinking, or writing: ambiguous or vague; or confused, incoherent, or mixed-up; also, poorly expressed. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. / Of the air: not fresh; impure, polluted. | figuratively literary poetic | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Not clear. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Originally, morally or religiously wrong; corrupt, sinful; now, morally or legally dubious; shady, sketchy. | figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Of a person or their facial expression: angry, sad, or sulky. | archaic figuratively | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | adj | Slightly drunk; tipsy. | figuratively obsolete | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To cover or splash (someone or something) with mud. | transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment. | transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To confuse (a person or their thinking); to muddle. | figuratively transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To damage (a person or their reputation); to sully, to tarnish. | figuratively transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To make (a colour) dirty, dull, or muted. | figuratively transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To make (a matter, etc.) more complicated or unclear; to make a mess of (something). | figuratively transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To make (something) impure; to contaminate. | figuratively transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To cause or permit (someone or something) to become stuck in mud; to mire. | figuratively obsolete transitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | Sometimes followed by up: to become covered or splashed with mud; to become dirty or soiled. | also figuratively intransitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | Of water or some other liquid: to become cloudy or turbid. | intransitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | verb | To become contaminated or impure. | figuratively intransitive | |
to make (water or some other liquid) cloudy or turbid by stirring up mud or other sediment | muddy | English | noun | The edible mud crab or mangrove crab (Scylla serrata). | Australia New-South-Wales informal | |
to meet or exceed a standard | pass muster | English | verb | To meet or exceed a particular standard. | idiomatic | |
to meet or exceed a standard | pass muster | English | verb | To adequately pass a formal or informal inspection. | idiomatic | |
to moan | 呻吟 | Chinese | verb | to moan; to groan | ||
to moan | 呻吟 | Chinese | verb | to read aloud; to chant | literary | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To obtain (something) in exchange for money or goods. | ditransitive transitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To obtain, especially by some sacrifice. | ditransitive transitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To suffer consequences for (something) through being deprived of something; to pay for (something one has done). | archaic transitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To bribe. | transitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To be equivalent to in value. | transitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | to accept as true; to believe | informal transitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To make a purchase or purchases, to treat (for a drink, meal or gift) | intransitive | |
to obtain something with money | buy | English | verb | To make a bluff, usually a large one. | card-games poker | slang transitive |
to obtain something with money | buy | English | noun | Something which is bought; a purchase. | ||
to pass on one's knowledge as one's profession | teach | English | verb | To pass on knowledge to. | ditransitive | |
to pass on one's knowledge as one's profession | teach | English | verb | To pass on knowledge generally, especially as one's profession; to act as a teacher. | intransitive stative | |
to pass on one's knowledge as one's profession | teach | English | verb | To cause (someone) to learn or understand (something). | ditransitive | |
to pass on one's knowledge as one's profession | teach | English | verb | To cause to know the disagreeable consequences of some action. | ditransitive | |
to pass on one's knowledge as one's profession | teach | English | verb | To show (someone) the way; to guide, conduct; to point, indicate. | obsolete transitive | |
to pass on one's knowledge as one's profession | teach | English | noun | teacher | informal term-of-address usually | |
to petition a higher being | pray | English | verb | To direct words, thoughts, or one's attention to a deity or any higher being, for the sake of adoration, thanks, petition for help, etc. | lifestyle religion | |
to petition a higher being | pray | English | verb | To humbly beg a person for aid or their time. | ||
to petition a higher being | pray | English | verb | To ask earnestly for; to seek to obtain by supplication; to entreat for. | obsolete | |
to petition a higher being | pray | English | verb | To wish or hope strongly for a particular outcome. | ||
to petition a higher being | pray | English | verb | To implore, to entreat, to request. | law | obsolete |
to petition a higher being | pray | English | adv | Please; used to make a polite request | archaic formal not-comparable | |
to petition a higher being | pray | English | adv | Alternative form of pray tell (“I ask you”). | alt-of alternative not-comparable | |
to raise or prompt a question | beg the question | English | verb | To engage in the logical fallacy of begging the question (petitio principii). | human-sciences law logic mathematics philosophy sciences | |
to raise or prompt a question | beg the question | English | verb | To sidestep or fail to address a question. | ||
to raise or prompt a question | beg the question | English | verb | To raise or prompt a question. | proscribed sometimes | |
to reach its final stage | come to a head | English | verb | To rapidly reach a turning point or climax. | idiomatic intransitive | |
to reach its final stage | come to a head | English | verb | To suddenly reveal itself, having lain latent for a time. | idiomatic intransitive | |
to reach its final stage | come to a head | English | verb | To suddenly become mature or perfected, having been inchoate or imperfectly formed. | idiomatic intransitive | |
to reach its final stage | come to a head | English | verb | To reach its final stage. | medicine sciences | intransitive |
to reheat previously cooked food | warm over | English | verb | To reheat food that was previously cooked. | ||
to reheat previously cooked food | warm over | English | verb | To present an unoriginal and hackneyed idea; to rehash. | figuratively | |
to reheat previously cooked food | warm over | English | verb | To fill with warmth and coziness | figuratively | |
to reheat previously cooked food | warm over | English | verb | Used other than figuratively or idiomatically: see warm, over. | ||
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To recover ownership of something by buying it back. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To liberate by payment of a ransom. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To set free by force. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To save, rescue. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To clear, release from debt or blame. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To expiate, atone (for). | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To convert (some bond or security) into cash. | business finance | transitive |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To save from a state of sin (and from its consequences). | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To repair, restore. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To reform, change (for the better). | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To restore the honour, worth, or reputation of oneself or something. | transitive | |
to restore the reputation, honour of ... | redeem | English | verb | To reclaim. | archaic transitive | |
to run away, to flee | vamoose | English | verb | To run away (from); to flee. | ambitransitive slang | |
to run away, to flee | vamoose | English | verb | To hurry. | intransitive slang | |
to separate a line of business | spinnata | Finnish | verb | to spin (to rotate) | slang | |
to separate a line of business | spinnata | Finnish | verb | to run an exercise bike, especially on high speed; to do spinning on an exercise bike | hobbies lifestyle sports | slang |
to separate a line of business | spinnata | Finnish | verb | to spin off (to create as a by-product) | business | slang |
to separate a line of business | spinnata | Finnish | verb | to spin off (to separate a line of business from a firm) | business | slang |
to set free | deliver | English | verb | To set free from restraint or danger. | ||
to set free | deliver | English | verb | Senses having to do with birth. / To assist in the birth of. | ||
to set free | deliver | English | verb | Senses having to do with birth. / To assist (a female) in bearing, that is, in bringing forth (a child). | formal | |
to set free | deliver | English | verb | Senses having to do with birth. / To give birth to. | ||
to set free | deliver | English | verb | To free from or disburden of anything. | ||
to set free | deliver | English | verb | To bring or transport something to its destination. | ||
to set free | deliver | English | verb | To hand over or surrender (someone or something) to another. | ||
to set free | deliver | English | verb | To produce what is expected or required. | informal intransitive transitive | |
to set free | deliver | English | verb | To express in words or vocalizations, declare, utter, or vocalize. | ||
to set free | deliver | English | verb | To give forth in action or exercise; to discharge. | ||
to set free | deliver | English | verb | To discover; to show. | ||
to set free | deliver | English | verb | To administer a drug. | medicine sciences | |
to set free | deliver | English | adj | Capable, agile, or active. | rare | |
to string on a wire | wire | English | noun | Metal formed into a thin, even thread, now usually by being drawn through a hole in a steel die. | uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A piece of such material; a thread or slender rod of metal, a cable. | countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A metal conductor that carries electricity. | countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A fence made of usually barbed wire. | countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A finish line of a racetrack. | hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
to string on a wire | wire | English | noun | A telecommunication wire or cable. | countable informal uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | An electric telegraph; a telegram. | broadly countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A hidden listening device on the person of an undercover operative for the purposes of obtaining incriminating spoken evidence. | countable slang uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A deadline or critical endpoint. | countable informal uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A wire strung with beads and hung horizontally above or near the table which is used to keep score. | ball-games billiards games hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
to string on a wire | wire | English | noun | Any of the system of wires used to operate the puppets in a puppet show; hence, the network of hidden influences controlling the action of a person or organization; strings. | countable plural-normally uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A pickpocket, especially one who targets women. | archaic countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A covert signal sent between people cheating in a card game. | countable slang uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | A knitting needle. | Scotland countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | The slender shaft of the plumage of certain birds. | countable uncountable | |
to string on a wire | wire | English | noun | Clipping of wire service and/or newswire. | journalism media | abbreviation alt-of clipping countable informal uncountable |
to string on a wire | wire | English | verb | To fasten with wire, especially with reference to wine bottles, corks, or fencing. | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To string on a wire. | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To equip with wires for use with electricity. | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To connect, embed, incorporate, or include (something) into (something else) by or as if by wires: / To add (something) into a system (especially an electrical system) by means of wiring. | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To connect, embed, incorporate, or include (something) into (something else) by or as if by wires: / To add or connect (something) into a system as if with wires (for example, with nerves). | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To connect, embed, incorporate, or include (something) into (something else) by or as if by wires: / To connect, involve or embed (something) deeply or intimately into (something else, such as an organization or political scene), so that it is plugged in (to that thing) (“keeping up with current information about (the thing)”) or has insinuated itself into (the thing). | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To set or predetermine (someone's personality or behaviour, or an organization's culture) in a particular way. | figuratively passive usually | |
to string on a wire | wire | English | verb | To send a message or monetary funds to another person through a telecommunications system, formerly predominantly by telegraph. | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To make someone tense or psyched up. See also adjective wired. | slang | |
to string on a wire | wire | English | verb | To install eavesdropping equipment. | slang | |
to string on a wire | wire | English | verb | To snare by means of a wire or wires. | ||
to string on a wire | wire | English | verb | To place (a ball) so that the wire of a wicket prevents a successful shot. | transitive | |
to swell | 脹 | Chinese | character | to expand; to increase in size; to swell | ||
to swell | 脹 | Chinese | character | to swell | medicine sciences | usually |
to swell | 脹 | Chinese | character | to have edema; to have dropsy | medicine sciences | |
to take away food | 帶走 | Chinese | verb | to take away | ||
to take away food | 帶走 | Chinese | verb | to take away (food); to take out | ||
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | noun | The loud rumbling, cracking, or crashing sound caused by expansion of rapidly heated air around a lightning bolt. | countable uncountable | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | noun | A deep, rumbling noise resembling thunder. | countable uncountable | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | noun | An alarming or startling threat or denunciation. | countable uncountable | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | noun | The discharge of electricity; a thunderbolt. | countable obsolete uncountable | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | noun | Synonym of thunder word. | literature media publishing | countable uncountable |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | verb | To produce thunder; to sound, rattle, or roar, as a discharge of atmospheric electricity. | impersonal | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | verb | To make a noise like thunder. | intransitive | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | verb | To (make something) move very fast (with loud noise). | ergative | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | verb | To say (something) with a loud, threatening voice. | intransitive transitive | |
to talk with a loud, threatening voice | thunder | English | verb | To produce something with incredible power. | ||
to trample | 蹂躪 | Chinese | verb | to trample (on) | literally | |
to trample | 蹂躪 | Chinese | verb | to do damage to; to ravage (dignity, sovereignty, etc.); to ruin | figuratively | |
to treat as of less value or importance | subordinate | English | adj | Placed in a lower class, rank, or position. | ||
to treat as of less value or importance | subordinate | English | adj | Submissive or inferior to, or controlled by authority. | ||
to treat as of less value or importance | subordinate | English | adj | dependent on and either modifying or complementing the main clause | grammar human-sciences linguistics sciences | not-comparable |
to treat as of less value or importance | subordinate | English | adj | Descending in a regular series. | ||
to treat as of less value or importance | subordinate | English | noun | One who is subordinate. | countable | |
to treat as of less value or importance | subordinate | English | noun | A hyponym. | ||
to treat as of less value or importance | subordinate | English | verb | To make subservient or secondary. / To embed (a clause) into another clause that is the main one. | grammar human-sciences linguistics sciences | transitive |
to treat as of less value or importance | subordinate | English | verb | To make subservient or secondary. / To make of lower priority in order of payment in bankruptcy. | business finance | transitive |
to treat as of less value or importance | subordinate | English | verb | To treat (someone) as of less value or importance. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A conical peg or pin used to close and open the hole or vent in a container. | ||
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | An object with a tapering conical form like a tap (sense 1); specifically, ellipsis of taproot (“long, tapering root of a plant”). | broadly | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A hollow device used to control the flow of a fluid, such as an alcoholic beverage from a cask, or a gas or liquid in a pipe. | broadly | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A hollow device used to control the flow of a fluid, such as an alcoholic beverage from a cask, or a gas or liquid in a pipe. / A procedure that removes fluid from a body cavity; paracentesis. | medicine sciences | broadly informal |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | Liquor drawn through a tap (sense 2.2); hence, a certain kind or quality of liquor; also (figurative, informal), a certain kind or quality of any thing. | broadly | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A device used to listen in secretly on telephone calls or other communications. | communication communications government law-enforcement | broadly |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A secret interception of telephone calls or other communications using such a device; also, a recording of such a communication. | communication communications government law-enforcement | broadly |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A situation where a borrowing government authority issues bonds over a period of time, usually at a fixed price, with volumes sold on a particular day dependent on market conditions. | business finance | broadly |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A cylindrical tool used to cut an internal screw thread in a hole, with cutting edges around the lower end and an upper end to which a handle is fitted to turn the tool. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | broadly |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | Template:ellisps of. | British broadly | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A connection made to an electrical or fluid conductor without breaking it; a tapping. | business electrical electrical-engineering electricity electromagnetism energy engineering mechanical mechanical-engineering natural-sciences physical-sciences physics | British broadly |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To furnish (a container, etc.) with a tap (noun sense 2.2) so that liquid can be drawn. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To draw off (a liquid) from a container or other source; also, to draw off a liquid from (a container or other source). | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To draw off (a liquid) from a container or other source; also, to draw off a liquid from (a container or other source). / To drain off fluid from (a person or a body cavity) by paracentesis. | medicine sciences | informal transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To break into or open up (a thing) so as to obtain something; to exploit, to penetrate; tap into. | figuratively transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To deplete (something); to tap out. | figuratively transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To ask or beg for (something) to be given for free; to cadge, to scrounge; also, to ask or beg (someone) to give something for free. | figuratively informal transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To connect a listening and/or recording device to (a communication cable or device) in order to listen in secretly on telephone calls or other communications; also, to secretly listen in on and/or record (a telephone call or other communication). | communication communications government law-enforcement | figuratively transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round. | card-games games | figuratively transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To force (an opponent) to place all their poker chips in the pot (that is, to go all in) by wagering all of one's own chips. | card-games poker | figuratively transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To remove a taproot from (a plant). | agriculture business horticulture lifestyle | transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To cut an internal screw thread in (a hole); also, to cut (an internal screw thread) in a hole, or to create an internally threaded hole in (something). | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To cut an external screw thread into (a bolt or rod) to create a screw. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To put (a screw or other object) in or through another thing. | engineering mechanical-engineering mechanics natural-sciences physical-sciences | transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To act as a tapster; to draw an alcoholic beverage from a container. | intransitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To spend money, etc., freely. | intransitive obsolete | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. / Also in the form tap on the shoulder: to arrest (someone). | slang transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. / To have sexual intercourse with (someone). | slang transitive vulgar | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. / To shoot (someone or something) with a firearm. | slang transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To strike (someone or something), chiefly lightly with a clear sound, but sometimes hard. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To (lightly) touch (a finger, foot, or other body part) on a surface, often repeatedly. / To lightly touch a touchscreen, usually an icon or button, to activate a function. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To (lightly) touch (a finger, foot, or other body part) on a surface, often repeatedly. / To lightly and repeatedly touch (a person or one or more body parts) as part of various forms of psychological treatment. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To (lightly) touch (a finger, foot, or other body part) on a surface, often repeatedly. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To force (an opponent) to submit, chiefly by indicating their intention to do so by striking a hand on the ground several times; to tap out. | transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To invoke a function on an electronic device such as a mobile phone by touching (a button, icon, or specific location on its touch screen). | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | transitive |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To repair (an item of footwear) by putting on a new heel or sole, or a piece of material on to the heel or sole. | British US dialectal transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To choose or designate (someone) for a duty, an honour, membership of an organization, or a position. | US informal transitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | Often followed by at or on: to strike lightly with a clear sound; also, to make a sharp noise through this action. | intransitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To walk by striking the ground lightly with a clear sound. | intransitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | Of a bell, a drum, etc.: to make a sharp noise, often as a signal. | intransitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | To submit to an opponent, chiefly by indicating an intention to do so by striking a hand on the ground several times; to tap out. | intransitive | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | verb | Of a hare or rabbit: to strike the ground repeatedly with its feet during the rutting season. | intransitive obsolete | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A light blow or strike with a clear sound; a gentle rap; a pat; also, the sound made by such a blow or strike. | countable uncountable | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | The smallest amount of work; a stroke of work. | countable informal uncountable | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | One of the metal pieces attached to the sole of a tap dancer's shoe at the toe and heel to cause a tapping sound. | dance dancing hobbies lifestyle sports | countable uncountable |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A shot fired from a firearm. | engineering firearms government military natural-sciences physical-sciences politics tools war weaponry | countable slang uncountable |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | An act of touching a button, icon, or specific location on the touch screen of an electronic device such as a mobile phone to invoke a function. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | countable uncountable |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A single muscle contraction in vocal organs causing a consonant sound; also, the sound so made. | human-sciences linguistics phonetics phonology sciences | countable uncountable |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A piece of leather or other material fastened upon the bottom of an item of footwear when repairing the heel or sole; also (England, dialectal) the sole of an item of footwear. | British US countable dialectal uncountable | |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | Ellipsis of tap dance. | dance dancing hobbies lifestyle sports | abbreviation alt-of ellipsis uncountable |
to turn over (a playing card or playing piece) to remind players that it has already been used in that round | tap | English | noun | A malarial fever. | East India uncountable | |
to turn pages | thumb | English | noun | The short thick digit of the hand that for humans has the most mobility and can be made to oppose (moved to touch) all of the other fingers. | ||
to turn pages | thumb | English | noun | The part of a slider that may be moved linearly along the slider. | computing engineering graphical-user-interface mathematics natural-sciences physical-sciences sciences | |
to turn pages | thumb | English | noun | A thumbnail picture. | Internet colloquial | |
to turn pages | thumb | English | verb | To touch or cover with the thumb. | transitive | |
to turn pages | thumb | English | verb | To turn the pages of (a book) in order to read it cursorily. | transitive | |
to turn pages | thumb | English | verb | To hitchhike. | lifestyle tourism transport travel | |
to turn pages | thumb | English | verb | To soil or wear with the thumb or the fingers; to soil, or wear out, by frequent handling. | ||
to turn pages | thumb | English | verb | To manipulate (an object) with the thumb; especially, to pull back the hammer or open the cylinder of a revolver. | ||
to turn pages | thumb | English | verb | To fire (a single action revolver) quickly by pulling the hammer while keeping the trigger depressed. | ||
to use the word thou | thou | English | pron | Nominative singular of ye (“you”). | lifestyle religion | archaic dialectal form-of humorous literary nominative singular |
to use the word thou | thou | English | verb | To address (a person) using the pronoun thou, especially as an expression of contempt or familiarity. | transitive | |
to use the word thou | thou | English | verb | To use the word thou. | intransitive | |
to use the word thou | thou | English | noun | A unit of length equal to one thousandth of an inch (25.4 µm). | ||
to use the word thou | thou | English | noun | A thousand, especially a thousand of some currency (dollars, pounds sterling, etc.). | slang | |
to use the word thou | thou | English | adv | Misspelling of though. | alt-of misspelling not-comparable | |
to use the word thou | thou | English | conj | Misspelling of though. | alt-of misspelling | |
to wed | bewed | English | verb | To pledge oneself to; betroth; wed; marry. | transitive | |
to wed | bewed | English | verb | To unite closely and intimately; join. | transitive | |
transaction | promise | English | noun | an oath or affirmation; a vow. | countable | |
transaction | promise | English | noun | A transaction between two persons whereby the first person undertakes in the future to render some service or gift to the second person or devotes something valuable now and here to his use. | law | countable |
transaction | promise | English | noun | Reason to expect improvement or success; potential. | uncountable | |
transaction | promise | English | noun | A placeholder object representing the eventual result of an asynchronous operation. | computing engineering mathematics natural-sciences physical-sciences programming sciences | countable |
transaction | promise | English | noun | bestowal or fulfillment of what is promised | countable obsolete | |
transaction | promise | English | verb | To commit to (some action or outcome), or to assure (a person) of such commitment; to make an oath or vow. | ambitransitive ditransitive | |
transaction | promise | English | verb | To give grounds for expectation, especially of something good. | ambitransitive | |
tree | stablo | Serbo-Croatian | noun | a tree trunk | ||
tree | stablo | Serbo-Croatian | noun | a tree | ||
trees and shrubs | Salvadora | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Colubridae – the patchnose snakes. | feminine | |
trees and shrubs | Salvadora | Translingual | name | A taxonomic genus within the family Salvadoraceae – trees and shrubs native to the Middle East. | feminine | |
type of land | heath | English | noun | A tract of level uncultivated land with sandy soil and scrubby vegetation; heathland. | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Erica spp. | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Cassiope spp. | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Daboecia spp. | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Epacris spp. (Australian heath) | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Leucopogon spp. (beard heath) | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. / in Phyllodoce spp. (mountain heath) | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any small evergreen shrub of the family Ericaceae. | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Coenonympha spp., a genus of brush-footed butterfly, of the palaearctic. / Coenonympha pamphilus, native to Europe, Asia except tropical India and Indochina, and Northern Africa, the small heath | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Coenonympha spp., a genus of brush-footed butterfly, of the palaearctic. / Coenonympha tullia, native to Europe, Asia except tropical India and Indochina, and North America, the large heath | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Melitaea athalia (heath fritillary) | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Semiothisa clathrata (latticed heath) | countable uncountable | |
type of land | heath | English | noun | Any butterfly or moth of species: / Ematurga atomaria (common heath) | countable uncountable | |
undeveloped | rude | English | adj | Lacking in refinement or civility; bad-mannered; discourteous. | ||
undeveloped | rude | English | adj | Lacking refinement or skill; untaught; ignorant; raw. | ||
undeveloped | rude | English | adj | Violent; abrupt; turbulent. | ||
undeveloped | rude | English | adj | Somewhat obscene, pornographic, offensive. | ||
undeveloped | rude | English | adj | Undeveloped, unskilled, inelegant. | ||
undeveloped | rude | English | adj | Hearty, vigorous; found particularly in the phrase rude health. | ||
undeveloped | rude | English | adj | Crudely made; primitive. | ||
up for formal discussion | on the table | English | prep_phrase | Up for formal discussion; tabled. | government politics | |
up for formal discussion | on the table | English | prep_phrase | Open or available for further attention or action. | broadly idiomatic | |
vague or confused thinking | woolly-headed | English | adj | Synonym of nappy: having tightly curled and frizzy hair. | ||
vague or confused thinking | woolly-headed | English | adj | Synonym of fuzzy-headed: characterized by vague or confused thinking, dull-witted. | offensive possibly | |
very evil person | fiend | English | noun | A devil or demon; a malignant or diabolical being; an evil spirit. | ||
very evil person | fiend | English | noun | A very evil person. | ||
very evil person | fiend | English | noun | An enemy; a foe. | obsolete | |
very evil person | fiend | English | noun | The enemy of mankind, specifically, the Devil; Satan. | archaic | |
very evil person | fiend | English | noun | An addict or fanatic. | informal | |
very evil person | fiend | English | verb | To yearn; to be desperate. | intransitive slang | |
violation of rules | foul play | English | noun | Unfair, unethical, or criminal behavior, especially of a malicious or violent nature. | uncountable | |
violation of rules | foul play | English | noun | Any violation of rules. | uncountable | |
well appearing | thrifty | English | adj | Showing thrift; economical; frugal. | ||
well appearing | thrifty | English | adj | Thriving, prosperous, successful; (of an animal or plant) growing rapidly or vigorously. | dated | |
well appearing | thrifty | English | adj | Preserved by thrift; carefully managed. | obsolete | |
where charcoal is made | coalpit | English | noun | A pit where coal is extracted. | ||
where charcoal is made | coalpit | English | noun | A place where charcoal is made. | US | |
whitethorn | uath | Irish | noun | horrible thing, horror | literary masculine | |
whitethorn | uath | Irish | noun | whitethorn, Crataegus monogyna | literary masculine | |
whitethorn | uath | Irish | noun | name of the Ogham letter ᚆ (h) | masculine | |
whitethorn | uath | Irish | noun | alternative form of fuath (“form, shape; phantom, spectre”) | alt-of alternative masculine | |
whitethorn | uath | Irish | noun | alternative form of fuath (“hate, hatred”) | alt-of alternative masculine | |
whitethorn | uath | Irish | adj | alternative form of uafar (“dreadful, horrible”) | alt-of alternative | |
windmill | 風車 | Chinese | noun | windmill; wind turbine | ||
windmill | 風車 | Chinese | noun | winnower | ||
windmill | 風車 | Chinese | noun | pinwheel | ||
windmill | 風車 | Chinese | noun | automobile; motor car; sedan | Hokkien Singapore Teochew | |
windmill | 風車 | Chinese | noun | kite (toy) | Longyan-Min | |
windmill | 風車 | Chinese | noun | bicycle | Hokkien Medan | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A membranous envelope. | medicine physiology sciences | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A type of simple, dehiscent, dry fruit (seed-case) produced by many species of flowering plants, such as poppy, lily, orchid, willow and cotton. | biology botany natural-sciences | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A sporangium, especially in bryophytes. | biology botany natural-sciences | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A tough, fibrous layer surrounding an organ such as the kidney or liver | anatomy medicine sciences | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A membrane that surrounds the eyeball | anatomy medicine sciences | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A detachable part of a rocket or spacecraft (usually in the nose) containing the crew's living space. | aerospace astronautics business engineering natural-sciences physical-sciences | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A small container containing a dose of medicine. | ||
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | in a brief, condensed or compact form | attributive figuratively | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | The covering — formerly lead or tin, now often plastic — over the cork at the top of the wine bottle. | ||
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A small clay saucer for roasting or melting samples of ores, etc.; a scorifier. | chemistry natural-sciences physical-sciences | dated |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A small, shallow evaporating dish, usually of porcelain. | ||
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | A small cup or shell, often of metal, for a percussion cap, cartridge, etc. | ||
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | noun | One of the very small rooms for guests in a capsule hotel. | ||
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | verb | To form (medicine, etc.) into capsules. | transitive | |
winemaking: the covering over the cork at the top of the wine bottle | capsule | English | verb | To encapsulate or summarize. | transitive | |
with | 拿 | Chinese | character | to take; to hold; to grasp | ||
with | 拿 | Chinese | character | to seize; to capture | ||
with | 拿 | Chinese | character | to have a firm grasp of | ||
with | 拿 | Chinese | character | to deliberately make things difficult for; to coerce | ||
with | 拿 | Chinese | character | to get; to receive | ||
with | 拿 | Chinese | character | to act; to pretend | ||
with | 拿 | Chinese | character | by means of; with; by | ||
with | 拿 | Chinese | character | used to introduce the target of a following verb phrase | ||
with | 拿 | Chinese | character | alternative form of 嗱 | Cantonese alt-of alternative | |
with | 拿 | Chinese | character | particle introducing the object of the verb | Min Northern Wu | |
with | 拿 | Chinese | character | Used in transcription. | ||
with | 拿 | Chinese | character | short for 拿鐵/拿铁 (nátiě, “latte”) | abbreviation alt-of | |
with | 拿 | Chinese | character | alternative form of 提 | Hokkien alt-of alternative | |
without legs | legless | English | adj | Without legs. | ||
without legs | legless | English | adj | Too drunk to stand. | slang | |
without legs | legless | English | adj | Going nowhere. | ||
wobbly | tottering | English | verb | present participle and gerund of totter | form-of gerund participle present | |
wobbly | tottering | English | adj | Unsteady, precarious or rickety. | ||
wobbly | tottering | English | adj | Unstable, insecure or wobbly. | ||
wobbly | tottering | English | noun | The movement of one who totters. | ||
woman who is a viceroy | vicereine | English | noun | The wife of a viceroy. | ||
woman who is a viceroy | vicereine | English | noun | A woman who is a viceroy. | ||
work or calling of a sailor | seafaring | English | adj | Living one's life at sea. | ||
work or calling of a sailor | seafaring | English | adj | Fit to travel on the sea; seagoing. | ||
work or calling of a sailor | seafaring | English | noun | The act, process, or practice of travelling the seas, such as by sailing or steaming. | ||
work or calling of a sailor | seafaring | English | noun | The work or calling of a seafarer, especially a sailor. | ||
възпитавам (vǎzpitavam, “to educate”) | питом | Bulgarian | adj | tame (for animals) | archaic dialectal | |
възпитавам (vǎzpitavam, “to educate”) | питом | Bulgarian | adj | cultivated, domesticated (for plants) | archaic dialectal | |
आदर्शवाद (ādarśavād) | आदर्श | Hindi | adj | perfect, ideal, model | indeclinable | |
आदर्शवाद (ādarśavād) | आदर्श | Hindi | noun | model, exemplar | ||
आदर्शवाद (ādarśavād) | आदर्श | Hindi | noun | an ideal | ||
最後列 (さいこうれつ, saikō retsu): last row | 最後 | Japanese | noun | last, end, conclusion | ||
最後列 (さいこうれつ, saikō retsu): last row | 最後 | Japanese | noun | last, final |
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Volapük dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.